All language subtitles for Hightown - 02x06 - Behind Every Skirt is a Slip.GGWP GLHF ION10.English.HI.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:02,876 [RAY] Previously on Hightown... 2 00:00:02,881 --> 00:00:04,538 My third leg's ready for some exercise. 3 00:00:04,543 --> 00:00:06,280 In here, you respect me. 4 00:00:06,285 --> 00:00:08,283 I could float you a little something to sell inside. 5 00:00:08,287 --> 00:00:09,288 [OSITO] It's a good offer. 6 00:00:09,292 --> 00:00:10,726 Smith found out about what we were doing. 7 00:00:10,730 --> 00:00:11,746 I got to cut you loose. 8 00:00:11,751 --> 00:00:13,529 [RAFAEL] You came all the way here just to see your old man? 9 00:00:13,533 --> 00:00:15,291 - It's good to see you, flaca. - Yeah, you too. 10 00:00:15,295 --> 00:00:17,351 [ED] Ah, this chick has really got you by the balls. 11 00:00:17,356 --> 00:00:19,013 Haven't seen you like this since Devonne. 12 00:00:19,018 --> 00:00:21,056 Just call me back, please. 13 00:00:21,061 --> 00:00:23,817 Freeze! Where's the fucking shark? 14 00:00:23,822 --> 00:00:25,301 You got played by a fucking crackhead. 15 00:00:25,305 --> 00:00:26,782 Are you saying I'm too old for this job? 16 00:00:26,786 --> 00:00:28,063 - Well... - I want to talk. 17 00:00:28,068 --> 00:00:29,385 She wants to meet me. 18 00:00:29,390 --> 00:00:31,026 - [GUNSHOT] - [FRANKIE] Daisy was loose. 19 00:00:31,031 --> 00:00:32,869 Sold you out right to my face! 20 00:00:32,874 --> 00:00:34,830 [RENEE] Why do you hate me so much? 21 00:00:34,835 --> 00:00:36,192 - [GUNSHOT] - Fuck! 22 00:00:36,197 --> 00:00:38,074 There's a really big mess in the office. 23 00:00:38,079 --> 00:00:41,157 You the guy who got my son's ass kicked? 24 00:00:41,162 --> 00:00:42,879 [GROANS] 25 00:00:42,884 --> 00:00:45,327 [KNOCK AT DOOR] 26 00:00:46,888 --> 00:00:49,967 [THE TEXTONES' "VACATION" PLAYING] 27 00:00:49,972 --> 00:00:55,012 ♪ I thought a lot of things about you ♪ 28 00:00:55,017 --> 00:00:59,817 ♪ I stayed awake just thinking about you ♪ 29 00:00:59,822 --> 00:01:02,180 ♪ But now I'm away ♪ 30 00:01:02,185 --> 00:01:04,622 ♪ You had to stay ♪ 31 00:01:04,627 --> 00:01:06,985 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 32 00:01:06,990 --> 00:01:09,908 ♪ That you won't be in ♪ 33 00:01:09,913 --> 00:01:14,473 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 34 00:01:14,478 --> 00:01:19,518 ♪ But I really knew that you were the one ♪ 35 00:01:19,523 --> 00:01:22,081 ♪ And now that I'm gone ♪ 36 00:01:22,086 --> 00:01:24,484 ♪ I see I was wrong ♪ 37 00:01:24,489 --> 00:01:26,526 ♪ I should have known all along ♪ 38 00:01:26,531 --> 00:01:29,329 ♪ That time would tell ♪ 39 00:01:29,334 --> 00:01:31,932 ♪ A week without you ♪ 40 00:01:31,937 --> 00:01:34,254 ♪ I should forget ♪ 41 00:01:34,259 --> 00:01:36,296 ♪ Two weeks without you ♪ 42 00:01:36,301 --> 00:01:39,620 ♪ And I'm still thinking about the things that you said ♪ 43 00:01:39,625 --> 00:01:42,102 ♪ Vacation just another love-in ♪ 44 00:01:42,107 --> 00:01:44,425 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 45 00:01:44,430 --> 00:01:46,747 ♪ Vacation would you think of me? ♪ 46 00:01:46,752 --> 00:01:49,470 ♪ ♪ 47 00:01:49,475 --> 00:01:54,436 ♪ I think I'll leave without saying goodbye ♪ 48 00:01:54,441 --> 00:01:58,960 ♪ I think that you know the reason why ♪ 49 00:01:58,965 --> 00:02:01,884 ♪ What if I was to stay? ♪ 50 00:02:01,889 --> 00:02:03,926 ♪ Would things turn out some other way? ♪ 51 00:02:03,931 --> 00:02:06,769 ♪ I'll never know anyway ♪ 52 00:02:06,774 --> 00:02:09,657 ♪ ♪ 53 00:02:09,662 --> 00:02:17,162 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 54 00:02:18,947 --> 00:02:21,905 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 55 00:02:21,910 --> 00:02:24,793 ♪ ♪ 56 00:02:28,817 --> 00:02:30,979 What, is this some sort of fucking joke? 57 00:02:33,002 --> 00:02:35,004 I fucking love you, Ray. 58 00:02:36,245 --> 00:02:38,247 And I fucked up. 59 00:02:39,649 --> 00:02:41,651 I never should have done that to you. 60 00:02:45,015 --> 00:02:47,452 And I'm sorry. 61 00:02:47,457 --> 00:02:50,415 So fucking sorry. 62 00:02:50,420 --> 00:02:52,418 Just let me in, please, and I'll... 63 00:02:52,423 --> 00:02:54,940 I don't fucking trust you. 64 00:02:54,945 --> 00:02:56,947 Okay, you're right. You shouldn't. Just... 65 00:02:58,789 --> 00:03:00,466 Look, I'll... 66 00:03:00,471 --> 00:03:02,108 I'll do anything you want, okay? 67 00:03:02,113 --> 00:03:04,470 I'll say anything you want. Please just let me in. 68 00:03:04,475 --> 00:03:06,473 Please. 69 00:03:06,478 --> 00:03:08,074 Please. 70 00:03:08,079 --> 00:03:10,962 ♪ ♪ 71 00:03:14,646 --> 00:03:15,963 Come here. 72 00:03:15,968 --> 00:03:18,851 ♪ ♪ 73 00:03:32,345 --> 00:03:33,622 What happened to you? 74 00:03:33,627 --> 00:03:35,664 No, no, don't you fucking touch me. 75 00:03:35,669 --> 00:03:38,552 ♪ ♪ 76 00:03:59,815 --> 00:04:03,133 You're so fucking toxic for me. 77 00:04:03,138 --> 00:04:04,655 I wish I never met you. 78 00:04:04,660 --> 00:04:06,117 Don't say that. 79 00:04:06,122 --> 00:04:08,524 What do you want me to say? What should I say? 80 00:04:10,346 --> 00:04:11,983 Say you love me. 81 00:04:11,988 --> 00:04:14,505 Oh, I did love you. 82 00:04:14,510 --> 00:04:16,548 And look what happened. Look what you did to me. 83 00:04:16,553 --> 00:04:18,055 For what? 84 00:04:19,756 --> 00:04:22,033 Some big fucking ring? 85 00:04:22,038 --> 00:04:24,236 I would have bought you a thousand of those. 86 00:04:24,241 --> 00:04:27,479 I sold my fucking soul for you. 87 00:04:27,484 --> 00:04:29,486 I know. 88 00:04:30,928 --> 00:04:33,446 And you're right. 89 00:04:33,451 --> 00:04:35,693 You're right about everything. 90 00:04:36,934 --> 00:04:38,811 You have to know 91 00:04:38,816 --> 00:04:41,259 that my life was ruined, too. 92 00:04:44,342 --> 00:04:47,501 [CRYING] I hate everything about it. 93 00:04:47,506 --> 00:04:50,464 ♪ ♪ 94 00:04:50,469 --> 00:04:52,066 Good. 95 00:04:52,071 --> 00:04:54,954 ♪ ♪ 96 00:04:56,916 --> 00:04:59,433 I can't do it anymore, Ray. 97 00:04:59,438 --> 00:05:02,322 ♪ ♪ 98 00:05:19,420 --> 00:05:21,497 I need you. 99 00:05:21,502 --> 00:05:24,385 ♪ ♪ 100 00:06:07,631 --> 00:06:10,514 [BREATHES DEEPLY] 101 00:06:19,684 --> 00:06:22,362 Ugh, I'm such a fucking idiot. 102 00:06:22,367 --> 00:06:25,365 [SIGHS] 103 00:06:25,370 --> 00:06:26,847 Fuck. 104 00:06:26,852 --> 00:06:29,735 ♪ ♪ 105 00:06:34,220 --> 00:06:36,737 - [LINE TRILLING] - This is Leslie. 106 00:06:36,742 --> 00:06:38,259 - You know what to do. - [LINE BEEPS] 107 00:06:38,264 --> 00:06:39,861 Call me back. 108 00:06:39,866 --> 00:06:42,749 ♪ ♪ 109 00:06:48,235 --> 00:06:50,553 - [LINE TRILLING] - Hi, it's Daisy. 110 00:06:50,558 --> 00:06:52,975 If you're boring or broke, don't leave a message. 111 00:06:52,980 --> 00:06:55,478 But if you're my daddy, then you know what I want. 112 00:06:55,483 --> 00:06:58,080 - [LINE BEEPS] - Yeah, hey, Daisy, it's Jackie. 113 00:06:58,085 --> 00:06:59,562 Just checking in. 114 00:06:59,567 --> 00:07:02,450 ♪ ♪ 115 00:07:11,420 --> 00:07:14,263 [INDISTINCT CHATTER] 116 00:07:20,109 --> 00:07:22,111 [OBJECT THUDS] 117 00:07:27,797 --> 00:07:30,235 [KEYS CLACKING] 118 00:07:30,240 --> 00:07:32,237 [ALAN] Here we go. 119 00:07:32,242 --> 00:07:34,439 Hey, Sarge, you seen Babcock yet? 120 00:07:34,444 --> 00:07:36,762 No, not yet. Why? What's up? 121 00:07:36,767 --> 00:07:38,564 Nothing. Just planning my day. 122 00:07:38,569 --> 00:07:40,787 Why don't you plan on getting Charmaine's number from Daisy? 123 00:07:40,791 --> 00:07:42,248 How about that? 124 00:07:42,253 --> 00:07:44,255 Yeah, boss, I'm working on it. 125 00:07:48,219 --> 00:07:49,696 Hey, there you are. 126 00:07:49,701 --> 00:07:50,817 Hey. 127 00:07:50,822 --> 00:07:53,940 Hey. Uh, can we talk for a sec? 128 00:07:53,945 --> 00:07:55,447 Not now. 129 00:07:56,548 --> 00:07:58,550 What? 130 00:07:59,050 --> 00:08:01,148 We're not having this conversation at work. 131 00:08:01,153 --> 00:08:04,952 Wait, we can fuck at work, but we can't talk at work? 132 00:08:04,957 --> 00:08:07,274 Anyone catches a whiff of drama between us, 133 00:08:07,279 --> 00:08:09,357 we'll never hear the end of it, so like I said, 134 00:08:09,362 --> 00:08:11,399 we're not having this conversation right now. 135 00:08:11,404 --> 00:08:13,441 Okay, fine. Well, then when you want to have it? 136 00:08:13,446 --> 00:08:15,804 I told you from the start that sometimes coworkers hook up. 137 00:08:15,808 --> 00:08:17,685 No big thing. Are you cool with it? 138 00:08:17,690 --> 00:08:20,128 You said yes. You're not cool. 139 00:08:20,133 --> 00:08:22,971 You took it way too far way too fast. 140 00:08:22,976 --> 00:08:25,374 - Leslie... - Morning, girls. 