Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,980
Previously on Dexter: New Blood...
2
00:00:05,990 --> 00:00:08,630
- License and registration.
- Yes, mistress.
3
00:00:08,640 --> 00:00:10,280
Officer. Sorry.
4
00:00:10,290 --> 00:00:11,820
- The one for Dexter Morgan.
- _
5
00:00:11,840 --> 00:00:13,980
I couldn't be Dexter Morgan anymore.
6
00:00:14,000 --> 00:00:16,120
- He was cursed.
- How can I ever trust
7
00:00:16,130 --> 00:00:17,830
whoever the fuck you are?
8
00:00:17,840 --> 00:00:19,750
Who could've found me out?
9
00:00:19,760 --> 00:00:21,560
'Sup, Big Guy?
10
00:00:21,570 --> 00:00:24,060
And I've saved the best for last.
11
00:00:24,070 --> 00:00:26,170
The Bay Harbor Butcher.
12
00:00:26,180 --> 00:00:28,340
This is serial killer 101.
13
00:00:28,360 --> 00:00:30,680
Lure potential victim out to the sticks.
14
00:00:30,700 --> 00:00:33,680
It's not like it'd be my fault
if Molly were to disappear.
15
00:00:33,690 --> 00:00:34,930
Matt's hiding out in here.
16
00:00:34,940 --> 00:00:36,120
Dumb kid must've left.
17
00:00:36,140 --> 00:00:37,469
- We might as well take off as well.
- Wow.
18
00:00:37,470 --> 00:00:38,640
Never a good idea to kill
19
00:00:38,650 --> 00:00:40,980
the family member of a serial killer.
20
00:00:40,990 --> 00:00:43,940
- Uh, hi, Mrs. Bishop.
- That's Chief Bishop.
21
00:00:43,950 --> 00:00:46,690
I ran into Kurt. He told me he
needed someone to do odd jobs.
22
00:00:46,700 --> 00:00:48,610
I don't always get the
best feeling from Kurt.
23
00:00:48,620 --> 00:00:50,880
Kurt pushed us to keep the search going.
24
00:00:50,900 --> 00:00:53,500
He did until he didn't. And that
was what day? Clarke Caves.
25
00:00:55,480 --> 00:00:58,200
Teddy, get in here now! It's Iris.
26
00:01:00,880 --> 00:01:02,620
Oh!
27
00:01:02,630 --> 00:01:06,460
My son's dark side makes
a very public appearance.
28
00:01:06,470 --> 00:01:07,750
It's Jim. You okay?
29
00:01:07,760 --> 00:01:09,060
I don't need Jim.
30
00:01:10,620 --> 00:01:12,370
I need Dexter Morgan.
31
00:01:27,560 --> 00:01:29,860
We have an hour till Teddy
gets back with the cavalry.
32
00:01:30,810 --> 00:01:33,980
I know there's not much to go on,
but that's where you come in.
33
00:01:34,000 --> 00:01:35,240
Dexter Morgan.
34
00:01:35,250 --> 00:01:37,780
Forensics expert from Miami Metro?
35
00:01:40,390 --> 00:01:41,950
He owes me.
36
00:01:57,700 --> 00:01:59,430
So, what do you see?
37
00:02:01,410 --> 00:02:04,000
You're lucky the cold kept
her somewhat preserved.
38
00:02:04,020 --> 00:02:07,940
Semi-mummified. Otherwise,
you'd just be looking at bones.
39
00:02:07,950 --> 00:02:09,360
Yeah, real lucky.
40
00:02:18,090 --> 00:02:19,490
May I?
41
00:02:39,700 --> 00:02:43,850
She was shot from behind.
Probably with a rifle.
42
00:02:43,860 --> 00:02:47,480
From a distance. The
bullet came through here.
43
00:02:47,490 --> 00:02:50,400
She wasn't shot here.
There's not enough blood.
44
00:02:50,410 --> 00:02:53,180
Likely she was dragged and buried after.
45
00:02:55,220 --> 00:02:56,950
You can test the dirt and you'll see.
46
00:02:56,970 --> 00:02:57,990
What else?
47
00:03:18,100 --> 00:03:19,590
Tell me. I can handle it.
48
00:03:19,600 --> 00:03:22,890
She was still alive when she was buried.
49
00:03:22,900 --> 00:03:26,730
The weight of the rocks
held her down, but she...
50
00:03:26,740 --> 00:03:28,520
she tried to dig herself out.
51
00:03:31,260 --> 00:03:32,770
- Hey. I can stop.
- No,
52
00:03:32,790 --> 00:03:35,020
I-I don't need your comfort.
53
00:03:35,040 --> 00:03:36,600
I need you to fucking find something,
54
00:03:36,620 --> 00:03:38,770
so I can take down the
asshole who did this to Iris.
55
00:03:40,820 --> 00:03:42,200
Okay.
56
00:03:49,810 --> 00:03:51,290
What are you doing?
57
00:03:52,430 --> 00:03:54,000
Huh.
58
00:03:54,010 --> 00:03:55,800
Just hold this.
59
00:04:09,220 --> 00:04:13,230
See this? I think this is human skin.
60
00:04:13,240 --> 00:04:16,570
- She bit her attacker.
- Sounds like Iris.
61
00:04:16,580 --> 00:04:20,240
It's a long shot, but you could
send this in for processing.
62
00:04:21,310 --> 00:04:24,070
There's a slight chance there's
enough DNA to reveal the killer.
63
00:04:31,740 --> 00:04:33,540
I'll call the county coroners.
64
00:04:33,550 --> 00:04:36,050
Push through a rush test.
65
00:04:36,060 --> 00:04:39,630
Temper your expectations.
She's been here a long time.
66
00:04:39,650 --> 00:04:41,590
Twenty-five years.
67
00:04:51,620 --> 00:04:53,670
It's a small sample.
68
00:04:53,680 --> 00:04:56,190
Unless whoever did this
is already in the system,
69
00:04:56,200 --> 00:04:57,610
there may not be enough left
70
00:04:57,620 --> 00:04:59,480
to test it against multiple subjects.
71
00:04:59,510 --> 00:05:01,110
Well, I only need enough for one.
72
00:05:03,350 --> 00:05:08,140
- You have a suspect?
- I have... a theory.
73
00:05:08,160 --> 00:05:09,800
Okay.
74
00:05:13,570 --> 00:05:16,650
My sister used to test
out her theories on me,
75
00:05:16,660 --> 00:05:19,070
to see if they had legs.
76
00:05:19,080 --> 00:05:21,300
Plus, you know I can keep a secret.
77
00:05:24,040 --> 00:05:25,700
Fine.
78
00:05:25,720 --> 00:05:27,260
Kurt Caldwell.
79
00:05:27,270 --> 00:05:28,680
Of course.
80
00:05:28,700 --> 00:05:29,930
He knew her?
