All language subtitles for Around_The_World_In_80_Days_2021_1080p_WEB-DL_DD5_1_H_264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,325 --> 00:00:07,325 2 00:00:37,283 --> 00:01:00,158 3 00:01:00,325 --> 00:01:03,533 Souffle du vent 4 00:01:03,700 --> 00:01:15,117 5 00:01:15,283 --> 00:01:18,117 Remous des vagues 6 00:01:18,283 --> 00:01:35,992 7 00:01:36,158 --> 00:01:39,158 Musique entraînante de fanfare 8 00:01:39,325 --> 00:01:57,367 9 00:01:57,533 --> 00:01:59,033 - Il s'est longuement préparé 10 00:01:59,200 --> 00:02:02,658 et c'est aujourd'hui que notre Passepartout embarque enfin 11 00:02:02,825 --> 00:02:05,075 pour son tour du monde en 80 jours. 12 00:02:06,492 --> 00:02:09,325 Le voilà, le plus virile des globe-trotteurs ! 13 00:02:12,575 --> 00:02:14,283 - Merci, Passepartout. 14 00:02:16,617 --> 00:02:18,367 - Salut ! Salut, salut ! 15 00:02:18,533 --> 00:02:20,367 Merci, à plus tard ! 16 00:02:20,533 --> 00:02:21,825 Merci, merci ! 17 00:02:21,908 --> 00:02:25,033 Ils scandent son prénom. 18 00:02:25,283 --> 00:02:30,533 Musique grandiose 19 00:02:30,700 --> 00:02:32,117 - Passepartout ! 20 00:02:34,033 --> 00:02:35,367 Mon ouistiti adoré, 21 00:02:35,492 --> 00:02:38,783 mon bébé d'amour à moi qui part jouer les explorateurs ? 22 00:02:38,950 --> 00:02:40,533 Ça m'étonnerait ! 23 00:02:40,700 --> 00:02:41,867 - Maman ? 24 00:02:42,867 --> 00:02:46,200 - On dit « maman chérie », mon petit bébé d'amour à moi. 25 00:02:46,367 --> 00:02:49,033 Pourquoi veux-tu aller voir ailleurs ? 26 00:02:49,200 --> 00:02:51,408 Tu sais ce que je te répète toujours... 27 00:02:51,575 --> 00:02:52,742 « Ne fais rien... 28 00:02:52,908 --> 00:02:54,450 sans être totalement prêt. » 29 00:02:54,617 --> 00:02:56,575 - Mais je suis totalement prêt. 30 00:02:56,742 --> 00:02:59,075 J'ai tout. Regarde, mon sac est plein. 31 00:02:59,242 --> 00:03:01,867 Je me prépare depuis ma naissance. 32 00:03:02,742 --> 00:03:05,867 - Ah oui ? Alors pourquoi as-tu les fesses à l'air ? 33 00:03:07,492 --> 00:03:08,700 Rires 34 00:03:08,867 --> 00:03:12,700 35 00:03:12,867 --> 00:03:15,408 Musique pesante 36 00:03:15,575 --> 00:03:21,742 37 00:03:23,075 --> 00:03:26,200 Mon petit bébé d'amour à moi ! 38 00:03:26,367 --> 00:03:28,325 Ouvre ! C'est maman ! 39 00:03:30,617 --> 00:03:32,575 - Oui, oui, oui ! J'arrive. 40 00:03:32,992 --> 00:03:34,908 - Mon ouistiti ! 41 00:03:36,617 --> 00:03:39,867 - Ne m'oblige pas encore à casser la porte ! 42 00:03:43,075 --> 00:03:44,533 - J'arrive ! 43 00:03:44,700 --> 00:03:46,158 - Bonjour, mon trésor. 44 00:03:46,325 --> 00:03:48,450 Je viens vérifier que mon bébé d'amour 45 00:03:48,617 --> 00:03:50,658 à moi est... Exclamation surprise 46 00:03:50,825 --> 00:03:52,325 Qu'est-ce que c'est, ça ? 47 00:03:53,867 --> 00:03:56,158 Des images qui ne sont pas de ton âge ! 48 00:03:56,325 --> 00:04:00,033 Je n'arrive pas à croire que mon enfant puisse regarder... 49 00:04:00,200 --> 00:04:01,366 Exclamation choquée 50 00:04:01,533 --> 00:04:03,491 ces affiches de pays exotiques ! 51 00:04:03,825 --> 00:04:06,117 - Maman, c'est juste pour rêver un peu. 52 00:04:11,867 --> 00:04:14,408 - On commence par rêver et ça devient vrai. 53 00:04:14,575 --> 00:04:17,075 Ne quitte jamais ta maman ! 54 00:04:19,867 --> 00:04:22,283 C'est pour ça qu'on est partis de la jungle 55 00:04:22,450 --> 00:04:24,617 quand tu étais un petit ouistiti. 56 00:04:24,783 --> 00:04:27,200 Tu ne répétais que ça : « Aventure ! » 57 00:04:27,367 --> 00:04:29,242 Ici, on ne risque rien. 58 00:04:29,700 --> 00:04:31,117 Regarde ça, mon ange. 59 00:04:31,283 --> 00:04:33,450 Il n'y a aucune place pour l'aventure, 60 00:04:33,617 --> 00:04:35,533 aucune place pour le soleil, 61 00:04:35,700 --> 00:04:37,992 aucun risque que tu ailles babouiner, 62 00:04:38,158 --> 00:04:42,367 il n'y a pas un seul singe à des kilomètres à la ronde ! 63 00:04:44,908 --> 00:04:48,908 - Oh... Mais est-ce que je peux aller faire un tour, au moins ? 