141 00:08:25,379 --> 00:08:26,881 [LESLIE] Hey. 142 00:08:28,022 --> 00:08:30,539 [PATTY] Oh, hazelnut. 143 00:08:30,544 --> 00:08:32,461 Jackie, if you're not feeling well, 144 00:08:32,466 --> 00:08:34,263 just take a sick day. 145 00:08:34,268 --> 00:08:36,365 [PATTY] Oh, I hope you don't have that stomach thing 146 00:08:36,370 --> 00:08:37,847 - that's going around. - Yep. 147 00:08:37,852 --> 00:08:40,128 I had it last week. Sick as a dog. 148 00:08:40,133 --> 00:08:41,972 - [LESLIE] Mm-hmm. - Coming out both directions, 149 00:08:41,976 --> 00:08:43,033 if you know what I mean. 150 00:08:43,038 --> 00:08:45,275 - You should probably go home. - Oh, definitely. 151 00:08:45,280 --> 00:08:46,917 [PATTY] Ugh. 152 00:08:46,922 --> 00:08:49,805 ♪ ♪ 153 00:08:52,287 --> 00:08:54,205 Jesus Christ, Bill! 154 00:08:54,210 --> 00:08:57,093 ♪ ♪ 155 00:09:00,176 --> 00:09:03,054 [RENEE] I dream about you all the time. 156 00:09:03,059 --> 00:09:05,121 I dream about you. 157 00:09:06,863 --> 00:09:08,460 Good dreams? 158 00:09:08,465 --> 00:09:10,747 No, nightmares. 159 00:09:13,110 --> 00:09:16,193 But I'm sad when I wake up and I realize you're not here. 160 00:09:18,155 --> 00:09:20,473 I'm sorry I gave you nightmares. 161 00:09:20,478 --> 00:09:21,874 Me too. 162 00:09:21,879 --> 00:09:24,762 ♪ ♪ 163 00:09:26,044 --> 00:09:27,640 Mm. 164 00:09:27,645 --> 00:09:30,528 ♪ ♪ 165 00:09:38,096 --> 00:09:41,255 Can we just stay like this forever? 166 00:09:41,260 --> 00:09:42,897 Yeah. 167 00:09:42,902 --> 00:09:46,020 ♪ ♪ 168 00:09:46,025 --> 00:09:48,863 - [KNOCK AT DOOR] - Who is it? 169 00:09:48,868 --> 00:09:50,365 I don't know. 170 00:09:50,370 --> 00:09:52,447 - [KNOCKING CONTINUES] - Let's just ignore it. 171 00:09:52,452 --> 00:09:54,470 [JACKIE] Ray, come on, man, I know you're in there. 172 00:09:54,474 --> 00:09:56,030 Your piece-of-shit truck's out front. 173 00:09:56,035 --> 00:09:57,392 Ah, fucking Jackie. 174 00:09:57,397 --> 00:09:59,274 The cop lady? 175 00:09:59,279 --> 00:10:00,796 Hey, hey, hey, it's okay, okay? 176 00:10:00,801 --> 00:10:02,437 I'm gonna get rid of her, okay? 177 00:10:02,442 --> 00:10:05,160 - [KNOCKING CONTINUES] - Ray, come on. 178 00:10:05,165 --> 00:10:08,003 [RAY] Hey. Not a good time right now, Jack! 179 00:10:08,008 --> 00:10:10,491 I wouldn't have come if it wasn't important, man. 180 00:10:13,374 --> 00:10:15,531 Meet me out front. 181 00:10:15,536 --> 00:10:17,539 I'm gonna handle it. 182 00:10:29,471 --> 00:10:30,908 Hey. 183 00:10:30,913 --> 00:10:32,910 Jesus. What the fuck happened to your face? 184 00:10:32,915 --> 00:10:34,632 Nothing, nothing. Why you here? What's up? 185 00:10:34,637 --> 00:10:36,394 Um, I... I got to... 186 00:10:36,399 --> 00:10:38,336 I got to talk to you about Leslie. 187 00:10:38,341 --> 00:10:41,018 We're having... issues. 188 00:10:41,023 --> 00:10:42,500 Issues? Like work stuff? 189 00:10:42,505 --> 00:10:44,502 No, no, not... not work stuff. 190 00:10:44,507 --> 00:10:46,490 More like, uh, uh... 191 00:10:48,152 --> 00:10:49,888 No. [CHUCKLES] 192 00:10:49,893 --> 00:10:52,311 Oh, Jackie, are you out of your fucking mind? 193 00:10:52,316 --> 00:10:53,393 It's complicated, okay? 194 00:10:53,398 --> 00:10:56,256 I mean, it started out as a fling, but then it got serious. 195 00:10:56,260 --> 00:10:58,998 And, like, I thought we were in love, 196 00:10:59,003 --> 00:11:02,181 but now she's, like, not talking to me, so... 197 00:11:02,186 --> 00:11:04,304 Just tell me what to do. 198 00:11:04,309 --> 00:11:05,905 Why would I know what to do? 199 00:11:05,910 --> 00:11:07,907 I don't know. 200 00:11:07,912 --> 00:11:09,910 She ever pull this shit with you? 201 00:11:09,915 --> 00:11:11,311 Like, all lovey-dovey one minute, 202 00:11:11,316 --> 00:11:13,113 and then, poof, she's gone? 203 00:11:13,118 --> 00:11:14,956 - Are you fucking kidding me? - All right, come on. 204 00:11:14,960 --> 00:11:16,838 So she told me about you guys. So what? Who cares? 205 00:11:16,842 --> 00:11:18,880 I don't have time for this bullshit right now, all right? 206 00:11:18,884 --> 00:11:20,481 I warned you... Leslie was psycho. 207 00:11:20,486 --> 00:11:22,603 Don't get involved, okay? You're on your own. 208 00:11:22,608 --> 00:11:24,285 "I told you so", that's all you got? 209 00:11:24,290 --> 00:11:27,168 ♪ ♪ 210 00:11:27,173 --> 00:11:29,451 Come on, man, I'm fucking hurting here. 211 00:11:29,456 --> 00:11:31,773 Can we talk about this another time, please? 212 00:11:31,778 --> 00:11:34,276 [CLICKS TONGUE] 213 00:11:34,281 --> 00:11:35,337 Fucking hell. 214 00:11:35,342 --> 00:11:38,225 ♪ ♪ 215 00:11:41,348 --> 00:11:43,505 - [DOOR CLOSES] - Hey. 216 00:11:43,510 --> 00:11:45,307 - What was that about? - Nothing. 217 00:11:45,312 --> 00:11:47,190 - Was it about me? - No. 218 00:11:47,195 --> 00:11:49,552 - Why would it be about you? - I don't know. 219 00:11:49,557 --> 00:11:52,755 I'm just freaking out, you know? 220 00:11:52,760 --> 00:11:54,763 - I got to get out of here. - Yeah. 221 00:11:56,484 --> 00:11:59,287 Can we talk for a second, hmm? 222 00:12:00,969 --> 00:12:02,971 You know, just me and you? 223 00:12:04,853 --> 00:12:06,856 What's going on? 224 00:12:09,558 --> 00:12:12,657 If Frankie finds out about us, we're dead. 225 00:12:12,662 --> 00:12:16,100 - You know that, right? - I'm not afraid of Frankie. 226 00:12:16,105 --> 00:12:18,108 Yeah, well, I fucking am. 227 00:12:19,089 --> 00:12:21,346 - Something happen with him? - No. 228 00:12:21,351 --> 00:12:23,708 - Is that why you're here? - No. That's not it. 229 00:12:23,713 --> 00:12:25,791 Okay. 230 00:12:25,796 --> 00:12:27,798 Then why did you come right now? 231 00:12:31,902 --> 00:12:34,961 Because I missed you... 232 00:12:34,966 --> 00:12:37,363 and I couldn't take it anymore. 233 00:12:37,368 --> 00:12:39,370 Well, I'm glad you came. 234 00:12:41,332 --> 00:12:43,335 So when can I see you again? 235 00:12:45,657 --> 00:12:47,294 I don't know. 236 00:12:47,299 --> 00:12:50,177 Hey. Hey, hey, hey. Listen to me. 237 00:12:50,182 --> 00:12:52,701 I'm never gonna let anything happen to you. 238 00:12:53,906 --> 00:12:57,665 And as long as we're really fucking careful, nothing will. 239 00:12:57,670 --> 00:12:59,667 But you're gonna have to trust me, okay? 240 00:12:59,672 --> 00:13:02,350 Can you do that? 241 00:13:02,355 --> 00:13:05,233 I need to hear you say it. Say you trust me. 242 00:13:05,238 --> 00:13:07,315 I trust you. 243 00:13:07,320 --> 00:13:09,638 Good. 244 00:13:09,643 --> 00:13:12,160 Do you trust me? 245 00:13:12,165 --> 00:13:14,163 Yes. 246 00:13:14,168 --> 00:13:17,051 ♪ ♪ 247 00:13:19,934 --> 00:13:21,931 I have to go. 248 00:13:21,936 --> 00:13:24,819 ♪ ♪ 249 00:13:31,266 --> 00:13:33,508 [DOOR CLOSES] 250 00:13:41,397 --> 00:13:43,354 - [BREATHING HEAVILY] - [CAR DOOR OPENS] 251 00:13:43,359 --> 00:13:46,277 ♪ ♪ 252 00:13:46,282 --> 00:13:47,879 - [GUNSHOT] - Ugh! 253 00:13:47,884 --> 00:13:51,042 [ENGINE REVVING] 254 00:13:51,047 --> 00:13:54,205 [JORGE] Come on! Come here! You fucking bitch! 255 00:13:54,210 --> 00:13:56,848 Help me! Help me! 256 00:13:56,853 --> 00:14:00,212 - [TIRES SCREECH] - [CRYING HALTINGLY] 257 00:14:00,217 --> 00:14:03,375 Get it together, you fucking bitch. 258 00:14:03,380 --> 00:14:06,223 [BREATHING RAPIDLY] 259 00:14:09,787 --> 00:14:12,670 [BREATHING SLOWS] 260 00:14:15,753 --> 00:14:18,031 Jorge? 261 00:14:18,036 --> 00:14:20,113 Yeah, he came to the club. 262 00:14:20,118 --> 00:14:22,441 Helped me for a few minutes and then left. Why? 263 00:14:24,683 --> 00:14:26,880 Yeah, he came to the club. 264 00:14:26,885 --> 00:14:28,922 I guess him and Daisy got into it again. 