All language subtitles for FBI.S04E09.Unfinished.Business.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:04,265 - Hey, sorry to keep you waiting. 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,093 - No worries. - Whew. 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,051 - Double espresso, almond milk. 4 00:00:08,138 --> 00:00:10,227 - Thank you. 5 00:00:10,314 --> 00:00:11,750 You're wearing the scarf. - Oh, yeah. 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,578 Of course. I love it. 7 00:00:16,581 --> 00:00:18,192 - You look good. 8 00:00:18,279 --> 00:00:20,368 - I'm gonna wear anything you give me. 9 00:00:20,455 --> 00:00:23,284 Plus, it's cold out. - Yeah, what happened? 10 00:00:26,678 --> 00:00:28,419 - Oh, je--Jesus. 11 00:00:34,208 --> 00:00:35,513 - Baby, you're okay. You're okay, Rina. 12 00:00:40,344 --> 00:00:42,781 Hey, this is Special Agent Jubal Valentine. 13 00:00:42,868 --> 00:00:44,870 I need an ambulance at the 300 block of Chamber Lane. 14 00:00:44,957 --> 00:00:46,263 I have an agent who's been shot. 15 00:00:46,350 --> 00:00:48,309 The 300 block of Chamber Lane. Now! 16 00:00:48,396 --> 00:00:52,835 ♪ ♪ 17 00:01:00,669 --> 00:01:02,845 Hey, any luck with the witnesses? 18 00:01:02,932 --> 00:01:05,674 - No. Everyone heard the shot. Nobody saw the shooter. 19 00:01:05,761 --> 00:01:07,458 - Okay. - Any update on Rina? 20 00:01:07,545 --> 00:01:09,330 - Yeah, she's being rushed into surgery. 21 00:01:09,417 --> 00:01:11,071 Hobbs is there. 22 00:01:11,158 --> 00:01:12,985 - Jubal, you know, we all feel terrible that this happened. 23 00:01:13,073 --> 00:01:15,031 - Yeah. Yeah. 24 00:01:15,118 --> 00:01:15,988 - You didn't see the shooter? 25 00:01:16,076 --> 00:01:18,295 - No. No. 26 00:01:18,382 --> 00:01:19,253 - ERT scrubbed the immediate area. 27 00:01:19,340 --> 00:01:20,950 No discarded shell casing. 28 00:01:21,037 --> 00:01:23,039 - So the shooter either policed up his own brass, 29 00:01:23,126 --> 00:01:24,345 or he was using a revolver. 30 00:01:24,432 --> 00:01:26,086 - It wouldn't have been a revolver. 31 00:01:26,173 --> 00:01:28,131 He would have had to be close. I would have seen him, so-- 32 00:01:28,218 --> 00:01:30,438 - It could have been a sniper. Tiff and I'll grab some agents. 33 00:01:30,525 --> 00:01:31,743 Start canvassing possible vantage points. 34 00:01:31,830 --> 00:01:33,528 - Yeah. 35 00:01:33,615 --> 00:01:34,964 - Hey. 36 00:01:35,051 --> 00:01:36,574 Jubal. - Yeah? 37 00:01:36,661 --> 00:01:38,620 - Listen, we're gonna find out who did this. 38 00:01:38,707 --> 00:01:40,491 - Yeah. - I can arrange for you 39 00:01:40,578 --> 00:01:42,189 to be taken home or directly to Rina... 40 00:01:42,276 --> 00:01:43,015 - No, no. - To check on her. 41 00:01:43,103 --> 00:01:44,452 - I'm good. 42 00:01:46,018 --> 00:01:48,543 - Jubal, I know you two were dating, 43 00:01:48,630 --> 00:01:49,370 and that you were standing right next to her 44 00:01:49,457 --> 00:01:50,936 when she got shot. 45 00:01:51,023 --> 00:01:52,938 Protocol says that you-- - I didn't see anything, 46 00:01:53,025 --> 00:01:54,679 so I'm not a good witness anyway, 47 00:01:54,766 --> 00:01:56,246 so I think we can put protocol aside. 48 00:01:58,205 --> 00:02:01,033 I need to stay focused on this. 49 00:02:01,121 --> 00:02:04,211 I'm good. Please. 50 00:02:07,562 --> 00:02:10,217 - Okay. Let's get to work. 51 00:02:13,089 --> 00:02:15,657 Assistant Director in Charge Rina Trenholm 52 00:02:15,744 --> 00:02:18,529 is in surgery right now-- shot in cold blood. 53 00:02:18,616 --> 00:02:20,705 We are gonna find the coward that did this. 54 00:02:20,792 --> 00:02:21,967 What do we know? 55 00:02:22,054 --> 00:02:23,230 - The bullet taken out of Agent Trenholm 56 00:02:23,317 --> 00:02:24,579 was a 9 millimeter. 57 00:02:24,666 --> 00:02:26,755 There's no ballistic record on file. 58 00:02:26,842 --> 00:02:28,713 9 millimeter is not a bullet associated with sniping. 59 00:02:28,800 --> 00:02:30,976 - Yeah, well, what else do we know? 60 00:02:31,063 --> 00:02:32,413 Any cameras in the area? 61 00:02:32,500 --> 00:02:34,502 - We've been scrubbing every available piece 62 00:02:34,589 --> 00:02:35,459 of traffic cam footage on that street. 63 00:02:35,546 --> 00:02:37,157 So far, no sign of the shooter. 64 00:02:37,244 --> 00:02:38,941 - I found something interesting when I scrubbed 65 00:02:39,028 --> 00:02:40,856 Rina's door cam footage. 66 00:02:40,943 --> 00:02:44,642 This guy was lurking near Rina's house a few days ago. 67 00:02:46,601 --> 00:02:48,516 And this was just yesterday. 68 00:02:48,603 --> 00:02:50,648 He appears to be following Rina 69 00:02:50,735 --> 00:02:53,129 as soon as she leaves her house. 70 00:02:53,216 --> 00:02:54,696 - Kelly, can you get a facial rec hit on this guy? 71 00:02:54,783 --> 00:02:56,350 - Yep. 72 00:02:56,437 --> 00:02:59,657 Frank Castlewood. 45 years old. 73 00:02:59,744 --> 00:03:01,442 - Does he have a criminal history? 74 00:03:01,529 --> 00:03:03,835 - Yeah. A few armed robberies. 75 00:03:03,922 --> 00:03:05,968 Looks like the most recent arrest was for mail theft. 76 00:03:06,055 --> 00:03:08,971 Earned him a one-year stretch at MCC. 77 00:03:09,058 --> 00:03:10,233 Got out a week ago. 78 00:03:10,320 --> 00:03:11,408 - He have a past with Rina? 79 00:03:11,495 --> 00:03:12,975 Was she one of his arresting agents? 80 00:03:13,062 --> 00:03:15,499 - That's negative. No ties to her that I can find. 81 00:03:17,284 --> 00:03:18,850 - So why was he following her? 82 00:03:18,937 --> 00:03:20,461 - Uh, yeah, there's only one way to find out. 83 00:03:20,548 --> 00:03:22,245 Did probation have an address for him? 84 00:03:22,332 --> 00:03:24,378 - No, but it does say in his supervised release file 85 00:03:24,465 --> 00:03:26,902 that they're about to violate him if he doesn't supply one. 86 00:03:26,989 --> 00:03:28,382 It looks like he called their office yesterday. 87 00:03:28,469 --> 00:03:30,122 I've got the burner phone number that he used. 88 00:03:30,210 --> 00:03:31,733 - Ping it. - Okay. 89 00:03:31,820 --> 00:03:34,344 Phone is currently at a hotel on West 27th Street. 90 00:03:34,431 --> 00:03:36,520 - Go. Now. Bring his ass in. 91 00:03:36,607 --> 00:03:43,484 ♪ ♪ 92 00:03:48,228 --> 00:03:49,403 - FBI. Nobody move! 93 00:03:49,490 --> 00:03:50,795 - Hands where I can see them. 94 00:03:53,537 --> 00:03:54,973 - Come on. Get out. Let's go. 95 00:03:55,060 --> 00:03:56,801 Sit on the bed. 96 00:03:56,888 --> 00:03:58,368 Hey, come here. Let's go. - Have a seat. 97 00:03:58,455 --> 00:03:59,804 - On the bed. 98 00:04:01,850 --> 00:04:03,547 - Where's Castlewood? - Frank? 99 00:04:03,634 --> 00:04:06,637 Uh, he just left about 15 minutes ago. 100 00:04:06,724 --> 00:04:09,205 What's this about? 101 00:04:09,292 --> 00:04:10,641 - How do you know Frank? 102 00:04:10,728 --> 00:04:12,034 - We met him a couple days ago at a bar. 103 00:04:15,342 --> 00:04:17,300 - Number's a match. Why'd Frank leave his phone? 