81
00:05:29,940 --> 00:05:32,680
I don't know, but Kurt lied about
Matt popping his head up.
82
00:05:32,700 --> 00:05:35,800
So far, we've found no trace
of him besides Kurt's word.
83
00:05:35,820 --> 00:05:37,400
No phone records, nothing.
84
00:05:37,410 --> 00:05:40,460
- Why would he lie?
- He wanted to call off the search
85
00:05:40,470 --> 00:05:41,829
right as we were set to come here.
86
00:05:41,830 --> 00:05:43,560
To this cave.
87
00:05:44,920 --> 00:05:47,070
He didn't want you to find her.
88
00:05:47,080 --> 00:05:48,740
You think it's got legs?
89
00:05:48,750 --> 00:05:50,740
And arms, and a body,
90
00:05:50,760 --> 00:05:52,960
and an isolated cabin in the woods.
91
00:05:54,800 --> 00:05:56,380
We'll find out soon enough.
92
00:05:57,500 --> 00:06:00,500
Thanks... Dexter.
93
00:06:02,970 --> 00:06:08,000
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
94
00:06:12,040 --> 00:06:15,400
_
95
00:06:16,180 --> 00:06:19,100
If Angela's right, and this is Kurt...
96
00:06:20,700 --> 00:06:23,900
... I have to wonder, how many
other of his victims are out there?
97
00:06:31,050 --> 00:06:33,000
How many parents with missing children
98
00:06:33,010 --> 00:06:36,000
looking for answers
they don't want to hear?
99
00:06:38,720 --> 00:06:42,040
And most importantly, where
does Kurt's journey end?
100
00:06:42,060 --> 00:06:44,280
With Angela and the police?
101
00:06:44,290 --> 00:06:46,970
Or with me and my kill table?
102
00:06:50,100 --> 00:06:52,100
Hey. I made breakfast.
103
00:07:10,440 --> 00:07:12,720
Both pretty hungry, I guess.
104
00:07:12,730 --> 00:07:15,660
Just trying to bulk up for wrestling.
105
00:07:34,460 --> 00:07:38,410
So, what do you got going on today?
106
00:07:38,420 --> 00:07:41,560
Same. School, practice.
107
00:07:42,780 --> 00:07:44,659
Gonna miss dinner, though.
Today's my first shift
108
00:07:44,660 --> 00:07:46,409
- at the Truck Stop.
- You know how I feel about that.
109
00:07:46,410 --> 00:07:47,950
You know how I feel about that.
110
00:08:03,500 --> 00:08:05,920
- Thanks for breakfast.
- You bet.
111
00:08:13,520 --> 00:08:16,910
He's drifting further
and further toward Kurt.
112
00:08:16,920 --> 00:08:19,810
- Who is probably a murderer.
- Yeah, and so are you.
113
00:08:19,820 --> 00:08:21,270
Well, that's...
114
00:08:22,800 --> 00:08:24,650
... fair.
115
00:08:24,660 --> 00:08:25,860
Kill him.
116
00:08:25,870 --> 00:08:29,300
If I kill Kurt, that's
just another secret.
117
00:08:29,310 --> 00:08:32,280
Kurt suddenly disappears,
Harrison is crushed.
118
00:08:32,290 --> 00:08:34,540
He never finds out who Kurt really was.
119
00:08:35,640 --> 00:08:37,940
The kid has already had too many losses.
120
00:08:37,960 --> 00:08:41,080
- One more could just push us further apart.
- So, what? You do nothing?
121
00:08:41,090 --> 00:08:42,640
Angela's already gunning for Kurt.
122
00:08:42,660 --> 00:08:44,340
She's building a case.
123
00:08:44,360 --> 00:08:46,940
Once she arrests him, it's all over.
124
00:08:46,960 --> 00:08:48,720
Harrison will see who Kurt really is.
125
00:08:48,740 --> 00:08:50,820
In the meantime,
126
00:08:50,830 --> 00:08:52,840
I'll make sure Harrison is safe.
127
00:08:52,850 --> 00:08:56,680
Yeah. Good call.
128
00:08:56,700 --> 00:08:58,560
Leave it to the police to handle.
129
00:09:03,800 --> 00:09:05,960
What could possibly go wrong?
130
00:09:12,080 --> 00:09:14,240
There's something you should know.
131
00:09:15,780 --> 00:09:17,459
You didn't think to
mention this earlier?
132
00:09:17,460 --> 00:09:19,320
Molly asked me not to.
133
00:09:20,780 --> 00:09:22,790
I figured it was her decision.
134
00:09:22,800 --> 00:09:24,980
Now, after this morning,
135
00:09:25,010 --> 00:09:27,090
I don't know, the whole
thing just seems off.
136
00:09:27,100 --> 00:09:29,630
Okay, tell me exactly what happened.
137
00:09:29,640 --> 00:09:31,039
Molly approached Kurt at The Tavern.
138
00:09:31,040 --> 00:09:32,960
She was asking a lot of questions.
139
00:09:32,980 --> 00:09:36,530
And he told her that Matt
was holed up in a cabin,
140
00:09:36,550 --> 00:09:37,579
way out here in the woods.
141
00:09:37,580 --> 00:09:40,080
That he'd never even gone to New York.
142
00:09:40,100 --> 00:09:41,310
You heard him say that?
143
00:09:42,080 --> 00:09:43,980
Crystal clear.
144
00:09:43,990 --> 00:09:46,040
I just wanted to make sure she was okay,
145
00:09:46,050 --> 00:09:47,610
so I followed them out here.
146
00:09:54,060 --> 00:09:57,260
Kurt was selling her on
some exclusive interview,
147
00:09:57,270 --> 00:10:00,240
but the minute I showed up, he cut bait.
148
00:10:01,650 --> 00:10:03,670
I know this town better than anyone.
149
00:10:03,690 --> 00:10:05,900
So how come I never heard of this place?
150
00:10:07,320 --> 00:10:10,920
I kind of forced my way in,
but the room was empty.
151
00:10:12,080 --> 00:10:13,640
No Matt.
152
00:10:14,960 --> 00:10:16,760
A secret cabin in the woods.
153
00:10:16,770 --> 00:10:18,970
Luring a young woman out here alone.
154
00:10:18,980 --> 00:10:21,430
What if Iris was just the first?
155
00:10:21,440 --> 00:10:22,660
You're the expert.
156
00:10:28,000 --> 00:10:31,020
Looks like he moved something
heavy since last night.
157
00:10:33,250 --> 00:10:34,990
Did you hear that?
158
00:10:37,200 --> 00:10:39,120
That the sound of you
not needing a warrant?
159
00:10:50,660 --> 00:10:51,780
Bleach.
160
00:10:51,810 --> 00:10:53,420
Never a good sign.
161
00:10:55,400 --> 00:10:57,250
Could've been a struggle.
162
00:11:03,190 --> 00:11:05,400
Son of a bitch.
