All language subtitles for Hightown - 02x01 - Great White.MeGusta mSD GLHF 720p.GGEZ.English.HI.C.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,553 --> 00:00:03,054 [JACKIE] Previously on "Hightown..." 2 00:00:03,078 --> 00:00:04,469 My name's Jackie Quinones, 3 00:00:04,493 --> 00:00:06,624 National Marine Fishery Service. 4 00:00:06,648 --> 00:00:08,739 I'm the one who found Sherry Henry on the beach. 5 00:00:08,763 --> 00:00:10,634 And I went kinda crazy after that. 6 00:00:10,658 --> 00:00:13,321 - [CAR HORN HONKING] - [TIRES SQUEAL] 7 00:00:13,345 --> 00:00:14,771 Hi, I'm Jackie. I'm an alcoholic. 8 00:00:14,795 --> 00:00:15,756 So you want me to be your sponsor? 9 00:00:15,780 --> 00:00:17,301 - Yeah. Would you do that? - Yeah. 10 00:00:17,325 --> 00:00:18,584 [JACKIE] I told you about the body on the beach. 11 00:00:18,608 --> 00:00:20,614 I need to look into that. 12 00:00:20,638 --> 00:00:22,599 Sherry Henry told me so much about you. 13 00:00:22,623 --> 00:00:24,830 Who do you think put your cousin Jorge in Concord? 14 00:00:24,854 --> 00:00:26,194 [FRANKIE] How's your baby mama holding up? 15 00:00:26,218 --> 00:00:28,139 - It's gonna be 300. - [RAY] State Police. 16 00:00:28,163 --> 00:00:29,464 Just got you for prostitution. 17 00:00:29,488 --> 00:00:30,988 - I just wanna talk to you. - I'm not a snitch. 18 00:00:31,012 --> 00:00:32,233 I talked to Frankie's baby mama. 19 00:00:32,257 --> 00:00:33,698 She gave me a description 20 00:00:33,722 --> 00:00:35,178 of a huge black male from somewhere else. 21 00:00:35,202 --> 00:00:36,333 [ALAN] That's Frankie's lieutenant, Osito. 22 00:00:36,357 --> 00:00:39,074 I need to know if any cops been coming around. 23 00:00:39,098 --> 00:00:41,748 - Yeah. - I want you to get close. 24 00:00:42,225 --> 00:00:44,489 [BOTH PANTING] 25 00:00:44,513 --> 00:00:47,034 I know about Sherry, Junior. I know you dumped the body. 26 00:00:47,058 --> 00:00:48,708 I can't help you if you don't talk to me. 27 00:00:49,082 --> 00:00:50,743 I don't want your help. 28 00:00:50,767 --> 00:00:52,095 [ALAN] The shit that Junior took 29 00:00:52,119 --> 00:00:53,541 was a mix of dope, carfentanyl. 30 00:00:53,565 --> 00:00:54,916 First case on Cape Cod. 31 00:00:54,940 --> 00:00:56,121 [RAY] I think I got a line on Frankie 32 00:00:56,145 --> 00:00:57,756 and Osito's supplier, Wayne Grassi. 33 00:00:57,780 --> 00:00:59,091 The carfentanyl connection. 34 00:00:59,115 --> 00:01:00,343 Y'all wanna tell us where you keep the stash? 35 00:01:00,367 --> 00:01:01,363 Fuck off. 36 00:01:01,387 --> 00:01:02,774 State Police! Hands up! 37 00:01:02,798 --> 00:01:04,753 [GUNSHOTS] 38 00:01:04,777 --> 00:01:06,179 I will help you, too, if you play ball. 39 00:01:06,203 --> 00:01:07,201 I'm listening. 40 00:01:07,225 --> 00:01:08,299 [CHARMAINE] You heard what uncle said. 41 00:01:08,323 --> 00:01:10,697 People here are soft. We're gonna take over. 42 00:01:10,721 --> 00:01:14,704 Ray Abruzzo, you tell that peckerwood I don't forget. 43 00:01:14,728 --> 00:01:16,039 You keep pissing off the brass, 44 00:01:16,063 --> 00:01:17,579 and one day, they're gonna give me your job. 45 00:01:17,603 --> 00:01:19,124 Renee Segna told me how you've solicited her 46 00:01:19,148 --> 00:01:20,449 for a sexual relationship. 47 00:01:20,473 --> 00:01:21,784 [MAN] You're suspended without pay. 48 00:01:21,808 --> 00:01:23,710 We're dropping the charges against Frankie Cuevas. 49 00:01:23,734 --> 00:01:25,336 We can't have this coming out at trial. 50 00:01:25,360 --> 00:01:28,776 [JACKIE] I wanna help. Fishery Service liaison to the Narcotics Unit. 51 00:01:28,800 --> 00:01:29,841 I'm gonna make sure you spend 52 00:01:29,865 --> 00:01:31,492 the rest of your life in a cell. 53 00:01:33,158 --> 00:01:36,249 [THE TEXTONES' "VACATION" PLAYING] 54 00:01:36,273 --> 00:01:41,104 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 55 00:01:41,128 --> 00:01:45,658 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 56 00:01:45,984 --> 00:01:48,205 ♪ But now I'm away ♪ 57 00:01:48,229 --> 00:01:50,539 ♪ You had to stay ♪ 58 00:01:51,144 --> 00:01:53,055 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 59 00:01:53,079 --> 00:01:56,121 ♪ That you won't be in ♪ 60 00:01:56,145 --> 00:02:01,018 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 61 00:02:01,042 --> 00:02:05,702 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 62 00:02:06,038 --> 00:02:08,129 ♪ And now that I'm gone ♪ 63 00:02:08,153 --> 00:02:10,724 ♪ I see I was wrong ♪ 64 00:02:10,748 --> 00:02:12,742 ♪ I should have known All along ♪ 65 00:02:12,766 --> 00:02:15,507 ♪ That time would tell ♪ 66 00:02:15,531 --> 00:02:17,712 ♪ A week without you ♪ 67 00:02:17,736 --> 00:02:20,307 ♪ I should forget ♪ 68 00:02:20,331 --> 00:02:22,242 ♪ Two weeks without you ♪ 69 00:02:22,266 --> 00:02:25,307 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 70 00:02:25,331 --> 00:02:27,800 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 71 00:02:27,824 --> 00:02:29,954 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 72 00:02:30,525 --> 00:02:32,796 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 73 00:02:32,820 --> 00:02:35,651 ♪ ♪ 74 00:02:35,675 --> 00:02:40,464 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 75 00:02:40,488 --> 00:02:45,188 ♪ I think that you know The reason why ♪ 76 00:02:45,618 --> 00:02:48,101 ♪ What if I was to stay? ♪ 77 00:02:48,125 --> 00:02:50,294 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 78 00:02:50,318 --> 00:02:52,798 ♪ I'll never know anyway ♪ 79 00:02:53,181 --> 00:02:57,886 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 80 00:03:02,665 --> 00:03:05,406 [EERIE MUSIC PLAYS] 81 00:03:05,430 --> 00:03:09,920 ♪ ♪ 82 00:03:10,694 --> 00:03:12,244 [SINGER] ♪ I should've been Born on Halloween ♪ 83 00:03:12,268 --> 00:03:15,634 [TRILLING] 84 00:03:15,658 --> 00:03:17,424 [RAPPING INDISTINCTLY] 85 00:03:17,448 --> 00:03:20,374 [INDISTINCT CHATTER] 86 00:03:20,398 --> 00:03:22,164 [GIRL] No, 'cause you didn't. I would tell you. 87 00:03:22,188 --> 00:03:23,668 I'm a good friend, I would tell you. 88 00:03:28,155 --> 00:03:29,596 So are we doing this or what? 89 00:03:29,620 --> 00:03:31,611 - [MAN] See ya, man. - I don't know. 90 00:03:31,635 --> 00:03:33,516 Come on. 91 00:03:33,540 --> 00:03:36,541 I mean, I'll do it, I don't care. 92 00:03:36,565 --> 00:03:39,537 Guys, this is stupid. I mean, it's freezing. It's... 93 00:03:39,561 --> 00:03:41,497 What if we promise not to tell anyone your dick is small? 94 00:03:41,521 --> 00:03:43,042 [LAUGHTER] 95 00:03:43,066 --> 00:03:44,847 Yeah, no, it's-it's not that. It's just cold. 96 00:03:44,871 --> 00:03:46,187 - Okay, all right. - Bro. 97 00:03:46,211 --> 00:03:48,636 I'm wasted, I'm doing it. Don't wuss out. 98 00:03:48,660 --> 00:03:50,597 I'm not wussing out. 99 00:03:50,621 --> 00:03:53,987 Okay, let me... Let me check Sharkster, okay? 100 00:03:54,011 --> 00:03:56,102 We're, like, totally getting eaten by sharks. 101 00:03:56,126 --> 00:03:57,777 No, I think we're good, actually. 102 00:03:57,801 --> 00:03:59,867 There's only been, like, two sightings all of October. 103 00:03:59,891 --> 00:04:01,697 Shark season's almost over. 104 00:04:01,721 --> 00:04:03,647 All right, well, I'm going in, so... 105 00:04:03,671 --> 00:04:04,827 Fuck it, dude. 106 00:04:04,851 --> 00:04:06,397 Yeah, fuck it. 107 00:04:06,421 --> 00:04:09,357 [FOREBODING MUSIC PLAYS] 108 00:04:09,381 --> 00:04:12,121 ♪ ♪ 109 00:04:17,211 --> 00:04:18,797 You ready? 110 00:04:18,821 --> 00:04:20,017 Oh, wait, wait, wait. Wait, wait. Wait. 111 00:04:20,041 --> 00:04:21,041 Let's take a picture. 112 00:04:21,591 --> 00:04:22,761 Of course. 113 00:04:30,051 --> 00:04:32,117 - All right, good? - Let's do it! 114 00:04:32,141 --> 00:04:34,921 ♪ ♪ 115 00:04:35,751 --> 00:04:37,361 Whoo! 116 00:04:42,931 --> 00:04:44,557 [JACKIE] I still don't see anything. 117 00:04:44,581 --> 00:04:46,567 [ED] Be patient. 118 00:04:46,591 --> 00:04:48,867 I don't wanna be patient. It's fucking Halloween. 119 00:04:48,891 --> 00:04:50,347 It's only three o'clock. 120 00:04:50,371 --> 00:04:52,307 Yeah, three o'clock on a Halloween. 121 00:04:52,331 --> 00:04:53,657 That's, like, five o'clock on a regular day. 122 00:04:53,681 --> 00:04:55,447 [RON] What are you, 12? 123 00:04:55,471 --> 00:04:57,382 What do you care about Halloween for? 124 00:04:57,406 --> 00:04:59,577 We're gonna tag some sharks, and then we'll go home. 125 00:04:59,601 --> 00:05:01,623 Why are we obsessed with sharks all of a sudden? 126 00:05:01,647 --> 00:05:03,637 Because they're beautiful, majestic creatures, Jackie. 127 00:05:03,661 --> 00:05:05,124 Oh, jeez. 128 00:05:05,148 --> 00:05:06,644 Administration wants all the great whites geo-tagged 129 00:05:06,668 --> 00:05:08,758 before our next tourist season. 130 00:05:09,221 --> 00:05:10,612 You're getting paid to be out on the boat either way. 131 00:05:10,636 --> 00:05:12,049 What do-what do you care what you're doing? 132 00:05:12,073 --> 00:05:13,463 Come on, Ed. 133 00:05:15,654 --> 00:05:16,744 Please? 134 00:05:19,711 --> 00:05:22,387 Well, Linda did ask me to stop 135 00:05:22,411 --> 00:05:24,143 and get some Baby Ruth, and you know 136 00:05:24,167 --> 00:05:25,607 CVS will be crazy if I go too late. 137 00:05:25,631 --> 00:05:26,801 It'll be crazy. 138 00:05:30,941 --> 00:05:32,323 Let's wrap it up! 139 00:05:32,347 --> 00:05:33,787 Yes! 140 00:05:36,591 --> 00:05:39,267 You got any big plans for Halloween? 141 00:05:39,291 --> 00:05:43,277 Let me guess, you're gonna be a Goblin Pussy? 142 00:05:43,301 --> 00:05:44,997 You get it? [LAUGHS] 143 00:05:45,021 --> 00:05:46,367 You're gonna be gobbling pussy? 144 00:05:46,391 --> 00:05:48,797 And we're done. Hello? HR? 145 00:05:48,821 --> 00:05:51,209 Fine. Whatever. Like you're so PC. 146 00:05:53,611 --> 00:05:55,051 Hey, uh, seriously... 147 00:05:57,351 --> 00:05:59,134 ...you gonna be good tonight? 