104 00:04:17,387 --> 00:04:20,216 - He didn't. That's mine. What do you mean it matches? 105 00:04:20,303 --> 00:04:22,087 - You let Frank use your phone? - Only once. 106 00:04:22,174 --> 00:04:23,828 He said he had to call his probation officer. 107 00:04:23,915 --> 00:04:27,397 ♪ ♪ 108 00:04:27,484 --> 00:04:28,529 - Frank have a gun? 109 00:04:28,616 --> 00:04:30,574 - Yeah. A little pistol. 110 00:04:30,661 --> 00:04:31,923 - Did he say where he was going? 111 00:04:32,010 --> 00:04:33,882 - To get cigarettes and to meet some guy. 112 00:04:33,969 --> 00:04:36,319 He said it wouldn't be long. It's just down the street. 113 00:04:36,406 --> 00:04:38,539 - Right. Stay with these two. 114 00:04:38,626 --> 00:04:40,758 We're gonna start a grid search in the surrounding area. 115 00:04:42,325 --> 00:04:43,631 - Okay, he couldn't have gotten far 116 00:04:43,718 --> 00:04:45,023 if he just left 15 minutes ago. 117 00:04:45,110 --> 00:04:46,460 - True. 118 00:04:48,157 --> 00:04:50,377 Castlewood! FBI. 119 00:04:50,464 --> 00:04:51,247 We wanna talk to you. Hey! 120 00:04:55,686 --> 00:04:57,253 - Shots fired. 121 00:04:57,340 --> 00:04:58,950 In full pursuit of suspect eastbound from our location. 122 00:05:01,997 --> 00:05:08,612 ♪ ♪ 123 00:05:10,005 --> 00:05:11,223 - I got you. 124 00:05:11,311 --> 00:05:12,573 Go, go! 125 00:05:27,239 --> 00:05:29,459 Put your gun down. Now. 126 00:05:29,546 --> 00:05:32,157 - Okay! Okay! Everybody relax. 127 00:05:32,244 --> 00:05:34,508 - Listen to her, Frank. Put it down! 128 00:05:36,031 --> 00:05:37,815 - Now get your hands up nice and high. 129 00:05:44,213 --> 00:05:45,519 - Okay. 130 00:05:51,960 --> 00:05:53,657 - Where'd you get this money from? 131 00:05:53,744 --> 00:06:00,621 ♪ ♪ 132 00:06:04,538 --> 00:06:06,235 - Hey, Jubal. - Yeah? 133 00:06:06,322 --> 00:06:07,932 - Ballistics already came back on Castlewood's 9 millimeter. 134 00:06:08,019 --> 00:06:09,717 - Okay. And? 135 00:06:09,804 --> 00:06:12,023 - Gun's not a match to the one that shot Rina. 136 00:06:14,504 --> 00:06:17,289 - Okay, well, we saw the way he was stalking her. 137 00:06:17,377 --> 00:06:18,378 We know he's involved. 138 00:06:18,465 --> 00:06:20,118 - Uh--oh, sorry. 139 00:06:21,859 --> 00:06:23,644 Isobel said that it would be better 140 00:06:23,731 --> 00:06:26,603 if we went in there without you. 141 00:06:28,866 --> 00:06:30,302 - Look, Rina's fighting for her life. 142 00:06:30,390 --> 00:06:32,261 I'm gonna fight to make a case against the guy who shot her. 143 00:06:32,348 --> 00:06:33,828 - We care about Rina, too, Jubal. 144 00:06:33,915 --> 00:06:35,525 We just gotta protect the case, right? 145 00:06:35,612 --> 00:06:38,963 - Okay, look, I get it, but I-I-I'm going in. 146 00:06:48,364 --> 00:06:50,801 - Hey, Elise. Where's Jubal? 147 00:06:50,888 --> 00:06:53,064 - Interviewing Castlewood. 148 00:06:53,151 --> 00:06:55,240 Do you want me to go grab him? 149 00:06:55,327 --> 00:06:58,592 - Um, no. No thanks. 150 00:07:01,421 --> 00:07:03,248 - Of course you did, and that's why you shot at us. 151 00:07:03,335 --> 00:07:05,686 - I shot in the air so I could run. 152 00:07:05,773 --> 00:07:08,036 Wasn't trying to hit anyone. - Oh, come on, Frank. 153 00:07:08,123 --> 00:07:10,168 You think the jury's gonna believe that? 154 00:07:10,255 --> 00:07:13,128 - Look, I saw something about this on the news. 155 00:07:13,215 --> 00:07:14,869 Happened in the morning, right? 156 00:07:14,956 --> 00:07:16,392 - You know exactly when this happened, 157 00:07:16,479 --> 00:07:17,785 so please do not insult us by pretending 158 00:07:17,872 --> 00:07:20,178 that you saw it on the news, okay? 159 00:07:20,265 --> 00:07:23,530 - I keep telling you, you got the wrong guy. 160 00:07:23,617 --> 00:07:26,271 I was sitting in a hotel cafe this morning 161 00:07:26,358 --> 00:07:28,230 eating my breakfast. 162 00:07:28,317 --> 00:07:31,146 I saw it on their TV. Can't be in two places at once. 163 00:07:31,233 --> 00:07:33,061 All right? Check with the waitress. 164 00:07:33,148 --> 00:07:34,976 She'll remember me. I left her a fat tip. 165 00:07:35,063 --> 00:07:37,195 - We have you on camera following our agent. 166 00:07:39,415 --> 00:07:40,851 Even if you weren't the shooter, 167 00:07:40,938 --> 00:07:42,679 you were definitely helping whoever was. 168 00:07:42,766 --> 00:07:44,159 - If you're gonna keep telling me that I'm lying, 169 00:07:44,246 --> 00:07:46,161 why are we even talking? 170 00:07:46,248 --> 00:07:48,511 Ain't I supposed to have a lawyer present for this? 171 00:07:48,598 --> 00:07:50,382 - What if we drop the attempted murder charge 172 00:07:50,470 --> 00:07:51,732 for shooting at these two? 173 00:07:55,605 --> 00:07:57,477 - Jubal, what are you doing? 174 00:07:57,564 --> 00:07:58,782 - Oh, you can do that? 175 00:07:58,869 --> 00:08:00,044 You can make this case go away. 176 00:08:00,131 --> 00:08:02,133 - I mean we'd have to talk-- - Yeah. I can do that. 177 00:08:05,180 --> 00:08:07,661 ♪ ♪ 178 00:08:07,748 --> 00:08:10,968 Tell me who the shooter was. 179 00:08:11,055 --> 00:08:13,841 - All I can tell you is that I'm not the shooter. 180 00:08:13,928 --> 00:08:15,973 All I did was follow the woman 181 00:08:16,060 --> 00:08:18,062 and make a log of her daily routine. 182 00:08:18,149 --> 00:08:19,107 - Okay. For who? 183 00:08:19,194 --> 00:08:22,066 - Can't say. 184 00:08:22,153 --> 00:08:24,155 Look, on my mother's grave, 185 00:08:24,242 --> 00:08:25,940 I didn't know she was gonna get shot. 186 00:08:26,027 --> 00:08:27,768 - Is that where you got the money from? 187 00:08:27,855 --> 00:08:29,247 From whoever asked you to follow her? 188 00:08:29,334 --> 00:08:31,989 ♪ ♪ 189 00:08:32,076 --> 00:08:33,861 - This deal is still on the table, 190 00:08:33,948 --> 00:08:36,907 but it's not gonna be for long. Tell me. 191 00:08:36,994 --> 00:08:39,170 Who paid you to follow her? 192 00:08:39,257 --> 00:08:40,998 - All right. 193 00:08:41,085 --> 00:08:42,957 You write out the deal right here, right now, 194 00:08:43,044 --> 00:08:45,525 I'll tell you everything I know, 195 00:08:45,612 --> 00:08:48,092 but I want to be absolved of all crimes. 196 00:08:48,179 --> 00:08:51,574 Past. Future. No more supervised release. 197 00:08:51,661 --> 00:08:54,708 - Okay, I gotta talk to the US attorney's office first. 198 00:08:54,795 --> 00:08:56,971 - All right. You know what? I'm done talking for good. 199 00:08:57,058 --> 00:08:58,581 I want a lawyer now. - You don't. Trust me. 200 00:08:58,668 --> 00:08:59,756 Keep talking, okay? 201 00:08:59,843 --> 00:09:01,018 We're gonna work something out here. 202 00:09:01,105 --> 00:09:02,367 - I'm done talking. - Okay, Jubal-- 203 00:09:02,454 --> 00:09:04,108 - Tell me who it was now. - Lawyer. Now. 204 00:09:04,195 --> 00:09:05,501 - Tell me who it was! - Jubal. 