163
00:11:06,640 --> 00:11:09,020
Holy shit, it's been totally stripped.
164
00:11:10,080 --> 00:11:13,530
There was a door here,
locked from the outside.
165
00:11:13,540 --> 00:11:17,300
There was a camera up
there in that corner.
166
00:11:17,310 --> 00:11:19,510
There was a bed.
167
00:11:19,520 --> 00:11:22,650
It was like a fully equipped
motel room or something.
168
00:11:32,080 --> 00:11:33,920
What the fuck?
169
00:11:37,400 --> 00:11:39,200
Only someone with something to hide
170
00:11:39,220 --> 00:11:41,340
goes to these kind of extremes.
171
00:11:43,790 --> 00:11:47,580
We'll search every landfill and
dumpster in a hundred-mile radius.
172
00:11:47,590 --> 00:11:50,040
Got to get rid of his shit somewhere.
173
00:11:50,050 --> 00:11:54,650
- He's a step ahead.
- No, he's not. We are.
174
00:11:54,660 --> 00:11:56,860
He doesn't know we found Iris.
175
00:11:57,720 --> 00:12:01,350
So your entire case hinges
on a 25-year-old DNA sample
176
00:12:01,370 --> 00:12:03,160
that your boyfriend found illegally?
177
00:12:04,270 --> 00:12:05,950
Yup.
178
00:12:05,960 --> 00:12:09,480
It's looking more and
more like Deb's right.
179
00:12:09,500 --> 00:12:11,250
I may have to kill him.
180
00:12:15,080 --> 00:12:17,280
Uh, hey, I'll-I'll catch
you later, okay?
181
00:12:17,290 --> 00:12:20,180
- Hey.
- Hey.
182
00:12:20,190 --> 00:12:24,520
I was gonna ask if you wanted to
hang out sometime over break.
183
00:12:24,540 --> 00:12:27,540
Uh, maybe I could finally
hear some of your songs.
184
00:12:27,550 --> 00:12:29,410
Actually, I should lie low.
185
00:12:29,420 --> 00:12:31,480
My mom was pissed
about you staying over.
186
00:12:31,490 --> 00:12:33,270
Oh, I-I hope I didn't
get you in trouble.
187
00:12:33,280 --> 00:12:34,520
No, it-it's all good.
188
00:12:35,280 --> 00:12:37,140
Well, if it's all good, let's hang out.
189
00:12:39,330 --> 00:12:43,140
A-Audrey, I, um... I-I like you.
190
00:12:43,150 --> 00:12:45,490
And-and I thought you liked me, too.
191
00:12:45,500 --> 00:12:47,200
I do.
192
00:12:51,150 --> 00:12:54,310
Last night, you broke that kid's elbow.
193
00:12:54,320 --> 00:12:56,740
He tapped out, but you kept going.
194
00:12:58,960 --> 00:13:01,490
You know what? Uh, forget I asked.
195
00:13:01,500 --> 00:13:03,730
I-I'm gonna be really busy
this weekend anyway.
196
00:13:03,750 --> 00:13:05,260
- Harrison...
- I-I got to go.
197
00:13:38,580 --> 00:13:40,700
I'm used to being the predator,
198
00:13:40,720 --> 00:13:43,340
but now I'm the protector.
199
00:13:45,370 --> 00:13:47,880
Funny what fatherhood'll do to you.
200
00:13:51,620 --> 00:13:52,910
Here you go.
201
00:13:52,920 --> 00:13:55,360
- Thank you.
- You're very welcome.
202
00:14:12,340 --> 00:14:15,960
- Hey. Look at you.
- What are you doing here?
203
00:14:15,970 --> 00:14:18,000
I just wanted to visit my son at work.
204
00:14:18,020 --> 00:14:21,100
Show some support.
First jobs can be stressful.
205
00:14:21,120 --> 00:14:23,470
Especially when your
boss is a serial killer.
206
00:14:24,830 --> 00:14:27,340
You told me not to take the job.
207
00:14:27,350 --> 00:14:29,760
Maybe I was wrong.
This coffee ain't half bad.
208
00:14:32,590 --> 00:14:36,180
I... got to get back,
before someone notices.
209
00:14:47,000 --> 00:14:48,400
On the house.
210
00:14:50,360 --> 00:14:51,780
That's kind of you.
211
00:14:54,000 --> 00:14:57,540
So, Jimbo, what brings you
down to my neck of the woods?
212
00:14:57,550 --> 00:14:59,860
Well, it's my son's
first job. Big occasion.
213
00:14:59,880 --> 00:15:03,090
Warrants a celebration, don't you think?
214
00:15:03,100 --> 00:15:05,670
- Mm.
- Mmm.
215
00:15:05,680 --> 00:15:07,000
Yummy.
216
00:15:08,920 --> 00:15:10,720
Hard worker, your son.
217
00:15:10,730 --> 00:15:12,140
It's a horrible job, though.
218
00:15:12,170 --> 00:15:14,980
Especially in the winter.
But for some reason,
219
00:15:15,000 --> 00:15:17,240
he wants to be here,
freezing his ass off,
220
00:15:17,260 --> 00:15:18,310
instead of at home.
221
00:15:18,320 --> 00:15:20,540
You seem to have the same
problem with your own son.
222
00:15:20,550 --> 00:15:22,359
Always disappearing into the night.
223
00:15:22,360 --> 00:15:23,360
Mm.
224
00:15:23,370 --> 00:15:26,660
Did Molly ever get that
interview, by the way?
225
00:15:26,680 --> 00:15:28,780
I don't know about you,
but I would love to hear
226
00:15:28,800 --> 00:15:31,700
Matt's side of the story.
I bet it's good.
227
00:15:37,300 --> 00:15:38,600
You know, there was a time
228
00:15:38,620 --> 00:15:41,040
when I thought you and I
would be great friends.
229
00:15:41,050 --> 00:15:43,000
We do seem to have a lot in common.
230
00:15:43,010 --> 00:15:46,490
You were really there for me
when Matt went missing.
231
00:15:46,500 --> 00:15:49,890
Let us use your home and
your land for the search.
232
00:15:49,900 --> 00:15:51,730
Except you kill innocent women,
233
00:15:51,750 --> 00:15:53,970
and I kill guys like you.
234
00:15:53,980 --> 00:15:56,040
And there was that time
235
00:15:56,060 --> 00:15:59,060
outside The Tavern, when you
picked me up in your truck.
236
00:15:59,070 --> 00:16:02,110
It was snowing, remember?
237
00:16:02,120 --> 00:16:05,240
To think, I was gonna
drive home in that.
238
00:16:05,260 --> 00:16:06,960
I probably wouldn't have made it.
239
00:16:06,980 --> 00:16:08,950
But thank God you showed up.
240
00:16:13,060 --> 00:16:17,410
Almost like it was... fate.
241
00:16:18,370 --> 00:16:21,550
Looks like good news
in the DNA department.
