All language subtitles for Correcting.Christmas.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,539 --> 00:01:04,455 Honey, you not driving up to see us this year is one thing, 4 00:01:04,499 --> 00:01:08,111 but why are you still at work on Christmas Eve? 5 00:01:08,155 --> 00:01:09,808 It's just like any other day to me. 6 00:01:09,852 --> 00:01:12,115 Come on, you? The Grinch who loves Christmas? 7 00:01:12,159 --> 00:01:15,118 Since when did you start spending Christmas in the city? 8 00:01:15,162 --> 00:01:17,077 Does everybody think that Los Angeles 9 00:01:17,120 --> 00:01:20,384 becomes some apocalyptic wasteland during the holidays? 10 00:01:20,428 --> 00:01:22,430 Of course not. LA's like that all year long. 11 00:01:22,473 --> 00:01:24,475 Ali... 12 00:01:24,519 --> 00:01:27,565 nobody tees up those one-liners for me like you do. 13 00:01:27,609 --> 00:01:29,785 Anytime, Dad. 14 00:01:29,828 --> 00:01:32,483 Now, now, listen, seriously, with you staying down there all year, 15 00:01:32,527 --> 00:01:35,399 does that mean I won't get to see you till spring? 16 00:01:35,443 --> 00:01:36,922 I miss you, too, Dad, 17 00:01:36,966 --> 00:01:39,011 but it's just like six weeks. 18 00:01:39,055 --> 00:01:40,796 I'll be back before you know it. 19 00:01:40,839 --> 00:01:44,060 Yeah, spoken like a daughter who's never been a father. 20 00:01:44,104 --> 00:01:45,453 Someday. 21 00:01:46,932 --> 00:01:48,456 All right, I should get back at it. 22 00:01:48,499 --> 00:01:49,805 I'll give you guys a call tomorrow. 23 00:01:49,848 --> 00:01:51,241 All right, great. Oh, listen, 24 00:01:51,285 --> 00:01:52,938 Mom and I sent you a little care package, 25 00:01:52,982 --> 00:01:55,071 and I'm hoping it gets to you on time. 26 00:01:55,115 --> 00:01:57,160 Thanks. 27 00:01:57,204 --> 00:01:58,727 I love you. 28 00:01:58,770 --> 00:02:00,816 I love you, too, Alison. 29 00:02:00,859 --> 00:02:02,818 Merry Christmas, sweetie. 30 00:02:02,861 --> 00:02:04,907 Merry Christmas... 31 00:02:08,476 --> 00:02:10,086 Daddy. 32 00:02:18,138 --> 00:02:19,356 Exactly. 33 00:02:21,924 --> 00:02:24,318 Last chance to join us at the cabin 34 00:02:24,361 --> 00:02:27,495 for wine, hot-tubbing, and Jay's famous baby back ribs. 35 00:02:27,538 --> 00:02:29,671 Ribs in a hot tub? 36 00:02:29,714 --> 00:02:31,716 Completely eliminates the need for moist toilettes. 37 00:02:31,760 --> 00:02:34,328 - Genius, right? - Close. You're insane. 38 00:02:34,371 --> 00:02:35,938 So you're coming? 39 00:02:35,981 --> 00:02:37,722 I think the two of you will have a better time 40 00:02:37,766 --> 00:02:39,202 without me watching you pollute the hot tub. 41 00:02:39,246 --> 00:02:40,769 Jay could always call a buddy. 42 00:02:40,812 --> 00:02:42,031 Ah, that sounds awesome. 43 00:02:42,074 --> 00:02:44,251 - Right? - For Jay's buddy. 44 00:02:44,294 --> 00:02:47,036 Ali, the thought of you staying here 45 00:02:47,079 --> 00:02:50,126 - in town for Christmas is just depressing. - Do I look depressed? 46 00:02:50,170 --> 00:02:52,824 The thought of you staying here alone is depressing me. 47 00:02:52,868 --> 00:02:55,610 Alone? There are four million people in this city. 48 00:02:55,653 --> 00:02:59,135 It's the worst kind of alone, alone and surrounded. 49 00:02:59,179 --> 00:03:01,485 It's Los Angeles, where everybody spends 50 00:03:01,529 --> 00:03:03,661 Christmas together, just separate. 51 00:03:03,705 --> 00:03:05,707 Go peddle that someplace else. 52 00:03:05,750 --> 00:03:07,709 You're not celebrating Christmas. You're skipping it. 53 00:03:07,752 --> 00:03:11,234 No, and I'm treating myself to a deep-tissue massage 54 00:03:11,278 --> 00:03:14,150 by a burly, yet caring professional, 55 00:03:14,194 --> 00:03:15,586 and I'm gonna binge watch 56 00:03:15,630 --> 00:03:18,850 every season of "The Botox Ex-wives of Boston." 57 00:03:18,894 --> 00:03:22,376 Oh, that sounds so much better than soggy ribs. 58 00:03:22,419 --> 00:03:24,465 Aren't you supposed to be talking me out of this? 59 00:03:24,508 --> 00:03:26,902 I lost focus at "burly professional." 60 00:03:28,512 --> 00:03:30,427 You know what the best part is? 61 00:03:30,471 --> 00:03:32,429 is that no one'll be judging me 62 00:03:32,473 --> 00:03:34,605 or incessantly asking if I'm seeing anybody. 63 00:03:34,649 --> 00:03:36,868 - Are you? - Cherise. 64 00:03:36,912 --> 00:03:38,435 It's been a whole year, Al. 65 00:03:38,479 --> 00:03:39,784 I'm so not having this conversation. 66 00:03:39,828 --> 00:03:41,046 Fine. I'm all done 67 00:03:41,090 --> 00:03:42,744 trying to talk sense into you. 68 00:03:42,787 --> 00:03:45,355 Finally, the quitter attitude I was counting on. 69 00:03:52,536 --> 00:03:55,974 Well, thank you, for, you know, 70 00:03:56,018 --> 00:03:57,628 staying and helping me with the Doyle project. 71 00:03:57,672 --> 00:03:59,282 I know you were on your way home for Christmas. 72 00:03:59,326 --> 00:04:00,414 And I bought the coffee. 73 00:04:00,457 --> 00:04:01,893 That, too. 74 00:04:01,937 --> 00:04:04,592 Nicest Christmas bonus, I think, I ever got. 75 00:04:04,635 --> 00:04:06,594 Well, Ali, it was the least I could do. 76 00:04:06,637 --> 00:04:09,031 I mean, you were the only person working Christmas Eve 77 00:04:09,074 --> 00:04:10,859 other than me, and I own the joint. 78 00:04:12,121 --> 00:04:13,644 Not that working Christmas Eve 79 00:04:13,688 --> 00:04:16,125 and Christmas Day is-- is weird or bad 80 00:04:16,168 --> 00:04:18,475 or a desperate cry for help. 81 00:04:18,519 --> 00:04:20,738 Nope, none of the above, Mark. 82 00:04:20,782 --> 00:04:24,394 I just-- I wanted some distraction-free work time. 83 00:04:25,395 --> 00:04:27,702 You are amazing. 84 00:04:27,745 --> 00:04:29,443 At least say you'll have dinner 85 00:04:29,486 --> 00:04:32,010 with Doris and the boys and me tonight. 86 00:04:32,054 --> 00:04:33,011 Christmas Eve. 87 00:04:33,055 --> 00:04:35,231 Oh, I can't. 88 00:04:35,275 --> 00:04:37,494 It's because of my mistake, isn't it, 89 00:04:37,538 --> 00:04:39,757 what happened at the Halloween office party? 90 00:04:39,801 --> 00:04:42,325 - No. - I said I was sorry. 91 00:04:42,369 --> 00:04:43,892 Come on. I mean, who hasn't 92 00:04:43,935 --> 00:04:46,286 had a little too much to drink and just... 93 00:04:46,329 --> 00:04:48,288 overreached? 94 00:04:48,331 --> 00:04:49,637 That's what I told Doris. 95 00:04:49,680 --> 00:04:52,204 Now she has me seeing a professional. 96 00:04:52,248 --> 00:04:53,945 Oh. Fingers crossed. 97 00:04:53,989 --> 00:04:56,383 Yeah. It's not going well. 98 00:04:56,426 --> 00:04:57,514 - Oh. - No. 99 00:04:57,558 --> 00:04:59,386 Listen, you want to get out of here 100 00:04:59,429 --> 00:05:00,996 and just have a cocktail somewhere? 101 00:05:01,039 --> 00:05:02,171 Um... 102 00:05:02,214 --> 00:05:04,129 I was kidding. I was totally kidding. 103 00:05:04,173 --> 00:05:05,740 Did I get you? 104 00:05:05,783 --> 00:05:07,785 - Yeah. I mean, yeah. - Tempting, isn't it? 105 00:05:07,829 --> 00:05:10,005 Um, look it. Thank you, 106 00:05:10,048 --> 00:05:12,094 but I already have a date actually for Christmas Eve. 107 00:05:12,137 --> 00:05:13,095 - Wow. - Yeah. 108 00:05:13,138 --> 00:05:14,096 Lucky guy 109 00:05:16,577 --> 00:05:18,579 Well, hug Timmy and Malcolm for me. 110 00:05:18,622 --> 00:05:20,624 I would, except now they're teenagers. 111 00:05:20,668 --> 00:05:22,104 They don't hug anymore. 112 00:05:22,147 --> 00:05:23,801 They don't talk. They don't hug. 113 00:05:23,845 --> 00:05:26,326 They just want money and the keys to your car. 114 00:05:26,369 --> 00:05:27,718 Right. 115 00:05:27,762 --> 00:05:30,460 But kids are great. You know what I mean? 116 00:05:30,504 --> 00:05:32,593 So I will tweet them your regards. 117 00:05:32,636 --> 00:05:33,942 - There you go. - Okay. 118 00:05:33,985 --> 00:05:35,813 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 119 00:05:35,857 --> 00:05:38,207 You two have a great time on that date. 120 00:05:38,250 --> 00:05:39,600 Yeah. 121 00:05:39,643 --> 00:05:40,862 I'm a little bit jealous! 122 00:05:41,950 --> 00:05:43,212 I'm kidding. 123 00:05:45,823 --> 00:05:46,998 Oh. 124 00:05:47,042 --> 00:05:48,652 Yeah, I have a date 125 00:05:48,696 --> 00:05:52,308 with a Dutch chocolate cake. 126 00:06:04,059 --> 00:06:06,322 Ohh! 127 00:06:10,761 --> 00:06:12,415 Man: Yeah, you'll love Aspen. 128 00:06:12,459 --> 00:06:14,461 It has a super easy vibe. 129 00:06:14,504 --> 00:06:17,115 Can't wait. 130 00:06:17,159 --> 00:06:19,204 Ali? Is that you? 131 00:06:19,248 --> 00:06:22,251 Cam, hey. 132 00:06:22,294 --> 00:06:23,644 Merry Christmas. 133 00:06:23,687 --> 00:06:26,516 Wow. How long has it been? 134 00:06:28,344 --> 00:06:30,955 A year, exactly a year. 135 00:06:30,999 --> 00:06:32,522 You know, roughly. 136 00:06:33,784 --> 00:06:36,004 Uh, Samantha, this is Alison. 137 00:06:36,047 --> 00:06:37,048 Alison and I used to, uh-- 138 00:06:37,092 --> 00:06:39,399 Yeah, I-- I cracked the code. 139 00:06:39,442 --> 00:06:40,574 Nice to meet you. 140 00:06:40,617 --> 00:06:42,010 Hey. 141 00:06:43,490 --> 00:06:47,102 Ali, how have you been? 142 00:06:47,145 --> 00:06:49,844 Good, totally good. 143 00:06:49,887 --> 00:06:52,150 Yeah, no, really, really good. 144 00:06:52,194 --> 00:06:55,110 So do you live here... 145 00:06:56,720 --> 00:06:58,635 in the park? 146 00:06:58,679 --> 00:07:01,159 Me? What? Here? 147 00:07:01,203 --> 00:07:04,293 Uh, I figured you would probably be headed up north 148 00:07:04,336 --> 00:07:06,774 to your folks by now for the obligatory 149 00:07:06,817 --> 00:07:08,340 Pennebaker family Christmases. 150 00:07:08,384 --> 00:07:09,646 No. You know, I decided 151 00:07:09,690 --> 00:07:12,170 I was just gonna stay here and do some work. 152 00:07:12,214 --> 00:07:15,957 Ah, work through the holidays, huh? That's dedication. 153 00:07:16,000 --> 00:07:18,133 Can you go down memory lane another time? 154 00:07:18,176 --> 00:07:19,482 Kind of running late. 155 00:07:19,526 --> 00:07:20,875 We're, um-- we're headed to Aspen. 156 00:07:20,918 --> 00:07:22,659 Oh! Enjoy. 157 00:07:22,703 --> 00:07:24,226 Nice to meet you. 158 00:07:24,269 --> 00:07:25,880 Likewise. 159 00:07:25,923 --> 00:07:29,579 You-- you have a lovely park. 160 00:07:33,278 --> 00:07:35,367 Honey. 161 00:07:35,411 --> 00:07:38,022 Wow, I don't know what happened to her. 162 00:07:38,066 --> 00:07:40,938 She clearly lost you, then lost her mind. 163 00:07:40,982 --> 00:07:42,462 But who wouldn't? 164 00:07:57,389 --> 00:07:58,608 I assume anywhere is fine? 165 00:07:58,652 --> 00:08:01,829 Yeah. No. Afraid not. 166 00:08:01,872 --> 00:08:04,309 No shoes, no shirt, no service. 167 00:08:04,353 --> 00:08:06,486 - Seriously? - Hey, I don't make the rules. 168 00:08:06,529 --> 00:08:09,576 I just get paid an insulting amount to enforce them. 169 00:08:09,619 --> 00:08:12,535 I bet you wouldn't be such a stickler for the rules if I took my shirt off. 170 00:08:12,579 --> 00:08:15,103 - Please don't. - I wasn't really going to. 171 00:08:15,146 --> 00:08:17,279 Oh, no, no, no. I'm sure you weren't. 172 00:08:17,322 --> 00:08:19,716 You don't seem like the desperate type at all. 173 00:08:25,156 --> 00:08:27,811 Both of 'em. 174 00:08:34,078 --> 00:08:35,602 So, we good? 175 00:08:35,645 --> 00:08:37,212 Anywhere you like, sweetie. 176 00:08:56,536 --> 00:08:58,363 Big juicy burgers, 177 00:08:58,407 --> 00:09:01,671 exactly the Christmas Eve feast I need. 178 00:09:01,715 --> 00:09:04,631 The roast beef sandwich is to die for. 179 00:09:05,719 --> 00:09:06,720 I'm sorry? 180 00:09:06,763 --> 00:09:08,112 Roast beef sandwich. Trust me. 181 00:09:08,156 --> 00:09:10,462 And get the fries, not the cop-out side salad. 182 00:09:10,506 --> 00:09:11,507 It's Christmas Eve. 183 00:09:14,641 --> 00:09:17,295 You don't mind, do you? 184 00:09:17,339 --> 00:09:20,734 On holidays, a lady should never eat alone. 185 00:09:20,777 --> 00:09:22,257 Who says I'm alone? 186 00:09:22,300 --> 00:09:23,954 I'm talking about me. 187 00:09:23,998 --> 00:09:24,955 Oh. 188 00:09:24,999 --> 00:09:26,696 Sure, I guess. 189 00:09:26,740 --> 00:09:28,959 French fries. No one will know 190 00:09:29,003 --> 00:09:31,527 except you and me and the mean waiter. 191 00:09:31,571 --> 00:09:33,007 Wait. Didn't you used to-- 192 00:09:33,050 --> 00:09:36,053 Used to be over there, yes. Now I'm over here. 193 00:09:37,054 --> 00:09:38,578 No separate checks. 194 00:09:38,621 --> 00:09:40,449 What, another rule? 195 00:09:40,492 --> 00:09:43,104 Would you like to see the whole book? 196 00:09:45,280 --> 00:09:46,760 Two roast beef sandwiches with fries. 197 00:09:46,803 --> 00:09:48,457 - Burn 'em. - Okay. 198 00:09:48,500 --> 00:09:51,852 Um, actually, I'll have your juicy burger, well done. 199 00:09:51,895 --> 00:09:53,941 You might as well order a shoe. 200 00:09:53,984 --> 00:09:55,507 - She'll have that medium. - What? 201 00:09:55,551 --> 00:09:57,335 I'm begging you here. 202 00:09:57,379 --> 00:09:59,990 Medium. 203 00:10:01,035 --> 00:10:02,776 Thank you. 204 00:10:02,819 --> 00:10:04,647 Don't mind him. His wife left him 205 00:10:04,691 --> 00:10:07,084 for a short-order cook at a nicer diner, 206 00:10:07,128 --> 00:10:09,870 which wouldn't take much. I'm Ginny, by the way. 207 00:10:09,913 --> 00:10:11,480 Ali. 208 00:10:11,523 --> 00:10:13,134 So what twisted reason do you have 209 00:10:13,177 --> 00:10:15,310 for eating fat and carbs alone on Christmas Eve? 210 00:10:15,353 --> 00:10:17,660 I was working. 211 00:10:17,704 --> 00:10:21,359 I didn't feel like traveling to see my family this year. 212 00:10:21,403 --> 00:10:24,624 No guy or girl or whatever? 213 00:10:24,667 --> 00:10:27,975 So what? You think I need a guy or a whatever? 214 00:10:28,018 --> 00:10:29,846 No, but you do. 215 00:10:29,890 --> 00:10:32,109 One guy in particular, I'm guessing, 216 00:10:32,153 --> 00:10:34,416 who's still messing with your head. 217 00:10:34,459 --> 00:10:37,549 There is a picture of him on your desk, 218 00:10:37,593 --> 00:10:39,987 and sometimes you talk to it. 219 00:10:41,423 --> 00:10:45,383 Um, I did, actually, 220 00:10:45,427 --> 00:10:48,822 break up with my boyfriend exactly a year ago. 221 00:10:48,865 --> 00:10:51,085 Yes! I still got it! 222 00:10:52,390 --> 00:10:55,306 Oh, I'm sorry. Please continue. 223 00:10:55,350 --> 00:10:58,222 Well, we were living together, 224 00:10:58,266 --> 00:11:02,792 um, and he was dropping hint after hint, 225 00:11:02,836 --> 00:11:04,968 or, you know, at least I thought he was. 226 00:11:05,012 --> 00:11:06,404 So when the engagement ring 227 00:11:06,448 --> 00:11:09,190 that I was so sure was in that little box 228 00:11:09,233 --> 00:11:11,366 turned out to be earrings, 229 00:11:11,409 --> 00:11:13,585 I overreacted. 230 00:11:13,629 --> 00:11:15,936 Overreacted like stuck a fork 231 00:11:15,979 --> 00:11:18,895 - in his hand overreacted? - No. 232 00:11:18,939 --> 00:11:21,463 Planted drugs on him and called the cops overreacted? 233 00:11:21,506 --> 00:11:22,856 No. 234 00:11:22,899 --> 00:11:25,815 I broke up with him the next morning. 235 00:11:25,859 --> 00:11:27,904 That's it? 236 00:11:27,948 --> 00:11:30,385 You know, I just got caught up 237 00:11:30,428 --> 00:11:33,040 in the whole so-called magic of Christmas thing, 238 00:11:33,083 --> 00:11:34,606 and I was a child. 239 00:11:34,650 --> 00:11:37,653 There is no magic. There is just life. 240 00:11:37,697 --> 00:11:39,655 Excuse me. There is magic. 241 00:11:39,699 --> 00:11:43,441 Okay, you're one of those. 