265 00:14:28,927 --> 00:14:30,845 He was in a shit mood. 266 00:14:30,850 --> 00:14:33,693 [BREATHING HEAVILY] 267 00:14:36,496 --> 00:14:38,653 Yeah, I fucking saw Jorge. 268 00:14:38,658 --> 00:14:41,576 I saw him watch videos while he was supposed to help me close. 269 00:14:41,581 --> 00:14:42,581 I don't know. 270 00:14:42,586 --> 00:14:44,980 He said he had some shit to do and then bounced. 271 00:14:44,985 --> 00:14:47,868 ♪ ♪ 272 00:14:55,075 --> 00:14:57,918 [MAN SPEAKING SPANISH ON TV] 273 00:15:05,927 --> 00:15:07,929 Hey, babe. How was the gym? 274 00:15:09,531 --> 00:15:11,848 Great. How was school drop-off? 275 00:15:11,853 --> 00:15:14,171 Fine. 276 00:15:14,176 --> 00:15:16,173 He's so excited about the pageant. 277 00:15:16,178 --> 00:15:18,936 He wanted to wear his turkey costume in the car. 278 00:15:18,941 --> 00:15:21,739 - [BOTH CHUCKLE] - You want eggs? 279 00:15:21,744 --> 00:15:23,746 [FRANKIE] No, I'm good. 280 00:15:26,029 --> 00:15:28,786 Uh, what about Jorge? You think he wants food? 281 00:15:28,791 --> 00:15:31,309 Nah, he had to make a pickup 282 00:15:31,314 --> 00:15:34,112 at the airport with Charmaine. 283 00:15:34,117 --> 00:15:36,274 What are you up to now? 284 00:15:36,279 --> 00:15:39,118 Just got to shower and get changed. 285 00:15:39,123 --> 00:15:41,000 Then I have a few things to take care of 286 00:15:41,005 --> 00:15:43,282 at the club before the pageant. 287 00:15:43,287 --> 00:15:44,964 I'll meet you at the club. 288 00:15:44,969 --> 00:15:47,767 - We'll ride to school together. - Sure. 289 00:15:47,772 --> 00:15:51,531 [KIDD KENN'S "BENJI" PLAYING] 290 00:15:51,536 --> 00:15:54,174 ♪ Hey, hey, hey ♪ 291 00:15:54,179 --> 00:15:56,536 ♪ Bitch, I'm Benji ♪ 292 00:15:56,541 --> 00:15:59,900 ♪ All of this money all of these jewels, fancy ♪ 293 00:15:59,905 --> 00:16:03,103 ♪ Every hair a new color they can't stand me ♪ 294 00:16:03,108 --> 00:16:05,546 ♪ Kidd Kenn new music got 'em dancing ♪ 295 00:16:05,551 --> 00:16:07,388 Well, where's your ride, lady? 296 00:16:07,393 --> 00:16:10,251 - No idea. - Well, I'm sorry. 297 00:16:10,256 --> 00:16:11,313 I mean, I'd give you a lift, 298 00:16:11,317 --> 00:16:12,914 but I got a charter to Nantucket. 299 00:16:12,919 --> 00:16:15,176 It's cool. I'll see you next time, Lance. 300 00:16:15,181 --> 00:16:16,383 All right. 301 00:16:21,267 --> 00:16:23,645 [ELECTRONIC VOICE] At the tone, please record your message. 302 00:16:23,650 --> 00:16:26,048 - [LINE BEEPS] - Yo, Jorge, your ass is late. 303 00:16:26,053 --> 00:16:28,055 Come get me. I'm holding my dick here. 304 00:16:31,539 --> 00:16:34,497 [MOZART LA PARA'S "MILLO" PLAYING] 305 00:16:34,502 --> 00:16:37,460 [MAN RAPPING IN SPANISH] 306 00:16:37,465 --> 00:16:40,348 ♪ ♪ 307 00:17:04,894 --> 00:17:06,451 [LINDA] You know we're gonna end up 308 00:17:06,456 --> 00:17:07,673 going back again tomorrow. 309 00:17:07,678 --> 00:17:09,495 [ED] I know. It's... it's fine. I'll go back. 310 00:17:09,500 --> 00:17:11,017 - I don't mind doing that. - [JACKIE] Hi. 311 00:17:11,021 --> 00:17:12,538 [LINDA] I guess we'll just have to make do. 312 00:17:12,542 --> 00:17:14,545 Hey. 313 00:17:15,425 --> 00:17:17,948 Can I, uh... can I help carry something in? 314 00:17:20,271 --> 00:17:22,273 Sure. 315 00:17:36,608 --> 00:17:38,610 [DOOR CLOSES] 316 00:17:39,972 --> 00:17:41,974 This thing's a real turkey, am I right? 317 00:17:46,258 --> 00:17:47,335 Ed. 318 00:17:47,340 --> 00:17:50,018 Ed, please, look at me. 319 00:17:50,023 --> 00:17:52,780 Ed, please. 320 00:17:52,785 --> 00:17:54,783 [SIGHS] 321 00:17:54,788 --> 00:17:56,790 I'm sorry. 322 00:17:58,512 --> 00:18:01,590 I was completely out of line. 323 00:18:01,595 --> 00:18:03,972 And I... I shouldn't have said any of that. 324 00:18:03,977 --> 00:18:06,755 I... I was upset about some stuff with Leslie, 325 00:18:06,760 --> 00:18:08,763 and... and I took it out on you. 326 00:18:10,605 --> 00:18:12,321 Okay. 327 00:18:12,326 --> 00:18:14,484 Okay, as in... as in we're okay? 328 00:18:14,489 --> 00:18:16,587 Okay, as in I heard you. 329 00:18:17,692 --> 00:18:20,175 You're right, you shouldn't have said any of that shit. 330 00:18:21,677 --> 00:18:23,394 You know, I know it's hard to believe, 331 00:18:23,399 --> 00:18:24,675 but I got feelings, too. 332 00:18:24,680 --> 00:18:26,257 I know that. 333 00:18:27,262 --> 00:18:29,264 I am so sorry. 334 00:18:31,627 --> 00:18:33,949 The thing is you weren't wrong. 335 00:18:35,191 --> 00:18:37,028 What? 336 00:18:37,033 --> 00:18:40,512 You know, I've been doing this a long time... 337 00:18:40,517 --> 00:18:43,154 and I'm tired. 338 00:18:43,159 --> 00:18:46,077 What do you mean? What the fuck are you talking about? 339 00:18:46,082 --> 00:18:47,679 I'm retiring... 340 00:18:47,684 --> 00:18:49,241 after the holidays. 341 00:18:49,246 --> 00:18:51,603 No, no, no, you can't... you can't do that. 342 00:18:51,608 --> 00:18:53,725 I was just fucking with you. I didn't mean it. 343 00:18:53,730 --> 00:18:56,128 I mean, who doesn't get a bad tip once in a while? 344 00:18:56,133 --> 00:18:58,175 Ed, listen to me, man. You can't... 345 00:19:00,538 --> 00:19:02,935 I don't have anybody else. You're like a... 346 00:19:02,940 --> 00:19:05,698 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 347 00:19:05,703 --> 00:19:07,941 I just really like working with you, okay? 348 00:19:07,946 --> 00:19:09,748 You can't do this to me. 349 00:19:11,549 --> 00:19:13,952 Nobody's doing anything to you. 350 00:19:16,254 --> 00:19:18,512 It's just time. 351 00:19:18,517 --> 00:19:21,595 And by the way, we haven't been working together for months. 352 00:19:21,600 --> 00:19:23,077 That... 353 00:19:23,082 --> 00:19:25,319 - Then what are you gonna do? - I don't know. 354 00:19:25,324 --> 00:19:27,441 Maybe I'll take up a hobby. 355 00:19:27,446 --> 00:19:29,243 Oh, come on, hobbies are for housewives. 356 00:19:29,248 --> 00:19:30,605 You should be on the boat. 357 00:19:30,610 --> 00:19:32,687 I've made my peace with it. 358 00:19:32,692 --> 00:19:34,129 You should, too. 359 00:19:34,134 --> 00:19:36,852 ♪ ♪ 360 00:19:36,857 --> 00:19:39,274 Look, Linda and I got a shit ton of stuff 361 00:19:39,279 --> 00:19:40,416 to do for Thanksgiving, 362 00:19:40,421 --> 00:19:42,898 so maybe, uh, it's time to hit the road, okay? 363 00:19:42,903 --> 00:19:44,900 Yeah, well, uh, I'm still invited, right? 364 00:19:44,905 --> 00:19:48,144 - [SCOFFS] - Actually, Linda's... 365 00:19:48,149 --> 00:19:50,106 You know, we're... we're just gonna do 366 00:19:50,111 --> 00:19:52,629 a small kind of family thing this year, so... 367 00:19:52,634 --> 00:19:53,870 No. Yeah, yeah, it's... 368 00:19:53,875 --> 00:19:55,752 I... 369 00:19:55,757 --> 00:19:57,759 It's cool. I get it. 370 00:20:00,923 --> 00:20:02,425 See you, Ed. 371 00:20:19,903 --> 00:20:21,905 [SCOFFS] 372 00:20:23,747 --> 00:20:26,585 Happy Thanksgiving, Linda. 373 00:20:26,590 --> 00:20:28,092 [LINDA] Jackie. 374 00:20:31,876 --> 00:20:34,193 I don't know what you said to him, 375 00:20:34,198 --> 00:20:36,440 but that man's heart is broken. 376 00:20:37,962 --> 00:20:41,000 I know. Yeah, I know, and I feel terrible. 377 00:20:41,005 --> 00:20:43,443 - But I said I was sorry. - [LINDA] Oh. 378 00:20:43,448 --> 00:20:44,724 Oh. 379 00:20:44,729 --> 00:20:47,888 - And did that fix it? - No. 380 00:20:47,893 --> 00:20:49,990 So you can't just snap your fingers 381 00:20:49,995 --> 00:20:51,772 and get your way all the time, can you? 382 00:20:51,777 --> 00:20:53,133 Linda... 383 00:20:53,138 --> 00:20:56,337 How long has he taken care of you... 384 00:20:56,342 --> 00:20:59,580 with your drinking and your girls 385 00:20:59,585 --> 00:21:02,423 and your nonsense? 386 00:21:02,428 --> 00:21:05,707 He makes one mistake, 387 00:21:05,712 --> 00:21:08,675 and you treat him like that? 388 00:21:10,076 --> 00:21:11,994 Well... 389 00:21:11,999 --> 00:21:13,996 that's bullshit! 390 00:21:14,001 --> 00:21:17,079 ♪ ♪ 391 00:21:17,084 --> 00:21:19,446 [FOOTSTEPS DEPARTING] 392 00:21:26,294 --> 00:21:29,137 [CELL PHONE RINGING] 393 00:21:31,339 --> 00:21:32,936 Hi, there. 