All language subtitles for Ghosts.of.Christmas.Past.2021.720p.WEB-DL.AAC2.0.h264-LBR
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,569 --> 00:00:15,014
Hey. So, I got these adorable
Christmas tree-shaped sprinkles,
2
00:00:15,241 --> 00:00:17,477
but I don't know if that's
redundant because I already have
3
00:00:17,501 --> 00:00:19,501
a Christmas tree-shaped
cookie cutter.
4
00:00:19,520 --> 00:00:21,164
- I think they sound cute!
- I don't know.
5
00:00:21,188 --> 00:00:23,838
I also got a sweater-shaped
cookie cutter
6
00:00:23,858 --> 00:00:25,894
but I'm wondering
if it's even that festive.
7
00:00:25,918 --> 00:00:29,269
I don't know. I might return it
and get different sprinkles.
8
00:00:29,421 --> 00:00:31,864
I'm sure whatever you
got will be fine.
9
00:00:32,091 --> 00:00:34,131
I know, but I want it
to be better than fine.
10
00:00:34,260 --> 00:00:36,943
Ellie, this is our
Christmas cookie party,
11
00:00:37,038 --> 00:00:39,020
Cookie Edition.
12
00:00:39,114 --> 00:00:41,598
I know that, but Mom puts these
in her charity baskets,
13
00:00:41,617 --> 00:00:44,192
- they can't be all slapdash.
- Use your artistic eye.
14
00:00:44,211 --> 00:00:46,603
Or just hang onto them
and I'll take a look at them
15
00:00:46,622 --> 00:00:47,862
when I come over tonight.
16
00:00:47,882 --> 00:00:49,601
Good idea.
Delay the decision.
17
00:00:49,625 --> 00:00:51,275
By the way, Hunter was asking
18
00:00:51,293 --> 00:00:53,535
whatever happened
to connecting with Kevin?
19
00:00:53,554 --> 00:00:55,370
Kevin?
20
00:00:55,389 --> 00:00:57,108
You very well know
the Kevin I speak of.
21
00:00:57,132 --> 00:00:59,018
Um, Caroline?
I actually have to go.
22
00:00:59,042 --> 00:01:01,310
I have a meeting thing.
I'll see you guys later!
23
00:01:25,661 --> 00:01:27,622
Mom hasn't done the drawing
for the secret Santa yet.
24
00:01:27,646 --> 00:01:30,163
Do you think maybe
it's not happening this year?
25
00:01:30,257 --> 00:01:33,667
Mmm. She asks hopefully.
26
00:01:33,761 --> 00:01:35,243
Your mom said we're doing
the drawing his week.
27
00:01:35,262 --> 00:01:37,429
I'm nervous.
I feel like my luck of drawing
28
00:01:37,656 --> 00:01:40,265
distant cousins and great aunts
is running out.
29
00:01:40,492 --> 00:01:42,395
And with it, your ability
to throw gift cards
30
00:01:42,419 --> 00:01:45,662
- at the situation.
- Hey. I stand by my strategy.
31
00:01:45,681 --> 00:01:47,584
I'm giving people
the gift of choosing
32
00:01:47,608 --> 00:01:49,924
their own Christmas joy.
33
00:01:49,944 --> 00:01:52,778
And you know
I'm really bad at gifts.
34
00:01:52,929 --> 00:01:54,983
Maybe if I draw someone
from the immediate family,
35
00:01:55,007 --> 00:01:56,501
Hunter will switch
with me again.
36
00:01:56,525 --> 00:01:58,450
We can get Hunter to do what?
37
00:01:58,677 --> 00:02:00,263
Trade me secret Santas
if I draw Mom?
38
00:02:00,287 --> 00:02:03,455
Mmm. Nope.
39
00:02:03,607 --> 00:02:06,608
I will no longer enable
your habit of evasion.
40
00:02:06,702 --> 00:02:09,128
We've got some business
to discuss.
41
00:02:09,355 --> 00:02:12,038
About Kevin?
42
00:02:12,133 --> 00:02:14,616
The very eligible gentleman
who I connected you to.
43
00:02:14,710 --> 00:02:16,635
Which I didn't ask you to do.
44
00:02:16,786 --> 00:02:19,696
Well, he said it seemed like
you guys had a spark,
45
00:02:19,789 --> 00:02:22,048
over text.
And then, apparently,
46
00:02:22,201 --> 00:02:24,476
when he asked you out
to meet in real life,
47
00:02:24,628 --> 00:02:28,463
at L'Ami Jeanne, a restaurant
that I happen to know you love,
48
00:02:28,482 --> 00:02:31,041
and... pfft!
You disappear.
49
00:02:31,134 --> 00:02:33,393
No response,
even after he followed up.
50
00:02:33,487 --> 00:02:36,380
Ellie, what happened?
51
00:02:36,473 --> 00:02:39,324
I... I just didn't wanna
move forward.
52
00:02:39,551 --> 00:02:40,808
Oh, come on!
53
00:02:40,828 --> 00:02:43,220
What is the worst thing
that could happen?
54
00:02:43,313 --> 00:02:46,498
I don't know. He's your friend,
I'm your sister.
55
00:02:46,725 --> 00:02:48,553
If it doesn't work out,
things could get messy?
56
00:02:48,577 --> 00:02:49,813
Well, could you at least
have texted him,
57
00:02:49,837 --> 00:02:50,957
instead of ghosting him?
58
00:02:51,063 --> 00:02:54,080
Whoa! "Ghosting"
is a really strong word
59
00:02:54,175 --> 00:02:56,491
with harsh connotations.
60
00:02:56,585 --> 00:02:58,638
I think I might be with your
brother on this one, Ellie.
61
00:02:58,662 --> 00:03:01,421
Sending an "I'm sorry
I'm not interested" text,
62
00:03:01,515 --> 00:03:04,349
that only makes things harder!
And then they ask why,
63
00:03:04,576 --> 00:03:07,244
and what am I gonna say
that doesn't hurt?
64
00:03:07,337 --> 00:03:08,981
People think
that ghosting is cruel
65
00:03:09,005 --> 00:03:12,340
but I think it's quick,
decisive, and humane.
66
00:03:12,359 --> 00:03:14,319
So wait, you do this
all the time?
67
00:03:15,178 --> 00:03:16,753
Sometimes.
68
00:03:16,772 --> 00:03:19,773
But mostly online,
where it's acceptable.
69
00:03:19,867 --> 00:03:21,425
Practically expected.
70
00:03:21,443 --> 00:03:23,443
Speaking of, whatever happened
71
00:03:23,537 --> 00:03:26,521
to that uh, Mr. Sparky guy,
from the video game forum?
72
00:03:26,540 --> 00:03:27,781
It was Blinky.
73
00:03:27,933 --> 00:03:30,600
- Blinky4Lyfe?
- Right.
74
00:03:30,694 --> 00:03:33,620
With the number 4.
That was his handle, anyway.
75
00:03:33,714 --> 00:03:37,290
Remember Blinky from Pac-Man,
the little red ghost?
76
00:03:37,443 --> 00:03:39,109
Yeah, he had
this whole backstory
77
00:03:39,127 --> 00:03:42,462
about how he was
Pac-Man's arch enemy...
78
00:03:42,614 --> 00:03:43,775
So wait, you even
ghosted that guy?
79
00:03:43,799 --> 00:03:46,558
It's complicated! Okay?
80
00:03:53,734 --> 00:03:55,770
I think we're absolutely ready
to lock Freya the Knight,
81
00:03:55,794 --> 00:03:58,462
level four! That's three days
ahead of schedule.
82
00:03:58,480 --> 00:04:00,297
Since we have some extra time,
83
00:04:00,315 --> 00:04:02,482
I was wondering
if I could use the afternoon
84
00:04:02,576 --> 00:04:03,800
just to do a few passes?
85
00:04:03,819 --> 00:04:05,151
Everything looks amazing.
86
00:04:05,304 --> 00:04:06,803
I'm not sure it needs it.
87
00:04:06,896 --> 00:04:09,897
I just wanna adjust
one or two things.
88
00:04:09,992 --> 00:04:11,992
You'll love it, I promise.
89
00:04:12,086 --> 00:04:14,564
Of course. Just be sure you
leave enough time for a QA pass.
90
00:04:14,588 --> 00:04:16,813
Oh, and I wanted to ask,
91
00:04:16,832 --> 00:04:19,483
I was wondering if Susan
and Donald might be receptive
92
00:04:19,501 --> 00:04:20,904
to that pitch
I was telling you about?
93
00:04:20,928 --> 00:04:24,321
Oh, the uh, Santa Claus game?
94
00:04:24,339 --> 00:04:26,765
It's actually centered
on his reindeer.
95
00:04:26,916 --> 00:04:29,935
Rogue Reindeer? It's both
a strategy and a puzzle game.
96
00:04:30,162 --> 00:04:31,414
I just don't feel like
they're gonna wanna hear
97
00:04:31,438 --> 00:04:33,497
a Christmas pitch.
98
00:04:33,590 --> 00:04:35,590
Really? I mean, even when
the spirit's in the air?
99
00:04:35,609 --> 00:04:38,902
In their minds, seasonality
means less demand year-round.
100
00:04:42,098 --> 00:04:44,098
Ellie. I know you adore
Christmas,
101
00:04:44,192 --> 00:04:46,451
so my recommendation
is take a break
102
00:04:46,603 --> 00:04:48,528
and enjoy it!
103
00:04:48,622 --> 00:04:50,992
You're one of the best lead
character artists in the bizz!
104
00:04:51,016 --> 00:04:54,126
Relax. And celebrate
all your hard work!
105
00:04:54,353 --> 00:04:55,772
You're coming to the company
party later, right?
106
00:04:55,796 --> 00:04:57,187
Wouldn't miss it.
107
00:05:26,327 --> 00:05:27,743
Knock, knock.
108
00:05:29,979 --> 00:05:32,146
Lana says you wanted to see me?
109
00:05:32,166 --> 00:05:34,035
Apparently you've got a glitch?
110
00:05:34,059 --> 00:05:36,893
- She sent you, huh?
- Yeah. Sorry to disappoint.
111
00:05:36,912 --> 00:05:38,653
I guess you didn't make
Santa's nice list this year.
112
00:05:38,672 --> 00:05:40,339
Charlie,
113
00:05:40,566 --> 00:05:43,900
the thorn in my side,
the coal in my stocking.
114
00:05:43,993 --> 00:05:46,064
Yeah actually, I gave
the QA team the night off
115
00:05:46,088 --> 00:05:47,715
so they could enjoy the party,
116
00:05:47,739 --> 00:05:49,899
which means I will be
doing your final pass.
117
00:05:51,093 --> 00:05:52,812
I thought you were adverse
to such things
118
00:05:52,836 --> 00:05:54,928
as putting in extra work,
staying late?
119
00:05:55,080 --> 00:05:56,913
Yes, correct, I am.
120
00:05:57,006 --> 00:05:59,006
Who would actually want
to stay late?
121
00:05:59,026 --> 00:06:00,192
May I?
122
00:06:03,030 --> 00:06:06,681
So, you know that the party's
already started, right?
123
00:06:06,775 --> 00:06:08,086
Thanks for the news bulletin.
124
00:06:08,110 --> 00:06:09,846
And did you know you have
a whole team
125
00:06:09,870 --> 00:06:11,573
that can take care of
this kind of busy work for you?
126
00:06:11,597 --> 00:06:13,575
I just prefer to do
the final pass myself.
127
00:06:13,599 --> 00:06:15,165
Hmm.
128
00:06:18,103 --> 00:06:19,603
And you know you're gonna
drive yourself crazy
129
00:06:19,621 --> 00:06:21,583
looking at the same thing
over and over again?
130
00:06:21,607 --> 00:06:24,031
Thanks for the sage advice.
131
00:06:24,126 --> 00:06:25,717
There. Fixed.
132
00:06:30,282 --> 00:06:32,465
Wow. That was fast.
133
00:06:32,559 --> 00:06:35,042
Live on the edge, Ellie.
134
00:06:35,137 --> 00:06:36,873
Lock the game,
and come to the party.
135
00:06:36,897 --> 00:06:38,121
It's great out there!
136
00:06:38,140 --> 00:06:39,731
Instead of Santa Claus,
137
00:06:39,958 --> 00:06:41,883
they've got this like,
weird fortune teller lady.
138
00:06:41,902 --> 00:06:43,742
That's not very Christmassy.
139
00:06:43,887 --> 00:06:45,698
And we've got a great spread,
140
00:06:45,722 --> 00:06:46,963
they've got
some good tunes playing.
141
00:06:46,982 --> 00:06:48,965
Julia brought
her homemade pierogis.
142
00:06:48,984 --> 00:06:51,392
Okay, I get it.
You just want me to wrap up
143
00:06:51,486 --> 00:06:52,894
making this game exceptional
144
00:06:52,913 --> 00:06:55,414
so you can chillax or whatever.
145
00:06:55,641 --> 00:06:57,452
- Whatever it is that you do.
- You got it.
146
00:06:57,476 --> 00:06:59,142
Maximum chillaxer here.
147
00:06:59,161 --> 00:07:01,978
You know, the fact that
you would even use that word
148
00:07:01,997 --> 00:07:04,049
proves that you don't know
how to do it!
149
00:07:04,073 --> 00:07:06,883
Anyway, see you when I see ya.
150
00:07:28,690 --> 00:07:31,933
Hands up if you wanna be free
151
00:07:31,952 --> 00:07:33,677
So, I've done some recon, okay?
152
00:07:33,695 --> 00:07:34,953
Give the shrimp a pass.
153
00:07:35,180 --> 00:07:37,456
Pierogis? Really nice.
These things?
154
00:07:37,607 --> 00:07:39,683
I don't know what they are,
but they're yummy.
155
00:07:39,701 --> 00:07:42,519
This dip is transcendent,
156
00:07:42,612 --> 00:07:44,423
but I would definitely recommend
157
00:07:44,447 --> 00:07:46,856
avoiding the grey-green
sludge situation here.
158
00:07:46,875 --> 00:07:49,025
So, you're technical support
for hors d'oeuvres too?
159
00:07:49,044 --> 00:07:51,194
I've just made some mistakes
in the past
160
00:07:51,287 --> 00:07:52,674
and I would hate
to see you do the same.
161
00:07:52,698 --> 00:07:53,972
Thanks for looking out.
162
00:07:54,123 --> 00:07:57,142
And sorry, I know you've had to
stay late for me before.
163
00:07:59,146 --> 00:08:01,480
So, you still haven't locked.
164
00:08:01,707 --> 00:08:03,867
Not quite. I just came
to get some sustenance
165
00:08:03,967 --> 00:08:05,127
and then I'm heading back.
166
00:08:05,210 --> 00:08:06,818
Okay, Ellienezer Scrooge.
167
00:08:07,045 --> 00:08:08,895
Scrooge?
168
00:08:08,989 --> 00:08:10,208
If you're gonna sling insults,
169
00:08:10,232 --> 00:08:11,450
at least base them in fact.
170
00:08:11,474 --> 00:08:13,027
I believe you've seen my office?
171
00:08:13,051 --> 00:08:15,251
It's true, it is
surprisingly festive in there.
172
00:08:16,997 --> 00:08:19,664
So, you gonna go check out
the fortune teller?
173
00:08:19,891 --> 00:08:21,219
They got her set up
in the creative lounge.
174
00:08:21,243 --> 00:08:23,560
No, those give me the creeps.
175
00:08:23,653 --> 00:08:25,130
Plus they're all
make believe anyway.
176
00:08:25,154 --> 00:08:26,799
Seems like a bit
of a contradiction.
177
00:08:26,823 --> 00:08:28,398
If it's make believe,
why should it freak you out?
178
00:08:28,416 --> 00:08:30,900
I guess I just avoid it,
just in case.
179
00:08:30,919 --> 00:08:33,253
Just in case it's real?
180
00:08:33,347 --> 00:08:36,923
If it's not real,
what's the big deal? It's fun.
181
00:08:37,075 --> 00:08:38,195
Why don't you go, then,
182
00:08:38,243 --> 00:08:40,076
since you think
it's such a great idea?
183
00:08:40,095 --> 00:08:41,669
How 'bout we flip a coin?
184
00:08:41,688 --> 00:08:44,171
I don't have to agree to this.
185
00:08:44,266 --> 00:08:45,673
I just came to get a snack!
186
00:08:45,692 --> 00:08:47,359
Mm-hm.
187
00:08:47,510 --> 00:08:49,936
I don't even have coins.
Do you?
188
00:08:50,030 --> 00:08:51,771
Do you accept Bitcoin?
189
00:08:51,923 --> 00:08:53,676
How 'bout we pull
a Christmas cracker, huh?
190
00:08:53,700 --> 00:08:56,284
One side always wins.
191
00:08:59,264 --> 00:09:00,833
- Fine.
- Okay!
192
00:09:00,857 --> 00:09:04,284
So, the winner
will keep the prize.
193
00:09:04,378 --> 00:09:06,770
And the loser will go
see the fortune teller.
194
00:09:06,863 --> 00:09:08,195
I can't believe
I'm agreeing to this.
195
00:09:08,215 --> 00:09:10,290
Okay.
196
00:09:10,442 --> 00:09:12,042
- One...
- Two...
197
00:09:12,110 --> 00:09:13,200
- Three!
198
00:09:13,220 --> 00:09:15,202
Ooh! Oh, yeah!
199
00:09:15,297 --> 00:09:18,114
Who's the king of Christmas?
200
00:09:18,207 --> 00:09:20,875
Charlie's the king of Christmas.
201
00:09:20,894 --> 00:09:22,280
- So?
- Cute.
202
00:09:22,304 --> 00:09:23,856
You looking forward
to your meeting
203
00:09:23,880 --> 00:09:25,622
with the Ghost
of Christmas Future?
204
00:09:25,640 --> 00:09:28,382
No.
205
00:09:28,402 --> 00:09:30,362
Hey, if you're actually
freaked out by it,
206
00:09:30,386 --> 00:09:33,463
I can release you from
your contractual obligation.
207
00:09:33,481 --> 00:09:35,815
No, I'll go. Just you
leave me alone about it.
208
00:09:35,909 --> 00:09:37,409
That's sound logic.
209
00:09:37,636 --> 00:09:40,227
- Watch my food.
- Mmm, no promises. Have fun!
210
00:09:50,982 --> 00:09:54,667
Oh, hello there! Hello!
211
00:09:54,820 --> 00:09:57,654
Oh, come, come, sit down.
212
00:09:57,672 --> 00:09:59,823
I like your crystal ball.
213
00:09:59,841 --> 00:10:04,177
There was this amazing sale
at Lydia's Attic on snow globes
214
00:10:04,329 --> 00:10:07,831
and well,
I add the magical element
215
00:10:07,849 --> 00:10:09,423
myself at home.
216
00:10:09,443 --> 00:10:13,336
- Yeah.
- Right. Makes sense.
217
00:10:13,355 --> 00:10:17,523
Mm-hm. Your name...
it begins with a C!
218
00:10:17,618 --> 00:10:21,177
No. I'm sorry.
219
00:10:21,270 --> 00:10:25,181
I am seeing the letter C,
like big time.
220
00:10:25,274 --> 00:10:27,441
Ah, perhaps someone
you're close to?
221
00:10:27,461 --> 00:10:30,536
My sister-in-law,
who's also my best friend?
222
00:10:30,689 --> 00:10:32,113
Her name begins with a C.
223
00:10:32,207 --> 00:10:33,447
Ah, yes, Caroline.
Of course.
224
00:10:33,467 --> 00:10:36,359
Wait, how did you know her name?
225
00:10:36,378 --> 00:10:37,469
And your name is?
226
00:10:37,696 --> 00:10:39,804
Ellie.
227
00:10:40,031 --> 00:10:42,307
Ah! I see that now.
228
00:10:44,219 --> 00:10:48,980
Please, place your hands
on the crystal ball, my dear.
229
00:10:56,139 --> 00:10:58,064
Ah! Allie!
230
00:10:58,216 --> 00:10:59,991
It's Ellie.
231
00:11:00,143 --> 00:11:02,735
I was just checking
to see if you were listening.
232
00:11:02,829 --> 00:11:05,497
I was actually wondering if I'll
ever get my own game concept
233
00:11:05,724 --> 00:11:06,764
out into the world.
234
00:11:06,833 --> 00:11:10,059
Let me have a looksy.
235
00:11:10,153 --> 00:11:14,655
Mmm! There's this dense cloud
in your love life
236
00:11:14,675 --> 00:11:16,635
and it's mucking up
everything in my vision!
237
00:11:16,659 --> 00:11:18,584
Mm.