64 00:04:49,075 --> 00:04:52,408 - Tu n'iras nulle part tant que tu ne seras pas... 65 00:04:53,950 --> 00:04:55,700 - Totalement prêt. 66 00:04:59,783 --> 00:05:01,158 - Qu'il est beau. 67 00:05:03,825 --> 00:05:05,075 Soupir 68 00:05:08,367 --> 00:05:11,367 Musique enjouée 69 00:05:11,533 --> 00:05:26,158 70 00:05:26,992 --> 00:05:28,783 Cris 71 00:05:30,325 --> 00:05:33,283 - Bonjour, Agent Fix. - Pas le temps de causer. 72 00:05:33,367 --> 00:05:36,283 Ces crustacés ont l'air suspect, je vais voir ça. 73 00:05:36,450 --> 00:05:39,992 - C'est vrai que les crustacés, ça peut être traître. 74 00:05:41,533 --> 00:05:44,450 - OK, on est d'accord, chacun mise 200 palourdes. 75 00:05:44,617 --> 00:05:46,408 Raclement de gorge 76 00:05:46,575 --> 00:05:48,075 - Qu'est-ce qu'on parie ? 77 00:05:48,242 --> 00:05:51,033 - En combien de temps on fera pleurer le babouin. 78 00:05:51,200 --> 00:05:52,283 Oups... Désolée. 79 00:05:52,992 --> 00:05:54,492 Rires 80 00:05:56,450 --> 00:05:58,492 - Agent Fix. 81 00:05:58,658 --> 00:06:01,158 Vous pariez que le babouin fera vite ouin-ouin ? 82 00:06:01,325 --> 00:06:04,658 - Pendant mes heures de travail, je fais respecter la loi. 83 00:06:04,825 --> 00:06:08,783 Alors laissez ce petit babouin inoffensif tranquille. 84 00:06:13,408 --> 00:06:14,992 Rire 85 00:06:15,200 --> 00:06:16,033 - Oh ! 86 00:06:16,200 --> 00:06:18,200 Musique inquiétante 87 00:06:21,992 --> 00:06:22,908 Hé ! 88 00:06:23,075 --> 00:06:24,575 Le petit babouin. 89 00:06:26,075 --> 00:06:28,283 Je t'explique, j'ai un pari à gagner. 90 00:06:28,450 --> 00:06:30,825 Alors soit tu te mets à pleurer tout seul, 91 00:06:30,992 --> 00:06:33,575 soit c'est moi qui vais te faire pleurer. 92 00:06:34,908 --> 00:06:38,200 - Il semble dans mon intérêt de pleurer tout seul... 93 00:06:38,367 --> 00:06:41,533 Musique intrigante 94 00:06:43,325 --> 00:06:45,617 - Pas besoin de me raconter tout le dico. 95 00:06:45,783 --> 00:06:48,200 Moi, ce que je veux, c'est que tu pleures. 96 00:06:48,367 --> 00:06:50,408 - Regarde, une grenouille qui surfe. 97 00:06:50,575 --> 00:06:52,658 - Tu cherches à faire diversion ? 98 00:06:52,825 --> 00:06:54,033 - Non, il a raison. 99 00:06:56,200 --> 00:06:59,033 Musique R'n'B 100 00:06:59,200 --> 00:07:11,158 101 00:07:12,533 --> 00:07:14,700 - Excellent gueuleton pour les oiseaux. 102 00:07:14,867 --> 00:07:17,908 Cinq contre un qu'il se fait becter avant d'arriver. 103 00:07:22,575 --> 00:07:23,992 - Cool, un public ! 104 00:07:24,492 --> 00:07:25,742 Il rit. 105 00:07:25,908 --> 00:07:27,950 Ils veulent du show, ils vont en avoir. 106 00:07:28,492 --> 00:07:31,242 - BOUFFEZ-LE ! BOUFFEZ-LE ! 107 00:07:32,783 --> 00:07:34,950 - Il rit. - Ils sont chauds bouillants. 108 00:07:35,158 --> 00:07:37,700 Et encore, j'en suis qu'à l'échauffement. 109 00:07:40,283 --> 00:07:41,742 Cri d'un goéland 110 00:07:41,908 --> 00:07:46,908 111 00:07:47,075 --> 00:07:49,825 Cris de joie 112 00:07:49,992 --> 00:07:51,492 Non, non ! Au secours... 113 00:07:51,658 --> 00:08:07,033 114 00:08:07,200 --> 00:08:09,658 Cris de la grenouille Cris des goélands 115 00:08:09,825 --> 00:08:15,742 116 00:08:15,907 --> 00:08:18,282 Musique inquiétante 117 00:08:18,450 --> 00:08:19,657 Cris choqués 118 00:08:26,782 --> 00:08:29,575 - Personne ne bouge ! - Faut faire du bouche à bouche. 119 00:08:30,033 --> 00:08:31,075 Alors... 120 00:08:31,242 --> 00:08:33,575 Guide de survie du voyageur, chapitre 4. 121 00:08:33,742 --> 00:08:36,075 Un, deux, un, deux, un, deux... 122 00:08:36,242 --> 00:08:38,117 Il continue de compter. 123 00:08:38,367 --> 00:08:39,492 Il prend une inspiration. 124 00:08:43,700 --> 00:08:45,658 - Ça sent pas un peu la crevette ? 125 00:08:47,158 --> 00:08:48,492 Cris des goélands 126 00:08:48,658 --> 00:08:50,242 - Il est pas d'ici... 127 00:08:50,992 --> 00:08:53,533 - Hé, salut à tous ! - C'est gentil d'être venu ! 128 00:08:53,700 --> 00:08:56,033 J'ai cru que vos oiseaux allaient me bouffer. 129 00:08:56,533 --> 00:08:59,908 Rassurez-vous, je suis au top du top. J'ai la tête dure. 130 00:09:00,075 --> 00:09:02,200 Non, mon bébé ! Ça va aller. 