242 00:11:43,485 --> 00:11:44,965 One of those what? 243 00:11:45,008 --> 00:11:47,881 One of those "Magic is everywhere, 244 00:11:47,924 --> 00:11:50,318 you just have to go off your meds" people. 245 00:11:50,361 --> 00:11:53,147 Magic isn't everywhere, not even everywhen. 246 00:11:53,190 --> 00:11:54,888 It's just at Christmas. 247 00:11:54,931 --> 00:11:57,151 That's kind of even worse. 248 00:11:57,194 --> 00:11:58,979 I'm just saying, if all this grief 249 00:11:59,022 --> 00:12:03,548 is about one overreaction, hey, undo that reaction. 250 00:12:03,592 --> 00:12:07,030 Oh, okay, yeah, and I'll just undo his girlfriend while I'm at it. 251 00:12:07,074 --> 00:12:10,686 Listen, if you could do last Christmas over again, would you? 252 00:12:10,730 --> 00:12:13,994 Well, that's impossible, obviously, 253 00:12:14,037 --> 00:12:17,911 but if I could do that moment over again, 254 00:12:17,954 --> 00:12:20,783 yeah, I would. 255 00:12:22,959 --> 00:12:25,657 Enjoy, meat eaters. 256 00:12:27,834 --> 00:12:30,793 You want my roast beef, don't you? 257 00:12:30,837 --> 00:12:33,404 What? No. My burger looks awesome. 258 00:12:33,448 --> 00:12:36,016 Yes, the burger does look awesome, 259 00:12:36,059 --> 00:12:39,671 but that doesn't alter the fact that you want the roast beef. 260 00:12:39,715 --> 00:12:40,716 No. 261 00:12:41,891 --> 00:12:44,633 Okay, kind of. 262 00:12:44,676 --> 00:12:46,026 Yes. 263 00:12:46,069 --> 00:12:50,508 See? I ordered your juicy burger medium 264 00:12:50,552 --> 00:12:53,729 because Mama likes a little juice. 265 00:12:53,773 --> 00:12:55,818 Mm-hmm. 266 00:12:56,950 --> 00:12:59,256 Mmm. 267 00:13:01,258 --> 00:13:02,869 Mmm. 268 00:13:02,912 --> 00:13:05,654 You're right. This is amazing. 269 00:13:05,697 --> 00:13:08,222 You would've been so unhappy with this. 270 00:13:08,265 --> 00:13:12,356 See? Sometimes people do get second chances. 271 00:13:13,662 --> 00:13:16,186 Mm, would you be okay 272 00:13:16,230 --> 00:13:18,188 with half a roast beef sandwich? 273 00:13:18,232 --> 00:13:20,321 Don't even think about it. 274 00:13:20,364 --> 00:13:24,542 Well, that's not the Christmas spirit, McScrooge. 275 00:13:29,156 --> 00:13:31,375 So thanks for the company. 276 00:13:31,419 --> 00:13:33,595 That was fun. 277 00:13:33,638 --> 00:13:34,639 Fun. Ooh. 278 00:13:34,683 --> 00:13:36,337 Pace yourself. 279 00:13:36,380 --> 00:13:38,600 I mean it. We should do this again sometime. 280 00:13:38,643 --> 00:13:40,297 Here. Let me give you my information. 281 00:13:40,341 --> 00:13:42,909 Oh, I already have your information, silly. 282 00:13:42,952 --> 00:13:44,649 I'm sure I'll see you soon. 283 00:13:44,693 --> 00:13:46,608 Well, how do I find you? 284 00:13:46,651 --> 00:13:48,828 Oh, I'll be around. 285 00:13:50,220 --> 00:13:52,222 Here you go, miss. 286 00:13:52,266 --> 00:13:53,354 Uh... 287 00:13:53,397 --> 00:13:56,574 hey, who served you without shoes? 288 00:13:56,618 --> 00:13:58,881 Seriously, what is with you guys and shoes? 289 00:13:58,925 --> 00:14:00,404 Fine. Go ahead. Kick us out. 290 00:14:00,448 --> 00:14:02,232 Oh, wait. We're leaving. 291 00:14:02,276 --> 00:14:04,495 And by "we," you mean? 292 00:14:12,242 --> 00:14:13,809 Merry Christmas, ma'am, 293 00:14:13,853 --> 00:14:17,334 to you and your imaginary friend. 294 00:14:34,134 --> 00:14:36,701 When crazy's in town, it eats here. 295 00:14:36,745 --> 00:14:39,095 Yeah, copy that. 296 00:15:06,688 --> 00:15:08,646 Man on TV: Shaking up the Earthquake State 297 00:15:08,690 --> 00:15:10,779 with their usual ratings-grabbing shenanigans, 298 00:15:10,822 --> 00:15:13,303 fighting, cursing, drinking, 299 00:15:13,347 --> 00:15:16,089 running around naked, and playing with dogs, 300 00:15:16,132 --> 00:15:17,873 but center stage this season 301 00:15:17,917 --> 00:15:19,875 seems to be unfiltered Brandy. 302 00:15:19,919 --> 00:15:21,398 Who's a big, fat pig. 303 00:15:21,442 --> 00:15:22,443 But Ms. Glanville is a lover... 304 00:15:22,486 --> 00:15:24,880 To Christmas Eve from now on. 305 00:15:24,924 --> 00:15:26,838 ...with new cast member Carlton Jebiah, 306 00:15:26,882 --> 00:15:28,710 and Carlton is one special lady. 307 00:15:28,753 --> 00:15:30,059 Yes, I'm a witch. 308 00:15:30,103 --> 00:15:31,539 Are you sure you mean "witch"? 309 00:15:31,582 --> 00:15:32,888 you. 310 00:15:32,932 --> 00:15:34,716 When you go home tonight, watch out. 311 00:15:34,759 --> 00:15:36,413 And with powerful new friends... 312 00:15:39,329 --> 00:15:42,463 Woman: Rise and shine, sleepyhead. 313 00:15:42,506 --> 00:15:47,859 Mom? What are you doing here? 314 00:15:47,903 --> 00:15:49,774 What am I doing where? 315 00:15:51,037 --> 00:15:52,821 I'm in the guest room? 316 00:15:52,864 --> 00:15:54,954 Okay. 317 00:15:54,997 --> 00:15:57,130 Oh, yes, you're in the guest room without Cam. 318 00:15:57,173 --> 00:15:59,045 I know. You lived together. I get it. 319 00:15:59,088 --> 00:16:01,917 But maybe after you're engaged. 320 00:16:01,961 --> 00:16:03,701 Whoa, whoa, whoa, whoa. Back up. 321 00:16:03,745 --> 00:16:05,965 Back up. Cam's here? 322 00:16:06,008 --> 00:16:08,141 Yeah. He's downstairs with your dad 323 00:16:08,184 --> 00:16:10,186 fixing breakfast, God help us all. 324 00:16:11,796 --> 00:16:14,321 So it didn't happen yet. 325 00:16:14,364 --> 00:16:16,018 Or has it happened? 326 00:16:19,282 --> 00:16:21,154 Ohh! 327 00:16:21,197 --> 00:16:23,243 You're still as clumsy as ever. 328 00:16:25,810 --> 00:16:27,116 What's the rush? 329 00:16:27,160 --> 00:16:29,597 Rush? Um... 330 00:16:29,640 --> 00:16:31,991 I'm starving. 331 00:16:32,034 --> 00:16:34,515 Well, that's no surprise. You ate zero dinner last night, 332 00:16:34,558 --> 00:16:37,257 and then you finished off half a box of my Christmas cookies. 333 00:16:37,300 --> 00:16:38,954 Last night. 334 00:16:43,089 --> 00:16:44,264 Race you downstairs. 335 00:16:48,094 --> 00:16:49,878 - Ali: Ohh! - Honey? 336 00:16:49,921 --> 00:16:52,315 - I'm okay. - I'm telling you, 337 00:16:52,359 --> 00:16:55,362 you get your coordination from your father. 338 00:16:59,583 --> 00:17:01,977 Good morning, my Ali. 339 00:17:02,021 --> 00:17:03,500 How did you sleep, honey? 340 00:17:03,544 --> 00:17:04,980 Slept great. 341 00:17:05,024 --> 00:17:07,548 Yeah, it's so good to have you home, sweetie. 342 00:17:07,591 --> 00:17:10,290 Morning, baby. 343 00:17:10,333 --> 00:17:13,902 See? That's why they're sleeping in separate rooms. 344 00:17:13,945 --> 00:17:14,903 What? Come on. 345 00:17:14,946 --> 00:17:15,991 Hey, no, no, Brian. 346 00:17:16,035 --> 00:17:17,427 Actually, it's no big deal. 347 00:17:17,471 --> 00:17:21,083 We have the rest of our lives to spend together. 348 00:17:21,127 --> 00:17:22,954 Now, that's a wonderful thing about him, Ali. 349 00:17:22,998 --> 00:17:26,610 That is one of many, many, many, many, many things. 350 00:17:26,654 --> 00:17:28,308 So did you two actually cook 351 00:17:28,351 --> 00:17:29,613 something we can have for breakfast? 352 00:17:29,657 --> 00:17:31,398 Yeah, bacon and eggs. 353 00:17:31,441 --> 00:17:32,616 - We're ready to roll. - All right. 354 00:17:32,660 --> 00:17:34,096 Yum. 355 00:17:34,140 --> 00:17:35,967 Heavy on the eggs, light on the bacon. 356 00:17:36,011 --> 00:17:37,360 This guy here started eating early. 357 00:17:37,404 --> 00:17:39,145 Oh, way to rat me out, sir. 358 00:17:39,188 --> 00:17:42,104 Trying to get on my good side again, I can tell. 359 00:17:42,148 --> 00:17:43,627 - What can I say? - Mm. 360 00:17:43,671 --> 00:17:46,500 So what's on the agenda for today? 361 00:17:46,543 --> 00:17:49,111 Well, we're gonna get Jason from the airport, 362 00:17:49,155 --> 00:17:51,157 uh, the Christmas toy wrap at the club, 363 00:17:51,200 --> 00:17:53,202 and then we're gonna go for Christmas Eve dinner there 364 00:17:53,246 --> 00:17:54,682 with the Spivaks from across the street, 365 00:17:54,725 --> 00:17:56,727 and that was all on the activity sheet 366 00:17:56,771 --> 00:17:58,773 that I slipped under everybody's door. 367 00:17:58,816 --> 00:18:00,166 Right. Sorry. 368 00:18:00,209 --> 00:18:02,690 Just a little spacey this morning. 369 00:18:02,733 --> 00:18:06,041 Yeah, you don't seem terribly excited about all of it. 370 00:18:06,085 --> 00:18:09,131 You've always loved coming home for Christmas. 371 00:18:09,175 --> 00:18:12,003 Yeah, I did. I do. 372 00:18:12,047 --> 00:18:17,270 Mom, this is gonna be the best Christmas Eve ever. 373 00:18:18,619 --> 00:18:20,360 You have no idea. 374 00:18:25,582 --> 00:18:27,715 Yeah, all right, gang. 375 00:18:27,758 --> 00:18:29,456 Shake a leg. 376 00:18:29,499 --> 00:18:31,240 The stagecoach pulls out in five 377 00:18:31,284 --> 00:18:33,590 with or without you. Come on. Let's go. 378 00:18:33,634 --> 00:18:35,810 He's been saying it exactly like that since we were kids. 379 00:18:35,853 --> 00:18:37,725 Is there actually a stagecoach, 380 00:18:37,768 --> 00:18:40,554 and if you don't shake a leg, will the thing leave without you? 381 00:18:40,597 --> 00:18:41,859 Good point. 382 00:18:41,903 --> 00:18:43,296 Let's not find out, huh? 383 00:18:43,339 --> 00:18:44,819 Come on. 384 00:18:44,862 --> 00:18:46,516 Brian: Let's go. Come on. 385 00:18:47,778 --> 00:18:50,477 I'm coming! I'm coming! 386 00:18:50,520 --> 00:18:51,521 Oh! 387 00:18:53,697 --> 00:18:55,177 Come on, come on, come on. 388 00:18:55,221 --> 00:18:56,744 Everybody, let's go. Let's pile in. 389 00:18:56,787 --> 00:18:58,398 We don't want to be late. 390 00:18:58,441 --> 00:19:00,269 Jason can wait five minutes, Dad. 391 00:19:00,313 --> 00:19:01,357 Honey, with all your schedules, 392 00:19:01,401 --> 00:19:03,011 your mom and I only get to spend 393 00:19:03,054 --> 00:19:04,447 five minutes with you every three years, 394 00:19:04,491 --> 00:19:06,319 so, you know, we have to make the most of it. 395 00:19:06,362 --> 00:19:07,581 Ali, come on, hon. We gotta go. 396 00:19:07,624 --> 00:19:08,799 Thank you, darling. Thank you so much. 397 00:19:08,843 --> 00:19:09,887 Let's get in the car. Come on. 398 00:19:09,931 --> 00:19:11,150 This is another unscheduled hug, 399 00:19:11,193 --> 00:19:12,455 and it's throwing us off schedule. 400 00:19:12,499 --> 00:19:13,848 Get in the car. Thank you so much. 401 00:19:13,891 --> 00:19:16,633 Don't make up time the way you usually do, 402 00:19:16,677 --> 00:19:18,244 ignoring pedestrians in the crosswalk. 403 00:19:30,343 --> 00:19:31,431 Hi. 404 00:19:32,823 --> 00:19:34,738 My folks said you were coming back this year. 405 00:19:34,782 --> 00:19:36,000 Yeah. 406 00:19:36,044 --> 00:19:37,393 Hey. 407 00:19:37,437 --> 00:19:38,786 Hey. 408 00:19:38,829 --> 00:19:40,440 Yeah, Cam and I have been traveling 409 00:19:40,483 --> 00:19:42,224 the last few Christmases, so... 410 00:19:42,268 --> 00:19:44,270 Yeah, if you haven't been to Vienna 411 00:19:44,313 --> 00:19:46,141 to see the professional holiday displays there, 412 00:19:46,185 --> 00:19:47,186 you should. It's amazing. 413 00:19:47,229 --> 00:19:49,666 I'll keep that in mind. 414 00:19:49,710 --> 00:19:52,016 So you're coming to the club later, right? 415 00:19:52,060 --> 00:19:54,149 Uh, yes, definitely, and Jason, too. 416 00:19:54,193 --> 00:19:56,369 We're actually on the way to get him from the airport right now. 417 00:19:56,412 --> 00:19:58,240 - Jason. - Yeah. 418 00:19:58,284 --> 00:20:00,329 God I haven't seen that kid in-- since I don't know when. 419 00:20:00,373 --> 00:20:01,852 That makes two of us. 420 00:20:01,896 --> 00:20:03,680 What part of the world's he working these days? 421 00:20:03,724 --> 00:20:06,553 Uh, Singapore, I believe, and then Sydney next. 422 00:20:06,596 --> 00:20:07,902 I don't know how he keeps it all straight. 423 00:20:07,945 --> 00:20:09,643 Me either. 424 00:20:11,819 --> 00:20:13,864 Well, I better get back. My dad's so old-school, 425 00:20:13,908 --> 00:20:16,476 he loves to wait till Christmas Eve to put all those up. 426 00:20:16,519 --> 00:20:18,086 But I'll see you later, right? 427 00:20:18,129 --> 00:20:19,261 Yes, absolutely. 428 00:20:23,570 --> 00:20:25,789 So you really dated that guy in high school, huh? 429 00:20:25,833 --> 00:20:28,531 What? No. 430 00:20:28,575 --> 00:20:31,055 Why would you think that? 431 00:20:31,099 --> 00:20:32,405 Oh, I-- no, I mean, you live 432 00:20:32,448 --> 00:20:34,233 across the street from him. I figured maybe-- 433 00:20:34,276 --> 00:20:35,712 No. 434 00:20:35,756 --> 00:20:37,845 No, Nick's always felt just as much 435 00:20:37,888 --> 00:20:40,064 like a brother to me as Jason. 436 00:20:40,108 --> 00:20:42,632 Just checking. 437 00:20:47,028 --> 00:20:49,552 Radio: ♪ Deck the hall with boughs of holly ♪ 438 00:20:49,596 --> 00:20:52,033 ♪ Fa la la, la la, la la, la la ♪ 439 00:20:52,076 --> 00:20:54,731 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 440 00:20:54,775 --> 00:20:57,125 ♪ Fa la la, la la, la la, la la ♪ 441 00:20:57,168 --> 00:20:58,779 - ♪ Don we now... - You know, Dad, 442 00:20:58,822 --> 00:21:00,781 I could've gotten to your place from the airport. 443 00:21:00,824 --> 00:21:02,652 They have these things now called cabs. 444 00:21:02,696 --> 00:21:05,307 That is a waste of money. 445 00:21:05,351 --> 00:21:07,570 Come on. You know how much a taxi would cost out here. 446 00:21:07,614 --> 00:21:09,529 Dad, you think everything's a waste of money. 447 00:21:09,572 --> 00:21:11,748 No, that's not true. Your father likes nice things. 448 00:21:11,792 --> 00:21:14,447 He just wants to pay as little as possible for them. 449 00:21:14,490 --> 00:21:16,362 ♪ And join the chorus... 450 00:21:16,405 --> 00:21:17,711 That's just a diplomatic way 451 00:21:17,754 --> 00:21:19,060 to admit that he's cheap. 452 00:21:20,191 --> 00:21:22,106 Yeah, Dad's Scotch-Canadian. 453 00:21:22,150 --> 00:21:24,239 In the world of cheapness, that's a blackjack. 454 00:21:25,284 --> 00:21:26,763 I heard that. 455 00:21:26,807 --> 00:21:29,244 Good, than we won't have to say it again. 456 00:21:29,288 --> 00:21:30,419 You know, Jason, if you'd taken a cab, 457 00:21:30,463 --> 00:21:32,029 you might've missed the toy drive. 458 00:21:32,073 --> 00:21:33,770 You know, you could've just written a check. 459 00:21:33,814 --> 00:21:36,686 Now, where is the fun in that? 460 00:21:36,730 --> 00:21:39,254 Oh, first fun thing just happened. 461 00:21:39,298 --> 00:21:40,647 Can't feel my butt. 462 00:21:50,787 --> 00:21:52,876 - Thank you. - Oh, thank you, sir. 463 00:21:52,920 --> 00:21:55,792 All right. Same bet as every year. 464 00:21:55,836 --> 00:21:58,752 He or she who wraps the fewest gifts 465 00:21:58,795 --> 00:22:00,797 gets to wash the Christmas dinner dishes 466 00:22:00,841 --> 00:22:02,843 tomorrow at our house. This could be great. 467 00:22:02,886 --> 00:22:04,758 I don't like that bet. I never have. 468 00:22:04,801 --> 00:22:06,325 That's 'cause you're a perfectionist. 469 00:22:06,368 --> 00:22:07,935 If you'd just cut out that nonsense, 470 00:22:07,978 --> 00:22:09,502 you would stop losing every year. 471 00:22:09,545 --> 00:22:11,765 You know what? I like pretty wrappings, 472 00:22:11,808 --> 00:22:13,984 and I refuse to rush the process. 473 00:22:14,028 --> 00:22:15,899 Okay, Mom, these presents are the only ones 474 00:22:15,943 --> 00:22:17,597 these kids are gonna get. 475 00:22:17,640 --> 00:22:19,512 I don't think they're gonna notice the wrappings. 476 00:22:19,555 --> 00:22:20,904 Yeah, but I would. 477 00:22:20,948 --> 00:22:23,080 Yes, and civilization as we know it would end. 478 00:22:23,124 --> 00:22:25,300 Oh, I'd pipe down if I were you, Mr. Giggles. 