All language subtitles for Ghosts.of.Christmas.Past.2021.720p.WEB-DL.AAC2.0.h264-LBR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,569 --> 00:00:15,014 Hey. So, I got these adorable Christmas tree-shaped sprinkles, 2 00:00:15,241 --> 00:00:17,477 but I don't know if that's redundant because I already have 3 00:00:17,501 --> 00:00:19,501 a Christmas tree-shaped cookie cutter. 4 00:00:19,520 --> 00:00:21,164 - I think they sound cute! - I don't know. 5 00:00:21,188 --> 00:00:23,838 I also got a sweater-shaped cookie cutter 6 00:00:23,858 --> 00:00:25,894 but I'm wondering if it's even that festive. 7 00:00:25,918 --> 00:00:29,269 I don't know. I might return it and get different sprinkles. 8 00:00:29,421 --> 00:00:31,864 I'm sure whatever you got will be fine. 9 00:00:32,091 --> 00:00:34,131 I know, but I want it to be better than fine. 10 00:00:34,260 --> 00:00:36,943 Ellie, this is our Christmas cookie party, 11 00:00:37,038 --> 00:00:39,020 Cookie Edition. 12 00:00:39,114 --> 00:00:41,598 I know that, but Mom puts these in her charity baskets, 13 00:00:41,617 --> 00:00:44,192 - they can't be all slapdash. - Use your artistic eye. 14 00:00:44,211 --> 00:00:46,603 Or just hang onto them and I'll take a look at them 15 00:00:46,622 --> 00:00:47,862 when I come over tonight. 16 00:00:47,882 --> 00:00:49,601 Good idea. Delay the decision. 17 00:00:49,625 --> 00:00:51,275 By the way, Hunter was asking 18 00:00:51,293 --> 00:00:53,535 whatever happened to connecting with Kevin? 19 00:00:53,554 --> 00:00:55,370 Kevin? 20 00:00:55,389 --> 00:00:57,108 You very well know the Kevin I speak of. 21 00:00:57,132 --> 00:00:59,018 Um, Caroline? I actually have to go. 22 00:00:59,042 --> 00:01:01,310 I have a meeting thing. I'll see you guys later! 23 00:01:25,661 --> 00:01:27,622 Mom hasn't done the drawing for the secret Santa yet. 24 00:01:27,646 --> 00:01:30,163 Do you think maybe it's not happening this year? 25 00:01:30,257 --> 00:01:33,667 Mmm. She asks hopefully. 26 00:01:33,761 --> 00:01:35,243 Your mom said we're doing the drawing his week. 27 00:01:35,262 --> 00:01:37,429 I'm nervous. I feel like my luck of drawing 28 00:01:37,656 --> 00:01:40,265 distant cousins and great aunts is running out. 29 00:01:40,492 --> 00:01:42,395 And with it, your ability to throw gift cards 30 00:01:42,419 --> 00:01:45,662 - at the situation. - Hey. I stand by my strategy. 31 00:01:45,681 --> 00:01:47,584 I'm giving people the gift of choosing 32 00:01:47,608 --> 00:01:49,924 their own Christmas joy. 33 00:01:49,944 --> 00:01:52,778 And you know I'm really bad at gifts. 34 00:01:52,929 --> 00:01:54,983 Maybe if I draw someone from the immediate family, 35 00:01:55,007 --> 00:01:56,501 Hunter will switch with me again. 36 00:01:56,525 --> 00:01:58,450 We can get Hunter to do what? 37 00:01:58,677 --> 00:02:00,263 Trade me secret Santas if I draw Mom? 38 00:02:00,287 --> 00:02:03,455 Mmm. Nope. 39 00:02:03,607 --> 00:02:06,608 I will no longer enable your habit of evasion. 40 00:02:06,702 --> 00:02:09,128 We've got some business to discuss. 41 00:02:09,355 --> 00:02:12,038 About Kevin? 42 00:02:12,133 --> 00:02:14,616 The very eligible gentleman who I connected you to. 43 00:02:14,710 --> 00:02:16,635 Which I didn't ask you to do. 44 00:02:16,786 --> 00:02:19,696 Well, he said it seemed like you guys had a spark, 45 00:02:19,789 --> 00:02:22,048 over text. And then, apparently, 46 00:02:22,201 --> 00:02:24,476 when he asked you out to meet in real life, 47 00:02:24,628 --> 00:02:28,463 at L'Ami Jeanne, a restaurant that I happen to know you love, 48 00:02:28,482 --> 00:02:31,041 and... pfft! You disappear. 49 00:02:31,134 --> 00:02:33,393 No response, even after he followed up. 50 00:02:33,487 --> 00:02:36,380 Ellie, what happened? 51 00:02:36,473 --> 00:02:39,324 I... I just didn't wanna move forward. 52 00:02:39,551 --> 00:02:40,808 Oh, come on! 53 00:02:40,828 --> 00:02:43,220 What is the worst thing that could happen? 54 00:02:43,313 --> 00:02:46,498 I don't know. He's your friend, I'm your sister. 55 00:02:46,725 --> 00:02:48,553 If it doesn't work out, things could get messy? 56 00:02:48,577 --> 00:02:49,813 Well, could you at least have texted him, 57 00:02:49,837 --> 00:02:50,957 instead of ghosting him? 58 00:02:51,063 --> 00:02:54,080 Whoa! "Ghosting" is a really strong word 59 00:02:54,175 --> 00:02:56,491 with harsh connotations. 60 00:02:56,585 --> 00:02:58,638 I think I might be with your brother on this one, Ellie. 61 00:02:58,662 --> 00:03:01,421 Sending an "I'm sorry I'm not interested" text, 62 00:03:01,515 --> 00:03:04,349 that only makes things harder! And then they ask why, 63 00:03:04,576 --> 00:03:07,244 and what am I gonna say that doesn't hurt? 64 00:03:07,337 --> 00:03:08,981 People think that ghosting is cruel 65 00:03:09,005 --> 00:03:12,340 but I think it's quick, decisive, and humane. 66 00:03:12,359 --> 00:03:14,319 So wait, you do this all the time? 67 00:03:15,178 --> 00:03:16,753 Sometimes. 68 00:03:16,772 --> 00:03:19,773 But mostly online, where it's acceptable. 69 00:03:19,867 --> 00:03:21,425 Practically expected. 70 00:03:21,443 --> 00:03:23,443 Speaking of, whatever happened 71 00:03:23,537 --> 00:03:26,521 to that uh, Mr. Sparky guy, from the video game forum? 72 00:03:26,540 --> 00:03:27,781 It was Blinky. 73 00:03:27,933 --> 00:03:30,600 - Blinky4Lyfe? - Right. 74 00:03:30,694 --> 00:03:33,620 With the number 4. That was his handle, anyway. 75 00:03:33,714 --> 00:03:37,290 Remember Blinky from Pac-Man, the little red ghost? 76 00:03:37,443 --> 00:03:39,109 Yeah, he had this whole backstory 77 00:03:39,127 --> 00:03:42,462 about how he was Pac-Man's arch enemy... 78 00:03:42,614 --> 00:03:43,775 So wait, you even ghosted that guy? 79 00:03:43,799 --> 00:03:46,558 It's complicated! Okay? 80 00:03:53,734 --> 00:03:55,770 I think we're absolutely ready to lock Freya the Knight, 81 00:03:55,794 --> 00:03:58,462 level four! That's three days ahead of schedule. 82 00:03:58,480 --> 00:04:00,297 Since we have some extra time, 83 00:04:00,315 --> 00:04:02,482 I was wondering if I could use the afternoon 84 00:04:02,576 --> 00:04:03,800 just to do a few passes? 85 00:04:03,819 --> 00:04:05,151 Everything looks amazing. 86 00:04:05,304 --> 00:04:06,803 I'm not sure it needs it. 87 00:04:06,896 --> 00:04:09,897 I just wanna adjust one or two things. 88 00:04:09,992 --> 00:04:11,992 You'll love it, I promise. 89 00:04:12,086 --> 00:04:14,564 Of course. Just be sure you leave enough time for a QA pass. 90 00:04:14,588 --> 00:04:16,813 Oh, and I wanted to ask, 91 00:04:16,832 --> 00:04:19,483 I was wondering if Susan and Donald might be receptive 92 00:04:19,501 --> 00:04:20,904 to that pitch I was telling you about? 93 00:04:20,928 --> 00:04:24,321 Oh, the uh, Santa Claus game? 94 00:04:24,339 --> 00:04:26,765 It's actually centered on his reindeer. 95 00:04:26,916 --> 00:04:29,935 Rogue Reindeer? It's both a strategy and a puzzle game. 96 00:04:30,162 --> 00:04:31,414 I just don't feel like they're gonna wanna hear 97 00:04:31,438 --> 00:04:33,497 a Christmas pitch. 98 00:04:33,590 --> 00:04:35,590 Really? I mean, even when the spirit's in the air? 99 00:04:35,609 --> 00:04:38,902 In their minds, seasonality means less demand year-round. 100 00:04:42,098 --> 00:04:44,098 Ellie. I know you adore Christmas, 101 00:04:44,192 --> 00:04:46,451 so my recommendation is take a break 102 00:04:46,603 --> 00:04:48,528 and enjoy it! 103 00:04:48,622 --> 00:04:50,992 You're one of the best lead character artists in the bizz! 104 00:04:51,016 --> 00:04:54,126 Relax. And celebrate all your hard work! 105 00:04:54,353 --> 00:04:55,772 You're coming to the company party later, right? 106 00:04:55,796 --> 00:04:57,187 Wouldn't miss it. 107 00:05:26,327 --> 00:05:27,743 Knock, knock. 108 00:05:29,979 --> 00:05:32,146 Lana says you wanted to see me? 109 00:05:32,166 --> 00:05:34,035 Apparently you've got a glitch? 110 00:05:34,059 --> 00:05:36,893 - She sent you, huh? - Yeah. Sorry to disappoint. 111 00:05:36,912 --> 00:05:38,653 I guess you didn't make Santa's nice list this year. 112 00:05:38,672 --> 00:05:40,339 Charlie, 113 00:05:40,566 --> 00:05:43,900 the thorn in my side, the coal in my stocking. 114 00:05:43,993 --> 00:05:46,064 Yeah actually, I gave the QA team the night off 115 00:05:46,088 --> 00:05:47,715 so they could enjoy the party, 116 00:05:47,739 --> 00:05:49,899 which means I will be doing your final pass. 117 00:05:51,093 --> 00:05:52,812 I thought you were adverse to such things 118 00:05:52,836 --> 00:05:54,928 as putting in extra work, staying late? 119 00:05:55,080 --> 00:05:56,913 Yes, correct, I am. 120 00:05:57,006 --> 00:05:59,006 Who would actually want to stay late? 121 00:05:59,026 --> 00:06:00,192 May I? 122 00:06:03,030 --> 00:06:06,681 So, you know that the party's already started, right? 123 00:06:06,775 --> 00:06:08,086 Thanks for the news bulletin. 124 00:06:08,110 --> 00:06:09,846 And did you know you have a whole team 125 00:06:09,870 --> 00:06:11,573 that can take care of this kind of busy work for you? 126 00:06:11,597 --> 00:06:13,575 I just prefer to do the final pass myself. 127 00:06:13,599 --> 00:06:15,165 Hmm. 128 00:06:18,103 --> 00:06:19,603 And you know you're gonna drive yourself crazy 129 00:06:19,621 --> 00:06:21,583 looking at the same thing over and over again? 130 00:06:21,607 --> 00:06:24,031 Thanks for the sage advice. 131 00:06:24,126 --> 00:06:25,717 There. Fixed. 132 00:06:30,282 --> 00:06:32,465 Wow. That was fast. 133 00:06:32,559 --> 00:06:35,042 Live on the edge, Ellie. 134 00:06:35,137 --> 00:06:36,873 Lock the game, and come to the party. 135 00:06:36,897 --> 00:06:38,121 It's great out there! 136 00:06:38,140 --> 00:06:39,731 Instead of Santa Claus, 137 00:06:39,958 --> 00:06:41,883 they've got this like, weird fortune teller lady. 138 00:06:41,902 --> 00:06:43,742 That's not very Christmassy. 139 00:06:43,887 --> 00:06:45,698 And we've got a great spread, 140 00:06:45,722 --> 00:06:46,963 they've got some good tunes playing. 141 00:06:46,982 --> 00:06:48,965 Julia brought her homemade pierogis. 142 00:06:48,984 --> 00:06:51,392 Okay, I get it. You just want me to wrap up 143 00:06:51,486 --> 00:06:52,894 making this game exceptional 144 00:06:52,913 --> 00:06:55,414 so you can chillax or whatever. 145 00:06:55,641 --> 00:06:57,452 - Whatever it is that you do. - You got it. 146 00:06:57,476 --> 00:06:59,142 Maximum chillaxer here. 147 00:06:59,161 --> 00:07:01,978 You know, the fact that you would even use that word 148 00:07:01,997 --> 00:07:04,049 proves that you don't know how to do it! 149 00:07:04,073 --> 00:07:06,883 Anyway, see you when I see ya. 150 00:07:28,690 --> 00:07:31,933 Hands up if you wanna be free 151 00:07:31,952 --> 00:07:33,677 So, I've done some recon, okay? 152 00:07:33,695 --> 00:07:34,953 Give the shrimp a pass. 153 00:07:35,180 --> 00:07:37,456 Pierogis? Really nice. These things? 154 00:07:37,607 --> 00:07:39,683 I don't know what they are, but they're yummy. 155 00:07:39,701 --> 00:07:42,519 This dip is transcendent, 156 00:07:42,612 --> 00:07:44,423 but I would definitely recommend 157 00:07:44,447 --> 00:07:46,856 avoiding the grey-green sludge situation here. 158 00:07:46,875 --> 00:07:49,025 So, you're technical support for hors d'oeuvres too? 159 00:07:49,044 --> 00:07:51,194 I've just made some mistakes in the past 160 00:07:51,287 --> 00:07:52,674 and I would hate to see you do the same. 161 00:07:52,698 --> 00:07:53,972 Thanks for looking out. 162 00:07:54,123 --> 00:07:57,142 And sorry, I know you've had to stay late for me before. 163 00:07:59,146 --> 00:08:01,480 So, you still haven't locked. 164 00:08:01,707 --> 00:08:03,867 Not quite. I just came to get some sustenance 165 00:08:03,967 --> 00:08:05,127 and then I'm heading back. 166 00:08:05,210 --> 00:08:06,818 Okay, Ellienezer Scrooge. 167 00:08:07,045 --> 00:08:08,895 Scrooge? 168 00:08:08,989 --> 00:08:10,208 If you're gonna sling insults, 169 00:08:10,232 --> 00:08:11,450 at least base them in fact. 170 00:08:11,474 --> 00:08:13,027 I believe you've seen my office? 171 00:08:13,051 --> 00:08:15,251 It's true, it is surprisingly festive in there. 172 00:08:16,997 --> 00:08:19,664 So, you gonna go check out the fortune teller? 173 00:08:19,891 --> 00:08:21,219 They got her set up in the creative lounge. 174 00:08:21,243 --> 00:08:23,560 No, those give me the creeps. 175 00:08:23,653 --> 00:08:25,130 Plus they're all make believe anyway. 176 00:08:25,154 --> 00:08:26,799 Seems like a bit of a contradiction. 177 00:08:26,823 --> 00:08:28,398 If it's make believe, why should it freak you out? 178 00:08:28,416 --> 00:08:30,900 I guess I just avoid it, just in case. 179 00:08:30,919 --> 00:08:33,253 Just in case it's real? 180 00:08:33,347 --> 00:08:36,923 If it's not real, what's the big deal? It's fun. 181 00:08:37,075 --> 00:08:38,195 Why don't you go, then, 182 00:08:38,243 --> 00:08:40,076 since you think it's such a great idea? 183 00:08:40,095 --> 00:08:41,669 How 'bout we flip a coin? 184 00:08:41,688 --> 00:08:44,171 I don't have to agree to this. 185 00:08:44,266 --> 00:08:45,673 I just came to get a snack! 186 00:08:45,692 --> 00:08:47,359 Mm-hm. 187 00:08:47,510 --> 00:08:49,936 I don't even have coins. Do you? 188 00:08:50,030 --> 00:08:51,771 Do you accept Bitcoin? 189 00:08:51,923 --> 00:08:53,676 How 'bout we pull a Christmas cracker, huh? 190 00:08:53,700 --> 00:08:56,284 One side always wins. 191 00:08:59,264 --> 00:09:00,833 - Fine. - Okay! 192 00:09:00,857 --> 00:09:04,284 So, the winner will keep the prize. 193 00:09:04,378 --> 00:09:06,770 And the loser will go see the fortune teller. 194 00:09:06,863 --> 00:09:08,195 I can't believe I'm agreeing to this. 195 00:09:08,215 --> 00:09:10,290 Okay. 196 00:09:10,442 --> 00:09:12,042 - One... - Two... 197 00:09:12,110 --> 00:09:13,200 - Three! 198 00:09:13,220 --> 00:09:15,202 Ooh! Oh, yeah! 199 00:09:15,297 --> 00:09:18,114 Who's the king of Christmas? 200 00:09:18,207 --> 00:09:20,875 Charlie's the king of Christmas. 201 00:09:20,894 --> 00:09:22,280 - So? - Cute. 202 00:09:22,304 --> 00:09:23,856 You looking forward to your meeting 203 00:09:23,880 --> 00:09:25,622 with the Ghost of Christmas Future? 204 00:09:25,640 --> 00:09:28,382 No. 205 00:09:28,402 --> 00:09:30,362 Hey, if you're actually freaked out by it, 206 00:09:30,386 --> 00:09:33,463 I can release you from your contractual obligation. 207 00:09:33,481 --> 00:09:35,815 No, I'll go. Just you leave me alone about it. 208 00:09:35,909 --> 00:09:37,409 That's sound logic. 209 00:09:37,636 --> 00:09:40,227 - Watch my food. - Mmm, no promises. Have fun! 210 00:09:50,982 --> 00:09:54,667 Oh, hello there! Hello! 211 00:09:54,820 --> 00:09:57,654 Oh, come, come, sit down. 212 00:09:57,672 --> 00:09:59,823 I like your crystal ball. 213 00:09:59,841 --> 00:10:04,177 There was this amazing sale at Lydia's Attic on snow globes 214 00:10:04,329 --> 00:10:07,831 and well, I add the magical element 215 00:10:07,849 --> 00:10:09,423 myself at home. 216 00:10:09,443 --> 00:10:13,336 - Yeah. - Right. Makes sense. 217 00:10:13,355 --> 00:10:17,523 Mm-hm. Your name... it begins with a C! 218 00:10:17,618 --> 00:10:21,177 No. I'm sorry. 219 00:10:21,270 --> 00:10:25,181 I am seeing the letter C, like big time. 220 00:10:25,274 --> 00:10:27,441 Ah, perhaps someone you're close to? 221 00:10:27,461 --> 00:10:30,536 My sister-in-law, who's also my best friend? 222 00:10:30,689 --> 00:10:32,113 Her name begins with a C. 223 00:10:32,207 --> 00:10:33,447 Ah, yes, Caroline. Of course. 224 00:10:33,467 --> 00:10:36,359 Wait, how did you know her name? 225 00:10:36,378 --> 00:10:37,469 And your name is? 226 00:10:37,696 --> 00:10:39,804 Ellie. 227 00:10:40,031 --> 00:10:42,307 Ah! I see that now. 228 00:10:44,219 --> 00:10:48,980 Please, place your hands on the crystal ball, my dear. 229 00:10:56,139 --> 00:10:58,064 Ah! Allie! 230 00:10:58,216 --> 00:10:59,991 It's Ellie. 231 00:11:00,143 --> 00:11:02,735 I was just checking to see if you were listening. 232 00:11:02,829 --> 00:11:05,497 I was actually wondering if I'll ever get my own game concept 233 00:11:05,724 --> 00:11:06,764 out into the world. 234 00:11:06,833 --> 00:11:10,059 Let me have a looksy. 