131 00:09:02,367 --> 00:09:05,492 Je vais te soigner cette vilaine rayure, ma planchette. 132 00:09:06,242 --> 00:09:09,367 - Planchette ? - T'as appelé ta planche, genre... 133 00:09:09,533 --> 00:09:10,908 Planchette, t'es sérieux ? 134 00:09:11,075 --> 00:09:13,408 - Ouais, c'est son nom. - Et la tienne ? 135 00:09:13,575 --> 00:09:14,575 - J'ai pas de planche. 136 00:09:14,742 --> 00:09:16,492 - « J'ai pas de planche. » 137 00:09:17,992 --> 00:09:19,325 Ah beh, tiens. 138 00:09:19,492 --> 00:09:21,825 Ça a pas de planche, mais ça juge. 139 00:09:23,408 --> 00:09:26,200 Eh beh, vous devez bien rigoler avec ce bigorneau. 140 00:09:26,783 --> 00:09:28,783 - Dispersion, tout le monde. 141 00:09:28,867 --> 00:09:30,783 Je m'occupe de ce mystérieux étranger. 142 00:09:30,950 --> 00:09:33,700 Par ici la sortie. Circulez, y a rien à voir. 143 00:09:37,283 --> 00:09:38,200 Soupir 144 00:09:38,367 --> 00:09:39,492 - Hé, ça gaze ? 145 00:09:39,867 --> 00:09:41,075 - Qui es-tu ? 146 00:09:41,242 --> 00:09:42,575 Et plus important, 147 00:09:42,742 --> 00:09:44,283 quand repars-tu ? 148 00:09:44,450 --> 00:09:47,283 - Écoutez, dès que possible. - Je m'appelle Philéas. 149 00:09:47,450 --> 00:09:48,742 Je suis un explorateur. 150 00:09:48,908 --> 00:09:52,450 Et vous êtes ? - Moi, c'est Fix. Agent Fix. 151 00:09:52,617 --> 00:09:55,242 - Agent ? - Agent immobilier, d'assurance ? 152 00:09:55,408 --> 00:09:56,617 - Des forces de l'ordre. 153 00:09:56,783 --> 00:10:01,117 - Oh, super ! Ça tombe bien, parce que j'ai rien fait de mal. 154 00:10:01,283 --> 00:10:04,658 - Oui, ça tombe bien, parce que je garde un œil sur toi. 155 00:10:08,867 --> 00:10:11,200 Et l'autre œil aussi. 156 00:10:12,367 --> 00:10:14,492 Et même les deux yeux. 157 00:10:14,908 --> 00:10:18,117 - Hé ! Hé ! - C'est vrai que t'es un explorateur ? 158 00:10:19,033 --> 00:10:20,992 - Oui, je suis globe-trotteur. 159 00:10:21,158 --> 00:10:23,117 - Je veux aussi être globe-trotteur. 160 00:10:23,283 --> 00:10:27,117 Je partirai dès que je serai prêt. Mon sac est prêt depuis des années. 161 00:10:27,283 --> 00:10:29,742 - Les préparatifs, ça sert à rien. 162 00:10:29,908 --> 00:10:32,367 On n'est jamais totalement prêt, crois-moi. 163 00:10:32,533 --> 00:10:33,617 J'ai deux devises. 164 00:10:33,783 --> 00:10:36,450 Petit 1 : « Prêt ou pas, il faut foncer. » 165 00:10:36,617 --> 00:10:40,075 - Ouah ! Et petit 2 ? - « Avec des frites. » 166 00:10:41,325 --> 00:10:43,408 - Ouah, je parle à un explorateur ! 167 00:10:43,575 --> 00:10:44,992 T'es comme mon héros, 168 00:10:45,575 --> 00:10:47,867 Juan Frog de Léon ! 169 00:10:48,200 --> 00:10:51,492 - Pourquoi tu t'abîmes la cervelle avec ce vieux ringard ? 170 00:10:51,658 --> 00:10:54,908 - Tu avoueras quand même que Juan Frog de Léon 171 00:10:55,075 --> 00:10:56,908 est le plus grand explorateur. 172 00:10:57,075 --> 00:10:58,533 - Il a fait quoi dernièrement ? 173 00:10:58,700 --> 00:11:00,533 - Ben, par exemple, 174 00:11:00,700 --> 00:11:04,617 il a découvert la cité perdue de Maruba, la tribu perdue de Maruba... 175 00:11:04,783 --> 00:11:09,117 Et le temple perdu de Maruba ! Sans parler des pièces d'or 176 00:11:09,283 --> 00:11:11,158 qu'il a exhumé du canapé perdu. 177 00:11:11,325 --> 00:11:14,617 - Il a trouvé des vieux trucs qui étaient au même endroit. 178 00:11:15,492 --> 00:11:16,450 Trop fort... 179 00:11:16,617 --> 00:11:19,158 - Et il détient le record du tour du monde. 180 00:11:19,325 --> 00:11:22,908 En 90 jours. - C'est pas terrible comme titre. 181 00:11:23,075 --> 00:11:27,033 Il la ramènera moins quand j'aurai fait le tour du monde plus vite. 182 00:11:27,783 --> 00:11:29,242 - En 89 jours ? - Non. 183 00:11:29,325 --> 00:11:32,158 Je vais le faire en 80 jours. Ça, ça claque. 184 00:11:32,325 --> 00:11:35,325 - J'ai rêvé que je faisais le tour du monde en 80 jours. 185 00:11:35,492 --> 00:11:36,867 - 80 jours ? 186 00:11:37,617 --> 00:11:39,492 C'est genre impossible. 187 00:11:39,658 --> 00:11:44,242 - Herman, en général, j'évite de contredire les gens qui me tapent. 