479 00:22:25,344 --> 00:22:26,693 Next to Mom, you're the absolute 480 00:22:26,736 --> 00:22:28,564 worst gift wrapper in this group. 481 00:22:28,608 --> 00:22:30,131 Dad, think about that bet. 482 00:22:30,174 --> 00:22:32,220 I don't own a single dish. 483 00:22:32,263 --> 00:22:33,787 Do you really want me washing yours? 484 00:22:33,830 --> 00:22:36,311 Uh, let me answer that for you. 485 00:22:36,355 --> 00:22:37,573 No. 486 00:22:49,672 --> 00:22:52,762 These gifts, these are for needy children, right? 487 00:22:52,806 --> 00:22:55,069 Yes. 488 00:22:55,112 --> 00:22:57,419 Okay, so if you're a needy kid, 489 00:22:57,463 --> 00:23:00,335 do you need a doll? 490 00:23:00,379 --> 00:23:02,946 Why not a useful gift instead? 491 00:23:02,990 --> 00:23:05,384 Each kid gets a toy and something useful, 492 00:23:05,427 --> 00:23:07,081 like you said, shoes or clothes. 493 00:23:07,124 --> 00:23:09,518 Okay, so why the toy at all? 494 00:23:09,562 --> 00:23:10,737 That's all I'm saying. 495 00:23:10,780 --> 00:23:12,303 Why not two useful gifts? 496 00:23:12,347 --> 00:23:15,306 You were a child at one point, right? 497 00:23:15,350 --> 00:23:16,525 Heh. 498 00:23:16,569 --> 00:23:18,875 I mean besides this moment right now. 499 00:23:18,919 --> 00:23:22,401 I'm just saying it seems like a big waste. 500 00:23:22,444 --> 00:23:23,967 Well, you know what? 501 00:23:24,011 --> 00:23:26,622 I doubt there's much magic in their lives. 502 00:23:26,666 --> 00:23:30,017 You know, when your whole life is about need, 503 00:23:30,060 --> 00:23:31,845 it's probably a welcome distraction 504 00:23:31,888 --> 00:23:34,325 to have something frivolous. 505 00:23:34,369 --> 00:23:38,068 Aha! You admit it's frivolous. 506 00:23:38,112 --> 00:23:39,200 See? 507 00:23:39,243 --> 00:23:41,158 Look, I'm sorry. I'm sorry. 508 00:23:41,202 --> 00:23:42,856 I know you love Christmas. 509 00:23:42,899 --> 00:23:46,860 I just-- I've never caught the whole 510 00:23:46,903 --> 00:23:49,645 magic of the season fever. 511 00:23:49,689 --> 00:23:53,344 Just always seemed a bit ridiculous to me. 512 00:23:53,388 --> 00:23:56,043 I'm starting to see things a little more your way. 513 00:23:59,742 --> 00:24:00,874 Hold on a second. 514 00:24:00,917 --> 00:24:03,137 Last night, you are wearing antlers 515 00:24:03,180 --> 00:24:04,530 and literally chasing me 516 00:24:04,573 --> 00:24:06,227 around the house with mistletoe. 517 00:24:06,270 --> 00:24:07,402 This morning, you're gonna wake up, 518 00:24:07,446 --> 00:24:09,056 and all of a sudden, you give up 519 00:24:09,099 --> 00:24:10,405 on the holiday spirit altogether? 520 00:24:10,449 --> 00:24:12,407 I've not given up on it. 521 00:24:12,451 --> 00:24:16,498 I just-- I think I've been focusing on it too much. 522 00:24:16,542 --> 00:24:19,370 You know, it doesn't matter that it's Christmas. 523 00:24:19,414 --> 00:24:23,200 What matters is that some little girl 524 00:24:23,244 --> 00:24:26,856 is gonna get a nice doll 525 00:24:26,900 --> 00:24:29,293 that we wrapped 526 00:24:29,337 --> 00:24:33,428 and that we get to spend time with the people that we love. 527 00:24:33,472 --> 00:24:35,169 Like me? 528 00:24:36,387 --> 00:24:38,172 Of course. 529 00:24:38,215 --> 00:24:40,479 Come here. 530 00:24:40,522 --> 00:24:41,958 Mmm. 531 00:24:43,656 --> 00:24:45,440 Eggnog for my darling girl, 532 00:24:45,484 --> 00:24:48,269 and sparkling water for my darling guy. 533 00:24:48,312 --> 00:24:50,401 And if it turns out to be champagne, 534 00:24:50,445 --> 00:24:51,794 whoops, my bad. 535 00:24:51,838 --> 00:24:52,926 We're out of paper. 536 00:24:52,969 --> 00:24:54,580 I'm gonna go get some more. 537 00:24:54,623 --> 00:24:55,624 Okay. 538 00:24:57,191 --> 00:24:59,759 Does Ali seem a bit weird to you today? 539 00:24:59,802 --> 00:25:01,848 Oh, Ali's always a little weird. 540 00:25:01,891 --> 00:25:03,893 It's part of her charm. 541 00:25:03,937 --> 00:25:07,331 Oh, these are all gonna have to be redone. 542 00:25:10,683 --> 00:25:13,424 Excuse me. I need some more wrapping paper. 543 00:25:13,468 --> 00:25:16,776 Sure thing, doll. Anything in particular? 544 00:25:16,819 --> 00:25:18,604 What are you doing here? 545 00:25:18,647 --> 00:25:20,344 What aren't I doing here? 546 00:25:20,388 --> 00:25:21,868 I'm the wrapping manager. 547 00:25:21,911 --> 00:25:24,261 Getting no help! 548 00:25:26,699 --> 00:25:31,530 So I really get to redo Christmas Eve with Cam? 549 00:25:31,573 --> 00:25:34,837 You said that was the part you wanted to do over. 550 00:25:34,881 --> 00:25:36,404 You got your wish. 551 00:25:36,447 --> 00:25:38,232 But how? 552 00:25:38,275 --> 00:25:39,973 And why me? 553 00:25:40,016 --> 00:25:44,238 Okay, did you see "Men in Black"? 554 00:25:46,719 --> 00:25:47,676 Yes. 555 00:25:47,720 --> 00:25:50,374 This is nothing like that. 556 00:25:50,418 --> 00:25:52,594 Did you see "Back to the Future"? 557 00:25:52,638 --> 00:25:54,378 Yes. 558 00:25:54,422 --> 00:25:55,510 It's nothing like that. 559 00:25:57,425 --> 00:25:59,862 Okay, look, you brought me here. 560 00:25:59,906 --> 00:26:00,994 Well, maybe, 561 00:26:01,037 --> 00:26:02,952 but from here on out, 562 00:26:02,996 --> 00:26:04,867 you're on your own, chickadee. 563 00:26:04,911 --> 00:26:06,608 I'm just here in case you need any further guidance, 564 00:26:06,652 --> 00:26:07,914 which you will. 565 00:26:07,957 --> 00:26:09,742 Yeah. Well, okay, 566 00:26:09,785 --> 00:26:11,221 give me some further guidance on this. 567 00:26:11,265 --> 00:26:12,962 Cam just told me 568 00:26:13,006 --> 00:26:15,051 that he's never understood Christmas. 569 00:26:15,095 --> 00:26:18,925 So you claim neither do you anymore. 570 00:26:20,404 --> 00:26:22,145 Right, but that's-- that's not the point. 571 00:26:22,189 --> 00:26:24,234 The point is that he's never said that. 572 00:26:24,278 --> 00:26:26,106 He never said it a year ago. 573 00:26:26,149 --> 00:26:27,586 He's never said it ever. 574 00:26:27,629 --> 00:26:29,979 And... 575 00:26:30,023 --> 00:26:33,548 Well, isn't this supposed to be all like déjà vuish? 576 00:26:33,592 --> 00:26:35,028 Aren't people supposed to be saying 577 00:26:35,071 --> 00:26:36,812 the same things they said last year, 578 00:26:36,856 --> 00:26:39,336 and then I get a chance to respond differently and fix things? 579 00:26:39,380 --> 00:26:41,208 Okay. 580 00:26:41,251 --> 00:26:43,253 I see the problem here. 581 00:26:43,297 --> 00:26:46,082 What we need is a basic physics lesson 582 00:26:46,126 --> 00:26:49,651 before we proceed with your Christmas redo. 583 00:26:49,695 --> 00:26:50,652 Physics? 584 00:26:50,696 --> 00:26:52,175 Yes. 585 00:26:52,219 --> 00:26:53,873 It's something called 586 00:26:53,916 --> 00:26:55,831 the Heisenberg Uncertainty Principle, 587 00:26:55,875 --> 00:26:59,269 which says that the very act of observing something 588 00:26:59,313 --> 00:27:02,316 inherently changes it. 589 00:27:02,359 --> 00:27:04,013 Okay. 590 00:27:04,057 --> 00:27:06,668 So I can't violate the laws of physics, 591 00:27:06,712 --> 00:27:08,801 other than time travel. 592 00:27:08,844 --> 00:27:10,759 You got it. Heh heh heh. 593 00:27:12,718 --> 00:27:17,897 Okay, but so how am I supposed to know what's gonna happen next 594 00:27:17,940 --> 00:27:19,594 if everything is happening differently 595 00:27:19,638 --> 00:27:21,770 than I remember it the first time? 596 00:27:21,814 --> 00:27:23,380 I know, right? 597 00:27:23,424 --> 00:27:26,819 Those guys in "Groundhog Day" had it easy. 598 00:27:32,259 --> 00:27:33,695 Come on! 599 00:27:33,739 --> 00:27:36,480 $5 for whoever can catch me. 600 00:27:36,524 --> 00:27:38,221 You'll never catch me. 601 00:27:38,265 --> 00:27:40,876 ♪ I'm the king of toys, I'm the king of toys ♪ 602 00:27:40,920 --> 00:27:43,487 ♪ Can't catch me. 603 00:27:49,929 --> 00:27:52,366 Sorry, Cam. I got distracted. 604 00:27:52,409 --> 00:27:55,325 Oh, hey, uh... 605 00:27:55,369 --> 00:27:56,892 - Sorry. - Let me help you. 606 00:27:56,936 --> 00:27:58,764 Ali, look... 607 00:27:58,807 --> 00:27:59,765 I know... 608 00:27:59,808 --> 00:28:01,723 that you are a big stickler 609 00:28:01,767 --> 00:28:04,465 for holiday tradition, okay? Yes. 610 00:28:04,508 --> 00:28:07,076 But I was just wanting to give you 611 00:28:07,120 --> 00:28:09,383 your big present, um, early, 612 00:28:09,426 --> 00:28:11,690 not Christmas morning, but instead tonight. 613 00:28:11,733 --> 00:28:12,995 Before you say anything, 614 00:28:13,039 --> 00:28:15,215 I just feel like it would be 615 00:28:15,258 --> 00:28:17,260 a lot more romantic that way. 616 00:28:18,305 --> 00:28:20,307 Big present. 617 00:28:20,350 --> 00:28:21,612 I'm not answering any questions, 618 00:28:21,656 --> 00:28:22,918 not giving you any hints. 619 00:28:23,963 --> 00:28:24,920 Sure. 620 00:28:24,964 --> 00:28:26,705 Whenever you want. 621 00:28:28,532 --> 00:28:30,230 Whenever I want? 622 00:28:30,273 --> 00:28:31,971 Did I-- this is coming 623 00:28:32,014 --> 00:28:34,974 from the girl who last Christmas, I was eating, 624 00:28:35,017 --> 00:28:37,019 remember, the 11th day of Christmas chocolate 625 00:28:37,063 --> 00:28:38,499 on the ninth day of Christmas, 626 00:28:38,542 --> 00:28:39,892 and you got so upset with me? 627 00:28:39,935 --> 00:28:42,024 I didn't get upset. 628 00:28:42,068 --> 00:28:44,810 I believe your exact words were, 629 00:28:44,853 --> 00:28:47,638 "You wrecked Christmas." 630 00:28:49,510 --> 00:28:51,468 Yeah, okay, that rings a bell. 631 00:28:51,512 --> 00:28:53,993 You know what? But this is the new and improved, 632 00:28:54,036 --> 00:28:56,517 more flexible Ali. 633 00:28:58,345 --> 00:29:01,914 Well, I-- I like this new Ali. 634 00:29:03,132 --> 00:29:05,352 You should keep her around. 635 00:29:05,395 --> 00:29:06,962 That's the plan. 636 00:29:20,410 --> 00:29:22,586 Oh, I'm thinking strawberries 637 00:29:22,630 --> 00:29:24,632 and gorgonzola for the salad tomorrow. 638 00:29:24,675 --> 00:29:27,461 Why don't we throw in some sunflower seeds, give it a little texture? 639 00:29:27,504 --> 00:29:28,810 Ooh, I love that. 640 00:29:28,854 --> 00:29:30,551 So how are things going at work, kitten? 641 00:29:30,594 --> 00:29:32,205 Dad, I'm 30. I'm not a kitten anymore. 642 00:29:32,248 --> 00:29:33,815 You'll always be my kitten. 643 00:29:33,859 --> 00:29:34,903 You're gonna have to deal with that. 644 00:29:36,513 --> 00:29:37,819 - Things are good. - Good. 645 00:29:37,863 --> 00:29:40,039 Oh, I got a promotion. 646 00:29:42,128 --> 00:29:46,480 I- I'm up for a promotion for project manager, 647 00:29:46,523 --> 00:29:49,135 - which I'm gonna get. - Of course you are. 648 00:29:49,178 --> 00:29:51,006 You're the strongest architect they got. 649 00:29:51,050 --> 00:29:52,791 Spoken like a true brother. 650 00:29:52,834 --> 00:29:56,272 So, Jason, how are things going in Singapore 651 00:29:56,316 --> 00:29:58,274 and Taipei and Guatemala? 652 00:29:58,318 --> 00:29:59,667 The same as always. 653 00:29:59,710 --> 00:30:01,582 I'm living out of a hotel, 654 00:30:01,625 --> 00:30:02,975 eating at restaurants every night. 655 00:30:03,018 --> 00:30:05,368 Sounds like heaven, actually. 656 00:30:05,412 --> 00:30:06,848 Well, after a few years, it wouldn't. 657 00:30:06,892 --> 00:30:08,763 Want to bet? 658 00:30:30,132 --> 00:30:31,307 I have rarely seen two people 659 00:30:31,351 --> 00:30:34,267 that excited about fruit. 660 00:30:34,310 --> 00:30:36,878 Oh, I can't take it anymore. I'm hiding. 661 00:30:36,922 --> 00:30:39,794 I'm waiting for Dad and Jason to get back from their bourbon run. 662 00:30:39,838 --> 00:30:42,144 A likely story. You're a jukebox junkie. 663 00:30:42,188 --> 00:30:43,537 I'm here to intervene. 664 00:30:43,580 --> 00:30:45,626 Heh heh. Picking up food for the family? 665 00:30:45,669 --> 00:30:47,019 Ah, for me. 666 00:30:47,062 --> 00:30:49,282 I just live a healthy walk from here. 667 00:30:49,325 --> 00:30:50,979 Oh, wow. When you said you weren't gonna 668 00:30:51,023 --> 00:30:52,546 leave the neighborhood, you meant it literally. 669 00:30:52,589 --> 00:30:54,809 I leave, sometimes. 670 00:30:54,853 --> 00:30:56,376 My gym, it's all the way across town. 671 00:30:58,465 --> 00:30:59,683 And I like this neighborhood. 672 00:30:59,727 --> 00:31:01,903 It was good enough for us to grow up in. 673 00:31:01,947 --> 00:31:03,470 Dad said that you have 674 00:31:03,513 --> 00:31:05,385 the biggest contracting company around these days. 675 00:31:05,428 --> 00:31:06,995 We're doing okay. 676 00:31:07,039 --> 00:31:09,476 Got 20 employees, twice as many when we're busy. 677 00:31:09,519 --> 00:31:11,304 Why? You looking for work? 678 00:31:11,347 --> 00:31:14,220 You know what? I'm actually really handy with a lug wrench. 679 00:31:14,263 --> 00:31:15,917 Yeah? 680 00:31:15,961 --> 00:31:17,484 What is a lug wrench? 681 00:31:17,527 --> 00:31:19,834 Ohh! I was hopeful for a sec. 682 00:31:19,878 --> 00:31:22,315 - Mm. - Actually, we do a lot 683 00:31:22,358 --> 00:31:23,882 of decorating for the holidays. 684 00:31:23,925 --> 00:31:26,319 You would be stunned how much sane people will spend 685 00:31:26,362 --> 00:31:27,842 on a little professional Christmas cheer. 686 00:31:27,886 --> 00:31:29,539 Oh, I live with Cam. 687 00:31:29,583 --> 00:31:31,628 I got over the shock of what fools spend a long time ago. 688 00:31:31,672 --> 00:31:34,196 Well, you'll see some of my work at the club tonight. 689 00:31:34,240 --> 00:31:35,850 - Yeah? - I would love your opinion. 690 00:31:35,894 --> 00:31:39,332 If I can pass the Ali "Miss Christmas" Pennebaker test, 691 00:31:39,375 --> 00:31:41,029 I'll know I've made it. 692 00:31:43,205 --> 00:31:46,426 Mmm. What'd I miss so far? 693 00:31:46,469 --> 00:31:50,212 Ah, we were just discussing Ali's skills with a lug wrench. 694 00:31:50,256 --> 00:31:54,564 Mm. The only tool that Ali really is familiar with is me. 695 00:31:54,608 --> 00:31:57,176 Little hard on yourself there. 696 00:31:57,219 --> 00:31:59,874 Tell me you weren't already thinking it, though. 697 00:32:00,962 --> 00:32:02,616 Can't do that. 698 00:32:02,659 --> 00:32:06,141 Nick was just telling me about his business. 699 00:32:06,185 --> 00:32:07,447 Mm, construction, right? 700 00:32:07,490 --> 00:32:08,709 You build houses and stuff. 701 00:32:08,752 --> 00:32:10,189 Actually I was just telling Ali 702 00:32:10,232 --> 00:32:11,712 that big chunk of our work right now 703 00:32:11,755 --> 00:32:13,192 is decorating for the holidays. 704 00:32:13,235 --> 00:32:14,497 Quite the picture, huh? 705 00:32:14,541 --> 00:32:16,717 Bunch of big, burly construction guys 706 00:32:16,760 --> 00:32:18,327 hanging tinsel for the holidays. 707 00:32:18,371 --> 00:32:19,720 It's cute. 708 00:32:19,763 --> 00:32:21,548 Big, burly construction guys like Christmas 709 00:32:21,591 --> 00:32:23,724 just as much as the next guy. 710 00:32:25,595 --> 00:32:27,597 Brian: Hey, everyone! 711 00:32:27,641 --> 00:32:28,947 Sorry it took us so long, 712 00:32:28,990 --> 00:32:30,513 but we settled on the Wibberly's. 713 00:32:30,557 --> 00:32:32,602 It's the bourbon of kings, 714 00:32:32,646 --> 00:32:34,996 really, really cheap kings. 715 00:32:35,040 --> 00:32:37,259 Well, I didn't hear you offer to pay for it. 716 00:32:37,303 --> 00:32:38,957 - No, you didn't. - No. 717 00:32:39,000 --> 00:32:40,741 Okay, finally. Come on. Take these. 