235 00:11:10,153 --> 00:11:14,655 Mmm! There's this dense cloud in your love life 236 00:11:14,675 --> 00:11:16,635 and it's mucking up everything in my vision! 237 00:11:16,659 --> 00:11:18,584 Mm. 238 00:11:18,737 --> 00:11:21,921 Oh! 239 00:11:22,073 --> 00:11:25,909 I'm... I'm seeing a collection of wandering souls 240 00:11:25,927 --> 00:11:28,261 awaiting answers. 241 00:11:28,355 --> 00:11:31,147 They're like, ghosts. 242 00:11:32,417 --> 00:11:33,933 No! Wait. 243 00:11:34,027 --> 00:11:35,919 You're the ghost! 244 00:11:36,012 --> 00:11:40,848 A sea of questions waiting for answers. 245 00:11:40,942 --> 00:11:44,685 A "sea" sounds a bit extreme. 246 00:11:44,779 --> 00:11:46,538 - Yikes! - Yikes? 247 00:11:48,116 --> 00:11:51,859 You have ghosted all these men, 248 00:11:51,878 --> 00:11:54,546 and you've let your fear get the best of you. 249 00:11:54,773 --> 00:11:58,866 Well, you know, you really left these guys kinda hangin'? 250 00:11:58,885 --> 00:12:01,127 Can you be more specific maybe? How do I... 251 00:12:04,783 --> 00:12:08,451 Ah! If you don't make amends to ever man you have ghosted 252 00:12:08,470 --> 00:12:12,622 by the stroke of midnight 253 00:12:12,640 --> 00:12:14,474 on Christmas Eve, 254 00:12:14,626 --> 00:12:16,976 you will be destined 255 00:12:17,070 --> 00:12:20,797 to never find true love! 256 00:12:22,317 --> 00:12:24,409 Ah, all right. Time's up. 257 00:12:24,636 --> 00:12:27,078 Are you sure? 'Cause that's under a week away. 258 00:12:27,230 --> 00:12:29,989 I do accept tips on Venmo. 259 00:12:30,141 --> 00:12:33,826 My username is Rhonda P. Magyk. 260 00:12:33,920 --> 00:12:38,147 That's "Magyk" with a Y and a K! 261 00:12:38,166 --> 00:12:40,817 But I just have a couple follow-up... 262 00:12:40,835 --> 00:12:43,845 Have a wonderful Christmas, Emily! 263 00:12:45,323 --> 00:12:47,098 It's Ellie. 264 00:12:52,831 --> 00:12:53,938 Next! 265 00:12:59,780 --> 00:13:03,673 - Yes - Thank you. 266 00:13:03,766 --> 00:13:05,858 - And you get one. - Thanks. 267 00:13:06,011 --> 00:13:07,176 You're back! 268 00:13:07,195 --> 00:13:08,620 So, how was it? 269 00:13:08,847 --> 00:13:10,455 It was good. 270 00:13:10,682 --> 00:13:12,123 Um, except... 271 00:13:12,350 --> 00:13:13,774 It was good. 272 00:13:13,868 --> 00:13:15,960 I'm gonna get back to work. 273 00:13:22,803 --> 00:13:25,637 Ghost in movie: I cannot stay. 274 00:13:25,788 --> 00:13:28,289 I cannot linger. 275 00:13:28,308 --> 00:13:32,310 I wear the chain I forged in life. 276 00:13:32,537 --> 00:13:34,887 You will be haunted by three spirits. 277 00:13:34,981 --> 00:13:36,372 Without their visits, 278 00:13:36,391 --> 00:13:38,891 you cannot hope to shun the path I tread. 279 00:14:21,419 --> 00:14:23,528 "Magyk" with a Y and a K. 280 00:14:38,953 --> 00:14:40,861 So, I have a question for you. 281 00:14:40,881 --> 00:14:43,364 Is it why my cookie artistry is superior to yours? 282 00:14:43,383 --> 00:14:45,383 No time for that. Did you happen 283 00:14:45,534 --> 00:14:47,793 to play a really elaborate prank on me 284 00:14:47,888 --> 00:14:49,128 regarding my ghosting problem? 285 00:14:49,205 --> 00:14:51,372 Ah, so you admit it's a problem. 286 00:14:51,466 --> 00:14:54,559 Seriously. Did you arrange something, 287 00:14:54,786 --> 00:14:56,764 maybe with my work party and a fortune teller? 288 00:14:58,139 --> 00:15:00,214 Why, that sounds like an amazing idea. 289 00:15:00,233 --> 00:15:02,901 The holidays are way too busy for me. 290 00:15:03,128 --> 00:15:05,311 I didn't hear anything. I would've told you. 291 00:15:05,463 --> 00:15:07,717 - Oh you would, would you? - There was this fortune teller, 292 00:15:07,741 --> 00:15:10,800 and I don't know, she was actually really bad at her job 293 00:15:10,818 --> 00:15:13,077 but she was occasionally eerily on point. 294 00:15:13,304 --> 00:15:15,540 Like, she brought up all the guys that I ghosted. 295 00:15:15,564 --> 00:15:17,118 She called them "wandering souls". 296 00:15:17,142 --> 00:15:19,642 Sounds like someone's feeling guilty! 297 00:15:19,661 --> 00:15:21,230 No, it's not that. She just... 298 00:15:21,254 --> 00:15:23,904 Da-da da-da da-da-daah! 299 00:15:23,924 --> 00:15:26,740 I found some more red icing in our reserves. 300 00:15:26,760 --> 00:15:29,819 For you. 301 00:15:29,912 --> 00:15:31,003 Oh, Ellie. 302 00:15:31,097 --> 00:15:32,488 I forgot to tell you, 303 00:15:32,581 --> 00:15:34,393 I found a bunch of your old paintings. 304 00:15:34,417 --> 00:15:35,916 - From when? - Oh, I don't know. 305 00:15:35,936 --> 00:15:38,096 I think you were probably about five or six. 306 00:15:38,179 --> 00:15:41,514 I remember you and your little easel. 307 00:15:41,608 --> 00:15:43,994 I knew right then you were gonna be our next Jackson Pollock 308 00:15:44,018 --> 00:15:47,094 or Mark Rothko or something. 309 00:15:47,113 --> 00:15:49,447 Mark Rothko, really? At five. 310 00:15:49,674 --> 00:15:51,098 Mm-hm. Well, I put them aside for you, anyway. 311 00:15:51,117 --> 00:15:52,911 I thought maybe they could be, 312 00:15:52,935 --> 00:15:55,870 I don't know, inspiration or something? 313 00:16:00,609 --> 00:16:03,686 - So, how's work been? - Good! 314 00:16:03,705 --> 00:16:07,039 Yeah, we're close to wrapping up on a new medieval quest game. 315 00:16:07,192 --> 00:16:08,615 - Oh, yeah? - You should actually start 316 00:16:08,635 --> 00:16:10,117 seeing the ads for it starting in January. 317 00:16:10,136 --> 00:16:11,636 Mm-hm? 318 00:16:11,863 --> 00:16:13,190 People think it's gonna be really popular. 319 00:16:13,214 --> 00:16:15,214 Mm-hm. Well, popular's good I guess. 320 00:16:17,126 --> 00:16:19,086 Yeah, I mean, I know there's a lot 321 00:16:19,128 --> 00:16:20,272 of medieval quest games out there. 322 00:16:20,296 --> 00:16:22,480 This one has some cool elements. 323 00:16:29,214 --> 00:16:31,192 So, Hunter and I have been playing Space Safari, 324 00:16:31,216 --> 00:16:33,491 the game you designed, and it's just so fun. 325 00:16:33,718 --> 00:16:34,900 Aw, thanks. 326 00:16:35,053 --> 00:16:37,720 - She always wins. 327 00:16:37,739 --> 00:16:39,739 - Oh yeah, obviously. 328 00:16:39,891 --> 00:16:40,999 Hey! 329 00:16:43,061 --> 00:16:44,419 Well, that sounds neat. 330 00:16:56,074 --> 00:16:57,923 Ho, ho, ho! 331 00:16:58,018 --> 00:16:59,425 Merry Christmas! 332 00:16:59,577 --> 00:17:01,477 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 333 00:17:03,523 --> 00:17:05,581 Oh, how are you? 334 00:17:05,674 --> 00:17:07,561 Good morning, Father Christmas. 335 00:17:07,585 --> 00:17:11,029 Here's your half peppermint, half caramel dolce half-caf. 336 00:17:11,180 --> 00:17:12,846 Oh, thank you. 337 00:17:12,940 --> 00:17:14,590 So, what have you got lined up for the actual holiday? 338 00:17:14,609 --> 00:17:16,409 Oh, you know me, the usual. 339 00:17:16,594 --> 00:17:20,204 Just laying low, avoiding crowded airports, 340 00:17:20,431 --> 00:17:22,243 maybe some quality time with the Atari? 341 00:17:22,267 --> 00:17:24,116 Mm. You and that Atari. 342 00:17:24,269 --> 00:17:25,376 What about your mom? 343 00:17:25,528 --> 00:17:26,914 Oh, she's still on her honeymoon. 344 00:17:26,938 --> 00:17:28,695 Well, you know you're always welcome 345 00:17:28,715 --> 00:17:31,215 to come with me, Marcy, and the kids to Rockford, huh? 346 00:17:31,367 --> 00:17:33,276 Thanks, but I wouldn't want to impose. 347 00:17:33,294 --> 00:17:35,795 Plus, you know, solo holidays are actually underrated. 348 00:17:35,947 --> 00:17:37,963 Yeah, I'll take your word for it. 349 00:17:38,058 --> 00:17:41,375 All right, I'm off to the software salt mines. 350 00:17:41,469 --> 00:17:42,785 You here all week? 351 00:17:42,878 --> 00:17:45,212 - Through Christmas Eve! - Nice. 352 00:17:45,306 --> 00:17:46,426 That's yes, by the way. 353 00:17:49,736 --> 00:17:51,644 Hi! You wanted to speak to me? 354 00:17:51,738 --> 00:17:52,978 Yes, so, listen. 355 00:17:53,131 --> 00:17:55,367 There was an interesting development last night. 356 00:17:55,391 --> 00:17:57,300 I was on a call with Susan and Donald 357 00:17:57,318 --> 00:17:59,296 and out of nowhere, Susan suddenly expressed interest 358 00:17:59,320 --> 00:18:00,820 in a holiday-themed game, 359 00:18:00,914 --> 00:18:03,414 even wondered why we didn't already have one. 360 00:18:03,641 --> 00:18:06,066 Naturally, I thought of your reindeer idea. 361 00:18:06,086 --> 00:18:08,046 I think there's a narrow window here, 362 00:18:08,070 --> 00:18:10,291 but if there's a time to put something together, it's now. 363 00:18:10,315 --> 00:18:12,573 If you can create a pitch deck 364 00:18:12,592 --> 00:18:15,668 and maybe a short demo by Christmas, I'll pass it along. 365 00:18:15,820 --> 00:18:18,337 I'd love to. I'll get started on it right now! 366 00:18:18,431 --> 00:18:21,006 One thing, I'm gonna require you to bring someone in 367 00:18:21,159 --> 00:18:23,079 from software design to help you. 368 00:18:23,161 --> 00:18:25,010 Sure. Whatever you think. 369 00:18:25,163 --> 00:18:27,232 One hiccup might be who's actually available? 370 00:18:27,256 --> 00:18:28,773 Got it, I got it! Whoop! 371 00:18:30,335 --> 00:18:32,092 Sorry. Just, uh, decorating here. 372 00:18:32,112 --> 00:18:34,070 Go long! 373 00:18:35,281 --> 00:18:36,672 It's fine. It's not... 374 00:18:36,765 --> 00:18:38,691 Bit plans for the holiday? 375 00:18:38,843 --> 00:18:40,952 - Well, define "big". - Perfect. 376 00:18:41,179 --> 00:18:42,747 Ellie here is doing a rushed pitch deck 377 00:18:42,771 --> 00:18:44,438 and needs a user interface engineer. 378 00:18:44,457 --> 00:18:48,184 Would you be interested in stepping in, partnering up? 379 00:18:48,202 --> 00:18:49,830 With Ellienezer? I don't know. 380 00:18:49,854 --> 00:18:53,631 And a temporary promotion, overtime pay? 381 00:18:53,782 --> 00:18:56,375 As long as you demote me again after the holidays. 382 00:18:56,469 --> 00:18:57,877 Of course. 383 00:18:57,971 --> 00:19:00,212 Sure. Why not? 384 00:19:00,365 --> 00:19:01,639 Well, that was easy! 385 00:19:01,866 --> 00:19:05,101 Could we just have a quick word in private? 386 00:19:07,538 --> 00:19:09,658 Right. I'll be, uh, cleaning up the mess. 387 00:19:12,560 --> 00:19:15,561 I mean, no disrespect, but is he even qualified? 388 00:19:15,713 --> 00:19:18,564 He's over-qualified, actually. 389 00:19:18,658 --> 00:19:20,785 He headed the user interface department over at Verve 390 00:19:20,809 --> 00:19:22,051 before he came over. 391 00:19:22,144 --> 00:19:24,570 Really? How did I not know that? 392 00:19:24,722 --> 00:19:27,814 I've been trying to promote him from programmer on projects 393 00:19:27,834 --> 00:19:29,294 but he keeps turning them down, 394 00:19:29,318 --> 00:19:31,002 saying he's contented. 395 00:19:31,153 --> 00:19:33,579 Who knows what that's all about. 396 00:19:33,673 --> 00:19:37,157 You know, we have plenty of projects lined up, 397 00:19:37,251 --> 00:19:40,403 and honestly, I'd recommend you rest and enjoy the holiday. 398 00:19:40,421 --> 00:19:43,997 No, I really wanna do this. I'll work with Charlie. 399 00:19:44,017 --> 00:19:46,017 - Great. - Thank you. 400 00:19:50,839 --> 00:19:53,265 So, the sleigh's flying and presents are falling down 401 00:19:53,418 --> 00:19:55,504 and the reindeer has to break away, find them, return them, 402 00:19:55,528 --> 00:19:57,436 and when he does, 403 00:19:57,530 --> 00:19:59,233 the sleigh itself turns into a spatial puzzle. 404 00:19:59,257 --> 00:20:02,274 That sounds a lot like... What was it called... 405 00:20:02,368 --> 00:20:05,018 Bubba's Barge? The puzzle game you put out last year? 406 00:20:05,038 --> 00:20:07,096 I know, and that's a good thing. 407 00:20:07,114 --> 00:20:09,356 That game sold really well, 408 00:20:09,450 --> 00:20:11,503 and, you know, there's a bit of a tried and true element. 409 00:20:11,527 --> 00:20:13,338 I think Susan will appreciate it. 410 00:20:13,362 --> 00:20:17,864 Or you could be bold and go with something totally new. 411 00:20:17,959 --> 00:20:19,366 Well, it's a cute idea, 412 00:20:19,385 --> 00:20:21,012 but I'm not really trying to go off-book 413 00:20:21,036 --> 00:20:23,128 with my first official pitch with them. 414 00:20:23,281 --> 00:20:24,441 Plus, we can have a lot of fun 415 00:20:24,465 --> 00:20:26,593 with the different personalities of the reindeer. 416 00:20:26,617 --> 00:20:29,785 Like, Dasher could be a high school star athlete 417 00:20:29,878 --> 00:20:31,189 and Cupid is a romantic, of course. 418 00:20:31,213 --> 00:20:33,472 And a few of them should be women. 419 00:20:33,566 --> 00:20:36,567 I mean, why do we assume that all reindeer are male? 420 00:20:36,719 --> 00:20:39,052 Yeah. Aren't we talking 51% of the reindeer population? 421 00:20:39,072 --> 00:20:40,963 I mean, Vixen, right? 422 00:20:43,076 --> 00:20:46,059 Anyway, you can look at some of these sketches I made. 423 00:20:46,079 --> 00:20:48,579 This one I actually envisioned as Dancer. 424 00:20:48,731 --> 00:20:51,640 But I was thinking instead of dancing, 425 00:20:51,734 --> 00:20:55,811 she could be more like, karate expert. 426 00:20:55,830 --> 00:20:57,421 I love it. 427 00:20:57,573 --> 00:20:58,831 She's got pluck. 428 00:20:58,983 --> 00:21:00,591 Oh. Good. 429 00:21:00,743 --> 00:21:02,887 I was also thinking when you reach a certain level 430 00:21:02,911 --> 00:21:04,320 you could get... 431 00:21:04,338 --> 00:21:05,579 Oh, you have a message here 432 00:21:05,598 --> 00:21:07,484 from a gentleman caller named Marcus. 433 00:21:07,508 --> 00:21:09,136 "Hi, Ellie. It makes me sad that you didn't reply to..." 434 00:21:09,160 --> 00:21:10,935 Um... 435 00:21:13,180 --> 00:21:15,500 Sorry. I should not have read your private message. 436 00:21:17,777 --> 00:21:19,092 You wanna talk about it? 437 00:21:19,112 --> 00:21:21,504 - No. - Okay. 438 00:21:21,522 --> 00:21:23,241 Uh, I'm gonna go out on a limb 439 00:21:23,265 --> 00:21:26,117 and say we need to get some food. 440 00:21:26,268 --> 00:21:29,453 I've heard your stomach grumble twice. 441 00:21:29,605 --> 00:21:31,565 Plus you seem a little bit hangry. 442 00:21:40,633 --> 00:21:43,467 I just... I wouldn't have had you pegged for a ghoster. 443 00:21:43,619 --> 00:21:46,545 - Why not? - Because you're so thorough 444 00:21:46,697 --> 00:21:49,548 and ghosting seems flippant. 445 00:21:49,700 --> 00:21:52,125 You know how it is out there in the dating world. 446 00:21:52,145 --> 00:21:53,680 I'm sure you've ghosted a lady or two. 447 00:21:53,704 --> 00:21:55,387 Why do you assume that? 448 00:21:55,481 --> 00:22:00,042 I don't know. You just seem like... Captain Fun Times. 449 00:22:00,061 --> 00:22:02,728 Captain Fun Times? Okay, wow. 450 00:22:02,880 --> 00:22:04,525 - Yikes. - I just mean, 451 00:22:04,549 --> 00:22:06,618 it seems like you like to take things easy. 452 00:22:06,642 --> 00:22:09,643 Right, whereas you are serious. 453 00:22:09,662 --> 00:22:13,164 Well, it sounds like you seriously ghosted poor Marcus. 454 00:22:17,653 --> 00:22:19,670 The fortune teller at the party, 455 00:22:19,822 --> 00:22:22,340 did she strike you as seeming legit? 456 00:22:22,567 --> 00:22:24,900 Honestly, I don't have a lot of experience 457 00:22:24,993 --> 00:22:26,638 with office party fortune tellers. 458 00:22:26,662 --> 00:22:29,071 I don't know. Why do you ask? 459 00:22:29,090 --> 00:22:32,091 She just said some things that were oddly specific, 460 00:22:32,243 --> 00:22:33,576 and true. 461 00:22:33,669 --> 00:22:36,078 And then she brought up ghosting. 462 00:22:36,171 --> 00:22:37,482 Without you tipping your hand? 463 00:22:37,506 --> 00:22:39,005 Yes, just completely on her own. 464 00:22:39,025 --> 00:22:41,675 - Wow. - And then she said 465 00:22:41,694 --> 00:22:44,103 if I didn't make amends with every man I disappeared on 466 00:22:44,197 --> 00:22:46,697 by Christmas, I'd be doomed to never find true love. 467 00:22:46,849 --> 00:22:48,366 Come on! 468 00:22:48,517 --> 00:22:50,534 That's... that's baloney. 469 00:22:50,686 --> 00:22:53,204 Besides, isn't ghosting fairly normal by now? 470 00:22:53,355 --> 00:22:55,039 Thank you! 471 00:22:55,190 --> 00:22:57,766 It's not something that I do, but... 472 00:22:57,785 --> 00:23:01,212 Wait. How many guys have you ghosted? 