205 00:09:05,588 --> 00:09:07,111 - Yeah. 206 00:09:07,198 --> 00:09:12,987 ♪ ♪ 207 00:09:13,074 --> 00:09:14,858 - We gotta walk out. It's done. 208 00:09:14,945 --> 00:09:16,251 He asked for a lawyer. 209 00:09:16,338 --> 00:09:17,861 Even if he said something relevant right now, 210 00:09:17,948 --> 00:09:19,254 the court'd dismiss it. 211 00:09:21,430 --> 00:09:22,605 - Yeah. 212 00:09:31,396 --> 00:09:32,876 - His alibi checks out. 213 00:09:32,963 --> 00:09:35,662 - Yeah, okay. But still-- 214 00:09:35,749 --> 00:09:38,534 - Jubal, you crossed the line in there. 215 00:09:38,621 --> 00:09:40,667 He asked for a lawyer. 216 00:09:42,407 --> 00:09:45,062 - Yeah. Okay. I hear you. 217 00:09:45,149 --> 00:09:47,412 Maybe I was pushing too hard. 218 00:09:53,462 --> 00:09:56,160 - What's going on? 219 00:09:56,247 --> 00:09:57,248 - Um. 220 00:09:59,686 --> 00:10:02,340 Rina has a brain hemorrhage. 221 00:10:05,474 --> 00:10:07,171 - Jubal-- - I made a mistake in there. 222 00:10:07,258 --> 00:10:09,609 It won't happen again. 223 00:10:09,696 --> 00:10:13,177 ♪ ♪ 224 00:10:13,264 --> 00:10:14,657 All right. Clock is ticking. 225 00:10:14,744 --> 00:10:16,354 We know Castlewood was not the shooter, 226 00:10:16,441 --> 00:10:18,313 but he gave information to the man who was. 227 00:10:18,400 --> 00:10:20,010 So let's connect those dots. What do we know? 228 00:10:20,097 --> 00:10:22,099 - I've been scrubbing street cam footage, 229 00:10:22,186 --> 00:10:24,493 retracing Castlewood's steps after he left his lady friends 230 00:10:24,580 --> 00:10:26,451 in that hotel this morning. 231 00:10:26,538 --> 00:10:28,628 Found some street cam footage of him talking to a guy 232 00:10:28,715 --> 00:10:30,194 a few blocks from the hotel. 233 00:10:30,281 --> 00:10:34,024 - Oh, yeah, okay. That's--yeah, yeah, yeah. 234 00:10:34,111 --> 00:10:37,637 Okay, wait. Pause it there. Yeah. 235 00:10:37,724 --> 00:10:39,160 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 236 00:10:39,247 --> 00:10:40,640 Okay. Did you run facial rec? 237 00:10:40,727 --> 00:10:44,818 - Yes. Ex-marine. Name is Logan Winters. 238 00:10:44,905 --> 00:10:47,081 Looks like ATF was recently working a case on the guy. 239 00:10:47,168 --> 00:10:48,517 - Yeah? Okay. 240 00:10:48,604 --> 00:10:50,737 Steve, what's ATF's interest in Logan Winters? 241 00:10:50,824 --> 00:10:52,390 - Yeah, two years ago, Winters was arrested 242 00:10:52,477 --> 00:10:55,002 by our New York office for a federal weapons violation. 243 00:10:55,089 --> 00:10:57,004 - Well, that crime has a stiff sentence. 244 00:10:57,091 --> 00:10:58,658 Why is he still on the street? 245 00:10:58,745 --> 00:11:01,399 - Shows he was arrested, convicted, 246 00:11:01,486 --> 00:11:02,966 but then beat the case on appeal. 247 00:11:03,053 --> 00:11:04,881 - Do we have an address or a phone we can ping? 248 00:11:04,968 --> 00:11:06,622 - No, nothing in the system, 249 00:11:06,709 --> 00:11:08,668 but here's something that's probably pertinent. 250 00:11:08,755 --> 00:11:11,105 Looks like Castlewood and Winters were both together 251 00:11:11,192 --> 00:11:13,150 at the Metropolitan Correctional Center this year. 252 00:11:13,237 --> 00:11:15,413 Housed together prior to Winters 253 00:11:15,500 --> 00:11:16,893 having his case overturned. 254 00:11:16,980 --> 00:11:18,678 - Okay, unless I'm missing something, 255 00:11:18,765 --> 00:11:20,375 neither of them did time on a case 256 00:11:20,462 --> 00:11:22,203 that would indicate a grudge against the FBI. 257 00:11:22,290 --> 00:11:23,813 - Yeah, or Rina. 258 00:11:23,900 --> 00:11:25,423 - Okay, so now, we've got more questions than answers. 259 00:11:25,510 --> 00:11:27,425 How do we remedy that? 260 00:11:27,512 --> 00:11:28,949 - Okay, Steve, I need to see the case file. 261 00:11:29,036 --> 00:11:29,645 - Yeah, I'm trying to access it, 262 00:11:29,732 --> 00:11:31,299 but the system's shutting me out. 263 00:11:31,386 --> 00:11:33,649 Looks like it's got restricted access for some reason. 264 00:11:33,736 --> 00:11:35,912 "For case agents' eyes only." 265 00:11:35,999 --> 00:11:38,567 - Why would they seal an old case file? 266 00:11:38,654 --> 00:11:39,960 - I'm not sure. - Okay. 267 00:11:40,047 --> 00:11:41,701 Case agent is Sanchez. 268 00:11:41,788 --> 00:11:43,006 Get a hold of him. - Yeah. 269 00:11:43,093 --> 00:11:45,617 - Maggie. OA. Talk to the case agent. 270 00:11:45,705 --> 00:11:47,402 Get some answers. - Okay. 271 00:11:50,492 --> 00:11:57,412 ♪ ♪ 272 00:11:57,499 --> 00:12:00,154 - Winters is no joke. 273 00:12:00,241 --> 00:12:01,590 Believed to be responsible for a handful 274 00:12:01,677 --> 00:12:03,244 of assassinations in South America. 275 00:12:03,331 --> 00:12:06,073 He trying to take out a fed? That's a lot of heat. 276 00:12:06,160 --> 00:12:08,292 Don't see why he would do something like that. 277 00:12:08,379 --> 00:12:09,816 - That's why we need your investigative files on him. 278 00:12:09,903 --> 00:12:10,991 - I can't do that. 279 00:12:11,078 --> 00:12:12,296 That's for internal review only. 280 00:12:12,383 --> 00:12:13,689 Part of a bigger case. 281 00:12:13,776 --> 00:12:15,038 - Is it bigger than our agent getting shot 282 00:12:15,125 --> 00:12:16,692 in front of her house in broad daylight? 283 00:12:16,779 --> 00:12:18,215 - Look, I understand the importance 284 00:12:18,302 --> 00:12:20,304 of your investigation, so I'm willing to tell you 285 00:12:20,391 --> 00:12:21,741 everything that's relevant to your needs, 286 00:12:21,828 --> 00:12:23,133 but that file stays sealed, 287 00:12:23,220 --> 00:12:24,569 so just ask me what you need to know. 288 00:12:24,656 --> 00:12:26,180 - Do you have a last known address on Winters? 289 00:12:26,267 --> 00:12:27,355 - That's a no. 290 00:12:27,442 --> 00:12:28,748 - What about known associates? 291 00:12:28,835 --> 00:12:30,880 Maybe that can help us track him down. 292 00:12:30,967 --> 00:12:33,448 - I do, but it's complicated. - Well, what does that mean? 293 00:12:33,535 --> 00:12:35,580 - It means that I want to help, but I don't want to blow a case 294 00:12:35,667 --> 00:12:37,147 that I've been working on for two years. 295 00:12:37,234 --> 00:12:38,758 - I don't even know why we're doing this. 296 00:12:38,845 --> 00:12:42,109 Your deputy director is Tom Parsons, correct? 297 00:12:42,196 --> 00:12:43,414 - What about him? 298 00:12:43,501 --> 00:12:45,199 - I served in Afghanistan with him. 299 00:12:45,286 --> 00:12:46,722 I'm gonna give him a call 300 00:12:46,809 --> 00:12:49,377 and see how he feels about you stonewalling us. 301 00:12:56,036 --> 00:12:57,777 - Okay, okay. 302 00:12:59,779 --> 00:13:02,433 Winters has an associate by the name of Bill McCain. 303 00:13:02,520 --> 00:13:04,653 He owns a private gun club in Brooklyn. 304 00:13:04,740 --> 00:13:07,917 During our investigation, we've seen Winters make daily visits. 305 00:13:08,004 --> 00:13:10,006 From what I understand, the two of them are close. 306 00:13:10,093 --> 00:13:11,747 - Does he still frequent the place? 