238
00:11:18,737 --> 00:11:21,921
Oh!
239
00:11:22,073 --> 00:11:25,909
I'm... I'm seeing a collection
of wandering souls
240
00:11:25,927 --> 00:11:28,261
awaiting answers.
241
00:11:28,355 --> 00:11:31,147
They're like, ghosts.
242
00:11:32,417 --> 00:11:33,933
No! Wait.
243
00:11:34,027 --> 00:11:35,919
You're the ghost!
244
00:11:36,012 --> 00:11:40,848
A sea of questions
waiting for answers.
245
00:11:40,942 --> 00:11:44,685
A "sea" sounds a bit extreme.
246
00:11:44,779 --> 00:11:46,538
- Yikes!
- Yikes?
247
00:11:48,116 --> 00:11:51,859
You have ghosted all these men,
248
00:11:51,878 --> 00:11:54,546
and you've let your fear
get the best of you.
249
00:11:54,773 --> 00:11:58,866
Well, you know, you really
left these guys kinda hangin'?
250
00:11:58,885 --> 00:12:01,127
Can you be more specific maybe?
How do I...
251
00:12:04,783 --> 00:12:08,451
Ah! If you don't make amends
to ever man you have ghosted
252
00:12:08,470 --> 00:12:12,622
by the stroke of midnight
253
00:12:12,640 --> 00:12:14,474
on Christmas Eve,
254
00:12:14,626 --> 00:12:16,976
you will be destined
255
00:12:17,070 --> 00:12:20,797
to never find true love!
256
00:12:22,317 --> 00:12:24,409
Ah, all right. Time's up.
257
00:12:24,636 --> 00:12:27,078
Are you sure?
'Cause that's under a week away.
258
00:12:27,230 --> 00:12:29,989
I do accept tips on Venmo.
259
00:12:30,141 --> 00:12:33,826
My username
is Rhonda P. Magyk.
260
00:12:33,920 --> 00:12:38,147
That's "Magyk" with a Y and a K!
261
00:12:38,166 --> 00:12:40,817
But I just have
a couple follow-up...
262
00:12:40,835 --> 00:12:43,845
Have a wonderful
Christmas, Emily!
263
00:12:45,323 --> 00:12:47,098
It's Ellie.
264
00:12:52,831 --> 00:12:53,938
Next!
265
00:12:59,780 --> 00:13:03,673
- Yes
- Thank you.
266
00:13:03,766 --> 00:13:05,858
- And you get one.
- Thanks.
267
00:13:06,011 --> 00:13:07,176
You're back!
268
00:13:07,195 --> 00:13:08,620
So, how was it?
269
00:13:08,847 --> 00:13:10,455
It was good.
270
00:13:10,682 --> 00:13:12,123
Um, except...
271
00:13:12,350 --> 00:13:13,774
It was good.
272
00:13:13,868 --> 00:13:15,960
I'm gonna get back to work.
273
00:13:22,803 --> 00:13:25,637
Ghost in movie:
I cannot stay.
274
00:13:25,788 --> 00:13:28,289
I cannot linger.
275
00:13:28,308 --> 00:13:32,310
I wear the chain
I forged in life.
276
00:13:32,537 --> 00:13:34,887
You will be haunted
by three spirits.
277
00:13:34,981 --> 00:13:36,372
Without their visits,
278
00:13:36,391 --> 00:13:38,891
you cannot hope to shun
the path I tread.
279
00:14:21,419 --> 00:14:23,528
"Magyk" with a Y and a K.
280
00:14:38,953 --> 00:14:40,861
So, I have a question for you.
281
00:14:40,881 --> 00:14:43,364
Is it why my cookie artistry
is superior to yours?
282
00:14:43,383 --> 00:14:45,383
No time for that.
Did you happen
283
00:14:45,534 --> 00:14:47,793
to play a really elaborate
prank on me
284
00:14:47,888 --> 00:14:49,128
regarding my ghosting problem?
285
00:14:49,205 --> 00:14:51,372
Ah, so you admit it's a problem.
286
00:14:51,466 --> 00:14:54,559
Seriously.
Did you arrange something,
287
00:14:54,786 --> 00:14:56,764
maybe with my work party
and a fortune teller?
288
00:14:58,139 --> 00:15:00,214
Why, that sounds
like an amazing idea.
289
00:15:00,233 --> 00:15:02,901
The holidays
are way too busy for me.
290
00:15:03,128 --> 00:15:05,311
I didn't hear anything.
I would've told you.
291
00:15:05,463 --> 00:15:07,717
- Oh you would, would you?
- There was this fortune teller,
292
00:15:07,741 --> 00:15:10,800
and I don't know, she was
actually really bad at her job
293
00:15:10,818 --> 00:15:13,077
but she was occasionally
eerily on point.
294
00:15:13,304 --> 00:15:15,540
Like, she brought up
all the guys that I ghosted.
295
00:15:15,564 --> 00:15:17,118
She called them
"wandering souls".
296
00:15:17,142 --> 00:15:19,642
Sounds like
someone's feeling guilty!
297
00:15:19,661 --> 00:15:21,230
No, it's not that.
She just...
298
00:15:21,254 --> 00:15:23,904
Da-da da-da da-da-daah!
299
00:15:23,924 --> 00:15:26,740
I found some more red icing
in our reserves.
300
00:15:26,760 --> 00:15:29,819
For you.
301
00:15:29,912 --> 00:15:31,003
Oh, Ellie.
302
00:15:31,097 --> 00:15:32,488
I forgot to tell you,
303
00:15:32,581 --> 00:15:34,393
I found a bunch
of your old paintings.
304
00:15:34,417 --> 00:15:35,916
- From when?
- Oh, I don't know.
305
00:15:35,936 --> 00:15:38,096
I think you were probably
about five or six.
306
00:15:38,179 --> 00:15:41,514
I remember you
and your little easel.
307
00:15:41,608 --> 00:15:43,994
I knew right then you were gonna
be our next Jackson Pollock
308
00:15:44,018 --> 00:15:47,094
or Mark Rothko or something.
309
00:15:47,113 --> 00:15:49,447
Mark Rothko, really?
At five.
310
00:15:49,674 --> 00:15:51,098
Mm-hm. Well, I put them aside
for you, anyway.
311
00:15:51,117 --> 00:15:52,911
I thought maybe they could be,
312
00:15:52,935 --> 00:15:55,870
I don't know,
inspiration or something?
313
00:16:00,609 --> 00:16:03,686
- So, how's work been?
- Good!
314
00:16:03,705 --> 00:16:07,039
Yeah, we're close to wrapping up
on a new medieval quest game.
315
00:16:07,192 --> 00:16:08,615
- Oh, yeah?
- You should actually start
316
00:16:08,635 --> 00:16:10,117
seeing the ads for it
starting in January.
317
00:16:10,136 --> 00:16:11,636
Mm-hm?
318
00:16:11,863 --> 00:16:13,190
People think it's gonna be
really popular.
319
00:16:13,214 --> 00:16:15,214
Mm-hm. Well,
popular's good I guess.
320
00:16:17,126 --> 00:16:19,086
Yeah, I mean,
I know there's a lot
321
00:16:19,128 --> 00:16:20,272
of medieval quest games
out there.
322
00:16:20,296 --> 00:16:22,480
This one has some cool elements.
323
00:16:29,214 --> 00:16:31,192
So, Hunter and I have been
playing Space Safari,
324
00:16:31,216 --> 00:16:33,491
the game you designed,
and it's just so fun.
325
00:16:33,718 --> 00:16:34,900
Aw, thanks.
326
00:16:35,053 --> 00:16:37,720
- She always wins.
327
00:16:37,739 --> 00:16:39,739
- Oh yeah, obviously.
328
00:16:39,891 --> 00:16:40,999
Hey!
329
00:16:43,061 --> 00:16:44,419
Well, that sounds neat.
330
00:16:56,074 --> 00:16:57,923
Ho, ho, ho!
331
00:16:58,018 --> 00:16:59,425
Merry Christmas!
332
00:16:59,577 --> 00:17:01,477
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
333
00:17:03,523 --> 00:17:05,581
Oh, how are you?
334
00:17:05,674 --> 00:17:07,561
Good morning, Father Christmas.
335
00:17:07,585 --> 00:17:11,029
Here's your half peppermint,
half caramel dolce half-caf.
336
00:17:11,180 --> 00:17:12,846
Oh, thank you.
337
00:17:12,940 --> 00:17:14,590
So, what have you got lined up
for the actual holiday?
338
00:17:14,609 --> 00:17:16,409
Oh, you know me, the usual.
339
00:17:16,594 --> 00:17:20,204
Just laying low,
avoiding crowded airports,
340
00:17:20,431 --> 00:17:22,243
maybe some quality time
with the Atari?
341
00:17:22,267 --> 00:17:24,116
Mm. You and that Atari.
342
00:17:24,269 --> 00:17:25,376
What about your mom?
343
00:17:25,528 --> 00:17:26,914
Oh, she's still
on her honeymoon.
344
00:17:26,938 --> 00:17:28,695
Well, you know
you're always welcome
345
00:17:28,715 --> 00:17:31,215
to come with me, Marcy,
and the kids to Rockford, huh?
346
00:17:31,367 --> 00:17:33,276
Thanks, but I wouldn't
want to impose.
347
00:17:33,294 --> 00:17:35,795
Plus, you know, solo holidays
are actually underrated.
348
00:17:35,947 --> 00:17:37,963
Yeah, I'll take
your word for it.
349
00:17:38,058 --> 00:17:41,375
All right, I'm off
to the software salt mines.
350
00:17:41,469 --> 00:17:42,785
You here all week?
351
00:17:42,878 --> 00:17:45,212
- Through Christmas Eve!
- Nice.
352
00:17:45,306 --> 00:17:46,426
That's yes, by the way.
353
00:17:49,736 --> 00:17:51,644
Hi! You wanted
to speak to me?
354
00:17:51,738 --> 00:17:52,978
Yes, so, listen.
355
00:17:53,131 --> 00:17:55,367
There was an interesting
development last night.
356
00:17:55,391 --> 00:17:57,300
I was on a call
with Susan and Donald
357
00:17:57,318 --> 00:17:59,296
and out of nowhere, Susan
suddenly expressed interest
358
00:17:59,320 --> 00:18:00,820
in a holiday-themed game,
359
00:18:00,914 --> 00:18:03,414
even wondered why
we didn't already have one.
360
00:18:03,641 --> 00:18:06,066
Naturally, I thought
of your reindeer idea.
361
00:18:06,086 --> 00:18:08,046
I think there's
a narrow window here,
362
00:18:08,070 --> 00:18:10,291
but if there's a time to put
something together, it's now.
363
00:18:10,315 --> 00:18:12,573
If you can create a pitch deck
364
00:18:12,592 --> 00:18:15,668
and maybe a short demo by
Christmas, I'll pass it along.
365
00:18:15,820 --> 00:18:18,337
I'd love to. I'll get started
on it right now!
366
00:18:18,431 --> 00:18:21,006
One thing, I'm gonna require you
to bring someone in
367
00:18:21,159 --> 00:18:23,079
from software design
to help you.
368
00:18:23,161 --> 00:18:25,010
Sure. Whatever you think.
369
00:18:25,163 --> 00:18:27,232
One hiccup might be
who's actually available?
370
00:18:27,256 --> 00:18:28,773
Got it, I got it! Whoop!
371
00:18:30,335 --> 00:18:32,092
Sorry. Just, uh,
decorating here.
372
00:18:32,112 --> 00:18:34,070
Go long!
373
00:18:35,281 --> 00:18:36,672
It's fine. It's not...
374
00:18:36,765 --> 00:18:38,691
Bit plans for the holiday?
375
00:18:38,843 --> 00:18:40,952
- Well, define "big".
- Perfect.
376
00:18:41,179 --> 00:18:42,747
Ellie here is doing
a rushed pitch deck
377
00:18:42,771 --> 00:18:44,438
and needs a user interface
engineer.
378
00:18:44,457 --> 00:18:48,184
Would you be interested
in stepping in, partnering up?
379
00:18:48,202 --> 00:18:49,830
With Ellienezer?
I don't know.
380
00:18:49,854 --> 00:18:53,631
And a temporary promotion,
overtime pay?
381
00:18:53,782 --> 00:18:56,375
As long as you demote me
again after the holidays.
382
00:18:56,469 --> 00:18:57,877
Of course.
383
00:18:57,971 --> 00:19:00,212
Sure. Why not?
384
00:19:00,365 --> 00:19:01,639
Well, that was easy!
385
00:19:01,866 --> 00:19:05,101
Could we just have
a quick word in private?
386
00:19:07,538 --> 00:19:09,658
Right. I'll be, uh,
cleaning up the mess.
387
00:19:12,560 --> 00:19:15,561
I mean, no disrespect,
but is he even qualified?
388
00:19:15,713 --> 00:19:18,564
He's over-qualified, actually.
389
00:19:18,658 --> 00:19:20,785
He headed the user interface
department over at Verve
390
00:19:20,809 --> 00:19:22,051
before he came over.
391
00:19:22,144 --> 00:19:24,570
Really?
How did I not know that?
392
00:19:24,722 --> 00:19:27,814
I've been trying to promote him
from programmer on projects
393
00:19:27,834 --> 00:19:29,294
but he keeps turning them down,
394
00:19:29,318 --> 00:19:31,002
saying he's contented.
395
00:19:31,153 --> 00:19:33,579
Who knows what that's all about.
396
00:19:33,673 --> 00:19:37,157
You know, we have plenty
of projects lined up,
397
00:19:37,251 --> 00:19:40,403
and honestly, I'd recommend
you rest and enjoy the holiday.
398
00:19:40,421 --> 00:19:43,997
No, I really wanna do this.
I'll work with Charlie.
399
00:19:44,017 --> 00:19:46,017
- Great.
- Thank you.
400
00:19:50,839 --> 00:19:53,265
So, the sleigh's flying
and presents are falling down
401
00:19:53,418 --> 00:19:55,504
and the reindeer has to break
away, find them, return them,
402
00:19:55,528 --> 00:19:57,436
and when he does,
403
00:19:57,530 --> 00:19:59,233
the sleigh itself
turns into a spatial puzzle.
404
00:19:59,257 --> 00:20:02,274
That sounds a lot like...
What was it called...
405
00:20:02,368 --> 00:20:05,018
Bubba's Barge? The puzzle game
you put out last year?
406
00:20:05,038 --> 00:20:07,096
I know, and that's a good thing.
407
00:20:07,114 --> 00:20:09,356
That game sold really well,
408
00:20:09,450 --> 00:20:11,503
and, you know, there's a bit
of a tried and true element.
409
00:20:11,527 --> 00:20:13,338
I think Susan
will appreciate it.
410
00:20:13,362 --> 00:20:17,864
Or you could be bold and go
with something totally new.
411
00:20:17,959 --> 00:20:19,366
Well, it's a cute idea,
412
00:20:19,385 --> 00:20:21,012
but I'm not really trying
to go off-book
413
00:20:21,036 --> 00:20:23,128
with my first official pitch
with them.
414
00:20:23,281 --> 00:20:24,441
Plus, we can have a lot of fun
415
00:20:24,465 --> 00:20:26,593
with the different personalities
of the reindeer.
416
00:20:26,617 --> 00:20:29,785
Like, Dasher could be
a high school star athlete
417
00:20:29,878 --> 00:20:31,189
and Cupid is a romantic,
of course.
418
00:20:31,213 --> 00:20:33,472
And a few of them
should be women.
419
00:20:33,566 --> 00:20:36,567
I mean, why do we assume
that all reindeer are male?
420
00:20:36,719 --> 00:20:39,052
Yeah. Aren't we talking
51% of the reindeer population?
421
00:20:39,072 --> 00:20:40,963
I mean, Vixen, right?
422
00:20:43,076 --> 00:20:46,059
Anyway, you can look at some
of these sketches I made.
423
00:20:46,079 --> 00:20:48,579
This one I actually
envisioned as Dancer.
424
00:20:48,731 --> 00:20:51,640
But I was thinking
instead of dancing,
425
00:20:51,734 --> 00:20:55,811
she could be more like,
karate expert.
426
00:20:55,830 --> 00:20:57,421
I love it.
427
00:20:57,573 --> 00:20:58,831
She's got pluck.
428
00:20:58,983 --> 00:21:00,591
Oh. Good.
429
00:21:00,743 --> 00:21:02,887
I was also thinking
when you reach a certain level
430
00:21:02,911 --> 00:21:04,320
you could get...
431
00:21:04,338 --> 00:21:05,579
Oh, you have a message here
432
00:21:05,598 --> 00:21:07,484
from a gentleman caller
named Marcus.
433
00:21:07,508 --> 00:21:09,136
"Hi, Ellie. It makes me sad
that you didn't reply to..."
434
00:21:09,160 --> 00:21:10,935
Um...
435
00:21:13,180 --> 00:21:15,500
Sorry. I should not have read
your private message.
436
00:21:17,777 --> 00:21:19,092
You wanna talk about it?
437
00:21:19,112 --> 00:21:21,504
- No.
- Okay.
438
00:21:21,522 --> 00:21:23,241
Uh, I'm gonna go out on a limb
439
00:21:23,265 --> 00:21:26,117
and say we need
to get some food.
440
00:21:26,268 --> 00:21:29,453
I've heard your stomach
grumble twice.
441
00:21:29,605 --> 00:21:31,565
Plus you seem
a little bit hangry.
442
00:21:40,633 --> 00:21:43,467
I just... I wouldn't have
had you pegged for a ghoster.
443
00:21:43,619 --> 00:21:46,545
- Why not?
- Because you're so thorough
444
00:21:46,697 --> 00:21:49,548
and ghosting seems flippant.
445
00:21:49,700 --> 00:21:52,125
You know how it is
out there in the dating world.
446
00:21:52,145 --> 00:21:53,680
I'm sure you've ghosted
a lady or two.
447
00:21:53,704 --> 00:21:55,387
Why do you assume that?
448
00:21:55,481 --> 00:22:00,042
I don't know. You just seem
like... Captain Fun Times.
449
00:22:00,061 --> 00:22:02,728
Captain Fun Times?
Okay, wow.
450
00:22:02,880 --> 00:22:04,525
- Yikes.
- I just mean,
451
00:22:04,549 --> 00:22:06,618
it seems like you like
to take things easy.
452
00:22:06,642 --> 00:22:09,643
Right, whereas you are serious.
453
00:22:09,662 --> 00:22:13,164
Well, it sounds like you
seriously ghosted poor Marcus.
454
00:22:17,653 --> 00:22:19,670
The fortune teller at the party,
455
00:22:19,822 --> 00:22:22,340
did she strike you
as seeming legit?
456
00:22:22,567 --> 00:22:24,900
Honestly, I don't have
a lot of experience
457
00:22:24,993 --> 00:22:26,638
with office party
fortune tellers.
458
00:22:26,662 --> 00:22:29,071
I don't know.
Why do you ask?
459
00:22:29,090 --> 00:22:32,091
She just said some things
that were oddly specific,
460
00:22:32,243 --> 00:22:33,576
and true.
461
00:22:33,669 --> 00:22:36,078
And then she
brought up ghosting.
462
00:22:36,171 --> 00:22:37,482
Without you tipping your hand?
463
00:22:37,506 --> 00:22:39,005
Yes, just completely on her own.
464
00:22:39,025 --> 00:22:41,675
- Wow.
- And then she said
465
00:22:41,694 --> 00:22:44,103
if I didn't make amends with
every man I disappeared on
466
00:22:44,197 --> 00:22:46,697
by Christmas, I'd be doomed
to never find true love.
467
00:22:46,849 --> 00:22:48,366
Come on!
468
00:22:48,517 --> 00:22:50,534
That's... that's baloney.
469
00:22:50,686 --> 00:22:53,204
Besides, isn't ghosting
fairly normal by now?
470
00:22:53,355 --> 00:22:55,039
Thank you!
471
00:22:55,190 --> 00:22:57,766
It's not something
that I do, but...
472
00:22:57,785 --> 00:23:01,212
Wait. How many guys
have you ghosted?
473
00:23:02,715 --> 00:23:04,715
I'd have to look.
474
00:23:04,867 --> 00:23:08,460
Oh my goodness!
Ellie, serial ghoster?
475
00:23:08,554 --> 00:23:10,203
I had no idea!
476
00:23:10,297 --> 00:23:11,555
You're cold as ice.
477
00:23:14,042 --> 00:23:16,452
I mean, maybe it is worth trying
478
00:23:16,545 --> 00:23:19,397
this whole making amends thing.