473 00:23:02,715 --> 00:23:04,715 I'd have to look. 474 00:23:04,867 --> 00:23:08,460 Oh my goodness! Ellie, serial ghoster? 475 00:23:08,554 --> 00:23:10,203 I had no idea! 476 00:23:10,297 --> 00:23:11,555 You're cold as ice. 477 00:23:14,042 --> 00:23:16,452 I mean, maybe it is worth trying 478 00:23:16,545 --> 00:23:19,397 this whole making amends thing. 479 00:23:19,624 --> 00:23:21,664 Seems like it's kinda weighing on you. 480 00:23:21,734 --> 00:23:22,900 I could help. 481 00:23:24,553 --> 00:23:26,795 You just want a work distraction. 482 00:23:26,814 --> 00:23:30,741 But seriously, there is the threat of... 483 00:23:30,893 --> 00:23:32,484 never finding true love! 484 00:23:32,637 --> 00:23:34,394 This is your fault. You know that, right? 485 00:23:34,414 --> 00:23:36,580 How? How is it my fault? 486 00:23:36,732 --> 00:23:37,898 If I never saw the fortune teller, 487 00:23:37,917 --> 00:23:39,308 I wouldn't even have this problem. 488 00:23:39,326 --> 00:23:42,586 Or maybe the problem was already there 489 00:23:42,738 --> 00:23:44,938 and the fortune teller just alerted you to it, 490 00:23:45,149 --> 00:23:47,816 so... 491 00:23:47,835 --> 00:23:50,911 You know, most of these guys were online anyway. 492 00:23:50,930 --> 00:23:54,339 How hard could it be to just send out a bunch of messages? 493 00:23:54,434 --> 00:23:56,675 So, you're actually considering this venture? 494 00:23:56,827 --> 00:23:59,178 Maybe it's worth trying. I mean, just in case. 495 00:23:59,330 --> 00:24:01,513 Well, you've got five days now, 496 00:24:01,607 --> 00:24:03,441 including Christmas Eve, 497 00:24:03,592 --> 00:24:06,852 and you don't exactly move through projects quickly? 498 00:24:07,004 --> 00:24:09,838 Yeah, I don't know. 499 00:24:09,857 --> 00:24:12,616 I'm on your side, but I don't think you could do it. 500 00:24:12,768 --> 00:24:15,101 You're on. 501 00:24:15,121 --> 00:24:16,862 Okay. 502 00:24:17,014 --> 00:24:21,350 Then there's Amir. He talked about his ex a lot. 503 00:24:21,368 --> 00:24:24,019 Boy. Okay, I suppose that's a fair reason 504 00:24:24,038 --> 00:24:25,666 to end that line of conversation. 505 00:24:25,690 --> 00:24:27,965 Right? And then there's Ethan from Boston. 506 00:24:28,116 --> 00:24:29,633 What was wrong with Ethan? 507 00:24:29,785 --> 00:24:32,025 He talked about his mom a little too much. Look. 508 00:24:33,864 --> 00:24:35,698 Looks like he was throwing his mom a surprise party 509 00:24:35,716 --> 00:24:37,808 and asking for your advice? 510 00:24:39,720 --> 00:24:42,721 Okay. Uh, what about that guy? 511 00:24:42,873 --> 00:24:45,465 I realized that there's something untrustworthy 512 00:24:45,485 --> 00:24:47,634 - about how he parts his hair. - What? 513 00:24:47,653 --> 00:24:50,303 Look, it's odd! 514 00:24:50,323 --> 00:24:52,138 All right. What about this Kristoffer guy? 515 00:24:52,158 --> 00:24:55,384 With the funky spelling? 516 00:24:55,402 --> 00:24:57,553 It made me think his family is eccentric, 517 00:24:57,646 --> 00:24:59,571 whereas mine's more traditional, 518 00:24:59,665 --> 00:25:01,985 so I thought it was best to nip it in the bud early. 519 00:25:02,893 --> 00:25:04,484 Ellie, I gotta say, 520 00:25:04,504 --> 00:25:08,005 I think that this issue might go a little bit deeper 521 00:25:08,232 --> 00:25:10,508 than the whole "heartless ghosting"? 522 00:25:10,659 --> 00:25:12,212 Hey, I thought this was a judgment-free zone. 523 00:25:12,236 --> 00:25:14,011 And as I explained earlier, 524 00:25:14,162 --> 00:25:15,754 it's not heartless. 525 00:25:15,848 --> 00:25:19,091 It's just saving people from deeper long-term pain. 526 00:25:19,243 --> 00:25:21,443 Right. You know what? We're getting off-topic. 527 00:25:21,579 --> 00:25:23,390 And we also agreed that it wasn't 528 00:25:23,414 --> 00:25:25,505 about who deserved to be ghosted 529 00:25:25,525 --> 00:25:27,691 but more about cleaning the slate. So... 530 00:25:29,253 --> 00:25:32,087 So, I figured I'd just send 531 00:25:32,106 --> 00:25:34,757 a follow-up apology text. 532 00:25:34,775 --> 00:25:36,655 Maybe employ a few white lies, 533 00:25:36,685 --> 00:25:40,871 like, "Sorry, I was in Antarctica. Bad reception?" 534 00:25:41,023 --> 00:25:44,524 I think in the spirit of making amends, 535 00:25:44,618 --> 00:25:46,246 honesty might be the best policy. 536 00:25:46,270 --> 00:25:48,712 I was afraid you were gonna say that. 537 00:25:48,864 --> 00:25:50,359 I mean, not "I don't trust your side part" honest, 538 00:25:50,383 --> 00:25:52,198 but, you know. 539 00:25:52,218 --> 00:25:54,626 I'll create a form text. 540 00:25:54,720 --> 00:25:57,221 "Hello, Amir. 541 00:25:57,372 --> 00:26:01,374 "A little while ago I abandoned our communication. 542 00:26:01,394 --> 00:26:04,620 "Although I enjoyed our chat, 543 00:26:04,713 --> 00:26:07,790 "I didn't want to move forward 544 00:26:07,808 --> 00:26:11,384 "and I didn't have the guts to just say so. 545 00:26:11,478 --> 00:26:15,406 "I hope you accept my apology 546 00:26:15,633 --> 00:26:17,891 "and I hope you find someone special. 547 00:26:17,985 --> 00:26:21,078 "Merry Christmas! Ellie." 548 00:26:23,231 --> 00:26:24,801 Guess I'll just send off a few of these? 549 00:26:24,825 --> 00:26:26,875 Let the unghosting begin! 550 00:26:29,980 --> 00:26:31,567 Okay, so what do we call these guys? Victims? 551 00:26:31,591 --> 00:26:33,907 No! Victims?! 552 00:26:33,926 --> 00:26:35,317 Well, aren't they? 553 00:26:35,336 --> 00:26:37,319 Okay, how about "ghostees"? 554 00:26:37,338 --> 00:26:40,097 They're not ghosts until they die of heartbreak. 555 00:26:40,248 --> 00:26:41,414 - This is just the beginning. - Yeah. 556 00:26:41,434 --> 00:26:42,803 So, who else? I know there's more. 557 00:26:42,827 --> 00:26:43,992 Okay. 558 00:26:44,011 --> 00:26:45,436 Master list. Lay it all out. 559 00:26:45,663 --> 00:26:46,753 Liam. 560 00:26:46,772 --> 00:26:48,513 Jose. 561 00:26:49,834 --> 00:26:50,834 Um... 562 00:26:51,001 --> 00:26:54,778 Edward. This guy came on a little strong. 563 00:26:55,005 --> 00:26:56,521 Sent. 564 00:26:56,616 --> 00:26:57,764 Yeah! 565 00:26:57,783 --> 00:26:59,341 First one down! 566 00:26:59,360 --> 00:27:00,433 Yeah, that felt pretty good. 567 00:27:00,453 --> 00:27:02,119 Ethan? 568 00:27:02,270 --> 00:27:04,863 Bye, Ethan! Go "pahk your cah" somewhere else. 569 00:27:05,015 --> 00:27:06,584 - Done! - Yeah. 570 00:27:06,608 --> 00:27:08,533 Mm, mm, mm, mm! Thank you. 571 00:27:08,628 --> 00:27:10,606 Bye. Get a haircut. He might give us a hard time! 572 00:27:10,630 --> 00:27:12,950 I don't really have a type, as you can probably see. 573 00:27:14,375 --> 00:27:15,760 - Yeah. - Who's next? 574 00:27:15,784 --> 00:27:17,209 Very romantic. 575 00:27:17,303 --> 00:27:18,710 Bit too much. 576 00:27:18,804 --> 00:27:20,379 Classic ghost. 577 00:27:20,531 --> 00:27:21,617 - Very good. - That's me. 578 00:27:21,641 --> 00:27:25,050 But not anymore. 579 00:27:25,202 --> 00:27:27,271 I think I might personalize this one a bit. 580 00:27:27,295 --> 00:27:30,873 "Good luck with the biathlon." 581 00:27:30,891 --> 00:27:33,150 Just a little dash of thoughtfulness. 582 00:27:34,487 --> 00:27:36,327 You're getting good at this. 583 00:27:36,471 --> 00:27:39,715 Now, these three don't seem to be on the site anymore. 584 00:27:39,808 --> 00:27:42,326 - Or they blocked you. - Ouch! 585 00:27:42,553 --> 00:27:44,736 What, you can ghost but they can't block? 586 00:27:44,889 --> 00:27:46,312 Point taken. 587 00:27:46,332 --> 00:27:48,481 I'll do a little online sleuthing. 588 00:27:48,501 --> 00:27:50,334 I'm pretty good at it. 589 00:27:50,485 --> 00:27:52,060 Think this is gonna be easier than we thought. 590 00:27:52,079 --> 00:27:54,563 We've already knocked out a good chunk of these 591 00:27:54,656 --> 00:27:56,064 and we have, what, four days to go? 592 00:27:56,083 --> 00:27:57,468 Don't forget, it's gonna get harder 593 00:27:57,492 --> 00:27:58,970 as you get into the final stretch 594 00:27:58,994 --> 00:28:00,397 because you're gonna be dealing with the guys 595 00:28:00,421 --> 00:28:02,179 who don't wanna be found, 596 00:28:02,406 --> 00:28:05,498 plus we haven't even talked about IRL yet. 597 00:28:05,518 --> 00:28:06,833 - IRL? - Mm-hm. 598 00:28:06,852 --> 00:28:09,502 As in, "in real life"? 599 00:28:09,522 --> 00:28:11,580 You think that counts for this? 600 00:28:11,673 --> 00:28:13,484 What, guys you full-on stood up? 601 00:28:13,508 --> 00:28:16,026 Yeah, that's the original ghosting! 602 00:28:19,089 --> 00:28:22,257 You haven't ghosted like 45 guys, have you? 603 00:28:22,276 --> 00:28:24,109 No! 604 00:28:24,203 --> 00:28:27,779 No, that's what nipping it in the bud online is all about. 605 00:28:27,932 --> 00:28:30,207 It's just one. And it's touchy. 606 00:28:30,358 --> 00:28:32,209 You got this. 607 00:28:39,610 --> 00:28:40,776 After decades of this tradition, 608 00:28:40,794 --> 00:28:42,127 I shouldn't have to tell you 609 00:28:42,279 --> 00:28:47,373 that revealing your secret Santa to even one other person 610 00:28:47,393 --> 00:28:49,687 can be detrimental to the magic of the whole thing, right? 611 00:28:49,711 --> 00:28:52,955 I mean, people start inadvertently 612 00:28:53,048 --> 00:28:54,935 using the process of deduction. 613 00:28:54,959 --> 00:28:57,039 Before you know it, all the fun is gone. 614 00:28:57,127 --> 00:29:00,070 Also, also, I heard a rumor 615 00:29:00,297 --> 00:29:02,222 that two years back, there was some swapping. 616 00:29:02,241 --> 00:29:04,390 Something I highly, highly disapprove of. 617 00:29:04,485 --> 00:29:08,746 That kind of meddling just chips away at the magic of the thing 618 00:29:08,973 --> 00:29:12,641 and then all the spirit is gone. So, let's... 619 00:29:12,734 --> 00:29:14,654 Let's just keep the magic alive. 620 00:29:14,812 --> 00:29:17,755 Let us delight in the unknown. All right? 621 00:29:17,906 --> 00:29:20,073 Okay. Now, 622 00:29:20,167 --> 00:29:23,168 come on, dear! Pick. 623 00:29:23,262 --> 00:29:25,170 Okay. 624 00:29:25,264 --> 00:29:27,413 - Ooh. - Ahh! 625 00:29:29,084 --> 00:29:30,325 He goes right to the bottom, it's good. 626 00:29:30,344 --> 00:29:31,827 The bottom. 627 00:29:31,845 --> 00:29:32,936 Okay, sweetheart. 628 00:29:35,165 --> 00:29:36,923 Yeah, okay. 629 00:29:36,942 --> 00:29:38,850 Now, I will finish this round 630 00:29:39,003 --> 00:29:40,497 with the extended family, all right, tomorrow. 631 00:29:40,521 --> 00:29:41,739 Oh look, in the meantime, 632 00:29:41,763 --> 00:29:43,672 can we just challenge ourselves 633 00:29:43,690 --> 00:29:46,508 to do something better than gift cards? 634 00:29:46,527 --> 00:29:48,693 I mean, the whole fun of this whole process 635 00:29:48,788 --> 00:29:52,790 is to find a way to make it personal and meaningful. 636 00:29:53,017 --> 00:29:54,699 And... 637 00:29:54,852 --> 00:29:57,702 surprising, right?! 638 00:29:57,797 --> 00:29:58,962 Okay, open them. 639 00:30:11,535 --> 00:30:12,717 I drew Mom. 640 00:30:14,129 --> 00:30:15,479 Ellie, what did she just say? 641 00:30:15,706 --> 00:30:17,292 You're diminishing this Christmas magic. 642 00:30:17,316 --> 00:30:19,299 Are you willing to switch with me? I'll do anything. 643 00:30:19,318 --> 00:30:21,021 And it doesn't matter who you got. I can owe you one. 644 00:30:21,045 --> 00:30:23,395 You've finally drawn the secret Santa master. 645 00:30:23,547 --> 00:30:25,730 Remember, what was it like, three years ago 646 00:30:25,825 --> 00:30:28,216 when your mom got your aunt Gina that baking set 647 00:30:28,310 --> 00:30:29,863 and it triggered her realization 648 00:30:29,887 --> 00:30:31,386 that she actually wanted to be a pastry chef? 649 00:30:31,405 --> 00:30:32,812 And it completely turned her life around. 650 00:30:32,832 --> 00:30:34,331 Or when she tracked down 651 00:30:34,558 --> 00:30:36,369 that reproduction of the Italian painting... 652 00:30:36,393 --> 00:30:37,726 Yeah, yeah! 653 00:30:37,744 --> 00:30:39,630 From Grandma and Grandpa's honeymoon? 654 00:30:39,654 --> 00:30:41,821 Yeah, you gotta step up your game. 655 00:30:41,841 --> 00:30:43,899 Yes, I know I have to step up my game. 656 00:30:43,917 --> 00:30:46,046 And I absolutely want to find the perfect gift 657 00:30:46,070 --> 00:30:48,236 for the woman who's perfect at gift giving, 658 00:30:48,330 --> 00:30:50,405 but the timing couldn't be worse. 659 00:30:50,424 --> 00:30:52,218 I'm putting in a last minute pitch deck at work 660 00:30:52,242 --> 00:30:54,122 and I have this... other task. 661 00:30:54,186 --> 00:30:55,744 What other task? 662 00:30:57,690 --> 00:30:59,334 Remember when I told you about that fortune teller... 663 00:30:59,358 --> 00:31:01,485 The one who knew I had ghosted all those guys? 664 00:31:01,509 --> 00:31:04,361 She said if I don't make amends with all of them 665 00:31:04,512 --> 00:31:07,865 by midnight on Christmas Eve, I'll never find true love. 666 00:31:08,016 --> 00:31:10,850 - Ouch! - That was at an office party? 667 00:31:10,870 --> 00:31:13,537 Yes, and I mean, it's not like I believe it or anything, 668 00:31:13,764 --> 00:31:15,780 but I'm just using it as inspiration 669 00:31:15,875 --> 00:31:19,025 to reach out to all these guys and make amends. 670 00:31:19,044 --> 00:31:20,360 I love it. 671 00:31:20,379 --> 00:31:22,023 You're just like Ebenezer Scrooge. 672 00:31:22,047 --> 00:31:23,841 You know, having to confront the wrongs of your past, 673 00:31:23,865 --> 00:31:24,934 getting one last chance to make it all better 674 00:31:24,958 --> 00:31:26,199 before Christmas morning. 675 00:31:26,218 --> 00:31:27,551 This is the third time 676 00:31:27,778 --> 00:31:29,035 I've been compared to Scrooge this week, 677 00:31:29,054 --> 00:31:30,370 and it's unwarranted. 678 00:31:30,389 --> 00:31:32,556 He was a miser who hates Christmas. 679 00:31:32,707 --> 00:31:34,761 I love Christmas! And I'm certainly not a miser. 680 00:31:34,785 --> 00:31:36,801 Well, you're a miser of the heart. 681 00:31:36,896 --> 00:31:38,954 Joking aside, 682 00:31:39,047 --> 00:31:41,123 I think this could be a positive thing. 683 00:31:41,141 --> 00:31:44,809 Maybe you'll find an unexpected love connection in the process. 684 00:31:44,962 --> 00:31:46,882 Oh yeah, what about reconnecting with that guy, 685 00:31:46,906 --> 00:31:48,221 uh, Blinky Town? 686 00:31:48,315 --> 00:31:50,365 - Blinky4Lyfe. - Right. 687 00:31:52,077 --> 00:31:53,704 I just hope this process of looking back 688 00:31:53,728 --> 00:31:55,131 doesn't keep you from moving forward 689 00:31:55,155 --> 00:31:56,304 and taking a real leap. 690 00:31:56,323 --> 00:31:57,989 Well, I can't take any leaps 691 00:31:58,083 --> 00:32:00,364 if I'm doomed to never find true love now, can I? 692 00:32:02,588 --> 00:32:04,329 So, you won't switch? 693 00:32:04,423 --> 00:32:05,814 - No. - No! 694 00:32:46,873 --> 00:32:48,131 So, how were the responses? 695 00:32:48,283 --> 00:32:50,616 Okay overall. Couple thank yous. 696 00:32:50,636 --> 00:32:52,360 Some were pretty bad. 697 00:32:52,454 --> 00:32:53,506 Remember Bobby, the ferret guy? 698 00:32:53,530 --> 00:32:55,288 Yeah. 699 00:32:55,307 --> 00:32:57,101 And several just didn't reply, 700 00:32:57,125 --> 00:32:59,201 but my phone says delivered, so. 701 00:32:59,294 --> 00:33:00,368 I know I wouldn't text you back. 702 00:33:00,387 --> 00:33:01,961 Oh, harsh! 703 00:33:02,055 --> 00:33:04,039 But, technical question... 704 00:33:04,132 --> 00:33:05,685 In those cases I'm still covered, right? 705 00:33:05,709 --> 00:33:06,853 I did my part, did my best to make amends? 706 00:33:06,877 --> 00:33:08,560 Yeah, yeah, 707 00:33:08,654 --> 00:33:11,229 I think that definitely covers you fortune teller-wise. 708 00:33:11,381 --> 00:33:14,716 Good. Today we really need to refocus on Rogue Reindeer. 709 00:33:14,809 --> 00:33:16,142 This is super important to me. 710 00:33:16,161 --> 00:33:20,572 Yeah, but Rogue Reindeer is just one project. 711 00:33:20,724 --> 00:33:22,666 A lifetime without true love? 712 00:33:22,893 --> 00:33:25,651 I never said thank you, by the way. 713 00:33:25,671 --> 00:33:27,579 For helping me. 714 00:33:27,731 --> 00:33:29,397 Why are you helping me? 715 00:33:29,491 --> 00:33:30,656 It's like you said the other night, 716 00:33:30,676 --> 00:33:32,325 it's more fun than work. 717 00:33:32,344 --> 00:33:33,902 Plus, this has legitimately gotten better 718 00:33:33,920 --> 00:33:35,345 than a reality dating show. 719 00:33:35,572 --> 00:33:38,073 Speaking of reality dating shows, 720 00:33:38,091 --> 00:33:39,643 what's going on in yours? 