307 00:13:11,834 --> 00:13:14,271 - He did as of two days ago, but just do me a favor. 308 00:13:14,358 --> 00:13:17,797 If you jam Winters, do it away from the gun store. 309 00:13:17,884 --> 00:13:21,017 - Understood. Address? 310 00:13:21,104 --> 00:13:23,280 - Bill McCain is my primary target. 311 00:13:23,367 --> 00:13:25,674 The dude is responsible for flooding the country 312 00:13:25,761 --> 00:13:27,023 with a bunch of untraceable ghost guns, 313 00:13:27,110 --> 00:13:28,895 so if he gets nervous and rabbits, 314 00:13:28,982 --> 00:13:31,593 that's two years' worth of work down the drain. 315 00:13:31,680 --> 00:13:33,900 Yeah, even your big shot friend Deputy Director Parsons 316 00:13:33,987 --> 00:13:35,640 will be pissed, if that happens. 317 00:13:37,860 --> 00:13:39,166 - You didn't really work with his boss, did you? 318 00:13:39,253 --> 00:13:40,558 - No. 319 00:13:43,344 --> 00:13:44,824 - Man, I don't know how this place stays open. 320 00:13:44,911 --> 00:13:46,434 There's not been anybody in or out 321 00:13:46,521 --> 00:13:48,088 for the last three hours. 322 00:13:48,175 --> 00:13:50,612 - Going in the online reviews, it only gets two stars. 323 00:13:50,699 --> 00:13:53,180 Lots of comments about the owner being a bit of an ass. 324 00:13:53,267 --> 00:13:55,399 - Well, I guess when you got a lot of guns, 325 00:13:55,486 --> 00:13:56,574 you can afford to have a lot of attitude. 326 00:14:02,232 --> 00:14:03,886 What's up? 327 00:14:03,973 --> 00:14:06,846 - It's an update from Jubal on Rina. 328 00:14:06,933 --> 00:14:10,197 Doctors are doing their best, but it's an uphill battle. 329 00:14:13,113 --> 00:14:14,592 - If I was Winters, 330 00:14:14,679 --> 00:14:16,856 I would be heading for the border, not a gun store. 331 00:14:16,943 --> 00:14:17,944 - We're tracking all the borders 332 00:14:18,031 --> 00:14:19,467 and flight manifests. 333 00:14:19,554 --> 00:14:21,512 If he's our shooter, I'm sure he's aware of that. 334 00:14:26,691 --> 00:14:28,606 - There he is. Heads up. 335 00:14:28,693 --> 00:14:30,173 Our target just pulled in 336 00:14:30,260 --> 00:14:32,567 driving a late model Chevy Malibu. 337 00:14:32,654 --> 00:14:33,916 Stand by for plates. 338 00:14:36,614 --> 00:14:39,182 - Yeah. We got a New York plate. 339 00:14:39,269 --> 00:14:42,882 2 Sierra Papa Victor 768. 340 00:14:42,969 --> 00:14:45,275 - Kelly, run that plate. - Copy that. 341 00:14:45,362 --> 00:14:47,974 - Are you sure it's Winters? - Affirmative. 342 00:14:48,061 --> 00:14:50,237 Looks like he's on his own. 343 00:14:50,324 --> 00:14:52,195 Hey, Scola, we're gonna stand our ground 344 00:14:52,282 --> 00:14:53,327 unless you tell us otherwise. 345 00:14:53,414 --> 00:14:54,937 - Okay. Copy. 346 00:14:55,024 --> 00:14:57,635 When we announce ourselves, you and OA pull up hot. 347 00:15:00,682 --> 00:15:07,558 ♪ ♪ 348 00:15:47,250 --> 00:15:52,690 ♪ ♪ 349 00:15:52,777 --> 00:15:53,909 - Okay. There's a train coming. 350 00:15:53,996 --> 00:15:55,519 Get ready to hop out when he bails. 351 00:16:02,048 --> 00:16:03,832 - No, no, no, no. You're not gonna make it! 352 00:16:08,228 --> 00:16:10,317 Damn it. 353 00:16:10,404 --> 00:16:12,145 Damn it! 354 00:16:15,365 --> 00:16:17,802 - Jubal, we lost him. 355 00:16:17,889 --> 00:16:19,413 - What do you mean you lost him? 356 00:16:19,500 --> 00:16:20,675 Are you serious? 357 00:16:20,762 --> 00:16:22,111 - Kelly, where are we with that plate? 358 00:16:22,198 --> 00:16:23,243 - It's a rental out of Brooklyn. 359 00:16:23,330 --> 00:16:25,549 - Okay, good. Is the GPS accessible? 360 00:16:25,636 --> 00:16:27,029 - Looks like he disabled it. 361 00:16:27,116 --> 00:16:28,726 I'm gonna try to turn it back on remotely. 362 00:16:29,989 --> 00:16:31,947 Got it. - Yeah? It's him? 363 00:16:32,034 --> 00:16:33,427 We got him? - It's him. 364 00:16:33,514 --> 00:16:35,168 - All right. We're getting his location! 365 00:16:35,255 --> 00:16:42,131 ♪ ♪ 366 00:17:08,853 --> 00:17:11,682 Okay, so the building is owned by the same shell corporation 367 00:17:11,769 --> 00:17:14,120 that rented the vehicle, most likely set up by Winters. 368 00:17:14,207 --> 00:17:16,296 - It's probably where he lays his head, 369 00:17:16,383 --> 00:17:17,688 so assume it's fortified. - Copy that. 370 00:17:20,561 --> 00:17:22,128 - Blue team, secure the rear. 371 00:17:22,215 --> 00:17:29,135 ♪ ♪ 372 00:17:31,615 --> 00:17:33,443 - Hey! 373 00:17:33,530 --> 00:17:35,532 - We've got eyes on Winters. He's heading to the roof. 374 00:17:35,619 --> 00:17:38,666 - Stop! Hey! 375 00:17:43,453 --> 00:17:46,239 - Agent down. Maggie, where are you hit? 376 00:17:46,326 --> 00:17:47,675 Talk to me, Maggie. You okay? 377 00:17:47,762 --> 00:17:49,503 - No. 378 00:17:52,723 --> 00:17:53,637 - I don't see a shooter. 379 00:17:53,724 --> 00:18:00,905 ♪ ♪ 380 00:18:08,739 --> 00:18:10,306 Talk to me, Maggie. 381 00:18:21,187 --> 00:18:22,579 Talk to me, Maggie. You okay? 382 00:18:22,666 --> 00:18:24,581 Come on. Come on. Come on. 383 00:18:33,634 --> 00:18:35,418 - Hey. 384 00:18:35,505 --> 00:18:37,420 How you feeling? 385 00:18:37,507 --> 00:18:39,074 - Vest did its job. I'm fine. 386 00:18:39,161 --> 00:18:41,076 - The bullet didn't penetrate the vest, but she's got 387 00:18:41,163 --> 00:18:43,426 some bruised ribs as well as a mild concussion. 388 00:18:43,513 --> 00:18:44,427 My advice is roll her to a hospital. 389 00:18:44,514 --> 00:18:45,820 - Yeah. Thank you. 390 00:18:45,907 --> 00:18:46,995 All due respect, I'm not going to the hospital. 391 00:18:50,433 --> 00:18:51,913 - Maggie, can we just slow down? 392 00:18:52,000 --> 00:18:54,133 I thought I almost lost you, for a second. 393 00:18:54,220 --> 00:18:57,614 - Yeah. Yeah. That was scary. 394 00:18:57,701 --> 00:18:59,573 Look, I don't want to get into that right now. 395 00:18:59,660 --> 00:19:01,879 Did we lose Winters? 396 00:19:03,272 --> 00:19:05,492 - Yeah, but we are scrubbing traffic and surveillance cams. 397 00:19:05,579 --> 00:19:07,058 No sign of him. 398 00:19:10,497 --> 00:19:13,152 - Hey, so what is this thing? 399 00:19:13,239 --> 00:19:15,066 Some sort of remote-control machine gun? 400 00:19:15,154 --> 00:19:17,330 - I don't know for sure, other than it looks like 401 00:19:17,417 --> 00:19:19,462 a pretty sophisticated device. 402 00:19:19,549 --> 00:19:23,205 Software processing boards inside are cutting edge. 403 00:19:23,292 --> 00:19:26,252 What makes it work and how sophisticated is a mystery 404 00:19:26,339 --> 00:19:29,080 because unfortunately, OA did a number on it. 405 00:19:29,168 --> 00:19:30,952 - Good thing he did, 406 00:19:31,039 --> 00:19:32,693 or else it would have kept shooting. 407 00:19:32,780 --> 00:19:35,043 - No doubt, but if it wasn't damaged, 408 00:19:35,130 --> 00:19:38,089 I'd be able to track some of these components. 409 00:19:38,177 --> 00:19:41,180 Maybe use that to help track down Winters. 410 00:19:41,267 --> 00:19:44,748 - You know, this thing was hidden in plain sight. 