188 00:11:44,408 --> 00:11:47,158 J'aimerais néanmoins te faire remarquer... Alors... 189 00:11:47,325 --> 00:11:50,950 D'après ma reconstitution de l'expédition de Juan Frog de Léon, 190 00:11:51,117 --> 00:11:54,033 j'ai calculé qu'en passant par la jungle de Zaruvie, 191 00:11:54,200 --> 00:11:57,408 où il faut franchir un pont de cordes pour rejoindre Omka, 192 00:11:57,575 --> 00:12:01,367 puis en traversant le marais du Grand Sommeil, 193 00:12:01,533 --> 00:12:04,658 Juan Frog de Léon aurait pu y arriver... 194 00:12:04,825 --> 00:12:06,283 en 81 jours. 195 00:12:07,867 --> 00:12:09,908 - Je te parie que je le fais en 80. 196 00:12:10,408 --> 00:12:12,408 - J'ai rêvé ou tu as parlé de... 197 00:12:13,242 --> 00:12:15,908 pari ? 198 00:12:16,075 --> 00:12:18,700 - T'as pas rêvé. - Je vous parie, à vous tous, 199 00:12:18,867 --> 00:12:21,992 créatures très raffinées, pas du tout attardées, 200 00:12:22,158 --> 00:12:25,325 que je peux faire le tour du monde en 80 jours. 201 00:12:25,492 --> 00:12:27,867 Allez, envoyez la monnaie, si vous voulez. 202 00:12:29,033 --> 00:12:33,283 Musique palpitante Brouhaha des parieurs 203 00:12:33,450 --> 00:12:42,575 204 00:12:42,742 --> 00:12:45,700 - J'adore ces planctons qui misent leur argent de poche. 205 00:12:45,867 --> 00:12:47,325 Attendez, c'est pas fini ! 206 00:12:47,492 --> 00:12:50,117 Deux, trois, sept, neuf, dix... 207 00:12:50,283 --> 00:12:52,992 Nous avons 10 millions de palourdes ! 208 00:12:54,325 --> 00:12:56,492 Musique entraînante 209 00:12:56,658 --> 00:13:03,700 210 00:13:03,867 --> 00:13:05,200 - Stop ! 211 00:13:06,408 --> 00:13:08,408 Je ne crois pas que cette grenouille 212 00:13:08,575 --> 00:13:11,992 ait réellement l'intention de faire le tour du monde en 80 jours. 213 00:13:12,158 --> 00:13:14,867 - Quoi ? Excusez-moi ? - Vous insinuez quoi ? 214 00:13:15,033 --> 00:13:18,575 Qu'en fait, j'ai l'intention de voler toutes les palourdes 215 00:13:18,742 --> 00:13:20,492 et d'aller arnaquer ailleurs ? 216 00:13:20,658 --> 00:13:22,158 - Exactement ! 217 00:13:23,533 --> 00:13:27,492 Musique intrigante 218 00:13:28,658 --> 00:13:31,367 - Pff. Vous vous gourez complètement. 219 00:13:31,533 --> 00:13:35,325 Je récupèrerai les palourdes quand je rentrerai dans 89 jours. 220 00:13:35,492 --> 00:13:37,825 - 80 ! - 80 à partir de quand ? 221 00:13:37,992 --> 00:13:40,158 - DE DEMAIN ! - Ah oui, quand même. 222 00:13:40,325 --> 00:13:41,992 Ben, 80 jours. 223 00:13:42,158 --> 00:13:43,033 Cris de joie 224 00:13:43,200 --> 00:13:45,908 - Et moi, je vais être son fidèle compagnon ! 225 00:13:48,408 --> 00:13:49,575 - Quoi ? 226 00:13:50,200 --> 00:13:53,450 Non, non, non, non, non. 227 00:13:53,617 --> 00:13:54,783 Je voyage en solo. 228 00:13:54,950 --> 00:13:58,658 - Plus maintenant. Et il faudra nous envoyer des coquimages. 229 00:13:58,825 --> 00:14:01,408 C'est pas tout ça, mais il nous faut des preuves. 230 00:14:01,575 --> 00:14:04,742 - Naturellement, c'est à ça que sert ma coquicam. 231 00:14:04,908 --> 00:14:06,242 - Oui, on en fera plein. 232 00:14:06,408 --> 00:14:08,033 - Je connais toutes nos étapes. 233 00:14:08,200 --> 00:14:10,742 La Ratosie du Sud, au Sud de la Ratosie du Nord, 234 00:14:10,908 --> 00:14:13,617 et à l'ouest, on trouve la Ratosie de l'Est... 235 00:14:13,783 --> 00:14:16,658 - Incollable, ce petit. - On va exploser ce record. 236 00:14:17,408 --> 00:14:22,658 - On y croit. Je te souhaite du courage pour survivre 80 jours avec le babouin. 237 00:14:22,825 --> 00:14:25,075 Rires 238 00:14:26,992 --> 00:14:28,658 Cris excités du singe 239 00:14:30,033 --> 00:14:32,575 - Je vais faire le tour du monde, c'est génial ! 240 00:14:32,742 --> 00:14:37,700 - Génial... Surtout que je tenterai pas de me débarrasser de toi. 241 00:14:37,908 --> 00:14:41,283 En attendant, je sais pas où dormir. Tu connais le village ? 242 00:14:41,450 --> 00:14:42,825 - Là, c'est chez moi. 243 00:14:42,992 --> 00:14:44,950 - Parfait, ça m'ira très bien. 244 00:14:45,325 --> 00:14:47,283 - Euh... toi ? Chez moi ? 245 00:14:47,450 --> 00:14:49,283 - Ouais. Merci de m'inviter. 