721 00:33:39,667 --> 00:33:40,978 Any cozy romantic Christmas plans? 722 00:33:41,002 --> 00:33:44,763 No. I am taking a seasonal hiatus. 723 00:33:44,857 --> 00:33:46,559 Dating during the holidays is just too tricky. 724 00:33:46,583 --> 00:33:48,228 What's on the docket for you? 725 00:33:48,252 --> 00:33:49,768 Me? Nothing. 726 00:33:49,920 --> 00:33:52,512 Charlie! You can't be alone for the holidays. 727 00:33:52,531 --> 00:33:54,531 I can and I shall. 728 00:33:56,109 --> 00:33:57,995 Man, I get this reaction from everyone. 729 00:33:58,019 --> 00:33:59,497 You know, I've done it a few times 730 00:33:59,521 --> 00:34:00,762 and it's actually great. 731 00:34:00,855 --> 00:34:03,523 I get to wake up when I want to, 732 00:34:03,617 --> 00:34:07,619 order a pizza just for myself with all my own toppings on it. 733 00:34:07,771 --> 00:34:10,455 I get to scroll through cable and take my pick 734 00:34:10,549 --> 00:34:12,909 of like three different versions of A Christmas Carol. 735 00:34:14,961 --> 00:34:17,703 Anyway, Rogue Reindeer! 736 00:34:17,723 --> 00:34:19,539 Have you decided what content you want in the demo? 737 00:34:19,558 --> 00:34:22,208 No. That's what I'm stuck on, actually. 738 00:34:22,302 --> 00:34:23,876 But I do have a good idea 739 00:34:23,896 --> 00:34:25,976 for where we could get some inspiration. 740 00:34:31,403 --> 00:34:33,456 It's great that our office is so close to the plaza. 741 00:34:33,480 --> 00:34:36,073 Isn't it? Last year I came every day that this was open. 742 00:34:38,318 --> 00:34:42,562 So, Lana told me that you used to be a lead at Verve, 743 00:34:42,581 --> 00:34:44,230 and that she keeps trying to promote you 744 00:34:44,249 --> 00:34:46,732 but apparently you're contented? 745 00:34:46,827 --> 00:34:49,978 And I've started to notice that you're actually quite talented 746 00:34:50,071 --> 00:34:51,646 and have some pretty good ideas, 747 00:34:51,665 --> 00:34:54,574 so, just trying to connect the dots in my head. 748 00:34:54,593 --> 00:34:57,743 It's true. I am quite talented. 749 00:34:57,763 --> 00:35:01,823 Uh, yeah, I was a lead at Verve for a couple years. 750 00:35:01,842 --> 00:35:04,250 We worked crazy hard on this one game. 751 00:35:04,269 --> 00:35:06,845 It was like a passion project of mine. 752 00:35:06,939 --> 00:35:09,255 And then two weeks before it was gonna get released, 753 00:35:09,274 --> 00:35:11,608 Sky City put out a game exactly like it. 754 00:35:11,835 --> 00:35:13,944 So, ours was dead. It was just bad luck. 755 00:35:16,173 --> 00:35:18,340 Two, please. 756 00:35:18,433 --> 00:35:21,934 And I just... I put so much time 757 00:35:21,954 --> 00:35:24,028 and heart into it, 758 00:35:24,123 --> 00:35:27,124 I put everything in my life on hold and for what? 759 00:35:27,351 --> 00:35:29,459 I'm sorry. That's a huge disappointment. 760 00:35:29,686 --> 00:35:33,630 Anyway, it was clear to me that I had to start over 761 00:35:33,781 --> 00:35:35,023 and downgrade. 762 00:35:35,116 --> 00:35:37,359 Pick something that I was good at 763 00:35:37,377 --> 00:35:39,377 and just have a more sane position. 764 00:35:39,529 --> 00:35:41,212 Guess I could see that. 765 00:35:41,306 --> 00:35:43,343 But I suppose if I did that I would miss building things, 766 00:35:43,367 --> 00:35:44,532 challenging myself. 767 00:35:44,626 --> 00:35:47,202 Well, I still put in good work, 768 00:35:47,220 --> 00:35:49,312 and I always get good results, 769 00:35:49,539 --> 00:35:52,540 and then I check out and I have life balance. 770 00:35:52,559 --> 00:35:55,877 I guess that's sound logic. 771 00:35:55,896 --> 00:35:57,379 But what are you doing after 5:00 PM 772 00:35:57,397 --> 00:35:59,156 that you need life balance? 773 00:35:59,307 --> 00:36:02,492 Uh, I recently bought an aquarium? 774 00:36:02,644 --> 00:36:06,237 Ehh, guess I'm still workin' on that. 775 00:36:06,331 --> 00:36:08,981 Recently I have been helping a super driven friend 776 00:36:09,001 --> 00:36:11,484 with her pitch deck and ghosting problem. 777 00:36:11,503 --> 00:36:15,172 Speaking of, I think this next batch is gonna be tough. 778 00:36:15,399 --> 00:36:18,008 Well, you could just let it go at this point. 779 00:36:18,235 --> 00:36:20,493 You have done a lot to redeem yourself. 780 00:36:20,512 --> 00:36:24,239 Let's be honest, it was just a hired party fortune teller. 781 00:36:24,257 --> 00:36:26,758 Not really any more prophetic than a magic eight ball. 782 00:36:26,910 --> 00:36:30,002 Listen, I took my magic eight ball very seriously as a teen. 783 00:36:30,096 --> 00:36:32,597 - Of you did. 784 00:36:32,691 --> 00:36:35,025 And I don't know, ghosting on the unghosting project 785 00:36:35,176 --> 00:36:37,176 seems like extra bad for some reason. 786 00:36:37,196 --> 00:36:38,528 That's a good point. 787 00:36:38,755 --> 00:36:39,679 Hey! 788 00:36:39,698 --> 00:36:42,199 - Oh, hi! - Hi! 789 00:36:42,350 --> 00:36:43,849 I wish we knew you weren't working, 790 00:36:43,869 --> 00:36:46,094 we would've coordinated. 791 00:36:46,187 --> 00:36:48,780 Oh, I am working. We're working. 792 00:36:48,932 --> 00:36:52,450 We just took an inspiration breather type thing. 793 00:36:52,544 --> 00:36:55,879 And this nice person you have yet to introduce us to is... 794 00:36:56,106 --> 00:36:59,941 Oh, sorry. Um, Charlie, this is my brother 795 00:36:59,960 --> 00:37:02,460 and my sister-in-law who's also my high school best friend, 796 00:37:02,554 --> 00:37:05,447 - Hunter and Caroline. - Wow, so nice to meet you. 797 00:37:05,540 --> 00:37:07,557 And this is Charlie, my coworker, 798 00:37:07,709 --> 00:37:09,801 the one I'm doing that pitch deck with. 799 00:37:09,895 --> 00:37:13,788 And he's also helping me with my extracurricular problem? 800 00:37:13,807 --> 00:37:17,901 Oh! Wow, that's uh, super generous. 801 00:37:19,980 --> 00:37:22,239 - So, what are... - Yeah, so, we should head back? 802 00:37:22,390 --> 00:37:23,701 - Oh? - Probably? 803 00:37:23,725 --> 00:37:25,369 - Don't wanna... - Yeah, no, we should. 804 00:37:25,393 --> 00:37:26,726 - We gotta get to work, so. - Right. 805 00:37:26,745 --> 00:37:27,802 Yeah. See you guys later! 806 00:37:27,821 --> 00:37:28,728 I hope that, uh... 807 00:37:28,822 --> 00:37:30,080 Okay, come on. 808 00:37:30,307 --> 00:37:31,709 - You know, we could... - Yeah. Okay. 809 00:37:31,733 --> 00:37:32,657 Okay. Bye. 810 00:37:32,751 --> 00:37:34,309 Bye, Charlie! 811 00:37:34,402 --> 00:37:36,494 I think something's happening? 812 00:37:36,646 --> 00:37:37,662 Uh-huh. 813 00:37:37,814 --> 00:37:39,756 Ho, ho, ho! 814 00:37:39,907 --> 00:37:41,385 Donations for Children's Hospital! 815 00:37:41,409 --> 00:37:43,334 Donations, donations! 816 00:37:43,487 --> 00:37:45,262 Hey, hey! 817 00:37:45,489 --> 00:37:46,988 Sorry, they were out of peppermint syrup. 818 00:37:47,007 --> 00:37:49,081 Unbelievable. Thank you. 819 00:37:49,101 --> 00:37:50,583 Do they know who I am? 820 00:37:50,677 --> 00:37:52,138 What do you mean? Who are you? 821 00:37:52,162 --> 00:37:54,420 Santa! 822 00:37:54,439 --> 00:37:56,158 What's... what's with the get-up? 823 00:37:56,182 --> 00:37:57,919 You still going to the office? I thought they wrapped. 824 00:37:57,943 --> 00:37:59,979 Yeah, I'm just helping to put together a pitch deck 825 00:38:00,003 --> 00:38:01,444 with this... person. 826 00:38:01,596 --> 00:38:04,005 Doesn't that go against your code 827 00:38:04,024 --> 00:38:06,174 of not taking on anything too meaningful? 828 00:38:06,267 --> 00:38:08,618 You don't have to put it that way. 829 00:38:08,770 --> 00:38:10,247 Okay, okay. You know what I mean. 830 00:38:10,271 --> 00:38:11,933 Thank you! You know what I mean. 831 00:38:11,957 --> 00:38:14,516 You know what I mean. Anyway, I'm in full support. 832 00:38:14,534 --> 00:38:16,418 Listen. 833 00:38:18,613 --> 00:38:20,424 I know you feel like you ruined your last relationship, 834 00:38:20,448 --> 00:38:22,357 you know, because of your focus on work, 835 00:38:22,375 --> 00:38:23,633 but I'm still not convinced 836 00:38:23,785 --> 00:38:26,136 you were even in the right relationship. 837 00:38:27,364 --> 00:38:28,880 Hi. 838 00:38:29,032 --> 00:38:30,790 Jeez, Todd, it's like eight in the morning. 839 00:38:30,809 --> 00:38:32,102 Can we cool it with the psychotherapy 840 00:38:32,126 --> 00:38:33,604 at least until I've had my coffee? 841 00:38:33,628 --> 00:38:34,811 All right. 842 00:38:40,894 --> 00:38:42,968 I'm pretty sure this is where he works. 843 00:38:42,988 --> 00:38:44,465 I mean, can't forget the name, right? 844 00:38:44,489 --> 00:38:46,990 For the Love of Beans! 845 00:38:47,141 --> 00:38:49,567 So, how are you feeling? Are you ready for this? 846 00:38:49,661 --> 00:38:51,661 Yeah, I think. 847 00:38:51,888 --> 00:38:53,646 You just gotta get in there and apologize. 848 00:38:53,665 --> 00:38:56,499 Make amends. Easy-peasy. 849 00:38:56,651 --> 00:38:59,336 So, uh, you've got your list of names. 850 00:38:59,563 --> 00:39:01,207 I'll just meet you back at the office, or? 851 00:39:01,231 --> 00:39:02,488 What? 852 00:39:02,507 --> 00:39:03,726 No, you're not going anywhere. 853 00:39:03,750 --> 00:39:05,324 You're my accomplice now. 854 00:39:05,418 --> 00:39:06,734 And, if I'm honest, 855 00:39:06,753 --> 00:39:09,179 I need you here for accountability. 856 00:39:09,330 --> 00:39:10,755 I'm not seeing him. 857 00:39:10,907 --> 00:39:12,515 Maybe it's not his shift. 858 00:39:12,667 --> 00:39:14,909 Either way, they have amazing egg nog lattes. 859 00:39:14,928 --> 00:39:16,411 Ooh. 860 00:39:16,429 --> 00:39:17,520 Oh, that's him. 861 00:39:19,340 --> 00:39:20,690 Should I hang back? 862 00:39:20,917 --> 00:39:22,395 We don't wanna seem like we're together. 863 00:39:22,419 --> 00:39:23,729 Unless we do? Is that the angle that we're... 864 00:39:23,753 --> 00:39:25,195 Next? 865 00:39:25,346 --> 00:39:27,400 I didn't really think about it. What are you... 866 00:39:27,424 --> 00:39:29,493 Okay, that's the direction we're going in. 867 00:39:29,517 --> 00:39:31,426 - Hi, how can I help you? - Nate? 868 00:39:31,444 --> 00:39:33,094 Is that you? 869 00:39:33,113 --> 00:39:35,113 Uh, yeah. 870 00:39:35,265 --> 00:39:37,874 Sorry, I just... I recognize you from your profile photo 871 00:39:38,025 --> 00:39:39,283 on Hearts Collide? 872 00:39:39,378 --> 00:39:41,436 Oh, um, right. 873 00:39:41,454 --> 00:39:43,046 It's Ellie. 874 00:39:43,197 --> 00:39:44,530 We were messaging back in September. 875 00:39:44,549 --> 00:39:47,050 We were talking for a while actually. 876 00:39:47,201 --> 00:39:50,445 Right! Um, Ellie. Uh... 877 00:39:50,538 --> 00:39:52,371 You sort of disappeared on me. 878 00:39:52,391 --> 00:39:55,967 Yes. Uh, I did. And I wanted to say 879 00:39:56,119 --> 00:39:58,544 that I'm very sorry about that. 880 00:39:58,638 --> 00:40:00,858 To be honest, I actually remembered that you worked here 881 00:40:00,882 --> 00:40:03,716 and I wanted to come in and apologize. 882 00:40:03,735 --> 00:40:04,879 I shouldn't have disappeared on you. 883 00:40:04,903 --> 00:40:07,553 I'm glad you did. 884 00:40:07,647 --> 00:40:11,482 The next person I messaged was Clara, my now girlfriend, 885 00:40:11,576 --> 00:40:15,136 and I'm actually gonna propose to her Christmas Eve. 886 00:40:15,155 --> 00:40:16,913 I didn't block you, by the way. 887 00:40:17,064 --> 00:40:19,824 I was just off the site because... 888 00:40:19,918 --> 00:40:21,476 I was in love. 889 00:40:21,569 --> 00:40:23,903 I mean, I should really thank you. 890 00:40:23,922 --> 00:40:26,125 If we'd still been chatting, I wouldn't have found her. 891 00:40:26,149 --> 00:40:28,650 That's wonderful news, Nate. Congratulations. 892 00:40:28,668 --> 00:40:30,001 Thank you. 893 00:40:30,095 --> 00:40:30,985 You know what? 894 00:40:31,078 --> 00:40:32,487 I think it's really brave of you 895 00:40:32,580 --> 00:40:33,891 to make the effort to come out here 896 00:40:33,915 --> 00:40:35,173 and make things right. 897 00:40:35,325 --> 00:40:36,766 Really? 898 00:40:36,918 --> 00:40:39,677 Why don't I get you an eggnog latte? 899 00:40:39,771 --> 00:40:40,995 On the house. 900 00:40:41,014 --> 00:40:43,273 Great. Oh. 901 00:40:43,424 --> 00:40:45,424 Uh, could you make it two, actually? 902 00:40:45,760 --> 00:40:46,901 All right. 903 00:40:50,615 --> 00:40:53,341 So, that went really well, much better than I thought. 904 00:40:53,434 --> 00:40:55,026 You know, true love curse aside, 905 00:40:55,178 --> 00:40:56,914 I think this could be really good for me. 906 00:40:56,938 --> 00:41:00,105 Well, let's venture forth. Who's next? 907 00:41:00,125 --> 00:41:02,366 Next, we have... Edward. 908 00:41:02,519 --> 00:41:05,353 Hmm. What was wrong with Edward? 909 00:41:05,371 --> 00:41:09,114 Did he slurp his soup? Was he a bad parallel-parker? 910 00:41:09,134 --> 00:41:11,526 Okay, that is truly the worst, but... 911 00:41:11,619 --> 00:41:13,172 it's funny, I actually don't remember. 912 00:41:13,196 --> 00:41:14,971 Huh. 913 00:41:15,198 --> 00:41:17,100 Where are you supposed to run into him? 914 00:41:17,124 --> 00:41:20,143 Well, you're not the only one who's good at online sleuthing. 915 00:41:20,370 --> 00:41:21,847 I checked out his Instagram and, every day, 916 00:41:21,871 --> 00:41:25,297 he does a "Bavarian Pretzel diary" at 12:30. 917 00:41:25,317 --> 00:41:28,485 "Pretzel diary?" Social media these days, am I right? 918 00:41:28,636 --> 00:41:31,321 I don't know. It could be kind of cool. 919 00:41:31,472 --> 00:41:33,512 Who knows? Maybe I sold this one short. 920 00:41:43,985 --> 00:41:46,169 - Hi. 921 00:41:46,320 --> 00:41:48,229 Ellie. Hi. 922 00:41:48,248 --> 00:41:50,990 Your hair's grown out since our profile picture. 923 00:41:51,009 --> 00:41:52,675 It's nice to see you, Edward. 924 00:41:55,329 --> 00:41:56,804 Please, it's "Eddie." 925 00:41:59,075 --> 00:42:00,183 Finally. 926 00:42:01,411 --> 00:42:02,835 Finally? 927 00:42:02,929 --> 00:42:06,097 You've come back to me. 928 00:42:06,249 --> 00:42:09,934 I loved you, I set you free, 929 00:42:10,086 --> 00:42:11,677 and now, you've flown back to me. 930 00:42:11,696 --> 00:42:16,199 Yes, Eddie. I have flown back to you, 931 00:42:16,426 --> 00:42:18,404 but only to apologize to you for ghosting, 932 00:42:18,428 --> 00:42:21,946 and then I'm going to fly back out. 933 00:42:22,040 --> 00:42:24,432 Yeah, but we're Eddie and Ellie. We're Ellie and Eddie. 934 00:42:24,525 --> 00:42:26,876 Yes. 935 00:42:27,028 --> 00:42:29,379 We are, but just... separately. 936 00:42:31,775 --> 00:42:34,108 Um... 937 00:42:34,127 --> 00:42:37,220 So, I am sorry for ghosting you and, um... goodbye. 938 00:42:39,132 --> 00:42:40,782 Hey, are you sure you wanna walk away from that? 939 00:42:40,800 --> 00:42:42,875 He had some pretty solid points about possibly being soulmates. 940 00:42:42,894 --> 00:42:44,394 It's not funny. 941 00:42:44,621 --> 00:42:46,211 You're supposed to be encouraging, okay? 942 00:42:46,231 --> 00:42:48,191 I'm trying to do the right thing and... 943 00:42:48,215 --> 00:42:50,655 Gosh, maybe the right thing is back there, waiting for you? 944 00:42:50,718 --> 00:42:52,627 Stop. Okay, let's go. 945 00:43:02,639 --> 00:43:05,564 So, what's the deal with this next guy? 946 00:43:05,658 --> 00:43:07,325 His name is Harold. 947 00:43:07,477 --> 00:43:08,810 I managed to reach him by text, 948 00:43:08,828 --> 00:43:12,830 but he felt an in-person apology might be more effective. 949 00:43:12,982 --> 00:43:14,315 Harold's is milking it. 950 00:43:14,334 --> 00:43:16,667 Well, we were talking for a long time. 951 00:43:16,820 --> 00:43:18,744 It makes sense that he might want 952 00:43:18,763 --> 00:43:20,655 some more meaningful closure. 953 00:43:20,748 --> 00:43:22,840 Plus, I haven't come all this way 954 00:43:22,934 --> 00:43:24,992 just to fail this whole mission on a technicality. 955 00:43:26,271 --> 00:43:28,587 Oh, it's him. 956 00:43:28,607 --> 00:43:31,107 "Hello, Ellie. This is Harold. 