411 00:19:44,835 --> 00:19:47,229 I might be able to help with that. 412 00:19:50,232 --> 00:19:54,845 ♪ ♪ 413 00:19:54,932 --> 00:19:56,760 Right there. 414 00:19:56,847 --> 00:19:58,675 - It looks exactly the same. - Right? 415 00:19:58,762 --> 00:20:00,242 I'm betting that's by design. 416 00:20:00,329 --> 00:20:02,549 An electrical box isn't gonna raise any eyebrows. 417 00:20:02,636 --> 00:20:04,725 - Makes sense why Jubal didn't see a shooter. 418 00:20:08,119 --> 00:20:11,340 - Ian, how's it coming? 419 00:20:11,427 --> 00:20:14,343 - The device outside Rina's home is kind of genius. 420 00:20:14,430 --> 00:20:17,868 In a bad way. Take a look at this. 421 00:20:17,955 --> 00:20:20,741 The camera on this thing searches for a facial rec hit 422 00:20:20,828 --> 00:20:23,570 then uses that alert to trigger the device. 423 00:20:23,657 --> 00:20:25,615 Interesting side note, the same kind of device 424 00:20:25,702 --> 00:20:28,183 was recently used in Iran to kill a nuclear scientist. 425 00:20:28,270 --> 00:20:29,532 - Okay, so facial rec. 426 00:20:29,619 --> 00:20:31,926 That means somebody input Rina's face, yeah? 427 00:20:32,013 --> 00:20:34,102 - It wasn't just her face. 428 00:20:34,189 --> 00:20:35,582 - What do you mean? 429 00:20:42,937 --> 00:20:45,113 ♪ ♪ 430 00:20:45,200 --> 00:20:47,637 - It was yours and a dozen others. 431 00:20:50,379 --> 00:20:51,946 - All the-- 432 00:20:52,033 --> 00:20:58,909 ♪ ♪ 433 00:21:06,526 --> 00:21:08,092 Our--our families? 434 00:21:09,964 --> 00:21:12,009 - Okay, if Jubal's face was in there, 435 00:21:12,096 --> 00:21:13,272 why didn't it shoot him as well? 436 00:21:13,359 --> 00:21:15,404 - The magazine jammed. 437 00:21:15,491 --> 00:21:17,624 That's why Tiff and Scola weren't shot either. 438 00:21:17,711 --> 00:21:20,453 - All right. 439 00:21:20,540 --> 00:21:21,976 - Okay, we're gonna get agents out in the field. 440 00:21:22,063 --> 00:21:23,412 Make sure our families are sheltered in place. 441 00:21:23,499 --> 00:21:24,979 - Yeah. - Where are you going? 442 00:21:25,066 --> 00:21:25,936 - I'm gonna go talk to Castlewood. 443 00:21:26,023 --> 00:21:27,286 He knows what's going on. 444 00:21:27,373 --> 00:21:29,026 - No. He has lawyered up. 445 00:21:29,113 --> 00:21:30,724 You going into that interview room angry 446 00:21:30,811 --> 00:21:32,334 is only gonna make things worse. 447 00:21:32,421 --> 00:21:33,596 We're gonna find Winters. 448 00:21:33,683 --> 00:21:35,598 I promise you that, and Castlewood? 449 00:21:35,685 --> 00:21:38,035 He will be charged for his involvement in all of this. 450 00:21:38,122 --> 00:21:40,299 Right now, you go down to the hospital and check on Rina. 451 00:21:40,386 --> 00:21:42,562 Be there for her when she comes out of surgery. 452 00:21:42,649 --> 00:21:45,913 That's an order, not a request. 453 00:21:46,000 --> 00:21:52,833 ♪ ♪ 454 00:21:55,357 --> 00:21:58,273 You took photos of us, of our families, 455 00:21:58,360 --> 00:22:00,057 and you gave them to Winters. 456 00:22:00,144 --> 00:22:01,798 Does that mean there are more devices out there? 457 00:22:01,885 --> 00:22:04,584 - I'm not gonna let him answer that. 458 00:22:04,671 --> 00:22:07,543 - If Agent Trenholm dies, or anyone else for that matter, 459 00:22:07,630 --> 00:22:09,763 you know he is looking at life. 460 00:22:09,850 --> 00:22:11,721 - Then make the deal I'm asking for. 461 00:22:13,288 --> 00:22:15,159 - The best I can do is ask the AUSA 462 00:22:15,246 --> 00:22:17,118 to shave a little time off of his sentence, 463 00:22:17,205 --> 00:22:18,902 but you know damn well nobody 464 00:22:18,989 --> 00:22:20,991 is gonna make the deal he's asking for. 465 00:22:25,431 --> 00:22:28,564 - I think we should talk about our offer in private. 466 00:22:32,655 --> 00:22:34,614 - No. No! 467 00:22:34,701 --> 00:22:36,659 That doesn't work for me. 468 00:22:36,746 --> 00:22:40,054 Look, if I run my mouth and still go to jail, 469 00:22:40,141 --> 00:22:42,056 even if it's for a month, 470 00:22:42,143 --> 00:22:45,146 even if I'm in protective custody, he's gonna find me. 471 00:22:45,233 --> 00:22:47,453 I'm as good as dead. - You're talking about Winters. 472 00:22:47,540 --> 00:22:48,541 - No. 473 00:22:48,628 --> 00:22:50,847 Winters is a walk in the park 474 00:22:50,934 --> 00:22:52,675 compared to the guy we're working for. 475 00:22:54,373 --> 00:22:56,766 You know what? Forget it. 476 00:22:56,853 --> 00:22:58,507 It ain't worth dying over. 477 00:22:58,594 --> 00:23:01,292 I'll take my chances at trial. 478 00:23:01,380 --> 00:23:08,256 ♪ ♪ 479 00:23:12,695 --> 00:23:15,655 - Hey. - Hey, hey. Anything new? 480 00:23:15,742 --> 00:23:18,005 - Just talked to the nurse. - Yeah? 481 00:23:18,092 --> 00:23:19,528 - It's still a few hours before they'll know 482 00:23:19,615 --> 00:23:21,356 anything substantive. - Yeah. 483 00:23:21,443 --> 00:23:23,837 That's her ex-husband over there. 484 00:23:23,924 --> 00:23:24,968 You two already know each other. 485 00:23:25,055 --> 00:23:27,188 - Yeah. We've met a few times. 486 00:23:27,275 --> 00:23:28,668 - The way he's looking over here, I'm guessing 487 00:23:28,755 --> 00:23:30,365 it wasn't a good experience for either of you. 488 00:23:30,452 --> 00:23:32,193 - Yeah, well, I'm kind of the reason 489 00:23:32,280 --> 00:23:33,890 for his divorce, so. 490 00:23:36,893 --> 00:23:38,852 - All right, well, he's been asking for an update. 491 00:23:38,939 --> 00:23:40,331 Just wait here. I'll take care of it. 492 00:23:40,419 --> 00:23:41,637 - Yeah, no. I got it. I got it. Thanks. 493 00:23:41,724 --> 00:23:43,073 - All right. 494 00:23:45,946 --> 00:23:47,817 - Hey. 495 00:23:47,904 --> 00:23:49,819 - How's she doing? What do we know? 496 00:23:49,906 --> 00:23:53,432 - Well, there's not too many details at the moment. 497 00:23:53,519 --> 00:23:56,478 The doctors are doing everything they can. 498 00:23:56,565 --> 00:23:59,481 We're just gonna have to be patient, I guess. 499 00:23:59,568 --> 00:24:01,744 - So what happened? 500 00:24:01,831 --> 00:24:03,703 - Um. 501 00:24:03,790 --> 00:24:06,357 Well, I mean, I can't talk to you about-- 502 00:24:06,445 --> 00:24:09,404 - For God's sakes, Jubal. She was my wife for ten years. 503 00:24:09,491 --> 00:24:10,840 Just tell me what the hell happened. 504 00:24:10,927 --> 00:24:12,668 - Yeah, um, you know, 505 00:24:12,755 --> 00:24:14,931 we were outside her brownstone, 506 00:24:15,018 --> 00:24:19,458 we're about to go to work, and then-- 507 00:24:19,545 --> 00:24:21,460 it was just, you know, it was out of nowhere. 508 00:24:21,547 --> 00:24:25,376 This gunshot and-- and then she went down. 509 00:24:25,464 --> 00:24:27,770 That's--you know. 510 00:24:27,857 --> 00:24:34,734 ♪ ♪ 511 00:24:49,488 --> 00:24:51,402 - We're working under the assumption 512 00:24:51,490 --> 00:24:53,143 that there are more AI devices out there. 