394 00:21:32,941 --> 00:21:35,018 Hey. I miss you. 395 00:21:35,023 --> 00:21:37,020 [CHUCKLES] Oh, yeah? 396 00:21:37,025 --> 00:21:38,782 I miss you, too. 397 00:21:38,787 --> 00:21:40,624 What are you doing? 398 00:21:40,629 --> 00:21:43,988 I'm just pulling into Xavier's. 399 00:21:43,993 --> 00:21:46,430 Oh, yeah? You working all night? 400 00:21:46,435 --> 00:21:49,113 Um, nope, I am working the day shift today. 401 00:21:49,118 --> 00:21:51,235 What about after? When can I see you again? 402 00:21:51,240 --> 00:21:54,639 Well, I have a kindergarten pageant at four. 403 00:21:54,644 --> 00:21:58,884 But if I get a chance to, um, sneak away after, 404 00:21:58,889 --> 00:22:00,886 I'll let you know. 405 00:22:00,891 --> 00:22:02,728 What are you up to? 406 00:22:02,733 --> 00:22:05,771 I'm just at home, getting stuff done. 407 00:22:05,776 --> 00:22:07,413 [RENEE] Yeah? 408 00:22:07,418 --> 00:22:10,015 Well, I am walking into work. We'll talk soon? 409 00:22:10,020 --> 00:22:11,057 [RAY] Of course. 410 00:22:11,062 --> 00:22:12,859 [RENEE] Love you. 411 00:22:12,864 --> 00:22:14,220 I love you, too. 412 00:22:14,225 --> 00:22:15,301 Bye. 413 00:22:15,306 --> 00:22:18,189 ♪ ♪ 414 00:22:19,651 --> 00:22:20,747 [DOOR CLOSES] 415 00:22:20,752 --> 00:22:22,589 - Hi. - Hey. 416 00:22:22,594 --> 00:22:25,632 Um, I need... 417 00:22:25,637 --> 00:22:29,316 another one exactly like that one. 418 00:22:29,321 --> 00:22:32,079 ♪ ♪ 419 00:22:32,084 --> 00:22:34,086 You want one .38-caliber cartridge? 420 00:22:35,808 --> 00:22:37,785 Yep. 421 00:22:37,790 --> 00:22:39,807 [BRENDAN] My friends are all normies. 422 00:22:39,812 --> 00:22:41,429 They're like, 423 00:22:41,434 --> 00:22:44,272 "But don't you want a glass of wine with dinner?" 424 00:22:44,277 --> 00:22:46,054 And I'm like, "Bitch, please! 425 00:22:46,059 --> 00:22:49,458 What the fuck am I gonna do with one glass of wine?" 426 00:22:49,463 --> 00:22:53,022 And now we got the holidays coming up. 427 00:22:53,027 --> 00:22:55,224 You know what they say? 428 00:22:55,229 --> 00:22:57,426 It's a threefold disease... 429 00:22:57,431 --> 00:23:00,349 Thanksgiving, Christmas, and New Year's. 430 00:23:00,354 --> 00:23:01,951 [LAUGHTER] 431 00:23:01,956 --> 00:23:03,673 - [FOOT TAPPING RAPIDLY] - But I'm actually 432 00:23:03,678 --> 00:23:07,717 looking forward to seeing my family this year. 433 00:23:07,722 --> 00:23:10,560 When I was drinking... 434 00:23:10,565 --> 00:23:12,442 I hated them, 435 00:23:12,447 --> 00:23:15,325 especially my dad. 436 00:23:15,330 --> 00:23:18,729 - [FINGERNAILS TICKING] - Now that I'm sober... 437 00:23:18,734 --> 00:23:21,572 magically, he isn't an asshole anymore. 438 00:23:21,577 --> 00:23:24,735 ♪ ♪ 439 00:23:24,740 --> 00:23:28,059 - Thanks for letting me lead. - [SLURPING] 440 00:23:28,064 --> 00:23:30,601 I guess for a topic, 441 00:23:30,606 --> 00:23:33,945 I'd like to pick... 442 00:23:33,950 --> 00:23:36,308 gratitude! 443 00:23:36,313 --> 00:23:39,196 [APPLAUSE] 444 00:23:44,001 --> 00:23:45,718 [DOOR OPENS] 445 00:23:45,723 --> 00:23:47,920 What the fuck is this wack shit Quincy's talking about? 446 00:23:47,925 --> 00:23:48,962 [DOOR CLOSES] 447 00:23:48,967 --> 00:23:52,085 [MAN ON TV] It's a simple move. It's nothing. 448 00:23:52,090 --> 00:23:53,446 It's in the sound. 449 00:23:53,451 --> 00:23:55,187 Yo, where you been? 450 00:23:55,192 --> 00:23:56,689 Supposed to be home an hour ago. 451 00:23:56,694 --> 00:23:57,931 Asshole never showed up. 452 00:23:57,936 --> 00:24:00,013 I had to wait 40 minutes for a fucking Uber. 453 00:24:00,018 --> 00:24:01,895 What'd you get me? Is it a hoverboard? 454 00:24:01,900 --> 00:24:04,058 Ah, ah, ah! You got to wait 'til Christmas! 455 00:24:04,063 --> 00:24:06,300 I'm gonna hide this, and don't you go looking for it. 456 00:24:06,305 --> 00:24:08,302 - It'll be worth the wait. - [SIGHS] 457 00:24:08,307 --> 00:24:10,424 We about to have a Christmas like we never had. 458 00:24:10,429 --> 00:24:12,867 What we doing today? 459 00:24:12,872 --> 00:24:14,068 Want to play FIFA? 460 00:24:14,073 --> 00:24:15,431 Oh, you want to get your ass kicked? 461 00:24:15,435 --> 00:24:17,392 Bitch, you crazy, okay? I've been practicing. 462 00:24:17,397 --> 00:24:19,399 Set it up. I'll be right back. 463 00:24:21,641 --> 00:24:23,643 [WHOOSH ON TV] 464 00:24:33,654 --> 00:24:35,211 [LINE TRILLING] 465 00:24:35,216 --> 00:24:38,459 [FRANKIE GRUNTING] 466 00:24:41,302 --> 00:24:43,099 [CELL PHONE RINGING] 467 00:24:43,104 --> 00:24:46,022 [UPBEAT LATIN MUSIC PLAYING] 468 00:24:46,027 --> 00:24:49,106 ♪ ♪ 469 00:24:49,111 --> 00:24:53,871 [CELL PHONE CONTINUES RINGING] 470 00:24:53,876 --> 00:24:55,152 What's up? 471 00:24:55,157 --> 00:24:56,374 Your boy never showed, 472 00:24:56,379 --> 00:24:58,397 so now I'm just sitting here with a big bag of apples. 473 00:24:58,401 --> 00:24:59,858 What the fuck am I supposed to do? 474 00:24:59,863 --> 00:25:01,865 No, not on the phone. Let's meet. 475 00:25:05,248 --> 00:25:07,165 [LINE TRILLING] 476 00:25:07,170 --> 00:25:09,609 [ELECTRONIC VOICE] At the tone, please record your message. 477 00:25:09,613 --> 00:25:11,490 - [LINE BEEPS] - Where you at, primo? 478 00:25:11,495 --> 00:25:13,497 Call me back. 479 00:25:14,538 --> 00:25:17,661 [DOOR BUZZES, OPENS] 480 00:25:18,943 --> 00:25:20,780 [JANELLE] Mm-hmm. 481 00:25:20,785 --> 00:25:23,663 [SCOFFS] I need my car fixed. 482 00:25:23,668 --> 00:25:25,585 No, I need it today. 483 00:25:25,590 --> 00:25:27,507 Because I don't have the money. 484 00:25:27,512 --> 00:25:29,714 Yeah, because I lent you money from my last check. 485 00:25:31,756 --> 00:25:34,354 I'll talk to you later. 486 00:25:34,359 --> 00:25:35,635 Everything all right? 487 00:25:35,640 --> 00:25:36,997 Fine. 488 00:25:37,002 --> 00:25:39,004 Just having some car problems. 489 00:25:41,367 --> 00:25:42,803 Split squats. 490 00:25:42,808 --> 00:25:45,811 Three sets of ten, just like last time. 491 00:25:47,974 --> 00:25:49,976 Sounds like man problems to me. 492 00:25:52,579 --> 00:25:54,576 Here's the line. 493 00:25:54,581 --> 00:25:56,978 That question crossed it. 494 00:25:56,983 --> 00:25:59,261 It wasn't a question. 495 00:25:59,266 --> 00:26:00,768 Look... 496 00:26:02,149 --> 00:26:04,386 ... I'm not trying to pry. 497 00:26:04,391 --> 00:26:05,868 I... 498 00:26:05,873 --> 00:26:09,512 Just... I'm a car guy. Maybe I can help. 499 00:26:09,517 --> 00:26:11,595 It's a lost cause. 500 00:26:12,400 --> 00:26:15,878 Transmission's blown on my hunk-of-a-junk Nissan. 501 00:26:15,883 --> 00:26:17,120 Not even worth fixing. 502 00:26:17,125 --> 00:26:20,083 [SOFT MUSIC PLAYING] 503 00:26:20,088 --> 00:26:22,971 ♪ ♪ 504 00:26:24,593 --> 00:26:27,356 All right, your shoulders over your hips. 505 00:26:30,179 --> 00:26:31,335 Nice. 506 00:26:31,340 --> 00:26:34,223 ♪ ♪ 507 00:26:35,585 --> 00:26:36,981 There you go. 508 00:26:36,986 --> 00:26:39,869 ♪ ♪ 509 00:26:44,634 --> 00:26:47,592 [TENSE MUSIC PLAYING] 510 00:26:47,597 --> 00:26:50,480 ♪ ♪ 511 00:28:23,620 --> 00:28:25,417 Tell me why your boy stood me up. 512 00:28:25,422 --> 00:28:27,219 Look, I don't blame you for being mad. 513 00:28:27,224 --> 00:28:29,061 Believe me, I'm not happy either. 514 00:28:29,066 --> 00:28:30,703 What happened? 515 00:28:30,708 --> 00:28:33,045 Me and the package took a fucking Uber is what happened. 516 00:28:33,050 --> 00:28:35,708 And he just didn't show? You haven't heard from him? 517 00:28:35,713 --> 00:28:37,955 Not since yesterday when we confirmed for today. 518 00:28:41,800 --> 00:28:44,397 You telling me you don't know where he's at? 519 00:28:44,402 --> 00:28:46,640 Don't worry about what I know. 520 00:28:46,645 --> 00:28:48,762 He's my cousin. I'll deal with him. 521 00:28:48,767 --> 00:28:50,725 The reason I partnered with y'all in the first place 522 00:28:50,729 --> 00:28:52,227 is 'cause I can't have shit like this happening, 523 00:28:52,231 --> 00:28:53,567 and you said it wouldn't. 524 00:28:53,572 --> 00:28:56,690 Everything's under control. I promise. 525 00:28:56,695 --> 00:28:58,092 Do you have it with you? 526 00:28:58,097 --> 00:29:00,935 Fuck, no. I'm not walking around with that shit. 527 00:29:00,940 --> 00:29:02,436 Okay, sit tight. 