479
00:23:19,624 --> 00:23:21,664
Seems like it's kinda
weighing on you.
480
00:23:21,734 --> 00:23:22,900
I could help.
481
00:23:24,553 --> 00:23:26,795
You just want
a work distraction.
482
00:23:26,814 --> 00:23:30,741
But seriously,
there is the threat of...
483
00:23:30,893 --> 00:23:32,484
never finding true love!
484
00:23:32,637 --> 00:23:34,394
This is your fault.
You know that, right?
485
00:23:34,414 --> 00:23:36,580
How? How is it my fault?
486
00:23:36,732 --> 00:23:37,898
If I never saw
the fortune teller,
487
00:23:37,917 --> 00:23:39,308
I wouldn't even
have this problem.
488
00:23:39,326 --> 00:23:42,586
Or maybe the problem
was already there
489
00:23:42,738 --> 00:23:44,938
and the fortune teller
just alerted you to it,
490
00:23:45,149 --> 00:23:47,816
so...
491
00:23:47,835 --> 00:23:50,911
You know, most of these guys
were online anyway.
492
00:23:50,930 --> 00:23:54,339
How hard could it be to just
send out a bunch of messages?
493
00:23:54,434 --> 00:23:56,675
So, you're actually considering
this venture?
494
00:23:56,827 --> 00:23:59,178
Maybe it's worth trying.
I mean, just in case.
495
00:23:59,330 --> 00:24:01,513
Well, you've got five days now,
496
00:24:01,607 --> 00:24:03,441
including Christmas Eve,
497
00:24:03,592 --> 00:24:06,852
and you don't exactly move
through projects quickly?
498
00:24:07,004 --> 00:24:09,838
Yeah, I don't know.
499
00:24:09,857 --> 00:24:12,616
I'm on your side, but
I don't think you could do it.
500
00:24:12,768 --> 00:24:15,101
You're on.
501
00:24:15,121 --> 00:24:16,862
Okay.
502
00:24:17,014 --> 00:24:21,350
Then there's Amir.
He talked about his ex a lot.
503
00:24:21,368 --> 00:24:24,019
Boy. Okay,
I suppose that's a fair reason
504
00:24:24,038 --> 00:24:25,666
to end that line
of conversation.
505
00:24:25,690 --> 00:24:27,965
Right? And then
there's Ethan from Boston.
506
00:24:28,116 --> 00:24:29,633
What was wrong with Ethan?
507
00:24:29,785 --> 00:24:32,025
He talked about his mom
a little too much. Look.
508
00:24:33,864 --> 00:24:35,698
Looks like he was throwing
his mom a surprise party
509
00:24:35,716 --> 00:24:37,808
and asking for your advice?
510
00:24:39,720 --> 00:24:42,721
Okay. Uh,
what about that guy?
511
00:24:42,873 --> 00:24:45,465
I realized that there's
something untrustworthy
512
00:24:45,485 --> 00:24:47,634
- about how he parts his hair.
- What?
513
00:24:47,653 --> 00:24:50,303
Look, it's odd!
514
00:24:50,323 --> 00:24:52,138
All right. What about
this Kristoffer guy?
515
00:24:52,158 --> 00:24:55,384
With the funky spelling?
516
00:24:55,402 --> 00:24:57,553
It made me think
his family is eccentric,
517
00:24:57,646 --> 00:24:59,571
whereas mine's more traditional,
518
00:24:59,665 --> 00:25:01,985
so I thought it was best
to nip it in the bud early.
519
00:25:02,893 --> 00:25:04,484
Ellie, I gotta say,
520
00:25:04,504 --> 00:25:08,005
I think that this issue
might go a little bit deeper
521
00:25:08,232 --> 00:25:10,508
than the whole
"heartless ghosting"?
522
00:25:10,659 --> 00:25:12,212
Hey, I thought this was
a judgment-free zone.
523
00:25:12,236 --> 00:25:14,011
And as I explained earlier,
524
00:25:14,162 --> 00:25:15,754
it's not heartless.
525
00:25:15,848 --> 00:25:19,091
It's just saving people
from deeper long-term pain.
526
00:25:19,243 --> 00:25:21,443
Right. You know what?
We're getting off-topic.
527
00:25:21,579 --> 00:25:23,390
And we also agreed
that it wasn't
528
00:25:23,414 --> 00:25:25,505
about who deserved to be ghosted
529
00:25:25,525 --> 00:25:27,691
but more about
cleaning the slate. So...
530
00:25:29,253 --> 00:25:32,087
So, I figured I'd just send
531
00:25:32,106 --> 00:25:34,757
a follow-up apology text.
532
00:25:34,775 --> 00:25:36,655
Maybe employ a few white lies,
533
00:25:36,685 --> 00:25:40,871
like, "Sorry, I was in
Antarctica. Bad reception?"
534
00:25:41,023 --> 00:25:44,524
I think in the spirit
of making amends,
535
00:25:44,618 --> 00:25:46,246
honesty might be
the best policy.
536
00:25:46,270 --> 00:25:48,712
I was afraid
you were gonna say that.
537
00:25:48,864 --> 00:25:50,359
I mean, not "I don't trust
your side part" honest,
538
00:25:50,383 --> 00:25:52,198
but, you know.
539
00:25:52,218 --> 00:25:54,626
I'll create a form text.
540
00:25:54,720 --> 00:25:57,221
"Hello, Amir.
541
00:25:57,372 --> 00:26:01,374
"A little while ago I abandoned
our communication.
542
00:26:01,394 --> 00:26:04,620
"Although I enjoyed our chat,
543
00:26:04,713 --> 00:26:07,790
"I didn't want to move forward
544
00:26:07,808 --> 00:26:11,384
"and I didn't have the guts
to just say so.
545
00:26:11,478 --> 00:26:15,406
"I hope you accept my apology
546
00:26:15,633 --> 00:26:17,891
"and I hope you find
someone special.
547
00:26:17,985 --> 00:26:21,078
"Merry Christmas! Ellie."
548
00:26:23,231 --> 00:26:24,801
Guess I'll just send off
a few of these?
549
00:26:24,825 --> 00:26:26,875
Let the unghosting begin!
550
00:26:29,980 --> 00:26:31,567
Okay, so what do we call
these guys? Victims?
551
00:26:31,591 --> 00:26:33,907
No! Victims?!
552
00:26:33,926 --> 00:26:35,317
Well, aren't they?
553
00:26:35,336 --> 00:26:37,319
Okay, how about "ghostees"?
554
00:26:37,338 --> 00:26:40,097
They're not ghosts
until they die of heartbreak.
555
00:26:40,248 --> 00:26:41,414
- This is just the beginning.
- Yeah.
556
00:26:41,434 --> 00:26:42,803
So, who else?
I know there's more.
557
00:26:42,827 --> 00:26:43,992
Okay.
558
00:26:44,011 --> 00:26:45,436
Master list. Lay it all out.
559
00:26:45,663 --> 00:26:46,753
Liam.
560
00:26:46,772 --> 00:26:48,513
Jose.
561
00:26:49,834 --> 00:26:50,834
Um...
562
00:26:51,001 --> 00:26:54,778
Edward. This guy came on
a little strong.
563
00:26:55,005 --> 00:26:56,521
Sent.
564
00:26:56,616 --> 00:26:57,764
Yeah!
565
00:26:57,783 --> 00:26:59,341
First one down!
566
00:26:59,360 --> 00:27:00,433
Yeah, that felt pretty good.
567
00:27:00,453 --> 00:27:02,119
Ethan?
568
00:27:02,270 --> 00:27:04,863
Bye, Ethan! Go "pahk your cah"
somewhere else.
569
00:27:05,015 --> 00:27:06,584
- Done!
- Yeah.
570
00:27:06,608 --> 00:27:08,533
Mm, mm, mm, mm!
Thank you.
571
00:27:08,628 --> 00:27:10,606
Bye. Get a haircut.
He might give us a hard time!
572
00:27:10,630 --> 00:27:12,950
I don't really have a type,
as you can probably see.
573
00:27:14,375 --> 00:27:15,760
- Yeah.
- Who's next?
574
00:27:15,784 --> 00:27:17,209
Very romantic.
575
00:27:17,303 --> 00:27:18,710
Bit too much.
576
00:27:18,804 --> 00:27:20,379
Classic ghost.
577
00:27:20,531 --> 00:27:21,617
- Very good.
- That's me.
578
00:27:21,641 --> 00:27:25,050
But not anymore.
579
00:27:25,202 --> 00:27:27,271
I think I might personalize
this one a bit.
580
00:27:27,295 --> 00:27:30,873
"Good luck
with the biathlon."
581
00:27:30,891 --> 00:27:33,150
Just a little dash
of thoughtfulness.
582
00:27:34,487 --> 00:27:36,327
You're getting good at this.
583
00:27:36,471 --> 00:27:39,715
Now, these three don't seem
to be on the site anymore.
584
00:27:39,808 --> 00:27:42,326
- Or they blocked you.
- Ouch!
585
00:27:42,553 --> 00:27:44,736
What, you can ghost
but they can't block?
586
00:27:44,889 --> 00:27:46,312
Point taken.
587
00:27:46,332 --> 00:27:48,481
I'll do a little
online sleuthing.
588
00:27:48,501 --> 00:27:50,334
I'm pretty good at it.
589
00:27:50,485 --> 00:27:52,060
Think this is gonna be
easier than we thought.
590
00:27:52,079 --> 00:27:54,563
We've already knocked out
a good chunk of these
591
00:27:54,656 --> 00:27:56,064
and we have, what,
four days to go?
592
00:27:56,083 --> 00:27:57,468
Don't forget,
it's gonna get harder
593
00:27:57,492 --> 00:27:58,970
as you get into
the final stretch
594
00:27:58,994 --> 00:28:00,397
because you're gonna be
dealing with the guys
595
00:28:00,421 --> 00:28:02,179
who don't wanna be found,
596
00:28:02,406 --> 00:28:05,498
plus we haven't even talked
about IRL yet.
597
00:28:05,518 --> 00:28:06,833
- IRL?
- Mm-hm.
598
00:28:06,852 --> 00:28:09,502
As in, "in real life"?
599
00:28:09,522 --> 00:28:11,580
You think that counts for this?
600
00:28:11,673 --> 00:28:13,484
What, guys you full-on stood up?
601
00:28:13,508 --> 00:28:16,026
Yeah, that's
the original ghosting!
602
00:28:19,089 --> 00:28:22,257
You haven't ghosted
like 45 guys, have you?
603
00:28:22,276 --> 00:28:24,109
No!
604
00:28:24,203 --> 00:28:27,779
No, that's what nipping it in
the bud online is all about.
605
00:28:27,932 --> 00:28:30,207
It's just one.
And it's touchy.
606
00:28:30,358 --> 00:28:32,209
You got this.
607
00:28:39,610 --> 00:28:40,776
After decades of this tradition,
608
00:28:40,794 --> 00:28:42,127
I shouldn't have to tell you
609
00:28:42,279 --> 00:28:47,373
that revealing your secret Santa
to even one other person
610
00:28:47,393 --> 00:28:49,687
can be detrimental to the magic
of the whole thing, right?
611
00:28:49,711 --> 00:28:52,955
I mean,
people start inadvertently
612
00:28:53,048 --> 00:28:54,935
using the process of deduction.
613
00:28:54,959 --> 00:28:57,039
Before you know it,
all the fun is gone.
614
00:28:57,127 --> 00:29:00,070
Also, also, I heard a rumor
615
00:29:00,297 --> 00:29:02,222
that two years back,
there was some swapping.
616
00:29:02,241 --> 00:29:04,390
Something I highly,
highly disapprove of.
617
00:29:04,485 --> 00:29:08,746
That kind of meddling just chips
away at the magic of the thing
618
00:29:08,973 --> 00:29:12,641
and then all the spirit is gone.
So, let's...
619
00:29:12,734 --> 00:29:14,654
Let's just keep the magic alive.
620
00:29:14,812 --> 00:29:17,755
Let us delight in the unknown.
All right?
621
00:29:17,906 --> 00:29:20,073
Okay. Now,
622
00:29:20,167 --> 00:29:23,168
come on, dear! Pick.
623
00:29:23,262 --> 00:29:25,170
Okay.
624
00:29:25,264 --> 00:29:27,413
- Ooh.
- Ahh!
625
00:29:29,084 --> 00:29:30,325
He goes right
to the bottom, it's good.
626
00:29:30,344 --> 00:29:31,827
The bottom.
627
00:29:31,845 --> 00:29:32,936
Okay, sweetheart.
628
00:29:35,165 --> 00:29:36,923
Yeah, okay.
629
00:29:36,942 --> 00:29:38,850
Now, I will finish this round
630
00:29:39,003 --> 00:29:40,497
with the extended family,
all right, tomorrow.
631
00:29:40,521 --> 00:29:41,739
Oh look, in the meantime,
632
00:29:41,763 --> 00:29:43,672
can we just challenge ourselves
633
00:29:43,690 --> 00:29:46,508
to do something better
than gift cards?
634
00:29:46,527 --> 00:29:48,693
I mean, the whole fun
of this whole process
635
00:29:48,788 --> 00:29:52,790
is to find a way to make it
personal and meaningful.
636
00:29:53,017 --> 00:29:54,699
And...
637
00:29:54,852 --> 00:29:57,702
surprising, right?!
638
00:29:57,797 --> 00:29:58,962
Okay, open them.
639
00:30:11,535 --> 00:30:12,717
I drew Mom.
640
00:30:14,129 --> 00:30:15,479
Ellie, what did she just say?
641
00:30:15,706 --> 00:30:17,292
You're diminishing
this Christmas magic.
642
00:30:17,316 --> 00:30:19,299
Are you willing to switch
with me? I'll do anything.
643
00:30:19,318 --> 00:30:21,021
And it doesn't matter
who you got. I can owe you one.
644
00:30:21,045 --> 00:30:23,395
You've finally drawn
the secret Santa master.
645
00:30:23,547 --> 00:30:25,730
Remember, what was it like,
three years ago
646
00:30:25,825 --> 00:30:28,216
when your mom got your aunt Gina
that baking set
647
00:30:28,310 --> 00:30:29,863
and it triggered her realization
648
00:30:29,887 --> 00:30:31,386
that she actually wanted
to be a pastry chef?
649
00:30:31,405 --> 00:30:32,812
And it completely
turned her life around.
650
00:30:32,832 --> 00:30:34,331
Or when she tracked down
651
00:30:34,558 --> 00:30:36,369
that reproduction
of the Italian painting...
652
00:30:36,393 --> 00:30:37,726
Yeah, yeah!
653
00:30:37,744 --> 00:30:39,630
From Grandma
and Grandpa's honeymoon?
654
00:30:39,654 --> 00:30:41,821
Yeah, you gotta
step up your game.
655
00:30:41,841 --> 00:30:43,899
Yes, I know I have to
step up my game.
656
00:30:43,917 --> 00:30:46,046
And I absolutely want
to find the perfect gift
657
00:30:46,070 --> 00:30:48,236
for the woman who's perfect
at gift giving,
658
00:30:48,330 --> 00:30:50,405
but the timing
couldn't be worse.
659
00:30:50,424 --> 00:30:52,218
I'm putting in a last minute
pitch deck at work
660
00:30:52,242 --> 00:30:54,122
and I have this... other task.
661
00:30:54,186 --> 00:30:55,744
What other task?
662
00:30:57,690 --> 00:30:59,334
Remember when I told you
about that fortune teller...
663
00:30:59,358 --> 00:31:01,485
The one who knew I had
ghosted all those guys?
664
00:31:01,509 --> 00:31:04,361
She said if I don't make amends
with all of them
665
00:31:04,512 --> 00:31:07,865
by midnight on Christmas Eve,
I'll never find true love.
666
00:31:08,016 --> 00:31:10,850
- Ouch!
- That was at an office party?
667
00:31:10,870 --> 00:31:13,537
Yes, and I mean, it's not like
I believe it or anything,
668
00:31:13,764 --> 00:31:15,780
but I'm just using it
as inspiration
669
00:31:15,875 --> 00:31:19,025
to reach out to all these guys
and make amends.
670
00:31:19,044 --> 00:31:20,360
I love it.
671
00:31:20,379 --> 00:31:22,023
You're just like
Ebenezer Scrooge.
672
00:31:22,047 --> 00:31:23,841
You know, having to confront
the wrongs of your past,
673
00:31:23,865 --> 00:31:24,934
getting one last chance
to make it all better
674
00:31:24,958 --> 00:31:26,199
before Christmas morning.
675
00:31:26,218 --> 00:31:27,551
This is the third time
676
00:31:27,778 --> 00:31:29,035
I've been compared
to Scrooge this week,
677
00:31:29,054 --> 00:31:30,370
and it's unwarranted.
678
00:31:30,389 --> 00:31:32,556
He was a miser
who hates Christmas.
679
00:31:32,707 --> 00:31:34,761
I love Christmas!
And I'm certainly not a miser.
680
00:31:34,785 --> 00:31:36,801
Well, you're a miser
of the heart.
681
00:31:36,896 --> 00:31:38,954
Joking aside,
682
00:31:39,047 --> 00:31:41,123
I think this could be
a positive thing.
683
00:31:41,141 --> 00:31:44,809
Maybe you'll find an unexpected
love connection in the process.
684
00:31:44,962 --> 00:31:46,882
Oh yeah, what about
reconnecting with that guy,
685
00:31:46,906 --> 00:31:48,221
uh, Blinky Town?
686
00:31:48,315 --> 00:31:50,365
- Blinky4Lyfe.
- Right.
687
00:31:52,077 --> 00:31:53,704
I just hope this process
of looking back
688
00:31:53,728 --> 00:31:55,131
doesn't keep you
from moving forward
689
00:31:55,155 --> 00:31:56,304
and taking a real leap.
690
00:31:56,323 --> 00:31:57,989
Well, I can't take any leaps
691
00:31:58,083 --> 00:32:00,364
if I'm doomed to never find
true love now, can I?
692
00:32:02,588 --> 00:32:04,329
So, you won't switch?
693
00:32:04,423 --> 00:32:05,814
- No.
- No!
694
00:32:46,873 --> 00:32:48,131
So, how were the responses?
695
00:32:48,283 --> 00:32:50,616
Okay overall.
Couple thank yous.
696
00:32:50,636 --> 00:32:52,360
Some were pretty bad.
697
00:32:52,454 --> 00:32:53,506
Remember Bobby, the ferret guy?
698
00:32:53,530 --> 00:32:55,288
Yeah.
699
00:32:55,307 --> 00:32:57,101
And several just didn't reply,
700
00:32:57,125 --> 00:32:59,201
but my phone says delivered, so.
701
00:32:59,294 --> 00:33:00,368
I know I wouldn't text you back.
702
00:33:00,387 --> 00:33:01,961
Oh, harsh!
703
00:33:02,055 --> 00:33:04,039
But, technical question...
704
00:33:04,132 --> 00:33:05,685
In those cases
I'm still covered, right?
705
00:33:05,709 --> 00:33:06,853
I did my part,
did my best to make amends?
706
00:33:06,877 --> 00:33:08,560
Yeah, yeah,
707
00:33:08,654 --> 00:33:11,229
I think that definitely covers
you fortune teller-wise.
708
00:33:11,381 --> 00:33:14,716
Good. Today we really need
to refocus on Rogue Reindeer.
709
00:33:14,809 --> 00:33:16,142
This is super important to me.
710
00:33:16,161 --> 00:33:20,572
Yeah, but Rogue Reindeer
is just one project.
711
00:33:20,724 --> 00:33:22,666
A lifetime without true love?
712
00:33:22,893 --> 00:33:25,651
I never said thank you,
by the way.
713
00:33:25,671 --> 00:33:27,579
For helping me.
714
00:33:27,731 --> 00:33:29,397
Why are you helping me?
715
00:33:29,491 --> 00:33:30,656
It's like you said
the other night,
716
00:33:30,676 --> 00:33:32,325
it's more fun than work.
717
00:33:32,344 --> 00:33:33,902
Plus, this has legitimately
gotten better
718
00:33:33,920 --> 00:33:35,345
than a reality dating show.
719
00:33:35,572 --> 00:33:38,073
Speaking of
reality dating shows,
720
00:33:38,091 --> 00:33:39,643
what's going on in yours?
721
00:33:39,667 --> 00:33:40,978
Any cozy romantic
Christmas plans?
722
00:33:41,002 --> 00:33:44,763
No. I am taking
a seasonal hiatus.
723
00:33:44,857 --> 00:33:46,559
Dating during the holidays
is just too tricky.
724
00:33:46,583 --> 00:33:48,228
What's on the docket for you?