148 00:05:59,701 --> 00:06:01,767 'Cause, you know, I just can't... 149 00:06:01,791 --> 00:06:03,221 I-I can't do that again. 150 00:06:04,451 --> 00:06:07,297 I'm gonna be good. I promise. 151 00:06:07,321 --> 00:06:09,984 You don't have to worry about me. 152 00:06:10,008 --> 00:06:11,058 I promise. 153 00:06:12,744 --> 00:06:13,744 Okay. 154 00:06:14,981 --> 00:06:18,307 [BLEACHED'S "HARD TO KILL" PLAYING] 155 00:06:18,331 --> 00:06:20,827 ♪ Whoo-hoo! ♪ 156 00:06:20,851 --> 00:06:22,527 ♪ Ow! ♪ 157 00:06:22,551 --> 00:06:25,967 ♪ All the cities That we burned down ♪ 158 00:06:25,991 --> 00:06:27,927 ♪ Turns out I'm very hard to kill ♪ 159 00:06:27,951 --> 00:06:29,187 ♪ ♪ 160 00:06:29,211 --> 00:06:31,927 [INDISTINCT CHATTER] 161 00:06:31,951 --> 00:06:35,497 ♪ After all the damage We've done ♪ 162 00:06:35,521 --> 00:06:37,417 ♪ Turns out I'm very hard to kill ♪ 163 00:06:37,441 --> 00:06:39,327 ♪ ♪ 164 00:06:39,351 --> 00:06:42,067 [WHISTLING] 165 00:06:42,091 --> 00:06:43,597 ♪ ♪ 166 00:06:43,621 --> 00:06:46,287 Hey, Chief. Happy Halloween. 167 00:06:46,311 --> 00:06:47,857 You expecting any trouble tonight? 168 00:06:47,881 --> 00:06:50,487 Nah, tourists are gone, everything's boarded up tight. 169 00:06:50,511 --> 00:06:51,777 I think I got it under control. 170 00:06:51,801 --> 00:06:53,687 All right. 171 00:06:53,711 --> 00:06:55,857 [MELANIE] Jack, take it easy tonight. 172 00:06:56,891 --> 00:07:00,316 So yeah, I got 50 days today. 173 00:07:00,340 --> 00:07:02,316 And that's a fucking miracle. [CHUCKLES] 174 00:07:02,340 --> 00:07:03,957 I mean, I don't... 175 00:07:03,981 --> 00:07:06,137 I don't come from people who get sober, you know? 176 00:07:06,161 --> 00:07:08,617 I don't think I even knew what that word meant. 177 00:07:08,641 --> 00:07:10,997 I mean, my dad's been fucked up my whole life. 178 00:07:11,951 --> 00:07:14,367 Um, but he's cool. 179 00:07:14,391 --> 00:07:16,872 He is who he is. This isn't about him. 180 00:07:16,896 --> 00:07:20,423 I don't have to take his inventory anymore, right? 181 00:07:21,921 --> 00:07:26,382 Um, yeah, but for me, sobriety's been good. 182 00:07:26,406 --> 00:07:27,547 It's been good. 183 00:07:27,571 --> 00:07:29,027 The last 50 days have been good. 184 00:07:29,051 --> 00:07:31,687 I mean, it's been hard, you know. 185 00:07:31,711 --> 00:07:33,427 Most of you knew Junior. 186 00:07:33,451 --> 00:07:35,817 [TENSE MUSIC PLAYS] 187 00:07:35,841 --> 00:07:37,357 Um... 188 00:07:38,824 --> 00:07:40,174 you know, and I feel like... 189 00:07:43,371 --> 00:07:44,877 ...I feel like I could've done more, 190 00:07:44,901 --> 00:07:46,421 should have, you know. 191 00:07:48,161 --> 00:07:50,601 You know, he was... He was like my brother. 192 00:07:53,641 --> 00:07:55,584 But he was also one of us. 193 00:07:57,261 --> 00:07:59,822 Um, but here's the thing. 194 00:07:59,846 --> 00:08:01,314 I don't think he'd want me to dwell, you know? 195 00:08:01,338 --> 00:08:03,197 I think he'd want me to... 196 00:08:03,221 --> 00:08:05,107 I think he'd want me to keep moving. 197 00:08:05,131 --> 00:08:06,507 Because you're-you're either 198 00:08:06,531 --> 00:08:08,067 moving away from your last drink 199 00:08:08,091 --> 00:08:10,417 or towards your next one. 200 00:08:10,441 --> 00:08:11,987 Or something like that, I forget. 201 00:08:12,011 --> 00:08:13,687 I don't know. Vince told it to me. 202 00:08:13,711 --> 00:08:15,727 [LAUGHING] He's always giving me lectures. 203 00:08:15,751 --> 00:08:16,947 [LAUGHTER] 204 00:08:16,971 --> 00:08:19,257 Um, yeah, so... 205 00:08:19,281 --> 00:08:22,127 anyway, thanks. 206 00:08:22,151 --> 00:08:25,281 Thanks for my sobriety, and thanks for my life. 207 00:08:27,291 --> 00:08:29,047 It's all I got. 208 00:08:29,071 --> 00:08:32,747 [APPLAUSE] 209 00:08:32,771 --> 00:08:35,511 [INDISTINCT CHATTER] 210 00:08:40,561 --> 00:08:42,187 You sounded real good up there. 211 00:08:42,211 --> 00:08:43,497 Thanks. 212 00:08:43,521 --> 00:08:44,757 But how you really doing? 213 00:08:44,781 --> 00:08:46,407 Ah, Jesus. Here it comes. 214 00:08:46,431 --> 00:08:48,327 You get yourself a sponsor yet? 215 00:08:48,351 --> 00:08:49,587 Did you start your fourth step? 216 00:08:49,611 --> 00:08:51,067 You know I got shot? 217 00:08:51,091 --> 00:08:53,067 And I'm working two jobs now? I'm busy. 218 00:08:53,091 --> 00:08:55,417 Ain't nobody in P-Town working one job. 219 00:08:55,441 --> 00:08:57,687 Me and my husband have five jobs between us. 220 00:08:57,711 --> 00:08:58,987 Oh, my God, I love you, but have you ever considered 221 00:08:59,011 --> 00:09:00,597 Codependents Anonymous? 222 00:09:00,621 --> 00:09:02,947 I've been a proud member of CoDA for 17 years. 223 00:09:02,971 --> 00:09:04,427 Of course you have been. 224 00:09:04,451 --> 00:09:06,632 I'm sorry. You're perfect and I suck. 225 00:09:06,656 --> 00:09:08,603 I have somewhere very important to be, and I gotta change. 226 00:09:08,627 --> 00:09:10,717 Ha. Never change, baby. 227 00:09:11,941 --> 00:09:13,877 [LAUGHS] 228 00:09:13,901 --> 00:09:15,617 [SINGER] ♪ Is getting real low ♪ 229 00:09:15,641 --> 00:09:18,057 ♪ Baby, look around ♪ 230 00:09:18,081 --> 00:09:19,667 ♪ Look around now ♪ 231 00:09:19,691 --> 00:09:22,017 ♪ Don't tell me To think about it ♪ 232 00:09:22,041 --> 00:09:23,667 ♪ Won't stop me ♪ 233 00:09:23,691 --> 00:09:25,757 ♪ Don't tell me To think about it ♪ 234 00:09:25,781 --> 00:09:27,407 ♪ Don't make me lose my way ♪ 235 00:09:27,431 --> 00:09:29,847 ♪ 'Cause I've been hearing Enough about it ♪ 236 00:09:29,871 --> 00:09:31,497 ♪ Won't stop me ♪ 237 00:09:31,521 --> 00:09:33,417 ♪ Yeah, I been hearing Enough about it ♪ 238 00:09:33,441 --> 00:09:35,117 ♪ Don't make me lose my way ♪ 239 00:09:35,141 --> 00:09:37,067 ♪ Yeah, I been hearing Enough about it ♪ 240 00:09:37,091 --> 00:09:39,247 ♪ Don't make me lose my way ♪ 241 00:09:39,271 --> 00:09:40,687 ♪ Yeah, I been hearing Enough about it ♪ 242 00:09:40,711 --> 00:09:42,077 Hey, girl. 243 00:09:42,101 --> 00:09:43,247 ♪ Yeah, yeah ♪ 244 00:09:43,271 --> 00:09:45,867 ♪ Don't make me lose my way ♪ 245 00:09:45,891 --> 00:09:49,127 ♪ ♪ 246 00:09:49,151 --> 00:09:51,607 I need a drink. I'll be right back. 247 00:09:51,631 --> 00:09:53,257 ♪ Don't tell me to think ♪ 248 00:09:53,281 --> 00:09:55,477 ♪ Don't tell me to think ♪ 249 00:09:55,501 --> 00:09:57,917 ♪ Don't tell me to think ♪ 250 00:09:57,941 --> 00:09:59,787 Hey! Fred! 251 00:09:59,811 --> 00:10:02,227 Jackie! How you doing, girl? 252 00:10:02,251 --> 00:10:04,667 You know, rent is due tomorrow. 253 00:10:04,691 --> 00:10:06,691 ♪ Don't tell me to think ♪ 254 00:10:09,261 --> 00:10:11,853 [MAN] Thank you for shopping. 255 00:10:11,877 --> 00:10:12,927 [MAN] All right, cool. 256 00:10:14,261 --> 00:10:16,587 Mrow! Richard Simmons! [LAUGHS] 257 00:10:16,611 --> 00:10:18,117 [MAN] Yes, please. 258 00:10:18,141 --> 00:10:19,417 I haven't been touched in months. 259 00:10:19,441 --> 00:10:20,507 Oh, come on, I don't believe that. 260 00:10:20,531 --> 00:10:22,117 Look at those buns. 261 00:10:22,141 --> 00:10:23,467 Oh, don't tease me, girl. These buns are tired. 262 00:10:23,491 --> 00:10:25,247 - [CHUCKLES] - [SNORTS] 263 00:10:25,271 --> 00:10:29,337 [SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYS] 264 00:10:29,361 --> 00:10:30,907 Listen, baby. Can you do an eight ball? 265 00:10:30,931 --> 00:10:32,557 - [MAN] For you? - Yeah. 266 00:10:32,581 --> 00:10:34,151 Well, since you're such a good customer, that'll be $300. 267 00:10:36,304 --> 00:10:38,267 Hey, look, can you give me your number 268 00:10:38,291 --> 00:10:40,007 for when this place closes up? 269 00:10:40,031 --> 00:10:41,617 It's gonna be a long, cold winter, 270 00:10:41,641 --> 00:10:43,007 - you know what I'm saying? - [MAN] Yeah. 271 00:10:43,031 --> 00:10:45,031 I know, it's gonna be fucking miserable. 272 00:10:45,407 --> 00:10:46,407 Here, call me. 273 00:10:47,971 --> 00:10:48,971 All right. 274 00:10:52,261 --> 00:10:54,057 [BABY FUSSES] 275 00:10:54,081 --> 00:10:58,197 Yeah, and this is where Daddy catches the bad guys. 276 00:10:58,221 --> 00:11:00,027 Uh-huh. 277 00:11:00,051 --> 00:11:02,157 - And break room over there. - Oh. 278 00:11:02,181 --> 00:11:04,377 Office down this way. 279 00:11:04,401 --> 00:11:06,687 [BABY FUSSING] 280 00:11:06,711 --> 00:11:09,037 Ah. 281 00:11:09,061 --> 00:11:11,857 Okay, Sergeant Alan Saintille. 282 00:11:11,881 --> 00:11:13,500 - Uh-huh. - That looks good. 283 00:11:13,524 --> 00:11:15,434 - Got a nice ring to it, right? - Mm. [CHUCKLES] 284 00:11:15,910 --> 00:11:17,000 What the hell is this? 285 00:11:20,195 --> 00:11:22,316 _ 286 00:11:22,340 --> 00:11:23,340 Shit. 287 00:11:24,331 --> 00:11:25,967 Hey, Patty. 288 00:11:25,991 --> 00:11:27,657 You put this newspaper on my desk? 289 00:11:27,681 --> 00:11:29,187 Lieutenant Smith did. 290 00:11:29,211 --> 00:11:31,982 He said something about the headline. 291 00:11:32,006 --> 00:11:33,096 I don't think he liked it. 292 00:11:33,445 --> 00:11:34,862 What's happened, Alan? 293 00:11:34,886 --> 00:11:36,277 Shit. 294 00:11:36,301 --> 00:11:38,197 [GROANS] 295 00:11:38,221 --> 00:11:40,367 Frankie's cousin got released too. 296 00:11:40,391 --> 00:11:42,091 Not a good look for us. 297 00:11:42,514 --> 00:11:43,734 Oh. 298 00:11:45,455 --> 00:11:46,937 I don't think I'm gonna make it to lunch today, baby. 299 00:11:46,961 --> 00:11:49,507 Okay. No problem. 300 00:11:49,531 --> 00:11:51,557 No problem. You go get the bad guys. 301 00:11:51,581 --> 00:11:52,687 - Yeah. - Okay. 302 00:11:52,711 --> 00:11:53,881 - Thank you. - Bye. 303 00:11:58,371 --> 00:11:59,721 Fucking Ray. 304 00:12:00,981 --> 00:12:02,387 [RENEE PANTING] 305 00:12:02,411 --> 00:12:03,873 Yeah. 306 00:12:04,681 --> 00:12:06,477 Oh, yeah. 307 00:12:06,501 --> 00:12:08,877 Oh, I fucking love that. 308 00:12:08,901 --> 00:12:10,437 [ETHEREAL MUSIC PLAYS] 309 00:12:10,461 --> 00:12:12,081 I love you. 310 00:12:13,698 --> 00:12:15,218 I love you, baby. 311 00:12:16,431 --> 00:12:18,147 I want you to come for me. 312 00:12:18,171 --> 00:12:20,306 [RENEE] Yeah. 313 00:12:20,821 --> 00:12:22,757 Ah. Yeah, right there. 