246 00:14:49,658 --> 00:14:52,200 - Mais... Mais attends ! Attends ! 247 00:14:52,367 --> 00:14:54,033 Ne nous précipitons pas. 248 00:14:54,200 --> 00:14:58,283 Il faut qu'on soit... Enfin que tu sois totalement prêt. 249 00:14:58,450 --> 00:14:59,533 Totalement prêt pour quoi ? 250 00:14:59,617 --> 00:15:01,283 Ta môman ? - Oui, c'est ça ! 251 00:15:02,075 --> 00:15:04,575 Surtout, ne lui dis pas qu'on a fait un pari. 252 00:15:04,742 --> 00:15:06,867 Et il faut qu'on t'enlève cette menotte. 253 00:15:07,033 --> 00:15:09,367 Et ne lui dis pas que t'es un explorateur 254 00:15:09,533 --> 00:15:12,783 et encore moins qu'on part demain faire le tour du monde. 255 00:15:12,950 --> 00:15:15,450 Elle voudra jamais me laisser m'en aller. 256 00:15:16,617 --> 00:15:20,492 - Vous êtes le bienvenue tant que vous ne comptez pas nous dévaliser. 257 00:15:20,658 --> 00:15:23,783 - Il rit. - Alors là, vous faites pas de souci. 258 00:15:23,950 --> 00:15:27,867 Je ne suis qu'un aventurier qui part demain faire le tour du monde. 259 00:15:28,033 --> 00:15:29,867 Au fait, j'embarque votre fiston. 260 00:15:33,158 --> 00:15:35,992 - Tant que je serai vivante, mon bébé d'amour 261 00:15:36,408 --> 00:15:41,117 n'ira faire le tour d'aucun monde en aucun jour ! 262 00:15:41,742 --> 00:15:44,408 Verrouillages multiples de la porte 263 00:15:45,325 --> 00:15:49,075 Musique triste 264 00:15:49,242 --> 00:16:00,575 265 00:16:01,117 --> 00:16:03,700 Sur ce, bonsoir... Et bon vent ! 266 00:16:04,117 --> 00:16:05,825 Il ricane. 267 00:16:05,992 --> 00:16:09,575 Il chantonne. 268 00:16:13,742 --> 00:16:15,408 - Hé, petit. 269 00:16:15,575 --> 00:16:18,992 - Bonsoir, monsieur le batracien baratineur. 270 00:16:19,158 --> 00:16:23,158 - Excuse-moi de lui avoir dit. - Mais tu sais, je voyage en solo. 271 00:16:23,325 --> 00:16:24,658 Sanglots 272 00:16:26,450 --> 00:16:29,117 Il faut que je gagne ce pari. Il le faut ! 273 00:16:30,367 --> 00:16:31,867 274 00:16:33,825 --> 00:16:36,908 - Et moi, il faut absolument que je quitte cet endroit. 275 00:16:37,075 --> 00:16:39,450 J'en peux plus de moisir ici, j'étouffe. 276 00:16:39,617 --> 00:16:43,075 - Je te comprends. - Une vie moisie, c'est étouffant. 277 00:16:43,242 --> 00:16:45,992 Et si demain, je t'aidais discrétos à filer d'ici 278 00:16:46,158 --> 00:16:50,283 et qu'on se chopait le premier ferry pour aller gagner ce pari ? 279 00:16:50,825 --> 00:16:53,533 - Mais alors, ça voudrait dire quitter ma maman 280 00:16:53,700 --> 00:16:56,783 et affronter tous les dangers pour parcourir le monde ? 281 00:16:56,950 --> 00:16:58,075 - Ouais. 282 00:16:59,241 --> 00:17:02,200 Musique féérique 283 00:17:02,366 --> 00:17:06,575 284 00:17:06,741 --> 00:17:07,575 - Oui ! 285 00:17:07,741 --> 00:17:11,033 Bien sûr, c'est effrayant et périlleux, mais c'est mon rêve. 286 00:17:11,200 --> 00:17:14,617 Et puis, je serai avec l'un des plus célèbres explorateurs ! 287 00:17:14,783 --> 00:17:17,075 Philéas, je suis si content de t'accompagner. 288 00:17:17,242 --> 00:17:20,033 - Il me faut des palourdes pour acheter les billets. 289 00:17:20,200 --> 00:17:21,200 - J'ai ce qu'il faut. 290 00:17:23,742 --> 00:17:25,867 J'attends ce jour depuis si longtemps. 291 00:17:26,700 --> 00:17:27,950 Fracas 292 00:17:28,325 --> 00:17:29,783 Tiens, il y a assez ? 293 00:17:29,950 --> 00:17:33,200 - Ça devrait aller. - Avec les taxes, c'est un peu juste... 294 00:17:33,367 --> 00:17:34,950 mais je vais me débrouiller. 295 00:17:35,117 --> 00:17:37,575 Et je paierai ma tournée. Ne me remercie pas. 296 00:17:37,742 --> 00:17:38,450 - À demain ! 297 00:17:38,617 --> 00:17:40,992 En route pour le tour du monde ! - Ouais ! 298 00:17:41,158 --> 00:17:42,742 Le tour du monde ! 299 00:17:42,908 --> 00:17:47,325 Musique douce 300 00:17:54,242 --> 00:17:57,492 Musique inquiétante 301 00:17:57,658 --> 00:18:13,825 302 00:18:13,992 --> 00:18:16,408 - Alors le cambriolage a eu lieu 303 00:18:16,575 --> 00:18:17,617 en pleine nuit ? 