725
00:33:48,252 --> 00:33:49,768
Me? Nothing.
726
00:33:49,920 --> 00:33:52,512
Charlie! You can't be alone
for the holidays.
727
00:33:52,531 --> 00:33:54,531
I can and I shall.
728
00:33:56,109 --> 00:33:57,995
Man, I get this reaction
from everyone.
729
00:33:58,019 --> 00:33:59,497
You know,
I've done it a few times
730
00:33:59,521 --> 00:34:00,762
and it's actually great.
731
00:34:00,855 --> 00:34:03,523
I get to wake up when I want to,
732
00:34:03,617 --> 00:34:07,619
order a pizza just for myself
with all my own toppings on it.
733
00:34:07,771 --> 00:34:10,455
I get to scroll through cable
and take my pick
734
00:34:10,549 --> 00:34:12,909
of like three different versions
of A Christmas Carol.
735
00:34:14,961 --> 00:34:17,703
Anyway, Rogue Reindeer!
736
00:34:17,723 --> 00:34:19,539
Have you decided what content
you want in the demo?
737
00:34:19,558 --> 00:34:22,208
No. That's what I'm stuck on,
actually.
738
00:34:22,302 --> 00:34:23,876
But I do have a good idea
739
00:34:23,896 --> 00:34:25,976
for where we could get
some inspiration.
740
00:34:31,403 --> 00:34:33,456
It's great that our office
is so close to the plaza.
741
00:34:33,480 --> 00:34:36,073
Isn't it? Last year I came
every day that this was open.
742
00:34:38,318 --> 00:34:42,562
So, Lana told me that you
used to be a lead at Verve,
743
00:34:42,581 --> 00:34:44,230
and that she keeps trying
to promote you
744
00:34:44,249 --> 00:34:46,732
but apparently you're contented?
745
00:34:46,827 --> 00:34:49,978
And I've started to notice that
you're actually quite talented
746
00:34:50,071 --> 00:34:51,646
and have some pretty good ideas,
747
00:34:51,665 --> 00:34:54,574
so, just trying to connect
the dots in my head.
748
00:34:54,593 --> 00:34:57,743
It's true.
I am quite talented.
749
00:34:57,763 --> 00:35:01,823
Uh, yeah, I was a lead at Verve
for a couple years.
750
00:35:01,842 --> 00:35:04,250
We worked crazy hard
on this one game.
751
00:35:04,269 --> 00:35:06,845
It was like
a passion project of mine.
752
00:35:06,939 --> 00:35:09,255
And then two weeks before
it was gonna get released,
753
00:35:09,274 --> 00:35:11,608
Sky City put out a game
exactly like it.
754
00:35:11,835 --> 00:35:13,944
So, ours was dead.
It was just bad luck.
755
00:35:16,173 --> 00:35:18,340
Two, please.
756
00:35:18,433 --> 00:35:21,934
And I just... I put so much time
757
00:35:21,954 --> 00:35:24,028
and heart into it,
758
00:35:24,123 --> 00:35:27,124
I put everything in my life
on hold and for what?
759
00:35:27,351 --> 00:35:29,459
I'm sorry.
That's a huge disappointment.
760
00:35:29,686 --> 00:35:33,630
Anyway, it was clear to me
that I had to start over
761
00:35:33,781 --> 00:35:35,023
and downgrade.
762
00:35:35,116 --> 00:35:37,359
Pick something
that I was good at
763
00:35:37,377 --> 00:35:39,377
and just have
a more sane position.
764
00:35:39,529 --> 00:35:41,212
Guess I could see that.
765
00:35:41,306 --> 00:35:43,343
But I suppose if I did that
I would miss building things,
766
00:35:43,367 --> 00:35:44,532
challenging myself.
767
00:35:44,626 --> 00:35:47,202
Well, I still put in good work,
768
00:35:47,220 --> 00:35:49,312
and I always get good results,
769
00:35:49,539 --> 00:35:52,540
and then I check out
and I have life balance.
770
00:35:52,559 --> 00:35:55,877
I guess that's sound logic.
771
00:35:55,896 --> 00:35:57,379
But what are you doing
after 5:00 PM
772
00:35:57,397 --> 00:35:59,156
that you need life balance?
773
00:35:59,307 --> 00:36:02,492
Uh, I recently
bought an aquarium?
774
00:36:02,644 --> 00:36:06,237
Ehh, guess I'm still
workin' on that.
775
00:36:06,331 --> 00:36:08,981
Recently I have been helping
a super driven friend
776
00:36:09,001 --> 00:36:11,484
with her pitch deck
and ghosting problem.
777
00:36:11,503 --> 00:36:15,172
Speaking of, I think this
next batch is gonna be tough.
778
00:36:15,399 --> 00:36:18,008
Well, you could just
let it go at this point.
779
00:36:18,235 --> 00:36:20,493
You have done a lot
to redeem yourself.
780
00:36:20,512 --> 00:36:24,239
Let's be honest, it was just
a hired party fortune teller.
781
00:36:24,257 --> 00:36:26,758
Not really any more prophetic
than a magic eight ball.
782
00:36:26,910 --> 00:36:30,002
Listen, I took my magic eight
ball very seriously as a teen.
783
00:36:30,096 --> 00:36:32,597
- Of you did.
784
00:36:32,691 --> 00:36:35,025
And I don't know, ghosting
on the unghosting project
785
00:36:35,176 --> 00:36:37,176
seems like extra bad
for some reason.
786
00:36:37,196 --> 00:36:38,528
That's a good point.
787
00:36:38,755 --> 00:36:39,679
Hey!
788
00:36:39,698 --> 00:36:42,199
- Oh, hi!
- Hi!
789
00:36:42,350 --> 00:36:43,849
I wish we knew
you weren't working,
790
00:36:43,869 --> 00:36:46,094
we would've coordinated.
791
00:36:46,187 --> 00:36:48,780
Oh, I am working.
We're working.
792
00:36:48,932 --> 00:36:52,450
We just took an inspiration
breather type thing.
793
00:36:52,544 --> 00:36:55,879
And this nice person you have
yet to introduce us to is...
794
00:36:56,106 --> 00:36:59,941
Oh, sorry. Um, Charlie,
this is my brother
795
00:36:59,960 --> 00:37:02,460
and my sister-in-law who's also
my high school best friend,
796
00:37:02,554 --> 00:37:05,447
- Hunter and Caroline.
- Wow, so nice to meet you.
797
00:37:05,540 --> 00:37:07,557
And this is Charlie,
my coworker,
798
00:37:07,709 --> 00:37:09,801
the one I'm doing
that pitch deck with.
799
00:37:09,895 --> 00:37:13,788
And he's also helping me
with my extracurricular problem?
800
00:37:13,807 --> 00:37:17,901
Oh! Wow, that's uh,
super generous.
801
00:37:19,980 --> 00:37:22,239
- So, what are...
- Yeah, so, we should head back?
802
00:37:22,390 --> 00:37:23,701
- Oh?
- Probably?
803
00:37:23,725 --> 00:37:25,369
- Don't wanna...
- Yeah, no, we should.
804
00:37:25,393 --> 00:37:26,726
- We gotta get to work, so.
- Right.
805
00:37:26,745 --> 00:37:27,802
Yeah.
See you guys later!
806
00:37:27,821 --> 00:37:28,728
I hope that, uh...
807
00:37:28,822 --> 00:37:30,080
Okay, come on.
808
00:37:30,307 --> 00:37:31,709
- You know, we could...
- Yeah. Okay.
809
00:37:31,733 --> 00:37:32,657
Okay. Bye.
810
00:37:32,751 --> 00:37:34,309
Bye, Charlie!
811
00:37:34,402 --> 00:37:36,494
I think something's happening?
812
00:37:36,646 --> 00:37:37,662
Uh-huh.
813
00:37:37,814 --> 00:37:39,756
Ho, ho, ho!
814
00:37:39,907 --> 00:37:41,385
Donations for
Children's Hospital!
815
00:37:41,409 --> 00:37:43,334
Donations, donations!
816
00:37:43,487 --> 00:37:45,262
Hey, hey!
817
00:37:45,489 --> 00:37:46,988
Sorry, they were out
of peppermint syrup.
818
00:37:47,007 --> 00:37:49,081
Unbelievable.
Thank you.
819
00:37:49,101 --> 00:37:50,583
Do they know who I am?
820
00:37:50,677 --> 00:37:52,138
What do you mean?
Who are you?
821
00:37:52,162 --> 00:37:54,420
Santa!
822
00:37:54,439 --> 00:37:56,158
What's... what's with the get-up?
823
00:37:56,182 --> 00:37:57,919
You still going to the office?
I thought they wrapped.
824
00:37:57,943 --> 00:37:59,979
Yeah, I'm just helping
to put together a pitch deck
825
00:38:00,003 --> 00:38:01,444
with this... person.
826
00:38:01,596 --> 00:38:04,005
Doesn't that
go against your code
827
00:38:04,024 --> 00:38:06,174
of not taking on
anything too meaningful?
828
00:38:06,267 --> 00:38:08,618
You don't have to
put it that way.
829
00:38:08,770 --> 00:38:10,247
Okay, okay.
You know what I mean.
830
00:38:10,271 --> 00:38:11,933
Thank you!
You know what I mean.
831
00:38:11,957 --> 00:38:14,516
You know what I mean.
Anyway, I'm in full support.
832
00:38:14,534 --> 00:38:16,418
Listen.
833
00:38:18,613 --> 00:38:20,424
I know you feel like you ruined
your last relationship,
834
00:38:20,448 --> 00:38:22,357
you know,
because of your focus on work,
835
00:38:22,375 --> 00:38:23,633
but I'm still not convinced
836
00:38:23,785 --> 00:38:26,136
you were even in
the right relationship.
837
00:38:27,364 --> 00:38:28,880
Hi.
838
00:38:29,032 --> 00:38:30,790
Jeez, Todd, it's like
eight in the morning.
839
00:38:30,809 --> 00:38:32,102
Can we cool it
with the psychotherapy
840
00:38:32,126 --> 00:38:33,604
at least until
I've had my coffee?
841
00:38:33,628 --> 00:38:34,811
All right.
842
00:38:40,894 --> 00:38:42,968
I'm pretty sure
this is where he works.
843
00:38:42,988 --> 00:38:44,465
I mean, can't forget
the name, right?
844
00:38:44,489 --> 00:38:46,990
For the Love of Beans!
845
00:38:47,141 --> 00:38:49,567
So, how are you feeling?
Are you ready for this?
846
00:38:49,661 --> 00:38:51,661
Yeah, I think.
847
00:38:51,888 --> 00:38:53,646
You just gotta get in there
and apologize.
848
00:38:53,665 --> 00:38:56,499
Make amends. Easy-peasy.
849
00:38:56,651 --> 00:38:59,336
So, uh, you've got
your list of names.
850
00:38:59,563 --> 00:39:01,207
I'll just meet you
back at the office, or?
851
00:39:01,231 --> 00:39:02,488
What?
852
00:39:02,507 --> 00:39:03,726
No, you're not going anywhere.
853
00:39:03,750 --> 00:39:05,324
You're my accomplice now.
854
00:39:05,418 --> 00:39:06,734
And, if I'm honest,
855
00:39:06,753 --> 00:39:09,179
I need you here
for accountability.
856
00:39:09,330 --> 00:39:10,755
I'm not seeing him.
857
00:39:10,907 --> 00:39:12,515
Maybe it's not his shift.
858
00:39:12,667 --> 00:39:14,909
Either way, they have
amazing egg nog lattes.
859
00:39:14,928 --> 00:39:16,411
Ooh.
860
00:39:16,429 --> 00:39:17,520
Oh, that's him.
861
00:39:19,340 --> 00:39:20,690
Should I hang back?
862
00:39:20,917 --> 00:39:22,395
We don't wanna seem
like we're together.
863
00:39:22,419 --> 00:39:23,729
Unless we do? Is that
the angle that we're...
864
00:39:23,753 --> 00:39:25,195
Next?
865
00:39:25,346 --> 00:39:27,400
I didn't really think about it.
What are you...
866
00:39:27,424 --> 00:39:29,493
Okay, that's the direction
we're going in.
867
00:39:29,517 --> 00:39:31,426
- Hi, how can I help you?
- Nate?
868
00:39:31,444 --> 00:39:33,094
Is that you?
869
00:39:33,113 --> 00:39:35,113
Uh, yeah.
870
00:39:35,265 --> 00:39:37,874
Sorry, I just... I recognize you
from your profile photo
871
00:39:38,025 --> 00:39:39,283
on Hearts Collide?
872
00:39:39,378 --> 00:39:41,436
Oh, um, right.
873
00:39:41,454 --> 00:39:43,046
It's Ellie.
874
00:39:43,197 --> 00:39:44,530
We were messaging
back in September.
875
00:39:44,549 --> 00:39:47,050
We were talking
for a while actually.
876
00:39:47,201 --> 00:39:50,445
Right!
Um, Ellie. Uh...
877
00:39:50,538 --> 00:39:52,371
You sort of disappeared on me.
878
00:39:52,391 --> 00:39:55,967
Yes. Uh, I did.
And I wanted to say
879
00:39:56,119 --> 00:39:58,544
that I'm very sorry about that.
880
00:39:58,638 --> 00:40:00,858
To be honest, I actually
remembered that you worked here
881
00:40:00,882 --> 00:40:03,716
and I wanted to come in
and apologize.
882
00:40:03,735 --> 00:40:04,879
I shouldn't have
disappeared on you.
883
00:40:04,903 --> 00:40:07,553
I'm glad you did.
884
00:40:07,647 --> 00:40:11,482
The next person I messaged was
Clara, my now girlfriend,
885
00:40:11,576 --> 00:40:15,136
and I'm actually gonna propose
to her Christmas Eve.
886
00:40:15,155 --> 00:40:16,913
I didn't block you, by the way.
887
00:40:17,064 --> 00:40:19,824
I was just off
the site because...
888
00:40:19,918 --> 00:40:21,476
I was in love.
889
00:40:21,569 --> 00:40:23,903
I mean, I should
really thank you.
890
00:40:23,922 --> 00:40:26,125
If we'd still been chatting,
I wouldn't have found her.
891
00:40:26,149 --> 00:40:28,650
That's wonderful news, Nate.
Congratulations.
892
00:40:28,668 --> 00:40:30,001
Thank you.
893
00:40:30,095 --> 00:40:30,985
You know what?
894
00:40:31,078 --> 00:40:32,487
I think it's really brave of you
895
00:40:32,580 --> 00:40:33,891
to make the effort
to come out here
896
00:40:33,915 --> 00:40:35,173
and make things right.
897
00:40:35,325 --> 00:40:36,766
Really?
898
00:40:36,918 --> 00:40:39,677
Why don't I get you
an eggnog latte?
899
00:40:39,771 --> 00:40:40,995
On the house.
900
00:40:41,014 --> 00:40:43,273
Great. Oh.
901
00:40:43,424 --> 00:40:45,424
Uh, could you make
it two, actually?
902
00:40:45,760 --> 00:40:46,901
All right.
903
00:40:50,615 --> 00:40:53,341
So, that went really well,
much better than I thought.
904
00:40:53,434 --> 00:40:55,026
You know, true love curse aside,
905
00:40:55,178 --> 00:40:56,914
I think this could be
really good for me.
906
00:40:56,938 --> 00:41:00,105
Well, let's venture forth.
Who's next?
907
00:41:00,125 --> 00:41:02,366
Next, we have... Edward.
908
00:41:02,519 --> 00:41:05,353
Hmm.
What was wrong with Edward?
909
00:41:05,371 --> 00:41:09,114
Did he slurp his soup?
Was he a bad parallel-parker?
910
00:41:09,134 --> 00:41:11,526
Okay, that is
truly the worst, but...
911
00:41:11,619 --> 00:41:13,172
it's funny,
I actually don't remember.
912
00:41:13,196 --> 00:41:14,971
Huh.
913
00:41:15,198 --> 00:41:17,100
Where are you supposed
to run into him?
914
00:41:17,124 --> 00:41:20,143
Well, you're not the only one
who's good at online sleuthing.
915
00:41:20,370 --> 00:41:21,847
I checked out his
Instagram and, every day,
916
00:41:21,871 --> 00:41:25,297
he does a "Bavarian
Pretzel diary" at 12:30.
917
00:41:25,317 --> 00:41:28,485
"Pretzel diary?" Social media
these days, am I right?
918
00:41:28,636 --> 00:41:31,321
I don't know.
It could be kind of cool.
919
00:41:31,472 --> 00:41:33,512
Who knows?
Maybe I sold this one short.
920
00:41:43,985 --> 00:41:46,169
- Hi.
921
00:41:46,320 --> 00:41:48,229
Ellie. Hi.
922
00:41:48,248 --> 00:41:50,990
Your hair's grown out
since our profile picture.
923
00:41:51,009 --> 00:41:52,675
It's nice to see you, Edward.
924
00:41:55,329 --> 00:41:56,804
Please, it's "Eddie."
925
00:41:59,075 --> 00:42:00,183
Finally.
926
00:42:01,411 --> 00:42:02,835
Finally?
927
00:42:02,929 --> 00:42:06,097
You've come back to me.
928
00:42:06,249 --> 00:42:09,934
I loved you, I set you free,
929
00:42:10,086 --> 00:42:11,677
and now,
you've flown back to me.
930
00:42:11,696 --> 00:42:16,199
Yes, Eddie.
I have flown back to you,
931
00:42:16,426 --> 00:42:18,404
but only to apologize
to you for ghosting,
932
00:42:18,428 --> 00:42:21,946
and then I'm going
to fly back out.
933
00:42:22,040 --> 00:42:24,432
Yeah, but we're Eddie and Ellie.
We're Ellie and Eddie.
934
00:42:24,525 --> 00:42:26,876
Yes.
935
00:42:27,028 --> 00:42:29,379
We are, but just...
separately.
936
00:42:31,775 --> 00:42:34,108
Um...
937
00:42:34,127 --> 00:42:37,220
So, I am sorry for ghosting you
and, um... goodbye.
938
00:42:39,132 --> 00:42:40,782
Hey, are you sure you
wanna walk away from that?
939
00:42:40,800 --> 00:42:42,875
He had some pretty solid points
about possibly being soulmates.
940
00:42:42,894 --> 00:42:44,394
It's not funny.
941
00:42:44,621 --> 00:42:46,211
You're supposed to be
encouraging, okay?
942
00:42:46,231 --> 00:42:48,191
I'm trying to do
the right thing and...
943
00:42:48,215 --> 00:42:50,655
Gosh, maybe the right thing is
back there, waiting for you?
944
00:42:50,718 --> 00:42:52,627
Stop. Okay, let's go.
945
00:43:02,639 --> 00:43:05,564
So, what's the deal
with this next guy?
946
00:43:05,658 --> 00:43:07,325
His name is Harold.
947
00:43:07,477 --> 00:43:08,810
I managed to reach him by text,
948
00:43:08,828 --> 00:43:12,830
but he felt an in-person apology
might be more effective.
949
00:43:12,982 --> 00:43:14,315
Harold's is milking it.
950
00:43:14,334 --> 00:43:16,667
Well, we were talking
for a long time.
951
00:43:16,820 --> 00:43:18,744
It makes sense
that he might want
952
00:43:18,763 --> 00:43:20,655
some more meaningful closure.
953
00:43:20,748 --> 00:43:22,840
Plus, I haven't
come all this way
954
00:43:22,934 --> 00:43:24,992
just to fail this whole mission
on a technicality.
955
00:43:26,271 --> 00:43:28,587
Oh, it's him.
956
00:43:28,607 --> 00:43:31,107
"Hello, Ellie.
This is Harold.
957
00:43:31,258 --> 00:43:33,592
"I will not be
meeting you tonight.
958
00:43:33,686 --> 00:43:35,612
"I 'm ghosting you.
959
00:43:35,839 --> 00:43:37,688
- Oh...
- "How does it feel?
960
00:43:37,841 --> 00:43:41,692
"How do you like it?
Karma. Karma big time."
961
00:43:41,786 --> 00:43:43,010
Whoa.
962
00:43:43,029 --> 00:43:44,695
Talk about a technicality.
963
00:43:44,789 --> 00:43:46,456
Do I correct him?
964
00:43:46,683 --> 00:43:48,107
Tell him that this isn't
actually ghosting?
965
00:43:48,126 --> 00:43:49,517
Nah, let him have it.
966
00:43:49,610 --> 00:43:52,462
It's Christmas,
after all. Right?
967
00:43:55,024 --> 00:43:57,634
That's... that's not him, is it?