528 00:29:02,441 --> 00:29:03,658 I'm gonna take care of you 529 00:29:03,663 --> 00:29:05,541 and throw something extra for your trouble. 530 00:29:05,546 --> 00:29:07,048 Damn straight. 531 00:29:10,310 --> 00:29:13,228 [INDISTINCT CHATTER, DOOR OPENS] 532 00:29:13,233 --> 00:29:16,191 [POP MUSIC PLAYING] 533 00:29:16,196 --> 00:29:19,079 ♪ ♪ 534 00:29:31,933 --> 00:29:33,935 Uh... 535 00:29:35,857 --> 00:29:37,654 Diet Coke. 536 00:29:37,659 --> 00:29:40,542 ♪ ♪ 537 00:29:42,945 --> 00:29:44,341 Thanks. 538 00:29:44,346 --> 00:29:47,230 ♪ ♪ 539 00:29:54,918 --> 00:29:56,554 Oh, shit. 540 00:29:56,559 --> 00:29:59,443 ♪ ♪ 541 00:30:03,167 --> 00:30:05,169 Hey, Devonne. 542 00:30:06,150 --> 00:30:08,427 Jackie. Hi. 543 00:30:08,432 --> 00:30:10,169 Hi. I haven't seen you in forever. 544 00:30:10,174 --> 00:30:11,771 What are you doing here? 545 00:30:11,776 --> 00:30:14,293 This is my friend Riyah from New York. 546 00:30:14,298 --> 00:30:15,335 I'm showing her the sights. 547 00:30:15,339 --> 00:30:16,776 Yeah? What are you in town for? 548 00:30:16,781 --> 00:30:18,138 I'm a painter. 549 00:30:18,143 --> 00:30:20,260 I got a fellowship at the arts center. 550 00:30:20,265 --> 00:30:22,823 Cool. Cool, cool. 551 00:30:22,828 --> 00:30:24,424 So what's up? 552 00:30:24,429 --> 00:30:25,826 How you been? 553 00:30:25,831 --> 00:30:27,468 I'm... I'm okay. 554 00:30:27,473 --> 00:30:29,630 - How are you? - I'm good. 555 00:30:29,635 --> 00:30:30,732 Yeah. 556 00:30:30,737 --> 00:30:33,254 I know the last time I saw you was a little rough, but, uh... 557 00:30:33,759 --> 00:30:35,836 things are totally different now. 558 00:30:35,841 --> 00:30:38,119 I'm actually working with State Police. 559 00:30:38,124 --> 00:30:39,721 Moving on up. 560 00:30:39,726 --> 00:30:41,483 Wow. Good for you. 561 00:30:41,488 --> 00:30:42,844 Yeah. 562 00:30:42,849 --> 00:30:44,851 You look amazing. 563 00:30:46,133 --> 00:30:48,410 Jackie. 564 00:30:48,415 --> 00:30:49,917 What? 565 00:30:51,178 --> 00:30:52,815 I'm dating someone. 566 00:30:52,820 --> 00:30:54,156 That's cool. 567 00:30:54,161 --> 00:30:55,978 I just thought... 568 00:30:55,983 --> 00:30:57,985 I just thought we could get a bite to eat sometime. 569 00:30:59,427 --> 00:31:02,490 Did you really think it would be that easy? 570 00:31:04,112 --> 00:31:06,114 I don't know. You tell me. 571 00:31:07,716 --> 00:31:11,635 [WOMAN MOANING] 572 00:31:11,640 --> 00:31:15,038 Ooh, fuck! [MOANING] 573 00:31:15,043 --> 00:31:16,440 Oh, shit! 574 00:31:16,445 --> 00:31:18,102 [MOANING] 575 00:31:18,107 --> 00:31:20,885 Oh, fuck, yes. 576 00:31:20,890 --> 00:31:23,773 [MOANING LOUDLY] 577 00:31:33,143 --> 00:31:34,860 Oh! 578 00:31:34,865 --> 00:31:36,867 Oh. 579 00:31:38,509 --> 00:31:40,011 Whew. 580 00:31:42,032 --> 00:31:43,869 Oh, my God. 581 00:31:43,874 --> 00:31:45,311 Oh. 582 00:31:45,316 --> 00:31:47,954 [CHUCKLES] 583 00:31:47,959 --> 00:31:50,877 - You are amazing. - [CHUCKLES] 584 00:31:50,882 --> 00:31:52,879 Hoo. 585 00:31:52,884 --> 00:31:55,442 Mm, I'm so glad Devonne was cool with this. 586 00:31:55,447 --> 00:31:57,223 - [CHUCKLES] - You asked her? 587 00:31:57,228 --> 00:31:59,166 Yeah. [CHUCKLES] 588 00:31:59,171 --> 00:32:01,688 She said she didn't give a shit about what you did anymore. 589 00:32:01,693 --> 00:32:04,491 [CHUCKLES] 590 00:32:04,496 --> 00:32:06,498 Mm. 591 00:32:08,941 --> 00:32:10,943 [CHUCKLES] 592 00:32:14,387 --> 00:32:16,023 My turn. 593 00:32:16,028 --> 00:32:17,265 [JACKIE] Yeah, no, no, no. 594 00:32:17,270 --> 00:32:18,626 I'm not into that. 595 00:32:18,631 --> 00:32:21,550 Yeah, well, you've never done it with me. 596 00:32:21,555 --> 00:32:25,313 No, no, really, why don't you just lay back down, 597 00:32:25,318 --> 00:32:27,321 all right? 598 00:32:28,482 --> 00:32:30,799 [CLEARS THROAT] You mind if I... 599 00:32:30,804 --> 00:32:33,122 Mm-hmm. Hmm. 600 00:32:33,127 --> 00:32:34,323 Mm. 601 00:32:34,328 --> 00:32:35,925 [CLEARS THROAT] You know what? 602 00:32:35,930 --> 00:32:38,007 Actually, I'm gonna do this on my own. 603 00:32:38,012 --> 00:32:40,014 You good to head out? 604 00:32:40,975 --> 00:32:43,093 [SCOFFS] 605 00:32:43,098 --> 00:32:45,100 Are you fucking serious right now? 606 00:32:46,381 --> 00:32:48,138 Yeah. 607 00:32:48,143 --> 00:32:49,820 Oh. 608 00:32:49,825 --> 00:32:51,902 This is some bullshit. 609 00:32:51,907 --> 00:32:54,730 No one has ever treated me like this before. 610 00:32:56,592 --> 00:32:58,094 You know what? 611 00:33:00,196 --> 00:33:02,678 Everything Devonne said about you was true. 612 00:33:05,562 --> 00:33:07,318 Hey, thanks, though. You were great. 613 00:33:07,323 --> 00:33:08,820 Let me know when your show's up. 614 00:33:08,825 --> 00:33:09,961 Fuck off! 615 00:33:09,966 --> 00:33:11,763 Bitch. 616 00:33:11,768 --> 00:33:14,166 [DOOR SLAMS] 617 00:33:14,171 --> 00:33:16,173 [SIGHS] 618 00:33:20,417 --> 00:33:22,460 [GRUNTS] 619 00:33:24,182 --> 00:33:26,184 [SIGHS] 620 00:33:36,635 --> 00:33:38,917 [MOANS SOFTLY] 621 00:33:40,639 --> 00:33:42,641 Ah, fuck! 622 00:33:49,248 --> 00:33:51,250 [DOOR OPENS] 623 00:33:52,532 --> 00:33:54,569 What's up, jefe? 624 00:33:54,574 --> 00:33:57,692 [FRANKIE] Something wrong with your phone? 625 00:33:57,697 --> 00:34:00,175 Nah. I was sleeping, man. 626 00:34:00,180 --> 00:34:01,697 At fucking noon? 627 00:34:01,702 --> 00:34:04,620 Yeah, I was up all night handling that thing. 628 00:34:04,625 --> 00:34:06,382 And? 629 00:34:06,387 --> 00:34:08,144 It's all good. 630 00:34:08,149 --> 00:34:10,226 It's like she was never even born. 631 00:34:10,231 --> 00:34:12,348 - You seen Jorge since then? - Nah. 632 00:34:12,353 --> 00:34:13,430 You talk to him? 633 00:34:13,435 --> 00:34:15,432 Nah, I ain't expecting to neither. 634 00:34:15,837 --> 00:34:17,474 I figure he's off licking his wounds 635 00:34:17,479 --> 00:34:19,636 after how you handled his business. 636 00:34:19,641 --> 00:34:22,399 Mm-hmm. That's what you figure, huh? 637 00:34:22,404 --> 00:34:24,406 Yeah. That's what I figured. 638 00:34:27,449 --> 00:34:29,186 I don't pay you to figure. 639 00:34:29,191 --> 00:34:31,649 I pay you to protect me and my cousin. 640 00:34:31,654 --> 00:34:33,571 So I need you to start doing your job 641 00:34:33,576 --> 00:34:35,533 and find fucking Jorge for me. 642 00:34:35,538 --> 00:34:37,855 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 643 00:34:37,860 --> 00:34:39,237 Okay, boss. 644 00:34:39,242 --> 00:34:41,179 Okay, here's what you do. 645 00:34:41,184 --> 00:34:44,022 Call our friend, the Plymouth cop, 646 00:34:44,027 --> 00:34:46,024 find out if Jorge got picked up. 647 00:34:46,029 --> 00:34:47,265 No problem. 648 00:34:47,270 --> 00:34:48,507 Now. 649 00:34:48,512 --> 00:34:51,550 ♪ ♪ 650 00:34:51,555 --> 00:34:53,592 [DOOR CLOSES] 651 00:34:53,597 --> 00:34:55,274 [THE KILLS' "DOING IT TO DEATH" PLAYING] 652 00:34:55,279 --> 00:34:57,677 ♪ Heads up we're in a dead club ♪ 653 00:34:57,682 --> 00:34:59,879 ♪ Put your hands up ♪ 654 00:34:59,884 --> 00:35:01,280 ♪ And do your dipsy... ♪ 655 00:35:01,285 --> 00:35:02,322 Thanks. 656 00:35:02,327 --> 00:35:05,605 Hey. I'm not paying you to sit on your ass texting. 657 00:35:05,610 --> 00:35:07,487 Daisy didn't show up, and we're down a girl. 658 00:35:07,492 --> 00:35:09,569 Dude, it's dead right now. 659 00:35:09,574 --> 00:35:11,211 Exactly. 660 00:35:11,216 --> 00:35:13,333 Go sell some fucking drinks. 661 00:35:13,338 --> 00:35:15,816 [DONNA] Oh, hey. 662 00:35:15,821 --> 00:35:17,738 Have you seen Jorge? 663 00:35:17,743 --> 00:35:19,180 No, what's up? 664 00:35:19,185 --> 00:35:21,062 I need to talk to him about the schedule. 665 00:35:21,067 --> 00:35:23,264 Okay, well, you can talk to me about it. 666 00:35:23,269 --> 00:35:24,906 Okay. 667 00:35:24,911 --> 00:35:27,829 Uh, I was hoping to get Tuesday and Thursday nights off. 668 00:35:27,834 --> 00:35:29,471 Ugh, I don't know. 669 00:35:29,476 --> 00:35:31,512 I don't have a lot of good people right now. 670 00:35:31,517 --> 00:35:32,554 Why? What's it for? 671 00:35:32,559 --> 00:35:34,396 I was gonna take a business class 672 00:35:34,401 --> 00:35:36,478 over at the community college, 673 00:35:36,483 --> 00:35:39,241 you know, so I'm not slinging drinks for the rest of my life. 674 00:35:39,246 --> 00:35:40,923 Oh. 675 00:35:40,928 --> 00:35:42,324 Okay. 676 00:35:42,329 --> 00:35:44,166 Really? 