314 00:12:22,781 --> 00:12:24,887 Come for me. 315 00:12:24,911 --> 00:12:26,237 [RENEE] I'll come for you. 316 00:12:26,261 --> 00:12:27,847 I'll come for you. 317 00:12:27,871 --> 00:12:29,507 ♪ ♪ 318 00:12:29,531 --> 00:12:32,181 [TENSE MUSIC PLAYS] 319 00:12:33,791 --> 00:12:35,767 I'm coming for you, Ray. 320 00:12:35,791 --> 00:12:37,011 - [GUNSHOT] - [GASPS] 321 00:12:46,941 --> 00:12:48,551 [DR. LARKIN] So how you doing today, Ray? 322 00:12:49,169 --> 00:12:51,960 I'm good. Doing good. 323 00:12:51,984 --> 00:12:53,124 You look tired. 324 00:12:55,291 --> 00:12:56,926 I didn't sleep well. 325 00:12:57,511 --> 00:12:59,277 Are you still having nightmares about Renee? 326 00:12:59,301 --> 00:13:00,805 No. 327 00:13:01,374 --> 00:13:03,349 [DR. LARKIN] Are you still having thoughts about her? 328 00:13:05,081 --> 00:13:06,273 No. 329 00:13:06,297 --> 00:13:08,257 Look, you can lie to me all you want. 330 00:13:08,674 --> 00:13:10,345 But I highly recommend that you don't lie 331 00:13:10,369 --> 00:13:11,719 in your disciplinary hearing. 332 00:13:13,011 --> 00:13:15,012 If you want your job back, 333 00:13:15,036 --> 00:13:17,307 you have to admit that you're a sex addict 334 00:13:17,331 --> 00:13:19,490 and convince your bosses that you're in treatment. 335 00:13:19,514 --> 00:13:21,994 And this right here, talking to me, 336 00:13:22,337 --> 00:13:23,727 is the treatment. 337 00:13:25,281 --> 00:13:26,411 Yeah. I think about her. 338 00:13:30,111 --> 00:13:32,177 But when I do that, it hurts. 339 00:13:32,201 --> 00:13:33,291 So I try not to. 340 00:13:34,941 --> 00:13:36,161 So then what do you do? 341 00:13:38,024 --> 00:13:39,204 I go to work. 342 00:13:41,161 --> 00:13:42,597 I go running. 343 00:13:43,301 --> 00:13:44,927 I eat ice cream. 344 00:13:44,951 --> 00:13:48,147 You know... things people do. 345 00:13:48,171 --> 00:13:51,001 And how are you managing with your sexual compulsion? 346 00:13:53,221 --> 00:13:56,117 I'm-I'm good. I'm doing really good. 347 00:13:56,141 --> 00:13:58,597 Haven't even jerked off since I got suspended. 348 00:13:58,621 --> 00:14:00,791 Is that because you don't want to or because you can't? 349 00:14:02,630 --> 00:14:03,670 What is that? 350 00:14:05,336 --> 00:14:06,597 What did you just say to me? 351 00:14:06,621 --> 00:14:08,353 Are you trying to kick me while I'm down? 352 00:14:08,377 --> 00:14:10,377 It's an important distinction, Ray. 353 00:14:12,061 --> 00:14:13,795 Trying to understand. 354 00:14:14,591 --> 00:14:16,737 Okay, well, then I-I think I could. 355 00:14:16,761 --> 00:14:18,957 If I wanted to. 356 00:14:18,981 --> 00:14:21,219 But if I did, I'm gonna think about her, so... 357 00:14:21,861 --> 00:14:23,967 you know, I do-I do something else instead. 358 00:14:23,991 --> 00:14:25,007 [DR. LARKIN] Because it hurts too much? 359 00:14:25,031 --> 00:14:26,862 Yeah, yeah, it hurt... yeah. 360 00:14:26,886 --> 00:14:29,107 I wanna push you a little harder. 361 00:14:29,131 --> 00:14:31,831 How are you feeling right now about what happened with Renee? 362 00:14:34,351 --> 00:14:35,652 Right now? How am I feeling right now? 363 00:14:35,676 --> 00:14:36,732 [DR. LARKIN] Right now. 364 00:14:36,756 --> 00:14:38,016 I feel like someone kicked me in my nuts. 365 00:14:38,351 --> 00:14:40,067 And you don't have nuts, 366 00:14:40,091 --> 00:14:41,441 but trust me when I say that fucking hurts. 367 00:14:43,311 --> 00:14:45,231 And it hurts for a long-ass time. 368 00:14:46,141 --> 00:14:48,102 It's like the pain's gotta work its whole way 369 00:14:48,126 --> 00:14:50,597 through your body. 370 00:14:50,621 --> 00:14:52,817 And it just takes for-fucking-ever. 371 00:14:52,841 --> 00:14:55,777 [HEARTFELT MUSIC PLAYS] 372 00:14:55,801 --> 00:14:57,463 And I'm sick. 373 00:14:58,281 --> 00:15:00,567 And I feel sick all the fucking time. 374 00:15:00,591 --> 00:15:02,201 That's how I feel. 375 00:15:03,161 --> 00:15:05,551 [DR. LARKIN] I'm sorry. I really am. 376 00:15:09,341 --> 00:15:10,887 Okay. 377 00:15:10,911 --> 00:15:12,121 Fuck my feelings. 378 00:15:14,171 --> 00:15:15,940 I'm-I'm here. 379 00:15:16,691 --> 00:15:18,197 I'm-I'm seeing you. 380 00:15:18,221 --> 00:15:19,937 I'm doing the things that you asked me to do. 381 00:15:19,961 --> 00:15:22,271 I don't even... I don't even come near Renee... 382 00:15:24,141 --> 00:15:25,306 ...so I can get my job back. 383 00:15:25,330 --> 00:15:27,247 'Cause I need my job back. 384 00:15:27,271 --> 00:15:29,842 It's the only thing that's gonna make this right. 385 00:15:29,866 --> 00:15:31,777 It's the only way I can stop Airbnb-ing my house 386 00:15:31,801 --> 00:15:33,981 and move out of my fucking basement. 387 00:15:34,321 --> 00:15:36,777 [SIGHS] 388 00:15:36,801 --> 00:15:38,867 You hear me? 389 00:15:38,891 --> 00:15:40,867 I really need you to hear me, and I really need you 390 00:15:40,891 --> 00:15:43,291 to write that down in your recommendation to my bosses, please. 391 00:15:45,031 --> 00:15:46,811 One step at a time, Ray. 392 00:15:49,121 --> 00:15:51,691 I wanna talk a little bit more about Renee. 393 00:15:56,521 --> 00:15:57,951 - Hey. - [ALAN] Hey. 394 00:15:59,871 --> 00:16:01,473 Hell is this? 395 00:16:01,497 --> 00:16:03,497 Making a case in P-Town. 396 00:16:03,521 --> 00:16:05,507 I bought off this guy Greg three times. 397 00:16:05,531 --> 00:16:06,922 That's enough for a search warrant, right? 398 00:16:06,946 --> 00:16:08,527 You don't go off on your own and make a case. 399 00:16:08,551 --> 00:16:10,443 There's protocol. 400 00:16:10,467 --> 00:16:11,727 That's how you and Ray did it. 401 00:16:11,751 --> 00:16:13,373 That's not... 402 00:16:13,827 --> 00:16:15,987 This is way outside of your scope of duties. 403 00:16:16,011 --> 00:16:18,687 As Fishery Service liaison, 404 00:16:18,711 --> 00:16:21,412 you're assigned to us one day a week 405 00:16:21,436 --> 00:16:23,957 and on call for female-assist strip searches. 406 00:16:23,981 --> 00:16:25,917 [SCOFFS] Pussy duty. 407 00:16:25,941 --> 00:16:27,827 - Excuse me? - Sorry. 408 00:16:27,851 --> 00:16:29,177 It's just that Frankie's been out of prison 409 00:16:29,201 --> 00:16:30,747 a month and a half, and we haven't done shit. 410 00:16:30,771 --> 00:16:32,657 Haven't done shit? 411 00:16:32,681 --> 00:16:36,097 We put Frankie's supplier, Wayne, away in Concord, 412 00:16:36,121 --> 00:16:37,912 and you put his lieutenant, Osito, in the hospital. 413 00:16:37,936 --> 00:16:39,085 So? 414 00:16:39,109 --> 00:16:41,741 So, Frankie's operation is hurting. 415 00:16:42,081 --> 00:16:44,197 The Cape is quiet. 416 00:16:44,221 --> 00:16:45,807 Three different CIs told me 417 00:16:45,831 --> 00:16:48,107 they drove all the way to Fall River to buy dope. 418 00:16:48,131 --> 00:16:49,351 We did that. 419 00:16:54,401 --> 00:16:56,249 Let me ask you something straight up. 420 00:16:56,984 --> 00:16:59,244 You on some kind of revenge trip for your boy Junior? 421 00:16:59,621 --> 00:17:01,817 'Cause that personal shit ain't gonna work for me. 422 00:17:01,841 --> 00:17:04,607 No, I am not. That is not it. 423 00:17:04,631 --> 00:17:06,517 I just wanna make good cases. 424 00:17:06,541 --> 00:17:09,397 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 425 00:17:09,421 --> 00:17:12,201 ♪ ♪ 426 00:17:12,771 --> 00:17:14,211 Okay. 427 00:17:21,587 --> 00:17:23,515 [JACKIE] You know this guy? Frankie's cousin Jorge? 428 00:17:23,539 --> 00:17:26,539 Yeah, I helped put him away. He's a crazy motherfucker. 429 00:17:26,880 --> 00:17:28,193 Well, then maybe we should set up, like, an undercover... 430 00:17:28,217 --> 00:17:31,967 One day a week. On call for female-assist. 431 00:17:32,311 --> 00:17:34,987 And when I need your help making a case, 432 00:17:35,011 --> 00:17:36,961 I'll let you know. 433 00:17:37,307 --> 00:17:38,567 Yes, Sarge. 434 00:17:46,061 --> 00:17:48,127 [LESLIE] Oh, look, it's Jackie Quinones. 435 00:17:48,151 --> 00:17:49,607 What's wrong? 436 00:17:49,631 --> 00:17:50,982 Uh, I got a thing going on in P-Town, 437 00:17:51,006 --> 00:17:52,526 but Alan doesn't wanna hear it. 438 00:17:56,681 --> 00:17:58,397 Look. 439 00:17:58,421 --> 00:18:00,357 We're the only two females on the unit. 440 00:18:00,381 --> 00:18:02,082 What you gotta understand is, 441 00:18:02,106 --> 00:18:03,536 they're never gonna give you any respect. 442 00:18:04,025 --> 00:18:05,627 Well, then what the fuck? 443 00:18:05,651 --> 00:18:07,977 The only way to get anywhere around here is to make a case. 444 00:18:08,001 --> 00:18:09,612 An undeniable case. 445 00:18:09,636 --> 00:18:11,547 That's what I'm trying to do. 446 00:18:11,571 --> 00:18:13,311 Yeah, well, you gotta learn how to play the game. 447 00:18:13,651 --> 00:18:15,363 You can't bring it to Alan. 448 00:18:15,387 --> 00:18:17,507 He's still making his bones as sergeant. 449 00:18:17,531 --> 00:18:19,092 Next time you have a lead, bring it to me. 450 00:18:19,116 --> 00:18:21,417 I'll run it up the chain, and we can work it together. 451 00:18:21,441 --> 00:18:23,085 You know, girl power. 452 00:18:23,621 --> 00:18:25,207 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 453 00:18:25,231 --> 00:18:28,337 Yeah, okay. Girl power. 454 00:18:28,361 --> 00:18:31,167 We got a body. Nauset Beach. Let's go! 455 00:18:31,191 --> 00:18:34,047 [TENSE MUSIC PLAYS] 456 00:18:34,071 --> 00:18:37,137 ♪ ♪ 457 00:18:37,161 --> 00:18:38,470 It's okay, you can ride with me. 458 00:18:38,494 --> 00:18:39,917 Yeah? 459 00:18:39,941 --> 00:18:42,771 ♪ ♪ 460 00:18:49,081 --> 00:18:51,797 [LESLIE] Aw, shit, someone got Coco. 461 00:18:51,821 --> 00:18:53,489 [JACKIE] Who's Coco? 462 00:18:53,513 --> 00:18:57,143 [LESLIE] Collin Connor, AKA Coco, AKA Cousin Fucker. 