957 00:43:31,258 --> 00:43:33,592 "I will not be meeting you tonight. 958 00:43:33,686 --> 00:43:35,612 "I 'm ghosting you. 959 00:43:35,839 --> 00:43:37,688 - Oh... - "How does it feel? 960 00:43:37,841 --> 00:43:41,692 "How do you like it? Karma. Karma big time." 961 00:43:41,786 --> 00:43:43,010 Whoa. 962 00:43:43,029 --> 00:43:44,695 Talk about a technicality. 963 00:43:44,789 --> 00:43:46,456 Do I correct him? 964 00:43:46,683 --> 00:43:48,107 Tell him that this isn't actually ghosting? 965 00:43:48,126 --> 00:43:49,517 Nah, let him have it. 966 00:43:49,610 --> 00:43:52,462 It's Christmas, after all. Right? 967 00:43:55,024 --> 00:43:57,634 That's... that's not him, is it? 968 00:43:59,696 --> 00:44:03,264 I... ghost you. I ghost you! 969 00:44:09,648 --> 00:44:11,038 Oh... 970 00:44:11,132 --> 00:44:13,875 Ellie, you are a menace to society. 971 00:44:13,893 --> 00:44:17,728 You're wreaking havoc with the people in this city. 972 00:44:17,822 --> 00:44:19,616 They're losing their minds over you. It's okay. 973 00:44:19,640 --> 00:44:20,973 It's okay, we know him. He's a... 974 00:44:20,992 --> 00:44:22,992 community theatre actor. 975 00:44:23,144 --> 00:44:25,052 Should we leave? 976 00:44:25,146 --> 00:44:28,331 I don't know. Are we in danger? 977 00:44:28,558 --> 00:44:32,001 No. No, I think we should make a stand. 978 00:44:32,153 --> 00:44:35,563 We should stay here because I... like this place. 979 00:44:35,581 --> 00:44:39,509 Me, too. I love a good Christmas popup. 980 00:44:39,660 --> 00:44:41,844 Yeah. We shouldn't let whatever that was 981 00:44:41,996 --> 00:44:45,664 stop us from finishing our drinks. 982 00:44:45,758 --> 00:44:47,478 - Cheers. - To Harold. 983 00:44:47,577 --> 00:44:49,018 To Harold. 984 00:44:49,245 --> 00:44:51,503 - Wow. - Which one did you get again? 985 00:44:51,597 --> 00:44:54,098 Uh, the Rum Rum Rudolf. 986 00:44:54,192 --> 00:44:55,340 How 'bout you? 987 00:44:55,360 --> 00:44:56,842 Candy Cane Fever. 988 00:44:56,936 --> 00:44:58,936 - Nice. - Well... 989 00:44:59,088 --> 00:45:00,588 took care of Harold. 990 00:45:00,606 --> 00:45:03,849 I think Harold took care of himself. 991 00:45:03,868 --> 00:45:07,853 We did Nate, Liam, Jose, Edward. 992 00:45:07,872 --> 00:45:11,115 "Eddie and Ellie. I set you free." 993 00:45:11,209 --> 00:45:13,768 Actually, I just have a lingering phone call or two. 994 00:45:13,861 --> 00:45:15,861 Aww, so you don't need me anymore? 995 00:45:15,880 --> 00:45:17,863 No, I didn't say that. 996 00:45:17,882 --> 00:45:19,774 Of course I need you, 997 00:45:19,792 --> 00:45:21,884 but just for rogue reindeer, 998 00:45:22,036 --> 00:45:23,778 which we are very behind on, by the way. 999 00:45:23,796 --> 00:45:27,949 Wow, so you're almost done with the un-ghosting, 1000 00:45:27,967 --> 00:45:29,283 and two days ahead of schedule. 1001 00:45:29,376 --> 00:45:31,096 Well, I actually have one more guy 1002 00:45:31,120 --> 00:45:34,288 that I hadn't officially added to the list. 1003 00:45:34,307 --> 00:45:36,065 Mm. The "touchy situation?" 1004 00:45:36,217 --> 00:45:38,717 I mean, is it touchier than Eddie? 1005 00:45:38,737 --> 00:45:39,961 Touchier than Harold? 1006 00:45:40,054 --> 00:45:42,405 Well, touchy in a different way. 1007 00:45:42,632 --> 00:45:45,224 This is the guy I actually stood up. 1008 00:45:45,243 --> 00:45:46,779 Ahh. So, do you need help tracking him down? 1009 00:45:46,803 --> 00:45:50,488 Nah, I got this. I may not even include him. 1010 00:45:50,640 --> 00:45:54,233 I'm not sure it counts. 1011 00:45:54,252 --> 00:45:56,660 Okay, well, then, what's next for you? 1012 00:45:56,755 --> 00:45:58,958 I guess you'll take a hiatus from the dating apps? 1013 00:45:58,982 --> 00:46:00,757 Why do you say that? 1014 00:46:00,908 --> 00:46:04,001 Because you're not open to meeting people right now? 1015 00:46:04,153 --> 00:46:08,413 I'm open. I'm looking. That's why I'm on there. 1016 00:46:08,433 --> 00:46:11,100 You know, open and looking are not the same thing. 1017 00:46:14,831 --> 00:46:17,348 So, uh... 1018 00:46:17,500 --> 00:46:20,184 What do you think the Elf on the Top shelf is? 1019 00:46:20,336 --> 00:46:21,444 You should order it. 1020 00:46:26,934 --> 00:46:28,100 Thank you. 1021 00:46:28,119 --> 00:46:31,103 So, how are the fish? 1022 00:46:31,122 --> 00:46:32,771 The... the fish? 1023 00:46:32,791 --> 00:46:34,439 You said you've got an aquarium? 1024 00:46:34,459 --> 00:46:35,958 Oh... 1025 00:46:36,185 --> 00:46:37,609 It's all I know about your personal life. 1026 00:46:37,629 --> 00:46:39,778 Yeah, the fish are... The fish are good. 1027 00:46:39,798 --> 00:46:41,464 Did you name them? 1028 00:46:41,691 --> 00:46:44,191 Yep. So far, I have Inky, Blinky, Pinky, and Clyde. 1029 00:46:44,210 --> 00:46:46,043 I love that. 1030 00:46:46,137 --> 00:46:48,340 Except now, I've run out of names, if I get any more. 1031 00:46:48,364 --> 00:46:50,789 Not necessarily. There are the alternate nicknames, 1032 00:46:50,809 --> 00:46:52,033 and also, the original Japanese names. 1033 00:46:52,051 --> 00:46:53,458 Yes! 1034 00:46:53,478 --> 00:46:55,219 Not a lot of people know that. 1035 00:46:55,313 --> 00:46:59,798 Guess it just comes with the territory in our field. 1036 00:46:59,818 --> 00:47:01,300 So, I have a question for you. 1037 00:47:01,319 --> 00:47:03,653 - Okay. - Have you ever been ghosted? 1038 00:47:04,823 --> 00:47:05,971 Yeah, a couple times. 1039 00:47:06,065 --> 00:47:07,657 I mean, who hasn't? 1040 00:47:07,808 --> 00:47:10,993 Yeah, but did any one time, like, really burn? 1041 00:47:11,145 --> 00:47:12,477 Oh, sorry. I didn't mean to, like... 1042 00:47:12,497 --> 00:47:14,889 No, no. It's fine. Yeah. Um... 1043 00:47:14,982 --> 00:47:16,648 Yeah, there was this one time. 1044 00:47:16,668 --> 00:47:19,226 This was a long time ago, I mean a long, long time ago. 1045 00:47:19,245 --> 00:47:23,914 Um, I got stood up. That kind of burned. 1046 00:47:24,067 --> 00:47:25,802 Sorry. I mean, you don't have to explain it. 1047 00:47:25,826 --> 00:47:27,488 It's okay. There's nothing to explain. 1048 00:47:27,512 --> 00:47:28,827 There's no story 1049 00:47:28,921 --> 00:47:30,588 because nothing happened. 1050 00:47:30,740 --> 00:47:33,015 I was excited, it was disappointing, the end. 1051 00:47:35,078 --> 00:47:36,352 Gosh... 1052 00:47:36,503 --> 00:47:39,171 The look on your face right now, I... 1053 00:47:39,265 --> 00:47:42,433 This is the worst I've felt about ghosting this whole time. 1054 00:47:42,527 --> 00:47:46,028 I really hope I didn't make someone feel like this. 1055 00:47:46,255 --> 00:47:49,198 I'm sorry on behalf of all ghosters. 1056 00:47:49,350 --> 00:47:50,992 Wasn't your fault. 1057 00:47:53,354 --> 00:47:55,520 How's your Noel-groni? 1058 00:47:55,540 --> 00:47:57,948 It's good. How's your Blitzen Bellini? 1059 00:47:58,042 --> 00:48:01,435 It's got a... got a pretty good kick to it, of course. 1060 00:48:05,791 --> 00:48:07,769 So, tomorrow night is Christmas Eve Eve, 1061 00:48:07,793 --> 00:48:09,218 which I've always thought 1062 00:48:09,445 --> 00:48:12,296 was the unsung best day of the holidays, 1063 00:48:12,448 --> 00:48:14,517 where the anticipation is at the perfect pitch. 1064 00:48:14,541 --> 00:48:16,133 I totally agree. 1065 00:48:16,285 --> 00:48:18,710 But it also means I don't have much more time 1066 00:48:18,730 --> 00:48:22,064 to figure out this Secret Santa thing I have going on. 1067 00:48:22,291 --> 00:48:24,901 My family does this big Secret Santa 1068 00:48:25,052 --> 00:48:27,012 and this year, it's gonna be tough. 1069 00:48:27,071 --> 00:48:28,404 How come? 1070 00:48:28,555 --> 00:48:30,131 I drew my mom. 1071 00:48:30,224 --> 00:48:32,316 - Aww. That sounds sweet. - No. 1072 00:48:32,468 --> 00:48:34,371 I feel like she's already disappointed in me 1073 00:48:34,395 --> 00:48:37,805 and I just don't want to add to it. 1074 00:48:37,823 --> 00:48:40,732 It's strange, I don't think I've ever said that out loud before. 1075 00:48:40,752 --> 00:48:44,311 My mom's just this... force of nature. 1076 00:48:44,330 --> 00:48:46,422 She's so bold and creative. 1077 00:48:46,573 --> 00:48:48,569 She works in publishing and, one day, 1078 00:48:48,593 --> 00:48:50,818 she decided to just break off with her own imprint 1079 00:48:50,836 --> 00:48:52,762 for less mainstream writers, 1080 00:48:52,989 --> 00:48:54,650 and she did this all as a single parent, 1081 00:48:54,674 --> 00:48:55,743 after my dad passed away. 1082 00:48:55,767 --> 00:48:57,825 Oh, I'm sorry. 1083 00:48:57,843 --> 00:49:01,753 Thanks. Yeah, it was when I was pretty little. 1084 00:49:01,847 --> 00:49:04,181 I find it hard to believe 1085 00:49:04,333 --> 00:49:06,943 that you don't have your mother's approval. 1086 00:49:07,170 --> 00:49:09,210 My mom just goes for things, you know? 1087 00:49:09,280 --> 00:49:10,929 She's fearless, 1088 00:49:10,949 --> 00:49:14,599 whereas I feel like I'm always hesitating. 1089 00:49:14,619 --> 00:49:15,952 You're deliberate. 1090 00:49:16,179 --> 00:49:17,673 That's not the worst thing in the world. 1091 00:49:17,697 --> 00:49:20,623 Thank you for that, but... 1092 00:49:20,850 --> 00:49:22,327 I don't know, I can't help but feel like 1093 00:49:22,351 --> 00:49:25,869 she thinks I compromised my artistic endeavors 1094 00:49:26,022 --> 00:49:29,114 or I sold out somehow by working in gaming. 1095 00:49:29,133 --> 00:49:31,283 Did you? 1096 00:49:31,302 --> 00:49:34,470 Is this where you reveal that you have a secret passion 1097 00:49:34,621 --> 00:49:36,858 for oil painting and I tell you that you need to quit your job 1098 00:49:36,882 --> 00:49:38,140 and move to Vermont? 1099 00:49:38,292 --> 00:49:40,884 No. I-I love my job. I didn't settle. 1100 00:49:40,979 --> 00:49:42,812 The art I create 1101 00:49:42,963 --> 00:49:46,056 is art people get to interact with 1102 00:49:46,209 --> 00:49:49,893 and play with and be a part of; excites me. 1103 00:49:50,046 --> 00:49:52,713 Yeah. Doesn't your mom realize 1104 00:49:52,806 --> 00:49:55,399 that you're so respected in your industry? 1105 00:49:55,551 --> 00:49:57,287 That you're known for bringing a fresh take 1106 00:49:57,311 --> 00:49:58,828 to consumer markets? 1107 00:49:58,979 --> 00:50:01,739 That your work is brilliant and inspiring? 1108 00:50:01,891 --> 00:50:04,834 You think my work is brilliant and inspiring? 1109 00:50:05,061 --> 00:50:06,727 Yeah. 1110 00:50:06,746 --> 00:50:09,913 I thought that even before you came to Cartwheel. 1111 00:50:10,066 --> 00:50:12,341 I didn't know that. 1112 00:50:15,905 --> 00:50:17,571 Where did that even come from? 1113 00:50:17,590 --> 00:50:19,073 Where did that even... 1114 00:50:19,091 --> 00:50:20,574 - Let me help. - It's down my shirt! 1115 00:50:20,593 --> 00:50:23,001 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1116 00:50:23,021 --> 00:50:25,246 - Yeah. Are you okay? - Yeah. 1117 00:50:25,264 --> 00:50:26,464 Sorry, I already said that. 1118 00:50:30,753 --> 00:50:32,028 I should go. 1119 00:50:32,179 --> 00:50:34,012 - Me too. - Okay. 1120 00:50:34,032 --> 00:50:37,349 Oh. Do you go... that way? 1121 00:50:37,368 --> 00:50:39,443 Uh, I'll go that way. 1122 00:50:39,595 --> 00:50:40,761 - Okay. 1123 00:50:40,854 --> 00:50:42,734 - See you at work. - Okay, bye! 1124 00:50:51,440 --> 00:50:52,864 Hey. 1125 00:50:52,884 --> 00:50:55,551 Before you ask, my answer is still no. 1126 00:50:55,702 --> 00:50:57,902 I am not going to swap Secret Santas with you. 1127 00:50:58,038 --> 00:50:59,925 What? No, that's not why I'm calling. 1128 00:50:59,949 --> 00:51:01,949 I'm actually just double-checking 1129 00:51:01,967 --> 00:51:03,247 that your office is open today. 1130 00:51:03,452 --> 00:51:05,430 I have a note I want to leave for Kevin. 1131 00:51:05,454 --> 00:51:09,473 Is this part of your Scrooge redemption thing? 1132 00:51:09,567 --> 00:51:12,293 No, trust me. It's just a sincere letter of apology. 1133 00:51:12,311 --> 00:51:14,070 Either way, I hate to tell you, 1134 00:51:14,221 --> 00:51:15,796 Kevin called out sick 1135 00:51:15,889 --> 00:51:17,442 and the office is closed tomorrow, 1136 00:51:17,466 --> 00:51:19,133 so it'll have to wait 'til after Christmas. 1137 00:51:19,151 --> 00:51:23,470 But it can't. That's past my deadline, you know this. 1138 00:51:23,489 --> 00:51:24,538 I was so close. 1139 00:51:26,751 --> 00:51:29,234 Wait. Sick, you said? 1140 00:51:29,328 --> 00:51:31,829 With, like, a cold, or... 1141 00:51:31,923 --> 00:51:33,647 Yeah. 1142 00:51:41,081 --> 00:51:42,414 Hello? 1143 00:51:42,433 --> 00:51:46,176 Hi. It's Ellie, Hunter's sister. 1144 00:51:46,270 --> 00:51:49,663 I'm the very rude person who never texted you back. 1145 00:51:49,756 --> 00:51:51,941 I know this may sound strange, 1146 00:51:52,168 --> 00:51:54,518 but I wanted to come apologize in person. 1147 00:51:54,670 --> 00:51:56,186 And I heard you were home sick, 1148 00:51:56,280 --> 00:52:00,007 so I brought you some wonton soup from Green Dragon. 1149 00:52:00,025 --> 00:52:01,933 I can just leave it here, if... 1150 00:52:02,027 --> 00:52:05,529 Kevin: Green Dragon's the best. I'll meet you in the lobby. 1151 00:52:12,188 --> 00:52:13,520 Hi! 1152 00:52:13,539 --> 00:52:14,855 Hi. 1153 00:52:14,874 --> 00:52:16,357 Sorry, I would have invited you up, 1154 00:52:16,375 --> 00:52:17,782 but it's probably germ city up there. 1155 00:52:17,802 --> 00:52:19,468 Oh, it's totally fine. 1156 00:52:19,620 --> 00:52:21,340 It's me who's inconveniencing you. 1157 00:52:21,364 --> 00:52:23,788 Uh, here. 1158 00:52:23,808 --> 00:52:25,716 Thank you. I, uh... 1159 00:52:25,810 --> 00:52:28,013 I love Green Dragon wonton soup, and they stopped delivering, 1160 00:52:28,037 --> 00:52:29,553 so this is perfect. 1161 00:52:29,647 --> 00:52:31,683 Oh, there's a letter in there, too, basically, 1162 00:52:31,707 --> 00:52:32,982 just saying how sorry I am, 1163 00:52:33,209 --> 00:52:35,484 and it turns out I have a ghosting problem. 1164 00:52:35,636 --> 00:52:37,802 That's all right. I figured you had a good reason. 1165 00:52:37,822 --> 00:52:40,397 To be honest, I'm still reeling from my last breakup, 1166 00:52:40,549 --> 00:52:42,474 so I told your brother it wasn't a big deal. 1167 00:52:42,493 --> 00:52:44,638 Sounds like he was the one most invested in the setup. 1168 00:52:44,662 --> 00:52:47,830 Sounds like it. He just wants me to be happy. 1169 00:52:49,575 --> 00:52:51,667 Well, I gotta go to work, 1170 00:52:51,818 --> 00:52:54,061 but I hope you have a merry Christmas. 1171 00:52:54,154 --> 00:52:57,631 Thanks for the soup, Saint Ellie. 1172 00:52:58,734 --> 00:53:00,067 Bye. 1173 00:53:03,406 --> 00:53:04,421 Hey. 1174 00:53:04,515 --> 00:53:05,830 Hey, partner. 1175 00:53:05,850 --> 00:53:07,257 Hi. 1176 00:53:07,410 --> 00:53:08,575 Oh. 1177 00:53:08,594 --> 00:53:10,019 I was going for a high-five. 1178 00:53:10,246 --> 00:53:11,556 I just thought you were trying to hug me. 1179 00:53:11,580 --> 00:53:13,505 Uh, I like your hat. 1180 00:53:13,524 --> 00:53:16,692 Oh, thank you. It's the one I always wear. 1181 00:53:16,919 --> 00:53:18,897 Yeah, I know. I just realized I hadn't, uh... 1182 00:53:18,921 --> 00:53:20,041 complimented you on it. 1183 00:53:20,180 --> 00:53:21,939 Oh. Thank you. 1184 00:53:22,033 --> 00:53:23,568 So, fun development, the office heating is busted. 1185 00:53:23,592 --> 00:53:25,367 What?! 1186 00:53:25,519 --> 00:53:27,330 Which is why it's freezing in here and no one's around. 1187 00:53:27,354 --> 00:53:28,704 Now? Of all times? 1188 00:53:28,855 --> 00:53:30,350 This is what I get for procrastinating. 1189 00:53:30,374 --> 00:53:31,782 Well, it's not that bad. 1190 00:53:31,934 --> 00:53:33,434 We do have a lot of work to do 1191 00:53:33,452 --> 00:53:36,695 on the text portion of the presentation. 1192 00:53:36,714 --> 00:53:38,600 I guess we don't have to do that together. 1193 00:53:38,624 --> 00:53:40,216 We could work remotely, 1194 00:53:40,367 --> 00:53:42,459 and then finish the demo off tomorrow. 