968
00:43:59,696 --> 00:44:03,264
I... ghost you.
I ghost you!
969
00:44:09,648 --> 00:44:11,038
Oh...
970
00:44:11,132 --> 00:44:13,875
Ellie, you are a
menace to society.
971
00:44:13,893 --> 00:44:17,728
You're wreaking havoc with
the people in this city.
972
00:44:17,822 --> 00:44:19,616
They're losing their
minds over you. It's okay.
973
00:44:19,640 --> 00:44:20,973
It's okay, we know him.
He's a...
974
00:44:20,992 --> 00:44:22,992
community theatre actor.
975
00:44:23,144 --> 00:44:25,052
Should we leave?
976
00:44:25,146 --> 00:44:28,331
I don't know.
Are we in danger?
977
00:44:28,558 --> 00:44:32,001
No. No, I think
we should make a stand.
978
00:44:32,153 --> 00:44:35,563
We should stay here because
I... like this place.
979
00:44:35,581 --> 00:44:39,509
Me, too.
I love a good Christmas popup.
980
00:44:39,660 --> 00:44:41,844
Yeah. We shouldn't let
whatever that was
981
00:44:41,996 --> 00:44:45,664
stop us from
finishing our drinks.
982
00:44:45,758 --> 00:44:47,478
- Cheers.
- To Harold.
983
00:44:47,577 --> 00:44:49,018
To Harold.
984
00:44:49,245 --> 00:44:51,503
- Wow.
- Which one did you get again?
985
00:44:51,597 --> 00:44:54,098
Uh, the Rum Rum Rudolf.
986
00:44:54,192 --> 00:44:55,340
How 'bout you?
987
00:44:55,360 --> 00:44:56,842
Candy Cane Fever.
988
00:44:56,936 --> 00:44:58,936
- Nice.
- Well...
989
00:44:59,088 --> 00:45:00,588
took care of Harold.
990
00:45:00,606 --> 00:45:03,849
I think Harold
took care of himself.
991
00:45:03,868 --> 00:45:07,853
We did Nate, Liam, Jose, Edward.
992
00:45:07,872 --> 00:45:11,115
"Eddie and Ellie.
I set you free."
993
00:45:11,209 --> 00:45:13,768
Actually, I just have a
lingering phone call or two.
994
00:45:13,861 --> 00:45:15,861
Aww, so you don't
need me anymore?
995
00:45:15,880 --> 00:45:17,863
No, I didn't say that.
996
00:45:17,882 --> 00:45:19,774
Of course I need you,
997
00:45:19,792 --> 00:45:21,884
but just for rogue reindeer,
998
00:45:22,036 --> 00:45:23,778
which we are very
behind on, by the way.
999
00:45:23,796 --> 00:45:27,949
Wow, so you're almost
done with the un-ghosting,
1000
00:45:27,967 --> 00:45:29,283
and two days ahead of schedule.
1001
00:45:29,376 --> 00:45:31,096
Well, I actually
have one more guy
1002
00:45:31,120 --> 00:45:34,288
that I hadn't officially
added to the list.
1003
00:45:34,307 --> 00:45:36,065
Mm. The "touchy situation?"
1004
00:45:36,217 --> 00:45:38,717
I mean, is it
touchier than Eddie?
1005
00:45:38,737 --> 00:45:39,961
Touchier than Harold?
1006
00:45:40,054 --> 00:45:42,405
Well, touchy in a different way.
1007
00:45:42,632 --> 00:45:45,224
This is the guy
I actually stood up.
1008
00:45:45,243 --> 00:45:46,779
Ahh. So, do you need help
tracking him down?
1009
00:45:46,803 --> 00:45:50,488
Nah, I got this.
I may not even include him.
1010
00:45:50,640 --> 00:45:54,233
I'm not sure it counts.
1011
00:45:54,252 --> 00:45:56,660
Okay, well, then,
what's next for you?
1012
00:45:56,755 --> 00:45:58,958
I guess you'll take a hiatus
from the dating apps?
1013
00:45:58,982 --> 00:46:00,757
Why do you say that?
1014
00:46:00,908 --> 00:46:04,001
Because you're not open to
meeting people right now?
1015
00:46:04,153 --> 00:46:08,413
I'm open. I'm looking.
That's why I'm on there.
1016
00:46:08,433 --> 00:46:11,100
You know, open and looking
are not the same thing.
1017
00:46:14,831 --> 00:46:17,348
So, uh...
1018
00:46:17,500 --> 00:46:20,184
What do you think
the Elf on the Top shelf is?
1019
00:46:20,336 --> 00:46:21,444
You should order it.
1020
00:46:26,934 --> 00:46:28,100
Thank you.
1021
00:46:28,119 --> 00:46:31,103
So, how are the fish?
1022
00:46:31,122 --> 00:46:32,771
The... the fish?
1023
00:46:32,791 --> 00:46:34,439
You said you've got an aquarium?
1024
00:46:34,459 --> 00:46:35,958
Oh...
1025
00:46:36,185 --> 00:46:37,609
It's all I know
about your personal life.
1026
00:46:37,629 --> 00:46:39,778
Yeah, the fish are...
The fish are good.
1027
00:46:39,798 --> 00:46:41,464
Did you name them?
1028
00:46:41,691 --> 00:46:44,191
Yep. So far, I have Inky,
Blinky, Pinky, and Clyde.
1029
00:46:44,210 --> 00:46:46,043
I love that.
1030
00:46:46,137 --> 00:46:48,340
Except now, I've run out of
names, if I get any more.
1031
00:46:48,364 --> 00:46:50,789
Not necessarily. There are
the alternate nicknames,
1032
00:46:50,809 --> 00:46:52,033
and also, the original
Japanese names.
1033
00:46:52,051 --> 00:46:53,458
Yes!
1034
00:46:53,478 --> 00:46:55,219
Not a lot of people know that.
1035
00:46:55,313 --> 00:46:59,798
Guess it just comes with the
territory in our field.
1036
00:46:59,818 --> 00:47:01,300
So, I have a question for you.
1037
00:47:01,319 --> 00:47:03,653
- Okay.
- Have you ever been ghosted?
1038
00:47:04,823 --> 00:47:05,971
Yeah, a couple times.
1039
00:47:06,065 --> 00:47:07,657
I mean, who hasn't?
1040
00:47:07,808 --> 00:47:10,993
Yeah, but did any one time,
like, really burn?
1041
00:47:11,145 --> 00:47:12,477
Oh, sorry.
I didn't mean to, like...
1042
00:47:12,497 --> 00:47:14,889
No, no. It's fine. Yeah. Um...
1043
00:47:14,982 --> 00:47:16,648
Yeah, there was this one time.
1044
00:47:16,668 --> 00:47:19,226
This was a long time ago,
I mean a long, long time ago.
1045
00:47:19,245 --> 00:47:23,914
Um, I got stood up.
That kind of burned.
1046
00:47:24,067 --> 00:47:25,802
Sorry. I mean,
you don't have to explain it.
1047
00:47:25,826 --> 00:47:27,488
It's okay.
There's nothing to explain.
1048
00:47:27,512 --> 00:47:28,827
There's no story
1049
00:47:28,921 --> 00:47:30,588
because nothing happened.
1050
00:47:30,740 --> 00:47:33,015
I was excited,
it was disappointing, the end.
1051
00:47:35,078 --> 00:47:36,352
Gosh...
1052
00:47:36,503 --> 00:47:39,171
The look on your
face right now, I...
1053
00:47:39,265 --> 00:47:42,433
This is the worst I've felt
about ghosting this whole time.
1054
00:47:42,527 --> 00:47:46,028
I really hope I didn't make
someone feel like this.
1055
00:47:46,255 --> 00:47:49,198
I'm sorry
on behalf of all ghosters.
1056
00:47:49,350 --> 00:47:50,992
Wasn't your fault.
1057
00:47:53,354 --> 00:47:55,520
How's your Noel-groni?
1058
00:47:55,540 --> 00:47:57,948
It's good.
How's your Blitzen Bellini?
1059
00:47:58,042 --> 00:48:01,435
It's got a... got a pretty
good kick to it, of course.
1060
00:48:05,791 --> 00:48:07,769
So, tomorrow night is
Christmas Eve Eve,
1061
00:48:07,793 --> 00:48:09,218
which I've always thought
1062
00:48:09,445 --> 00:48:12,296
was the unsung best
day of the holidays,
1063
00:48:12,448 --> 00:48:14,517
where the anticipation
is at the perfect pitch.
1064
00:48:14,541 --> 00:48:16,133
I totally agree.
1065
00:48:16,285 --> 00:48:18,710
But it also means
I don't have much more time
1066
00:48:18,730 --> 00:48:22,064
to figure out this Secret Santa
thing I have going on.
1067
00:48:22,291 --> 00:48:24,901
My family does
this big Secret Santa
1068
00:48:25,052 --> 00:48:27,012
and this year,
it's gonna be tough.
1069
00:48:27,071 --> 00:48:28,404
How come?
1070
00:48:28,555 --> 00:48:30,131
I drew my mom.
1071
00:48:30,224 --> 00:48:32,316
- Aww. That sounds sweet.
- No.
1072
00:48:32,468 --> 00:48:34,371
I feel like she's already
disappointed in me
1073
00:48:34,395 --> 00:48:37,805
and I just don't
want to add to it.
1074
00:48:37,823 --> 00:48:40,732
It's strange, I don't think I've
ever said that out loud before.
1075
00:48:40,752 --> 00:48:44,311
My mom's just this...
force of nature.
1076
00:48:44,330 --> 00:48:46,422
She's so bold and creative.
1077
00:48:46,573 --> 00:48:48,569
She works in publishing
and, one day,
1078
00:48:48,593 --> 00:48:50,818
she decided to just break off
with her own imprint
1079
00:48:50,836 --> 00:48:52,762
for less mainstream writers,
1080
00:48:52,989 --> 00:48:54,650
and she did this all
as a single parent,
1081
00:48:54,674 --> 00:48:55,743
after my dad passed away.
1082
00:48:55,767 --> 00:48:57,825
Oh, I'm sorry.
1083
00:48:57,843 --> 00:49:01,753
Thanks. Yeah,
it was when I was pretty little.
1084
00:49:01,847 --> 00:49:04,181
I find it hard to believe
1085
00:49:04,333 --> 00:49:06,943
that you don't have
your mother's approval.
1086
00:49:07,170 --> 00:49:09,210
My mom just goes
for things, you know?
1087
00:49:09,280 --> 00:49:10,929
She's fearless,
1088
00:49:10,949 --> 00:49:14,599
whereas I feel like
I'm always hesitating.
1089
00:49:14,619 --> 00:49:15,952
You're deliberate.
1090
00:49:16,179 --> 00:49:17,673
That's not the worst
thing in the world.
1091
00:49:17,697 --> 00:49:20,623
Thank you for that, but...
1092
00:49:20,850 --> 00:49:22,327
I don't know,
I can't help but feel like
1093
00:49:22,351 --> 00:49:25,869
she thinks I compromised
my artistic endeavors
1094
00:49:26,022 --> 00:49:29,114
or I sold out somehow
by working in gaming.
1095
00:49:29,133 --> 00:49:31,283
Did you?
1096
00:49:31,302 --> 00:49:34,470
Is this where you reveal that
you have a secret passion
1097
00:49:34,621 --> 00:49:36,858
for oil painting and I tell you
that you need to quit your job
1098
00:49:36,882 --> 00:49:38,140
and move to Vermont?
1099
00:49:38,292 --> 00:49:40,884
No. I-I love my job.
I didn't settle.
1100
00:49:40,979 --> 00:49:42,812
The art I create
1101
00:49:42,963 --> 00:49:46,056
is art people
get to interact with
1102
00:49:46,209 --> 00:49:49,893
and play with and be a part of;
excites me.
1103
00:49:50,046 --> 00:49:52,713
Yeah. Doesn't your mom realize
1104
00:49:52,806 --> 00:49:55,399
that you're so respected
in your industry?
1105
00:49:55,551 --> 00:49:57,287
That you're known for
bringing a fresh take
1106
00:49:57,311 --> 00:49:58,828
to consumer markets?
1107
00:49:58,979 --> 00:50:01,739
That your work is
brilliant and inspiring?
1108
00:50:01,891 --> 00:50:04,834
You think my work is
brilliant and inspiring?
1109
00:50:05,061 --> 00:50:06,727
Yeah.
1110
00:50:06,746 --> 00:50:09,913
I thought that even before
you came to Cartwheel.
1111
00:50:10,066 --> 00:50:12,341
I didn't know that.
1112
00:50:15,905 --> 00:50:17,571
Where did that even come from?
1113
00:50:17,590 --> 00:50:19,073
Where did that even...
1114
00:50:19,091 --> 00:50:20,574
- Let me help.
- It's down my shirt!
1115
00:50:20,593 --> 00:50:23,001
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1116
00:50:23,021 --> 00:50:25,246
- Yeah. Are you okay?
- Yeah.
1117
00:50:25,264 --> 00:50:26,464
Sorry, I already said that.
1118
00:50:30,753 --> 00:50:32,028
I should go.
1119
00:50:32,179 --> 00:50:34,012
- Me too.
- Okay.
1120
00:50:34,032 --> 00:50:37,349
Oh. Do you go... that way?
1121
00:50:37,368 --> 00:50:39,443
Uh, I'll go that way.
1122
00:50:39,595 --> 00:50:40,761
- Okay.
1123
00:50:40,854 --> 00:50:42,734
- See you at work.
- Okay, bye!
1124
00:50:51,440 --> 00:50:52,864
Hey.
1125
00:50:52,884 --> 00:50:55,551
Before you ask,
my answer is still no.
1126
00:50:55,702 --> 00:50:57,902
I am not going to swap
Secret Santas with you.
1127
00:50:58,038 --> 00:50:59,925
What?
No, that's not why I'm calling.
1128
00:50:59,949 --> 00:51:01,949
I'm actually just
double-checking
1129
00:51:01,967 --> 00:51:03,247
that your office is open today.
1130
00:51:03,452 --> 00:51:05,430
I have a note
I want to leave for Kevin.
1131
00:51:05,454 --> 00:51:09,473
Is this part of your
Scrooge redemption thing?
1132
00:51:09,567 --> 00:51:12,293
No, trust me. It's just a
sincere letter of apology.
1133
00:51:12,311 --> 00:51:14,070
Either way, I hate to tell you,
1134
00:51:14,221 --> 00:51:15,796
Kevin called out sick
1135
00:51:15,889 --> 00:51:17,442
and the office is
closed tomorrow,
1136
00:51:17,466 --> 00:51:19,133
so it'll have to wait
'til after Christmas.
1137
00:51:19,151 --> 00:51:23,470
But it can't. That's past
my deadline, you know this.
1138
00:51:23,489 --> 00:51:24,538
I was so close.
1139
00:51:26,751 --> 00:51:29,234
Wait. Sick, you said?
1140
00:51:29,328 --> 00:51:31,829
With, like, a cold, or...
1141
00:51:31,923 --> 00:51:33,647
Yeah.
1142
00:51:41,081 --> 00:51:42,414
Hello?
1143
00:51:42,433 --> 00:51:46,176
Hi. It's Ellie, Hunter's sister.
1144
00:51:46,270 --> 00:51:49,663
I'm the very rude person who
never texted you back.
1145
00:51:49,756 --> 00:51:51,941
I know this may sound strange,
1146
00:51:52,168 --> 00:51:54,518
but I wanted to come
apologize in person.
1147
00:51:54,670 --> 00:51:56,186
And I heard you were home sick,
1148
00:51:56,280 --> 00:52:00,007
so I brought you some wonton
soup from Green Dragon.
1149
00:52:00,025 --> 00:52:01,933
I can just leave it here, if...
1150
00:52:02,027 --> 00:52:05,529
Kevin: Green Dragon's the best.
I'll meet you in the lobby.
1151
00:52:12,188 --> 00:52:13,520
Hi!
1152
00:52:13,539 --> 00:52:14,855
Hi.
1153
00:52:14,874 --> 00:52:16,357
Sorry, I would have
invited you up,
1154
00:52:16,375 --> 00:52:17,782
but it's probably
germ city up there.
1155
00:52:17,802 --> 00:52:19,468
Oh, it's totally fine.
1156
00:52:19,620 --> 00:52:21,340
It's me who's
inconveniencing you.
1157
00:52:21,364 --> 00:52:23,788
Uh, here.
1158
00:52:23,808 --> 00:52:25,716
Thank you. I, uh...
1159
00:52:25,810 --> 00:52:28,013
I love Green Dragon wonton soup,
and they stopped delivering,
1160
00:52:28,037 --> 00:52:29,553
so this is perfect.
1161
00:52:29,647 --> 00:52:31,683
Oh, there's a letter in there,
too, basically,
1162
00:52:31,707 --> 00:52:32,982
just saying how sorry I am,
1163
00:52:33,209 --> 00:52:35,484
and it turns out
I have a ghosting problem.
1164
00:52:35,636 --> 00:52:37,802
That's all right.
I figured you had a good reason.
1165
00:52:37,822 --> 00:52:40,397
To be honest, I'm still
reeling from my last breakup,
1166
00:52:40,549 --> 00:52:42,474
so I told your brother
it wasn't a big deal.
1167
00:52:42,493 --> 00:52:44,638
Sounds like he was the one
most invested in the setup.
1168
00:52:44,662 --> 00:52:47,830
Sounds like it.
He just wants me to be happy.
1169
00:52:49,575 --> 00:52:51,667
Well, I gotta go to work,
1170
00:52:51,818 --> 00:52:54,061
but I hope you have
a merry Christmas.
1171
00:52:54,154 --> 00:52:57,631
Thanks for the soup,
Saint Ellie.
1172
00:52:58,734 --> 00:53:00,067
Bye.
1173
00:53:03,406 --> 00:53:04,421
Hey.
1174
00:53:04,515 --> 00:53:05,830
Hey, partner.
1175
00:53:05,850 --> 00:53:07,257
Hi.
1176
00:53:07,410 --> 00:53:08,575
Oh.
1177
00:53:08,594 --> 00:53:10,019
I was going for a high-five.
1178
00:53:10,246 --> 00:53:11,556
I just thought you
were trying to hug me.
1179
00:53:11,580 --> 00:53:13,505
Uh, I like your hat.
1180
00:53:13,524 --> 00:53:16,692
Oh, thank you.
It's the one I always wear.
1181
00:53:16,919 --> 00:53:18,897
Yeah, I know. I just
realized I hadn't, uh...
1182
00:53:18,921 --> 00:53:20,041
complimented you on it.
1183
00:53:20,180 --> 00:53:21,939
Oh. Thank you.
1184
00:53:22,033 --> 00:53:23,568
So, fun development,
the office heating is busted.
1185
00:53:23,592 --> 00:53:25,367
What?!
1186
00:53:25,519 --> 00:53:27,330
Which is why it's freezing in
here and no one's around.
1187
00:53:27,354 --> 00:53:28,704
Now? Of all times?
1188
00:53:28,855 --> 00:53:30,350
This is what I get
for procrastinating.
1189
00:53:30,374 --> 00:53:31,782
Well, it's not that bad.
1190
00:53:31,934 --> 00:53:33,434
We do have a lot of work to do
1191
00:53:33,452 --> 00:53:36,695
on the text portion
of the presentation.
1192
00:53:36,714 --> 00:53:38,600
I guess we don't
have to do that together.
1193
00:53:38,624 --> 00:53:40,216
We could work remotely,
1194
00:53:40,367 --> 00:53:42,459
and then finish
the demo off tomorrow.
1195
00:53:42,611 --> 00:53:44,553
Oh... yeah.
1196
00:53:44,780 --> 00:53:46,867
Just gonna be slaving away
on Christmas Eve
1197
00:53:46,891 --> 00:53:50,467
for my boss, Ellienezer,
just like Bob Cratchit,
1198
00:53:50,561 --> 00:53:52,953
no coal for the fire.
1199
00:53:52,972 --> 00:53:55,100
Oh... When you should
be home with your family,
1200
00:53:55,124 --> 00:53:56,232
your family of fish.
1201
00:53:56,383 --> 00:53:58,292
Yes!
1202
00:53:58,385 --> 00:54:00,265
- Especially Tiny Inky.
- Aww.
1203
00:54:00,387 --> 00:54:02,107
Little Tiny Inky
with the stumpy fin?
1204
00:54:02,131 --> 00:54:03,739
Aww...
1205
00:54:03,966 --> 00:54:06,575
Okay, well,
I guess we could go to my place.
1206
00:54:06,802 --> 00:54:08,962
I mean, the snacks
are better there, anyway.