513 00:24:53,230 --> 00:24:55,015 Good news is, all of our family members 514 00:24:55,102 --> 00:24:56,756 are safe and accounted for. 515 00:24:56,843 --> 00:24:58,453 For now, I need you both to avoid 516 00:24:58,540 --> 00:25:00,673 all of your daily routines and habits. 517 00:25:00,760 --> 00:25:02,370 We all need to wear facial coverings while out 518 00:25:02,457 --> 00:25:04,285 in certain parts of the field. 519 00:25:04,372 --> 00:25:06,200 Anything to throw off the facial rec software 520 00:25:06,287 --> 00:25:07,810 until we can figure out what the hell we're up against. 521 00:25:12,511 --> 00:25:13,686 - Oh, hey. 522 00:25:13,773 --> 00:25:15,775 - Hey. How's she doing? 523 00:25:15,862 --> 00:25:18,560 - She's still in surgery. It's too soon to tell. 524 00:25:18,647 --> 00:25:20,780 How are you? - Yeah. I'm okay. Thanks. 525 00:25:20,867 --> 00:25:22,085 - Do you guys mind giving us a second? 526 00:25:22,172 --> 00:25:24,435 - Of course. - Yeah. 527 00:25:24,523 --> 00:25:26,002 - Jubal. - Yeah? 528 00:25:26,089 --> 00:25:27,917 - I thought I asked you to wait at the hospital. 529 00:25:28,004 --> 00:25:30,093 - You did, but I'm not a doctor. 530 00:25:30,180 --> 00:25:31,834 I can't do anything there. 531 00:25:31,921 --> 00:25:35,751 What I can do is try to figure out how to protect my kids. 532 00:25:38,537 --> 00:25:41,757 I need to be here, Isobel. 533 00:25:43,716 --> 00:25:47,371 - Okay, but you are on a very short leash. 534 00:25:47,458 --> 00:25:50,157 - Okay. Fine. Any update? 535 00:25:50,244 --> 00:25:52,115 - No--Castlewood isn't cooperating, 536 00:25:52,202 --> 00:25:54,988 but he did allude to someone behind Winters. 537 00:25:55,075 --> 00:25:56,642 Someone he is scared of more than us. 538 00:25:56,729 --> 00:25:57,686 - So if that's true, we don't even know 539 00:25:57,773 --> 00:25:59,732 who the shot-caller is. 540 00:25:59,819 --> 00:26:01,211 These guys are just a bunch of pawns. 541 00:26:01,298 --> 00:26:03,605 We need to talk to Winters' friend, 542 00:26:03,692 --> 00:26:05,215 the gun shop owner McCain. 543 00:26:05,302 --> 00:26:06,913 - ATF wants us to stay away, 544 00:26:07,000 --> 00:26:09,306 and we don't have a warrant to kick their door in. 545 00:26:09,393 --> 00:26:13,397 - Well, give me ten minutes. I'll get one. 546 00:26:13,484 --> 00:26:20,361 ♪ ♪ 547 00:26:20,448 --> 00:26:22,493 - FBI! 548 00:26:31,459 --> 00:26:33,679 - Place is clear. 549 00:26:33,766 --> 00:26:35,681 - Then where the hell's McCain? His car's still outside. 550 00:26:37,944 --> 00:26:40,599 - Let's do another sweep. - Sounds good. 551 00:26:43,253 --> 00:26:44,515 - What the hell are you guys doing? 552 00:26:44,603 --> 00:26:46,343 We had an agreement. 553 00:26:46,430 --> 00:26:47,780 I've been sitting on the block watching this place 554 00:26:47,867 --> 00:26:49,259 when you guys just rolled up and busted through the door. 555 00:26:49,346 --> 00:26:50,652 - Okay, we really didn't have a choice. 556 00:26:50,739 --> 00:26:52,262 My partner was just shot, and they are gunning 557 00:26:52,349 --> 00:26:53,829 for our kids and family members, 558 00:26:53,916 --> 00:26:55,396 so I don't know what you want me to tell you. 559 00:26:55,483 --> 00:26:57,746 - I'm sorry. I didn't know. You could have just-- 560 00:26:57,833 --> 00:26:59,748 - If there was time to track you down, I would have, 561 00:26:59,835 --> 00:27:01,271 but right now, we have to find this shooter 562 00:27:01,358 --> 00:27:03,186 before more agents are shot, you understand? 563 00:27:07,756 --> 00:27:10,541 - Well, was it worth it? 564 00:27:10,629 --> 00:27:13,501 - No. It wasn't. 565 00:27:13,588 --> 00:27:15,764 He's not even here. 566 00:27:15,851 --> 00:27:17,244 - Been sitting out front for hours. 567 00:27:21,161 --> 00:27:22,510 He's here. 568 00:27:25,687 --> 00:27:27,994 My foreman told me about this months ago. 569 00:27:31,867 --> 00:27:33,564 I've been dying to see it with my own eyes. 570 00:27:35,697 --> 00:27:37,264 Cover down. 571 00:27:37,351 --> 00:27:44,184 ♪ ♪ 572 00:27:45,794 --> 00:27:47,274 - Show me your hands! 573 00:27:47,361 --> 00:27:48,579 - Don't shoot. Please. 574 00:27:51,060 --> 00:27:52,322 - Maggie, look. 575 00:27:56,936 --> 00:27:58,677 - You son of a bitch. 576 00:28:05,945 --> 00:28:07,468 - So you manufactured these kill box devices, 577 00:28:07,555 --> 00:28:09,600 so you're responsible for two federal agents being shot. 578 00:28:09,688 --> 00:28:11,864 - I had no idea. Look, I make guns. 579 00:28:11,951 --> 00:28:13,996 I don't pull the trigger on them. 580 00:28:14,083 --> 00:28:15,911 And I'm not interested in going to jail for the people that do, 581 00:28:15,998 --> 00:28:20,655 so I'm happy to talk, if you promise to help. 582 00:28:24,137 --> 00:28:25,268 - Yeah, we can do that. 583 00:28:27,575 --> 00:28:30,665 So let's start with where's Winters? 584 00:28:30,752 --> 00:28:34,147 - I don't know. I really don't. 585 00:28:34,234 --> 00:28:35,714 Last time I saw him was a couple of days ago, 586 00:28:35,801 --> 00:28:37,498 and he's always switching burner phones. 587 00:28:37,585 --> 00:28:39,718 - How many of these devices did he have you make for him? 588 00:28:39,805 --> 00:28:42,329 - Six. He took five. 589 00:28:42,416 --> 00:28:44,461 The one in my shop wasn't finished yet. 590 00:28:44,548 --> 00:28:46,376 - Winters say why he was targeting us? 591 00:28:47,856 --> 00:28:49,379 - Not really. 592 00:28:49,466 --> 00:28:51,120 The guy's always been a loose cannon. 593 00:28:51,207 --> 00:28:52,469 I served with him in Afghanistan. 594 00:28:52,556 --> 00:28:53,819 He's got a sickness. 595 00:28:53,906 --> 00:28:55,124 He's always looking for a fight. 596 00:28:55,211 --> 00:28:56,952 - I just talked to Ian. 597 00:28:57,039 --> 00:28:58,780 According to him, McCain didn't just build those damn things. 598 00:28:58,867 --> 00:29:00,390 He inserted our photos. 599 00:29:00,477 --> 00:29:03,219 - Yeah, I figured, but don't confront him right now. 600 00:29:03,306 --> 00:29:04,655 Not when he's giving us the answers we need. 601 00:29:07,397 --> 00:29:09,312 ♪ ♪ 602 00:29:09,399 --> 00:29:11,880 - You don't just target a random team of FBI agents 603 00:29:11,967 --> 00:29:14,535 whom you've never had contact with. 604 00:29:14,622 --> 00:29:16,711 So he must have had a reason. What is it? 605 00:29:18,713 --> 00:29:21,934 - He mentioned a client. 606 00:29:22,021 --> 00:29:23,457 Not by name. 607 00:29:25,241 --> 00:29:27,591 Just that this client wanted you people dead. 608 00:29:29,768 --> 00:29:31,682 Winters said the money was too good to pass up, 609 00:29:31,770 --> 00:29:33,423 and when he found out the targets were feds he balked. 610 00:29:33,510 --> 00:29:34,642 He tried to back out. 611 00:29:34,729 --> 00:29:35,991 - Obviously, he didn't. 612 00:29:36,078 --> 00:29:38,080 - Because the client wouldn't let him. 613 00:29:39,690 --> 00:29:40,909 Winters is terrified of the guy. 614 00:29:40,996 --> 00:29:42,606 Described him as the devil. 