463 00:18:57,167 --> 00:18:59,038 Man, fuck your underage cousin one time, 464 00:18:59,062 --> 00:19:00,323 get stuck being called Cousin Fucker 465 00:19:00,347 --> 00:19:01,437 the rest of your life. 466 00:19:01,791 --> 00:19:02,807 You guys know him? 467 00:19:02,831 --> 00:19:04,207 Yeah, low-level dealer. 468 00:19:04,231 --> 00:19:06,157 He's been around as long as I have. 469 00:19:06,181 --> 00:19:07,477 I'm surprised this didn't happen earlier. 470 00:19:07,501 --> 00:19:08,860 He's a rapper too. 471 00:19:08,884 --> 00:19:10,647 Him and his homeboys got some videos on YouTube. 472 00:19:10,671 --> 00:19:12,037 [COCO] ♪ RIP my boy Eddie ♪ 473 00:19:12,061 --> 00:19:13,347 ♪ Poppin' pills like confetti ♪ 474 00:19:13,371 --> 00:19:15,427 ♪ You can't step, you ain't ready ♪ 475 00:19:15,451 --> 00:19:16,567 ♪ And you know my girl She gives head-y ♪ 476 00:19:16,591 --> 00:19:18,867 - Yes, sir! - [ALAN LAUGHS] 477 00:19:18,891 --> 00:19:20,217 Classic, right? 478 00:19:20,241 --> 00:19:23,697 Hey! Sergeant Saintille! 479 00:19:23,721 --> 00:19:25,617 What is this, a fuckin' dance party? 480 00:19:25,641 --> 00:19:27,837 [ALAN] Sergeant Calhoun. 481 00:19:27,861 --> 00:19:29,667 We were just saying we know this jackass from way back. 482 00:19:29,691 --> 00:19:31,227 His name is Collin Connor. 483 00:19:31,251 --> 00:19:32,887 Oh, thanks. 484 00:19:32,911 --> 00:19:36,075 We already found his license, but good tip. 485 00:19:36,941 --> 00:19:38,747 Anyhow, uh, thanks for coming out, 486 00:19:38,772 --> 00:19:41,018 but this is clearly a homicide, so body side's got it. 487 00:19:41,043 --> 00:19:43,759 He's a known dealer, so, uh, drug side should be involved. 488 00:19:43,921 --> 00:19:45,987 Oh, like drug side was involved 489 00:19:46,011 --> 00:19:48,287 in letting Frankie and Jorge Cuevas out of prison? 490 00:19:48,311 --> 00:19:50,331 - That's immaterial here. - Listen. 491 00:19:50,355 --> 00:19:53,557 I would hate to see one of your guys slip and fall 492 00:19:53,581 --> 00:19:55,647 and end up with their dick inside a CI, 493 00:19:55,671 --> 00:19:57,711 so we're gonna take it from here. 494 00:20:01,721 --> 00:20:02,904 Asshole. 495 00:20:02,938 --> 00:20:04,607 So that's it? We're just leaving? 496 00:20:04,631 --> 00:20:06,657 Yeah, 'cause your boy Ray fucked us. 497 00:20:06,681 --> 00:20:08,227 [MOBB DEEP'S "SHOOK ONES PART II" PLAYING] 498 00:20:08,251 --> 00:20:09,967 - ♪ Hold up ♪ - ♪ Check it out now ♪ 499 00:20:09,991 --> 00:20:13,137 ♪ ♪ 500 00:20:13,161 --> 00:20:15,097 ♪ Halfway crooks ♪ 501 00:20:15,121 --> 00:20:17,367 ♪ Scared to death, Scared to look, they shook ♪ 502 00:20:17,391 --> 00:20:19,587 ♪ 'Cause ain't no such things As halfway crooks ♪ 503 00:20:19,611 --> 00:20:21,587 ♪ ♪ 504 00:20:21,611 --> 00:20:23,887 ♪ Livin' the life That of diamonds and guns ♪ 505 00:20:23,911 --> 00:20:27,027 ♪ There's numerous ways You can choose to earn funds ♪ 506 00:20:27,051 --> 00:20:29,637 ♪ So some get shot Locked down, and turn nuns ♪ 507 00:20:29,661 --> 00:20:31,547 ♪ Cowardly hearts And straight-up shook ones ♪ 508 00:20:31,571 --> 00:20:33,377 ♪ Shook ones ♪ 509 00:20:33,401 --> 00:20:36,117 ♪ He ain't a crook, son ♪ 510 00:20:36,141 --> 00:20:37,857 ♪ He's just a shook one ♪ 511 00:20:37,881 --> 00:20:38,947 [MAN] Green. Medium. 512 00:20:38,971 --> 00:20:40,264 Welcome to Emerald City. 513 00:20:41,111 --> 00:20:42,517 Next! 514 00:20:42,541 --> 00:20:44,352 [MAN] Green, come with me. 515 00:20:45,981 --> 00:20:47,521 Let me see what I have in your size. 516 00:20:53,551 --> 00:20:55,187 Yo. 517 00:20:55,211 --> 00:20:56,717 What's with the green suits? 518 00:20:56,748 --> 00:20:59,407 Green uniforms are for the new Drug Diversion Unit. 519 00:20:59,431 --> 00:21:01,077 Otherwise known as easy time. 520 00:21:03,001 --> 00:21:04,197 But ain't nothing easy about the time 521 00:21:04,221 --> 00:21:05,677 that you're about to do. 522 00:21:05,701 --> 00:21:07,977 You shot a cop, man. 523 00:21:08,001 --> 00:21:10,586 You're lookin' at the hardest fuckin' time there is. 524 00:21:10,644 --> 00:21:12,630 And we're gonna make sure you feel every second of it. 525 00:21:14,120 --> 00:21:15,210 Fuck outta here. 526 00:21:16,581 --> 00:21:17,727 [MAN] Hey, fish. 527 00:21:17,751 --> 00:21:18,841 You're coming with me. 528 00:21:20,801 --> 00:21:22,427 Next! 529 00:21:22,451 --> 00:21:24,817 [SAMM HENSHAW'S "THE WORLD IS MINE" PLAYING] 530 00:21:24,841 --> 00:21:26,957 ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 531 00:21:26,981 --> 00:21:28,647 ♪ Hint of wine on my breath ♪ 532 00:21:28,671 --> 00:21:30,607 ♪ And you got your hand On my hand ♪ 533 00:21:30,631 --> 00:21:32,087 ♪ Lips to my ear ♪ 534 00:21:32,111 --> 00:21:33,217 ♪ Whisper "Switch to fifth gear" ♪ 535 00:21:33,241 --> 00:21:34,747 ♪ I will, hey, look ♪ 536 00:21:34,771 --> 00:21:36,917 ♪ Cosa Nostra In a Testarossa ♪ 537 00:21:36,941 --> 00:21:39,487 ♪ Pull me closer Baby, don't let go ♪ 538 00:21:39,511 --> 00:21:41,967 ♪ Get away from Where we came from ♪ 539 00:21:41,991 --> 00:21:44,147 ♪ Where we'll end up I don't know ♪ 540 00:21:44,171 --> 00:21:46,847 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 541 00:21:46,871 --> 00:21:49,067 ♪ Nothing in the rearview But wasted time ♪ 542 00:21:49,091 --> 00:21:52,131 ♪ Steal my heart I promise I won't tell... ♪ 543 00:21:53,351 --> 00:21:54,937 [WOMAN] Oh, sorry, let me get this outta the way there. 544 00:21:54,961 --> 00:21:57,067 [RENEE] Thank you, Carmina. 545 00:21:57,091 --> 00:21:58,884 Think she fancy now. 546 00:22:02,141 --> 00:22:03,647 [FRANKIE] You think about that thing, Larry? 547 00:22:03,671 --> 00:22:06,207 [LARRY] You got it, Frankie. No problem. 548 00:22:06,231 --> 00:22:07,817 - [CHULETA] Jefe! - [FRANKIE] Chuleta. 549 00:22:07,841 --> 00:22:09,387 You ready to have some fun tonight, papi? 550 00:22:09,411 --> 00:22:10,517 Hell yeah, boss, you know I'ma be all up 551 00:22:10,541 --> 00:22:11,957 in them titties and booties. 552 00:22:11,981 --> 00:22:13,957 ♪ ♪ 553 00:22:13,981 --> 00:22:16,087 ♪ We ain't guiltless Lord our witness ♪ 554 00:22:16,111 --> 00:22:18,357 ♪ Pray forgiveness But don't turn around ♪ 555 00:22:18,381 --> 00:22:20,787 ♪ Your kiss excites me... ♪ 556 00:22:20,811 --> 00:22:22,707 Yes, bitch. 557 00:22:22,731 --> 00:22:24,537 I ain't seen your flat ass around here in a minute, baby. 558 00:22:24,561 --> 00:22:25,617 - Where you been? - [RENEE SIGHS] 559 00:22:25,641 --> 00:22:28,057 You know, Frankie doesn't want me to work, 560 00:22:28,081 --> 00:22:30,757 and besides, it's just really time-consuming 561 00:22:30,781 --> 00:22:31,977 planning a wedding. 562 00:22:32,001 --> 00:22:34,847 [GASPS] The fuck. 563 00:22:34,871 --> 00:22:36,507 Look at that rock! 564 00:22:36,531 --> 00:22:39,117 Melanie, honey, can you bring us a bottle of Dom? 565 00:22:39,141 --> 00:22:43,287 Lucy, you fucking cunt, I'm home! 566 00:22:43,311 --> 00:22:46,117 [CHEERS AND APPLAUSE] 567 00:22:46,141 --> 00:22:48,337 Yeah! Papa! 568 00:22:48,361 --> 00:22:49,607 You're looking great, primo. 569 00:22:49,631 --> 00:22:52,037 [LAUGHTER] 570 00:22:52,061 --> 00:22:54,087 No, man, come on. I'm still fucking ugly, man. 571 00:22:54,111 --> 00:22:56,607 But look at you. You look good, man. 572 00:22:56,631 --> 00:22:58,267 What, are you bench-pressing cocolos? 573 00:22:58,291 --> 00:23:00,307 [LAUGHS, SPEAKING SPANISH] 574 00:23:00,331 --> 00:23:02,437 Yeah! Let's go! 575 00:23:02,461 --> 00:23:03,783 [SPEAKING SPANISH] 576 00:23:04,771 --> 00:23:05,771 Do you mind? 577 00:23:07,821 --> 00:23:10,057 Yo, listen up. 578 00:23:10,081 --> 00:23:11,927 Yo, give me a minute, pendejos, 579 00:23:11,951 --> 00:23:13,187 then you can go back to your free drinks. 580 00:23:13,211 --> 00:23:15,807 Yo, okay, so... 581 00:23:15,831 --> 00:23:20,027 I just wanna say much love and respect 582 00:23:20,051 --> 00:23:21,847 to this man right here, 583 00:23:21,871 --> 00:23:24,377 my cousin Jorge Cuevas. 584 00:23:24,401 --> 00:23:27,897 He stood tall, he did his time, 585 00:23:27,921 --> 00:23:29,671 and he didn't say shit to anybody. 586 00:23:31,011 --> 00:23:32,812 That's how a man does it. 587 00:23:33,273 --> 00:23:35,648 And now we're all gonna pick up where we left off. 588 00:23:36,591 --> 00:23:38,307 I love you, primo. Welcome back. 589 00:23:38,331 --> 00:23:40,087 I love you, cousin. 590 00:23:40,111 --> 00:23:42,771 [CHEERS AND APPLAUSE] 591 00:23:47,161 --> 00:23:50,187 As far as motherfuckers go, I don't care about you, 592 00:23:50,211 --> 00:23:52,946 but if you makin' me money, we're good. 593 00:23:52,970 --> 00:23:54,147 [LAUGHTER] 594 00:23:54,171 --> 00:23:55,707 So let's have fun tonight, 595 00:23:55,731 --> 00:24:00,497 and try not to make babies, Chuleta. 596 00:24:00,521 --> 00:24:02,287 Why you call me out? 597 00:24:02,311 --> 00:24:04,027 Cabrón. 598 00:24:04,051 --> 00:24:07,467 [CHEERS AND APPLAUSE] 599 00:24:07,491 --> 00:24:08,807 Cheers, bitches. 600 00:24:08,831 --> 00:24:10,507 - Yes! - Yes! 601 00:24:10,531 --> 00:24:13,037 [JORGE] There she is! 602 00:24:13,061 --> 00:24:15,207 My future sister-in-law. 603 00:24:15,231 --> 00:24:19,387 Mm. Jorge. Welcome home. 604 00:24:19,411 --> 00:24:20,907 You know, Renee's the reason 605 00:24:20,931 --> 00:24:22,737 why I'm standing here a free man. 606 00:24:22,761 --> 00:24:24,397 Oh, stop. 607 00:24:24,421 --> 00:24:26,527 [JORGE] I mean, seriously. 608 00:24:26,551 --> 00:24:30,397 When push came to shove, this woman right here 609 00:24:30,421 --> 00:24:33,397 used her motherfucking head 610 00:24:33,421 --> 00:24:35,747 to help her man. 611 00:24:35,771 --> 00:24:38,317 I mean, this girl, she sucked it up, 612 00:24:38,341 --> 00:24:40,047 did what she had to do. 613 00:24:40,951 --> 00:24:43,407 Fuckin' swallowed that pride, 614 00:24:43,431 --> 00:24:45,259 you know what I'm saying? 615 00:24:46,051 --> 00:24:50,767 So let's raise our glasses to fucking Renee. 616 00:24:50,791 --> 00:24:53,157 [FOREBODING MUSIC PLAYS] 617 00:24:53,181 --> 00:24:54,857 Come on. We got business to discuss. 