1207
00:54:10,322 --> 00:54:11,638
Sure. Lead the way.
1208
00:54:11,657 --> 00:54:12,973
- Let's go.
- All right.
1209
00:54:22,167 --> 00:54:24,651
Would you like some popcorn?
1210
00:54:24,670 --> 00:54:26,740
Ooh, I love Glenda's.
Did you do a custom mix?
1211
00:54:26,764 --> 00:54:28,505
Of course.
1212
00:54:28,657 --> 00:54:30,099
I'm not an amateur.
1213
00:54:30,326 --> 00:54:32,083
I have cheddar,
caramel, and macadamia.
1214
00:54:32,103 --> 00:54:33,844
Nice.
1215
00:54:33,996 --> 00:54:35,231
Do you want me to keep
yours separate or mix?
1216
00:54:35,255 --> 00:54:36,497
Are you kidding?
1217
00:54:36,590 --> 00:54:37,664
Do I look like a noob?
Mix it up!
1218
00:54:37,683 --> 00:54:40,517
Good answer.
1219
00:54:40,669 --> 00:54:44,113
So, uh, dare I ask?
How's the unghosting going?
1220
00:54:44,264 --> 00:54:48,117
It's... going okay.
I'm almost done.
1221
00:54:48,268 --> 00:54:50,101
But... I think we should
a hundred percent
1222
00:54:50,121 --> 00:54:51,770
not talk about un-ghosting today
1223
00:54:51,789 --> 00:54:53,492
or I'm never
going to finish this,
1224
00:54:53,516 --> 00:54:55,084
much less figure out
my mom's Secret Santa gift.
1225
00:54:55,108 --> 00:54:56,292
Copy that.
1226
00:54:58,037 --> 00:54:59,920
No recess for me today.
1227
00:55:04,527 --> 00:55:06,847
I feel like we're missing
something in the journey.
1228
00:55:06,953 --> 00:55:10,197
You know? Like,
there needs to be more stakes.
1229
00:55:10,215 --> 00:55:11,623
I don't know. What if the
world is going to end
1230
00:55:11,642 --> 00:55:13,142
if he didn't make it?
1231
00:55:13,369 --> 00:55:14,955
Why does it always
have to be like that?
1232
00:55:14,979 --> 00:55:17,295
Why does there have to be
explosions and a doomsday?
1233
00:55:17,315 --> 00:55:19,606
- It's Christmas?
- I know, I know. I...
1234
00:55:21,544 --> 00:55:23,802
What's this?
1235
00:55:23,821 --> 00:55:27,047
Oh, that's an old
family photo album.
1236
00:55:27,066 --> 00:55:28,618
I was hoping
to get some inspiration
1237
00:55:28,642 --> 00:55:30,067
for my mom's Secret Santa.
1238
00:55:30,219 --> 00:55:32,161
Oh... May I?
1239
00:55:32,388 --> 00:55:33,829
No.
1240
00:55:38,060 --> 00:55:40,243
Sure.
1241
00:55:40,396 --> 00:55:43,839
Okay...
Hello, Ellie's past.
1242
00:55:46,326 --> 00:55:48,326
A lot of Christmas here.
1243
00:55:48,346 --> 00:55:51,588
Yeah. It's kind of
a big deal for my family.
1244
00:55:51,740 --> 00:55:54,016
Hence the epic Secret Santa?
1245
00:55:54,243 --> 00:55:56,410
Aww!
1246
00:55:56,428 --> 00:55:59,246
Who is this?
1247
00:55:59,264 --> 00:56:01,765
That was part of a run of
years where I insisted on
1248
00:56:01,917 --> 00:56:03,750
dressing like an elf
and being called "Elfie"
1249
00:56:03,769 --> 00:56:04,935
instead of Ellie.
1250
00:56:05,087 --> 00:56:06,528
Oh, yeah.
1251
00:56:06,755 --> 00:56:08,346
Starting in November
and ending in March.
1252
00:56:08,366 --> 00:56:09,848
- Wow!
- Yeah.
1253
00:56:09,867 --> 00:56:12,275
I actually designed that costume
1254
00:56:12,428 --> 00:56:16,096
and my mom and I,
we kind of made it together.
1255
00:56:16,115 --> 00:56:19,858
I'm sorry.
That's adorable.
1256
00:56:19,952 --> 00:56:22,269
So... you still haven't figured
out what you're getting her.
1257
00:56:22,287 --> 00:56:24,605
No.
1258
00:56:24,623 --> 00:56:26,197
Apparently,
I have a ghosting problem
1259
00:56:26,217 --> 00:56:27,883
and a procrastination problem.
1260
00:56:28,110 --> 00:56:30,293
Well, it's kind of
the same thing, isn't it?
1261
00:56:30,388 --> 00:56:32,388
How do you mean?
1262
00:56:32,539 --> 00:56:36,058
Well, they're both about not
wanting to take the next step,
1263
00:56:36,209 --> 00:56:39,620
not wanting to make a choice
that might not be perfect,
1264
00:56:39,638 --> 00:56:42,064
not putting yourself
out there. Right?
1265
00:56:42,215 --> 00:56:46,126
This coming from the guy who
willfully demotes himself?
1266
00:56:46,219 --> 00:56:48,570
Touché.
But I chose that path.
1267
00:56:48,722 --> 00:56:50,364
I'm not fighting it.
1268
00:56:53,135 --> 00:56:57,654
Sorry, I, uh...
I could be completely wrong.
1269
00:56:57,748 --> 00:57:01,065
Although, it is worth noting
that the one thing
1270
00:57:01,085 --> 00:57:02,545
that all those guys
have in common is
1271
00:57:02,569 --> 00:57:05,754
you haven't met
any of them in person.
1272
00:57:05,906 --> 00:57:08,740
That's not about me;
that's just calling it early,
1273
00:57:08,759 --> 00:57:10,909
saving a lot of hurt feelings.
1274
00:57:10,928 --> 00:57:13,429
Hmm.
Theirs or yours?
1275
00:57:16,082 --> 00:57:17,636
Oh, why did you bring
up ghosting?
1276
00:57:17,660 --> 00:57:18,803
I thought we weren't
going to talk about it!
1277
00:57:18,827 --> 00:57:20,661
This is your fault. Um...
1278
00:57:20,679 --> 00:57:23,922
What I was gonna say
is we should go back
1279
00:57:23,941 --> 00:57:25,752
to the Christmas
market for lunch.
1280
00:57:25,776 --> 00:57:27,403
Maybe you'll find
something for your mom there.
1281
00:57:27,427 --> 00:57:29,445
Hmm?
Kill two birds with one stone?
1282
00:57:31,097 --> 00:57:33,407
- Okay.
- Great.
1283
00:57:39,272 --> 00:57:40,992
Ugh! It's just so hard to
actually think of something.
1284
00:57:41,016 --> 00:57:45,018
Like, I'm hoping this will just
give me some inspiration.
1285
00:57:45,037 --> 00:57:47,796
Yeah. I think you just
need to go with the flow
1286
00:57:47,948 --> 00:57:52,025
of the Christmas market
and let the gift find you.
1287
00:57:52,044 --> 00:57:54,136
Oh. This could be something.
1288
00:57:54,363 --> 00:57:56,863
I could make a whole
gingerbread family.
1289
00:57:56,882 --> 00:57:59,700
- Oh...
- I don't know.
1290
00:57:59,793 --> 00:58:02,719
An ornament seems to obvious.
1291
00:58:02,813 --> 00:58:07,316
Oh, what about this handsome,
skinny-legged fellow?
1292
00:58:07,467 --> 00:58:09,818
- It's not really her style.
- No?
1293
00:58:10,045 --> 00:58:12,165
I'm sorry, my friend.
Your day will come.
1294
00:58:12,231 --> 00:58:14,731
Blitzen never gets any respect.
1295
00:58:14,883 --> 00:58:17,308
Maybe you could get her
a T-shirt that says,
1296
00:58:17,402 --> 00:58:19,477
"Best Secret Santa Ever"?
1297
00:58:19,497 --> 00:58:21,997
My mom's not
really a T-shirt person.
1298
00:58:23,817 --> 00:58:24,983
Oh, she is, however...
1299
00:58:25,002 --> 00:58:26,576
a scarf person!
1300
00:58:26,670 --> 00:58:28,987
My mom loves scarves.
1301
00:58:29,081 --> 00:58:31,601
She has all these various ways
she ties them, all French-like.
1302
00:58:31,734 --> 00:58:33,342
It's her signature.
1303
00:58:33,569 --> 00:58:35,569
Does that mean she
gets them a lot as gifts?
1304
00:58:35,587 --> 00:58:40,015
Yes, but I feel like I could
find a way to make it personal.
1305
00:58:40,242 --> 00:58:41,811
Excuse me.
Do you do embroidery for these?
1306
00:58:41,835 --> 00:58:43,910
Monograms and such?
1307
00:58:44,004 --> 00:58:46,504
I do, but I got
quite the backup.
1308
00:58:46,524 --> 00:58:48,265
Oh, I was thinking
1309
00:58:48,417 --> 00:58:50,562
just, like, a small message,
nothing extravagant.
1310
00:58:50,586 --> 00:58:53,028
I could get something
to you by the 28th.
1311
00:58:54,848 --> 00:58:56,158
Would you consider
making an exception,
1312
00:58:56,182 --> 00:58:58,091
bumping her up the list a bit?
1313
00:58:58,184 --> 00:59:00,277
See, she's buying
for her mother.
1314
00:59:00,371 --> 00:59:03,521
It's a very special
relationship, and it's just...
1315
00:59:03,615 --> 00:59:06,002
It's tearing her up inside that
she hasn't found perfect gift,
1316
00:59:06,026 --> 00:59:07,951
until now.
1317
00:59:08,103 --> 00:59:10,265
That's everyone's story who's
shopping on December 23rd.
1318
00:59:10,289 --> 00:59:12,714
Maybe I could bribe you
1319
00:59:12,941 --> 00:59:15,776
by bringing you a pretzel
or some gluhwein?
1320
00:59:15,869 --> 00:59:17,035
I bet you haven't
been able to step away
1321
00:59:17,054 --> 00:59:18,278
from your booth all day.
1322
00:59:18,371 --> 00:59:20,371
I suppose I am a little peckish.
1323
00:59:20,391 --> 00:59:22,540
Thank you so much.
1324
00:59:22,634 --> 00:59:25,060
Okay, we'll be right back.
1325
00:59:27,973 --> 00:59:29,714
Okay, you have to remind me
1326
00:59:29,733 --> 00:59:31,603
to pick up the scarf at
noon tomorrow, very important.
1327
00:59:31,627 --> 00:59:32,787
- Mm-hmm.
- Wait.
1328
00:59:32,811 --> 00:59:34,719
I just had the best idea!
1329
00:59:34,738 --> 00:59:35,962
You should come with me to my
family's for Christmas Eve.
1330
00:59:35,981 --> 00:59:37,239
It's so fun.
1331
00:59:37,390 --> 00:59:39,741
We watch movies,
we have mulled wine,
1332
00:59:39,893 --> 00:59:41,279
my mom makes
amazing apple strudel,
1333
00:59:41,303 --> 00:59:42,727
and I still stand by the belief
1334
00:59:42,746 --> 00:59:44,206
that no one should be
alone on Christmas.
1335
00:59:44,230 --> 00:59:47,157
I don't know.
I mean, I'm a stranger.
1336
00:59:47,251 --> 00:59:51,402
No, you're not!
You've been indispensable to me.
1337
00:59:51,422 --> 00:59:53,663
Sorry, that sounded
really business-y.
1338
00:59:53,816 --> 00:59:56,925
What I meant was I've really
enjoyed your company
1339
00:59:57,077 --> 00:59:58,594
the last several days.
1340
00:59:58,821 --> 01:00:02,080
It'd be weird if you just
suddenly weren't there.
1341
01:00:02,099 --> 01:00:04,157
Come.
I want you to come.
1342
01:00:04,176 --> 01:00:06,493
Sure. Okay.
1343
01:00:06,511 --> 01:00:08,562
You had me at apple strudel.
1344
01:00:09,773 --> 01:00:12,349
- Wait. That's it.
- What?
1345
01:00:12,501 --> 01:00:14,276
Come on.
1346
01:00:15,446 --> 01:00:17,762
What's more relatable
1347
01:00:17,781 --> 01:00:21,617
than the wonderful yet challenge
countdown to Christmas?
1348
01:00:21,844 --> 01:00:23,263
Trying to get everyone
the perfect present,
1349
01:00:23,287 --> 01:00:25,195
Secret Santas,
1350
01:00:25,347 --> 01:00:27,514
trying to get grandma's
eggnog recipe just right.
1351
01:00:27,532 --> 01:00:28,957
Do you know what I'm saying?
1352
01:00:29,184 --> 01:00:30,942
No.
1353
01:00:30,961 --> 01:00:32,519
It's holiday tasks and events,
1354
01:00:32,537 --> 01:00:35,038
except the world
literally depends on it.
1355
01:00:35,132 --> 01:00:36,759
It's friends and family
instead of random packages
1356
01:00:36,783 --> 01:00:38,525
and imaginary worlds.
1357
01:00:38,618 --> 01:00:40,043
We can use strategy, matching.
1358
01:00:40,137 --> 01:00:43,621
Okay. I could see it.
But with the reindeer?
1359
01:00:43,641 --> 01:00:46,049
Good point. But...
1360
01:00:46,143 --> 01:00:47,884
I guess, why not?
1361
01:00:47,978 --> 01:00:50,014
I mean it could be any
Christmas-related character.
1362
01:00:50,038 --> 01:00:53,798
But it shouldn't be
"any" character.
1363
01:00:53,817 --> 01:00:57,043
It should be specific, personal.
1364
01:00:57,062 --> 01:00:58,228
Hear me out. What about...
1365
01:01:02,326 --> 01:01:04,142
Elfie?
1366
01:01:04,236 --> 01:01:06,828
Okay? She's one of Santa's
1367
01:01:06,980 --> 01:01:09,739
many workers,
but she is special.
1368
01:01:09,833 --> 01:01:12,650
She's brilliant,
1369
01:01:12,670 --> 01:01:15,412
she's precocious,
she's steadfast,
1370
01:01:15,564 --> 01:01:18,340
she wants to make sure
everything just right.
1371
01:01:20,827 --> 01:01:22,805
And she can't take it easy,
but that's because
1372
01:01:22,829 --> 01:01:25,514
everything is
high stakes for her,
1373
01:01:25,665 --> 01:01:27,309
especially if it
has to do with her work
1374
01:01:27,333 --> 01:01:29,533
or the people in her life.
It's very endearing.
1375
01:01:32,005 --> 01:01:33,391
Besides, these guys
always eat it up
1376
01:01:33,415 --> 01:01:35,059
when there's
a personal connection.
1377
01:01:35,083 --> 01:01:36,577
Don't you think it's
a little late in the game
1378
01:01:36,601 --> 01:01:37,641
to change all this?
1379
01:01:39,755 --> 01:01:42,322
Do you really want to settle
for Rogue Reindeer?
1380
01:01:46,370 --> 01:01:48,537
Okay, you're right.
I love it.
1381
01:01:48,764 --> 01:01:49,687
- Yeah?
- Yeah. We're going with Elfie.
1382
01:01:49,781 --> 01:01:51,522
- Let's do it!
- Elfie!
1383
01:01:51,616 --> 01:01:53,950
Yes! Elfie to the rescue!
1384
01:01:54,044 --> 01:01:55,430
Okay, so, she shoots
lasers out of her eyes, okay?
1385
01:01:55,454 --> 01:01:56,712
You're the artist here.
1386
01:01:56,863 --> 01:01:58,583
Yeah, it's like a superhero.
1387
01:01:58,698 --> 01:02:00,531
Yes, exactly,
and I picture her holding
1388
01:02:00,551 --> 01:02:02,050
kind of like a Christmas tree.
1389
01:02:02,277 --> 01:02:03,588
Grabbing presents, like,
as they're falling.
1390
01:02:03,612 --> 01:02:04,892
Maybe catching them in her bag?
1391
01:02:05,038 --> 01:02:06,871
And then,
there's the clock, obviously.
1392
01:02:06,890 --> 01:02:09,466
And then, she's got,
like, all this stuff in it.
1393
01:02:09,618 --> 01:02:11,262
Perfect gift for her mom
at the exact right time?
1394
01:02:11,286 --> 01:02:12,469
Okay, but I like it.
1395
01:02:12,621 --> 01:02:13,787
What do you think about this?
1396
01:02:13,805 --> 01:02:15,713
- Oh, yeah, yeah.
- Yeah?
1397
01:02:15,733 --> 01:02:18,792
With the extra emphasis
on the sleigh?
1398
01:02:18,810 --> 01:02:19,976
Yeah, that's great.
1399
01:02:20,070 --> 01:02:21,144
Thank you.
1400
01:02:21,296 --> 01:02:22,553
You look so at home.
1401
01:02:22,647 --> 01:02:24,740
I know, I'm pumped.
1402
01:02:24,891 --> 01:02:28,151
I'm so pumped.
1403
01:02:28,303 --> 01:02:30,971
What? What?!
1404
01:02:31,064 --> 01:02:33,231
How did you do that?!
1405
01:02:33,250 --> 01:02:36,826
How do you think I
get my inspiration?
1406
01:02:36,979 --> 01:02:38,903
Oh my gosh!
1407
01:02:38,997 --> 01:02:41,498
Come on! Yes!
Ha-ha-ha!
1408
01:02:41,650 --> 01:02:43,149
Boom! Joystick drop!
1409
01:02:43,168 --> 01:02:44,888
- You cheated.
- Boom!
1410
01:02:47,656 --> 01:02:49,080
Thanks for all this.
1411
01:02:49,099 --> 01:02:50,581
You've definitely gone beyond
1412
01:02:50,601 --> 01:02:53,251
your duties of
interface engineer.
1413
01:02:53,270 --> 01:02:55,678
I mean, the brainstorming,
the cooking and cleaning,
1414
01:02:55,831 --> 01:02:57,272
the unghosting project...
1415
01:02:57,423 --> 01:03:00,758
Well, like I said,
it's better than reality TV.
1416
01:03:00,778 --> 01:03:01,778
Should we debrief?
1417
01:03:02,004 --> 01:03:04,279
Yes.
1418
01:03:04,430 --> 01:03:06,167
I took care of the
last phone calls,
1419
01:03:06,191 --> 01:03:07,765
my brother's friend Kevin.
1420
01:03:07,785 --> 01:03:10,693
And I think that's everybody,
1421
01:03:10,846 --> 01:03:13,680
except... the last guy,
1422
01:03:13,773 --> 01:03:15,693
the one that
I actually stood up.
1423
01:03:15,775 --> 01:03:17,517
What?
Ellie, you're so close!
1424
01:03:17,536 --> 01:03:19,588
You wanna throw the whole
endeavour away over one guy?
1425
01:03:19,612 --> 01:03:22,872
I thought you said
this was baloney.
1426
01:03:23,025 --> 01:03:26,117
Well, maybe I bought
into it at some point.
1427
01:03:26,211 --> 01:03:29,696
Besides, there's only one guy
left, so you probably should.
1428
01:03:29,714 --> 01:03:32,882
You know, you don't
wanna tempt fate.
1429
01:03:33,035 --> 01:03:34,959
Look, you've already taken
a lot of risks today.
1430
01:03:34,978 --> 01:03:36,311
Why not take one more?
1431
01:03:36,462 --> 01:03:38,054
I just...
1432
01:03:38,206 --> 01:03:42,042
I keep thinking of
reasons not to because...
1433
01:03:42,060 --> 01:03:44,210
I really liked this one, a lot.
1434
01:03:44,304 --> 01:03:46,321
We were messaging for a while
1435
01:03:46,548 --> 01:03:48,731
and... I feel
silly even saying this
1436
01:03:48,826 --> 01:03:52,902
about someone I've
never even met IRL, but...
1437
01:03:52,996 --> 01:03:55,497
I've never really had a
connection like this before.
1438
01:03:58,001 --> 01:03:59,835
Wow, that's rare.
1439
01:04:00,062 --> 01:04:01,895
Yeah.
1440
01:04:01,913 --> 01:04:03,730
I was really excited
to meet up with him,
1441
01:04:03,748 --> 01:04:06,108
so excited and so nervous
that I totally chickened out
1442
01:04:06,159 --> 01:04:08,401
and I just stood him up.
1443
01:04:08,420 --> 01:04:10,494
So, I guess you were right,
this did all start
1444
01:04:10,514 --> 01:04:12,496
with me not wanting
to take a step.