615 00:29:42,693 --> 00:29:44,783 When he tried to back out, the guy said he would kill him 616 00:29:44,870 --> 00:29:46,523 and his two kids. 617 00:29:46,610 --> 00:29:51,659 ♪ ♪ 618 00:29:51,746 --> 00:29:53,922 Believe me, Winters isn't easily spooked. 619 00:29:54,009 --> 00:29:57,796 Short of God himself, the man fears no one. 620 00:30:03,323 --> 00:30:05,847 - Okay, so only three of the six AI devices 621 00:30:05,934 --> 00:30:07,022 built for Winters have been accounted for, 622 00:30:07,109 --> 00:30:08,894 so we have two missions ahead of us. 623 00:30:08,981 --> 00:30:10,591 We have to find them and we have to catch Winters. 624 00:30:10,678 --> 00:30:12,723 - And since we're at an impasse on both, 625 00:30:12,811 --> 00:30:15,335 this mysterious client is the key to figuring it all out. 626 00:30:15,422 --> 00:30:18,033 - Okay, so we've been digging deep into Winters' life, right? 627 00:30:18,120 --> 00:30:19,774 Last known associates, favorite restaurants, 628 00:30:19,861 --> 00:30:22,429 his damn pets, and still nothing. 629 00:30:22,516 --> 00:30:24,997 - I have something. 630 00:30:25,084 --> 00:30:27,738 I've been scrubbing Winters' incarceration records. 631 00:30:27,826 --> 00:30:31,133 Visitor logs, things like that, and I came across something 632 00:30:31,220 --> 00:30:33,092 concerning in his prison housing records. 633 00:30:33,179 --> 00:30:35,137 - Concerning is good. What is it? 634 00:30:35,224 --> 00:30:38,010 - Winters was housed in the same wing as Castlewood, 635 00:30:38,097 --> 00:30:39,620 which explains their connection, 636 00:30:39,707 --> 00:30:41,709 but it got me thinking about how they're both scared 637 00:30:41,796 --> 00:30:44,016 of the client, so I dug deeper. 638 00:30:44,103 --> 00:30:45,539 Pulled Winters' work assignments. 639 00:30:45,626 --> 00:30:47,628 He was a trustee while locked up. 640 00:30:47,715 --> 00:30:49,717 He worked in the chapel at first, 641 00:30:49,804 --> 00:30:51,980 but then was assigned to cleaning floors 642 00:30:52,067 --> 00:30:53,547 in the segregated high-profile wing. 643 00:30:53,634 --> 00:30:57,899 - Okay, Elise, where are you going with this? 644 00:30:57,986 --> 00:31:01,511 - One of the men housed there, I think he's behind this. 645 00:31:01,598 --> 00:31:08,431 ♪ ♪ 646 00:31:22,837 --> 00:31:27,146 ♪ ♪ 647 00:31:39,506 --> 00:31:41,551 - Do you know why we're here? 648 00:31:41,638 --> 00:31:43,292 - Of course I do. 649 00:31:46,252 --> 00:31:48,210 How's that kid of yours? 650 00:31:50,996 --> 00:31:52,780 I heard through the grapevine that he's a little sick. 651 00:31:52,867 --> 00:31:54,695 - Why are you doing this? 652 00:31:54,782 --> 00:31:56,958 - Because I want to. 653 00:31:57,045 --> 00:31:58,873 - If this is another stunt to get released, 654 00:31:58,960 --> 00:32:01,615 I am telling you-- - It's not a stunt. 655 00:32:01,702 --> 00:32:03,443 And I don't want anything... 656 00:32:05,271 --> 00:32:09,753 Other than to see each and every one of you dead. 657 00:32:09,840 --> 00:32:12,669 - Why? Because we-- because we arrested you? 658 00:32:12,756 --> 00:32:14,889 - Because you played dirty. 659 00:32:14,976 --> 00:32:16,891 - What the hell are you talking about? 660 00:32:16,978 --> 00:32:19,111 - The last time we spoke, you showed me 661 00:32:19,198 --> 00:32:23,202 a video of my wife and my son. 662 00:32:23,289 --> 00:32:26,118 You knew that it would change my decision. 663 00:32:26,205 --> 00:32:29,817 That I would do whatever it took to keep them safe, 664 00:32:29,904 --> 00:32:31,993 including going to jail for the rest of my life. 665 00:32:32,080 --> 00:32:33,952 - Congratulations. 666 00:32:34,039 --> 00:32:36,345 You love your wife and kid. Get to the damn point. 667 00:32:36,432 --> 00:32:38,478 - They're dead. 668 00:32:38,565 --> 00:32:43,613 ♪ ♪ 669 00:32:43,700 --> 00:32:46,529 - And you think that we would-- 670 00:32:46,616 --> 00:32:50,533 - When FBI agents come into town, people talk. 671 00:32:50,620 --> 00:32:52,579 The word spreads. 672 00:32:54,276 --> 00:32:58,411 The second your people left Mexico, 673 00:32:58,498 --> 00:33:01,153 the hyenas moved in, 674 00:33:01,240 --> 00:33:03,285 and they got their revenge. 675 00:33:07,289 --> 00:33:11,119 My wife and my son 676 00:33:11,206 --> 00:33:13,774 hung from a bridge 677 00:33:13,861 --> 00:33:19,040 like rag dolls for everyone to see. 678 00:33:19,127 --> 00:33:24,045 And soon, you will all feel 679 00:33:24,132 --> 00:33:25,916 the same pain that I feel. 680 00:33:27,744 --> 00:33:31,357 - No. We won't. 681 00:33:31,444 --> 00:33:34,186 We're gonna find Winters, and we're gonna stop him. 682 00:33:34,273 --> 00:33:38,625 - I love the optimist in you, Valentine. 683 00:33:38,712 --> 00:33:42,020 That positive mindset is not gonna work this time. 684 00:33:42,107 --> 00:33:46,502 The truth is, you should already be dead. 685 00:33:46,589 --> 00:33:51,159 ♪ ♪ 686 00:33:51,246 --> 00:33:53,292 And if Winters doesn't get the job done, 687 00:33:53,379 --> 00:33:57,165 then I will find someone to take his place. 688 00:33:57,252 --> 00:34:01,604 And another. And another. 689 00:34:03,954 --> 00:34:06,174 Until you're dead. 690 00:34:06,261 --> 00:34:12,833 ♪ ♪ 691 00:34:13,529 --> 00:34:15,357 Now... 692 00:34:17,620 --> 00:34:20,580 If the people I assume you have searching my cell 693 00:34:20,667 --> 00:34:24,584 are done, I'd like to go back. 694 00:34:28,457 --> 00:34:35,073 ♪ ♪ 695 00:34:37,379 --> 00:34:39,816 - Came up dry--nothing in here but toiletries and blankets. 696 00:34:39,903 --> 00:34:41,818 - Of course it's clean. He knew we were coming. 697 00:34:41,905 --> 00:34:43,907 - But he's definitely in contact with Winters. 698 00:34:43,994 --> 00:34:45,953 He knew the device jammed after it shot Rina. 699 00:34:46,040 --> 00:34:47,346 That's why he said I should already be dead. 700 00:34:47,433 --> 00:34:49,435 That information was not released to the press. 701 00:34:49,522 --> 00:34:53,091 - So how's he doing it? How's he staying in the loop? 702 00:34:53,178 --> 00:34:54,788 - Winters was an inmate trustee, right? 703 00:34:54,875 --> 00:34:56,529 He cleaned the floors of this row. 704 00:35:06,278 --> 00:35:07,975 - You're the only inmate on record 705 00:35:08,062 --> 00:35:09,368 to have access to Vargas. 706 00:35:09,455 --> 00:35:11,631 - Like I said, I mop the floors, that's it. 707 00:35:11,718 --> 00:35:13,111 I've never even said a word to the man. 708 00:35:13,198 --> 00:35:15,722 - You're doing a year for tax evasion, right? 709 00:35:15,809 --> 00:35:17,289 You really want to stay in jail for lying to us? 710 00:35:17,376 --> 00:35:19,465 - I'm not lying. 711 00:35:19,552 --> 00:35:21,380 - Hey. We just found this. 712 00:35:23,469 --> 00:35:25,514 - Probably has Vargas' prints all over it. 713 00:35:25,601 --> 00:35:26,733 - Last chance. 714 00:35:26,820 --> 00:35:28,082 You tell us everything you know, 715 00:35:28,169 --> 00:35:29,083 or you're gonna spend five years in jail 716 00:35:29,170 --> 00:35:31,651 for every lie you just told us. 717 00:35:33,609 --> 00:35:35,481 - I had no choice. 