242
00:16:25,890 --> 00:16:27,660
Hey, Chief.
243
00:16:27,680 --> 00:16:29,549
Nice surprise. What can I do for you?
244
00:16:29,550 --> 00:16:31,549
- Get up.
- Excuse me?
245
00:16:31,550 --> 00:16:32,760
Do what she says.
246
00:16:32,770 --> 00:16:35,480
Okay, Coach.
247
00:16:36,440 --> 00:16:38,120
Kurt Caldwell,
248
00:16:38,130 --> 00:16:40,600
you're under arrest for the
murder of Iris Broussard.
249
00:16:40,610 --> 00:16:43,830
Who? Okay. Hey, hey, okay.
250
00:16:43,840 --> 00:16:46,300
Hey, take it easy.
Everything's gonna be okay.
251
00:16:46,320 --> 00:16:47,809
I'm sure this will all
get straightened out.
252
00:16:47,810 --> 00:16:49,940
Don't worry. Don't worry.
253
00:16:49,960 --> 00:16:51,480
All right. Okay.
254
00:16:59,190 --> 00:17:00,480
Coach?
255
00:17:00,500 --> 00:17:03,780
- Coach? What the hell?
- Yeah, right?
256
00:17:06,780 --> 00:17:08,700
Smile for the camera, Kurt.
257
00:17:20,580 --> 00:17:23,060
We fucking did it. Holy shit.
258
00:17:23,070 --> 00:17:24,220
Okay.
259
00:17:24,240 --> 00:17:26,500
Uh, uh, w-what can I do?
Where can I set up?
260
00:17:26,510 --> 00:17:29,110
I mean, you should have,
like, at least called me.
261
00:17:29,120 --> 00:17:31,000
Or, you know, sent me a text. "OTW.
262
00:17:31,020 --> 00:17:33,590
Uh, handcuff emoji, Kurt."
263
00:17:33,600 --> 00:17:35,390
- Excuse me?
- We are a team.
264
00:17:35,400 --> 00:17:36,589
We keep each other in the loop.
265
00:17:36,590 --> 00:17:38,870
Like you kept me in the loop
about Kurt's secret cabin?
266
00:17:38,880 --> 00:17:41,370
You know, the one you visited
while you were interviewing him
267
00:17:41,390 --> 00:17:42,960
behind my back?
268
00:17:42,970 --> 00:17:45,340
I can see how that looks bad,
269
00:17:45,360 --> 00:17:46,839
but you know, you and
I have different tactics.
270
00:17:46,840 --> 00:17:48,759
- You knew that from the beginning.
- I explicitly asked you
271
00:17:48,760 --> 00:17:50,080
to stay away from Kurt.
272
00:17:50,100 --> 00:17:52,780
You could have blown up this
entire investigation for what?
273
00:17:52,790 --> 00:17:54,180
A fucking podcast?
274
00:17:54,190 --> 00:17:55,840
We're done here.
275
00:18:10,480 --> 00:18:14,200
_
276
00:18:23,810 --> 00:18:25,160
_
277
00:18:28,240 --> 00:18:31,020
I hate the view from the cheap seats.
278
00:18:54,860 --> 00:18:56,610
This you?
279
00:18:56,620 --> 00:18:59,530
She looks brand-new. Nice job.
280
00:18:59,540 --> 00:19:01,629
If this all looks good to you,
I'm think I'm gonna head out.
281
00:19:01,630 --> 00:19:03,870
Hey, I-I got a 20.
282
00:19:03,880 --> 00:19:06,100
Help me move some cargo?
283
00:19:06,110 --> 00:19:08,060
Sure.
284
00:19:08,070 --> 00:19:10,040
Come on.
285
00:19:16,380 --> 00:19:19,140
You know, this is clearly a mistake.
286
00:19:19,150 --> 00:19:22,480
I mean, I've never, ever in my
life been involved in murder,
287
00:19:22,500 --> 00:19:24,720
and I think deep down, you know that.
288
00:19:24,740 --> 00:19:26,520
I have no idea who this girl is.
289
00:19:26,530 --> 00:19:28,230
Well, now I know you're lying.
290
00:19:28,240 --> 00:19:32,270
You were living in Iron Lake
when Iris disappeared.
291
00:19:32,280 --> 00:19:34,560
You must have seen these.
They were everywhere.
292
00:19:34,570 --> 00:19:35,599
- _
- I personally restocked them
293
00:19:35,600 --> 00:19:37,700
at the Truck Stop where
you ate every day.
294
00:19:37,720 --> 00:19:40,420
Oh, of course.
295
00:19:40,440 --> 00:19:43,540
This is your friend. That's right.
296
00:19:43,560 --> 00:19:45,990
- The girl who ran away.
- She didn't run away.
297
00:19:46,000 --> 00:19:47,080
She was murdered.
298
00:19:47,100 --> 00:19:49,970
That's terrible news,
but I do not understand
299
00:19:49,980 --> 00:19:51,760
why you think that I would be involved.
300
00:19:51,780 --> 00:19:53,710
- What time did Matt call you?
- What?
301
00:19:53,720 --> 00:19:57,120
The night he suddenly turned
up safe, out of nowhere?
302
00:19:57,140 --> 00:19:59,930
- Why?
- It's important.
303
00:20:01,080 --> 00:20:03,220
Uh, I don't know. Eight, nine?
304
00:20:03,230 --> 00:20:05,100
Did he FaceTime your
cell or your computer?
305
00:20:05,110 --> 00:20:06,270
I was at home.
306
00:20:06,280 --> 00:20:08,270
Your records show no
incoming calls from Matt.
307
00:20:09,380 --> 00:20:10,690
On your computer or your cell.
308
00:20:10,700 --> 00:20:12,439
In fact, there are no
incoming calls from anyone
309
00:20:12,440 --> 00:20:14,230
on either line at all that night.
310
00:20:15,540 --> 00:20:17,450
None at your office at
the Truck Stop, either,
311
00:20:17,470 --> 00:20:19,440
just in case you were
about to lead me there.
312
00:20:21,440 --> 00:20:22,870
Matt never called you.
313
00:20:22,880 --> 00:20:24,620
I don't understand how this is relevant.
314
00:20:24,630 --> 00:20:26,890
Well, neither did I.
315
00:20:26,900 --> 00:20:28,430
Why would you lie?
316
00:20:29,610 --> 00:20:32,230
What reason could you possibly have
317
00:20:32,240 --> 00:20:34,750
to fabricate a call with your son?
318
00:20:34,760 --> 00:20:38,680
Why call off a search if the missing
person hadn't been found?
319
00:20:40,380 --> 00:20:42,440
Unless you knew where
the search was going next
320
00:20:42,450 --> 00:20:44,049
and you were so afraid
of what we would find
321
00:20:44,050 --> 00:20:45,760
that you'd sacrifice your own son.