677 00:35:44,171 --> 00:35:46,769 Yeah. Yeah, I love that for you. 678 00:35:46,774 --> 00:35:48,331 Thank you. [CHUCKLES] 679 00:35:48,336 --> 00:35:49,532 Oh, wait. 680 00:35:49,537 --> 00:35:51,414 Um, will you tell Jorge about it? 681 00:35:51,419 --> 00:35:53,697 I don't want him to be a dick about it when I have to leave. 682 00:35:53,701 --> 00:35:56,539 - Yeah, I'll tell him. - Thank you. 683 00:35:56,544 --> 00:35:59,903 ♪ Put your hands up and do your kicksy and lipsy ♪ 684 00:35:59,908 --> 00:36:03,587 ♪ Your times up we're hanging up ♪ 685 00:36:03,592 --> 00:36:04,908 Hey, babe. 686 00:36:04,913 --> 00:36:06,630 I'm ready. I just got to grab my purse. 687 00:36:06,635 --> 00:36:07,691 Come with me. 688 00:36:07,696 --> 00:36:10,539 ♪ ♪ 689 00:36:15,204 --> 00:36:17,562 What's up? 690 00:36:17,567 --> 00:36:20,245 No one's seen or heard from Jorge all day. 691 00:36:20,250 --> 00:36:22,047 When was the last time you saw him? 692 00:36:22,052 --> 00:36:23,448 Last night. 693 00:36:23,453 --> 00:36:25,491 Right here, after closing. 694 00:36:25,496 --> 00:36:27,853 - Did anything weird happen? - No. 695 00:36:27,858 --> 00:36:29,575 No, he just... he showed up 696 00:36:29,580 --> 00:36:31,697 and dicked around for a bit and then left. 697 00:36:31,702 --> 00:36:34,620 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 698 00:36:34,625 --> 00:36:37,508 ♪ ♪ 699 00:36:40,031 --> 00:36:41,307 Did he take any money? 700 00:36:41,312 --> 00:36:43,930 Uh, I don't know. He could have. 701 00:36:43,935 --> 00:36:46,233 I wasn't in here the whole time. 702 00:36:46,238 --> 00:36:47,594 Check the safe. 703 00:36:47,599 --> 00:36:50,277 ♪ ♪ 704 00:36:50,282 --> 00:36:52,279 [SAFE BEEPING, DOOR OPENS] 705 00:36:52,284 --> 00:36:55,528 ♪ ♪ 706 00:36:56,529 --> 00:36:59,847 I mean, you guys bring in bags of cash every other day, right? 707 00:36:59,852 --> 00:37:02,069 Do you even know how much is supposed to be in there? 708 00:37:02,074 --> 00:37:04,657 ♪ ♪ 709 00:37:13,467 --> 00:37:15,944 [SAFE DOOR CLOSES] 710 00:37:15,949 --> 00:37:18,187 ♪ ♪ 711 00:37:18,192 --> 00:37:19,869 [GUN CLICKS] 712 00:37:19,874 --> 00:37:21,190 What are you doing? 713 00:37:21,195 --> 00:37:24,273 ♪ ♪ 714 00:37:24,278 --> 00:37:26,796 What do you mean what am I doing? 715 00:37:26,801 --> 00:37:28,558 I'm taking the gun. Let's go. 716 00:37:28,563 --> 00:37:31,446 ♪ ♪ 717 00:37:33,448 --> 00:37:35,045 Come on. 718 00:37:35,050 --> 00:37:38,293 ♪ ♪ 719 00:37:39,455 --> 00:37:43,053 [CHILDREN] The first Thanksgiving lasted three days. 720 00:37:43,058 --> 00:37:47,258 They ate things like squash and deer and eels. 721 00:37:47,263 --> 00:37:48,779 Ew! 722 00:37:48,784 --> 00:37:51,547 [LAUGHTER, APPLAUSE] 723 00:38:00,917 --> 00:38:03,876 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 724 00:38:03,881 --> 00:38:05,678 ♪ ♪ 725 00:38:05,683 --> 00:38:07,720 Oh, good. I'm glad I'm not the only one who's late. 726 00:38:07,725 --> 00:38:09,541 Yeah, you're good, buddy. Save me a seat. 727 00:38:09,546 --> 00:38:12,129 ♪ ♪ 728 00:38:42,762 --> 00:38:46,802 [APPLAUSE] 729 00:38:46,807 --> 00:38:49,444 President Lincoln made 730 00:38:49,449 --> 00:38:52,648 Thanksgiving a holiday in 1863. 731 00:38:52,653 --> 00:38:55,491 Today most people eat turkey on Thanksgiving. 732 00:38:55,496 --> 00:38:57,653 - Don't eat me. - [LAUGHTER] 733 00:38:57,658 --> 00:39:00,336 [APPLAUSE] 734 00:39:00,341 --> 00:39:04,020 Oh, yeah. Now we will sing you a song. 735 00:39:04,025 --> 00:39:06,943 [UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING] 736 00:39:06,948 --> 00:39:10,106 ♪ ♪ 737 00:39:10,111 --> 00:39:12,669 [CHILDREN] ♪ We gather together ♪ 738 00:39:12,674 --> 00:39:15,753 ♪ To count all our blessings ♪ 739 00:39:15,758 --> 00:39:18,035 ♪ To give thanks ♪ 740 00:39:18,040 --> 00:39:22,560 ♪ For all things both great and small ♪ 741 00:39:22,565 --> 00:39:25,683 ♪ We're thankful for the turkey ♪ 742 00:39:25,688 --> 00:39:29,007 ♪ The potatoes, and the dressing ♪ 743 00:39:29,012 --> 00:39:32,330 ♪ We're grateful for our loved ones ♪ 744 00:39:32,335 --> 00:39:36,014 ♪ And strangers and all ♪ 745 00:39:36,019 --> 00:39:39,338 ♪ We gather together ♪ 746 00:39:39,343 --> 00:39:42,301 ♪ To make the world better ♪ 747 00:39:42,306 --> 00:39:45,825 ♪ To serve one another ♪ 748 00:39:45,830 --> 00:39:48,748 ♪ And help fellow men ♪ 749 00:39:48,753 --> 00:39:51,591 ♪ We love Mother Earth ♪ 750 00:39:51,596 --> 00:39:55,195 ♪ And we want to protect her ♪ 751 00:39:55,200 --> 00:39:58,839 ♪ We pray for kindness ♪ 752 00:39:58,844 --> 00:40:02,202 ♪ And peace in the land ♪ 753 00:40:02,207 --> 00:40:05,566 ♪ We gather together ♪ 754 00:40:05,571 --> 00:40:08,849 ♪ To count all our blessings ♪ 755 00:40:08,854 --> 00:40:11,452 ♪ To give thanks ♪ 756 00:40:11,457 --> 00:40:15,617 ♪ For all things both great and small ♪ 757 00:40:15,622 --> 00:40:18,700 ♪ We're thankful for the turkey ♪ 758 00:40:18,705 --> 00:40:20,462 Aileen? 759 00:40:20,467 --> 00:40:22,904 [CHILDREN] ♪ The potatoes and the dressing ♪ 760 00:40:22,909 --> 00:40:25,067 Yo, Aileen? 761 00:40:25,072 --> 00:40:29,151 [CHILDREN] ♪ And strangers and all ♪ 762 00:40:29,156 --> 00:40:33,115 ♪ We gather together... ♪ 763 00:40:33,120 --> 00:40:34,997 [CHARMAINE] No, no, no, no, no. 764 00:40:35,002 --> 00:40:37,680 Aileen! Oh, no, no, no, come on. 765 00:40:37,685 --> 00:40:40,083 Come on, baby, girl. Come on. 766 00:40:40,088 --> 00:40:41,764 Wake up. 767 00:40:41,769 --> 00:40:44,567 Wake up. Wake up! 768 00:40:44,572 --> 00:40:46,249 Wake up. Come on, Aileen. 769 00:40:46,254 --> 00:40:47,731 Aileen! 770 00:40:47,736 --> 00:40:49,573 [SOBS] 771 00:40:49,578 --> 00:40:52,056 - [CHILDREN] ♪ We're grateful for our blessings ♪ - Please! Please! 772 00:40:52,060 --> 00:40:54,899 - ♪ On Thanksgiving Day ♪ - [SCREAMS] 773 00:40:54,904 --> 00:40:57,221 [SOBBING] 774 00:40:57,226 --> 00:41:00,224 [CHEERS AND APPLAUSE] 775 00:41:00,229 --> 00:41:03,072 [CONTINUES SOBBING] 776 00:41:12,362 --> 00:41:15,165 [FRANKIE WHISTLING] 777 00:41:19,810 --> 00:41:21,006 Mommy! Daddy! 778 00:41:21,011 --> 00:41:24,390 Oh, there he is! The star of the show. 779 00:41:24,395 --> 00:41:25,491 You did great, papito. 780 00:41:25,496 --> 00:41:27,053 So good, baby. 781 00:41:27,058 --> 00:41:29,100 Where's Uncle Jorge? 782 00:41:31,083 --> 00:41:34,120 Oh, um, I'm sorry, baby. He had to work. 783 00:41:34,125 --> 00:41:37,384 Can I go to McDonald's with River and his mom? 784 00:41:37,389 --> 00:41:40,107 Please? He said she'd drive me home. 785 00:41:40,112 --> 00:41:41,749 Did she? 786 00:41:41,754 --> 00:41:44,271 Okay. Okay. 787 00:41:44,276 --> 00:41:47,275 Let's go find River and his mom. 788 00:41:47,280 --> 00:41:49,282 Come on. 789 00:41:53,166 --> 00:41:56,124 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 790 00:41:56,129 --> 00:41:59,167 ♪ ♪ 791 00:41:59,172 --> 00:42:01,209 Something isn't right. 792 00:42:01,214 --> 00:42:02,971 I think someone got to Jorge. 793 00:42:02,976 --> 00:42:05,574 ♪ ♪ 794 00:42:05,579 --> 00:42:09,538 Got to him... like he got arrested? 795 00:42:09,543 --> 00:42:13,062 Maybe that. Maybe something else. 796 00:42:13,067 --> 00:42:15,825 [RENEE] What do you mean? 797 00:42:15,830 --> 00:42:18,108 I need you to think. 798 00:42:18,113 --> 00:42:20,510 Was there anything weird about the last time you saw him? 799 00:42:20,515 --> 00:42:21,972 No. 800 00:42:21,977 --> 00:42:24,195 [FRANKIE] Did he say anything? Did anything happen? 801 00:42:24,199 --> 00:42:26,356 No, I'm telling you. Nothing happened at the club. 802 00:42:26,361 --> 00:42:29,480 ♪ ♪ 803 00:42:29,485 --> 00:42:32,363 Something's off. I know it. 804 00:42:32,368 --> 00:42:33,924 [RENEE] Maybe... 805 00:42:33,929 --> 00:42:36,368 maybe him and Daisy went away for Thanksgiving. 806 00:42:37,373 --> 00:42:40,011 He's not with Daisy. 