718 00:35:35,568 --> 00:35:37,657 Vargas wanted me to hide his phone. 719 00:35:37,744 --> 00:35:40,529 Said he would kill me and my family if I didn't. 720 00:35:40,616 --> 00:35:46,840 ♪ ♪ 721 00:35:53,368 --> 00:35:54,543 - Kelly, what do you got? 722 00:35:54,630 --> 00:35:56,066 - Looks like the cell that you found 723 00:35:56,154 --> 00:35:58,025 has only been used to call one other phone. 724 00:35:58,112 --> 00:35:59,374 - It's gotta be Winters. 725 00:35:59,461 --> 00:36:01,333 - Ping it and get us the location. 726 00:36:01,420 --> 00:36:02,595 - It's showing it's currently in Brooklyn, 727 00:36:02,682 --> 00:36:03,552 just by Prospect Park. 728 00:36:03,639 --> 00:36:05,598 - Go. 729 00:36:08,644 --> 00:36:14,737 ♪ ♪ 730 00:36:14,824 --> 00:36:17,218 - Yeah, the cell is pinging in your general area. 731 00:36:17,305 --> 00:36:18,219 You should be right on top of him. 732 00:36:23,311 --> 00:36:24,443 - Guys, he's coming out of the bar. 733 00:36:24,530 --> 00:36:25,879 He's heading towards us. 734 00:36:30,100 --> 00:36:32,015 - Hey! Put the gun down! 735 00:36:48,423 --> 00:36:49,468 - He's hit. - Yeah. 736 00:36:54,212 --> 00:36:57,040 - Hey. No, no, no! Let him go. 737 00:36:57,127 --> 00:36:59,042 - Back off! Back off! - Get back. 738 00:37:03,264 --> 00:37:04,657 - Contain him. Do not kill him. 739 00:37:04,744 --> 00:37:05,788 We need to know where the other devices are. 740 00:37:09,096 --> 00:37:10,880 - Winters, let him go. 741 00:37:10,967 --> 00:37:12,795 This is not gonna end the way you want it to. 742 00:37:12,882 --> 00:37:14,971 - Either I walk away from here or he dies. 743 00:37:15,058 --> 00:37:16,277 - You are hurt. 744 00:37:16,364 --> 00:37:17,147 Man, you need medical attention. 745 00:37:17,235 --> 00:37:19,280 We can get that for you. 746 00:37:20,977 --> 00:37:22,805 - Okay. 747 00:37:22,892 --> 00:37:26,156 You want a hostage that has real leverage? 748 00:37:26,244 --> 00:37:27,984 Take me. 749 00:37:28,071 --> 00:37:29,203 - No, no, no. That's not gonna happen. 750 00:37:29,290 --> 00:37:30,160 Don't even think about it. 751 00:37:30,248 --> 00:37:31,858 - Take me. - Not happening. 752 00:37:31,945 --> 00:37:33,468 One more step, and I shoot-- 753 00:37:37,080 --> 00:37:38,517 - No, no, no. 754 00:37:38,604 --> 00:37:42,477 ♪ ♪ 755 00:37:42,564 --> 00:37:45,698 Get medical! Get me medical! 756 00:37:45,785 --> 00:37:47,221 Hey. Hey, hey, hey. 757 00:37:47,308 --> 00:37:48,875 You'll be all right. Hang in there. 758 00:37:48,962 --> 00:37:50,572 Hey, hang in there. We're gonna get you help. 759 00:37:50,659 --> 00:37:52,748 Listen to me. Listen to me. Listen to me. 760 00:37:52,835 --> 00:37:54,924 I need you to tell me where those other devices are. 761 00:37:55,011 --> 00:37:56,230 Listen to me! 762 00:37:56,317 --> 00:37:56,926 - Give us this day our daily bread... 763 00:37:57,013 --> 00:37:58,363 - What? 764 00:37:58,450 --> 00:37:59,581 - And forgive us our trespasses, 765 00:37:59,668 --> 00:38:00,582 as we forgive those who trespass-- 766 00:38:00,669 --> 00:38:03,585 - What are you saying? Hey, hey. 767 00:38:03,672 --> 00:38:06,806 Hey, you want to make peace with God? 768 00:38:06,893 --> 00:38:09,722 Then help. 769 00:38:09,809 --> 00:38:11,854 Tell me where you put those devices. 770 00:38:15,989 --> 00:38:22,474 ♪ ♪ 771 00:38:26,042 --> 00:38:27,217 - Hey. - Hey. 772 00:38:27,305 --> 00:38:28,523 With what Winters told us 773 00:38:28,610 --> 00:38:29,785 and the GPS record on his burner phone, 774 00:38:29,872 --> 00:38:32,266 we've managed to collect all the other devices. 775 00:38:32,353 --> 00:38:33,702 - Yeah. I know. I know. 776 00:38:33,789 --> 00:38:37,967 He positioned one 50 feet from my kid's school. 777 00:38:38,054 --> 00:38:40,840 We both know Vargas is not going to stop trying. 778 00:38:40,927 --> 00:38:43,103 Even in segregated housing, he'll always be able 779 00:38:43,190 --> 00:38:44,931 to get a message out. 780 00:38:45,018 --> 00:38:46,889 Crooked guards. Dirty lawyers. 781 00:38:46,976 --> 00:38:48,369 - I know that. 782 00:38:48,456 --> 00:38:51,590 - But Vargas has a lot of enemies. 783 00:38:51,677 --> 00:38:56,986 If he hits the yard at MCC, he won't survive a week. 784 00:38:57,073 --> 00:38:59,467 - What are you talking about? - I got friends there. 785 00:38:59,554 --> 00:39:01,426 Clerical errors happen all the time. 786 00:39:01,513 --> 00:39:03,515 - I assume that you're just venting. 787 00:39:05,908 --> 00:39:08,215 - He's targeting our families, Isobel. 788 00:39:08,302 --> 00:39:09,956 - I understand that. 789 00:39:10,043 --> 00:39:13,176 And we are going to stop him, but we're better than that. 790 00:39:13,263 --> 00:39:14,656 We have to be. 791 00:39:14,743 --> 00:39:21,359 ♪ ♪ 792 00:39:35,024 --> 00:39:36,591 - Come on, Rina. You got this. 793 00:39:44,991 --> 00:39:46,688 - Any news? 794 00:39:46,775 --> 00:39:47,385 - Oh, uh... 795 00:39:49,909 --> 00:39:55,480 Well, we caught the people responsible, so. 796 00:39:55,567 --> 00:39:58,178 It doesn't change what's going on here, but, uh, 797 00:39:58,265 --> 00:40:00,049 yeah, it's something. 798 00:40:02,269 --> 00:40:05,968 - So you two were-- 799 00:40:06,055 --> 00:40:08,449 - Yeah. We were... 800 00:40:10,190 --> 00:40:14,977 We are gonna give it a shot. 801 00:40:15,064 --> 00:40:17,153 For real. Not like last time. 802 00:40:19,112 --> 00:40:22,115 That was messed up back then. 803 00:40:23,508 --> 00:40:28,513 I know. I was--I was messed up. 804 00:40:31,864 --> 00:40:33,561 I've worked really hard to, um... 805 00:40:37,609 --> 00:40:40,699 I can't believe I let this happen. 806 00:40:40,786 --> 00:40:43,919 Somehow-- somehow, it's my fault. 807 00:40:44,006 --> 00:40:46,139 Something I could have-- 808 00:40:46,226 --> 00:40:48,707 I could have done, you know? 809 00:40:48,794 --> 00:40:51,274 There's something I could have done. 810 00:40:51,361 --> 00:40:55,148 - Who the hell do you think you are? 811 00:40:55,235 --> 00:40:59,326 Some sort of mind-reader? A saint? 812 00:40:59,413 --> 00:41:01,154 You're just another selfish prick 813 00:41:01,241 --> 00:41:03,243 who thinks the world revolves around him and himself. 814 00:41:05,114 --> 00:41:07,639 So as much as I'd like to lay this at your feet... 815 00:41:10,729 --> 00:41:12,078 I can't do that. 816 00:41:12,165 --> 00:41:17,953 ♪ ♪ 817 00:41:18,040 --> 00:41:21,870 This isn't on you. Or her. 818 00:41:21,957 --> 00:41:23,350 It's just something that happened. 819 00:41:24,917 --> 00:41:29,312 Part of the job you two signed up for. 820 00:41:29,399 --> 00:41:34,796 So save all your "what-ifs" and self-pity for someone else. 821 00:41:34,883 --> 00:41:41,499 ♪ ♪ 822 00:42:01,257 --> 00:42:03,477 - Stay tuned for scenes from our next episode. 823 00:42:09,004 --> 00:42:15,620 ♪ ♪ 60951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.