1445
01:04:12,516 --> 01:04:16,184
Um, I know I was
saying the opposite,
1446
01:04:16,336 --> 01:04:18,520
but maybe you've
done enough for now.
1447
01:04:18,671 --> 01:04:21,059
By this time tomorrow, you'll
have handed in your pitch,
1448
01:04:21,083 --> 01:04:22,840
you have got your mom's scarf,
1449
01:04:22,860 --> 01:04:24,918
you'll be on your
way to her house...
1450
01:04:24,936 --> 01:04:26,177
Well, you're coming too, right?
1451
01:04:26,196 --> 01:04:28,530
Sure.
1452
01:04:28,757 --> 01:04:31,032
You should just
enjoy your holiday.
1453
01:04:31,184 --> 01:04:33,776
And then, in the future,
you can try to be open.
1454
01:04:33,871 --> 01:04:36,096
And who knows?
1455
01:04:36,114 --> 01:04:39,875
Maybe someone really
wonderful will come along.
1456
01:04:44,047 --> 01:04:47,273
You know what?
I'm going to finish this!
1457
01:04:47,367 --> 01:04:48,866
I mean, you were right
the first time.
1458
01:04:48,886 --> 01:04:50,679
I've come way too far
to give up now.
1459
01:04:50,703 --> 01:04:51,923
And, I mean,
I've got to start taking
1460
01:04:51,947 --> 01:04:53,630
leaps at some point, right?
1461
01:04:53,782 --> 01:04:55,351
At the very least,
I owe this man the respect
1462
01:04:55,375 --> 01:04:56,611
that I gave to Harold and Eddie.
1463
01:04:56,635 --> 01:04:58,262
- Well...
- I mean...
1464
01:04:58,286 --> 01:05:01,379
Okay, I haven't used
this app in a while.
1465
01:05:01,398 --> 01:05:04,065
All the notifications are sound
bites for old Atari games.
1466
01:05:04,292 --> 01:05:06,884
We had our own
custom set and everything.
1467
01:05:06,978 --> 01:05:10,888
That's really nerdy.
"Hello.
1468
01:05:10,908 --> 01:05:13,133
"This is Ellie.
1469
01:05:13,226 --> 01:05:15,393
"I know we never
exchanged our real names,
1470
01:05:15,412 --> 01:05:17,852
"but I'm the girl who stood you
up a year and a half ago."
1471
01:05:17,973 --> 01:05:21,750
Wait, how-how
did you meet this guy?
1472
01:05:21,977 --> 01:05:23,476
I know, I know,
he could be, like, eighty
1473
01:05:23,495 --> 01:05:24,827
or a criminal or something.
1474
01:05:24,980 --> 01:05:28,239
"I've felt terrible
1475
01:05:28,258 --> 01:05:29,983
"about that day for a long time.
1476
01:05:30,001 --> 01:05:31,575
"It wasn't you.
1477
01:05:31,595 --> 01:05:34,837
"I let my fear get
the best of me,
1478
01:05:34,932 --> 01:05:36,506
"and you deserve better.
1479
01:05:36,658 --> 01:05:38,636
I hope I'll get
the opportunity to explain."
1480
01:05:38,660 --> 01:05:40,084
Um...
1481
01:05:40,103 --> 01:05:41,603
No, don't worry. Don't worry.
1482
01:05:41,754 --> 01:05:43,921
I met him on this forum
for classic gaming fans.
1483
01:05:43,941 --> 01:05:46,166
He's totally harmless.
1484
01:05:46,184 --> 01:05:47,979
I don't know his real name, but
his username was "Blinky4Lyfe."
1485
01:05:48,003 --> 01:05:50,353
So, how much more
harmless can you get, right?
1486
01:05:50,505 --> 01:05:53,189
Sounds so dorky with
hen I say it out loud.
1487
01:05:53,341 --> 01:05:54,691
Anyway...
1488
01:05:54,785 --> 01:05:58,528
I guess... send.
1489
01:06:04,352 --> 01:06:06,628
Did you just swat your
phone into the sink?
1490
01:06:06,855 --> 01:06:08,630
Yup.
1491
01:06:13,545 --> 01:06:15,028
So, what happened then?
1492
01:06:15,121 --> 01:06:17,213
I fished my phone
out of the sink,
1493
01:06:17,365 --> 01:06:20,124
I told her
I thought I saw a bug,
1494
01:06:20,218 --> 01:06:22,811
and then I left abruptly.
1495
01:06:23,038 --> 01:06:26,723
So, Ellie is also
"ElfsAndStars312".
1496
01:06:26,817 --> 01:06:29,392
Which makes sense,
since her name is Ellie Sanders
1497
01:06:29,544 --> 01:06:32,970
and she's got this...
adorable "elf" thing.
1498
01:06:32,990 --> 01:06:36,232
The same woman who left you
reeling a year and a half ago.
1499
01:06:36,384 --> 01:06:37,971
And now, you fell for her again?
1500
01:06:37,995 --> 01:06:39,385
In real life?
1501
01:06:39,404 --> 01:06:41,496
Briefly, but I'm out, okay?
1502
01:06:41,723 --> 01:06:43,723
'Cause he has this
totally different idea
1503
01:06:43,742 --> 01:06:46,559
of the guy that she wants to...
make amends with.
1504
01:06:46,578 --> 01:06:49,153
- Which is you.
- Well...
1505
01:06:49,172 --> 01:06:50,875
Okay, I'm not sure I understand
what the hurdle is here.
1506
01:06:50,899 --> 01:06:52,565
"Blinky4Lyfe" is fiction.
1507
01:06:52,584 --> 01:06:54,395
She's never met
the real... Blinky.
1508
01:06:54,419 --> 01:06:57,512
She did, however, met me,
1509
01:06:57,663 --> 01:06:59,308
and I am not the kind of guy
that she is interested in.
1510
01:06:59,332 --> 01:07:01,349
No, she is...
1511
01:07:01,501 --> 01:07:05,094
serious, and
brilliant, dedicated,
1512
01:07:05,247 --> 01:07:08,264
and she thinks that
I'm just the office jester.
1513
01:07:08,416 --> 01:07:11,526
I mean, I doubt
she thinks about me at all.
1514
01:07:11,753 --> 01:07:15,030
Well, is Blinky
going to message her back?
1515
01:07:15,181 --> 01:07:17,940
Blinky doesn't know.
1516
01:07:18,035 --> 01:07:19,534
Charlie, come on.
1517
01:07:19,685 --> 01:07:22,278
You gotta take your own advice,
man, open up.
1518
01:07:22,372 --> 01:07:24,500
Isn't that what you've been
trying to tell her to do?
1519
01:07:24,524 --> 01:07:26,616
Well, yeah,
but that's different.
1520
01:07:26,768 --> 01:07:27,876
Whatever.
1521
01:07:56,631 --> 01:07:59,465
- Hey you.
- Hey.
1522
01:07:59,484 --> 01:08:02,004
You might wanna keep your hat
on; it's still a little chilly.
1523
01:08:03,822 --> 01:08:05,154
I kind of like it, though;
1524
01:08:05,307 --> 01:08:08,083
keeps me on my toes.
1525
01:08:08,310 --> 01:08:10,045
You were in
kind of a hurry last night.
1526
01:08:10,069 --> 01:08:11,477
Everything okay?
1527
01:08:11,571 --> 01:08:13,980
Yeah, yeah, yeah.
Just my phone,
1528
01:08:13,998 --> 01:08:16,149
I was sad that it fell
in the water.
1529
01:08:16,242 --> 01:08:18,053
You know,
"kids and their phones!"
1530
01:08:18,077 --> 01:08:20,002
I got a new one this morning.
1531
01:08:20,155 --> 01:08:22,764
Oh. Good.
1532
01:08:22,915 --> 01:08:25,341
So, did you hear
back from that, uh,
1533
01:08:25,493 --> 01:08:27,936
Blinky4Whatever guy?
1534
01:08:28,163 --> 01:08:29,771
No,
1535
01:08:29,998 --> 01:08:31,589
but I did just get
a text from Kevin.
1536
01:08:31,608 --> 01:08:32,923
Was he the one
with all the phobias?
1537
01:08:32,943 --> 01:08:34,925
No, my brother's friend.
1538
01:08:34,945 --> 01:08:37,337
I brought him soup yesterday,
along with the apology,
1539
01:08:37,355 --> 01:08:40,264
and he just texted me,
asking me to get drinks later.
1540
01:08:40,283 --> 01:08:42,766
I haven't responded yet.
1541
01:08:42,861 --> 01:08:45,769
But I thought, in the spirit of
everything we've been doing,
1542
01:08:45,789 --> 01:08:47,180
it'd be bad to say no.
1543
01:08:47,198 --> 01:08:48,935
I mean,
I should take a risk, right?
1544
01:08:48,959 --> 01:08:50,516
Put myself out there?
1545
01:08:50,610 --> 01:08:52,794
If nothing else,
for the practice.
1546
01:08:52,945 --> 01:08:54,921
It's a whole new you.
1547
01:08:56,133 --> 01:08:58,282
Are you okay?
1548
01:08:58,301 --> 01:09:01,694
Yeah, yeah.
I'm just, uh, thawing out.
1549
01:09:01,713 --> 01:09:05,031
Okay, let's, uh...
1550
01:09:05,049 --> 01:09:07,809
Let's get this Elfie thing
done and over with.
1551
01:09:16,561 --> 01:09:18,802
Okay, I think we're done.
1552
01:09:18,822 --> 01:09:20,046
Since we have
a little more time,
1553
01:09:20,064 --> 01:09:21,138
I just wanna fix one thing.
1554
01:09:21,158 --> 01:09:22,306
Ellie...
1555
01:09:22,400 --> 01:09:23,641
It's important, I promise.
1556
01:09:23,735 --> 01:09:25,476
Ellie, you're regressing.
1557
01:09:25,570 --> 01:09:28,404
Let's send it in, and we can go
enjoy our Christmas Eves.
1558
01:09:28,556 --> 01:09:30,390
"Eves"?
1559
01:09:30,408 --> 01:09:32,608
I thought you were coming
with me to my mom's.
1560
01:09:32,652 --> 01:09:34,818
I forgot to tell you, but,
actually, something came up.
1561
01:09:34,838 --> 01:09:37,730
What could've come up?
1562
01:09:37,749 --> 01:09:39,174
Come on, it's gonna be fun.
1563
01:09:39,325 --> 01:09:40,561
We're gonna watch
A Christmas Carol,
1564
01:09:40,585 --> 01:09:42,326
the 1993 animated version.
1565
01:09:42,345 --> 01:09:44,904
Don't you love that one?
Plus, it's on theme.
1566
01:09:44,923 --> 01:09:48,424
Look, this is in a good place.
Can I just send it in?
1567
01:09:48,576 --> 01:09:50,410
No, no. There's something
I want to futz with.
1568
01:09:50,428 --> 01:09:51,761
Well, too late!
1569
01:09:51,855 --> 01:09:53,596
I uploaded it!
1570
01:09:53,748 --> 01:09:55,726
- I'm saving you from yourself.
- Charlie!
1571
01:09:55,750 --> 01:09:57,819
There were two actual things
that needed fixing.
1572
01:09:57,843 --> 01:10:01,845
Yeah, there always are.
1573
01:10:01,865 --> 01:10:03,105
You worked hard on this, too,
1574
01:10:03,182 --> 01:10:04,348
why are you suddenly so
detached?
1575
01:10:04,367 --> 01:10:05,569
Don't you want it to be great?
1576
01:10:05,593 --> 01:10:07,109
Yeah, I want it to be great,
1577
01:10:07,262 --> 01:10:08,352
which is why I don't want
to fiddle and polish
1578
01:10:08,371 --> 01:10:11,039
until it's lost all its life.
1579
01:10:11,190 --> 01:10:12,765
That's not what I do.
1580
01:10:12,784 --> 01:10:14,358
You think that's what I do?
1581
01:10:14,377 --> 01:10:15,671
You've thought that
this whole time?
1582
01:10:15,695 --> 01:10:17,655
No, just I think
at a certain point
1583
01:10:17,772 --> 01:10:19,105
you have to take a leap,
and anyway, I didn't...
1584
01:10:19,123 --> 01:10:21,716
Again with the "taking a leap."
1585
01:10:21,867 --> 01:10:23,754
At least I'm out
here trying things!
1586
01:10:23,778 --> 01:10:25,589
What about you?
What leaps are you taking?
1587
01:10:25,613 --> 01:10:27,204
You won't even take
a leap to come with me
1588
01:10:27,224 --> 01:10:29,206
to my family's house.
1589
01:10:29,300 --> 01:10:32,393
You'd rather just stay all safe
and sound at home on your own.
1590
01:10:32,545 --> 01:10:36,064
This game, my work,
it's actually important to me,
1591
01:10:36,215 --> 01:10:38,048
and just because you've
situated yourself in such a way
1592
01:10:38,068 --> 01:10:39,400
that you have nothing to lose,
1593
01:10:39,552 --> 01:10:41,272
it doesn't mean
I have to do the same.
1594
01:10:41,296 --> 01:10:45,740
I was going to say,
I didn't actually upload it.
1595
01:10:45,967 --> 01:10:48,317
That was just me
trying to lighten the mood.
1596
01:10:48,411 --> 01:10:51,562
In retrospect, maybe not
the best joke for the moment,
1597
01:10:51,581 --> 01:10:55,992
but I'm glad we got
to clear the air.
1598
01:10:56,086 --> 01:10:58,878
You don't need me for this part.
So, I'm going to go.
1599
01:11:56,462 --> 01:11:58,198
So, I know it was
a bold move to reach out
1600
01:11:58,222 --> 01:12:00,056
after you ghosted me once,
1601
01:12:00,208 --> 01:12:03,467
but I had the feeling
maybe we re-connected?
1602
01:12:03,486 --> 01:12:05,803
So, I thought
I'd take a little leap.
1603
01:12:05,897 --> 01:12:07,989
Yeah, I'm glad you asked.
1604
01:12:08,140 --> 01:12:10,307
It's a leap for me, too.
1605
01:12:10,327 --> 01:12:12,767
It's funny, that theme has
been coming up a lot this week.
1606
01:12:12,887 --> 01:12:13,736
Leaping.
1607
01:12:13,830 --> 01:12:15,388
How do you mean?
1608
01:12:15,406 --> 01:12:17,665
Oh, just in life.
1609
01:12:19,836 --> 01:12:21,561
Hey, maybe we should try
1610
01:12:21,579 --> 01:12:23,913
the "Seven-and-Seven
lords-a leaping" drink next?
1611
01:12:24,065 --> 01:12:25,823
Pardon?
1612
01:12:25,842 --> 01:12:28,325
Oh, I just love these cute
Christmassy cocktail names.
1613
01:12:28,419 --> 01:12:30,327
- Oh.
- Never mind.
1614
01:12:30,347 --> 01:12:33,739
I'm a beer guy.
1615
01:12:33,833 --> 01:12:36,075
Sorry if I seem a little off.
1616
01:12:36,094 --> 01:12:38,427
I had a fight with
a co-worker today,
1617
01:12:38,521 --> 01:12:40,021
has me a little rattled.
1618
01:12:40,172 --> 01:12:42,357
You worked today?
Who made you work today?
1619
01:12:42,584 --> 01:12:43,584
I did?
1620
01:12:47,105 --> 01:12:49,513
I read this article
about how Americans
1621
01:12:49,532 --> 01:12:51,866
put too much
importance on their jobs.
1622
01:12:52,017 --> 01:12:53,846
What if you
really love your job?
1623
01:12:53,870 --> 01:12:56,854
They do things like work
overtime so they can buy gifts
1624
01:12:56,948 --> 01:12:58,017
- for Christmas...
- Gifts!
1625
01:12:58,041 --> 01:13:00,357
What time is it?
1626
01:13:00,377 --> 01:13:01,450
1:30?
1627
01:13:01,603 --> 01:13:02,952
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
1628
01:13:03,046 --> 01:13:05,028
What's wrong?
1629
01:13:05,048 --> 01:13:07,882
I finally had the perfect
Secret Santa gift for my mom,
1630
01:13:08,109 --> 01:13:10,276
but I was supposed
to pick it up by noon!
1631
01:13:10,294 --> 01:13:11,611
Now I have to figure
something else out.
1632
01:13:11,629 --> 01:13:13,537
I'm sure it will be okay.
1633
01:13:13,556 --> 01:13:15,426
I mean, Christmas shouldn't
always be all about gift giving.
1634
01:13:15,450 --> 01:13:17,519
You're absolutely right
and that's a really
1635
01:13:17,543 --> 01:13:20,061
healthy perspective, Kevin,
but it doesn't apply here.
1636
01:13:20,288 --> 01:13:23,139
I'm so sorry,
but I actually have to go.
1637
01:13:23,233 --> 01:13:27,293
Thank you for reaching out,
and I just have to be honest,
1638
01:13:27,311 --> 01:13:29,106
I don't really see us
going on a second date,
1639
01:13:29,130 --> 01:13:31,170
and it's not you,
and it's not because
1640
01:13:31,223 --> 01:13:33,891
I'm chicken, or hiding,
I'm just not feeling it.
1641
01:13:33,910 --> 01:13:36,077
Are you?
1642
01:13:36,228 --> 01:13:38,654
No. I still miss my
ex-girlfriend.
1643
01:13:38,806 --> 01:13:40,208
Okay, well, good.
Well, not good,
1644
01:13:40,232 --> 01:13:42,399
but you should text her instead!
1645
01:13:42,493 --> 01:13:43,734
Wish her a Merry Christmas Eve!
1646
01:13:43,753 --> 01:13:46,921
I gotta go. Drinks are on me!
1647
01:13:47,148 --> 01:13:48,214
Bye.
1648
01:13:57,100 --> 01:14:00,083
Hi, Lana! Merry Christmas Eve!
1649
01:14:00,103 --> 01:14:02,178
Ellie. I'm glad I caught you.
1650
01:14:02,330 --> 01:14:05,347
I just dropped by the office,
which is freezing by the way,
1651
01:14:05,442 --> 01:14:09,185
and opened your pitch deck,
meaning to just glance at it,
1652
01:14:09,337 --> 01:14:12,113
and I totally got drawn in.
It's excellent!
1653
01:14:12,264 --> 01:14:15,432
So personal and fun,
and I think quite marketable.
1654
01:14:15,452 --> 01:14:17,412
I just sent it to
Susan and Donald
1655
01:14:17,436 --> 01:14:19,195
and I'm feeling very optimistic.
1656
01:14:19,347 --> 01:14:20,621
I'm so glad!
1657
01:14:20,773 --> 01:14:23,941
It's so clearly your vision,
Ellie.
1658
01:14:23,960 --> 01:14:25,351
I guess my only
question would be,
1659
01:14:25,369 --> 01:14:27,019
did Charlie help you at all?
1660
01:14:27,038 --> 01:14:28,296
Or did he just ghost on you?
1661
01:14:31,709 --> 01:14:35,377
It turns out that
Charlie was crucial.
1662
01:14:35,530 --> 01:14:37,930
I actually owe a lot of
the success of the deck to him.
1663
01:14:38,032 --> 01:14:40,366
It might make sense
to make him a co-creator.
1664
01:14:40,459 --> 01:14:42,034
Well, that's refreshing.
1665
01:14:42,053 --> 01:14:44,479
He's secretly extraordinary,
that one.
1666
01:14:44,630 --> 01:14:45,813
He really is.
1667
01:14:45,965 --> 01:14:48,149
Talk to you Monday.
Congratulations.
1668
01:15:12,491 --> 01:15:13,991
Okay, so, what do you mean?
1669
01:15:14,010 --> 01:15:15,343
What is ghosting? What is it?
1670
01:15:15,570 --> 01:15:17,069
- You explain it.
- Alright, so, like,
1671
01:15:17,088 --> 01:15:19,588
she sets up a date
and then she never turns up.
1672
01:15:19,741 --> 01:15:20,826
Yeah, and it's just rude.
1673
01:15:22,593 --> 01:15:23,743
Well, I mean,
that's not the first time.
1674
01:15:23,761 --> 01:15:24,961
Paula: Yeah, you understand?
1675
01:15:25,079 --> 01:15:26,595
She's trying!
1676
01:15:26,748 --> 01:15:27,930
Okay, okay.
1677
01:15:28,024 --> 01:15:29,024
There she is!
1678
01:15:29,250 --> 01:15:30,583
Hey!
1679
01:15:30,601 --> 01:15:32,935
How did your pitch thing go?
1680
01:15:33,087 --> 01:15:34,754
It went really well,
1681
01:15:34,772 --> 01:15:36,572
and my boss just called
and said she loved it.