807 00:42:40,016 --> 00:42:42,053 Why not? 808 00:42:42,058 --> 00:42:44,058 Did you talk to her? 809 00:42:44,901 --> 00:42:47,784 ♪ ♪ 810 00:42:50,067 --> 00:42:52,224 Why don't you just call her right now? 811 00:42:52,229 --> 00:42:53,786 Can't hurt, right? 812 00:42:53,791 --> 00:42:55,853 I'm not calling her. 813 00:42:58,596 --> 00:43:00,673 Why was he even at the club last night anyway? 814 00:43:00,678 --> 00:43:03,376 I mean, wasn't he supposed to take Daisy somewhere romantic? 815 00:43:03,381 --> 00:43:06,239 Jesus Christ! Enough about Daisy! 816 00:43:06,244 --> 00:43:08,842 He's not with fucking Daisy, do you understand? 817 00:43:08,847 --> 00:43:11,730 ♪ ♪ 818 00:43:16,054 --> 00:43:18,898 [INDISTINCT CHATTER] 819 00:43:23,863 --> 00:43:26,100 [TELEPHONE RINGS] 820 00:43:26,105 --> 00:43:27,607 Sergeant Saintille. 821 00:43:32,632 --> 00:43:34,134 Yeah. 822 00:43:36,717 --> 00:43:39,074 [RECEIVER CLATTERS] 823 00:43:39,079 --> 00:43:41,081 Fuck. 824 00:43:53,234 --> 00:43:55,111 Sergeant Alan Saintille, Mass State Police. 825 00:43:55,116 --> 00:43:56,653 I got a call about an OD. 826 00:43:56,658 --> 00:43:58,160 Yeah. 827 00:43:59,101 --> 00:44:00,937 Over here. 828 00:44:00,942 --> 00:44:04,021 Thirteen-year-old African American female, 829 00:44:04,026 --> 00:44:07,304 dead on arrival of acute opiate overdose. 830 00:44:07,309 --> 00:44:09,867 No injection sites, no indications of drugs 831 00:44:09,872 --> 00:44:12,029 entering the body through any known methods. 832 00:44:12,034 --> 00:44:14,912 All signs point to an accidental exposure. 833 00:44:14,917 --> 00:44:17,956 ♪ ♪ 834 00:44:17,961 --> 00:44:20,679 [SIGHS] You knew her? 835 00:44:20,684 --> 00:44:22,240 Yeah. 836 00:44:22,245 --> 00:44:24,643 Her name's, uh, Aileen Grasa. 837 00:44:24,648 --> 00:44:28,668 The last ten, 15 years have been tough. 838 00:44:29,573 --> 00:44:32,171 I lost count of how many ODs ended up here. 839 00:44:32,176 --> 00:44:34,053 Most of them are just kids, 840 00:44:34,058 --> 00:44:36,055 at least what I would call a kid. 841 00:44:36,060 --> 00:44:38,938 [SIGHS] But this girl is the youngest I've seen. 842 00:44:38,943 --> 00:44:41,341 Was she brought in or picked up? 843 00:44:41,346 --> 00:44:45,625 EMTs picked her up about two hours ago... 844 00:44:45,630 --> 00:44:48,609 uh, 49 Neponset Road, Eastham. 845 00:44:49,114 --> 00:44:51,512 Appreciate your help, Doctor. 846 00:44:51,517 --> 00:44:55,196 [ALAN] EMTs were called to 49 Neponset Road, Eastham. 847 00:44:55,201 --> 00:44:56,996 Get over there and hold the house for me 848 00:44:57,001 --> 00:44:58,280 until I can get a search warrant. 849 00:44:58,284 --> 00:45:00,081 I want a marked car and uniform 850 00:45:00,086 --> 00:45:02,363 with crime scene services on standby. 851 00:45:02,368 --> 00:45:04,165 Yeah. Thanks. 852 00:45:04,170 --> 00:45:07,128 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 853 00:45:07,133 --> 00:45:10,016 ♪ ♪ 854 00:45:22,550 --> 00:45:24,052 Mind if I sit? 855 00:45:36,645 --> 00:45:38,927 I'm sorry about Aileen. 856 00:45:40,489 --> 00:45:42,491 Your aunt coming down? 857 00:45:46,776 --> 00:45:49,333 Look... 858 00:45:49,338 --> 00:45:51,776 there's gonna be an investigation, 859 00:45:51,781 --> 00:45:54,219 but we already know how she died. 860 00:45:54,224 --> 00:45:55,600 And we already know 861 00:45:55,605 --> 00:45:57,423 you've been working with the Cuevas cousins. 862 00:45:57,427 --> 00:45:59,129 You talk to me... 863 00:46:00,871 --> 00:46:02,373 ... I can help you. 864 00:46:04,234 --> 00:46:06,717 Look, you're young, smart. 865 00:46:08,319 --> 00:46:10,796 This don't have to be the end. 866 00:46:10,801 --> 00:46:12,799 If you cooperate, 867 00:46:12,804 --> 00:46:14,926 you have your whole life still ahead of you. 868 00:46:18,009 --> 00:46:20,727 My whole life there's been someone sitting across from me 869 00:46:20,732 --> 00:46:22,234 telling me about myself... 870 00:46:23,495 --> 00:46:26,613 ... teachers, social workers, 871 00:46:26,618 --> 00:46:28,120 cops. 872 00:46:30,502 --> 00:46:32,740 But no matter who it is, 873 00:46:32,745 --> 00:46:36,063 not once have I thought... 874 00:46:36,068 --> 00:46:38,987 "Yeah, now, that dude know what's up". 875 00:46:38,992 --> 00:46:40,994 Not once. 876 00:46:42,395 --> 00:46:45,959 Your whole job is to lock me up. 877 00:46:47,641 --> 00:46:51,079 So why am I supposed to believe anything you say? 878 00:46:51,084 --> 00:46:53,602 You think I like this shit. 879 00:46:53,607 --> 00:46:55,164 Hmm? 880 00:46:55,169 --> 00:46:57,646 You think I like coming down here, 881 00:46:57,651 --> 00:47:01,050 - ID'ing another brown body? - [DISTANT SIREN WAILING] 882 00:47:01,055 --> 00:47:02,652 No. 883 00:47:02,657 --> 00:47:04,414 I hate it. 884 00:47:04,419 --> 00:47:06,736 Now, I feel sorry for you. I do. 885 00:47:06,741 --> 00:47:08,538 But you know how long that's gonna last? 886 00:47:08,543 --> 00:47:11,421 About five fucking minutes. 887 00:47:11,426 --> 00:47:13,343 You ain't grown. 888 00:47:13,348 --> 00:47:14,665 But you grown enough 889 00:47:14,670 --> 00:47:17,187 to know better than what you've been doing. 890 00:47:17,192 --> 00:47:19,750 But Aileen... 891 00:47:19,755 --> 00:47:21,757 she didn't know shit. 892 00:47:23,279 --> 00:47:25,036 You want to change your life? 893 00:47:25,041 --> 00:47:27,639 You want to do something positive? 894 00:47:27,644 --> 00:47:30,081 I can help you with that. 895 00:47:30,086 --> 00:47:32,088 Really. 896 00:47:33,670 --> 00:47:37,289 But the time is now... 897 00:47:37,294 --> 00:47:40,577 this five minutes right here. 898 00:47:44,421 --> 00:47:47,260 You don't know shit about my sister. 899 00:47:47,265 --> 00:47:49,267 And you don't know shit about me. 900 00:47:50,989 --> 00:47:53,386 Do what you got to do. 901 00:47:53,391 --> 00:47:54,893 I don't give a fuck. 902 00:48:11,571 --> 00:48:16,251 [DOOR OPENS, CLOSES] 903 00:48:16,256 --> 00:48:18,898 [DISTANT DOG BARKING] 904 00:48:36,838 --> 00:48:39,641 [KNOCK AT DOOR] 905 00:48:44,326 --> 00:48:46,283 Hey. 906 00:48:46,288 --> 00:48:47,844 What are you doing here? 907 00:48:47,849 --> 00:48:49,967 Nice to see you, too. 908 00:48:49,972 --> 00:48:51,974 May I? 909 00:48:54,897 --> 00:48:57,615 - [DOOR CLOSES] - How's it going? 910 00:48:57,620 --> 00:48:59,017 It's going great. 911 00:48:59,022 --> 00:49:00,939 Sorry I couldn't talk this morning. 912 00:49:01,344 --> 00:49:04,182 But what's going on? I can talk now. 913 00:49:04,187 --> 00:49:06,985 [EXHALES DEEPLY] Ah, fuck that. It's fine. I'm over it. 914 00:49:06,990 --> 00:49:09,267 Yeah? Is that why you started smoking again? 915 00:49:09,272 --> 00:49:10,670 I don't want to hear "I told you so", okay? 916 00:49:10,674 --> 00:49:11,750 If that's why you're here, 917 00:49:11,755 --> 00:49:13,133 you can fuck right off the way you came. 918 00:49:13,137 --> 00:49:14,394 [RAY] Huh. 919 00:49:14,399 --> 00:49:16,797 Y'know, actually, I had some shit to talk to you about, too. 920 00:49:16,802 --> 00:49:19,560 - [SCOFFS] Yeah, all right. - I'm serious. 921 00:49:19,964 --> 00:49:22,642 I need your help with the Cuevas case. 922 00:49:22,647 --> 00:49:25,204 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 923 00:49:25,209 --> 00:49:28,092 ♪ ♪ 924 00:49:29,694 --> 00:49:31,751 - All right, what's up? - I was just wondering 925 00:49:31,756 --> 00:49:34,374 if you guys are looking at Renee for anything. 926 00:49:34,379 --> 00:49:37,097 Ray, what the fuck are you doing? 927 00:49:37,102 --> 00:49:38,178 What? 928 00:49:38,183 --> 00:49:39,581 No, no, no, don't bullshit me. 929 00:49:39,585 --> 00:49:41,121 - Are you talking to Renee? - No. 930 00:49:41,126 --> 00:49:42,664 Was that her in your apartment this morning? 931 00:49:42,668 --> 00:49:43,985 Hey, Jesus fucking Christ, Jackie. 932 00:49:43,989 --> 00:49:45,307 I came to talk to you about the case. 933 00:49:45,311 --> 00:49:48,229 Yeah, right, the case, okay. 934 00:49:48,234 --> 00:49:50,271 Maybe you should go back to therapy, huh? 935 00:49:50,276 --> 00:49:51,854 - You ever think about that? - Wait a minute, what? 936 00:49:51,858 --> 00:49:53,557 You come in here, you're... you're asking about Renee? 