1195 00:53:42,611 --> 00:53:44,553 Oh... yeah. 1196 00:53:44,780 --> 00:53:46,867 Just gonna be slaving away on Christmas Eve 1197 00:53:46,891 --> 00:53:50,467 for my boss, Ellienezer, just like Bob Cratchit, 1198 00:53:50,561 --> 00:53:52,953 no coal for the fire. 1199 00:53:52,972 --> 00:53:55,100 Oh... When you should be home with your family, 1200 00:53:55,124 --> 00:53:56,232 your family of fish. 1201 00:53:56,383 --> 00:53:58,292 Yes! 1202 00:53:58,385 --> 00:54:00,265 - Especially Tiny Inky. - Aww. 1203 00:54:00,387 --> 00:54:02,107 Little Tiny Inky with the stumpy fin? 1204 00:54:02,131 --> 00:54:03,739 Aww... 1205 00:54:03,966 --> 00:54:06,575 Okay, well, I guess we could go to my place. 1206 00:54:06,802 --> 00:54:08,962 I mean, the snacks are better there, anyway. 1207 00:54:10,322 --> 00:54:11,638 Sure. Lead the way. 1208 00:54:11,657 --> 00:54:12,973 - Let's go. - All right. 1209 00:54:22,167 --> 00:54:24,651 Would you like some popcorn? 1210 00:54:24,670 --> 00:54:26,740 Ooh, I love Glenda's. Did you do a custom mix? 1211 00:54:26,764 --> 00:54:28,505 Of course. 1212 00:54:28,657 --> 00:54:30,099 I'm not an amateur. 1213 00:54:30,326 --> 00:54:32,083 I have cheddar, caramel, and macadamia. 1214 00:54:32,103 --> 00:54:33,844 Nice. 1215 00:54:33,996 --> 00:54:35,231 Do you want me to keep yours separate or mix? 1216 00:54:35,255 --> 00:54:36,497 Are you kidding? 1217 00:54:36,590 --> 00:54:37,664 Do I look like a noob? Mix it up! 1218 00:54:37,683 --> 00:54:40,517 Good answer. 1219 00:54:40,669 --> 00:54:44,113 So, uh, dare I ask? How's the unghosting going? 1220 00:54:44,264 --> 00:54:48,117 It's... going okay. I'm almost done. 1221 00:54:48,268 --> 00:54:50,101 But... I think we should a hundred percent 1222 00:54:50,121 --> 00:54:51,770 not talk about un-ghosting today 1223 00:54:51,789 --> 00:54:53,492 or I'm never going to finish this, 1224 00:54:53,516 --> 00:54:55,084 much less figure out my mom's Secret Santa gift. 1225 00:54:55,108 --> 00:54:56,292 Copy that. 1226 00:54:58,037 --> 00:54:59,920 No recess for me today. 1227 00:55:04,527 --> 00:55:06,847 I feel like we're missing something in the journey. 1228 00:55:06,953 --> 00:55:10,197 You know? Like, there needs to be more stakes. 1229 00:55:10,215 --> 00:55:11,623 I don't know. What if the world is going to end 1230 00:55:11,642 --> 00:55:13,142 if he didn't make it? 1231 00:55:13,369 --> 00:55:14,955 Why does it always have to be like that? 1232 00:55:14,979 --> 00:55:17,295 Why does there have to be explosions and a doomsday? 1233 00:55:17,315 --> 00:55:19,606 - It's Christmas? - I know, I know. I... 1234 00:55:21,544 --> 00:55:23,802 What's this? 1235 00:55:23,821 --> 00:55:27,047 Oh, that's an old family photo album. 1236 00:55:27,066 --> 00:55:28,618 I was hoping to get some inspiration 1237 00:55:28,642 --> 00:55:30,067 for my mom's Secret Santa. 1238 00:55:30,219 --> 00:55:32,161 Oh... May I? 1239 00:55:32,388 --> 00:55:33,829 No. 1240 00:55:38,060 --> 00:55:40,243 Sure. 1241 00:55:40,396 --> 00:55:43,839 Okay... Hello, Ellie's past. 1242 00:55:46,326 --> 00:55:48,326 A lot of Christmas here. 1243 00:55:48,346 --> 00:55:51,588 Yeah. It's kind of a big deal for my family. 1244 00:55:51,740 --> 00:55:54,016 Hence the epic Secret Santa? 1245 00:55:54,243 --> 00:55:56,410 Aww! 1246 00:55:56,428 --> 00:55:59,246 Who is this? 1247 00:55:59,264 --> 00:56:01,765 That was part of a run of years where I insisted on 1248 00:56:01,917 --> 00:56:03,750 dressing like an elf and being called "Elfie" 1249 00:56:03,769 --> 00:56:04,935 instead of Ellie. 1250 00:56:05,087 --> 00:56:06,528 Oh, yeah. 1251 00:56:06,755 --> 00:56:08,346 Starting in November and ending in March. 1252 00:56:08,366 --> 00:56:09,848 - Wow! - Yeah. 1253 00:56:09,867 --> 00:56:12,275 I actually designed that costume 1254 00:56:12,428 --> 00:56:16,096 and my mom and I, we kind of made it together. 1255 00:56:16,115 --> 00:56:19,858 I'm sorry. That's adorable. 1256 00:56:19,952 --> 00:56:22,269 So... you still haven't figured out what you're getting her. 1257 00:56:22,287 --> 00:56:24,605 No. 1258 00:56:24,623 --> 00:56:26,197 Apparently, I have a ghosting problem 1259 00:56:26,217 --> 00:56:27,883 and a procrastination problem. 1260 00:56:28,110 --> 00:56:30,293 Well, it's kind of the same thing, isn't it? 1261 00:56:30,388 --> 00:56:32,388 How do you mean? 1262 00:56:32,539 --> 00:56:36,058 Well, they're both about not wanting to take the next step, 1263 00:56:36,209 --> 00:56:39,620 not wanting to make a choice that might not be perfect, 1264 00:56:39,638 --> 00:56:42,064 not putting yourself out there. Right? 1265 00:56:42,215 --> 00:56:46,126 This coming from the guy who willfully demotes himself? 1266 00:56:46,219 --> 00:56:48,570 Touché. But I chose that path. 1267 00:56:48,722 --> 00:56:50,364 I'm not fighting it. 1268 00:56:53,135 --> 00:56:57,654 Sorry, I, uh... I could be completely wrong. 1269 00:56:57,748 --> 00:57:01,065 Although, it is worth noting that the one thing 1270 00:57:01,085 --> 00:57:02,545 that all those guys have in common is 1271 00:57:02,569 --> 00:57:05,754 you haven't met any of them in person. 1272 00:57:05,906 --> 00:57:08,740 That's not about me; that's just calling it early, 1273 00:57:08,759 --> 00:57:10,909 saving a lot of hurt feelings. 1274 00:57:10,928 --> 00:57:13,429 Hmm. Theirs or yours? 1275 00:57:16,082 --> 00:57:17,636 Oh, why did you bring up ghosting? 1276 00:57:17,660 --> 00:57:18,803 I thought we weren't going to talk about it! 1277 00:57:18,827 --> 00:57:20,661 This is your fault. Um... 1278 00:57:20,679 --> 00:57:23,922 What I was gonna say is we should go back 1279 00:57:23,941 --> 00:57:25,752 to the Christmas market for lunch. 1280 00:57:25,776 --> 00:57:27,403 Maybe you'll find something for your mom there. 1281 00:57:27,427 --> 00:57:29,445 Hmm? Kill two birds with one stone? 1282 00:57:31,097 --> 00:57:33,407 - Okay. - Great. 1283 00:57:39,272 --> 00:57:40,992 Ugh! It's just so hard to actually think of something. 1284 00:57:41,016 --> 00:57:45,018 Like, I'm hoping this will just give me some inspiration. 1285 00:57:45,037 --> 00:57:47,796 Yeah. I think you just need to go with the flow 1286 00:57:47,948 --> 00:57:52,025 of the Christmas market and let the gift find you. 1287 00:57:52,044 --> 00:57:54,136 Oh. This could be something. 1288 00:57:54,363 --> 00:57:56,863 I could make a whole gingerbread family. 1289 00:57:56,882 --> 00:57:59,700 - Oh... - I don't know. 1290 00:57:59,793 --> 00:58:02,719 An ornament seems to obvious. 1291 00:58:02,813 --> 00:58:07,316 Oh, what about this handsome, skinny-legged fellow? 1292 00:58:07,467 --> 00:58:09,818 - It's not really her style. - No? 1293 00:58:10,045 --> 00:58:12,165 I'm sorry, my friend. Your day will come. 1294 00:58:12,231 --> 00:58:14,731 Blitzen never gets any respect. 1295 00:58:14,883 --> 00:58:17,308 Maybe you could get her a T-shirt that says, 1296 00:58:17,402 --> 00:58:19,477 "Best Secret Santa Ever"? 1297 00:58:19,497 --> 00:58:21,997 My mom's not really a T-shirt person. 1298 00:58:23,817 --> 00:58:24,983 Oh, she is, however... 1299 00:58:25,002 --> 00:58:26,576 a scarf person! 1300 00:58:26,670 --> 00:58:28,987 My mom loves scarves. 1301 00:58:29,081 --> 00:58:31,601 She has all these various ways she ties them, all French-like. 1302 00:58:31,734 --> 00:58:33,342 It's her signature. 1303 00:58:33,569 --> 00:58:35,569 Does that mean she gets them a lot as gifts? 1304 00:58:35,587 --> 00:58:40,015 Yes, but I feel like I could find a way to make it personal. 1305 00:58:40,242 --> 00:58:41,811 Excuse me. Do you do embroidery for these? 1306 00:58:41,835 --> 00:58:43,910 Monograms and such? 1307 00:58:44,004 --> 00:58:46,504 I do, but I got quite the backup. 1308 00:58:46,524 --> 00:58:48,265 Oh, I was thinking 1309 00:58:48,417 --> 00:58:50,562 just, like, a small message, nothing extravagant. 1310 00:58:50,586 --> 00:58:53,028 I could get something to you by the 28th. 1311 00:58:54,848 --> 00:58:56,158 Would you consider making an exception, 1312 00:58:56,182 --> 00:58:58,091 bumping her up the list a bit? 1313 00:58:58,184 --> 00:59:00,277 See, she's buying for her mother. 1314 00:59:00,371 --> 00:59:03,521 It's a very special relationship, and it's just... 1315 00:59:03,615 --> 00:59:06,002 It's tearing her up inside that she hasn't found perfect gift, 1316 00:59:06,026 --> 00:59:07,951 until now. 1317 00:59:08,103 --> 00:59:10,265 That's everyone's story who's shopping on December 23rd. 1318 00:59:10,289 --> 00:59:12,714 Maybe I could bribe you 1319 00:59:12,941 --> 00:59:15,776 by bringing you a pretzel or some gluhwein? 1320 00:59:15,869 --> 00:59:17,035 I bet you haven't been able to step away 1321 00:59:17,054 --> 00:59:18,278 from your booth all day. 1322 00:59:18,371 --> 00:59:20,371 I suppose I am a little peckish. 1323 00:59:20,391 --> 00:59:22,540 Thank you so much. 1324 00:59:22,634 --> 00:59:25,060 Okay, we'll be right back. 1325 00:59:27,973 --> 00:59:29,714 Okay, you have to remind me 1326 00:59:29,733 --> 00:59:31,603 to pick up the scarf at noon tomorrow, very important. 1327 00:59:31,627 --> 00:59:32,787 - Mm-hmm. - Wait. 1328 00:59:32,811 --> 00:59:34,719 I just had the best idea! 1329 00:59:34,738 --> 00:59:35,962 You should come with me to my family's for Christmas Eve. 1330 00:59:35,981 --> 00:59:37,239 It's so fun. 1331 00:59:37,390 --> 00:59:39,741 We watch movies, we have mulled wine, 1332 00:59:39,893 --> 00:59:41,279 my mom makes amazing apple strudel, 1333 00:59:41,303 --> 00:59:42,727 and I still stand by the belief 1334 00:59:42,746 --> 00:59:44,206 that no one should be alone on Christmas. 1335 00:59:44,230 --> 00:59:47,157 I don't know. I mean, I'm a stranger. 1336 00:59:47,251 --> 00:59:51,402 No, you're not! You've been indispensable to me. 1337 00:59:51,422 --> 00:59:53,663 Sorry, that sounded really business-y. 1338 00:59:53,816 --> 00:59:56,925 What I meant was I've really enjoyed your company 1339 00:59:57,077 --> 00:59:58,594 the last several days. 1340 00:59:58,821 --> 01:00:02,080 It'd be weird if you just suddenly weren't there. 1341 01:00:02,099 --> 01:00:04,157 Come. I want you to come. 1342 01:00:04,176 --> 01:00:06,493 Sure. Okay. 1343 01:00:06,511 --> 01:00:08,562 You had me at apple strudel. 1344 01:00:09,773 --> 01:00:12,349 - Wait. That's it. - What? 1345 01:00:12,501 --> 01:00:14,276 Come on. 1346 01:00:15,446 --> 01:00:17,762 What's more relatable 1347 01:00:17,781 --> 01:00:21,617 than the wonderful yet challenge countdown to Christmas? 1348 01:00:21,844 --> 01:00:23,263 Trying to get everyone the perfect present, 1349 01:00:23,287 --> 01:00:25,195 Secret Santas, 1350 01:00:25,347 --> 01:00:27,514 trying to get grandma's eggnog recipe just right. 1351 01:00:27,532 --> 01:00:28,957 Do you know what I'm saying? 1352 01:00:29,184 --> 01:00:30,942 No. 1353 01:00:30,961 --> 01:00:32,519 It's holiday tasks and events, 1354 01:00:32,537 --> 01:00:35,038 except the world literally depends on it. 1355 01:00:35,132 --> 01:00:36,759 It's friends and family instead of random packages 1356 01:00:36,783 --> 01:00:38,525 and imaginary worlds. 1357 01:00:38,618 --> 01:00:40,043 We can use strategy, matching. 1358 01:00:40,137 --> 01:00:43,621 Okay. I could see it. But with the reindeer? 1359 01:00:43,641 --> 01:00:46,049 Good point. But... 1360 01:00:46,143 --> 01:00:47,884 I guess, why not? 1361 01:00:47,978 --> 01:00:50,014 I mean it could be any Christmas-related character. 1362 01:00:50,038 --> 01:00:53,798 But it shouldn't be "any" character. 1363 01:00:53,817 --> 01:00:57,043 It should be specific, personal. 1364 01:00:57,062 --> 01:00:58,228 Hear me out. What about... 1365 01:01:02,326 --> 01:01:04,142 Elfie? 1366 01:01:04,236 --> 01:01:06,828 Okay? She's one of Santa's 1367 01:01:06,980 --> 01:01:09,739 many workers, but she is special. 1368 01:01:09,833 --> 01:01:12,650 She's brilliant, 1369 01:01:12,670 --> 01:01:15,412 she's precocious, she's steadfast, 1370 01:01:15,564 --> 01:01:18,340 she wants to make sure everything just right. 1371 01:01:20,827 --> 01:01:22,805 And she can't take it easy, but that's because 1372 01:01:22,829 --> 01:01:25,514 everything is high stakes for her, 1373 01:01:25,665 --> 01:01:27,309 especially if it has to do with her work 1374 01:01:27,333 --> 01:01:29,533 or the people in her life. It's very endearing. 1375 01:01:32,005 --> 01:01:33,391 Besides, these guys always eat it up 1376 01:01:33,415 --> 01:01:35,059 when there's a personal connection. 1377 01:01:35,083 --> 01:01:36,577 Don't you think it's a little late in the game 1378 01:01:36,601 --> 01:01:37,641 to change all this? 1379 01:01:39,755 --> 01:01:42,322 Do you really want to settle for Rogue Reindeer? 1380 01:01:46,370 --> 01:01:48,537 Okay, you're right. I love it. 1381 01:01:48,764 --> 01:01:49,687 - Yeah? - Yeah. We're going with Elfie. 1382 01:01:49,781 --> 01:01:51,522 - Let's do it! - Elfie! 1383 01:01:51,616 --> 01:01:53,950 Yes! Elfie to the rescue! 1384 01:01:54,044 --> 01:01:55,430 Okay, so, she shoots lasers out of her eyes, okay? 1385 01:01:55,454 --> 01:01:56,712 You're the artist here. 1386 01:01:56,863 --> 01:01:58,583 Yeah, it's like a superhero. 1387 01:01:58,698 --> 01:02:00,531 Yes, exactly, and I picture her holding 1388 01:02:00,551 --> 01:02:02,050 kind of like a Christmas tree. 1389 01:02:02,277 --> 01:02:03,588 Grabbing presents, like, as they're falling. 1390 01:02:03,612 --> 01:02:04,892 Maybe catching them in her bag? 1391 01:02:05,038 --> 01:02:06,871 And then, there's the clock, obviously. 1392 01:02:06,890 --> 01:02:09,466 And then, she's got, like, all this stuff in it. 1393 01:02:09,618 --> 01:02:11,262 Perfect gift for her mom at the exact right time? 1394 01:02:11,286 --> 01:02:12,469 Okay, but I like it. 1395 01:02:12,621 --> 01:02:13,787 What do you think about this? 1396 01:02:13,805 --> 01:02:15,713 - Oh, yeah, yeah. - Yeah? 1397 01:02:15,733 --> 01:02:18,792 With the extra emphasis on the sleigh? 1398 01:02:18,810 --> 01:02:19,976 Yeah, that's great. 1399 01:02:20,070 --> 01:02:21,144 Thank you. 1400 01:02:21,296 --> 01:02:22,553 You look so at home. 1401 01:02:22,647 --> 01:02:24,740 I know, I'm pumped. 1402 01:02:24,891 --> 01:02:28,151 I'm so pumped. 1403 01:02:28,303 --> 01:02:30,971 What? What?! 1404 01:02:31,064 --> 01:02:33,231 How did you do that?! 1405 01:02:33,250 --> 01:02:36,826 How do you think I get my inspiration? 1406 01:02:36,979 --> 01:02:38,903 Oh my gosh! 1407 01:02:38,997 --> 01:02:41,498 Come on! Yes! Ha-ha-ha! 1408 01:02:41,650 --> 01:02:43,149 Boom! Joystick drop! 1409 01:02:43,168 --> 01:02:44,888 - You cheated. - Boom! 1410 01:02:47,656 --> 01:02:49,080 Thanks for all this. 1411 01:02:49,099 --> 01:02:50,581 You've definitely gone beyond 1412 01:02:50,601 --> 01:02:53,251 your duties of interface engineer. 1413 01:02:53,270 --> 01:02:55,678 I mean, the brainstorming, the cooking and cleaning, 1414 01:02:55,831 --> 01:02:57,272 the unghosting project... 1415 01:02:57,423 --> 01:03:00,758 Well, like I said, it's better than reality TV. 1416 01:03:00,778 --> 01:03:01,778 Should we debrief? 1417 01:03:02,004 --> 01:03:04,279 Yes. 1418 01:03:04,430 --> 01:03:06,167 I took care of the last phone calls, 1419 01:03:06,191 --> 01:03:07,765 my brother's friend Kevin. 1420 01:03:07,785 --> 01:03:10,693 And I think that's everybody, 1421 01:03:10,846 --> 01:03:13,680 except... the last guy, 1422 01:03:13,773 --> 01:03:15,693 the one that I actually stood up. 1423 01:03:15,775 --> 01:03:17,517 What? Ellie, you're so close! 1424 01:03:17,536 --> 01:03:19,588 You wanna throw the whole endeavour away over one guy? 1425 01:03:19,612 --> 01:03:22,872 I thought you said this was baloney. 1426 01:03:23,025 --> 01:03:26,117 Well, maybe I bought into it at some point. 1427 01:03:26,211 --> 01:03:29,696 Besides, there's only one guy left, so you probably should. 1428 01:03:29,714 --> 01:03:32,882 You know, you don't wanna tempt fate. 1429 01:03:33,035 --> 01:03:34,959 Look, you've already taken a lot of risks today. 1430 01:03:34,978 --> 01:03:36,311 Why not take one more? 1431 01:03:36,462 --> 01:03:38,054 I just... 1432 01:03:38,206 --> 01:03:42,042 I keep thinking of reasons not to because... 1433 01:03:42,060 --> 01:03:44,210 I really liked this one, a lot. 1434 01:03:44,304 --> 01:03:46,321 We were messaging for a while 1435 01:03:46,548 --> 01:03:48,731 and... I feel silly even saying this 1436 01:03:48,826 --> 01:03:52,902 about someone I've never even met IRL, but... 1437 01:03:52,996 --> 01:03:55,497 I've never really had a connection like this before. 