718 00:32:40,784 --> 00:32:41,916 - Really? Really? - We gotta go. 719 00:32:41,960 --> 00:32:43,570 Let's get the groceries home. 720 00:32:43,613 --> 00:32:46,616 So we'll find you at the club in a couple hours, yes? 721 00:32:46,660 --> 00:32:48,967 Just follow the tinsel. 722 00:33:05,722 --> 00:33:08,029 The little black dress was invented for you. 723 00:33:08,073 --> 00:33:11,076 Heh. Yeah. I wish. 724 00:33:11,119 --> 00:33:12,903 Quiet now. 725 00:33:12,947 --> 00:33:15,167 I know what I'm talking about. 726 00:33:22,826 --> 00:33:24,045 Oh, God. 727 00:33:24,089 --> 00:33:27,570 I've missed this so much. 728 00:33:27,614 --> 00:33:30,225 What, since yesterday? 729 00:33:32,836 --> 00:33:37,058 Okay, I-- damn, I guess I'm that good. 730 00:33:37,102 --> 00:33:38,146 No arguments here. 731 00:33:38,190 --> 00:33:39,800 You know, it's really a shame 732 00:33:39,843 --> 00:33:41,454 that you look this beautiful tonight. 733 00:33:41,497 --> 00:33:44,413 It's gonna be really rough on Nick. 734 00:33:45,545 --> 00:33:47,025 What are you talking about? 735 00:33:47,068 --> 00:33:48,548 Nick doesn't care what I'm wearing. 736 00:33:48,591 --> 00:33:52,378 Clearly the guy has a thing for you. 737 00:33:52,421 --> 00:33:55,685 Cam, you think everybody has a thing for me. 738 00:33:55,729 --> 00:33:58,166 Most of them do. I can't blame them, 739 00:33:58,210 --> 00:34:01,126 but don't tell me that you can't see the way he looks at you 740 00:34:01,169 --> 00:34:02,518 with those pathetic little puppy-dog eyes. 741 00:34:02,562 --> 00:34:04,477 Oh, come on. 742 00:34:04,520 --> 00:34:05,652 That's so mean 743 00:34:05,695 --> 00:34:07,262 and not even true. 744 00:34:07,306 --> 00:34:10,091 Okay. All right, I'm off base then. 745 00:34:10,135 --> 00:34:11,745 Yes! 746 00:34:11,788 --> 00:34:13,703 Growing up across the street from each other, 747 00:34:13,747 --> 00:34:14,791 our parents best friends, 748 00:34:14,835 --> 00:34:16,880 Nick was like a second brother. 749 00:34:16,924 --> 00:34:18,230 Got it. 750 00:34:18,273 --> 00:34:19,883 Seriously, I don't even think 751 00:34:19,927 --> 00:34:22,147 he thinks of me as a girl. 752 00:34:22,190 --> 00:34:25,454 I think that dress will do the trick. 753 00:34:28,022 --> 00:34:29,632 Should I change? 754 00:34:29,676 --> 00:34:32,418 I think I've got some shapeless footsie pajamas 755 00:34:32,461 --> 00:34:33,419 somewhere around here. 756 00:34:33,462 --> 00:34:34,637 Deflecting with humor, 757 00:34:34,681 --> 00:34:37,249 you do that. Should I feel jealous now? 758 00:34:37,292 --> 00:34:40,687 Whoa. Suddenly I'm in charge of your feelings? 759 00:34:40,730 --> 00:34:42,819 I was just asking you a question. 760 00:34:42,863 --> 00:34:44,865 If I weren't in the picture, 761 00:34:44,908 --> 00:34:47,215 would you be interested in the, uh, local handyman? 762 00:34:47,259 --> 00:34:48,912 Why are we even talking 763 00:34:48,956 --> 00:34:50,262 about hypothetical questions? 764 00:34:50,305 --> 00:34:52,786 Why are you dodging my hypothetical questions? 765 00:34:52,829 --> 00:34:54,875 No! Okay? 766 00:34:54,918 --> 00:34:57,617 The answer is no. 767 00:34:57,660 --> 00:34:59,445 I am here with you, 768 00:34:59,488 --> 00:35:03,275 where I have dreamed about being for the last-- 769 00:35:03,318 --> 00:35:05,407 for a very long time. 770 00:35:05,451 --> 00:35:07,931 Whatever would have happened with me and Nick 771 00:35:07,975 --> 00:35:11,326 would have happened or wouldn't have happened a long time ago, 772 00:35:11,370 --> 00:35:15,025 so seriously, you need to let this go, okay? 773 00:35:15,069 --> 00:35:17,941 We all have options. That's all I'm saying, okay? 774 00:35:17,985 --> 00:35:20,683 I-- I could have patched things back up with Antoinette. 775 00:35:22,207 --> 00:35:23,860 - Your ex? - She dropped her rebound guy 776 00:35:23,904 --> 00:35:25,340 a month after you and I got together. 777 00:35:25,384 --> 00:35:27,342 I could have looked her up, I could have called her, 778 00:35:27,386 --> 00:35:29,039 but I didn't want to be rude to you. 779 00:35:29,083 --> 00:35:30,302 Rude to me? 780 00:35:30,345 --> 00:35:32,130 So good manners is what kept you 781 00:35:32,173 --> 00:35:33,783 from dumping me for your ex-girlfriend? 782 00:35:33,827 --> 00:35:35,742 You know that's not what I meant. 783 00:35:35,785 --> 00:35:38,136 Well, is Antoinette still on the market? You should call her up, 784 00:35:38,179 --> 00:35:40,094 wish her a merry fricking Christmas for all I care. 785 00:35:44,577 --> 00:35:46,492 I'm gonna walk away 786 00:35:46,535 --> 00:35:48,320 before I say something I regret. 787 00:35:52,062 --> 00:35:53,629 Before? 788 00:36:02,334 --> 00:36:05,380 It sounds like Cam is having an important phone call. 789 00:36:12,866 --> 00:36:14,955 I, uh-- 790 00:36:14,998 --> 00:36:16,913 I gather you two had words. 791 00:36:16,957 --> 00:36:20,221 Why can't he just be calling his mom? It's Christmas Eve. 792 00:36:20,265 --> 00:36:23,703 Uh, honey, it sounded like he said, "This was a train wreck," 793 00:36:23,746 --> 00:36:26,619 but it could have been, "Merry Christmas." I... 794 00:36:26,662 --> 00:36:27,620 I don't eavesdrop 795 00:36:27,663 --> 00:36:29,012 as well as I used to. Sorry. 796 00:36:29,056 --> 00:36:31,754 He's jealous of Nick. 797 00:36:31,798 --> 00:36:34,148 Nick? Talented, successful, 798 00:36:34,192 --> 00:36:35,932 nicest guy you could meet. 799 00:36:35,976 --> 00:36:37,499 Heck, I'm even jealous of Nick, so... 800 00:36:37,543 --> 00:36:39,284 No, Dad, this was different. 801 00:36:39,327 --> 00:36:42,330 This was a part of Cam that I don't recognize from before. 802 00:36:42,374 --> 00:36:45,159 From before what? 803 00:36:45,203 --> 00:36:48,423 Okay, look, Cam has a jealous streak. Most guys do. 804 00:36:48,467 --> 00:36:51,078 But over a person I've never even dated? 805 00:36:51,121 --> 00:36:53,776 Honey, jealousy is not unusual 806 00:36:53,820 --> 00:36:55,909 and unheard of in a relationship. You know that. 807 00:36:55,952 --> 00:36:57,345 Usually it just-- it just passes. 808 00:36:57,389 --> 00:36:59,608 I know. I just can't figure out why now 809 00:36:59,652 --> 00:37:01,523 and why Nick. 810 00:37:01,567 --> 00:37:04,874 Because you and Nick have a history that Cam wasn't a part of, 811 00:37:04,918 --> 00:37:06,267 and he's never met this Ali, 812 00:37:06,311 --> 00:37:08,313 and he's not sure what to expect from her. 813 00:37:08,356 --> 00:37:10,532 How can he not know what to expect? 814 00:37:10,576 --> 00:37:12,142 We've dated for five years. 815 00:37:12,186 --> 00:37:14,144 I know, I know, but I've always had the feeling 816 00:37:14,188 --> 00:37:16,712 that Cam's been a little insecure around here in your world, 817 00:37:16,756 --> 00:37:18,758 and maybe this is just a part of that. 818 00:37:18,801 --> 00:37:21,195 Hmm. It's hard to imagine Cameron 819 00:37:21,239 --> 00:37:23,197 feeling insecure about anything. 820 00:37:23,241 --> 00:37:24,764 He's only human, sweetheart. 821 00:37:24,807 --> 00:37:27,114 I mean, we all go squirrelly about something, right? 822 00:37:27,157 --> 00:37:28,115 Even you? 823 00:37:28,158 --> 00:37:30,291 Oh, yeah, especially me. 824 00:37:30,335 --> 00:37:33,076 Come on. Help me cheat on my diet. 825 00:37:37,385 --> 00:37:39,648 - No, Dad... - Hmm? 826 00:37:39,692 --> 00:37:40,954 you don't understand. 827 00:37:40,997 --> 00:37:42,477 Cam and I never had this fight. 828 00:37:42,521 --> 00:37:44,131 Honey, just because he hasn't said it out loud 829 00:37:44,174 --> 00:37:45,611 doesn't mean he hasn't been thinking of it. 830 00:37:45,654 --> 00:37:47,395 Just, you know, be honest with him. 831 00:37:47,439 --> 00:37:50,050 I mean, Nick's never been on your romantic radar. Simple. 832 00:37:50,093 --> 00:37:52,139 I'm scared to even say Nick's name 833 00:37:52,182 --> 00:37:53,227 - at this point. - Oh. 834 00:37:53,271 --> 00:37:55,098 Have you guys seen Cam out there 835 00:37:55,142 --> 00:37:57,623 having some kind of emotional meltdown on the phone? 836 00:37:57,666 --> 00:38:00,539 Jason, this is not the time, okay? 837 00:38:00,582 --> 00:38:02,454 He's really got his undies in a bunch. 838 00:38:02,497 --> 00:38:05,195 Oh, wait. Bet he wears a thong. 839 00:38:05,239 --> 00:38:08,460 You're one to judge, Mr... 840 00:38:08,503 --> 00:38:10,331 Giorgio Armani. 841 00:38:10,375 --> 00:38:12,986 Al, I wear nice suits to work. 842 00:38:13,029 --> 00:38:15,423 I don't feel the urge to match my skinny jeans 843 00:38:15,467 --> 00:38:19,340 to my vintage chambray shirt with retro timepiece. 844 00:38:19,384 --> 00:38:21,299 I--I don't know what most of those words mean, so... 845 00:38:21,342 --> 00:38:22,561 We know, Dad. 846 00:38:22,604 --> 00:38:24,171 You know what? I think I finally understand 847 00:38:24,214 --> 00:38:25,651 why you and Cam don't get along. 848 00:38:25,694 --> 00:38:27,435 You guys are so much alike. 849 00:38:27,479 --> 00:38:31,178 If I ever turn into that guy, somebody smack me 850 00:38:31,221 --> 00:38:32,701 until you get tired of smacking me, 851 00:38:32,745 --> 00:38:35,574 and then switch hands, and keep on smacking. 852 00:38:37,010 --> 00:38:39,491 All right, are we finally all ready to go? 853 00:38:39,534 --> 00:38:43,016 We've been ready for a while now, Mom. 854 00:38:43,059 --> 00:38:44,670 You know, when you're young, 855 00:38:44,713 --> 00:38:46,933 you could just wash your face and throw some clothes on. 856 00:38:46,976 --> 00:38:51,329 At my age, it takes a little more finesse to look this good. 857 00:38:52,721 --> 00:38:54,549 Well, the finesse is worth the effort. 858 00:38:54,593 --> 00:38:56,769 - You look great, Mom. - Oh, thank you, honey, 859 00:38:56,812 --> 00:38:59,467 but I didn't get you the Tesla this year again. 860 00:38:59,511 --> 00:39:00,947 What? 861 00:39:00,990 --> 00:39:03,123 That's it. I'm running away from home. 862 00:39:04,298 --> 00:39:05,908 You think you're so funny. 863 00:39:05,952 --> 00:39:08,824 Because I am funny. Mom, ask around. 864 00:39:08,868 --> 00:39:11,479 Oh, and I saw Cam out there. What's happened to him? 865 00:39:11,523 --> 00:39:14,047 Oh, he got in a fight with Al, and now he's out there 866 00:39:14,090 --> 00:39:15,875 crying on the phone to his mommy. 867 00:39:15,918 --> 00:39:18,660 I wonder if she'll fly out here and burp him for us. 868 00:39:18,704 --> 00:39:22,490 Alison, what did you do to the boy? 869 00:39:22,534 --> 00:39:24,971 What did I do? 870 00:39:25,014 --> 00:39:26,494 Well, I know how you get, 871 00:39:26,538 --> 00:39:28,714 and he's very sweet. 872 00:39:28,757 --> 00:39:30,585 Mom, have you actually met 873 00:39:30,629 --> 00:39:32,152 Al's boyfriend Cameron? 874 00:39:32,195 --> 00:39:35,024 I'll introduce you when he's done snivel-- 875 00:39:36,243 --> 00:39:38,550 Just finishing up some business. 876 00:39:40,247 --> 00:39:42,902 Don't we have a party to get to? 877 00:39:52,477 --> 00:39:55,871 ♪ ...the hills we go, laughing all the way ♪ 878 00:39:55,915 --> 00:39:58,221 ♪ Bells on bobtails ring 879 00:39:58,265 --> 00:39:59,701 ♪ Making spirits bright 880 00:39:59,745 --> 00:40:01,573 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 881 00:40:01,616 --> 00:40:03,618 ♪ A sleighing song tonight 882 00:40:03,662 --> 00:40:05,577 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 883 00:40:05,620 --> 00:40:07,840 ♪ Jingle all the way 884 00:40:07,883 --> 00:40:11,191 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 885 00:40:11,234 --> 00:40:13,236 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 886 00:40:13,280 --> 00:40:15,151 ♪ Jingle all the way... 887 00:40:15,195 --> 00:40:16,501 Oh, I see the Laemmles. 888 00:40:16,544 --> 00:40:17,545 Oh, yeah. 889 00:40:17,589 --> 00:40:19,242 And I see the bar. 890 00:40:19,286 --> 00:40:21,897 Dad, how 'bout I buy the first round? 891 00:40:21,941 --> 00:40:25,379 Well, music to my ears, sir. Lead the way. 892 00:40:26,989 --> 00:40:28,426 We need to talk. 893 00:40:28,469 --> 00:40:30,384 Let's just get through this here, 894 00:40:30,428 --> 00:40:33,431 and we'll talk about it back home later. 895 00:40:34,997 --> 00:40:36,608 Just promise me that I'm not gonna have to hang out 896 00:40:36,651 --> 00:40:38,914 with your buddy Nick all night. 897 00:40:38,958 --> 00:40:40,438 Well, that might be tough, 898 00:40:40,481 --> 00:40:42,396 because my family sits with his, too, 899 00:40:42,440 --> 00:40:43,745 always have. 900 00:40:44,877 --> 00:40:46,400 Wonderful. 901 00:40:46,444 --> 00:40:49,142 I'm gonna go get a drink. 902 00:40:50,622 --> 00:40:53,059 ♪ See the blazing Yule before us... ♪ 903 00:40:53,102 --> 00:40:54,713 Two thirsty gentlemen, 904 00:40:54,756 --> 00:40:56,497 apparently have some catching up to do. 905 00:40:56,541 --> 00:40:59,369 Cameron, can my son buy you a drink, sir? 906 00:40:59,413 --> 00:41:01,720 Excuse me? 907 00:41:01,763 --> 00:41:03,809 Clearly my father's generosity 908 00:41:03,852 --> 00:41:05,463 exceeds his judgment. 909 00:41:05,506 --> 00:41:09,205 ♪ While I tell of Yuletide treasure ♪ 910 00:41:09,249 --> 00:41:10,685 ♪ Fa la la, la la, la la, la la ♪ 911 00:41:10,729 --> 00:41:13,862 If I were Cam, I would not leave my girlfriend alone 912 00:41:13,906 --> 00:41:15,908 at a party full of eligible bachelors. 913 00:41:15,951 --> 00:41:19,738 Oh, eligible bachelors, you say. 914 00:41:19,781 --> 00:41:21,522 If you can find another man here, 915 00:41:21,566 --> 00:41:23,829 besides you, who is under 50, 916 00:41:23,872 --> 00:41:25,439 single, and not twice divorced, 917 00:41:25,483 --> 00:41:27,397 I'll give you a hundred bucks. 918 00:41:27,441 --> 00:41:29,574 Hey, being over 50 and divorced a couple times 919 00:41:29,617 --> 00:41:31,619 is not gonna stop them hitting on you. 920 00:41:31,663 --> 00:41:34,056 Many still have enough money to give 50% of their stuff 921 00:41:34,100 --> 00:41:35,580 to a third future ex-wife. 922 00:41:35,623 --> 00:41:38,060 Oh, gosh, you make it sound so romantic. 923 00:41:40,019 --> 00:41:42,891 Hi. I'm Samantha. I'll be your bartender. 924 00:41:42,935 --> 00:41:46,025 I'm Jason. I'll be your designated drinker. 925 00:41:46,068 --> 00:41:47,592 - Ah, good one. - Thanks. 926 00:41:47,635 --> 00:41:49,594 And Mom thinks I'm not funny. 927 00:41:49,637 --> 00:41:51,552 Hmm, imagine that. Heh heh. 928 00:41:51,596 --> 00:41:53,554 Actually, I was just being polite. 929 00:41:53,598 --> 00:41:55,600 I get that designated drinker line 930 00:41:55,643 --> 00:41:57,427 about three times a shift. 931 00:41:58,690 --> 00:42:00,779 You got me. I'm a hack. 932 00:42:00,822 --> 00:42:03,825 So you want to just get out of here? 933 00:42:03,869 --> 00:42:05,566 You're cute. 934 00:42:06,698 --> 00:42:08,264 When you can steal a sec, 935 00:42:08,308 --> 00:42:10,136 I'll have a elderflower martini, please. 936 00:42:10,179 --> 00:42:12,486 Ha! Not here, you won't. 937 00:42:13,922 --> 00:42:15,141 Okay. 938 00:42:15,184 --> 00:42:17,099 Uh, how 'bout something local then, 939 00:42:17,143 --> 00:42:18,405 shot and a beer. 940 00:42:18,448 --> 00:42:19,885 You got it, Harvard. 941 00:42:19,928 --> 00:42:21,147 Cameron, so nice of you 942 00:42:21,190 --> 00:42:22,583 to climb off your high horse 943 00:42:22,627 --> 00:42:25,064 to join us simple folk down here. 944 00:42:25,107 --> 00:42:27,066 Tell me something, Jason. 945 00:42:27,109 --> 00:42:30,330 What is it that is bothering you so much about me? 946 00:42:30,373 --> 00:42:32,288 What, do you want a list, telegraph, PowerPoint presentation? 947 00:42:32,332 --> 00:42:34,856 I want to take you for a little walk, 948 00:42:34,900 --> 00:42:36,771 just you and me. How 'bout that? 949 00:42:36,815 --> 00:42:39,339 Boys, don't make me come over there. 