322
00:20:48,940 --> 00:20:52,310
Well, that is one wild,
elaborate theory, Chief.
323
00:20:53,000 --> 00:20:54,619
Have you ever been
inside the Clarke Caves?
324
00:20:54,620 --> 00:20:56,550
Sure. You know, as a kid.
325
00:20:56,570 --> 00:20:58,550
Couple times. Got high there.
326
00:20:58,570 --> 00:21:00,490
I mean, not since I left school.
327
00:21:01,980 --> 00:21:03,570
How did you get that scar?
328
00:21:04,880 --> 00:21:08,620
Uh, I work with my hands.
329
00:21:08,640 --> 00:21:12,080
Listen, sweetheart,
I feel for you. I do.
330
00:21:12,090 --> 00:21:13,600
You must be devastated.
331
00:21:13,620 --> 00:21:16,150
She was your friend and you're
looking for someone to blame.
332
00:21:16,160 --> 00:21:18,480
But you are not thinking straight.
333
00:21:18,490 --> 00:21:21,650
A mistake like this could
cost you your job.
334
00:21:21,660 --> 00:21:25,200
- I'm worried about you.
- You should be worried about yourself.
335
00:21:25,220 --> 00:21:27,400
Because we found DNA
evidence on Iris's body
336
00:21:27,410 --> 00:21:29,050
that proves everything.
337
00:21:30,260 --> 00:21:32,420
We've tested it against yours.
338
00:21:33,120 --> 00:21:35,160
I never consented to a sample.
339
00:21:35,180 --> 00:21:37,380
You already gave us a swab, remember?
340
00:21:37,390 --> 00:21:39,340
During the search for
your missing... or,
341
00:21:39,350 --> 00:21:42,200
as you now claim... found son.
342
00:21:44,000 --> 00:21:45,740
It was a match.
343
00:21:46,860 --> 00:21:48,910
I want to talk to my lawyer.
344
00:22:04,980 --> 00:22:07,600
You're Harrison, right?
345
00:22:07,610 --> 00:22:10,010
Yeah. Why?
346
00:22:12,710 --> 00:22:15,520
Give this to your dad, okay?
347
00:22:16,470 --> 00:22:17,640
Okay.
348
00:22:33,280 --> 00:22:34,760
- Hey.
- Hey.
349
00:22:41,220 --> 00:22:43,170
I'm gonna go clean up.
350
00:22:43,180 --> 00:22:44,630
Okay.
351
00:22:51,140 --> 00:22:53,980
You know, you can't just
show up at my work like that.
352
00:22:54,640 --> 00:22:57,690
I get that you're worried about me,
but I can take care of myself.
353
00:23:00,390 --> 00:23:01,690
I know.
354
00:23:04,080 --> 00:23:06,960
Uh, um... almost forgot.
355
00:23:07,830 --> 00:23:09,200
What's this?
356
00:23:09,210 --> 00:23:11,040
Uh, one of the truckers gave it to me.
357
00:23:11,060 --> 00:23:12,790
- Said it was for you.
- Who was it?
358
00:23:12,810 --> 00:23:14,600
I'd never seen him before.
359
00:23:14,610 --> 00:23:16,480
Uh, must've been one of Kurt's guys.
360
00:23:36,400 --> 00:23:39,060
What the fuck is this?
361
00:23:41,470 --> 00:23:43,940
What's your game, Kurt?
362
00:23:58,990 --> 00:24:00,520
Miriam.
363
00:24:01,360 --> 00:24:02,620
Come see.
364
00:24:10,080 --> 00:24:13,470
Oh. Oh...
365
00:24:15,940 --> 00:24:18,350
Oh...
366
00:24:45,640 --> 00:24:48,760
You have him now. Make him pay.
367
00:25:12,120 --> 00:25:15,720
This is my life. A wolf among sheep.
368
00:25:15,740 --> 00:25:16,930
Hello!
369
00:25:18,400 --> 00:25:21,560
You're free! Come on!
370
00:25:21,570 --> 00:25:24,080
Go. Come on.
371
00:25:24,090 --> 00:25:26,360
Mrs. Gross's sheep got out again.
372
00:25:26,370 --> 00:25:27,840
Old Man Turner's liable to shoot 'em
373
00:25:27,860 --> 00:25:29,650
if they wander onto his property.
374
00:25:29,660 --> 00:25:31,240
Fifteen minutes, tops.
375
00:25:31,250 --> 00:25:32,360
I hear ya.
376
00:25:46,910 --> 00:25:49,230
Teddy? You here?
377
00:25:52,180 --> 00:25:53,820
No one here but me.
378
00:25:59,150 --> 00:26:00,870
And you.
379
00:26:02,740 --> 00:26:04,540
How'd you get in?
380
00:26:04,550 --> 00:26:06,500
Stay away from my son.
381
00:26:06,510 --> 00:26:10,880
That means you, your
employees... or minions
382
00:26:10,900 --> 00:26:13,540
or whatever the fuck they are...
383
00:26:13,560 --> 00:26:16,220
and whoever gave Harrison that envelope.
384
00:26:16,240 --> 00:26:18,960
Is that really why you're here?
385
00:26:18,980 --> 00:26:20,720
Curiosity?
386
00:26:21,620 --> 00:26:24,140
You want to know what
was in that envelope?
387
00:26:25,360 --> 00:26:28,540
'Cause I've heard this whole
song and dance before.
388
00:26:28,550 --> 00:26:33,020
Harrison's almost grown.
You can't control him...
389
00:26:33,980 --> 00:26:35,990
- Or me.
- Don't you get it?
390
00:26:36,000 --> 00:26:38,370
You're the one behind bars.
You don't have any power.
391
00:26:38,380 --> 00:26:39,800
Not anymore.
392
00:26:39,810 --> 00:26:41,640
What, this?
393
00:26:41,650 --> 00:26:46,000
This situation is temporary.
394
00:26:46,010 --> 00:26:47,910
I saw what you are.
395
00:26:49,600 --> 00:26:51,420
With my own eyes.
396
00:26:53,160 --> 00:26:55,960
You think you can get rid of everything?
397
00:26:58,500 --> 00:27:01,010
Something always gets left behind.
398
00:27:02,590 --> 00:27:04,620
You're right.
399
00:27:04,630 --> 00:27:07,040
Something always gets left behind.
400
00:27:09,820 --> 00:27:13,040
We can never erase all of our sins.
401
00:27:13,870 --> 00:27:16,020
Not even fire will do that.
402
00:27:20,400 --> 00:27:23,220
Hey, Jim, you remember that
night that you picked me up
403
00:27:23,240 --> 00:27:26,410
in front of The Tavern?
Gave me a ride home?
404
00:27:26,420 --> 00:27:28,900
It was snowing, right?
405
00:27:28,910 --> 00:27:33,460
Funny thing was... when I got home?
406
00:27:33,480 --> 00:27:38,680
Wasn't snow on my jacket. It was ash.