1438 01:03:58,001 --> 01:03:59,835 Wow, that's rare. 1439 01:04:00,062 --> 01:04:01,895 Yeah. 1440 01:04:01,913 --> 01:04:03,730 I was really excited to meet up with him, 1441 01:04:03,748 --> 01:04:06,108 so excited and so nervous that I totally chickened out 1442 01:04:06,159 --> 01:04:08,401 and I just stood him up. 1443 01:04:08,420 --> 01:04:10,494 So, I guess you were right, this did all start 1444 01:04:10,514 --> 01:04:12,496 with me not wanting to take a step. 1445 01:04:12,516 --> 01:04:16,184 Um, I know I was saying the opposite, 1446 01:04:16,336 --> 01:04:18,520 but maybe you've done enough for now. 1447 01:04:18,671 --> 01:04:21,059 By this time tomorrow, you'll have handed in your pitch, 1448 01:04:21,083 --> 01:04:22,840 you have got your mom's scarf, 1449 01:04:22,860 --> 01:04:24,918 you'll be on your way to her house... 1450 01:04:24,936 --> 01:04:26,177 Well, you're coming too, right? 1451 01:04:26,196 --> 01:04:28,530 Sure. 1452 01:04:28,757 --> 01:04:31,032 You should just enjoy your holiday. 1453 01:04:31,184 --> 01:04:33,776 And then, in the future, you can try to be open. 1454 01:04:33,871 --> 01:04:36,096 And who knows? 1455 01:04:36,114 --> 01:04:39,875 Maybe someone really wonderful will come along. 1456 01:04:44,047 --> 01:04:47,273 You know what? I'm going to finish this! 1457 01:04:47,367 --> 01:04:48,866 I mean, you were right the first time. 1458 01:04:48,886 --> 01:04:50,679 I've come way too far to give up now. 1459 01:04:50,703 --> 01:04:51,923 And, I mean, I've got to start taking 1460 01:04:51,947 --> 01:04:53,630 leaps at some point, right? 1461 01:04:53,782 --> 01:04:55,351 At the very least, I owe this man the respect 1462 01:04:55,375 --> 01:04:56,611 that I gave to Harold and Eddie. 1463 01:04:56,635 --> 01:04:58,262 - Well... - I mean... 1464 01:04:58,286 --> 01:05:01,379 Okay, I haven't used this app in a while. 1465 01:05:01,398 --> 01:05:04,065 All the notifications are sound bites for old Atari games. 1466 01:05:04,292 --> 01:05:06,884 We had our own custom set and everything. 1467 01:05:06,978 --> 01:05:10,888 That's really nerdy. "Hello. 1468 01:05:10,908 --> 01:05:13,133 "This is Ellie. 1469 01:05:13,226 --> 01:05:15,393 "I know we never exchanged our real names, 1470 01:05:15,412 --> 01:05:17,852 "but I'm the girl who stood you up a year and a half ago." 1471 01:05:17,973 --> 01:05:21,750 Wait, how-how did you meet this guy? 1472 01:05:21,977 --> 01:05:23,476 I know, I know, he could be, like, eighty 1473 01:05:23,495 --> 01:05:24,827 or a criminal or something. 1474 01:05:24,980 --> 01:05:28,239 "I've felt terrible 1475 01:05:28,258 --> 01:05:29,983 "about that day for a long time. 1476 01:05:30,001 --> 01:05:31,575 "It wasn't you. 1477 01:05:31,595 --> 01:05:34,837 "I let my fear get the best of me, 1478 01:05:34,932 --> 01:05:36,506 "and you deserve better. 1479 01:05:36,658 --> 01:05:38,636 I hope I'll get the opportunity to explain." 1480 01:05:38,660 --> 01:05:40,084 Um... 1481 01:05:40,103 --> 01:05:41,603 No, don't worry. Don't worry. 1482 01:05:41,754 --> 01:05:43,921 I met him on this forum for classic gaming fans. 1483 01:05:43,941 --> 01:05:46,166 He's totally harmless. 1484 01:05:46,184 --> 01:05:47,979 I don't know his real name, but his username was "Blinky4Lyfe." 1485 01:05:48,003 --> 01:05:50,353 So, how much more harmless can you get, right? 1486 01:05:50,505 --> 01:05:53,189 Sounds so dorky with hen I say it out loud. 1487 01:05:53,341 --> 01:05:54,691 Anyway... 1488 01:05:54,785 --> 01:05:58,528 I guess... send. 1489 01:06:04,352 --> 01:06:06,628 Did you just swat your phone into the sink? 1490 01:06:06,855 --> 01:06:08,630 Yup. 1491 01:06:13,545 --> 01:06:15,028 So, what happened then? 1492 01:06:15,121 --> 01:06:17,213 I fished my phone out of the sink, 1493 01:06:17,365 --> 01:06:20,124 I told her I thought I saw a bug, 1494 01:06:20,218 --> 01:06:22,811 and then I left abruptly. 1495 01:06:23,038 --> 01:06:26,723 So, Ellie is also "ElfsAndStars312". 1496 01:06:26,817 --> 01:06:29,392 Which makes sense, since her name is Ellie Sanders 1497 01:06:29,544 --> 01:06:32,970 and she's got this... adorable "elf" thing. 1498 01:06:32,990 --> 01:06:36,232 The same woman who left you reeling a year and a half ago. 1499 01:06:36,384 --> 01:06:37,971 And now, you fell for her again? 1500 01:06:37,995 --> 01:06:39,385 In real life? 1501 01:06:39,404 --> 01:06:41,496 Briefly, but I'm out, okay? 1502 01:06:41,723 --> 01:06:43,723 'Cause he has this totally different idea 1503 01:06:43,742 --> 01:06:46,559 of the guy that she wants to... make amends with. 1504 01:06:46,578 --> 01:06:49,153 - Which is you. - Well... 1505 01:06:49,172 --> 01:06:50,875 Okay, I'm not sure I understand what the hurdle is here. 1506 01:06:50,899 --> 01:06:52,565 "Blinky4Lyfe" is fiction. 1507 01:06:52,584 --> 01:06:54,395 She's never met the real... Blinky. 1508 01:06:54,419 --> 01:06:57,512 She did, however, met me, 1509 01:06:57,663 --> 01:06:59,308 and I am not the kind of guy that she is interested in. 1510 01:06:59,332 --> 01:07:01,349 No, she is... 1511 01:07:01,501 --> 01:07:05,094 serious, and brilliant, dedicated, 1512 01:07:05,247 --> 01:07:08,264 and she thinks that I'm just the office jester. 1513 01:07:08,416 --> 01:07:11,526 I mean, I doubt she thinks about me at all. 1514 01:07:11,753 --> 01:07:15,030 Well, is Blinky going to message her back? 1515 01:07:15,181 --> 01:07:17,940 Blinky doesn't know. 1516 01:07:18,035 --> 01:07:19,534 Charlie, come on. 1517 01:07:19,685 --> 01:07:22,278 You gotta take your own advice, man, open up. 1518 01:07:22,372 --> 01:07:24,500 Isn't that what you've been trying to tell her to do? 1519 01:07:24,524 --> 01:07:26,616 Well, yeah, but that's different. 1520 01:07:26,768 --> 01:07:27,876 Whatever. 1521 01:07:56,631 --> 01:07:59,465 - Hey you. - Hey. 1522 01:07:59,484 --> 01:08:02,004 You might wanna keep your hat on; it's still a little chilly. 1523 01:08:03,822 --> 01:08:05,154 I kind of like it, though; 1524 01:08:05,307 --> 01:08:08,083 keeps me on my toes. 1525 01:08:08,310 --> 01:08:10,045 You were in kind of a hurry last night. 1526 01:08:10,069 --> 01:08:11,477 Everything okay? 1527 01:08:11,571 --> 01:08:13,980 Yeah, yeah, yeah. Just my phone, 1528 01:08:13,998 --> 01:08:16,149 I was sad that it fell in the water. 1529 01:08:16,242 --> 01:08:18,053 You know, "kids and their phones!" 1530 01:08:18,077 --> 01:08:20,002 I got a new one this morning. 1531 01:08:20,155 --> 01:08:22,764 Oh. Good. 1532 01:08:22,915 --> 01:08:25,341 So, did you hear back from that, uh, 1533 01:08:25,493 --> 01:08:27,936 Blinky4Whatever guy? 1534 01:08:28,163 --> 01:08:29,771 No, 1535 01:08:29,998 --> 01:08:31,589 but I did just get a text from Kevin. 1536 01:08:31,608 --> 01:08:32,923 Was he the one with all the phobias? 1537 01:08:32,943 --> 01:08:34,925 No, my brother's friend. 1538 01:08:34,945 --> 01:08:37,337 I brought him soup yesterday, along with the apology, 1539 01:08:37,355 --> 01:08:40,264 and he just texted me, asking me to get drinks later. 1540 01:08:40,283 --> 01:08:42,766 I haven't responded yet. 1541 01:08:42,861 --> 01:08:45,769 But I thought, in the spirit of everything we've been doing, 1542 01:08:45,789 --> 01:08:47,180 it'd be bad to say no. 1543 01:08:47,198 --> 01:08:48,935 I mean, I should take a risk, right? 1544 01:08:48,959 --> 01:08:50,516 Put myself out there? 1545 01:08:50,610 --> 01:08:52,794 If nothing else, for the practice. 1546 01:08:52,945 --> 01:08:54,921 It's a whole new you. 1547 01:08:56,133 --> 01:08:58,282 Are you okay? 1548 01:08:58,301 --> 01:09:01,694 Yeah, yeah. I'm just, uh, thawing out. 1549 01:09:01,713 --> 01:09:05,031 Okay, let's, uh... 1550 01:09:05,049 --> 01:09:07,809 Let's get this Elfie thing done and over with. 1551 01:09:16,561 --> 01:09:18,802 Okay, I think we're done. 1552 01:09:18,822 --> 01:09:20,046 Since we have a little more time, 1553 01:09:20,064 --> 01:09:21,138 I just wanna fix one thing. 1554 01:09:21,158 --> 01:09:22,306 Ellie... 1555 01:09:22,400 --> 01:09:23,641 It's important, I promise. 1556 01:09:23,735 --> 01:09:25,476 Ellie, you're regressing. 1557 01:09:25,570 --> 01:09:28,404 Let's send it in, and we can go enjoy our Christmas Eves. 1558 01:09:28,556 --> 01:09:30,390 "Eves"? 1559 01:09:30,408 --> 01:09:32,608 I thought you were coming with me to my mom's. 1560 01:09:32,652 --> 01:09:34,818 I forgot to tell you, but, actually, something came up. 1561 01:09:34,838 --> 01:09:37,730 What could've come up? 1562 01:09:37,749 --> 01:09:39,174 Come on, it's gonna be fun. 1563 01:09:39,325 --> 01:09:40,561 We're gonna watch A Christmas Carol, 1564 01:09:40,585 --> 01:09:42,326 the 1993 animated version. 1565 01:09:42,345 --> 01:09:44,904 Don't you love that one? Plus, it's on theme. 1566 01:09:44,923 --> 01:09:48,424 Look, this is in a good place. Can I just send it in? 1567 01:09:48,576 --> 01:09:50,410 No, no. There's something I want to futz with. 1568 01:09:50,428 --> 01:09:51,761 Well, too late! 1569 01:09:51,855 --> 01:09:53,596 I uploaded it! 1570 01:09:53,748 --> 01:09:55,726 - I'm saving you from yourself. - Charlie! 1571 01:09:55,750 --> 01:09:57,819 There were two actual things that needed fixing. 1572 01:09:57,843 --> 01:10:01,845 Yeah, there always are. 1573 01:10:01,865 --> 01:10:03,105 You worked hard on this, too, 1574 01:10:03,182 --> 01:10:04,348 why are you suddenly so detached? 1575 01:10:04,367 --> 01:10:05,569 Don't you want it to be great? 1576 01:10:05,593 --> 01:10:07,109 Yeah, I want it to be great, 1577 01:10:07,262 --> 01:10:08,352 which is why I don't want to fiddle and polish 1578 01:10:08,371 --> 01:10:11,039 until it's lost all its life. 1579 01:10:11,190 --> 01:10:12,765 That's not what I do. 1580 01:10:12,784 --> 01:10:14,358 You think that's what I do? 1581 01:10:14,377 --> 01:10:15,671 You've thought that this whole time? 1582 01:10:15,695 --> 01:10:17,655 No, just I think at a certain point 1583 01:10:17,772 --> 01:10:19,105 you have to take a leap, and anyway, I didn't... 1584 01:10:19,123 --> 01:10:21,716 Again with the "taking a leap." 1585 01:10:21,867 --> 01:10:23,754 At least I'm out here trying things! 1586 01:10:23,778 --> 01:10:25,589 What about you? What leaps are you taking? 1587 01:10:25,613 --> 01:10:27,204 You won't even take a leap to come with me 1588 01:10:27,224 --> 01:10:29,206 to my family's house. 1589 01:10:29,300 --> 01:10:32,393 You'd rather just stay all safe and sound at home on your own. 1590 01:10:32,545 --> 01:10:36,064 This game, my work, it's actually important to me, 1591 01:10:36,215 --> 01:10:38,048 and just because you've situated yourself in such a way 1592 01:10:38,068 --> 01:10:39,400 that you have nothing to lose, 1593 01:10:39,552 --> 01:10:41,272 it doesn't mean I have to do the same. 1594 01:10:41,296 --> 01:10:45,740 I was going to say, I didn't actually upload it. 1595 01:10:45,967 --> 01:10:48,317 That was just me trying to lighten the mood. 1596 01:10:48,411 --> 01:10:51,562 In retrospect, maybe not the best joke for the moment, 1597 01:10:51,581 --> 01:10:55,992 but I'm glad we got to clear the air. 1598 01:10:56,086 --> 01:10:58,878 You don't need me for this part. So, I'm going to go. 1599 01:11:56,462 --> 01:11:58,198 So, I know it was a bold move to reach out 1600 01:11:58,222 --> 01:12:00,056 after you ghosted me once, 1601 01:12:00,208 --> 01:12:03,467 but I had the feeling maybe we re-connected? 1602 01:12:03,486 --> 01:12:05,803 So, I thought I'd take a little leap. 1603 01:12:05,897 --> 01:12:07,989 Yeah, I'm glad you asked. 1604 01:12:08,140 --> 01:12:10,307 It's a leap for me, too. 1605 01:12:10,327 --> 01:12:12,767 It's funny, that theme has been coming up a lot this week. 1606 01:12:12,887 --> 01:12:13,736 Leaping. 1607 01:12:13,830 --> 01:12:15,388 How do you mean? 1608 01:12:15,406 --> 01:12:17,665 Oh, just in life. 1609 01:12:19,836 --> 01:12:21,561 Hey, maybe we should try 1610 01:12:21,579 --> 01:12:23,913 the "Seven-and-Seven lords-a leaping" drink next? 1611 01:12:24,065 --> 01:12:25,823 Pardon? 1612 01:12:25,842 --> 01:12:28,325 Oh, I just love these cute Christmassy cocktail names. 1613 01:12:28,419 --> 01:12:30,327 - Oh. - Never mind. 1614 01:12:30,347 --> 01:12:33,739 I'm a beer guy. 1615 01:12:33,833 --> 01:12:36,075 Sorry if I seem a little off. 1616 01:12:36,094 --> 01:12:38,427 I had a fight with a co-worker today, 1617 01:12:38,521 --> 01:12:40,021 has me a little rattled. 1618 01:12:40,172 --> 01:12:42,357 You worked today? Who made you work today? 1619 01:12:42,584 --> 01:12:43,584 I did? 1620 01:12:47,105 --> 01:12:49,513 I read this article about how Americans 1621 01:12:49,532 --> 01:12:51,866 put too much importance on their jobs. 1622 01:12:52,017 --> 01:12:53,846 What if you really love your job? 1623 01:12:53,870 --> 01:12:56,854 They do things like work overtime so they can buy gifts 1624 01:12:56,948 --> 01:12:58,017 - for Christmas... - Gifts! 1625 01:12:58,041 --> 01:13:00,357 What time is it? 1626 01:13:00,377 --> 01:13:01,450 1:30? 1627 01:13:01,603 --> 01:13:02,952 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 1628 01:13:03,046 --> 01:13:05,028 What's wrong? 1629 01:13:05,048 --> 01:13:07,882 I finally had the perfect Secret Santa gift for my mom, 1630 01:13:08,109 --> 01:13:10,276 but I was supposed to pick it up by noon! 1631 01:13:10,294 --> 01:13:11,611 Now I have to figure something else out. 1632 01:13:11,629 --> 01:13:13,537 I'm sure it will be okay. 1633 01:13:13,556 --> 01:13:15,426 I mean, Christmas shouldn't always be all about gift giving. 1634 01:13:15,450 --> 01:13:17,519 You're absolutely right and that's a really 1635 01:13:17,543 --> 01:13:20,061 healthy perspective, Kevin, but it doesn't apply here. 1636 01:13:20,288 --> 01:13:23,139 I'm so sorry, but I actually have to go. 1637 01:13:23,233 --> 01:13:27,293 Thank you for reaching out, and I just have to be honest, 1638 01:13:27,311 --> 01:13:29,106 I don't really see us going on a second date, 1639 01:13:29,130 --> 01:13:31,170 and it's not you, and it's not because 1640 01:13:31,223 --> 01:13:33,891 I'm chicken, or hiding, I'm just not feeling it. 1641 01:13:33,910 --> 01:13:36,077 Are you? 1642 01:13:36,228 --> 01:13:38,654 No. I still miss my ex-girlfriend. 1643 01:13:38,806 --> 01:13:40,208 Okay, well, good. Well, not good, 1644 01:13:40,232 --> 01:13:42,399 but you should text her instead! 1645 01:13:42,493 --> 01:13:43,734 Wish her a Merry Christmas Eve! 1646 01:13:43,753 --> 01:13:46,921 I gotta go. Drinks are on me! 1647 01:13:47,148 --> 01:13:48,214 Bye. 1648 01:13:57,100 --> 01:14:00,083 Hi, Lana! Merry Christmas Eve! 1649 01:14:00,103 --> 01:14:02,178 Ellie. I'm glad I caught you. 1650 01:14:02,330 --> 01:14:05,347 I just dropped by the office, which is freezing by the way, 1651 01:14:05,442 --> 01:14:09,185 and opened your pitch deck, meaning to just glance at it, 1652 01:14:09,337 --> 01:14:12,113 and I totally got drawn in. It's excellent! 1653 01:14:12,264 --> 01:14:15,432 So personal and fun, and I think quite marketable. 1654 01:14:15,452 --> 01:14:17,412 I just sent it to Susan and Donald 1655 01:14:17,436 --> 01:14:19,195 and I'm feeling very optimistic. 1656 01:14:19,347 --> 01:14:20,621 I'm so glad! 1657 01:14:20,773 --> 01:14:23,941 It's so clearly your vision, Ellie. 1658 01:14:23,960 --> 01:14:25,351 I guess my only question would be, 1659 01:14:25,369 --> 01:14:27,019 did Charlie help you at all? 1660 01:14:27,038 --> 01:14:28,296 Or did he just ghost on you? 1661 01:14:31,709 --> 01:14:35,377 It turns out that Charlie was crucial. 1662 01:14:35,530 --> 01:14:37,930 I actually owe a lot of the success of the deck to him. 1663 01:14:38,032 --> 01:14:40,366 It might make sense to make him a co-creator. 1664 01:14:40,459 --> 01:14:42,034 Well, that's refreshing. 1665 01:14:42,053 --> 01:14:44,479 He's secretly extraordinary, that one. 1666 01:14:44,630 --> 01:14:45,813 He really is. 1667 01:14:45,965 --> 01:14:48,149 Talk to you Monday. Congratulations. 1668 01:15:12,491 --> 01:15:13,991 Okay, so, what do you mean? 1669 01:15:14,010 --> 01:15:15,343 What is ghosting? What is it? 1670 01:15:15,570 --> 01:15:17,069 - You explain it. - Alright, so, like, 1671 01:15:17,088 --> 01:15:19,588 she sets up a date and then she never turns up. 1672 01:15:19,741 --> 01:15:20,826 Yeah, and it's just rude. 1673 01:15:22,593 --> 01:15:23,743 Well, I mean, that's not the first time. 1674 01:15:23,761 --> 01:15:24,961 Paula: Yeah, you understand? 