304 00:18:17,783 --> 00:18:20,325 - En effet, et personne n'a rien vu. 305 00:18:20,492 --> 00:18:22,033 C'est le travail d'un pro. 306 00:18:22,200 --> 00:18:24,200 - C'est évident. - Évident... 307 00:18:25,492 --> 00:18:27,033 Le montant dérobé ? 308 00:18:27,200 --> 00:18:29,242 - 10 millions de palourdes. 309 00:18:29,408 --> 00:18:32,367 Sifflement long et impressionné 310 00:18:32,533 --> 00:18:36,492 311 00:18:37,408 --> 00:18:38,408 - Ouais... 312 00:18:38,575 --> 00:18:41,617 Seul un criminel entraîné a pu faire le coup. 313 00:18:41,783 --> 00:18:44,825 Un criminel entraîné et de type batracien. 314 00:18:44,992 --> 00:18:47,367 - Elle rit. - Comment le savez-vous ? 315 00:18:47,533 --> 00:18:49,617 - Parce que c'est moi qui enquête. 316 00:18:50,533 --> 00:18:53,617 Il essaie de siffler. 317 00:18:53,783 --> 00:18:58,450 318 00:19:00,075 --> 00:19:02,658 La crevette, t'as pas vu la grenouille ? 319 00:19:02,825 --> 00:19:05,325 (en bégayant) - J'ai rien vu du tout, moi. 320 00:19:05,492 --> 00:19:06,742 Klaxon du ferry 321 00:19:06,908 --> 00:19:08,617 - Tout le monde à bord ! 322 00:19:09,408 --> 00:19:11,950 Dernier appel pour le ferry ! 323 00:19:12,325 --> 00:19:13,867 - Oh non ! 324 00:19:14,033 --> 00:19:15,783 Non, non, non ! Attendez-moi ! 325 00:19:15,950 --> 00:19:17,742 Musique cocasse 326 00:19:17,908 --> 00:19:22,867 327 00:19:23,033 --> 00:19:25,200 Allez ! Grognement d'effort 328 00:19:26,825 --> 00:19:28,242 Maman 329 00:19:28,408 --> 00:19:32,117 330 00:19:32,283 --> 00:19:36,825 - Tu gagnes que si tu es revenu dans 80 jours à partir de maintenant ! 331 00:19:36,992 --> 00:19:38,825 Et on veut des preuves ! Il rit. 332 00:19:40,450 --> 00:19:41,908 - Attendez ! Attendez ! 333 00:19:43,242 --> 00:19:46,325 Musique palpitante 334 00:19:46,533 --> 00:19:48,325 Klaxon du ferry 335 00:19:48,492 --> 00:19:54,825 336 00:19:55,450 --> 00:19:57,825 - Où est la grenouille ? - Attention ! 337 00:19:57,992 --> 00:20:02,242 338 00:20:02,408 --> 00:20:03,825 Fracas d'un strike 339 00:20:05,033 --> 00:20:06,325 Attendez ! 340 00:20:06,492 --> 00:20:14,575 341 00:20:24,033 --> 00:20:26,950 Tu m'as menti ! 342 00:20:27,117 --> 00:20:30,367 - Non, je t'ai juste fait une promesse que j'ai pas tenue. 343 00:20:30,533 --> 00:20:31,450 Cri 344 00:20:31,617 --> 00:20:34,617 - Prends ça ! T'as pas honte d'embabouiner les gens ? 345 00:20:34,783 --> 00:20:36,700 Comment t'as pu oser me faire ça ? 346 00:20:36,867 --> 00:20:39,700 - Je suis désolé, petit. - Je sais que j'ai mal agi. 347 00:20:39,867 --> 00:20:44,533 Mais pour être honnête avec toi, j'avais peur que tu me ralentisses, 348 00:20:44,700 --> 00:20:47,033 que tu sois pas fait pour l'aventure. 349 00:20:47,200 --> 00:20:50,033 - J'en étais sûr, je savais que tu pensais ça. 350 00:20:50,200 --> 00:20:52,867 - Sauf que c'était ce que je pensais avant. 351 00:20:53,033 --> 00:20:54,325 - Vraiment ? - Ouais. 352 00:20:54,492 --> 00:20:58,450 Si t'étais pas fait pour ça, t'aurais jamais déboulé comme ça ici. 353 00:20:58,617 --> 00:21:01,908 - T'as vu ça ? - J'ai entendu le bruitage, sympa. 354 00:21:02,117 --> 00:21:03,742 - Je sais plus où j'en suis. 355 00:21:03,908 --> 00:21:06,617 T'avais peut-être raison de pas vouloir de moi. 356 00:21:06,783 --> 00:21:08,783 - Je dois pas être fait pour l'aventure. 357 00:21:08,867 --> 00:21:10,242 - Passepartout ! 358 00:21:10,408 --> 00:21:12,200 Tu vas voir ce que tu vas voir ! 359 00:21:12,367 --> 00:21:13,617 Reviens ici tout de suite ! 360 00:21:13,783 --> 00:21:15,658 - Finalement, je viens avec toi. 361 00:21:17,617 --> 00:21:19,325 - Et la grenouille, où elle est ? 362 00:21:19,492 --> 00:21:22,075 - Partie faire le tour du monde ! 363 00:21:22,242 --> 00:21:23,617 - En 80 jours. 364 00:21:26,992 --> 00:21:29,158 - Moi, je parierais pas là-dessus. 365 00:21:30,450 --> 00:21:32,950 Musique triste 366 00:21:33,117 --> 00:21:41,617 367 00:21:42,242 --> 00:21:45,908 - Ouah. Je vais aller prendre des notes dans mon journal. 368 00:21:46,075 --> 00:21:48,450 Je vais faire un récit de notre expédition, 369 00:21:48,617 --> 00:21:49,700 à la façon de mon héros, 370 00:21:49,867 --> 00:21:53,158 le seul et unique... - Juan Frog de la Lose ? 