950 00:42:43,299 --> 00:42:47,260 I see Cam is finally bonding with the Pennebaker men. 951 00:42:47,303 --> 00:42:49,262 You don't hate Cam, do you? 952 00:42:49,305 --> 00:42:51,220 I don't hate anyone, Al. 953 00:42:51,264 --> 00:42:54,223 - I don't want to date him. - Well, that's not what I meant. 954 00:42:54,267 --> 00:42:56,269 Or hang out with him or really talk to him 955 00:42:56,312 --> 00:42:58,750 - ever again. - Okay, question withdrawn. 956 00:43:00,273 --> 00:43:01,361 Well, what about you? 957 00:43:01,404 --> 00:43:02,971 Last time I talked to my parents, 958 00:43:03,015 --> 00:43:04,843 they said you were dating a yoga instructor. 959 00:43:04,886 --> 00:43:06,627 Pilates. Um, no, 960 00:43:06,671 --> 00:43:08,281 we broke up around Halloween. 961 00:43:08,324 --> 00:43:11,632 Well, any eligible bachelorettes here tonight? 962 00:43:11,676 --> 00:43:13,634 I'm actually hiding from my parents, 963 00:43:13,678 --> 00:43:16,898 who are desperate to introduce me to Lila, the local veterinarian. 964 00:43:16,942 --> 00:43:19,553 Ooh, family fix-ups. 965 00:43:19,597 --> 00:43:21,294 I'm sure Lila's fine, 966 00:43:21,337 --> 00:43:23,644 but I'm at the point where I want there 967 00:43:23,688 --> 00:43:26,212 to be the possibility of it going somewhere, 968 00:43:26,255 --> 00:43:29,476 and I want it to be undeniable on both sides. 969 00:43:29,519 --> 00:43:32,174 Yeah, but even still, how can you be sure? 970 00:43:32,218 --> 00:43:33,828 I don't know, but suddenly 971 00:43:33,872 --> 00:43:35,569 I don't want to waste any more time. 972 00:43:35,613 --> 00:43:38,354 I know that seems weird to someone like you. 973 00:43:38,398 --> 00:43:40,095 Don't be so sure. 974 00:43:42,707 --> 00:43:45,840 I'm rehabbing this old house at the edge of the old neighborhood, 975 00:43:45,884 --> 00:43:48,321 big backyard and a basketball hoop in the driveway, 976 00:43:48,364 --> 00:43:49,844 and it just hit me. 977 00:43:49,888 --> 00:43:52,325 I'm ready for the person who's ready for that. 978 00:43:53,456 --> 00:43:56,416 That sounds nice, Nick, truly. 979 00:43:56,459 --> 00:43:59,114 Al, where do you find these guys? 980 00:43:59,158 --> 00:44:03,249 Cam just ordered a elderflower martini, elderflower. 981 00:44:03,292 --> 00:44:06,252 Yeah, but have you ever had an elderflower martini? 982 00:44:06,295 --> 00:44:08,471 I'm sorry. I'm still reeling from someone 983 00:44:08,515 --> 00:44:10,604 who's more pretentious about alcohol than myself. 984 00:44:10,648 --> 00:44:11,910 It's good to see you, Jase. 985 00:44:11,953 --> 00:44:13,215 Good to see you, too. 986 00:44:13,259 --> 00:44:15,043 This place looks amazing. This is great. 987 00:44:15,087 --> 00:44:17,089 Thank you. I charged them plenty for it, trust me. 988 00:44:17,132 --> 00:44:18,917 Oh, and we're still doing our same deal, right? 989 00:44:18,960 --> 00:44:20,570 Everything is split 50/50? 990 00:44:20,614 --> 00:44:22,964 Hey, send me an invoice. Just don't hold your breath. 991 00:44:23,008 --> 00:44:24,662 Ha ha. I see a party foul. 992 00:44:24,705 --> 00:44:25,967 Those hands are empty, 993 00:44:26,011 --> 00:44:27,534 Let's fill 'em up with some drinks. 994 00:44:27,577 --> 00:44:28,753 Right this way, sir. 995 00:44:28,796 --> 00:44:30,058 You heard the man. 996 00:44:30,102 --> 00:44:32,147 Have fun. 997 00:44:37,196 --> 00:44:38,937 It's Christmas. What can I say? 998 00:44:38,980 --> 00:44:40,590 Pardon me. May I have this dance? 999 00:44:40,634 --> 00:44:41,983 Oh, what a nice offer. 1000 00:44:42,027 --> 00:44:44,638 - Oh, yes. Whoops! - Why don't you spin? 1001 00:44:44,682 --> 00:44:45,813 Hey, hey, hey. 1002 00:44:45,857 --> 00:44:47,249 I'm gonna take you this way. 1003 00:44:49,251 --> 00:44:52,124 Now if I could only romance your daughter the way that I can you. 1004 00:44:52,167 --> 00:44:53,299 I know. 1005 00:44:53,342 --> 00:44:54,604 I feel like I'm pretty charming. 1006 00:44:54,648 --> 00:44:55,867 You are charming, I think. 1007 00:44:58,696 --> 00:45:01,002 I didn't mean to ruin your night. 1008 00:45:04,266 --> 00:45:06,747 I know how much you love Christmas Eve. 1009 00:45:08,096 --> 00:45:10,142 I don't care that it's Christmas Eve. 1010 00:45:10,185 --> 00:45:12,535 I just don't like it when we fight. 1011 00:45:12,579 --> 00:45:15,277 Everybody fights sometimes, Ali. 1012 00:45:15,321 --> 00:45:16,714 You know, in 30 years, 1013 00:45:16,757 --> 00:45:18,106 I've never seen my parents fight once. 1014 00:45:19,281 --> 00:45:21,980 Yeah, well, they fight, all right, 1015 00:45:22,023 --> 00:45:23,938 They were just going at it this morning about how your mom 1016 00:45:23,982 --> 00:45:26,985 wants to turn the den into a professional pottery studio. 1017 00:45:27,028 --> 00:45:29,074 What, Mom does pottery? 1018 00:45:29,117 --> 00:45:32,468 Not yet, but if she had the studio... 1019 00:45:35,907 --> 00:45:38,910 I'm sorry that I overreacted, Ali. 1020 00:45:38,953 --> 00:45:40,738 There's nothing between me and Nick. 1021 00:45:40,781 --> 00:45:41,739 I know. 1022 00:45:43,697 --> 00:45:45,743 You're my present 1023 00:45:45,786 --> 00:45:48,528 and, I hope, my future. 1024 00:45:57,406 --> 00:45:59,800 I don't know what it is about that guy. 1025 00:45:59,844 --> 00:46:01,976 Just I see the two of you together, 1026 00:46:02,020 --> 00:46:03,630 and it just bugs me. 1027 00:46:03,673 --> 00:46:06,546 And I know I shouldn't feel insecure or threatened 1028 00:46:06,589 --> 00:46:08,853 by the bricklayer who wants 3.2 kids 1029 00:46:08,896 --> 00:46:11,551 and a tacky aboveground pool in his backyard. 1030 00:46:11,594 --> 00:46:12,813 Basketball hoop. 1031 00:46:14,772 --> 00:46:17,078 I know you're not interested in changing diapers 1032 00:46:17,122 --> 00:46:20,647 and baking brownies for the PTA meetings, so... 1033 00:46:20,690 --> 00:46:22,170 What does that mean? 1034 00:46:22,214 --> 00:46:25,521 I just--That's what those women are all about. 1035 00:46:25,565 --> 00:46:30,091 You know, they revolve around school lunches and carpooling 1036 00:46:30,135 --> 00:46:34,269 and driving the snot-nosed kids to and from field trips. 1037 00:46:34,313 --> 00:46:36,315 Wait. You don't want-- 1038 00:46:36,358 --> 00:46:37,838 You don't like kids? 1039 00:46:37,882 --> 00:46:39,144 I didn't say that. 1040 00:46:39,187 --> 00:46:40,885 I--I don't dislike kids. 1041 00:46:40,928 --> 00:46:42,930 I just, uh-- 1042 00:46:42,974 --> 00:46:46,891 I like my handwoven eggshell rug, right. 1043 00:46:46,934 --> 00:46:48,893 How long's that gonna hold up 1044 00:46:48,936 --> 00:46:50,982 with grubby little baby fingers? 1045 00:46:51,025 --> 00:46:53,375 But we agreed--I mean, I thought we agreed 1046 00:46:53,419 --> 00:46:56,291 that we would wait five years and then have kids? 1047 00:46:56,335 --> 00:46:59,207 We agreed that we would talk about a change 1048 00:46:59,251 --> 00:47:01,993 if we were bored with our lifestyle 1049 00:47:02,036 --> 00:47:03,777 and the travel and everything. 1050 00:47:03,821 --> 00:47:05,953 Oh, I thought that we would wait five years 1051 00:47:05,997 --> 00:47:08,173 and then have kids, not just talk about it. 1052 00:47:08,216 --> 00:47:10,479 Alison, I thought we were on the same page about this. 1053 00:47:10,523 --> 00:47:13,656 I--I didn't think you were cut out for this kind of thing. 1054 00:47:15,093 --> 00:47:16,921 Not cut out? 1055 00:47:16,964 --> 00:47:19,619 Yeah, look, you have one life that you live, 1056 00:47:19,662 --> 00:47:21,708 and you're gonna waste it raising babies? 1057 00:47:21,751 --> 00:47:24,276 I mean, that's-- that's not who we are. We're adventurers. 1058 00:47:24,319 --> 00:47:25,712 We get out. 1059 00:47:25,755 --> 00:47:28,628 We want to be wandering down La Rambla at 4 A.M. 1060 00:47:28,671 --> 00:47:29,977 That's-- That's who we are. 1061 00:47:30,021 --> 00:47:32,675 Okay, La Rambla, that was an amazing vacation, 1062 00:47:32,719 --> 00:47:34,242 but, Cameron, at some point-- 1063 00:47:34,286 --> 00:47:35,983 Look, let's talk about this later, all right? 1064 00:47:36,027 --> 00:47:38,899 Let's--Your mom sent me out here 1065 00:47:38,943 --> 00:47:40,901 to let you know that they're gonna be serving dinner, 1066 00:47:40,945 --> 00:47:42,860 and I wanted to come out here and just-- 1067 00:47:42,903 --> 00:47:44,949 just tell you I'm not mad anymore. 1068 00:47:46,037 --> 00:47:47,647 I mean, I know it's-- 1069 00:47:47,690 --> 00:47:49,954 it's been a rotten night so far, 1070 00:47:49,997 --> 00:47:51,825 but I promise you 1071 00:47:51,869 --> 00:47:55,698 there's a cute little present with your name on it 1072 00:47:55,742 --> 00:47:57,396 in your very near future, 1073 00:47:57,439 --> 00:48:00,181 and it's--it's gonna fix everything. 1074 00:48:00,225 --> 00:48:02,880 All right, well, um, just-- 1075 00:48:02,923 --> 00:48:04,620 I'll meet you at the table, okay? 1076 00:48:04,664 --> 00:48:05,926 I just need a second. 1077 00:48:27,730 --> 00:48:28,862 You're up, sister. 1078 00:48:28,906 --> 00:48:30,298 If I were you, 1079 00:48:30,342 --> 00:48:31,865 I'd light a match in there. 1080 00:48:33,171 --> 00:48:34,433 Not good. 1081 00:48:34,476 --> 00:48:36,478 You're one of the carolers? 1082 00:48:36,522 --> 00:48:38,393 Two years of voice at Juilliard. 1083 00:48:38,437 --> 00:48:41,396 Had to drop out 'cause this gig wasn't covering my tuition. 1084 00:48:41,440 --> 00:48:43,311 Stop it. Ginny, this is terrible. 1085 00:48:43,355 --> 00:48:44,617 Tell me about it. 1086 00:48:44,660 --> 00:48:46,749 The tall one's only moving her lips! 1087 00:48:46,793 --> 00:48:49,100 You did not come back in time to sing "Deck the Halls" 1088 00:48:49,143 --> 00:48:50,144 at my parents' country club. 1089 00:48:50,188 --> 00:48:51,711 I'm trying to convince them 1090 00:48:51,754 --> 00:48:54,757 to turn me loose on "Good King Wenceslas," 1091 00:48:54,801 --> 00:48:57,282 something with some bite! 1092 00:49:02,026 --> 00:49:04,115 ♪ King Good Wenceslas on a throne ♪ 1093 00:49:04,158 --> 00:49:06,204 ♪ On a crisping evening 1094 00:49:06,247 --> 00:49:07,901 Okay, clearly I'm doing something wrong 1095 00:49:07,945 --> 00:49:09,294 for you to be back so soon. 1096 00:49:09,337 --> 00:49:11,078 I didn't show up 'cause you messed up. 1097 00:49:11,122 --> 00:49:13,298 I'm just trying to help you stay on task here. 1098 00:49:13,341 --> 00:49:14,690 Well, some task. 1099 00:49:14,734 --> 00:49:16,170 That's life, though. 1100 00:49:16,214 --> 00:49:19,086 You push down one lumpy section of eggshell rug, 1101 00:49:19,130 --> 00:49:20,740 another pops right back up. 1102 00:49:20,783 --> 00:49:22,916 Cam doesn't want kids. 1103 00:49:22,960 --> 00:49:24,439 Not everyone does. 1104 00:49:24,483 --> 00:49:26,398 Preferring to sleep in Sundays 1105 00:49:26,441 --> 00:49:28,878 on thousand-thread-count sheets instead of coaching soccer 1106 00:49:28,922 --> 00:49:30,837 doesn't make him a bad guy. 1107 00:49:30,880 --> 00:49:32,056 I know. You're right. 1108 00:49:32,099 --> 00:49:35,363 But if you want kids and he doesn't, 1109 00:49:35,407 --> 00:49:36,756 now that's a problem 1110 00:49:36,799 --> 00:49:39,106 even nongrubby little hands won't fix. 1111 00:49:40,412 --> 00:49:41,543 Really? 1112 00:49:41,587 --> 00:49:43,763 You've been together five years. 1113 00:49:43,806 --> 00:49:46,287 You didn't discuss wanting kids earlier? 1114 00:49:46,331 --> 00:49:48,637 Well, I don't know. I guess we just talked around it. 1115 00:49:48,681 --> 00:49:50,335 I mean, I always knew I wanted kids. 1116 00:49:50,378 --> 00:49:51,858 I just assumed that Cam did, too. 1117 00:49:51,901 --> 00:49:54,513 Right, 'cause we know all good relationships 1118 00:49:54,556 --> 00:49:58,038 are based on assumptions, not communicating. 1119 00:49:58,082 --> 00:50:00,519 Hey, we talk plenty, okay? 1120 00:50:00,562 --> 00:50:03,565 We've just been more concerned with business-class upgrades 1121 00:50:03,609 --> 00:50:06,786 and gastropubs, 1122 00:50:06,829 --> 00:50:08,875 p-parasailing. 1123 00:50:08,918 --> 00:50:11,182 So, why suddenly bring up children? 1124 00:50:11,225 --> 00:50:12,487 I don't know. 1125 00:50:12,531 --> 00:50:14,489 I guess just talking to Nick. 1126 00:50:14,533 --> 00:50:18,145 Nick does seem to be causing a lot of romance trouble 1127 00:50:18,189 --> 00:50:22,019 for someone who you think of as a brother. 1128 00:50:22,062 --> 00:50:24,804 I thought this was about my overreaction to some stupid present. 1129 00:50:24,847 --> 00:50:26,066 Ali, think. 1130 00:50:26,110 --> 00:50:28,590 Would the chance to travel in time 1131 00:50:28,634 --> 00:50:29,939 and redo the past 1132 00:50:29,983 --> 00:50:33,030 be wasted on something as simple as that? 1133 00:50:40,211 --> 00:50:41,951 Oh, I'm loving it. 1134 00:50:43,475 --> 00:50:46,173 Tonight I have a very special gift 1135 00:50:46,217 --> 00:50:47,740 for a very special woman. 1136 00:50:47,783 --> 00:50:48,958 No, not you, Robin, 1137 00:50:49,002 --> 00:50:50,743 although you are very special, 1138 00:50:50,786 --> 00:50:52,527 and I do have a gift for you, but-- 1139 00:50:52,571 --> 00:50:54,225 Oh, never a doubt. 1140 00:50:58,707 --> 00:51:01,493 Want to guess what it is? 1141 00:51:01,536 --> 00:51:03,277 Framed photo of yourself? 1142 00:51:03,321 --> 00:51:06,672 No, you'd never go for one that small. 1143 00:51:06,715 --> 00:51:09,327 Jason. 1144 00:51:09,370 --> 00:51:12,069 Open it. Open it. 1145 00:51:16,073 --> 00:51:17,857 They're boarding passes. 1146 00:51:17,900 --> 00:51:20,686 First-class, Aspen. 1147 00:51:24,124 --> 00:51:26,300 Wait. These say that we leave tomorrow morning. 1148 00:51:26,344 --> 00:51:28,955 - Mm-hmm. - Christmas morning. 1149 00:51:28,998 --> 00:51:31,218 Mom, did you know about this? 1150 00:51:31,262 --> 00:51:32,480 Are you okay with this? 1151 00:51:32,524 --> 00:51:34,482 Well, Cam asked before he booked it, 1152 00:51:34,526 --> 00:51:36,136 and--and I gave him our blessing. 1153 00:51:36,180 --> 00:51:38,617 Honey, we always love having you with us, 1154 00:51:38,660 --> 00:51:41,489 but we wouldn't want to hold you back 1155 00:51:41,533 --> 00:51:43,230 from a fabulous trip like this. 1156 00:51:43,274 --> 00:51:46,015 - Our blessing. Hmm. - Mine, ours, same difference. 1157 00:51:46,059 --> 00:51:48,844 We--We agreed 1158 00:51:48,888 --> 00:51:50,237 that since this was the first Christmas 1159 00:51:50,281 --> 00:51:52,283 that my brother could make it back for in years, 1160 00:51:52,326 --> 00:51:53,762 that we'd spend it with my family. 1161 00:51:55,112 --> 00:51:57,592 Well, we have. 1162 00:51:57,636 --> 00:52:00,029 Uh, I mean, and it's been fantastic. 1163 00:52:00,073 --> 00:52:02,380 It--It really has. 1164 00:52:02,423 --> 00:52:04,033 But this gives us an opportunity to go on 1165 00:52:04,077 --> 00:52:05,948 another vacation for Christmas 1166 00:52:05,992 --> 00:52:08,299 together just you and I. 1167 00:52:08,342 --> 00:52:09,909 I know how--how you all have a tradition 1168 00:52:09,952 --> 00:52:11,258 where you exchange gifts the morning. 1169 00:52:11,302 --> 00:52:14,305 I do know you, 1170 00:52:14,348 --> 00:52:16,263 and I know you don't like surprises, 1171 00:52:16,307 --> 00:52:18,744 so this gives you an opportunity to pack. 1172 00:52:18,787 --> 00:52:22,704 Instead of spending Christmas Eve with my family 1173 00:52:22,748 --> 00:52:24,880 or sleeping. 