618 00:24:54,881 --> 00:24:57,907 ♪ ♪ 619 00:24:57,931 --> 00:24:59,257 Thanks for, uh, 620 00:24:59,281 --> 00:25:01,947 sucking that cop's dick. 621 00:25:01,971 --> 00:25:03,501 - [CHUCKLES] - Oh, yeah. 622 00:25:08,111 --> 00:25:10,177 I'm telling you, we got problems. 623 00:25:10,201 --> 00:25:13,707 No product, no people, and cash is running low. 624 00:25:13,731 --> 00:25:16,617 We got 20 camellos waiting in the other room to earn. 625 00:25:16,641 --> 00:25:18,317 We got people. 626 00:25:18,341 --> 00:25:20,002 No good people other than Chuleta. 627 00:25:21,341 --> 00:25:23,028 What happened to Osito? 628 00:25:23,052 --> 00:25:25,107 [FRANKIE] He's in prison. Just got out of the hospital. 629 00:25:25,131 --> 00:25:26,587 Got shot by some fed, 630 00:25:26,611 --> 00:25:29,767 and now his leg is infected or some shit. 631 00:25:29,791 --> 00:25:31,237 He gonna die? 632 00:25:31,261 --> 00:25:34,027 Not from the leg. You know what I'm saying? 633 00:25:34,051 --> 00:25:36,337 The motherfucker told me some bullshit story about Kizzle. 634 00:25:36,361 --> 00:25:38,297 I don't trust him. 635 00:25:38,321 --> 00:25:41,077 Okay, well, I'm gonna let you handle that. 636 00:25:41,101 --> 00:25:42,387 I'm gonna take care of straightening out the camellos. 637 00:25:42,411 --> 00:25:43,907 No problem. 638 00:25:43,931 --> 00:25:45,077 Supply's the real problem, papi. 639 00:25:45,101 --> 00:25:46,907 Wayne's out. 640 00:25:46,931 --> 00:25:49,437 Fuckin' supply, that's what you're worried about? 641 00:25:49,461 --> 00:25:51,827 I was just in the joint with Wayne, man. 642 00:25:51,851 --> 00:25:54,087 It's all good. 643 00:25:54,111 --> 00:25:56,397 We're handling it. He got people out there. 644 00:25:56,421 --> 00:25:58,657 Tomorrow I'm gonna take care of that first thing. 645 00:25:58,681 --> 00:26:00,459 Pero right now... 646 00:26:01,031 --> 00:26:02,487 I gotta have some fun. 647 00:26:02,511 --> 00:26:04,447 Okay, papi. 648 00:26:04,471 --> 00:26:06,057 Tomorrow, okay? 649 00:26:06,081 --> 00:26:07,211 Yeah. 650 00:26:14,221 --> 00:26:16,937 Whoa, whoa, whoa, not so fast. 651 00:26:16,961 --> 00:26:18,095 I like you. 652 00:26:18,121 --> 00:26:19,261 Ooh. 653 00:26:22,051 --> 00:26:25,281 Yo, get the fuck outta here with those fake titties. 654 00:26:27,236 --> 00:26:28,867 Whatever. 655 00:26:28,891 --> 00:26:29,981 Come here, hon. 656 00:26:32,061 --> 00:26:33,567 What's your name, baby doll? 657 00:26:33,591 --> 00:26:36,177 Daisy. Like the flower. 658 00:26:36,201 --> 00:26:38,047 What's yours? 659 00:26:38,071 --> 00:26:39,415 You don't know my name? 660 00:26:41,121 --> 00:26:42,631 [LAUGHS] 661 00:26:42,655 --> 00:26:44,317 JK. 662 00:26:44,341 --> 00:26:46,707 I know you're Jorge Cuevas. 663 00:26:46,731 --> 00:26:49,317 But I'm gonna call you Daddy. 664 00:26:49,341 --> 00:26:50,890 Ooh, yeah, I like that. 665 00:26:50,932 --> 00:26:52,017 Mm. 666 00:26:52,041 --> 00:26:53,470 [JORGE] Come on, sit on my lap. 667 00:26:57,961 --> 00:27:01,727 I haven't been this hard in 18 months, girl. 668 00:27:01,751 --> 00:27:02,807 Let's see what we can do about that. 669 00:27:02,831 --> 00:27:03,971 Ooh, ah. 670 00:27:11,451 --> 00:27:12,957 So what was the deal with that kid Coco? 671 00:27:12,981 --> 00:27:14,737 - You knew him? - Yeah, yeah. 672 00:27:14,761 --> 00:27:16,217 I arrested him and his cousin a few years back. 673 00:27:16,241 --> 00:27:17,607 The cousin he fucked? 674 00:27:17,631 --> 00:27:19,657 No, that was his other cousin. 675 00:27:19,681 --> 00:27:21,487 This cousin was a coke dealer from Harwich. 676 00:27:21,511 --> 00:27:23,000 Right. 677 00:27:23,771 --> 00:27:25,747 [RAY] So, uh, were you on the crime scene? 678 00:27:25,771 --> 00:27:27,747 Yeah, why? 679 00:27:27,771 --> 00:27:29,487 Ah, just wondering how it's going for you on the unit. 680 00:27:29,511 --> 00:27:30,707 It's good. 681 00:27:30,731 --> 00:27:32,147 I mean, I like the work. 682 00:27:32,171 --> 00:27:33,757 It's great getting off the boat. 683 00:27:33,781 --> 00:27:36,367 But, um, Alan's not letting me do shit. 684 00:27:36,391 --> 00:27:37,887 [COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 685 00:27:37,911 --> 00:27:40,434 Gotta hand it to him, he finally made sergeant. 686 00:27:41,131 --> 00:27:42,937 I can see him enjoying it a little too much, though. 687 00:27:42,961 --> 00:27:44,457 [LAUGHS] Nah, Alan's all right. 688 00:27:44,481 --> 00:27:46,727 He's just got a stick up his ass. 689 00:27:46,751 --> 00:27:49,377 - How's the new Velekee? - Lieutenant Smith? 690 00:27:49,401 --> 00:27:52,297 I don't know, pretty much like the old Velekee, I guess. 691 00:27:52,321 --> 00:27:54,517 You know who's amazing? Leslie Babcock. 692 00:27:54,541 --> 00:27:55,947 That's my fucking girl. 693 00:27:55,971 --> 00:27:58,607 - No. Uh-uh. - What? 694 00:27:58,631 --> 00:28:00,657 You gotta watch out for her, okay? 695 00:28:00,681 --> 00:28:01,863 Leslie will stab you in the back. 696 00:28:01,887 --> 00:28:03,527 [SCOFFS] Okay. 697 00:28:03,551 --> 00:28:05,047 Or maybe you just got problems with women. 698 00:28:05,071 --> 00:28:06,917 Oh, me? Look who's talking. 699 00:28:06,941 --> 00:28:08,133 [SNORTS] 700 00:28:08,157 --> 00:28:09,397 Fair enough. 701 00:28:09,421 --> 00:28:10,527 All right, I'm gonna go. I'll see you tomorrow. 702 00:28:10,551 --> 00:28:11,967 - All right. - Hey. 703 00:28:11,991 --> 00:28:13,124 - What? - You good? 704 00:28:13,184 --> 00:28:14,134 I'm good. 705 00:28:19,041 --> 00:28:22,261 Hey. Another chardonnay. 706 00:28:24,961 --> 00:28:26,531 Coming right up. 707 00:28:34,178 --> 00:28:35,178 Thanks. 708 00:28:36,711 --> 00:28:38,387 So how you doing? 709 00:28:38,411 --> 00:28:39,411 Fine. 710 00:28:42,761 --> 00:28:44,607 I heard you used to be a cop. 711 00:28:45,332 --> 00:28:46,875 No, you heard that wrong. 712 00:28:47,647 --> 00:28:48,907 I am a cop. 713 00:28:49,850 --> 00:28:50,940 Oh. 714 00:28:52,341 --> 00:28:54,487 So, you know, 715 00:28:54,511 --> 00:28:56,081 I've never been with a cop before. 716 00:28:57,821 --> 00:28:59,341 - Really? - [WOMAN] Yeah. 717 00:29:02,057 --> 00:29:03,277 Why start now? 718 00:29:07,131 --> 00:29:08,961 [SCOFFS] 719 00:29:09,741 --> 00:29:11,987 [RENEE] You're letting him bring Daisy home? 720 00:29:12,011 --> 00:29:13,677 [FRANKIE] Baby, he's been away for a long time. 721 00:29:13,701 --> 00:29:15,117 [RENEE] I don't want her in my house. 722 00:29:15,141 --> 00:29:16,467 [JORGE] Right there, right there, right there. 723 00:29:16,491 --> 00:29:18,687 Yeah. Okay, come on. Let's go. 724 00:29:18,711 --> 00:29:20,817 - Okay. Vamos. - [JORGE] Let's go. 725 00:29:20,841 --> 00:29:22,607 Hurry up! 726 00:29:22,631 --> 00:29:24,867 Sleepover. This is so fun! 727 00:29:24,891 --> 00:29:26,567 [GIGGLES] 728 00:29:26,591 --> 00:29:28,047 [JORGE] Oh, man! 729 00:29:28,071 --> 00:29:30,787 - Altoid? - No. 730 00:29:30,811 --> 00:29:31,960 - [FRANKIE] I can drive. - [JORGE] You can drive? 731 00:29:32,007 --> 00:29:33,137 [FRANKIE] Yeah, I can drive. 732 00:29:39,951 --> 00:29:41,555 [FRANKIE] Mm. 733 00:29:49,351 --> 00:29:50,351 What is it? 734 00:29:52,294 --> 00:29:53,424 Nothing. 735 00:29:54,831 --> 00:29:56,570 I mean, I'm just... 736 00:29:57,531 --> 00:29:59,573 just wondering how long he's gonna be here. 737 00:30:02,101 --> 00:30:03,619 As long as he wants. He's family. 738 00:30:05,504 --> 00:30:06,504 Okay. 739 00:30:08,591 --> 00:30:10,387 - He doesn't like me. - That's not true. 740 00:30:10,411 --> 00:30:11,827 He's just never gotten to know you. 741 00:30:11,851 --> 00:30:13,437 He still thinks of you as a kid. 742 00:30:13,461 --> 00:30:15,567 You mean he still thinks of me as a junkie whore. 743 00:30:15,591 --> 00:30:17,901 Don't talk about yourself that way. 744 00:30:18,577 --> 00:30:21,113 Well, it's true, isn't it? I mean, that's what I was. 745 00:30:21,697 --> 00:30:22,747 Look at you now. 746 00:30:24,081 --> 00:30:25,515 You're a queen. 747 00:30:26,451 --> 00:30:27,801 You're my queen. 748 00:30:33,781 --> 00:30:35,457 [RENEE] What was that thing with the manager 749 00:30:35,481 --> 00:30:36,847 tonight at the club? 750 00:30:36,871 --> 00:30:38,597 Oh, that, uh, we're gonna be 751 00:30:38,621 --> 00:30:40,077 doing some business out of Xavier's. 752 00:30:40,101 --> 00:30:41,817 [SIGHS] Jesus. 753 00:30:41,841 --> 00:30:43,637 What, did you make him an offer he couldn't refuse? 754 00:30:43,661 --> 00:30:46,203 [FRANKIE CHUCKLES] No. I like him. 755 00:30:47,020 --> 00:30:48,538 Actually, this involves you too. 756 00:30:51,241 --> 00:30:52,907 I want you back in the club. 757 00:30:52,931 --> 00:30:55,437 I thought you didn't want me to dance anymore. 758 00:30:55,461 --> 00:30:57,005 Not dancing. 759 00:30:57,811 --> 00:30:59,381 I want you to be the assistant manager. 760 00:31:01,681 --> 00:31:02,941 Who's gonna be the manager? 761 00:31:04,763 --> 00:31:06,223 Jorge. 762 00:31:06,731 --> 00:31:08,757 - Really? - I need your help. 763 00:31:08,781 --> 00:31:10,627 I need people in there that I can trust. 764 00:31:10,651 --> 00:31:11,977 Besides, you always said you wanted 765 00:31:12,001 --> 00:31:13,237 to get to know the business better. 766 00:31:13,261 --> 00:31:14,537 This is a great opportunity for you too. 767 00:31:14,561 --> 00:31:15,977 I wish you would've told me first, and I... 768 00:31:16,001 --> 00:31:17,547 [SCOFFS] I don't really wanna go back 769 00:31:17,571 --> 00:31:19,661 to that shady-ass place and work. 770 00:31:21,961 --> 00:31:24,077 I just thought that when you got out, 771 00:31:24,101 --> 00:31:25,687 things would be different. 772 00:31:25,711 --> 00:31:27,467 [DARK MUSIC PLAYS] 773 00:31:27,491 --> 00:31:31,101 I really just want a normal life, you know? 774 00:31:33,021 --> 00:31:36,545 No, that's not what you want. 775 00:31:37,201 --> 00:31:39,331 What you want is to be filthy... 776 00:31:42,551 --> 00:31:43,681 ...fucking... 