407
00:27:38,690 --> 00:27:42,100
You think you know everything,
408
00:27:42,120 --> 00:27:44,430
but I know one thing you don't.
409
00:27:45,540 --> 00:27:47,970
Titanium doesn't melt.
410
00:27:48,990 --> 00:27:50,430
Fascinating.
411
00:27:52,390 --> 00:27:55,110
Thanks for the science lesson.
412
00:28:21,640 --> 00:28:22,790
_
413
00:28:23,050 --> 00:28:24,090
_
414
00:28:24,370 --> 00:28:25,850
_
415
00:28:36,700 --> 00:28:39,200
Almost like it was...
416
00:28:39,210 --> 00:28:41,360
fate.
417
00:28:43,350 --> 00:28:46,040
He knows.
418
00:28:51,130 --> 00:28:54,750
Kurt sent this through
Harrison to prove a point.
419
00:28:54,760 --> 00:28:58,610
He's got reach, even from behind bars.
420
00:28:58,620 --> 00:29:01,280
He knows I killed his son.
421
00:29:01,290 --> 00:29:03,100
If it were me,
422
00:29:03,120 --> 00:29:05,180
I'd definitely want revenge.
423
00:29:15,100 --> 00:29:16,190
Heading to work?
424
00:29:16,210 --> 00:29:18,240
- Yup.
- Need a ride?
425
00:29:18,260 --> 00:29:19,820
I'm good.
426
00:29:19,830 --> 00:29:21,860
Come on.
427
00:29:23,200 --> 00:29:25,780
A ride? That's it?
428
00:29:25,790 --> 00:29:27,720
You're not gonna give me any grief?
429
00:29:27,740 --> 00:29:29,000
That's it.
430
00:29:37,740 --> 00:29:39,510
Kurt's cracking.
431
00:29:40,440 --> 00:29:43,210
His lawyer is definitely upset.
432
00:29:45,480 --> 00:29:47,180
We got him.
433
00:29:49,920 --> 00:29:52,010
Against my advice and counsel,
434
00:29:52,030 --> 00:29:54,640
Mr. Caldwell wants to make a statement.
435
00:29:55,660 --> 00:29:57,700
Guess he's got a guilty conscience.
436
00:29:59,800 --> 00:30:02,720
Call the D.A. She's gonna
want to see this herself.
437
00:30:05,520 --> 00:30:09,560
My dad, Roger, uh, was a drunk.
438
00:30:09,580 --> 00:30:14,140
Abusive. He used to knock
my mom around. Uh...
439
00:30:14,150 --> 00:30:15,799
She would get restraining
orders against him,
440
00:30:15,800 --> 00:30:17,640
but it never seemed to do any good.
441
00:30:17,660 --> 00:30:22,090
So eventually, she, uh,
packed up and left town.
442
00:30:22,100 --> 00:30:25,420
Only she forgot to take
me with her, I guess.
443
00:30:27,860 --> 00:30:31,140
Um... after-after my mom left,
444
00:30:31,170 --> 00:30:33,250
my dad would take me on the road.
445
00:30:33,260 --> 00:30:38,840
Said it was, um, said it was
cheaper than a babysitter
446
00:30:38,860 --> 00:30:41,400
and that I would learn more
than I learned in school,
447
00:30:41,420 --> 00:30:43,620
but really the only thing I learned
448
00:30:43,640 --> 00:30:45,990
was that he was a bigger
asshole than I thought.
449
00:30:48,540 --> 00:30:50,390
He used to pick up women.
450
00:30:50,400 --> 00:30:52,160
"Lot Lizards," he called them.
451
00:30:52,180 --> 00:30:54,060
Working girls.
452
00:30:54,070 --> 00:30:56,980
Uh, he'd bring them back to the truck
453
00:30:56,990 --> 00:30:58,600
while I was supposed to be asleep.
454
00:30:58,620 --> 00:31:02,570
♪ As I walk along, I wonder ♪
455
00:31:02,580 --> 00:31:06,240
- ♪ A-what went wrong with our love ♪
- He liked to slap them around.
456
00:31:06,250 --> 00:31:08,340
Fuck them up pretty bad, actually.
457
00:31:08,350 --> 00:31:11,720
He was just so angry
that my mom had left.
458
00:31:11,730 --> 00:31:14,500
And he knew that they
would never call the cops,
459
00:31:14,520 --> 00:31:18,060
'cause even if they did,
he'd be long gone.
460
00:31:18,080 --> 00:31:21,770
♪ While our hearts were young ♪
461
00:31:21,780 --> 00:31:26,300
After they left, they were
bruised and crying and...
462
00:31:26,320 --> 00:31:30,260
♪ Tears are fallin' and I feel a pain ♪
463
00:31:30,270 --> 00:31:32,680
And I was just a little kid.
464
00:31:33,760 --> 00:31:37,260
I lived in fear that he would
turn on me like that.
465
00:31:37,280 --> 00:31:41,040
This is all very sad, but
we're here about Iris.
466
00:31:41,050 --> 00:31:45,340
Uh... yeah. Sure.
467
00:31:45,360 --> 00:31:47,090
Sorry, uh...
468
00:31:47,100 --> 00:31:50,940
Uh, right. So, I...
469
00:31:50,960 --> 00:31:53,700
I had my own truck routes by then,
470
00:31:53,720 --> 00:31:56,840
and, uh, every time that our
schedules would overlap,
471
00:31:56,870 --> 00:31:59,460
uh, my dad would insist
that I buy him a meal.
472
00:31:59,470 --> 00:32:01,130
Because he said I owed him.
473
00:32:01,140 --> 00:32:04,590
So, uh, that night, we
had dinner together.
474
00:32:06,500 --> 00:32:10,640
And afterward, I was
gassing up my truck,
475
00:32:10,650 --> 00:32:14,290
and that's when I saw her.
476
00:32:15,260 --> 00:32:17,200
Your friend, Iris.
477
00:32:17,220 --> 00:32:19,200
Walking alone.
478
00:32:22,580 --> 00:32:25,170
And I saw her get in
the truck with my dad.
479
00:32:26,240 --> 00:32:27,790
He was in such a foul mood.
480
00:32:27,800 --> 00:32:29,430
I really should've said
something to her.
481
00:32:29,440 --> 00:32:30,890
I should have stopped her.
482
00:32:30,900 --> 00:32:33,990
♪ Until then I'll always be ♪
483
00:32:34,000 --> 00:32:35,080
Hey.
484
00:32:36,110 --> 00:32:40,160
♪ Devoted to you ♪
485
00:32:40,170 --> 00:32:41,600
I'm Kurt.
486
00:32:41,610 --> 00:32:43,000
Iris.
487
00:32:43,010 --> 00:32:44,500
Where you headed?
488
00:32:44,510 --> 00:32:45,940
Away.
489
00:32:56,380 --> 00:32:59,760
And they drove off and
that's the last I saw of her.