1174 00:52:24,924 --> 00:52:27,622 Whoa, whoa, whoa. Easy, tiger. It's-- 1175 00:52:27,666 --> 00:52:29,842 It's Aspen. It's gonna be fun. 1176 00:52:29,885 --> 00:52:31,496 It's got a supereasy vibe. 1177 00:52:31,539 --> 00:52:33,062 You'll see. You'll like it. 1178 00:52:33,106 --> 00:52:35,239 To be honest, I have no idea 1179 00:52:35,282 --> 00:52:37,154 how we haven't made it out there 1180 00:52:37,197 --> 00:52:39,112 and seen the Rockies by now anyway. 1181 00:52:39,156 --> 00:52:42,159 Oh, just too many other places, I guess. 1182 00:52:43,421 --> 00:52:47,033 Well, I've always wanted to see Aspen. 1183 00:52:47,076 --> 00:52:48,339 Heh heh. 1184 00:52:49,905 --> 00:52:53,474 So, anybody want some coffee, tea, dessert? 1185 00:52:59,480 --> 00:53:00,873 So just so you know, I tried to fit in 1186 00:53:00,916 --> 00:53:02,875 a walk to Santa's Corner today, 1187 00:53:02,918 --> 00:53:05,747 but our agenda was a little bit too busy. 1188 00:53:05,791 --> 00:53:08,185 And since you're going to Aspen tomorrow morning, 1189 00:53:08,228 --> 00:53:10,099 we are not gonna have time 1190 00:53:10,143 --> 00:53:12,014 to see the Christmas clock reset this year. 1191 00:53:12,058 --> 00:53:13,320 - Yeah. - Yeah. 1192 00:53:13,364 --> 00:53:15,061 That's okay. It's silly it took me 1193 00:53:15,104 --> 00:53:16,410 this long to outgrow that tradition anyway. 1194 00:53:16,454 --> 00:53:17,890 Uh-uh. Uh-uh. It's not silly. 1195 00:53:17,933 --> 00:53:19,892 No, I love it that you always wanted to go there 1196 00:53:19,935 --> 00:53:21,720 the day after Christmas to see the clock reset. 1197 00:53:21,763 --> 00:53:23,591 You always said it made you feel good 1198 00:53:23,635 --> 00:53:25,724 knowing that even though the holiday was over, 1199 00:53:25,767 --> 00:53:29,597 it was only 364 days left until it came back around. 1200 00:53:29,641 --> 00:53:32,252 I was such a dork as a kid. 1201 00:53:32,296 --> 00:53:34,559 But an adorable one. Heh heh. 1202 00:53:34,602 --> 00:53:36,256 There's nothing wrong with embracing 1203 00:53:36,300 --> 00:53:37,953 your inner dork as an adult. 1204 00:53:37,997 --> 00:53:40,608 Dork chic was so two years ago, Dad. 1205 00:53:40,652 --> 00:53:42,262 Uh-uh. Mm-mm. 1206 00:53:42,306 --> 00:53:43,524 Oh, also, Nick's, uh, company 1207 00:53:43,568 --> 00:53:45,091 is taking over the decorations this year, 1208 00:53:45,134 --> 00:53:46,919 so I thought you'd want to check it out. 1209 00:53:46,962 --> 00:53:48,181 I'm sure it's gonna be amazing. 1210 00:53:48,225 --> 00:53:49,574 I'm sorry I have to miss it. 1211 00:53:49,617 --> 00:53:52,533 Yeah? Yeah, you sure about that? 1212 00:53:52,577 --> 00:53:55,406 'Cause I don't think you're all that interested 1213 00:53:55,449 --> 00:53:57,843 in the whole holiday thing this year. 1214 00:53:57,886 --> 00:53:59,410 Is it that obvious? 1215 00:53:59,453 --> 00:54:02,456 Hey, I'm your dad. 1216 00:54:02,500 --> 00:54:04,328 Cam and I, we're fine. 1217 00:54:04,371 --> 00:54:08,114 Wait a second, I didn't ask how you and Cam were. 1218 00:54:08,157 --> 00:54:10,812 I guess I'm just starting to see things differently. 1219 00:54:10,856 --> 00:54:13,206 Mm, okay. All right. 1220 00:54:13,250 --> 00:54:15,600 Well, not too differently, I hope, 1221 00:54:15,643 --> 00:54:19,952 because my Al, you are made 1222 00:54:19,995 --> 00:54:23,260 of the best stuff in the world. 1223 00:54:35,707 --> 00:54:37,622 There's so much food. 1224 00:54:37,665 --> 00:54:40,320 You get that Cam and I aren't gonna be here to eat it all, right? 1225 00:54:40,364 --> 00:54:43,062 Well, that's why I switched the Christmas brunch 1226 00:54:43,105 --> 00:54:46,065 to a Christmas breakfast with everybody instead of brunch. 1227 00:54:46,108 --> 00:54:49,155 Oh, great, so this doesn't work on any level. 1228 00:54:49,198 --> 00:54:51,375 Is there anything else I can do to help 1229 00:54:51,418 --> 00:54:52,811 before I turn in for the night? 1230 00:54:52,854 --> 00:54:54,639 No, I think Ali and I have everything handled. 1231 00:54:54,682 --> 00:54:57,076 Yeah. You've been a peach. 1232 00:54:57,119 --> 00:54:59,774 Okay. Well, I guess I'll go to bed. 1233 00:54:59,818 --> 00:55:01,254 It's gonna be an exciting day tomorrow. 1234 00:55:01,298 --> 00:55:02,734 Mm-hmm. 1235 00:55:02,777 --> 00:55:03,735 Night. 1236 00:55:03,778 --> 00:55:04,779 Good night. 1237 00:55:06,303 --> 00:55:08,783 I just think the world of that guy. 1238 00:55:08,827 --> 00:55:10,437 I know you do, Mom. 1239 00:55:10,481 --> 00:55:13,440 Yeah, I look at him, and I just see 1240 00:55:13,484 --> 00:55:17,226 this bright, shiny future for the two of you. 1241 00:55:17,270 --> 00:55:20,229 Mom, Cam doesn't want kids. 1242 00:55:20,273 --> 00:55:23,189 Yeah, that doesn't surprise me. 1243 00:55:23,232 --> 00:55:25,974 You're not disappointed? 1244 00:55:26,018 --> 00:55:28,412 I mean, Jason's not gonna stay in one place 1245 00:55:28,455 --> 00:55:31,110 long enough to have a family. 1246 00:55:31,153 --> 00:55:34,418 Aren't you worried you won't have grandkids? 1247 00:55:34,461 --> 00:55:36,637 Well, I don't know if you know this, honey, 1248 00:55:36,681 --> 00:55:39,118 but having kids is a giant pain in the rear. 1249 00:55:39,161 --> 00:55:40,249 Mom. 1250 00:55:40,293 --> 00:55:42,077 No, no, don't get me wrong. 1251 00:55:42,121 --> 00:55:43,775 I mean, you guys weren't that much trouble. 1252 00:55:43,818 --> 00:55:45,559 Oh, gee, thanks. 1253 00:55:45,603 --> 00:55:47,909 No, it's just that there's a lot of drudgery, 1254 00:55:47,953 --> 00:55:49,607 and--and it's kind of boring, 1255 00:55:49,650 --> 00:55:51,739 and Cam is not into boring. 1256 00:55:51,783 --> 00:55:53,132 Well, that's true. 1257 00:55:53,175 --> 00:55:54,438 Yeah, I mean, some people 1258 00:55:54,481 --> 00:55:56,962 are just made for a brighter, shinier life, 1259 00:55:57,005 --> 00:55:59,312 and you and your brother have always been on that track. 1260 00:56:00,444 --> 00:56:02,010 You never thought I'd have kids? 1261 00:56:03,795 --> 00:56:05,536 Not really, no. When you were 18, 1262 00:56:05,579 --> 00:56:08,103 you headed out of town for the big city and never looked back, 1263 00:56:08,147 --> 00:56:09,453 and I was proud. 1264 00:56:09,496 --> 00:56:11,411 I was happy you weren't gonna settle down 1265 00:56:11,455 --> 00:56:13,370 with a local like Nick and have babies. 1266 00:56:13,413 --> 00:56:15,502 Whoa, whoa, whoa. What's wrong with Nick? 1267 00:56:15,546 --> 00:56:17,591 Well, Nick's a very sweet guy, and he'll find 1268 00:56:17,635 --> 00:56:19,724 a meek, sweet, little girl, but that's not you. 1269 00:56:19,767 --> 00:56:21,421 - Well, I know. I-- - I mean, that's why when he came to me 1270 00:56:21,465 --> 00:56:23,423 during your senior year and he asked me 1271 00:56:23,467 --> 00:56:27,209 if I thought you'd go out with him if he mentioned that, and I said no. 1272 00:56:28,776 --> 00:56:30,996 I'm sorry. What? 1273 00:56:31,039 --> 00:56:34,913 Well, I said that you didn't think of him that way, 1274 00:56:34,956 --> 00:56:37,089 and he thanked me and said 1275 00:56:37,132 --> 00:56:40,527 please don't mention that we had the conversation. 1276 00:56:40,571 --> 00:56:43,574 And you're mentioning it now because? 1277 00:56:43,617 --> 00:56:45,227 Because it doesn't matter anymore. 1278 00:56:45,271 --> 00:56:47,229 You've got Cam, and you're happy, 1279 00:56:47,273 --> 00:56:50,189 and besides, you didn't think of Nick that way anyway. 1280 00:56:50,232 --> 00:56:51,799 Mom, I don't know. Maybe I would've 1281 00:56:51,843 --> 00:56:53,453 if I knew that he thought of me like that. 1282 00:56:53,497 --> 00:56:55,542 And watch you derail all your plans? 1283 00:56:55,586 --> 00:56:57,239 Okay, I know. 1284 00:56:57,283 --> 00:56:59,590 I know everyone says parents shouldn't meddle in things, 1285 00:56:59,633 --> 00:57:00,939 but I couldn't help it. 1286 00:57:00,982 --> 00:57:02,854 Well, that's terrible. 1287 00:57:02,897 --> 00:57:04,638 That's parenting, Ali. 1288 00:57:04,682 --> 00:57:06,423 Those are the tough decisions we make 1289 00:57:06,466 --> 00:57:08,555 because we think we know what's best for our kids. 1290 00:57:08,599 --> 00:57:11,732 Well, don't you think I had a right to know how he felt about me? 1291 00:57:11,776 --> 00:57:13,778 Do you really think you would've been happy 1292 00:57:13,821 --> 00:57:16,215 stuck in this town, the wife of a contractor? 1293 00:57:16,258 --> 00:57:18,739 Well, I guess we'll never know, will we? 1294 00:57:18,783 --> 00:57:21,481 But don't we? 1295 00:57:53,557 --> 00:57:56,473 So you're really going to Aspen in the morning? 1296 00:57:56,516 --> 00:57:58,692 Cam spent a lot of money on this trip, 1297 00:57:58,736 --> 00:58:01,434 and you heard Mom and Dad. They want me to go. 1298 00:58:01,478 --> 00:58:03,915 That's not what they said, Al. 1299 00:58:03,958 --> 00:58:06,004 It is. I was listening. 1300 00:58:06,047 --> 00:58:09,268 Mom said she gave Cam permission to bail early. 1301 00:58:09,311 --> 00:58:12,358 Doesn't mean anyone's glad to see you go. 1302 00:58:12,401 --> 00:58:13,925 And who's gonna do our tradition 1303 00:58:13,968 --> 00:58:16,449 of taking shots of peppermint schnapps at midnight? 1304 00:58:16,493 --> 00:58:18,886 What are you talking about? That's not a tradition. 1305 00:58:18,930 --> 00:58:21,019 Well, I was planning on making it one, 1306 00:58:21,062 --> 00:58:22,455 but fine. 1307 00:58:22,499 --> 00:58:24,501 Deprive Mom of another holiday tradition 1308 00:58:24,544 --> 00:58:26,938 to stress her out. 1309 00:58:26,981 --> 00:58:30,594 Can't you just admit that you don't want to go? 1310 00:58:30,637 --> 00:58:32,465 What are you talking about? 1311 00:58:32,509 --> 00:58:34,075 Of course I want to go. 1312 00:58:34,119 --> 00:58:35,816 It's Aspen. 1313 00:58:35,860 --> 00:58:38,253 Throwing clothes around the room. Slamming suitcases. 1314 00:58:38,297 --> 00:58:39,472 My mistake. 1315 00:58:39,516 --> 00:58:40,908 You seem overjoyed. 1316 00:58:40,952 --> 00:58:42,562 Shh. Cam might hear you. 1317 00:58:42,606 --> 00:58:45,043 Trust me, a Michael Bay movie 1318 00:58:45,086 --> 00:58:46,392 could be playing in here, 1319 00:58:46,435 --> 00:58:48,525 and he wouldn't be able to hear it 1320 00:58:48,568 --> 00:58:50,527 through his solar-powered hot-mist humidifier 1321 00:58:50,570 --> 00:58:52,659 and industrial-grade earplugs. Ooh. 1322 00:58:52,703 --> 00:58:53,965 Ooh. 1323 00:58:54,008 --> 00:58:56,097 Why do you make fun of him all the time? 1324 00:58:56,141 --> 00:58:58,883 Because I don't think he's right for you. 1325 00:58:58,926 --> 00:59:00,275 I never have. 1326 00:59:00,319 --> 00:59:01,581 Well, what do you know? 1327 00:59:01,625 --> 00:59:04,062 I see you, like, twice a year for a few days, 1328 00:59:04,105 --> 00:59:06,630 and the other times, you're sending me 1329 00:59:06,673 --> 00:59:08,936 weird-flavored potato chips and... 1330 00:59:08,980 --> 00:59:10,198 some gelatinous thing 1331 00:59:10,242 --> 00:59:13,114 that was not delicious, by the way. 1332 00:59:13,158 --> 00:59:16,335 Oh, you weren't supposed to eat that. 1333 00:59:16,378 --> 00:59:17,771 Why? What was it? 1334 00:59:17,815 --> 00:59:20,948 It is so good that you don't know. 1335 00:59:25,823 --> 00:59:29,174 Also, thank you for not pointing out 1336 00:59:29,217 --> 00:59:31,045 that my advice-giving credentials 1337 00:59:31,089 --> 00:59:33,744 include me not dating anyone for an entire year. 1338 00:59:33,787 --> 00:59:36,224 Well, I still might. It depends on your advice. 1339 00:59:36,268 --> 00:59:39,880 I really lowered the bar on what I consider a date. 1340 00:59:39,924 --> 00:59:41,142 At this point, 1341 00:59:41,186 --> 00:59:43,318 a pat-down from airport security counts. 1342 00:59:45,103 --> 00:59:48,889 But I--I know a bad relationship when I see one. 1343 00:59:48,933 --> 00:59:50,891 I've had enough of 'em. 1344 00:59:50,935 --> 00:59:53,633 You don't like Cam, but everybody else 1345 00:59:53,677 --> 00:59:55,983 thinks that we're pretty perfect together. 1346 00:59:56,027 --> 00:59:58,029 You don't. 1347 00:59:58,072 --> 01:00:01,467 I mean, sure, you and Cam like a lot of the same things, 1348 01:00:01,510 --> 01:00:03,817 but when he looks at you, 1349 01:00:03,861 --> 01:00:06,428 sometimes I wonder if--if he sees you 1350 01:00:06,472 --> 01:00:09,997 or just another one of his things. 1351 01:00:14,567 --> 01:00:16,525 Yeah, you're not the only one 1352 01:00:16,569 --> 01:00:19,050 in this room who's wondering. 1353 01:00:19,093 --> 01:00:22,662 Traveling, I meet a lot of people like Cam. 1354 01:00:22,706 --> 01:00:24,795 He's not a bad guy. He just-- 1355 01:00:24,838 --> 01:00:29,364 He wants to spend his life eating wild boar and drinking expensive wines 1356 01:00:29,408 --> 01:00:31,236 at a party that never ends. 1357 01:00:32,629 --> 01:00:35,501 And he just moved the party to Aspen. 1358 01:00:35,544 --> 01:00:37,721 There you go. 1359 01:00:37,764 --> 01:00:40,027 What's wrong with that? 1360 01:00:40,071 --> 01:00:43,683 Nothing, but that's his whole life, 1361 01:00:43,727 --> 01:00:46,512 all of it, uh, not a part of, 1362 01:00:46,555 --> 01:00:49,646 and there's just not room for much else. 1363 01:00:49,689 --> 01:00:50,908 He said it earlier. 1364 01:00:50,951 --> 01:00:53,345 He would consider the life I have heaven. 1365 01:00:53,388 --> 01:00:56,783 And, Al, the life I have on the road traveling 1366 01:00:56,827 --> 01:01:00,178 is--is shallow and lonely, 1367 01:01:00,221 --> 01:01:04,008 because the people I love the most aren't in it. 1368 01:01:07,272 --> 01:01:10,492 I miss you, too, Jason. 1369 01:01:10,536 --> 01:01:14,540 That's why it was so huge for me to come back this year. 1370 01:01:15,672 --> 01:01:17,848 You know, earlier, 1371 01:01:17,891 --> 01:01:19,937 when you and Cam had that argument, 1372 01:01:19,980 --> 01:01:24,202 I was really hoping he'd do something idiotic like break up with you. 1373 01:01:24,245 --> 01:01:26,595 That's not nice. 1374 01:01:26,639 --> 01:01:28,728 I just-- I want you to be free 1375 01:01:28,772 --> 01:01:30,991 to experience that real kind of love in your life. 1376 01:01:31,035 --> 01:01:33,037 I mean, at least one of us should. 1377 01:01:33,080 --> 01:01:34,734 Well, yeah. What you need is a job 1378 01:01:34,778 --> 01:01:37,128 that keeps you in one place for longer than six months. 1379 01:01:37,171 --> 01:01:39,347 Glad you think so. 1380 01:01:41,262 --> 01:01:42,960 What? 1381 01:01:43,003 --> 01:01:44,309 Can you keep a secret? 1382 01:01:44,352 --> 01:01:46,006 No. 1383 01:01:46,050 --> 01:01:48,922 All right, well, keep this one. 1384 01:01:48,966 --> 01:01:51,098 I just put my notice in at work. 1385 01:01:51,142 --> 01:01:53,405 What? 1386 01:01:53,448 --> 01:01:54,711 In two weeks, 1387 01:01:54,754 --> 01:01:57,061 I will officially be among the unemployed. 1388 01:01:57,104 --> 01:01:58,845 Get out of here. 1389 01:01:58,889 --> 01:02:02,240 Yeah, just goofing around with those kids at the club, 1390 01:02:02,283 --> 01:02:05,156 uh, for the first time, I saw so clear 1391 01:02:05,199 --> 01:02:06,940 the life I've been looking for, 1392 01:02:06,984 --> 01:02:08,768 and I'm never gonna get that 1393 01:02:08,812 --> 01:02:11,858 unless I jump off this hamster wheel I've been on. 1394 01:02:11,902 --> 01:02:15,470 Wow, that's huge. 1395 01:02:15,514 --> 01:02:17,864 I'm so proud of you. 1396 01:02:17,908 --> 01:02:19,866 What are you gonna do? 1397 01:02:19,910 --> 01:02:22,216 Have fun. Have a life. 1398 01:02:22,260 --> 01:02:24,349 I don't--I don't know. 1399 01:02:24,392 --> 01:02:27,482 I haven't figured it out yet, but I will. 1400 01:02:29,746 --> 01:02:31,660 So will you. 1401 01:03:16,705 --> 01:03:18,620 Oh, Ali. 1402 01:03:18,664 --> 01:03:20,666 You scared the hell out of me. 1403 01:03:20,709 --> 01:03:23,843 I didn't know Santa scared so easily on Christmas Eve. 1404 01:03:23,887 --> 01:03:26,977 Well, that time at the North Pole just messes with your brain. 