777 00:31:46,031 --> 00:31:47,431 ...rich. 778 00:31:48,121 --> 00:31:49,617 [CHUCKLES] 779 00:31:49,641 --> 00:31:52,041 ♪ ♪ 780 00:32:04,571 --> 00:32:07,271 How did I get so fucking lucky? 781 00:32:14,971 --> 00:32:16,517 [MAN] So you play this the way we talked about. 782 00:32:16,541 --> 00:32:18,217 Be honest, be humble, 783 00:32:18,241 --> 00:32:20,437 but you don't admit anything they don't already know. 784 00:32:20,461 --> 00:32:22,387 And remember, it's a formality. 785 00:32:22,411 --> 00:32:24,267 You're in the club here. 786 00:32:24,291 --> 00:32:26,217 They don't wanna shit-can you, 787 00:32:26,241 --> 00:32:28,013 so you just gotta give them a few good reasons not to. 788 00:32:29,161 --> 00:32:30,927 Hey, Jackie. 789 00:32:30,951 --> 00:32:32,397 Hey. How you doing? 790 00:32:32,421 --> 00:32:34,317 Yeah, I'm all right. I'm all right. 791 00:32:34,341 --> 00:32:36,097 Jackie, this is Wally Heath, my union rep. 792 00:32:36,121 --> 00:32:38,017 Wally, Jackie Quinones. Character witness. 793 00:32:38,041 --> 00:32:39,457 Nice to meet you. 794 00:32:39,481 --> 00:32:41,724 So, we doing this or what? 795 00:32:42,402 --> 00:32:43,807 Yeah. 796 00:32:43,831 --> 00:32:44,871 Let's go. 797 00:32:49,441 --> 00:32:51,337 [MAN] Sergeant Abruzzo, 798 00:32:51,361 --> 00:32:53,077 we have conducted an investigation 799 00:32:53,101 --> 00:32:55,077 into the incident with Ms. Segna, 800 00:32:55,101 --> 00:32:56,777 and we have concluded that that was, uh, 801 00:32:56,801 --> 00:32:58,919 uh, an isolated event. 802 00:32:59,711 --> 00:33:01,004 Is there anything you'd like to say? 803 00:33:03,801 --> 00:33:06,347 I've been on the State Police for 18 years, 804 00:33:06,371 --> 00:33:07,867 most recently as sergeant 805 00:33:07,891 --> 00:33:09,697 of the Cape Cod Interagency Narcotics Unit. 806 00:33:09,930 --> 00:33:11,787 Thank you for your service. 807 00:33:11,811 --> 00:33:13,551 [RAY] I want you to know that I love my job. 808 00:33:14,501 --> 00:33:16,967 I love the fact that I've been given the power 809 00:33:17,290 --> 00:33:18,500 to make good cases. 810 00:33:20,081 --> 00:33:22,301 Cases that put bad people away. 811 00:33:23,217 --> 00:33:25,153 But I have taken advantage of that power. 812 00:33:27,181 --> 00:33:29,717 Something my father said to me when I was young, 813 00:33:29,741 --> 00:33:32,247 he-he taught me two things, that men are men, 814 00:33:32,271 --> 00:33:34,807 and women like to be chased and caught. 815 00:33:34,831 --> 00:33:36,247 Now, for him, in his day, 816 00:33:36,271 --> 00:33:37,857 he called that being a ladies' man, 817 00:33:37,881 --> 00:33:41,517 but times have changed, and I understand that now. 818 00:33:41,541 --> 00:33:44,310 The power dynamic between me and Ms. Segna 819 00:33:44,334 --> 00:33:47,201 meant that the relationship was never entirely consensual. 820 00:33:49,281 --> 00:33:51,304 And I would like to apologize to her 821 00:33:51,874 --> 00:33:54,933 and to this department for any harm that I might have caused. 822 00:33:56,681 --> 00:33:59,120 I've also come to realize that I have issues. I have a disease. 823 00:33:59,771 --> 00:34:02,407 But I am seeking treatment, 824 00:34:02,431 --> 00:34:03,521 and I am... 825 00:34:06,081 --> 00:34:08,071 ...I'm looking for a way to move forward. 826 00:34:08,117 --> 00:34:11,353 And I want you to know that I'm 100% ready 827 00:34:11,378 --> 00:34:13,444 to resume my full duties as a Massachusetts state trooper. 828 00:34:13,469 --> 00:34:15,015 So thank you. 829 00:34:15,271 --> 00:34:17,377 Thank you, Sergeant. Thank you. 830 00:34:17,401 --> 00:34:18,987 And now we will, uh... 831 00:34:19,011 --> 00:34:20,507 We'll hear from your character witness. 832 00:34:20,531 --> 00:34:23,117 This is, uh, Agent Quinones, 833 00:34:23,141 --> 00:34:26,207 uh, the National Marine Fishery Service. 834 00:34:26,231 --> 00:34:28,557 Let us please recognize the conspicuous bravery 835 00:34:28,581 --> 00:34:30,719 of Agent Quinones in the line of duty. 836 00:34:32,591 --> 00:34:35,877 Hello, hi. Um, yeah. 837 00:34:35,901 --> 00:34:38,685 I met Ray... Sorry, Sergeant Abruzzo... 838 00:34:38,710 --> 00:34:41,256 A few months ago when we were both investigating a homicide. 839 00:34:41,473 --> 00:34:43,149 At first, I thought he was an asshole. 840 00:34:43,174 --> 00:34:45,320 A lot of people think that. He's intense. 841 00:34:45,511 --> 00:34:47,444 But he's intense because he gives a shit. 842 00:34:49,341 --> 00:34:52,067 And, uh, I-I know he-he's made mistakes, 843 00:34:52,091 --> 00:34:54,417 but he-he made them in the name of putting away 844 00:34:54,441 --> 00:34:55,977 a drug trafficker and a murderer. 845 00:34:56,001 --> 00:34:57,717 Now, that doesn't make it right, 846 00:34:57,741 --> 00:34:59,011 but it is important. 847 00:35:00,751 --> 00:35:02,584 And speaking as a woman, 848 00:35:03,627 --> 00:35:06,197 Ray has never been anything less than professional with me. 849 00:35:08,101 --> 00:35:09,451 I'm proud to call him a friend. 850 00:35:13,501 --> 00:35:15,307 [MAN] Thank you, Agent. 851 00:35:15,331 --> 00:35:16,347 And now if there's nothing else, 852 00:35:16,371 --> 00:35:18,177 I think we should conclude this... 853 00:35:18,201 --> 00:35:21,770 Actually, I have a few more questions for Sergeant Abruzzo. 854 00:35:22,201 --> 00:35:23,487 [MAN] Counselor, do we really have to keep going 855 00:35:23,511 --> 00:35:25,106 with the dog and pony show? 856 00:35:25,131 --> 00:35:29,067 I've got a report from-from a Dr. Sheila Larkin, 857 00:35:29,092 --> 00:35:31,458 and she strongly recommends that Sergeant Abruzzo 858 00:35:31,483 --> 00:35:33,979 be reinstated on the condition 859 00:35:34,004 --> 00:35:36,070 that he continue with his treatment. 860 00:35:36,095 --> 00:35:38,145 [WOMAN] Major, there's another character witness. 861 00:35:39,064 --> 00:35:41,050 A 30-year veteran of the force who will testify 862 00:35:41,075 --> 00:35:44,611 to a pattern of problematic behavior with women. 863 00:35:44,701 --> 00:35:47,207 Captain Lou Jones of the Auto Theft Unit. 864 00:35:47,231 --> 00:35:49,687 - [FOREBODING MUSIC PLAYS] - [DOOR CLICKS OPEN] 865 00:35:49,711 --> 00:35:52,411 ♪ ♪ 866 00:36:00,681 --> 00:36:02,747 The events that I will refer to 867 00:36:02,771 --> 00:36:06,177 began on July 4, 2013, 868 00:36:06,201 --> 00:36:08,692 at the Mass State Police Picnic. 869 00:36:09,251 --> 00:36:10,860 On that day, 870 00:36:11,390 --> 00:36:14,416 Ray Abruzzo violated my personal trust 871 00:36:14,521 --> 00:36:16,908 and that of my wife, Gloria. 872 00:36:24,221 --> 00:36:26,091 Sorry it didn't go your way. 873 00:36:29,181 --> 00:36:30,338 [JACKIE] You okay? 874 00:36:35,931 --> 00:36:37,804 Man, that sucked. I'm sorry. 875 00:36:39,937 --> 00:36:42,523 But also, did you really send dick pics to that dude's wife? 876 00:36:42,721 --> 00:36:44,436 On your work phone? 877 00:36:45,167 --> 00:36:47,087 Okay, sorry. Sorry. 878 00:36:50,861 --> 00:36:52,193 So what are you gonna do now? 879 00:36:57,601 --> 00:36:59,187 You know what? I'm gonna be fine. 880 00:36:59,211 --> 00:37:01,328 - Yeah? - Yeah. Yeah. 881 00:37:01,647 --> 00:37:04,843 I'm gonna live a normal life. Do normal-people shit. 882 00:37:05,041 --> 00:37:06,677 Get a job that ends at five, no one's trying to kill me. 883 00:37:06,701 --> 00:37:08,067 That doesn't sound too bad, right? 884 00:37:08,091 --> 00:37:09,221 Right. 885 00:37:11,980 --> 00:37:13,386 I always wished I had more time to spend with my kid. 886 00:37:13,411 --> 00:37:14,411 Maybe I'll do that. 887 00:37:16,004 --> 00:37:18,094 That sounds good. Really. 888 00:37:20,361 --> 00:37:23,061 [CELL PHONE BUZZES] 889 00:37:25,801 --> 00:37:27,257 - Shit. - _ 890 00:37:27,562 --> 00:37:29,787 I'm-I'm so sorry, man. I gotta run. 891 00:37:29,811 --> 00:37:31,180 Oh, no, no, no, I get it. No, you gotta go. 892 00:37:31,207 --> 00:37:32,437 Yeah. 893 00:37:32,461 --> 00:37:33,568 Hey. 894 00:37:34,421 --> 00:37:35,787 Please don't kill yourself, okay? 895 00:37:35,811 --> 00:37:36,927 I'd feel like a real shithead if you did that. 896 00:37:36,951 --> 00:37:39,797 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 897 00:37:39,821 --> 00:37:42,601 ♪ ♪ 898 00:37:47,091 --> 00:37:49,701 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 899 00:37:58,361 --> 00:38:01,011 [INDISTINCT CHATTER] 900 00:38:02,541 --> 00:38:05,867 [WOMAN] No! 901 00:38:05,891 --> 00:38:07,957 [SOBBING] 902 00:38:07,981 --> 00:38:10,827 No! 903 00:38:10,851 --> 00:38:14,007 No! 904 00:38:14,031 --> 00:38:17,047 No! [SOBBING] 905 00:38:17,071 --> 00:38:21,301 No, no, no! 906 00:38:24,561 --> 00:38:28,757 No! 907 00:38:28,781 --> 00:38:30,847 [ALAN] Hey, Trooper, let's get social services on the scene 908 00:38:30,871 --> 00:38:34,327 - to help with the mother. - [WOMAN] No! No! 909 00:38:34,351 --> 00:38:37,897 No! 910 00:38:37,921 --> 00:38:40,751 [SCREAMS] 911 00:38:44,711 --> 00:38:48,151 No! 912 00:38:51,931 --> 00:38:54,811 [WAILING] 913 00:38:56,631 --> 00:38:59,121 No! 914 00:39:00,381 --> 00:39:01,747 This is a fucking shit show. 915 00:39:01,771 --> 00:39:03,837 Yup. You okay? 916 00:39:03,861 --> 00:39:05,877 - Yeah. - Okay. 917 00:39:05,901 --> 00:39:08,538 Hey, Saintille. You ever seen this? 918 00:39:11,497 --> 00:39:13,376 Looks like you're gonna need a bigger boat. 919 00:39:16,131 --> 00:39:18,107 Man down! EMTs! 920 00:39:18,131 --> 00:39:19,377 Nobody touch that bag! 921 00:39:19,401 --> 00:39:21,507 We need Narcan! Everyone out! 922 00:39:21,531 --> 00:39:23,817 - Come on. Let's go. - [ALAN] Everyone out! 923 00:39:23,841 --> 00:39:25,947 Let's go! Everyone out! Let's clear it out! 924 00:39:25,971 --> 00:39:27,077 Clear it out. 925 00:39:27,101 --> 00:39:29,297 Let's get hazmat in here. 926 00:39:29,321 --> 00:39:31,347 [REPORTERS CLAMORING] 927 00:39:31,371 --> 00:39:33,827 [WOMAN] Mrs. Howland, tell us what happened to your daughter. 928 00:39:33,851 --> 00:39:35,774 [MAN] Is it true there are three teenagers inside? 