1682
01:15:37,759 --> 01:15:39,345
Hey, congrats!
That's great news!
1683
01:15:39,369 --> 01:15:42,870
Wait, wasn't your friend,
Charlie, supposed to come?
1684
01:15:43,022 --> 01:15:45,206
Oh, uh, something came up.
1685
01:15:45,357 --> 01:15:48,709
But seriously,
let's cut to the chase.
1686
01:15:48,936 --> 01:15:51,361
What's the latest in
this ghost cursing thing
1687
01:15:51,381 --> 01:15:54,031
or whatever you want to call it?
1688
01:15:54,050 --> 01:15:55,677
I'm sorry,
but you know what it's like
1689
01:15:55,701 --> 01:15:57,276
when mom starts digging.
1690
01:15:57,295 --> 01:15:59,779
You have seven hours left.
What's the latest?
1691
01:15:59,797 --> 01:16:01,113
Yeah, we've been speculating
before you came in.
1692
01:16:01,132 --> 01:16:03,057
- Yeah.
- Just taking bets.
1693
01:16:03,208 --> 01:16:04,892
Wait, not actually.
1694
01:16:12,143 --> 01:16:13,234
You want in?
1695
01:16:21,469 --> 01:16:23,411
Ellie?
1696
01:16:23,638 --> 01:16:24,653
Hi, mom.
1697
01:16:24,806 --> 01:16:26,989
What are you doing?
1698
01:16:27,141 --> 01:16:28,302
It's been an eventful week.
1699
01:16:28,326 --> 01:16:29,584
Yeah.
1700
01:16:29,811 --> 01:16:32,978
Hey can I break
a Secret Santa rule?
1701
01:16:32,997 --> 01:16:34,277
What, do you need an extension?
1702
01:16:36,426 --> 01:16:38,720
Oh, you didn't do the gift
card thing again, did you?
1703
01:16:38,744 --> 01:16:40,410
- No.
- No? What?
1704
01:16:40,430 --> 01:16:43,839
I was hoping that
I could do mine early.
1705
01:16:43,991 --> 01:16:46,175
- Uh...
- It's for you.
1706
01:16:46,327 --> 01:16:48,844
Well, I suppose we could
keep it on the down low.
1707
01:16:48,996 --> 01:16:49,845
What is it?
1708
01:16:49,939 --> 01:16:50,996
Surprise!
1709
01:16:53,351 --> 01:16:55,334
Oh, sweetheart, it's beautiful!
1710
01:16:55,427 --> 01:16:58,929
It's a sketch for
the game I just pitched.
1711
01:16:58,948 --> 01:17:00,931
It's Elfie,
and it's Christmas-themed.
1712
01:17:00,950 --> 01:17:02,432
Yeah.
1713
01:17:02,452 --> 01:17:04,510
And it's based on me
when I was eight.
1714
01:17:04,603 --> 01:17:07,680
Oh, look, it's Elfie.
Of course.
1715
01:17:07,698 --> 01:17:11,183
Elfie. And this is
the costume that you designed,
1716
01:17:11,202 --> 01:17:14,128
and the one we made together.
Oh, sweetheart.
1717
01:17:14,279 --> 01:17:16,372
I love it.
1718
01:17:16,524 --> 01:17:20,283
I'm so, so glad you like it. I...
1719
01:17:20,378 --> 01:17:23,471
Sometimes, I don't know, I just
feel like maybe you think...
1720
01:17:23,698 --> 01:17:25,381
What?
1721
01:17:25,475 --> 01:17:28,309
Maybe you think my work
isn't serious or worthwhile.
1722
01:17:28,460 --> 01:17:29,626
I don't know.
1723
01:17:29,720 --> 01:17:32,462
No! No, no. Not at all!
1724
01:17:32,482 --> 01:17:34,297
It's just that
I see you struggling
1725
01:17:34,317 --> 01:17:37,893
and I just get so worried
that you're not fulfilled.
1726
01:17:38,045 --> 01:17:39,712
But I am.
1727
01:17:39,730 --> 01:17:41,230
I really am.
1728
01:17:41,324 --> 01:17:43,324
Especially now.
1729
01:17:43,551 --> 01:17:44,733
Yeah?
1730
01:17:44,886 --> 01:17:46,735
When I'm struggling it's just
1731
01:17:46,829 --> 01:17:49,497
me struggling to really
put myself out there.
1732
01:17:52,410 --> 01:17:55,002
Well, it sure feels like you're
putting yourself out there now.
1733
01:17:57,006 --> 01:17:58,130
Give me a hug, Elfie.
1734
01:17:59,676 --> 01:18:02,251
Aw, I love you.
1735
01:18:02,403 --> 01:18:05,070
Elfie.
1736
01:18:05,089 --> 01:18:06,496
Remember?
1737
01:18:06,590 --> 01:18:08,924
Yes, do I.
1738
01:18:09,018 --> 01:18:10,333
Merry Christmas.
1739
01:18:10,353 --> 01:18:13,503
Merry Christmas to you.
1740
01:18:39,048 --> 01:18:41,882
So you never heard back
from this Blinky character?
1741
01:18:42,109 --> 01:18:43,033
No.
1742
01:18:43,127 --> 01:18:44,276
But you were hoping to?
1743
01:18:44,295 --> 01:18:46,554
I don't even know anymore.
1744
01:18:46,781 --> 01:18:47,780
Honestly, I just want
to sit with you guys
1745
01:18:47,798 --> 01:18:49,873
and enjoy my Christmas Eve.
1746
01:18:49,892 --> 01:18:51,392
Well, that's fair.
1747
01:18:51,543 --> 01:18:53,354
You've accomplished
a lot this week,
1748
01:18:53,378 --> 01:18:55,712
but, you know,
my concern is the wording
1749
01:18:55,806 --> 01:18:58,733
in your text to Blinky.
1750
01:18:58,960 --> 01:19:00,546
I'm concerned that
it just leaves it open,
1751
01:19:00,570 --> 01:19:03,720
so that it's not technically
making amends just yet.
1752
01:19:03,814 --> 01:19:06,056
You know? And therefore...
1753
01:19:06,075 --> 01:19:09,134
According to the fortune teller
Maybe that wouldn't count.
1754
01:19:09,153 --> 01:19:10,538
- That's right.
- Wait, so you guys actually
1755
01:19:10,562 --> 01:19:12,373
- believe this stuff?
- You never know!
1756
01:19:12,397 --> 01:19:13,639
Well, look, at the very least,
I've always taught you to
1757
01:19:13,657 --> 01:19:14,915
finish your projects, right?
1758
01:19:15,067 --> 01:19:17,142
You guys,
I just let this one go!
1759
01:19:17,161 --> 01:19:18,978
Why are you getting me
all riled me up?
1760
01:19:18,996 --> 01:19:20,196
Can someone just press play?
1761
01:19:20,314 --> 01:19:22,423
Okay. Mm-hm.
1762
01:19:22,574 --> 01:19:24,817
My question would be
1763
01:19:24,835 --> 01:19:27,410
where does this Charlie
fit into to all of this?
1764
01:19:27,430 --> 01:19:29,338
Why would Charlie be in this?
1765
01:19:29,490 --> 01:19:31,226
Good question,
because you're Team Charlie.
1766
01:19:31,250 --> 01:19:32,582
What?!
1767
01:19:32,602 --> 01:19:33,768
Yeah, he's Team Charlie,
1768
01:19:33,919 --> 01:19:34,769
I'm Team Blinky,
1769
01:19:34,920 --> 01:19:36,328
and Mom's tie-breaker.
1770
01:19:37,940 --> 01:19:38,847
All: Is that him?
1771
01:19:38,941 --> 01:19:39,923
It's Blinky4Lyfe.
1772
01:19:39,942 --> 01:19:41,683
What?
1773
01:19:41,778 --> 01:19:43,335
He wants to meet at
the Christmas Tree at the market
1774
01:19:43,354 --> 01:19:44,612
at 11:45.
1775
01:19:56,017 --> 01:19:57,124
Todd!
1776
01:19:57,276 --> 01:20:00,610
Oh, you're not Todd.
1777
01:20:00,704 --> 01:20:03,372
Sorry, my friend Todd is Santa.
1778
01:20:03,524 --> 01:20:05,185
I mean, Todd usually
does Santa around here.
1779
01:20:05,209 --> 01:20:06,542
Yeah, yeah. Todd's chill.
1780
01:20:06,694 --> 01:20:10,029
Yeah, Todd is totally chill.
1781
01:20:10,047 --> 01:20:13,790
Hey, can I buy you a coffee?
1782
01:20:13,810 --> 01:20:15,810
- Sure!
- Great.
1783
01:20:18,147 --> 01:20:22,724
Yeah, see, I normally,
well, I go to Todd for advice,
1784
01:20:22,877 --> 01:20:24,726
maybe you could sub in for him?
1785
01:20:24,879 --> 01:20:27,713
Um, sure?
1786
01:20:27,731 --> 01:20:31,141
Great, okay.
1787
01:20:31,160 --> 01:20:33,476
Where to begin? Uh...
1788
01:20:33,496 --> 01:20:34,736
You know Pac-Man, right?
1789
01:20:34,889 --> 01:20:36,555
Mm-hm.
1790
01:20:36,574 --> 01:20:40,242
So, Pac-Man is like a metaphor.
1791
01:20:40,336 --> 01:20:41,669
Right? For life.
1792
01:20:41,896 --> 01:20:43,562
Yeah.
1793
01:20:43,581 --> 01:20:46,990
Alright, so, four ghosts.
Inky, Blinky, Pinky...
1794
01:20:47,009 --> 01:20:48,233
I don't know, like...
1795
01:20:48,252 --> 01:20:49,844
I don't think she should go.
1796
01:20:49,995 --> 01:20:51,715
- What?
- Well, what do you think?
1797
01:20:51,739 --> 01:20:52,991
- What does she think?
- Are you going to go?
1798
01:20:53,015 --> 01:20:55,908
I don't know.
1799
01:20:55,926 --> 01:20:58,055
Suddenly I don't feel
compelled to go meet him.
1800
01:20:58,079 --> 01:21:00,913
Yeah, but what about closure,
right?
1801
01:21:00,931 --> 01:21:03,415
Yeah, and didn't
Rhonda P Magyk say "midnight?"
1802
01:21:03,434 --> 01:21:05,675
Because I have to say 11:45?
1803
01:21:05,695 --> 01:21:07,677
Doesn't that seem
like a bit of a sign?
1804
01:21:07,697 --> 01:21:10,364
I think she may have developed
feelings for somebody else.
1805
01:21:10,591 --> 01:21:12,091
Ah.
1806
01:21:12,109 --> 01:21:14,443
Yes! I have feelings
for Charles Dickens
1807
01:21:14,595 --> 01:21:17,371
and his beautiful tale about
redemption at Christmastime.
1808
01:21:17,598 --> 01:21:18,664
Ellie.
1809
01:21:20,376 --> 01:21:22,284
Okay, and maybe somebody else,
1810
01:21:22,436 --> 01:21:24,879
but I'm just trying to work
it out in my head right now.
1811
01:21:32,296 --> 01:21:35,538
So, your big gesture is you
1812
01:21:35,558 --> 01:21:37,449
reached out to her as Blinky,
1813
01:21:37,468 --> 01:21:41,061
so you can surprise her
that you are also you.
1814
01:21:41,213 --> 01:21:42,766
Yes! Big moment.
Twinkling lights.
1815
01:21:42,790 --> 01:21:43,876
Christmas tree
in the background!
1816
01:21:43,900 --> 01:21:46,233
That is classic.
1817
01:21:46,460 --> 01:21:48,310
Yeah?
1818
01:21:48,462 --> 01:21:51,221
But what if she doesn't
turn up for Blinky,
1819
01:21:51,240 --> 01:21:52,740
but she would turn up for you?
1820
01:21:52,967 --> 01:21:55,150
Hey, you said this
was all about opening up,
1821
01:21:55,244 --> 01:21:57,319
baring your soul, right?
1822
01:21:57,413 --> 01:21:59,747
So aren't you kind of
still hiding behind Blinky?
1823
01:21:59,974 --> 01:22:03,158
Like you're still
playing it safe, you know?
1824
01:22:03,252 --> 01:22:05,144
Huh. How old are you?
1825
01:22:05,237 --> 01:22:06,903
Eighteen.
Also, it seems like there are
1826
01:22:06,923 --> 01:22:08,664
a lot of unnecessary steps here.
1827
01:22:08,758 --> 01:22:11,483
Like, why do all this
bait-and-switch crazy stuff
1828
01:22:11,502 --> 01:22:13,502
when you could
just go to her house,
1829
01:22:13,578 --> 01:22:16,597
like she invited you to do,
and be, like, "I like you."
1830
01:22:18,659 --> 01:22:19,825
Yeah, I don't know.
1831
01:22:19,843 --> 01:22:21,268
Huh.
1832
01:22:21,420 --> 01:22:24,605
Yeah!
1833
01:22:26,943 --> 01:22:28,167
Thank you, Santa.
1834
01:22:28,185 --> 01:22:29,185
No problem.
1835
01:22:29,261 --> 01:22:30,277
You can have this.
1836
01:22:39,455 --> 01:22:40,788
So, wait what did you decide?
1837
01:22:41,015 --> 01:22:43,135
Are you going to
the market to meet Blinky?
1838
01:22:44,351 --> 01:22:45,608
Yes.
1839
01:22:45,628 --> 01:22:46,828
Finishing what she started.
1840
01:22:46,854 --> 01:22:48,520
What about Charlie?
1841
01:22:48,539 --> 01:22:51,281
Let your sister be. She knows
what she wants.
1842
01:22:51,375 --> 01:22:53,428
We're just glad you're going out
there and taking a real chance!
1843
01:22:53,452 --> 01:22:55,285
Well, either way
it's very exciting!
1844
01:22:55,304 --> 01:22:56,804
Drive safe, Honey!
1845
01:23:01,218 --> 01:23:02,384
That's too bad.
1846
01:23:02,536 --> 01:23:03,938
I was really
rooting for Charlie.
1847
01:23:03,962 --> 01:23:06,647
Yeah, I think I was, too,
honestly.
1848
01:23:06,798 --> 01:23:08,702
I think they had a fight,
though.
1849
01:23:08,726 --> 01:23:09,777
Should we start the mov...
1850
01:23:11,636 --> 01:23:13,596
She must have
forgotten something.
1851
01:23:18,828 --> 01:23:20,719
Hey! Come on in.
1852
01:23:20,738 --> 01:23:23,572
Uh, look, it's Charlie!
1853
01:23:23,666 --> 01:23:24,981
- Hello.
- Oh.
1854
01:23:25,001 --> 01:23:26,725
- Sit down.
- Hi.
1855
01:23:26,744 --> 01:23:28,296
- You must be Mrs. Sanders.
- Yes, I am.
1856
01:23:28,320 --> 01:23:29,652
- Very nice to meet you.
- And you.
1857
01:23:29,672 --> 01:23:32,914
So, is Ellie here?
1858
01:23:33,009 --> 01:23:36,010
She just took off to meet
this Blinky4Lyfe character.
1859
01:23:36,161 --> 01:23:39,179
But, look, can we offer you some
popcorn and maybe some strudel?
1860
01:23:39,331 --> 01:23:41,998
No, thank you,
but how long ago did she leave?
1861
01:23:42,018 --> 01:23:43,138
Oh, you just missed her!
1862
01:23:43,168 --> 01:23:44,685
I'm so sorry.
1863
01:23:44,836 --> 01:23:45,927
No, it's okay.
1864
01:23:46,022 --> 01:23:47,596
It's okay.
1865
01:23:47,690 --> 01:23:49,189
I'm Blinky4Lyfe!
1866
01:23:53,011 --> 01:23:56,271
I gotta go
'cause I'm Blinky4Lyfe.
1867
01:23:58,701 --> 01:23:59,867
Team Charlie!
1868
01:24:01,612 --> 01:24:03,686
Team Blinky!
1869
01:24:03,706 --> 01:24:05,205
And Team Charlie, too.
1870
01:24:25,953 --> 01:24:27,135
Ellie.
1871
01:24:27,288 --> 01:24:29,229
Hey, what are you doing here?
1872
01:24:29,456 --> 01:24:31,117
Oh, you know,
it's the Christmas Market,
1873
01:24:31,141 --> 01:24:32,624
it's not a niche hangout.
1874
01:24:32,643 --> 01:24:34,735
I have so much to tell you!
1875
01:24:34,886 --> 01:24:38,221
First, I went on a date
with Kevin and it was terrible.
1876
01:24:38,240 --> 01:24:40,799
Second, Lana called
and she loved our pitch.
1877
01:24:40,818 --> 01:24:42,779
And third, I'm making you
co-creator of Elfie.
1878
01:24:42,803 --> 01:24:44,244
Okay, wait...
1879
01:24:44,471 --> 01:24:45,971
No! I'm not letting you
argue your way out of it.
1880
01:24:45,989 --> 01:24:47,375
It's time you got over
your career heartbreak!
1881
01:24:47,399 --> 01:24:48,640
I'm not trying to get out of it.
1882
01:24:48,659 --> 01:24:49,859
And there's one more thing.
1883
01:24:49,977 --> 01:24:51,143
Can I just speak first?
1884
01:24:51,236 --> 01:24:53,754
You're here to
see Blinky4Lyfe, right?
1885
01:24:53,981 --> 01:24:55,238
I am, but...
1886
01:24:55,332 --> 01:24:58,258
But he is late, isn't he?
1887
01:24:58,410 --> 01:25:01,336
Yes, and if this
"never finding true love" thing
1888
01:25:01,430 --> 01:25:03,133
gets me on a technicality,
I'm going to be so mad,
1889
01:25:03,157 --> 01:25:05,135
but the other thing
I wanted to say is,
1890
01:25:05,159 --> 01:25:09,770
I didn't come to
meet Blinky to meet Blinky.
1891
01:25:09,921 --> 01:25:12,272
I just wanted to
check off the final box
1892
01:25:12,424 --> 01:25:14,784
and leave zero doubt of me
having my shot at true love,
1893
01:25:14,835 --> 01:25:18,503
because I do want true love.
1894
01:25:18,522 --> 01:25:20,597
With you,
1895
01:25:20,616 --> 01:25:23,016
And I'm sorry we fought
and for the things that I said...
1896
01:25:29,867 --> 01:25:31,366
I didn't mean to interrupt you,
1897
01:25:31,518 --> 01:25:33,421
but I had to get that
kiss in before midnight.
1898
01:25:33,445 --> 01:25:37,589
So, I'm Blinky4Lyfe.
1899
01:25:43,364 --> 01:25:46,047
Okay, that makes a lot of sense!
1900
01:25:46,200 --> 01:25:49,885
I guess you're in the clear,
true love-wise.
1901
01:25:50,037 --> 01:25:51,203
Can we keep kissing then?
1902
01:25:51,221 --> 01:25:52,312
Yeah, okay.
1903
01:26:11,500 --> 01:26:14,559
Finally, you're here!
1904
01:26:14,578 --> 01:26:16,986
Now, wait. It's after midnight,
1905
01:26:17,080 --> 01:26:19,822
so Merry Christmas!
1906
01:26:19,917 --> 01:26:21,583
Come on in, it's so cold!
1907
01:26:21,735 --> 01:26:23,084
It's so exciting, sweetheart.
1908
01:26:23,179 --> 01:26:26,013
Nice to see you again!
1909
01:26:26,164 --> 01:26:27,642
- Get in, get in, get in.
- Welcome.
1910
01:26:27,666 --> 01:26:29,074
Paula: Do you like
A Christmas Carol, Charlie?
1911
01:26:29,092 --> 01:26:30,184
It's my favorite.
1912
01:26:48,186 --> 01:26:49,739
Christmas day is not far away
1913
01:26:49,763 --> 01:26:51,723
It's time to prepare
for the holiday
1914
01:26:54,952 --> 01:26:56,992
Got your gifts wrapped and
under the tree
1915
01:26:59,289 --> 01:27:00,105
No peeking
1916
01:27:00,198 --> 01:27:01,790
'Cause Christmas morning
1917
01:27:01,884 --> 01:27:02,958
You'll see
1918
01:27:03,110 --> 01:27:04,793
Then when all the work
1919
01:27:04,887 --> 01:27:06,445
Is through
1920
01:27:06,463 --> 01:27:10,282
We can go for a skate
across a moonlit lake
1921
01:27:10,300 --> 01:27:11,800
Back home
1922
01:27:11,952 --> 01:27:14,228
We'll thaw our frozen toes
141243