490
00:33:02,450 --> 00:33:05,240
I guess I hoped that
that's all it was, right?
491
00:33:05,260 --> 00:33:06,960
Just a ride, you know?
492
00:33:07,700 --> 00:33:09,860
You know, it's rough out there.
493
00:33:09,880 --> 00:33:11,980
Young girl like you shouldn't be alone.
494
00:33:13,320 --> 00:33:14,760
I wasn't supposed to be alone.
495
00:33:14,770 --> 00:33:16,580
I was supposed to be
with my best friend.
496
00:33:18,380 --> 00:33:20,360
Ex-best friend.
497
00:33:28,180 --> 00:33:30,460
- I should take you home.
- Fuck you.
498
00:33:30,480 --> 00:33:31,700
I don't want to go home.
499
00:33:31,710 --> 00:33:33,740
You have no idea what
happens to girls out there.
500
00:33:33,760 --> 00:33:35,530
No one to protect them, keep them safe.
501
00:33:35,540 --> 00:33:37,249
- You don't want that life.
- I'm not going back.
502
00:33:37,250 --> 00:33:38,959
- If you won't give me a ride...
- Hey, hey.
503
00:33:38,960 --> 00:33:40,800
- ... then let me the fuck out.
- Stay in here!
504
00:33:43,010 --> 00:33:45,420
Fucking bitch!
505
00:33:56,400 --> 00:33:59,580
I'm trying to help you.
Don't you fucking understand?
506
00:34:29,700 --> 00:34:31,330
Yeah, and everybody in town said
507
00:34:31,350 --> 00:34:34,060
that, uh, you know, she had run off.
508
00:34:34,080 --> 00:34:37,200
And I-I guess I wanted
to believe that, too.
509
00:34:37,210 --> 00:34:40,060
That she had started
a new life somewhere.
510
00:34:41,400 --> 00:34:42,430
He did this.
511
00:34:42,440 --> 00:34:44,750
That DNA you found, that's my dad's.
512
00:34:44,760 --> 00:34:46,140
I can't believe what I'm hearing.
513
00:34:46,170 --> 00:34:49,150
I'm sorry, Angela.
I should've said something.
514
00:34:49,160 --> 00:34:51,110
I had no idea he was capable.
515
00:34:51,120 --> 00:34:52,900
I mean, I have been living with...
516
00:34:52,920 --> 00:34:54,610
You have been living with this?
517
00:34:54,620 --> 00:34:56,930
What about Miriam? What about me?!
518
00:35:06,840 --> 00:35:10,090
The test said there's a
67% chance that it is him.
519
00:35:10,100 --> 00:35:13,280
Which leaves 33% reasonable
doubt it isn't him.
520
00:35:13,300 --> 00:35:15,300
More than enough for any jury to acquit.
521
00:35:26,760 --> 00:35:30,000
- Here you go, Mr. Caldwell.
- No hard feelings, kid.
522
00:35:30,010 --> 00:35:33,320
It's your boss that owes me the apology.
523
00:35:33,330 --> 00:35:35,510
We have to follow where
the evidence points, sir.
524
00:35:35,520 --> 00:35:38,530
It was a righteous arrest.
We got the truth.
525
00:35:38,540 --> 00:35:41,100
- Finally.
- Yes, you did, didn't you?
526
00:35:44,440 --> 00:35:46,219
You know, we could've spared
you the inconvenience
527
00:35:46,220 --> 00:35:48,920
if you had come forward
all those years ago.
528
00:35:48,930 --> 00:35:52,460
Not to mention the victim's family...
529
00:36:02,170 --> 00:36:04,020
Sorry for your loss.
530
00:36:22,980 --> 00:36:24,890
This is a game of chess.
531
00:36:24,900 --> 00:36:26,420
Every time Kurt makes a move,
532
00:36:26,440 --> 00:36:28,370
he wants you to think you're ahead.
533
00:36:29,240 --> 00:36:31,150
But you're not.
534
00:36:31,160 --> 00:36:32,790
He's always got a plan.
535
00:36:32,800 --> 00:36:36,000
That screw is a loose end.
536
00:36:37,410 --> 00:36:39,380
I hate loose ends.
537
00:36:54,980 --> 00:36:57,150
Surgical screws come in sets.
538
00:36:57,160 --> 00:37:00,460
Kurt's office is as good a
place as any to start looking.
539
00:37:31,120 --> 00:37:34,230
Elric Kane. $5,000.
540
00:37:34,240 --> 00:37:36,420
Who the hell is Elric Kane?
541
00:37:36,430 --> 00:37:38,120
And what does he owe Kurt?
542
00:38:00,580 --> 00:38:02,220
Have you heard?
543
00:38:02,230 --> 00:38:05,020
- Kurt's been released.
- Holy shit. That's great!
544
00:38:05,040 --> 00:38:06,930
- Yep.
- I was so scared.
545
00:38:06,940 --> 00:38:09,350
- I'm gonna have to kill him.
- I knew it couldn't...
546
00:38:13,670 --> 00:38:17,020
♪ All I want is you ♪
547
00:38:18,940 --> 00:38:20,280
Logan called.
548
00:38:20,300 --> 00:38:21,900
He thought you might need a friend.
549
00:38:21,910 --> 00:38:24,700
Which I know I'm not.
Not after what I pulled.
550
00:38:24,720 --> 00:38:27,660
But... I figured someone
was better than no one.
551
00:38:36,200 --> 00:38:37,800
Oh. No, thank you.
552
00:38:40,930 --> 00:38:42,820
I was so sure it was him.
553
00:38:44,120 --> 00:38:46,550
I don't know. Maybe it is the dad.
554
00:38:47,430 --> 00:38:48,890
I don't know what to believe,
555
00:38:48,900 --> 00:38:50,620
what to tell her mom.
556
00:38:50,640 --> 00:38:54,120
In my job, you learn to live with...
557
00:38:54,140 --> 00:38:56,540
unsatisfying endings.
558
00:38:56,550 --> 00:38:58,470
You know, because
sometimes it is an accident
559
00:38:58,480 --> 00:39:01,020
or there is no motive
560
00:39:01,040 --> 00:39:03,400
or the killer is dead by
the time you catch up.
561
00:39:03,410 --> 00:39:06,940
What matters, Angela,
is that you did the work.
562
00:39:06,960 --> 00:39:09,280
And you can't blame
yourself for anything else.
563
00:39:10,560 --> 00:39:12,620
I was supposed to go with her.
564
00:39:14,320 --> 00:39:15,870
We had a plan.
565
00:39:15,880 --> 00:39:17,330
She was pissed when I backed out.
566
00:39:17,350 --> 00:39:18,580
She said I was a poser.
567
00:39:21,100 --> 00:39:23,710
If I'd gone with her, she'd be safe.
568
00:39:23,720 --> 00:39:27,430
No. Or you'd both be dead.