929 00:39:38,264 --> 00:39:40,370 [WOMAN] Mrs. Howland, please, speak to us. 930 00:39:40,395 --> 00:39:42,421 [MRS. HOWLAND] My-my daughter is dead. 931 00:39:42,511 --> 00:39:47,057 My beautiful daughter, 932 00:39:47,081 --> 00:39:49,329 Anna Elizabeth Howland. 933 00:39:51,211 --> 00:39:53,407 I want you to write that name down, okay? 934 00:39:53,431 --> 00:39:55,147 Okay? 935 00:39:55,171 --> 00:39:57,457 [WEEPING] 936 00:39:57,481 --> 00:40:01,637 [INDISTINCT CHATTER] 937 00:40:01,661 --> 00:40:03,141 What are you gonna do about this, huh? 938 00:40:04,571 --> 00:40:06,346 I read the papers! 939 00:40:07,164 --> 00:40:09,580 You're letting the drug dealers out of prison? 940 00:40:09,711 --> 00:40:11,392 Really? 941 00:40:11,881 --> 00:40:14,127 What's that about? 942 00:40:14,151 --> 00:40:17,607 How many more kids on the Cape have to die? 943 00:40:17,631 --> 00:40:20,957 [SOBBING] 944 00:40:20,981 --> 00:40:22,567 [MAN] What's your response to her? 945 00:40:22,591 --> 00:40:24,307 What are you gonna do? 946 00:40:24,331 --> 00:40:26,357 [MRS. HOWLAND WAILING] 947 00:40:26,381 --> 00:40:28,837 [REPORTERS CLAMORING] 948 00:40:28,861 --> 00:40:31,120 What does this have to do with Frankie Cuevas? 949 00:40:32,821 --> 00:40:34,301 Fuck me. 950 00:40:39,301 --> 00:40:42,006 Well, this is a fucking nightmare. 951 00:40:42,463 --> 00:40:45,659 We're still wiping egg off our faces from Ray Abruzzo, 952 00:40:45,791 --> 00:40:47,637 and now we have three kids... 953 00:40:47,661 --> 00:40:50,077 Three wealthy, photogenic kids... 954 00:40:50,101 --> 00:40:52,727 Dead from accidental OD. 955 00:40:52,751 --> 00:40:55,167 So here's what needs to happen. 956 00:40:55,191 --> 00:40:57,337 We need a win, and we need it quickly. 957 00:40:57,361 --> 00:40:59,399 We need to find out who sold it, 958 00:40:59,511 --> 00:41:02,902 where it's coming from, and we need to shut it down. 959 00:41:09,111 --> 00:41:10,326 [ALAN] You like the Cuevases for this? 960 00:41:11,681 --> 00:41:14,187 You're asking me what I think? 961 00:41:14,211 --> 00:41:15,707 I think you're the goddamn sergeant. 962 00:41:15,731 --> 00:41:17,125 You should figure it out. 963 00:41:19,081 --> 00:41:20,717 You heard LT. 964 00:41:20,741 --> 00:41:22,213 Get to goddamn work. 965 00:41:37,361 --> 00:41:38,467 A word, sir? 966 00:41:38,491 --> 00:41:39,491 [SMITH] What? 967 00:41:41,411 --> 00:41:45,217 Look, I was at the house, and it was bad. 968 00:41:45,241 --> 00:41:47,567 All right, the kids, the soccer mom. 969 00:41:47,591 --> 00:41:48,997 Like you said, the optics suck. 970 00:41:49,021 --> 00:41:50,437 Who are you again? 971 00:41:50,461 --> 00:41:52,437 Oh, sorry. Jackie Quinones. 972 00:41:52,461 --> 00:41:54,527 Fishery Service liaison to the Narcotics Unit. 973 00:41:54,551 --> 00:41:56,837 Well, Quinones, I have a call with the colonel 974 00:41:56,861 --> 00:41:58,577 in about three minutes, 975 00:41:58,601 --> 00:42:00,561 so will you please tell me what you want? 976 00:42:01,320 --> 00:42:03,346 Something that'll make the unit look good. 977 00:42:03,371 --> 00:42:05,437 Something that solves two problems at once. 978 00:42:05,521 --> 00:42:07,147 Additional man-hours, 979 00:42:07,171 --> 00:42:09,302 and an additional full-time officer. 980 00:42:09,811 --> 00:42:13,577 And who do you propose for this additional officer? 981 00:42:13,881 --> 00:42:16,417 - Put me in, Coach. - Right. 982 00:42:16,441 --> 00:42:18,767 You're not even State Police. 983 00:42:18,791 --> 00:42:21,297 State Police has a woman problem. 984 00:42:21,321 --> 00:42:23,257 That thing with Ray blew up a lot of people, 985 00:42:23,281 --> 00:42:25,297 including Lieutenant Velekee. 986 00:42:25,321 --> 00:42:27,697 You could do worse than a female officer commended 987 00:42:27,721 --> 00:42:30,323 for her conspicuous bravery in the line of duty. 988 00:42:30,874 --> 00:42:34,150 Sir, I'm a fed, I know all the players on the Cape, 989 00:42:34,175 --> 00:42:37,551 and not for nothing, I know drugs and drug addicts. 990 00:42:37,641 --> 00:42:39,511 I would be an asset. 991 00:42:42,511 --> 00:42:44,927 - What about your agency? - My boss is easy. 992 00:42:44,951 --> 00:42:46,277 A big operation comes up over there, 993 00:42:46,301 --> 00:42:48,301 I could still lend a hand. 994 00:42:49,431 --> 00:42:51,587 It would be on a probationary basis, of course. 995 00:42:51,611 --> 00:42:53,221 Yeah, no, of course. Of course. I could ride with Babcock. 996 00:42:55,661 --> 00:42:57,117 Three months. 997 00:42:57,141 --> 00:42:59,247 We'll reassess after that. 998 00:42:59,271 --> 00:43:00,751 Excellent. Thank you, sir. 999 00:43:02,841 --> 00:43:04,273 [SMITH] Shut the door on your way out. 1000 00:43:09,231 --> 00:43:10,687 How's the leg? 1001 00:43:10,711 --> 00:43:11,906 [OSITO] How you think? 1002 00:43:13,201 --> 00:43:14,241 It's fucked up. 1003 00:43:26,861 --> 00:43:28,631 Sausage, egg, and cheese, right? 1004 00:43:34,641 --> 00:43:36,917 So you just came by to bring me a snack? 1005 00:43:36,942 --> 00:43:38,658 No. 1006 00:43:38,683 --> 00:43:40,839 Came out to ask you about the, uh, extra-strength dope 1007 00:43:40,864 --> 00:43:42,580 killed three kids in Chatham. 1008 00:43:42,605 --> 00:43:44,061 This, uh, Frankie and Jorge's way 1009 00:43:44,086 --> 00:43:45,762 of, uh, getting back in the game? 1010 00:43:45,787 --> 00:43:47,373 Maybe cutting some carfentanyl into the product? 1011 00:43:47,451 --> 00:43:49,167 How the fuck should I know? 1012 00:43:49,191 --> 00:43:50,687 Motherfucker, you want my help with the DA? 1013 00:43:50,711 --> 00:43:52,077 You best start telling me what you know. 1014 00:43:52,101 --> 00:43:53,656 I'll tell you what I know. 1015 00:43:54,281 --> 00:43:56,951 I shot a cop, and I'm fucked. 1016 00:43:57,867 --> 00:43:59,363 I ain't getting outta here in less than ten years, 1017 00:43:59,388 --> 00:44:01,324 and you know it too. 1018 00:44:01,349 --> 00:44:03,415 So it ain't about what I can tell you. 1019 00:44:03,511 --> 00:44:05,043 I could tell you a lot of shit. 1020 00:44:06,201 --> 00:44:08,341 But it's about what you could tell me. 1021 00:44:12,081 --> 00:44:13,384 What do you want? 1022 00:44:13,911 --> 00:44:16,262 I wanna go to the Drug Diversion Unit, 1023 00:44:16,651 --> 00:44:18,677 do that easy time in green. 1024 00:44:18,701 --> 00:44:21,267 I could look into that. Possibly. 1025 00:44:21,534 --> 00:44:24,364 But I'm not giving you anything 'til you give me something. 1026 00:44:26,833 --> 00:44:28,649 Well, then it looks like we're at an impasse. 1027 00:44:30,931 --> 00:44:32,687 You can get out of here with that swine. 1028 00:44:32,904 --> 00:44:34,167 I ain't trying to piss off 1029 00:44:34,191 --> 00:44:35,865 these Nation of Islam motherfuckers. 1030 00:44:40,277 --> 00:44:42,789 I'll reach out to my colleagues in the DOC. 1031 00:44:43,347 --> 00:44:46,843 But know this: It will be 100% dependent 1032 00:44:46,868 --> 00:44:49,804 on the quality of the intelligence you provide. 1033 00:44:49,829 --> 00:44:52,675 I take your ass to dinner, you best start putting out. 1034 00:44:52,700 --> 00:44:55,556 [TENSE MUSIC PLAYS] 1035 00:44:55,581 --> 00:44:58,141 ♪ ♪ 1036 00:44:59,821 --> 00:45:00,937 [WOMAN] This one is incredible. 1037 00:45:00,961 --> 00:45:03,717 - You think? - I love it. 1038 00:45:03,741 --> 00:45:05,637 But doesn't matter what I think. 1039 00:45:05,661 --> 00:45:06,979 You have to feel it. 1040 00:45:07,921 --> 00:45:09,597 You don't think it's too much? 1041 00:45:09,621 --> 00:45:11,051 It is classic. 1042 00:45:12,441 --> 00:45:13,903 Yeah. 1043 00:45:14,581 --> 00:45:16,857 I just want it to be perfect, you know? 1044 00:45:16,881 --> 00:45:18,315 - [WOMAN] Yeah. - [WOLF WHISTLE] 1045 00:45:18,351 --> 00:45:21,217 - Jesus! - Wow! Ho-ho! 1046 00:45:21,241 --> 00:45:23,607 You look amazing. Look at that dress! 1047 00:45:23,631 --> 00:45:24,957 Right? That's what I said! 1048 00:45:24,981 --> 00:45:26,257 I mean, look, 1049 00:45:26,281 --> 00:45:27,957 I don't know nothing about fashion, 1050 00:45:27,981 --> 00:45:30,795 but the one question I do have is, like... 1051 00:45:31,641 --> 00:45:33,617 white, really? 1052 00:45:33,641 --> 00:45:35,527 Seriously, Jorge? Seriously? 1053 00:45:35,551 --> 00:45:37,277 Do you... You have to ruin everything. 1054 00:45:37,301 --> 00:45:39,277 Like, what-what are you even doing here? 1055 00:45:39,301 --> 00:45:41,107 I-I-I can't... I don't have time for your shit today. 1056 00:45:41,131 --> 00:45:43,187 - I really don't. - I mean, w-w-what did I say? 1057 00:45:43,211 --> 00:45:44,809 I mean, it was just a question. 1058 00:45:46,041 --> 00:45:47,497 I mean, fuck's the matter with you, man? 1059 00:45:47,521 --> 00:45:49,237 You're so sensitive. 1060 00:45:49,261 --> 00:45:51,247 What are you, on your period or some shit? 1061 00:45:51,271 --> 00:45:54,117 Oh, my God, I'm not on my fucking period, okay? 1062 00:45:54,141 --> 00:45:57,767 - [SCOFFS] Unreal. - Oh, my God. 1063 00:45:57,791 --> 00:45:59,427 [SCOFFS] 1064 00:45:59,451 --> 00:46:02,557 ♪ ♪ 1065 00:46:02,581 --> 00:46:03,947 [WHISPERING] Oh, fuck. 1066 00:46:03,971 --> 00:46:06,541 ♪ ♪ 1067 00:46:07,761 --> 00:46:10,501 [SHIP HORN BLOWING] 1068 00:46:22,561 --> 00:46:24,797 [ED] Yo! Jackie! 1069 00:46:25,081 --> 00:46:26,171 Hey! 1070 00:46:30,480 --> 00:46:31,650 Brought this for you. 1071 00:46:34,944 --> 00:46:38,400 Um, listen, so I-I-I wanted to talk to you about something. 1072 00:46:38,425 --> 00:46:40,191 Oh, shit. 1073 00:46:40,321 --> 00:46:42,167 She did something nice, so this must be bad. 1074 00:46:42,191 --> 00:46:44,535 No, no, it's not bad, it's just... 1075 00:46:44,841 --> 00:46:47,077 I'm not gonna be on the boat for a while. 1076 00:46:47,101 --> 00:46:48,607 You just got back on the boat. 1077 00:46:48,631 --> 00:46:50,374 I know, but I... 1078 00:46:51,054 --> 00:46:53,290 I have this opportunity to do something important. 