937 00:49:53,561 --> 00:49:55,516 Don't you think that's a little sex addict-y? 938 00:49:55,521 --> 00:49:56,718 - I'm the sex addict? - Yes. 939 00:49:56,723 --> 00:49:57,801 Uh-huh, I'm the sex addict? 940 00:49:57,805 --> 00:49:59,123 You're the one who came crying to me this morning 941 00:49:59,127 --> 00:50:00,163 - about Babcock... - No... 942 00:50:00,168 --> 00:50:01,346 ... who you knew was crazy bitch. 943 00:50:01,350 --> 00:50:02,564 Why? Because I warned you. 944 00:50:02,569 --> 00:50:03,668 Well, that's totally different, all right? 945 00:50:03,672 --> 00:50:04,709 Renee ruined your whole life, 946 00:50:04,713 --> 00:50:06,852 and you're still thinking about her, that's fucking crazy. 947 00:50:06,856 --> 00:50:08,933 Yeah, well you fucking your partner's crazy. 948 00:50:08,938 --> 00:50:11,821 ♪ ♪ 949 00:50:14,742 --> 00:50:17,140 Great talk. Thanks for coming by. 950 00:50:17,145 --> 00:50:20,028 ♪ ♪ 951 00:50:30,119 --> 00:50:33,117 [BREATHES DEEPLY] 952 00:50:33,122 --> 00:50:35,680 [KNOCK AT DOOR] 953 00:50:35,685 --> 00:50:38,568 ♪ ♪ 954 00:50:44,811 --> 00:50:46,651 What the fuck, Jackie? 955 00:50:46,656 --> 00:50:48,694 Uh, can we please talk? 956 00:50:48,699 --> 00:50:50,256 I just want to know what the fuck happened. 957 00:50:50,260 --> 00:50:52,039 I told you what happened. You pushed it too far. 958 00:50:52,043 --> 00:50:54,641 So you fucking ghost me out of nowhere? 959 00:50:54,646 --> 00:50:57,143 I'm an adult, Jackie. I can do whatever I want. 960 00:50:57,148 --> 00:50:58,885 Okay, so... so what? 961 00:50:58,890 --> 00:51:00,829 So, all of a sudden, I don't have a say in the matter? 962 00:51:00,833 --> 00:51:02,709 No, no, not all of a sudden. 963 00:51:02,714 --> 00:51:05,792 You never had a say in my side of this. 964 00:51:05,797 --> 00:51:07,599 You understand that, right? 965 00:51:09,000 --> 00:51:10,802 [VOICE BREAKING] So that's it? 966 00:51:12,924 --> 00:51:15,522 Why are you making a whole thing of this? 967 00:51:15,527 --> 00:51:17,484 We were just having fun. 968 00:51:17,489 --> 00:51:20,307 No, this was... this was more than "just having fun", 969 00:51:20,312 --> 00:51:21,689 and you know that. 970 00:51:21,694 --> 00:51:25,092 [SIGHS] Listen, I'm not saying there weren't real moments, 971 00:51:25,097 --> 00:51:28,737 but that's all they were, moments. 972 00:51:28,742 --> 00:51:30,600 And then that message you sent me, "I love you". 973 00:51:30,604 --> 00:51:33,061 Come on, Jackie, that was too much. 974 00:51:33,066 --> 00:51:35,103 Mm-mm, and then you got spooked 975 00:51:35,108 --> 00:51:37,306 because you had real feelings for me. 976 00:51:37,311 --> 00:51:38,867 And then when I sent you that text, 977 00:51:38,872 --> 00:51:40,269 you started to realize it. 978 00:51:40,274 --> 00:51:42,271 No. 979 00:51:42,276 --> 00:51:43,752 When you told me you loved me, 980 00:51:43,757 --> 00:51:45,715 I realized I wasn't being fair to you 981 00:51:45,720 --> 00:51:48,137 because I don't feel the same way. 982 00:51:48,142 --> 00:51:52,221 Because I'm straight, which I told you from the beginning. 983 00:51:52,226 --> 00:51:54,183 So, when you were eating my pussy, 984 00:51:54,188 --> 00:51:56,046 that was you being straight? 985 00:51:56,051 --> 00:51:58,088 [SCOFFS] 986 00:51:58,093 --> 00:52:00,931 It's almost Thanksgiving, Jackie. 987 00:52:00,936 --> 00:52:03,293 Don't you have any fucking place else to be? 988 00:52:03,298 --> 00:52:06,256 [SOMBER MUSIC PLAYING] 989 00:52:06,261 --> 00:52:09,145 ♪ ♪ 990 00:52:22,479 --> 00:52:25,322 [FRANKIE SPEAKING SPANISH] 991 00:52:31,088 --> 00:52:32,885 What was that about? 992 00:52:32,890 --> 00:52:35,893 He wasn't picked up. Cops don't have him. 993 00:52:38,376 --> 00:52:40,538 - You sure? - Yes, I'm fucking sure. 994 00:52:42,901 --> 00:52:44,903 It's my cousin, babe. 995 00:52:46,745 --> 00:52:48,502 [RENEE] I know. 996 00:52:48,507 --> 00:52:50,384 He's gonna turn up. 997 00:52:50,389 --> 00:52:52,706 You just have to stay positive. 998 00:52:52,711 --> 00:52:54,713 [CELL PHONE VIBRATES] 999 00:52:57,436 --> 00:52:59,233 Shit. 1000 00:52:59,238 --> 00:53:01,556 I forgot that I have to pick up my birth control. 1001 00:53:01,561 --> 00:53:04,023 You have to go? Now? 1002 00:53:06,326 --> 00:53:09,846 We're gonna find him, okay? Together. 1003 00:53:10,851 --> 00:53:12,247 [SIGHS] 1004 00:53:12,252 --> 00:53:14,374 I'll be right back. I promise. 1005 00:53:22,343 --> 00:53:24,585 [KNOCK AT DOOR] 1006 00:53:37,239 --> 00:53:39,241 - [DOOR CLOSES] - I don't have much time. 1007 00:53:41,764 --> 00:53:43,761 [RAY] Hey, hey, hey. Hold up, hold up, hold up. 1008 00:53:43,766 --> 00:53:46,285 Why... why... why'd you come see me today? 1009 00:53:47,290 --> 00:53:50,088 I told you... because I missed you. 1010 00:53:50,093 --> 00:53:51,889 [RAY] Uh-huh. 1011 00:53:51,894 --> 00:53:54,773 How did you know I live down here? 1012 00:53:54,778 --> 00:53:56,314 I didn't. 1013 00:53:56,319 --> 00:53:59,398 I knocked on the door upstairs, woke up your tenant. 1014 00:53:59,903 --> 00:54:01,580 I thought you trusted me. 1015 00:54:01,585 --> 00:54:03,822 I'm trying. 1016 00:54:03,827 --> 00:54:06,425 I'm really fucking trying. 1017 00:54:06,430 --> 00:54:08,067 Help me. 1018 00:54:08,072 --> 00:54:10,910 I know. I know. Look at me. 1019 00:54:10,915 --> 00:54:12,912 Look at my life. 1020 00:54:12,917 --> 00:54:14,954 Okay? 1021 00:54:14,959 --> 00:54:18,558 I'm married to a drug dealer, a fucking murderer. 1022 00:54:18,563 --> 00:54:20,241 Oh, no, no, no. You don't have to say that. 1023 00:54:20,245 --> 00:54:21,561 No, no, I do. Let me say it. 1024 00:54:21,566 --> 00:54:25,125 I want a life, okay? 1025 00:54:25,130 --> 00:54:27,007 A real one. 1026 00:54:27,012 --> 00:54:30,611 And I will never have that with Frankie, okay? 1027 00:54:30,616 --> 00:54:33,574 And I don't know if that's enough to make you trust me, 1028 00:54:33,579 --> 00:54:34,976 but it's the truth. 1029 00:54:34,981 --> 00:54:37,939 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1030 00:54:37,944 --> 00:54:40,667 ♪ ♪ 1031 00:54:47,754 --> 00:54:50,192 If we're gonna keep doing whatever it is we're doing, 1032 00:54:50,197 --> 00:54:51,754 I need to know what's going on with you. 1033 00:54:51,758 --> 00:54:52,855 I know something happened. 1034 00:54:52,860 --> 00:54:53,956 Something must have changed 1035 00:54:53,961 --> 00:54:57,280 to make you come see me this morning. 1036 00:54:57,285 --> 00:54:59,362 Tell me. 1037 00:54:59,367 --> 00:55:01,369 Please. 1038 00:55:05,293 --> 00:55:08,011 I'm here now. 1039 00:55:08,016 --> 00:55:10,013 [PVRIS' "USE ME" PLAYING] 1040 00:55:10,018 --> 00:55:13,056 ♪ You can use ♪ 1041 00:55:13,061 --> 00:55:15,659 ♪ All of me ♪ 1042 00:55:15,664 --> 00:55:18,662 ♪ Take a hit ♪ 1043 00:55:18,667 --> 00:55:21,265 ♪ Baby, breathe ♪ 1044 00:55:21,270 --> 00:55:23,187 ♪ And use me ♪ 1045 00:55:23,192 --> 00:55:26,075 ♪ ♪ 1046 00:55:33,884 --> 00:55:36,727 [INDISTINCT CHATTER] 1047 00:55:38,288 --> 00:55:40,290 [HORN HONKS SOFTLY] 1048 00:55:42,493 --> 00:55:45,296 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 1049 00:55:50,301 --> 00:55:51,698 [MAN] Who is it? 1050 00:55:51,703 --> 00:55:53,299 It's Jackie. 1051 00:55:53,304 --> 00:55:55,306 [LOCK CLICKING] 1052 00:55:58,230 --> 00:56:01,428 [SIGHS, CHUCKLES] 1053 00:56:01,433 --> 00:56:04,151 Happy almost Thanksgiving, flaca. 1054 00:56:04,156 --> 00:56:06,674 Yeah, you too. 1055 00:56:06,679 --> 00:56:09,397 Where's Mom? 1056 00:56:09,402 --> 00:56:12,440 She's at tía Gloria's for Thanksgiving. 1057 00:56:12,445 --> 00:56:13,961 Oh, you weren't invited? 1058 00:56:13,966 --> 00:56:16,204 - What did you do this time? - Ah. 1059 00:56:16,209 --> 00:56:18,527 - [JACKIE CHUCKLES] - She's got so many rules, 1060 00:56:18,531 --> 00:56:20,533 who knows what I did? 1061 00:56:25,899 --> 00:56:28,016 You want a beer? 1062 00:56:28,021 --> 00:56:30,900 [CAROLINA CAMACHO'S "AMARRA" PLAYING] 1063 00:56:30,905 --> 00:56:33,788 ♪ ♪ 1064 00:56:35,269 --> 00:56:36,586 Yeah, why not? 1065 00:56:36,591 --> 00:56:39,549 [WOMAN SINGING IN SPANISH] 1066 00:56:39,554 --> 00:56:42,437 ♪ ♪ 1067 00:57:57,000 --> 00:58:00,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 72595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.