371 00:21:53,325 --> 00:21:55,950 Pff. Ce type laisse jamais rien au hasard. 372 00:21:56,117 --> 00:21:58,617 Où est l'aventure ? Où est le kiff ? 373 00:21:58,783 --> 00:22:00,867 - Il a battu un tas de records. 374 00:22:01,033 --> 00:22:03,492 - Ah ouais ? - On va faire encore mieux. 375 00:22:03,658 --> 00:22:06,867 Vois plus loin, petit, et le monde sera à toi. 376 00:22:07,033 --> 00:22:08,908 - Philéas, ça donne des ailes. 377 00:22:12,658 --> 00:22:13,492 Rot 378 00:22:13,658 --> 00:22:15,325 Et ça... C'est trop dégueu. 379 00:22:16,908 --> 00:22:18,575 Je crois que je vais vomir. 380 00:22:18,742 --> 00:22:21,283 - T'es pas trop dégueu, peut-être ? - J'y vais. 381 00:22:21,450 --> 00:22:22,658 À plus, amigo. 382 00:22:24,325 --> 00:22:28,658 Musique inquiétante 383 00:22:30,033 --> 00:22:32,033 - Ramenez-moi mon bébé d'amour. 384 00:22:32,200 --> 00:22:42,908 385 00:22:43,742 --> 00:22:45,408 Sifflement dans le ciel 386 00:22:46,908 --> 00:22:49,242 - J'arrive, fifils à sa maman ! 387 00:22:53,075 --> 00:22:55,658 - Agent Fix ? - Qu'est-ce que vous faites ici ? 388 00:22:56,408 --> 00:23:00,617 - Je viens arrêter ton copain vert pour cambriolage de banque. 389 00:23:00,783 --> 00:23:03,158 Si tu ne me conduis pas à lui immédiatement, 390 00:23:03,325 --> 00:23:06,825 je t'arrête toi aussi, pour complicité. 391 00:23:07,492 --> 00:23:10,325 - Complicité ? Mais je... 392 00:23:10,492 --> 00:23:13,033 Diversion ! - Hein ? Où ça ? 393 00:23:20,325 --> 00:23:21,450 Cri 394 00:23:23,075 --> 00:23:25,492 - Philéas ! On a un énorme problème ! 395 00:23:25,658 --> 00:23:28,575 - Je suis d'accord. - Il est virgin, leur mojito. 396 00:23:29,492 --> 00:23:32,242 - C'est l'agent Fix. - Elle est sur le bateau. 397 00:23:34,908 --> 00:23:37,200 Elle dit que t'as cambriolé une banque. 398 00:23:37,367 --> 00:23:39,867 - J'ai une tête d'amphibien qui cambriole ? 399 00:23:40,033 --> 00:23:43,033 - Oui, tout à fait. - On ne bouge plus, la grenouille. 400 00:23:43,700 --> 00:23:45,450 Tu es en état d'arrestation. 401 00:23:45,617 --> 00:23:47,950 Cris 402 00:23:48,117 --> 00:23:49,200 Tu peux garder... 403 00:23:51,283 --> 00:23:52,950 Cris 404 00:23:53,117 --> 00:23:56,575 405 00:23:58,450 --> 00:24:01,450 406 00:24:05,200 --> 00:24:06,617 Musique palpitante 407 00:24:06,783 --> 00:24:08,825 Oh, y a que ça de vrai ! 408 00:24:09,908 --> 00:24:11,325 - Vite, faut qu'on bouge. 409 00:24:13,617 --> 00:24:17,033 - Tu crois que l'agent Fix va bien ? - Elle va très bien. 410 00:24:17,200 --> 00:24:18,158 Et elle ment. 411 00:24:18,908 --> 00:24:21,742 T'as mangé des briques ou quoi ? 412 00:24:21,908 --> 00:24:23,283 - Non, c'est mon sac. 413 00:24:26,158 --> 00:24:27,367 Cris 414 00:24:27,533 --> 00:24:30,117 Musique entraînante 415 00:24:30,283 --> 00:24:34,908 416 00:24:36,658 --> 00:24:38,867 - Hé, petit ! Petit ! T'es où ? 417 00:24:41,658 --> 00:24:44,367 Musique sombre 418 00:24:44,533 --> 00:24:57,867 419 00:25:05,658 --> 00:25:07,867 - Oh non ! Où est mon sac ? 420 00:25:08,283 --> 00:25:10,783 - C'est pas si grave, c'est qu'un vieux sac. 421 00:25:11,283 --> 00:25:14,867 - Mais j'ai passé tant d'années à le préparer... Attends. 422 00:25:15,033 --> 00:25:17,408 Si t'es innocent, pourquoi on est partis ? 423 00:25:17,575 --> 00:25:23,158 - Parce qu'il ne nous reste que 79 jours, 21 heures et 46 minutes. 424 00:25:23,325 --> 00:25:26,783 Musique douce 425 00:25:26,950 --> 00:25:30,408 - J'aurais jamais pensé qu'il y aurait autant d'eau. 426 00:25:30,575 --> 00:25:36,992 427 00:25:39,033 --> 00:25:43,867 Franchement, j'aurais jamais pensé qu'il y aurait autant de sable. 428 00:25:44,033 --> 00:25:46,867 Musique intrigante 429 00:25:47,033 --> 00:25:52,075 430 00:25:52,242 --> 00:25:54,575 - J'ai pris un coup de soleil ? 431 00:25:59,325 --> 00:26:02,992 - Je peux pas te dire, j'ai les yeux cramés. 432 00:26:06,325 --> 00:26:08,492 - L'instinct, désolé, j'y peux rien. 433 00:26:08,658 --> 00:26:10,533 - Je suis totalement déshydraté. 