1079 00:46:53,621 --> 00:46:54,791 Something real. 1080 00:46:55,851 --> 00:46:57,087 What we do isn't real? 1081 00:46:57,111 --> 00:46:58,527 No, no... of course it is. 1082 00:46:58,551 --> 00:47:00,747 I didn't mean tha... [GROANS] 1083 00:47:00,771 --> 00:47:02,667 [SIGHS] 1084 00:47:02,691 --> 00:47:04,447 I'm going full-time at the other gig. 1085 00:47:04,471 --> 00:47:05,932 At least for a few months. 1086 00:47:06,420 --> 00:47:08,396 Do they know you're very recently sober? 1087 00:47:08,421 --> 00:47:11,447 No, and it's none of their fuckin' business. 1088 00:47:11,472 --> 00:47:13,358 I know. It's my business. 1089 00:47:13,521 --> 00:47:15,157 Because I'm the one you're gonna call 1090 00:47:15,181 --> 00:47:16,327 when you end up in the pokey. 1091 00:47:16,351 --> 00:47:18,807 - The pokey? - Yeah. The pokey. 1092 00:47:18,831 --> 00:47:20,112 Not the hoosegow? 1093 00:47:21,701 --> 00:47:22,897 You fuckin' mocking me? 1094 00:47:22,921 --> 00:47:24,377 Yup. 1095 00:47:24,401 --> 00:47:25,751 [LAUGHTER] 1096 00:47:28,451 --> 00:47:30,127 God. 1097 00:47:30,151 --> 00:47:31,671 Cape's changed since I was a kid. 1098 00:47:33,411 --> 00:47:35,307 Used to be just a nice place to live, 1099 00:47:35,331 --> 00:47:37,421 nice place to bring your family in the summer. 1100 00:47:38,631 --> 00:47:41,487 This drug shit, you never saw it. 1101 00:47:41,511 --> 00:47:43,787 Oh, it's-it's everywhere, Ed. 1102 00:47:43,811 --> 00:47:45,511 The whole country. Not just here. 1103 00:47:48,044 --> 00:47:50,226 Yeah, but why do you have to be the one to go after it? 1104 00:47:51,731 --> 00:47:53,871 I don't know. I just do. 1105 00:47:55,131 --> 00:47:56,871 Fuckin' Jackie. 1106 00:48:00,091 --> 00:48:02,611 [INDISTINCT CHATTER] 1107 00:48:04,751 --> 00:48:05,987 Hey! 1108 00:48:06,011 --> 00:48:07,337 Hurry the fuck up, man. 1109 00:48:07,361 --> 00:48:08,751 I need to call my lawyer. 1110 00:48:12,151 --> 00:48:15,037 [DARK MUSIC PLAYS] 1111 00:48:15,061 --> 00:48:16,297 ♪ ♪ 1112 00:48:16,321 --> 00:48:17,867 Fucking rat! 1113 00:48:17,891 --> 00:48:21,217 [INMATES SHOUTING] 1114 00:48:21,241 --> 00:48:24,267 ♪ ♪ 1115 00:48:24,291 --> 00:48:27,227 - Bitch! - Hey! 1116 00:48:27,251 --> 00:48:29,397 All right. All right. All right. 1117 00:48:29,421 --> 00:48:31,617 Frankie says chingate, Gordo! 1118 00:48:31,641 --> 00:48:32,837 Chingate! 1119 00:48:32,861 --> 00:48:35,447 Frankie Cuevas! 1120 00:48:35,471 --> 00:48:38,147 [THE PIXIES' "STORMY WEATHER" PLAYING] 1121 00:48:38,171 --> 00:48:39,717 ♪ ♪ 1122 00:48:39,741 --> 00:48:41,897 ♪ It is time... ♪ 1123 00:48:41,921 --> 00:48:43,195 [WOMAN] Hey, Officer. 1124 00:48:45,221 --> 00:48:47,116 Can I get another chardonnay? 1125 00:48:48,661 --> 00:48:52,297 [PANTING] 1126 00:48:52,321 --> 00:48:55,021 ♪ ♪ 1127 00:48:57,761 --> 00:49:00,777 ♪ It is time ♪ 1128 00:49:00,801 --> 00:49:03,477 ♪ ♪ 1129 00:49:03,501 --> 00:49:06,307 ♪ It is time ♪ 1130 00:49:06,331 --> 00:49:07,787 ♪ Oh, oh ♪ 1131 00:49:07,811 --> 00:49:09,397 ♪ ♪ 1132 00:49:09,421 --> 00:49:11,927 ♪ It is time ♪ 1133 00:49:11,951 --> 00:49:14,967 ♪ For stormy weather ♪ 1134 00:49:14,991 --> 00:49:17,927 ♪ ♪ 1135 00:49:17,951 --> 00:49:20,627 ♪ For stormy weather ♪ 1136 00:49:20,651 --> 00:49:23,847 ♪ ♪ 1137 00:49:23,871 --> 00:49:26,937 ♪ For stormy weather ♪ 1138 00:49:26,961 --> 00:49:30,287 ♪ ♪ 1139 00:49:30,311 --> 00:49:32,287 [JACKIE] So you cool with us riding together? 1140 00:49:32,311 --> 00:49:34,597 [LESLIE] Yeah. But just so you know, I drive. 1141 00:49:34,621 --> 00:49:36,971 ♪ ♪ 1142 00:49:40,361 --> 00:49:43,997 ♪ It is time ♪ 1143 00:49:44,021 --> 00:49:45,087 ♪ ♪ 1144 00:49:45,111 --> 00:49:46,981 ♪ It is time ♪ 1145 00:49:49,771 --> 00:49:52,381 [INDISTINCT CHATTER] 1146 00:49:58,901 --> 00:50:00,189 Hey, man, what's up? 1147 00:50:03,431 --> 00:50:06,367 Hey, pal! I'm gonna go see a guest. 1148 00:50:06,391 --> 00:50:09,027 [REGGAE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1149 00:50:09,051 --> 00:50:11,831 ♪ ♪ 1150 00:50:33,331 --> 00:50:35,787 Where the fuck am I? Montego Bay? 1151 00:50:35,811 --> 00:50:38,487 The Jamaicans stay here on four-month visas. 1152 00:50:38,511 --> 00:50:40,646 No one fucks with them, so no one fucks with us. 1153 00:50:42,601 --> 00:50:44,024 You gonna let me in or what? 1154 00:50:46,821 --> 00:50:48,571 My Uncle Wayne told me you might show up. 1155 00:50:50,970 --> 00:50:52,010 What do you want? 1156 00:50:54,281 --> 00:50:55,907 Me and your uncle been tight for a long time. 1157 00:50:55,932 --> 00:50:57,778 I was just up with him in Concord. 1158 00:50:57,803 --> 00:51:00,699 I know where you been. Answer the question. 1159 00:51:00,841 --> 00:51:02,751 You fucked up down here. 1160 00:51:03,801 --> 00:51:05,597 You got some of that fire from New Beige, 1161 00:51:05,621 --> 00:51:07,907 which is all good, except it turns out, 1162 00:51:07,931 --> 00:51:09,427 you can't handle your own business. 1163 00:51:09,451 --> 00:51:11,257 What you mean, I can't handle my business? 1164 00:51:11,281 --> 00:51:13,087 Well, for one thing, you don't got people. 1165 00:51:13,111 --> 00:51:15,607 - I got people. - Who, Coco? 1166 00:51:15,631 --> 00:51:17,087 He got shot up in his car, 1167 00:51:17,111 --> 00:51:18,877 and if you got no camellos, 1168 00:51:18,901 --> 00:51:20,227 you got a distribution problem. 1169 00:51:20,251 --> 00:51:22,317 I know about Coco. 1170 00:51:22,341 --> 00:51:24,187 I got other people selling for me 'sides him. 1171 00:51:24,211 --> 00:51:26,537 Well, that's your other problem. 1172 00:51:26,561 --> 00:51:28,147 Someone sold some of your shit 1173 00:51:28,171 --> 00:51:29,887 to three white kids up in Chatham. 1174 00:51:29,911 --> 00:51:31,887 They fucking OD'd. 1175 00:51:31,911 --> 00:51:33,367 Now all the cops on the Cape 1176 00:51:33,391 --> 00:51:35,457 are trying to find out where they got that dope. 1177 00:51:35,481 --> 00:51:36,744 Okay. 1178 00:51:37,484 --> 00:51:38,871 So what you trying to do about it? 1179 00:51:41,831 --> 00:51:44,841 Me and my cousin, wanna be your partner. 1180 00:51:46,531 --> 00:51:47,857 I got a partner. 1181 00:51:47,881 --> 00:51:49,231 Yeah, she got a partner. 1182 00:51:51,191 --> 00:51:53,087 That's cute. 1183 00:51:53,111 --> 00:51:54,512 Girl power, right? 1184 00:51:56,241 --> 00:51:57,607 Thing is, we got a problem too. 1185 00:51:57,631 --> 00:52:00,047 Your uncle going away fucked up our supply. 1186 00:52:00,071 --> 00:52:03,227 As far as distribution goes, though, we got your back. 1187 00:52:03,251 --> 00:52:05,357 Anybody gets pinched, 1188 00:52:05,381 --> 00:52:08,057 it's one of our people, we handle it. 1189 00:52:08,081 --> 00:52:09,747 So what do you say? 1190 00:52:09,771 --> 00:52:12,017 I like working with people who ain't been locked up. 1191 00:52:12,041 --> 00:52:13,367 The fuck outta here, girl. 1192 00:52:13,391 --> 00:52:14,865 You're in the wrong business, then. 1193 00:52:17,831 --> 00:52:19,411 I'll sit down with you and your cousin. 1194 00:52:20,351 --> 00:52:21,717 See what's what. 1195 00:52:21,741 --> 00:52:23,547 Okay, cool. 1196 00:52:23,571 --> 00:52:26,460 I'll set it up, give you a call, okay? 1197 00:52:26,485 --> 00:52:29,161 [FOREBODING MUSIC PLAYS] 1198 00:52:29,491 --> 00:52:32,231 ♪ ♪ 1199 00:52:35,411 --> 00:52:36,804 That's cute. 1200 00:52:38,281 --> 00:52:40,477 Sharks are gangsta. 1201 00:52:40,501 --> 00:52:43,201 ♪ ♪ 1202 00:53:00,651 --> 00:53:03,367 [BLONDIE'S "ONE WAY OR ANOTHER" PLAYING] 1203 00:53:03,391 --> 00:53:06,141 ♪ ♪ 1204 00:53:14,231 --> 00:53:16,777 ♪ One way or another ♪ 1205 00:53:16,801 --> 00:53:18,777 ♪ I'm gonna find ya... ♪ 1206 00:53:18,801 --> 00:53:21,257 So we find who's selling Great White, and then what? 1207 00:53:21,281 --> 00:53:23,567 Then we fuck 'em up. 1208 00:53:23,591 --> 00:53:25,397 [LAUGHS] 1209 00:53:25,421 --> 00:53:27,307 I'm kidding. 1210 00:53:27,331 --> 00:53:30,397 Don't worry, I'm not a psycho. 1211 00:53:30,421 --> 00:53:32,137 [JACKIE] Maybe I'm a psycho. 1212 00:53:32,161 --> 00:53:34,267 Maybe I'm just gonna put a bullet in Frankie Cuevas. 1213 00:53:34,291 --> 00:53:36,537 [JACKIE] Put one in Jorge while you're at it. 1214 00:53:36,561 --> 00:53:38,017 ♪ I'm gonna meet ya I'll meet ya ♪ 1215 00:53:38,041 --> 00:53:41,057 ♪ I will ♪ 1216 00:53:41,081 --> 00:53:43,977 ♪ Drive past your house ♪ 1217 00:53:44,001 --> 00:53:46,717 ♪ And if ♪ 1218 00:53:46,741 --> 00:53:49,897 ♪ The lights are all down ♪ 1219 00:53:49,921 --> 00:53:54,727 ♪ I'll see who's around ♪ 1220 00:53:54,751 --> 00:53:56,167 ♪ ♪ 1221 00:53:56,191 --> 00:53:58,597 ♪ One way or another ♪ 1222 00:53:58,621 --> 00:54:00,337 ♪ I'm gonna find ya ♪ 1223 00:54:00,361 --> 00:54:02,167 ♪ I'm gonna get ya Get ya, get ya, get ya ♪ 1224 00:54:02,191 --> 00:54:04,517 ♪ One way or another ♪ 1225 00:54:04,541 --> 00:54:06,347 ♪ I'm gonna win ya ♪ 1226 00:54:06,371 --> 00:54:08,047 ♪ I'll get ya, I'll get ya ♪ 1227 00:54:08,071 --> 00:54:10,437 ♪ One way or another ♪ 1228 00:54:10,461 --> 00:54:12,307 ♪ I'm gonna see ya ♪ 1229 00:54:12,331 --> 00:54:14,267 ♪ I'm gonna meet ya Meet ya, meet ya, meet ya ♪ 1230 00:54:14,291 --> 00:54:16,397 ♪ One day, maybe next week ♪ 1231 00:54:16,421 --> 00:54:18,057 ♪ I'm gonna meet ya ♪ 1232 00:54:18,081 --> 00:54:19,967 ♪ I'll meet ya-ah ♪ 1233 00:54:19,991 --> 00:54:22,447 ♪ And if ♪ 1234 00:54:22,471 --> 00:54:25,797 ♪ The lights are all out ♪ 1235 00:54:25,821 --> 00:54:28,887 ♪ I'll follow ♪ 1236 00:54:28,911 --> 00:54:31,587 ♪ Your bus downtown ♪ 1237 00:54:31,611 --> 00:54:36,337 ♪ See who's hangin' out ♪ 1238 00:54:36,361 --> 00:54:39,141 ♪ ♪ 1239 00:55:04,121 --> 00:55:07,497 ♪ One way or another, I'm gonna get ya ♪ 1240 00:55:07,521 --> 00:55:10,067 ♪ Where I can see it all Find out who you call ♪ 1241 00:55:10,091 --> 00:55:13,237 ♪ One way or another I'm gonna get ya ♪ 1242 00:55:13,261 --> 00:55:15,847 ♪ Where I can see it all Find out who you call ♪ 1243 00:55:15,871 --> 00:55:18,141 ♪ One way or another ♪ 86866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.