1405 01:03:28,369 --> 01:03:30,241 What's up? Is everything okay over there? 1406 01:03:30,284 --> 01:03:33,505 Yeah, sure. I just wanted to come talk, 1407 01:03:33,548 --> 01:03:35,463 saw you were still up. 1408 01:03:35,507 --> 01:03:37,552 Well, if we stay here, my folks are gonna 1409 01:03:37,596 --> 01:03:39,467 invite you in and make hot chocolate. 1410 01:03:39,511 --> 01:03:42,035 - Kind of sounds nice. - No, no, 1411 01:03:42,079 --> 01:03:44,472 that hot chocolate comes with a side of guilt-trip. 1412 01:03:44,516 --> 01:03:47,954 And they don't even tip a little rum in it to take the edge off. 1413 01:03:49,738 --> 01:03:52,089 Let's get out of here. 1414 01:04:04,144 --> 01:04:06,973 I was surprised to see you up at 2 A.M. 1415 01:04:07,017 --> 01:04:10,498 I always loved waking up there on Christmas morning. 1416 01:04:10,542 --> 01:04:12,674 You know, my parents worked so hard 1417 01:04:12,718 --> 01:04:14,241 to bring Santa to me as a kid, 1418 01:04:14,285 --> 01:04:15,982 so I just-- I don't... 1419 01:04:16,026 --> 01:04:18,332 I like to do the same to them as an adult. 1420 01:04:18,376 --> 01:04:21,814 Well, bringing Christmas magic is your day job. 1421 01:04:21,858 --> 01:04:24,251 You do know I'm not actually Santa, right? 1422 01:04:26,384 --> 01:04:29,256 So, uh, what time do you fly tomorrow? 1423 01:04:30,779 --> 01:04:33,434 Actually, later today. 1424 01:04:35,262 --> 01:04:40,572 Let me be the first to officially wish you a Merry Christmas. 1425 01:04:40,615 --> 01:04:42,966 Back at you. 1426 01:04:47,971 --> 01:04:51,496 Al, it was tough to see you so sad tonight, 1427 01:04:51,539 --> 01:04:53,106 especially on what's always been 1428 01:04:53,150 --> 01:04:55,021 your favorite night of the year. 1429 01:04:55,065 --> 01:04:58,068 It's not sadness, really. 1430 01:04:58,111 --> 01:04:59,504 It's-- 1431 01:04:59,547 --> 01:05:01,985 I don't know what it is. 1432 01:05:02,028 --> 01:05:04,204 Well, whatever you call it, 1433 01:05:04,248 --> 01:05:07,425 you want to see something that should make it feel all better? 1434 01:05:09,035 --> 01:05:10,384 Yes. 1435 01:05:10,428 --> 01:05:12,430 All right, follow me. 1436 01:05:22,092 --> 01:05:23,310 You all set? 1437 01:05:23,354 --> 01:05:25,791 I've been set. Hit it. 1438 01:05:31,275 --> 01:05:32,580 What do you think? 1439 01:05:32,624 --> 01:05:35,627 It's fantastic. 1440 01:05:35,670 --> 01:05:38,499 It's like you were born to do this. 1441 01:05:38,543 --> 01:05:41,154 What, born to decorate? 1442 01:05:41,198 --> 01:05:43,200 Is that a compliment? 1443 01:05:43,243 --> 01:05:44,897 Definitely. 1444 01:05:44,941 --> 01:05:46,725 My dad was right. This is amazing. 1445 01:05:46,768 --> 01:05:48,335 The local kids must've freaked. 1446 01:05:48,379 --> 01:05:51,208 Well, it's one of the bonuses of the job, 1447 01:05:51,251 --> 01:05:53,210 that and the wads of cash. 1448 01:05:53,253 --> 01:05:56,343 So now that I have improved the lighting, 1449 01:05:56,387 --> 01:05:59,520 how 'bout telling me why you came looking for me tonight? 1450 01:06:00,869 --> 01:06:02,523 I didn't come looking for you. I just-- 1451 01:06:02,567 --> 01:06:04,743 I saw you across the street bringing in the presents, and... 1452 01:06:04,786 --> 01:06:06,092 Well, you didn't come across the street 1453 01:06:06,136 --> 01:06:07,528 to talk to me in the middle of the night 1454 01:06:07,572 --> 01:06:09,269 on Christmas Eve without a reason. 1455 01:06:09,313 --> 01:06:10,879 Do friends need reasons? 1456 01:06:10,923 --> 01:06:13,752 Well, Al, we haven't really been friends for years. 1457 01:06:13,795 --> 01:06:16,233 I mean, we're not even fake Facebook friends. 1458 01:06:16,276 --> 01:06:18,061 Yeah. 1459 01:06:18,104 --> 01:06:19,453 So, no, while not everyone 1460 01:06:19,497 --> 01:06:21,586 would need a reason, I think you would. 1461 01:06:21,629 --> 01:06:24,632 I guess I wanted to see if it was true 1462 01:06:24,676 --> 01:06:27,244 that you wanted to ask me out senior year. 1463 01:06:27,287 --> 01:06:30,595 Ho. Your mom told you. 1464 01:06:30,638 --> 01:06:34,555 Yep, she finally dragged it out of herself. 1465 01:06:34,599 --> 01:06:37,254 Yeah, I had it pretty bad for you back then. 1466 01:06:37,297 --> 01:06:38,298 Everybody knew. 1467 01:06:38,342 --> 01:06:40,431 Not me. 1468 01:06:40,474 --> 01:06:41,910 What my mom said was true. 1469 01:06:41,954 --> 01:06:43,477 I thought of you like a brother. 1470 01:06:43,521 --> 01:06:45,610 Ouch. 1471 01:06:45,653 --> 01:06:47,829 I mean, I appreciate that you use past tense, 1472 01:06:47,873 --> 01:06:50,006 but that doesn't make that any easier to hear. 1473 01:06:50,049 --> 01:06:51,572 I get that. 1474 01:06:53,052 --> 01:06:55,837 Is that what this is about, you coming to find me? 1475 01:06:58,971 --> 01:07:01,321 Honestly, I don't know. 1476 01:07:02,453 --> 01:07:05,760 No idea about--about Cam? 1477 01:07:05,804 --> 01:07:07,762 About any of it. 1478 01:07:07,806 --> 01:07:08,850 I thought he was it, 1479 01:07:08,894 --> 01:07:10,330 but after I broke up with him-- 1480 01:07:10,374 --> 01:07:11,592 Wait. You broke up? 1481 01:07:11,636 --> 01:07:14,465 We broke up, like, a year ago, okay? 1482 01:07:14,508 --> 01:07:17,076 And I thought that I made this huge mistake, 1483 01:07:17,120 --> 01:07:18,817 that I threw away something great. 1484 01:07:18,860 --> 01:07:20,949 So you took him back? 1485 01:07:20,993 --> 01:07:22,821 Well, went back. 1486 01:07:22,864 --> 01:07:24,301 Right. 1487 01:07:24,344 --> 01:07:26,825 So now you're the happy couple I saw tonight, 1488 01:07:26,868 --> 01:07:29,393 which is why we're standing here at 2 A.M. 1489 01:07:29,436 --> 01:07:33,136 You know, and then my mom starts talking about senior year, 1490 01:07:33,179 --> 01:07:35,877 and I start thinking about roads not taken. 1491 01:07:38,402 --> 01:07:40,186 Don't you want to go back to a time 1492 01:07:40,230 --> 01:07:41,753 when things were just simpler, 1493 01:07:41,796 --> 01:07:43,798 you know, when we knew what was gonna happen next? 1494 01:07:43,842 --> 01:07:45,409 We didn't know what was gonna happen. 1495 01:07:45,452 --> 01:07:48,064 We were just young and stupid enough to think we did. 1496 01:07:50,501 --> 01:07:52,720 Ali, I don't think the answer you're looking for 1497 01:07:52,764 --> 01:07:54,331 has much to do with me. 1498 01:07:54,374 --> 01:07:56,115 What? 1499 01:07:56,159 --> 01:07:59,118 I'd like to think that I'm more than just a distraction 1500 01:07:59,162 --> 01:08:02,295 and some tool for you to figure out what you really want. 1501 01:08:03,992 --> 01:08:05,994 Wow, okay, 1502 01:08:06,038 --> 01:08:07,866 that's not harsh. 1503 01:08:07,909 --> 01:08:09,781 Okay, tell me it's not true. 1504 01:08:09,824 --> 01:08:12,088 So what, Nick, am I the only one 1505 01:08:12,131 --> 01:08:13,350 feeling this connection here? 1506 01:08:13,393 --> 01:08:15,178 Well, we're not gonna figure it out 1507 01:08:15,221 --> 01:08:17,049 while you're still so unsure about everything 1508 01:08:17,093 --> 01:08:19,225 and definitely not while you're living with a guy 1509 01:08:19,269 --> 01:08:21,445 that you're not even sure you like. 1510 01:08:22,837 --> 01:08:24,361 Wow, okay. No, you're right. 1511 01:08:24,404 --> 01:08:27,407 I guess whatever I thought we had was just in my head. 1512 01:08:27,451 --> 01:08:29,670 No, that's-- that's not what I meant. 1513 01:08:29,714 --> 01:08:31,759 You know what? I should get some sleep. 1514 01:08:31,803 --> 01:08:34,849 Ali, I'm sorry that sounded harsh. 1515 01:08:34,893 --> 01:08:38,070 No, Nick, it sounded real. 1516 01:08:41,378 --> 01:08:44,424 You should go on that family fix-up. 1517 01:08:44,468 --> 01:08:47,123 Lila? How did she come into this? 1518 01:08:48,515 --> 01:08:50,430 Good night. 1519 01:08:50,474 --> 01:08:51,518 Well, hold on. 1520 01:08:51,562 --> 01:08:53,912 I have to power down the display. 1521 01:08:53,955 --> 01:08:56,219 You know what? I'll be fine. I'm gonna walk. 1522 01:09:15,847 --> 01:09:17,153 Ginny. 1523 01:09:18,937 --> 01:09:22,332 Ginny, I need you. 1524 01:09:26,031 --> 01:09:27,902 Some help, you are. 1525 01:09:43,353 --> 01:09:46,443 Big day today, huh? 1526 01:09:46,486 --> 01:09:48,532 You believe that this time tomorrow, 1527 01:09:48,575 --> 01:09:50,011 we're gonna be strapping on skis? 1528 01:09:50,055 --> 01:09:52,362 Now that, that is a Christmas vacation. 1529 01:09:52,405 --> 01:09:55,103 So what's this been? 1530 01:09:55,147 --> 01:09:57,105 This? Uh, 1531 01:09:57,149 --> 01:09:58,759 obligatory family visit, I guess. 1532 01:09:58,803 --> 01:10:00,370 I mean, I--I get it. 1533 01:10:00,413 --> 01:10:03,068 You gotta keep the folks happy, blah-blah-blah, 1534 01:10:03,111 --> 01:10:05,810 but I got the get out of jail free card. 1535 01:10:05,853 --> 01:10:07,681 Okay, yeah, see, I-- 1536 01:10:07,725 --> 01:10:09,683 Cam, I wanted to be here, 1537 01:10:09,727 --> 01:10:11,685 not because I feel obligated, 1538 01:10:11,729 --> 01:10:13,687 but because I love these people, 1539 01:10:13,731 --> 01:10:16,690 and I don't get to see enough of them. 1540 01:10:16,734 --> 01:10:18,823 And that's how I'm playing it, too. 1541 01:10:18,866 --> 01:10:20,259 Now, come on. Let's go get through breakfast, 1542 01:10:20,303 --> 01:10:22,087 and we'll get our stuff and get out of here. 1543 01:10:22,130 --> 01:10:23,523 I don't want to go with you, Cam. 1544 01:10:25,743 --> 01:10:26,918 Of course you do. 1545 01:10:26,961 --> 01:10:28,354 We're practically the same person, 1546 01:10:28,398 --> 01:10:29,660 basically share the same brain. 1547 01:10:29,703 --> 01:10:31,401 We like to travel. That's what we do. 1548 01:10:31,444 --> 01:10:32,663 I've been waiting months 1549 01:10:32,706 --> 01:10:34,578 to be in one place with my whole family, 1550 01:10:34,621 --> 01:10:35,970 and if you can't see that, 1551 01:10:36,014 --> 01:10:37,668 then we're definitely not the same person, 1552 01:10:37,711 --> 01:10:38,843 not even close. 1553 01:10:38,886 --> 01:10:40,279 Is this about our fight last night? 1554 01:10:40,323 --> 01:10:41,498 Because I said I was sorry. 1555 01:10:41,541 --> 01:10:42,847 No, you said you weren't mad anymore. 1556 01:10:42,890 --> 01:10:44,152 There's a difference? 1557 01:10:47,373 --> 01:10:50,768 Alison, just talk to me. 1558 01:10:50,811 --> 01:10:53,118 I thought you were gonna propose, all right? 1559 01:10:53,161 --> 01:10:54,598 What? When? 1560 01:10:54,641 --> 01:10:57,383 Last night at the club, the little box, 1561 01:10:57,427 --> 01:10:59,298 the one that was supposed to fix everything, 1562 01:10:59,342 --> 01:11:01,648 I thought it was gonna be an engagement ring, 1563 01:11:01,692 --> 01:11:03,737 not a plane ticket out of here. 1564 01:11:05,261 --> 01:11:07,175 I had no idea that you thought that. 1565 01:11:07,219 --> 01:11:09,221 I know you didn't, Cameron. 1566 01:11:09,265 --> 01:11:10,570 That's the problem. 1567 01:11:10,614 --> 01:11:13,181 So don't say you're sorry, 1568 01:11:13,225 --> 01:11:14,835 because I'm not looking for an apology. I'm just-- 1569 01:11:14,879 --> 01:11:17,011 I'm trying to give you a sense of where we are here. 1570 01:11:17,055 --> 01:11:19,318 No, let me get a sense of something here. 1571 01:11:19,362 --> 01:11:20,711 You and marriage, 1572 01:11:20,754 --> 01:11:22,365 a futile alliance of two families. 1573 01:11:22,408 --> 01:11:24,541 Okay, so let me make sure I understand this. 1574 01:11:24,584 --> 01:11:26,020 First, you don't want to have children, 1575 01:11:26,064 --> 01:11:27,500 and now you don't believe in marriage? 1576 01:11:27,544 --> 01:11:29,328 Of course I believe in it. I believe it exists, 1577 01:11:29,372 --> 01:11:30,938 It's been around since the dawn of mankind. 1578 01:11:30,982 --> 01:11:32,984 I mean, cavemen were just as nuts as the modern man. 1579 01:11:33,027 --> 01:11:34,942 That's not what I'm saying. You know what I'm saying. 1580 01:11:34,986 --> 01:11:37,162 My point is, is that you don't want to get married. 1581 01:11:37,205 --> 01:11:40,818 I don't want a piece of paper dictating our relationship. 1582 01:11:40,861 --> 01:11:45,126 It's a commitment, a partnership, 1583 01:11:45,170 --> 01:11:48,260 It's-- It's a promise of love. 1584 01:11:48,304 --> 01:11:51,176 Human beings are serial monogamous, okay? 1585 01:11:51,219 --> 01:11:52,525 This happily-ever-after scam 1586 01:11:52,569 --> 01:11:54,048 is a bill of goods sold to us by society. 1587 01:11:54,092 --> 01:11:55,746 Cameron, stop coming up with lame, 1588 01:11:55,789 --> 01:11:58,357 pseudointellectual reasons for everything. 1589 01:11:58,401 --> 01:12:00,359 Just be honest. 1590 01:12:00,403 --> 01:12:03,144 You do not want to get married. 1591 01:12:03,188 --> 01:12:06,452 You do not want children. 1592 01:12:06,496 --> 01:12:08,454 I do not, okay? 1593 01:12:08,498 --> 01:12:10,848 I don't see a need for it, 1594 01:12:10,891 --> 01:12:13,459 but if it's something that is important to you, Alison, 1595 01:12:13,503 --> 01:12:14,591 of course I'd be willing to consider it. 1596 01:12:14,634 --> 01:12:16,462 I mean, I guess I could see us 1597 01:12:16,506 --> 01:12:18,899 with a couple of kids maybe backpacking through Peru, sure. 1598 01:12:18,943 --> 01:12:21,206 Do you even hear yourself? 1599 01:12:21,249 --> 01:12:24,949 I don't want you to be willing to have a kid with me. 1600 01:12:24,992 --> 01:12:28,126 And you can't just drag a toddler all the way around the world. 1601 01:12:28,169 --> 01:12:29,780 Yeah, there's a law against that somewhere? 1602 01:12:29,823 --> 01:12:31,695 I don't even know what you're saying anymore. 1603 01:12:31,738 --> 01:12:33,131 Will you just talk to me? 1604 01:12:34,393 --> 01:12:36,090 This isn't gonna work, is it? 1605 01:12:36,134 --> 01:12:37,744 This, meaning us? 1606 01:12:37,788 --> 01:12:38,919 Yes. 1607 01:12:40,051 --> 01:12:42,314 You're breaking up with me? 1608 01:12:44,229 --> 01:12:46,405 Am I? 1609 01:12:49,495 --> 01:12:52,063 I--I guess I am. 1610 01:12:52,106 --> 01:12:54,848 Wow, this is rich. 1611 01:12:54,892 --> 01:12:57,982 I was considering doing the same thing, 1612 01:12:58,025 --> 01:12:59,070 but I didn't. 1613 01:12:59,113 --> 01:13:01,377 No, I got us tickets to Aspen 1614 01:13:01,420 --> 01:13:03,683 as a last-ditch effort to save this relationship. 1615 01:13:03,727 --> 01:13:06,947 What was so broken about it that you couldn't talk to me? 1616 01:13:06,991 --> 01:13:08,514 Talk to you? When am I gonna talk to you? 1617 01:13:08,558 --> 01:13:09,907 All you ever do is work. 1618 01:13:09,950 --> 01:13:12,388 Yes, okay, I've been working more hours, 1619 01:13:12,431 --> 01:13:14,738 but I'm not always there, and I'm sorry. 1620 01:13:14,781 --> 01:13:17,523 I can't just walk out the door in the middle of the afternoon 1621 01:13:17,567 --> 01:13:19,438 when the New York market closes like you do. 1622 01:13:19,482 --> 01:13:21,266 Work to live, not live to work-- 1623 01:13:21,309 --> 01:13:22,789 that's what you and I always said. 1624 01:13:22,833 --> 01:13:24,312 No, that's what you always said. 1625 01:13:24,356 --> 01:13:26,445 I just didn't disagree. I happen to love my job. 1626 01:13:26,489 --> 01:13:28,708 Yeah, you love your job so much 1627 01:13:28,752 --> 01:13:30,667 that you choose that and this-- 1628 01:13:30,710 --> 01:13:32,233 this pie-in-the-sky relationship 1629 01:13:32,277 --> 01:13:34,758 antiquated ideal instead of me. 1630 01:13:34,801 --> 01:13:36,107 That's the thing, Cameron. 