569
00:39:30,540 --> 00:39:33,520
I thought that finding Iris
would make up for it all.
570
00:39:36,360 --> 00:39:37,850
But I don't feel better.
571
00:39:37,860 --> 00:39:40,680
I just fucking miss her.
572
00:39:42,020 --> 00:39:43,400
Shots?
573
00:39:44,480 --> 00:39:47,060
Look, at the very least,
know that you're not alone.
574
00:39:47,080 --> 00:39:50,760
I mean, I got some really
creepy vibes from Kurt, too.
575
00:39:50,770 --> 00:39:53,160
It's the kind that I tell my
listeners to run away from
576
00:39:53,180 --> 00:39:54,620
as fast as they can.
577
00:39:54,630 --> 00:39:56,250
- But you didn't run.
- Mm-mm.
578
00:39:56,260 --> 00:39:57,280
I didn't have to.
579
00:39:57,300 --> 00:39:58,880
You know, luckily, Jim showed up
580
00:39:58,900 --> 00:40:01,610
at just the right time to save my ass.
581
00:40:01,620 --> 00:40:04,460
Which, in retrospect, is also weird.
582
00:40:04,470 --> 00:40:08,510
Yeah, his excuse about checking
on the cabin was weak.
583
00:40:08,520 --> 00:40:11,260
Uh, he followed you there.
584
00:40:11,270 --> 00:40:13,580
- That's creepy.
- He overheard you and Kurt
585
00:40:13,600 --> 00:40:14,680
talking about Matt.
586
00:40:14,700 --> 00:40:16,520
He said something didn't sit right.
587
00:40:17,760 --> 00:40:19,620
That doesn't make sense.
588
00:40:19,630 --> 00:40:21,540
No, Kurt and I were sitting at the bar,
589
00:40:21,550 --> 00:40:25,150
and Jim was actually
sitting at this table.
590
00:40:25,160 --> 00:40:27,980
I mean, can you hear what Brian
and Fred are fighting about
591
00:40:27,990 --> 00:40:29,340
from over here?
592
00:40:34,210 --> 00:40:35,420
Neither can I.
593
00:40:37,760 --> 00:40:38,790
Unless...
594
00:40:39,500 --> 00:40:41,040
I'll take a pastrami on rye.
595
00:40:41,060 --> 00:40:43,099
- You want fries with that?
- Yeah.
596
00:40:43,100 --> 00:40:44,710
Let's live dangerously.
597
00:40:47,000 --> 00:40:48,490
He charged his phone.
598
00:40:48,500 --> 00:40:50,280
Left it next to us
while we were talking.
599
00:40:50,290 --> 00:40:51,290
He could've recorded us.
600
00:40:51,900 --> 00:40:55,160
- Why would he record you?
- Fuck if I know.
601
00:40:55,170 --> 00:40:56,870
Yeah, you're right.
602
00:40:56,880 --> 00:40:58,270
It's too weird.
603
00:40:59,020 --> 00:41:01,860
But it was also weird that
he was eating pie with Kurt
604
00:41:01,880 --> 00:41:04,500
after he knew Kurt was my prime suspect.
605
00:41:04,520 --> 00:41:07,200
Okay, now I'm thoroughly confused.
606
00:41:07,220 --> 00:41:09,180
What? Okay.
607
00:41:09,200 --> 00:41:12,680
First Kurt is creepy and now Jim.
608
00:41:13,780 --> 00:41:15,740
If he wasn't your boyfriend,
609
00:41:15,750 --> 00:41:17,660
I would totally do a deep dive.
610
00:41:18,800 --> 00:41:20,940
But it's not like he's
hiding anything from you.
611
00:41:20,960 --> 00:41:22,420
I mean, you're the chief of police.
612
00:41:48,060 --> 00:41:50,150
Hey, shit stain.
613
00:41:50,160 --> 00:41:51,570
Yeah, you.
614
00:41:52,620 --> 00:41:54,540
You know our captain's
out for the fuckin' season
615
00:41:54,550 --> 00:41:55,910
'cause of you, right?
616
00:41:55,920 --> 00:41:57,910
How do you feel now, tough guy?
617
00:42:05,760 --> 00:42:07,060
What the fuck?
618
00:42:07,080 --> 00:42:09,170
- You psycho!
- Hey! That's enough.
619
00:42:10,520 --> 00:42:12,510
Goddamn it! Leave me alone!
620
00:42:12,520 --> 00:42:13,680
I can't.
621
00:42:13,690 --> 00:42:15,550
Why?
622
00:42:16,500 --> 00:42:18,310
I just want to talk.
623
00:42:18,320 --> 00:42:20,180
Why? So you can call me a psycho, too?
624
00:42:22,570 --> 00:42:25,150
Fuck it. You were right.
625
00:42:25,160 --> 00:42:26,600
You were right before,
626
00:42:26,620 --> 00:42:28,240
and-and you're right now.
627
00:42:28,260 --> 00:42:31,150
- Right about what?
- I'm fucked-up.
628
00:42:31,160 --> 00:42:34,240
I-I'm fucked-up, and I always have been.
629
00:42:34,250 --> 00:42:35,280
You're not.
630
00:42:44,740 --> 00:42:46,750
I always had bad dreams.
631
00:42:48,430 --> 00:42:49,840
Nightmares.
632
00:42:52,390 --> 00:42:55,280
When I listened to that podcast...
633
00:42:55,290 --> 00:42:57,300
it all came flooding back.
634
00:42:59,150 --> 00:43:01,970
They weren't nightmares.
635
00:43:03,490 --> 00:43:04,620
They were real.
636
00:43:13,430 --> 00:43:15,320
I remember everything.
637
00:43:22,480 --> 00:43:24,620
There, there.
638
00:43:25,940 --> 00:43:28,200
Daddy will be home soon.
639
00:43:31,600 --> 00:43:35,650
I'm so fucking angry.
640
00:43:35,660 --> 00:43:37,980
I think about it all the time.
641
00:43:39,830 --> 00:43:42,010
Hurting people.
642
00:43:46,170 --> 00:43:48,060
Doing what he did to Mom.
643
00:43:49,800 --> 00:43:53,440
You've always known, haven't you?
644
00:43:55,810 --> 00:43:57,360
That's why you left.
645
00:43:57,370 --> 00:43:58,860
- Harrison...
- No.
646
00:44:02,670 --> 00:44:04,060
Yo, Scott!
647
00:44:04,070 --> 00:44:05,950
- Let me get a ride.
- Harrison!
648
00:44:10,110 --> 00:44:11,560
Hey!
649
00:44:16,370 --> 00:44:17,660
Shit.
650
00:44:19,160 --> 00:44:20,760
Damn it.
651
00:44:24,210 --> 00:44:25,820
I was wrong.
652
00:44:25,840 --> 00:44:27,800
I have to tell Harrison everything.
653
00:44:30,120 --> 00:44:34,730
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
46889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.