1675 01:15:25,079 --> 01:15:26,595 She's trying! 1676 01:15:26,748 --> 01:15:27,930 Okay, okay. 1677 01:15:28,024 --> 01:15:29,024 There she is! 1678 01:15:29,250 --> 01:15:30,583 Hey! 1679 01:15:30,601 --> 01:15:32,935 How did your pitch thing go? 1680 01:15:33,087 --> 01:15:34,754 It went really well, 1681 01:15:34,772 --> 01:15:36,572 and my boss just called and said she loved it. 1682 01:15:37,759 --> 01:15:39,345 Hey, congrats! That's great news! 1683 01:15:39,369 --> 01:15:42,870 Wait, wasn't your friend, Charlie, supposed to come? 1684 01:15:43,022 --> 01:15:45,206 Oh, uh, something came up. 1685 01:15:45,357 --> 01:15:48,709 But seriously, let's cut to the chase. 1686 01:15:48,936 --> 01:15:51,361 What's the latest in this ghost cursing thing 1687 01:15:51,381 --> 01:15:54,031 or whatever you want to call it? 1688 01:15:54,050 --> 01:15:55,677 I'm sorry, but you know what it's like 1689 01:15:55,701 --> 01:15:57,276 when mom starts digging. 1690 01:15:57,295 --> 01:15:59,779 You have seven hours left. What's the latest? 1691 01:15:59,797 --> 01:16:01,113 Yeah, we've been speculating before you came in. 1692 01:16:01,132 --> 01:16:03,057 - Yeah. - Just taking bets. 1693 01:16:03,208 --> 01:16:04,892 Wait, not actually. 1694 01:16:12,143 --> 01:16:13,234 You want in? 1695 01:16:21,469 --> 01:16:23,411 Ellie? 1696 01:16:23,638 --> 01:16:24,653 Hi, mom. 1697 01:16:24,806 --> 01:16:26,989 What are you doing? 1698 01:16:27,141 --> 01:16:28,302 It's been an eventful week. 1699 01:16:28,326 --> 01:16:29,584 Yeah. 1700 01:16:29,811 --> 01:16:32,978 Hey can I break a Secret Santa rule? 1701 01:16:32,997 --> 01:16:34,277 What, do you need an extension? 1702 01:16:36,426 --> 01:16:38,720 Oh, you didn't do the gift card thing again, did you? 1703 01:16:38,744 --> 01:16:40,410 - No. - No? What? 1704 01:16:40,430 --> 01:16:43,839 I was hoping that I could do mine early. 1705 01:16:43,991 --> 01:16:46,175 - Uh... - It's for you. 1706 01:16:46,327 --> 01:16:48,844 Well, I suppose we could keep it on the down low. 1707 01:16:48,996 --> 01:16:49,845 What is it? 1708 01:16:49,939 --> 01:16:50,996 Surprise! 1709 01:16:53,351 --> 01:16:55,334 Oh, sweetheart, it's beautiful! 1710 01:16:55,427 --> 01:16:58,929 It's a sketch for the game I just pitched. 1711 01:16:58,948 --> 01:17:00,931 It's Elfie, and it's Christmas-themed. 1712 01:17:00,950 --> 01:17:02,432 Yeah. 1713 01:17:02,452 --> 01:17:04,510 And it's based on me when I was eight. 1714 01:17:04,603 --> 01:17:07,680 Oh, look, it's Elfie. Of course. 1715 01:17:07,698 --> 01:17:11,183 Elfie. And this is the costume that you designed, 1716 01:17:11,202 --> 01:17:14,128 and the one we made together. Oh, sweetheart. 1717 01:17:14,279 --> 01:17:16,372 I love it. 1718 01:17:16,524 --> 01:17:20,283 I'm so, so glad you like it. I... 1719 01:17:20,378 --> 01:17:23,471 Sometimes, I don't know, I just feel like maybe you think... 1720 01:17:23,698 --> 01:17:25,381 What? 1721 01:17:25,475 --> 01:17:28,309 Maybe you think my work isn't serious or worthwhile. 1722 01:17:28,460 --> 01:17:29,626 I don't know. 1723 01:17:29,720 --> 01:17:32,462 No! No, no. Not at all! 1724 01:17:32,482 --> 01:17:34,297 It's just that I see you struggling 1725 01:17:34,317 --> 01:17:37,893 and I just get so worried that you're not fulfilled. 1726 01:17:38,045 --> 01:17:39,712 But I am. 1727 01:17:39,730 --> 01:17:41,230 I really am. 1728 01:17:41,324 --> 01:17:43,324 Especially now. 1729 01:17:43,551 --> 01:17:44,733 Yeah? 1730 01:17:44,886 --> 01:17:46,735 When I'm struggling it's just 1731 01:17:46,829 --> 01:17:49,497 me struggling to really put myself out there. 1732 01:17:52,410 --> 01:17:55,002 Well, it sure feels like you're putting yourself out there now. 1733 01:17:57,006 --> 01:17:58,130 Give me a hug, Elfie. 1734 01:17:59,676 --> 01:18:02,251 Aw, I love you. 1735 01:18:02,403 --> 01:18:05,070 Elfie. 1736 01:18:05,089 --> 01:18:06,496 Remember? 1737 01:18:06,590 --> 01:18:08,924 Yes, do I. 1738 01:18:09,018 --> 01:18:10,333 Merry Christmas. 1739 01:18:10,353 --> 01:18:13,503 Merry Christmas to you. 1740 01:18:39,048 --> 01:18:41,882 So you never heard back from this Blinky character? 1741 01:18:42,109 --> 01:18:43,033 No. 1742 01:18:43,127 --> 01:18:44,276 But you were hoping to? 1743 01:18:44,295 --> 01:18:46,554 I don't even know anymore. 1744 01:18:46,781 --> 01:18:47,780 Honestly, I just want to sit with you guys 1745 01:18:47,798 --> 01:18:49,873 and enjoy my Christmas Eve. 1746 01:18:49,892 --> 01:18:51,392 Well, that's fair. 1747 01:18:51,543 --> 01:18:53,354 You've accomplished a lot this week, 1748 01:18:53,378 --> 01:18:55,712 but, you know, my concern is the wording 1749 01:18:55,806 --> 01:18:58,733 in your text to Blinky. 1750 01:18:58,960 --> 01:19:00,546 I'm concerned that it just leaves it open, 1751 01:19:00,570 --> 01:19:03,720 so that it's not technically making amends just yet. 1752 01:19:03,814 --> 01:19:06,056 You know? And therefore... 1753 01:19:06,075 --> 01:19:09,134 According to the fortune teller Maybe that wouldn't count. 1754 01:19:09,153 --> 01:19:10,538 - That's right. - Wait, so you guys actually 1755 01:19:10,562 --> 01:19:12,373 - believe this stuff? - You never know! 1756 01:19:12,397 --> 01:19:13,639 Well, look, at the very least, I've always taught you to 1757 01:19:13,657 --> 01:19:14,915 finish your projects, right? 1758 01:19:15,067 --> 01:19:17,142 You guys, I just let this one go! 1759 01:19:17,161 --> 01:19:18,978 Why are you getting me all riled me up? 1760 01:19:18,996 --> 01:19:20,196 Can someone just press play? 1761 01:19:20,314 --> 01:19:22,423 Okay. Mm-hm. 1762 01:19:22,574 --> 01:19:24,817 My question would be 1763 01:19:24,835 --> 01:19:27,410 where does this Charlie fit into to all of this? 1764 01:19:27,430 --> 01:19:29,338 Why would Charlie be in this? 1765 01:19:29,490 --> 01:19:31,226 Good question, because you're Team Charlie. 1766 01:19:31,250 --> 01:19:32,582 What?! 1767 01:19:32,602 --> 01:19:33,768 Yeah, he's Team Charlie, 1768 01:19:33,919 --> 01:19:34,769 I'm Team Blinky, 1769 01:19:34,920 --> 01:19:36,328 and Mom's tie-breaker. 1770 01:19:37,940 --> 01:19:38,847 All: Is that him? 1771 01:19:38,941 --> 01:19:39,923 It's Blinky4Lyfe. 1772 01:19:39,942 --> 01:19:41,683 What? 1773 01:19:41,778 --> 01:19:43,335 He wants to meet at the Christmas Tree at the market 1774 01:19:43,354 --> 01:19:44,612 at 11:45. 1775 01:19:56,017 --> 01:19:57,124 Todd! 1776 01:19:57,276 --> 01:20:00,610 Oh, you're not Todd. 1777 01:20:00,704 --> 01:20:03,372 Sorry, my friend Todd is Santa. 1778 01:20:03,524 --> 01:20:05,185 I mean, Todd usually does Santa around here. 1779 01:20:05,209 --> 01:20:06,542 Yeah, yeah. Todd's chill. 1780 01:20:06,694 --> 01:20:10,029 Yeah, Todd is totally chill. 1781 01:20:10,047 --> 01:20:13,790 Hey, can I buy you a coffee? 1782 01:20:13,810 --> 01:20:15,810 - Sure! - Great. 1783 01:20:18,147 --> 01:20:22,724 Yeah, see, I normally, well, I go to Todd for advice, 1784 01:20:22,877 --> 01:20:24,726 maybe you could sub in for him? 1785 01:20:24,879 --> 01:20:27,713 Um, sure? 1786 01:20:27,731 --> 01:20:31,141 Great, okay. 1787 01:20:31,160 --> 01:20:33,476 Where to begin? Uh... 1788 01:20:33,496 --> 01:20:34,736 You know Pac-Man, right? 1789 01:20:34,889 --> 01:20:36,555 Mm-hm. 1790 01:20:36,574 --> 01:20:40,242 So, Pac-Man is like a metaphor. 1791 01:20:40,336 --> 01:20:41,669 Right? For life. 1792 01:20:41,896 --> 01:20:43,562 Yeah. 1793 01:20:43,581 --> 01:20:46,990 Alright, so, four ghosts. Inky, Blinky, Pinky... 1794 01:20:47,009 --> 01:20:48,233 I don't know, like... 1795 01:20:48,252 --> 01:20:49,844 I don't think she should go. 1796 01:20:49,995 --> 01:20:51,715 - What? - Well, what do you think? 1797 01:20:51,739 --> 01:20:52,991 - What does she think? - Are you going to go? 1798 01:20:53,015 --> 01:20:55,908 I don't know. 1799 01:20:55,926 --> 01:20:58,055 Suddenly I don't feel compelled to go meet him. 1800 01:20:58,079 --> 01:21:00,913 Yeah, but what about closure, right? 1801 01:21:00,931 --> 01:21:03,415 Yeah, and didn't Rhonda P Magyk say "midnight?" 1802 01:21:03,434 --> 01:21:05,675 Because I have to say 11:45? 1803 01:21:05,695 --> 01:21:07,677 Doesn't that seem like a bit of a sign? 1804 01:21:07,697 --> 01:21:10,364 I think she may have developed feelings for somebody else. 1805 01:21:10,591 --> 01:21:12,091 Ah. 1806 01:21:12,109 --> 01:21:14,443 Yes! I have feelings for Charles Dickens 1807 01:21:14,595 --> 01:21:17,371 and his beautiful tale about redemption at Christmastime. 1808 01:21:17,598 --> 01:21:18,664 Ellie. 1809 01:21:20,376 --> 01:21:22,284 Okay, and maybe somebody else, 1810 01:21:22,436 --> 01:21:24,879 but I'm just trying to work it out in my head right now. 1811 01:21:32,296 --> 01:21:35,538 So, your big gesture is you 1812 01:21:35,558 --> 01:21:37,449 reached out to her as Blinky, 1813 01:21:37,468 --> 01:21:41,061 so you can surprise her that you are also you. 1814 01:21:41,213 --> 01:21:42,766 Yes! Big moment. Twinkling lights. 1815 01:21:42,790 --> 01:21:43,876 Christmas tree in the background! 1816 01:21:43,900 --> 01:21:46,233 That is classic. 1817 01:21:46,460 --> 01:21:48,310 Yeah? 1818 01:21:48,462 --> 01:21:51,221 But what if she doesn't turn up for Blinky, 1819 01:21:51,240 --> 01:21:52,740 but she would turn up for you? 1820 01:21:52,967 --> 01:21:55,150 Hey, you said this was all about opening up, 1821 01:21:55,244 --> 01:21:57,319 baring your soul, right? 1822 01:21:57,413 --> 01:21:59,747 So aren't you kind of still hiding behind Blinky? 1823 01:21:59,974 --> 01:22:03,158 Like you're still playing it safe, you know? 1824 01:22:03,252 --> 01:22:05,144 Huh. How old are you? 1825 01:22:05,237 --> 01:22:06,903 Eighteen. Also, it seems like there are 1826 01:22:06,923 --> 01:22:08,664 a lot of unnecessary steps here. 1827 01:22:08,758 --> 01:22:11,483 Like, why do all this bait-and-switch crazy stuff 1828 01:22:11,502 --> 01:22:13,502 when you could just go to her house, 1829 01:22:13,578 --> 01:22:16,597 like she invited you to do, and be, like, "I like you." 1830 01:22:18,659 --> 01:22:19,825 Yeah, I don't know. 1831 01:22:19,843 --> 01:22:21,268 Huh. 1832 01:22:21,420 --> 01:22:24,605 Yeah! 1833 01:22:26,943 --> 01:22:28,167 Thank you, Santa. 1834 01:22:28,185 --> 01:22:29,185 No problem. 1835 01:22:29,261 --> 01:22:30,277 You can have this. 1836 01:22:39,455 --> 01:22:40,788 So, wait what did you decide? 1837 01:22:41,015 --> 01:22:43,135 Are you going to the market to meet Blinky? 1838 01:22:44,351 --> 01:22:45,608 Yes. 1839 01:22:45,628 --> 01:22:46,828 Finishing what she started. 1840 01:22:46,854 --> 01:22:48,520 What about Charlie? 1841 01:22:48,539 --> 01:22:51,281 Let your sister be. She knows what she wants. 1842 01:22:51,375 --> 01:22:53,428 We're just glad you're going out there and taking a real chance! 1843 01:22:53,452 --> 01:22:55,285 Well, either way it's very exciting! 1844 01:22:55,304 --> 01:22:56,804 Drive safe, Honey! 1845 01:23:01,218 --> 01:23:02,384 That's too bad. 1846 01:23:02,536 --> 01:23:03,938 I was really rooting for Charlie. 1847 01:23:03,962 --> 01:23:06,647 Yeah, I think I was, too, honestly. 1848 01:23:06,798 --> 01:23:08,702 I think they had a fight, though. 1849 01:23:08,726 --> 01:23:09,777 Should we start the mov... 1850 01:23:11,636 --> 01:23:13,596 She must have forgotten something. 1851 01:23:18,828 --> 01:23:20,719 Hey! Come on in. 1852 01:23:20,738 --> 01:23:23,572 Uh, look, it's Charlie! 1853 01:23:23,666 --> 01:23:24,981 - Hello. - Oh. 1854 01:23:25,001 --> 01:23:26,725 - Sit down. - Hi. 1855 01:23:26,744 --> 01:23:28,296 - You must be Mrs. Sanders. - Yes, I am. 1856 01:23:28,320 --> 01:23:29,652 - Very nice to meet you. - And you. 1857 01:23:29,672 --> 01:23:32,914 So, is Ellie here? 1858 01:23:33,009 --> 01:23:36,010 She just took off to meet this Blinky4Lyfe character. 1859 01:23:36,161 --> 01:23:39,179 But, look, can we offer you some popcorn and maybe some strudel? 1860 01:23:39,331 --> 01:23:41,998 No, thank you, but how long ago did she leave? 1861 01:23:42,018 --> 01:23:43,138 Oh, you just missed her! 1862 01:23:43,168 --> 01:23:44,685 I'm so sorry. 1863 01:23:44,836 --> 01:23:45,927 No, it's okay. 1864 01:23:46,022 --> 01:23:47,596 It's okay. 1865 01:23:47,690 --> 01:23:49,189 I'm Blinky4Lyfe! 1866 01:23:53,011 --> 01:23:56,271 I gotta go 'cause I'm Blinky4Lyfe. 1867 01:23:58,701 --> 01:23:59,867 Team Charlie! 1868 01:24:01,612 --> 01:24:03,686 Team Blinky! 1869 01:24:03,706 --> 01:24:05,205 And Team Charlie, too. 1870 01:24:25,953 --> 01:24:27,135 Ellie. 1871 01:24:27,288 --> 01:24:29,229 Hey, what are you doing here? 1872 01:24:29,456 --> 01:24:31,117 Oh, you know, it's the Christmas Market, 1873 01:24:31,141 --> 01:24:32,624 it's not a niche hangout. 1874 01:24:32,643 --> 01:24:34,735 I have so much to tell you! 1875 01:24:34,886 --> 01:24:38,221 First, I went on a date with Kevin and it was terrible. 1876 01:24:38,240 --> 01:24:40,799 Second, Lana called and she loved our pitch. 1877 01:24:40,818 --> 01:24:42,779 And third, I'm making you co-creator of Elfie. 1878 01:24:42,803 --> 01:24:44,244 Okay, wait... 1879 01:24:44,471 --> 01:24:45,971 No! I'm not letting you argue your way out of it. 1880 01:24:45,989 --> 01:24:47,375 It's time you got over your career heartbreak! 1881 01:24:47,399 --> 01:24:48,640 I'm not trying to get out of it. 1882 01:24:48,659 --> 01:24:49,859 And there's one more thing. 1883 01:24:49,977 --> 01:24:51,143 Can I just speak first? 1884 01:24:51,236 --> 01:24:53,754 You're here to see Blinky4Lyfe, right? 1885 01:24:53,981 --> 01:24:55,238 I am, but... 1886 01:24:55,332 --> 01:24:58,258 But he is late, isn't he? 1887 01:24:58,410 --> 01:25:01,336 Yes, and if this "never finding true love" thing 1888 01:25:01,430 --> 01:25:03,133 gets me on a technicality, I'm going to be so mad, 1889 01:25:03,157 --> 01:25:05,135 but the other thing I wanted to say is, 1890 01:25:05,159 --> 01:25:09,770 I didn't come to meet Blinky to meet Blinky. 1891 01:25:09,921 --> 01:25:12,272 I just wanted to check off the final box 1892 01:25:12,424 --> 01:25:14,784 and leave zero doubt of me having my shot at true love, 1893 01:25:14,835 --> 01:25:18,503 because I do want true love. 1894 01:25:18,522 --> 01:25:20,597 With you, 1895 01:25:20,616 --> 01:25:23,016 And I'm sorry we fought and for the things that I said... 1896 01:25:29,867 --> 01:25:31,366 I didn't mean to interrupt you, 1897 01:25:31,518 --> 01:25:33,421 but I had to get that kiss in before midnight. 1898 01:25:33,445 --> 01:25:37,589 So, I'm Blinky4Lyfe. 1899 01:25:43,364 --> 01:25:46,047 Okay, that makes a lot of sense! 1900 01:25:46,200 --> 01:25:49,885 I guess you're in the clear, true love-wise. 1901 01:25:50,037 --> 01:25:51,203 Can we keep kissing then? 1902 01:25:51,221 --> 01:25:52,312 Yeah, okay. 1903 01:26:11,500 --> 01:26:14,559 Finally, you're here! 1904 01:26:14,578 --> 01:26:16,986 Now, wait. It's after midnight, 1905 01:26:17,080 --> 01:26:19,822 so Merry Christmas! 1906 01:26:19,917 --> 01:26:21,583 Come on in, it's so cold! 1907 01:26:21,735 --> 01:26:23,084 It's so exciting, sweetheart. 1908 01:26:23,179 --> 01:26:26,013 Nice to see you again! 1909 01:26:26,164 --> 01:26:27,642 - Get in, get in, get in. - Welcome. 1910 01:26:27,666 --> 01:26:29,074 Paula: Do you like A Christmas Carol, Charlie? 1911 01:26:29,092 --> 01:26:30,184 It's my favorite. 1912 01:26:48,186 --> 01:26:49,739 Christmas day is not far away 1913 01:26:49,763 --> 01:26:51,723 It's time to prepare for the holiday 1914 01:26:54,952 --> 01:26:56,992 Got your gifts wrapped and under the tree 1915 01:26:59,289 --> 01:27:00,105 No peeking 1916 01:27:00,198 --> 01:27:01,790 'Cause Christmas morning 1917 01:27:01,884 --> 01:27:02,958 You'll see 1918 01:27:03,110 --> 01:27:04,793 Then when all the work 1919 01:27:04,887 --> 01:27:06,445 Is through 1920 01:27:06,463 --> 01:27:10,282 We can go for a skate across a moonlit lake 1921 01:27:10,300 --> 01:27:11,800 Back home 1922 01:27:11,952 --> 01:27:14,228 We'll thaw our frozen toes 141243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.