1631 01:13:36,150 --> 01:13:37,978 I shouldn't have to choose. 1632 01:13:38,022 --> 01:13:41,286 We should support each other's wants and needs. 1633 01:13:43,201 --> 01:13:45,812 Cam, do you love me? 1634 01:13:45,856 --> 01:13:47,118 Yeah. 1635 01:13:47,161 --> 01:13:48,902 "Yeah." 1636 01:13:48,946 --> 01:13:51,383 There's a sexy, confidence-inspiring word 1637 01:13:51,427 --> 01:13:52,645 every girl wants to hear. 1638 01:13:52,689 --> 01:13:54,342 Okay, all right, stop. 1639 01:13:54,386 --> 01:13:56,127 I'm gonna go inside, I'm gonna get my things, 1640 01:13:56,170 --> 01:13:57,607 and I'm gonna go to the airport, 1641 01:13:57,650 --> 01:14:00,523 and you can come with me, and if you don't, 1642 01:14:00,566 --> 01:14:03,264 then I guess this relationship can't be fixed. 1643 01:14:03,308 --> 01:14:05,310 Finally we agree on something. 1644 01:14:07,530 --> 01:14:10,663 You're just gonna throw it all away, is that it? 1645 01:14:10,707 --> 01:14:13,579 All the great years that we had for some holiday tinsel? 1646 01:14:15,102 --> 01:14:18,366 You really don't get me, do you? 1647 01:14:19,803 --> 01:14:21,674 Guess I don't. 1648 01:14:21,718 --> 01:14:23,676 I'm gonna go finish packing. 1649 01:14:31,205 --> 01:14:34,382 Oh, Ali, will you go tell Cam we're just about ready, 1650 01:14:34,426 --> 01:14:36,820 or your father is going to eat all the bacon. 1651 01:14:36,863 --> 01:14:38,212 - Stop. - I am not. 1652 01:14:38,256 --> 01:14:39,866 Mom, I--I don't think Cam-- 1653 01:14:41,215 --> 01:14:43,696 Who on Earth drops in on Christmas morning 1654 01:14:43,740 --> 01:14:46,438 when I'm putting breakfast on? Good heavens. 1655 01:14:52,139 --> 01:14:55,621 ♪ Happy holidays to you 1656 01:14:55,665 --> 01:15:00,583 ♪ Merry Christmas from the zoo ♪ 1657 01:15:00,626 --> 01:15:03,542 ♪ To you and you and you and you ♪ 1658 01:15:03,586 --> 01:15:05,239 ♪ Happy holidays-- 1659 01:15:05,283 --> 01:15:09,243 I'm sorry. I--I don't think we ordered an ape. 1660 01:15:09,287 --> 01:15:12,725 Gorilla-gram for Ali. 1661 01:15:12,769 --> 01:15:15,511 It's a Christmas present from her boss. 1662 01:15:15,554 --> 01:15:18,209 Wow, Ali, your boss is a freak. 1663 01:15:18,252 --> 01:15:20,733 Uh, honey, I--I don't want to interrupt your--your present, 1664 01:15:20,777 --> 01:15:22,866 but just a reminder. We need to get you 1665 01:15:22,909 --> 01:15:24,563 to the airport in about an hour. 1666 01:15:24,607 --> 01:15:28,306 Cam's going to Aspen by himself. 1667 01:15:28,349 --> 01:15:29,481 What? 1668 01:15:29,525 --> 01:15:30,917 I'll be right back. 1669 01:15:34,442 --> 01:15:36,357 God, I hope she lets me tell Cam. 1670 01:15:39,186 --> 01:15:40,840 Where were you last night? 1671 01:15:40,884 --> 01:15:42,102 It was Christmas Eve. 1672 01:15:42,146 --> 01:15:44,452 I crashed a party. I'm here now. 1673 01:15:44,496 --> 01:15:46,498 In a gorilla suit? 1674 01:15:46,542 --> 01:15:49,283 A singing Christmas card? Really? 1675 01:15:49,327 --> 01:15:52,112 I'm running out of ways to keep people from asking me 1676 01:15:52,156 --> 01:15:53,636 questions I'm not allowed to answer. 1677 01:15:53,679 --> 01:15:55,072 Whatever, Ginny. 1678 01:15:55,115 --> 01:15:56,900 I needed you last night. 1679 01:15:57,988 --> 01:16:00,251 You wanted my help last night, 1680 01:16:00,294 --> 01:16:03,863 but you didn't need my help. Semantics. 1681 01:16:03,907 --> 01:16:05,735 You sound like Cam. 1682 01:16:05,778 --> 01:16:07,606 Lord, I hope not. 1683 01:16:07,650 --> 01:16:09,826 Okeydokey, you got an ex-boyfriend 1684 01:16:09,869 --> 01:16:12,089 that I need to take off your hands, 1685 01:16:12,132 --> 01:16:14,134 and I'm just the gorilla for the job. 1686 01:16:14,178 --> 01:16:15,135 Hold on. 1687 01:16:15,179 --> 01:16:16,876 My mother's gonna freak. 1688 01:16:16,920 --> 01:16:20,010 Look, it's gonna be okay, slugger. 1689 01:16:20,053 --> 01:16:21,402 The hard part's over. 1690 01:16:22,534 --> 01:16:23,927 Okay, look, 1691 01:16:23,970 --> 01:16:26,712 you brought me here to unmake this huge mistake, 1692 01:16:26,756 --> 01:16:28,888 and all I've done is make it worse. 1693 01:16:28,932 --> 01:16:31,630 What if breaking up with Cam 1694 01:16:31,674 --> 01:16:34,938 wasn't the thing you're back here to fix? 1695 01:16:34,981 --> 01:16:37,462 Yeah, I thought about Nick. 1696 01:16:37,505 --> 01:16:39,290 He's not interested. 1697 01:16:39,333 --> 01:16:42,510 That's not what he said. 1698 01:16:42,554 --> 01:16:44,643 I wanted Nick to fight for me, 1699 01:16:44,687 --> 01:16:46,514 not tell me that nothing is gonna happen. 1700 01:16:46,558 --> 01:16:51,302 Doll, he as much as told you that he has feelings for you. 1701 01:16:51,345 --> 01:16:54,261 You know what? What if I don't care how this turns out? 1702 01:16:54,305 --> 01:16:57,700 What if I just want to see where my life might take me? 1703 01:16:57,743 --> 01:16:59,615 Now, that's deep. 1704 01:16:59,658 --> 01:17:01,834 Now we can proceed. 1705 01:17:01,878 --> 01:17:03,183 Let's go. 1706 01:17:03,227 --> 01:17:05,446 Yeah, the gorilla suit, 1707 01:17:05,490 --> 01:17:07,057 it's not helping me in there. 1708 01:17:13,585 --> 01:17:15,500 Alison, 1709 01:17:15,543 --> 01:17:19,025 honey, I don't understand what's going on. 1710 01:17:19,069 --> 01:17:20,940 Mom, I think the problem is you do. 1711 01:17:20,984 --> 01:17:22,812 You know what? I think you kids 1712 01:17:22,855 --> 01:17:25,684 just need to turn down the volume here, have breakfast. 1713 01:17:25,728 --> 01:17:27,425 Whatever's wrong, you can talk it out. 1714 01:17:27,468 --> 01:17:30,210 Okay, there's nothing wrong, Mom. 1715 01:17:31,777 --> 01:17:34,214 Cam and I, we just want different lives. 1716 01:17:34,258 --> 01:17:36,608 No, no, you don't! 1717 01:17:36,652 --> 01:17:39,350 You want adventure and romance! 1718 01:17:39,393 --> 01:17:41,178 Honey, did you say something 1719 01:17:41,221 --> 01:17:44,355 about turning down the volume, yeah? 1720 01:17:45,573 --> 01:17:47,663 Ali, don't go to Aspen. 1721 01:17:49,229 --> 01:17:50,666 I mean, I blew it last night, 1722 01:17:50,709 --> 01:17:52,406 and I want to answer your question again. 1723 01:17:52,450 --> 01:17:54,757 Nick, dear, this is not the ideal time for a drop-in. 1724 01:17:54,800 --> 01:17:57,934 Trust me. This is exactly the right time. 1725 01:17:57,977 --> 01:18:01,067 Right, and exactly the right time for us to butt out. 1726 01:18:01,111 --> 01:18:03,591 - But she needs to talk-- - Go, dear. Go, dear. Go. 1727 01:18:03,635 --> 01:18:06,856 Oh, Lord, will this Christmas never end? 1728 01:18:06,899 --> 01:18:09,032 Um, look, you-- you asked me last night 1729 01:18:09,075 --> 01:18:10,903 how I felt about you, and, I mean, 1730 01:18:10,947 --> 01:18:13,297 I wanted to explain so perfectly after all these years. 1731 01:18:13,340 --> 01:18:14,690 - No, you did. - No, I didn't, 1732 01:18:14,733 --> 01:18:16,300 because you ran off, and you were convinced 1733 01:18:16,343 --> 01:18:18,215 that I didn't have feelings for you. 1734 01:18:18,258 --> 01:18:20,870 Alison, I did then, and I do now, 1735 01:18:20,913 --> 01:18:24,221 and it's definitely not like a brother. 1736 01:18:26,353 --> 01:18:28,094 Um, I mean, I'm over there, right, 1737 01:18:28,138 --> 01:18:29,400 and I'm driving myself nuts. 1738 01:18:29,443 --> 01:18:31,402 And then it hits me. 1739 01:18:31,445 --> 01:18:32,446 This is about us. 1740 01:18:34,144 --> 01:18:37,277 I could care less about stepping between you and Cam. 1741 01:18:37,321 --> 01:18:38,801 Good news. 1742 01:18:41,847 --> 01:18:43,544 Now you don't have to. 1743 01:18:49,289 --> 01:18:51,030 Well, it's like she's 14 again, 1744 01:18:51,074 --> 01:18:52,902 you know, instead of an adult 1745 01:18:52,945 --> 01:18:55,382 whose life is finally starting to fit together. 1746 01:18:55,426 --> 01:18:56,906 Honey, you said it yourself. 1747 01:18:56,949 --> 01:18:58,211 They're not kids anymore. 1748 01:18:58,255 --> 01:19:00,039 They can make their own decisions. 1749 01:19:00,083 --> 01:19:01,432 Mm, the wrong ones? 1750 01:19:01,475 --> 01:19:04,391 Wrong for who, you? 1751 01:19:04,435 --> 01:19:05,871 Mm, yeah. 1752 01:19:05,915 --> 01:19:07,220 The kids were little. 1753 01:19:07,264 --> 01:19:09,875 I wasn't sure it was the right thing. 1754 01:19:09,919 --> 01:19:11,311 I mean, who knows, really? 1755 01:19:11,355 --> 01:19:13,531 What I know is that that's what made us us. 1756 01:19:13,574 --> 01:19:16,316 You know, we could've-- we could've blown out of this town years ago, 1757 01:19:16,360 --> 01:19:17,840 taken the jobs in the big city. 1758 01:19:17,883 --> 01:19:21,713 I would go anyplace on this Earth with you. 1759 01:19:21,757 --> 01:19:22,714 Yeah? 1760 01:19:22,758 --> 01:19:24,716 Yeah. 1761 01:19:24,760 --> 01:19:26,109 Try me, baby. 1762 01:19:28,154 --> 01:19:30,374 How 'bout Aspen? 1763 01:19:30,417 --> 01:19:31,854 Think about that. 1764 01:19:31,897 --> 01:19:33,594 Oh, okay. 1765 01:19:36,728 --> 01:19:40,819 So guess I will see you back in the city 1766 01:19:40,863 --> 01:19:43,387 once I get back from Colorado? 1767 01:19:44,823 --> 01:19:46,869 Take your time. 1768 01:19:46,912 --> 01:19:49,567 I promise I'll be out by the time you get back. 1769 01:19:49,610 --> 01:19:52,135 Perfect. 1770 01:19:52,178 --> 01:19:57,096 No reason not to be civilized about this, right? 1771 01:20:00,839 --> 01:20:02,972 Take care, Cam. 1772 01:20:03,015 --> 01:20:05,061 I mean that. 1773 01:20:08,891 --> 01:20:11,110 You, too. 1774 01:20:16,899 --> 01:20:18,509 Good-bye, Ali. 1775 01:20:28,214 --> 01:20:29,781 Hey, don't. 1776 01:20:29,825 --> 01:20:31,914 No, you deserve a guy who knows that Aspen 1777 01:20:31,957 --> 01:20:34,873 is the last place you want to be on Christmas than with your family. 1778 01:20:34,917 --> 01:20:38,224 I know. It's just-- 1779 01:20:38,268 --> 01:20:40,879 Why didn't my mom just tell me 1780 01:20:40,923 --> 01:20:43,012 you had feelings for me in high school? 1781 01:20:43,055 --> 01:20:44,361 It wouldn't have mattered. 1782 01:20:44,404 --> 01:20:46,189 I mean, back then, you probably would've 1783 01:20:46,232 --> 01:20:48,669 thought my life was kind of boring. 1784 01:20:48,713 --> 01:20:50,889 I was a stupid teenager. 1785 01:20:50,933 --> 01:20:54,110 Well, you're not a teenager now. 1786 01:20:55,851 --> 01:20:58,114 What do you want? 1787 01:20:58,157 --> 01:21:01,944 I want to get to know you as adults. 1788 01:21:04,381 --> 01:21:06,774 Man, am I glad I rolled the dice and came over here. 1789 01:21:06,818 --> 01:21:08,298 Me, too. 1790 01:21:10,300 --> 01:21:12,693 Here's to second chances. 1791 01:21:52,211 --> 01:21:55,388 Oh, it's a human candy cane. 1792 01:21:55,432 --> 01:21:56,955 Oh, give it a rest. 1793 01:21:56,999 --> 01:21:59,349 Oh, good morning, sunshine. 1794 01:21:59,392 --> 01:22:01,046 You said I could change things. 1795 01:22:01,090 --> 01:22:02,178 You promised. 1796 01:22:02,221 --> 01:22:03,527 No, I didn't. 1797 01:22:03,570 --> 01:22:05,268 I said sometimes people get second chances. 1798 01:22:05,311 --> 01:22:06,965 Yeah, well, I went back last night, 1799 01:22:07,009 --> 01:22:08,271 and I did everything differently. 1800 01:22:08,314 --> 01:22:10,360 And you broke up with Cam a second time. 1801 01:22:10,403 --> 01:22:11,578 I know, remember? 1802 01:22:11,622 --> 01:22:14,930 I was there, really cute gorilla suit. 1803 01:22:14,973 --> 01:22:17,541 You said that maybe that wasn't the point of the redo, 1804 01:22:17,584 --> 01:22:19,412 that maybe my mistake, it wasn't the breakup, 1805 01:22:19,456 --> 01:22:20,587 it was not noticing Nick. 1806 01:22:20,631 --> 01:22:23,155 It's your redo, Ali, not mine. 1807 01:22:23,199 --> 01:22:24,374 You tell me. 1808 01:22:24,417 --> 01:22:26,332 Well, I chose the right guy this time. 1809 01:22:26,376 --> 01:22:28,334 I chose the guy that was gonna make me happy. 1810 01:22:28,378 --> 01:22:30,641 I chose the guy who really knows who I am 1811 01:22:30,684 --> 01:22:32,512 and wants the same life that I do. 1812 01:22:32,556 --> 01:22:33,513 What went wrong? 1813 01:22:33,557 --> 01:22:34,819 Maybe nothing. 1814 01:22:34,862 --> 01:22:37,169 Maybe all of those things are still true. 1815 01:22:37,213 --> 01:22:38,779 But they're not. 1816 01:22:38,823 --> 01:22:41,434 I just got a Christmas card from Nick, 1817 01:22:41,478 --> 01:22:42,827 from Nick and Lila. 1818 01:22:42,870 --> 01:22:45,003 Yeah, the girl he wasn't interested in, 1819 01:22:45,047 --> 01:22:47,310 the girl that I told him to date. 1820 01:22:47,353 --> 01:22:48,789 I even screwed that up. 1821 01:22:51,401 --> 01:22:54,012 Should I call a coroner? 1822 01:22:54,056 --> 01:22:55,187 Oh, she's not dead. 1823 01:22:55,231 --> 01:22:57,233 Can you get me some ketchup? 1824 01:22:57,276 --> 01:22:58,625 Sure. 1825 01:23:02,499 --> 01:23:03,935 Thanks, sexy. 1826 01:23:07,417 --> 01:23:09,158 Nick. Nick. 1827 01:23:09,201 --> 01:23:12,161 Stupid Lila. 1828 01:23:12,204 --> 01:23:13,901 Hey, Al. 1829 01:23:13,945 --> 01:23:16,295 - Nick. - There you are. 1830 01:23:16,339 --> 01:23:18,645 Where were you? 1831 01:23:18,689 --> 01:23:20,821 I ran out to get you a Christmas latte. 1832 01:23:20,865 --> 01:23:23,999 Oh, thank God. 1833 01:23:24,042 --> 01:23:25,522 Well, it's just a grande. 1834 01:23:25,565 --> 01:23:26,784 It's not a venti. 1835 01:23:26,827 --> 01:23:28,394 But you're... 1836 01:23:29,482 --> 01:23:31,571 so thoughtful. 1837 01:23:31,615 --> 01:23:32,833 No, I just know what you're like 1838 01:23:32,877 --> 01:23:34,052 before you get your coffee. 1839 01:23:34,096 --> 01:23:35,532 Here. Come on. We gotta hustle up 1840 01:23:35,575 --> 01:23:37,403 if we're gonna make it to the old neighborhood 1841 01:23:37,447 --> 01:23:39,057 in time to wrap presents at the club. 1842 01:23:39,101 --> 01:23:40,711 Right. 1843 01:23:40,754 --> 01:23:43,801 Sorry. It's been a weird morning. 1844 01:23:43,844 --> 01:23:45,759 Well, maybe you can tell me about it 1845 01:23:45,803 --> 01:23:47,631 on that long ride up to your parents' place. 1846 01:23:47,674 --> 01:23:51,156 And, you know how I hate when you go out without your ring. 1847 01:23:52,853 --> 01:23:55,073 Men hit on you. Boys hit you. 1848 01:23:55,117 --> 01:23:56,422 Babies hit on you. 1849 01:23:56,466 --> 01:23:57,858 I saw this sitting on the sink 1850 01:23:57,902 --> 01:23:59,338 by the dishes on my way out, 1851 01:23:59,382 --> 01:24:01,253 so I thought I'd just take it for safekeeping. 1852 01:24:05,257 --> 01:24:08,304 Boy, I never get tired of doing that. 1853 01:24:11,916 --> 01:24:13,657 Merry Christmas, Al. 1854 01:24:17,704 --> 01:24:19,619 Merry Christmas, Nick. 1855 01:24:26,496 --> 01:24:28,933 Yo, shake a leg. 1856 01:24:28,976 --> 01:24:32,806 Stagecoach leaves now with or without you. 1857 01:24:32,850 --> 01:24:34,417 Ali, he's your brother. 1858 01:24:34,460 --> 01:24:36,810 Now tell me is there an off switch someplace? 1859 01:24:36,854 --> 01:24:38,812 Uh, no. 1860 01:24:38,856 --> 01:24:40,727 You're welcome to check, though. 1861 01:24:40,771 --> 01:24:41,772 I will. 1862 01:24:43,165 --> 01:24:44,818 All right, come on. Let's go. 127010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.