434 00:26:10,700 --> 00:26:14,908 - Toi, toujours toi et encore toi. - Je suis un amphibien, 90 % d'eau. 435 00:26:15,492 --> 00:26:18,283 Enfin, c'était avant que je me boive moi-même. 436 00:26:19,867 --> 00:26:22,575 - On peut encore être à temps en Ratosie du Sud 437 00:26:22,742 --> 00:26:26,658 si on arrive de sortir de ce désert avant... il y a trois jours ? 438 00:26:26,825 --> 00:26:30,908 Oh non ! - La situation a l'air désespéré. 439 00:26:31,075 --> 00:26:33,783 Mais plus dure est l'épreuve, plus l'épreuve est... 440 00:26:33,950 --> 00:26:37,033 - Cactus ! - J'aurais pas dit ça comme ça. 441 00:26:39,033 --> 00:26:41,867 Musique intrigante 442 00:26:43,033 --> 00:26:45,742 - Guide de survie du voyageur, chapitre 6. 443 00:26:45,908 --> 00:26:48,742 « Dans le désert, il y a de l'eau dans les cactus. » 444 00:26:49,450 --> 00:26:52,367 - T'as pris des pailles ? - Des pailles ? Non. 445 00:26:52,533 --> 00:26:56,367 Par contre, on trouve de tout dans l'océan. Merci qui ? 446 00:26:57,075 --> 00:26:59,325 Aspiration 447 00:26:59,492 --> 00:27:01,242 Vrombissement 448 00:27:01,408 --> 00:27:04,658 Musique rock 449 00:27:04,825 --> 00:27:15,617 450 00:27:16,950 --> 00:27:19,367 Musique de défiance 451 00:27:22,283 --> 00:27:24,117 - Dites donc, les mectons. 452 00:27:27,742 --> 00:27:33,325 On n'aime pas trop les étrangers qui viennent suçoyer nos cactus. 453 00:27:34,450 --> 00:27:36,325 - On dit plutôt « sucer ». 454 00:27:36,492 --> 00:27:39,492 - On a donc une grenouille suceuse de cactus 455 00:27:39,658 --> 00:27:41,575 et la police de la grammaire ! 456 00:27:42,867 --> 00:27:45,825 Elle est où, ta petite sirène qui fait... 457 00:27:46,617 --> 00:27:48,075 ouh-ouh ? 458 00:27:48,242 --> 00:27:51,242 - OUH-OUH-OUH-OUH. 459 00:27:51,783 --> 00:27:53,908 - Ça suffit, les ouh-ouh ! 460 00:27:54,617 --> 00:27:55,992 461 00:27:56,158 --> 00:27:58,783 - On n'entre pas en territoire scorpion. 462 00:27:58,950 --> 00:28:02,742 Alors il va falloir conséquemment payer 463 00:28:02,908 --> 00:28:05,367 pour l'eau que vous avez volée. 464 00:28:08,492 --> 00:28:10,825 - Oh, oh, oh ! Vous permettez ? 465 00:28:10,992 --> 00:28:14,075 C'est une erreur, on n'a rien volé. Rien du tout. 466 00:28:14,408 --> 00:28:15,742 467 00:28:16,867 --> 00:28:21,408 - Moi non plus, c'est pourquoi j'insiste pour vous payer votre eau. 468 00:28:22,867 --> 00:28:24,242 - C'est des cartes. 469 00:28:24,908 --> 00:28:26,033 Pas du pognon. 470 00:28:26,200 --> 00:28:28,825 Tu serais pas en train de me faire trotter ? 471 00:28:28,992 --> 00:28:30,783 - On dit « faire marcher ». 472 00:28:30,950 --> 00:28:33,742 - Tu vas me boucler parce que je parle pas correct ? 473 00:28:33,908 --> 00:28:37,908 Elle est où, ta petit sirène qui fait ouh-ouh ? 474 00:28:38,075 --> 00:28:40,533 - OUH-OUH. - J'ai dit pas de « ouh-ouh » ! 475 00:28:40,783 --> 00:28:44,117 - Tirez une carte, n'importe laquelle, vous allez voir. 476 00:28:44,283 --> 00:28:46,325 Musique calme 477 00:28:46,492 --> 00:28:49,283 478 00:28:49,908 --> 00:28:51,283 Vite ! 479 00:28:51,450 --> 00:28:53,867 Cris 480 00:28:54,033 --> 00:28:57,658 Musique trépidante 481 00:28:57,825 --> 00:29:01,408 482 00:29:01,575 --> 00:29:03,492 - Regarde, ils abandonnent. 483 00:29:04,825 --> 00:29:05,658 Ils rient. 484 00:29:05,825 --> 00:29:07,408 - À la revoyure. 485 00:29:08,450 --> 00:29:12,200 - Regarde-les, ils ont pas l'air débile à faire coucou ? 486 00:29:12,367 --> 00:29:13,367 Salut, les boulets. 487 00:29:13,533 --> 00:29:15,825 - Mais ouais ! - Nous, on est les champions. 488 00:29:15,992 --> 00:29:18,325 - Et eux, ils sont trop nazes. 489 00:29:18,492 --> 00:29:21,283 - ON EST LES MEILLEURS ! - ON EST LES MEILLEURS ! 490 00:29:21,450 --> 00:29:24,617 ON EST LES MEILLEURS ! ON EST... 491 00:29:25,908 --> 00:29:27,242 - Ah... Sable mouvant. 492 00:29:27,783 --> 00:29:30,117 Alors surtout, on panique pas. 493 00:29:30,283 --> 00:29:32,325 Cris 494 00:29:35,075 --> 00:29:39,200 Musique de défiance Rires 495 00:29:39,367 --> 00:29:42,158 - Ah, allez, on lève le camp. 496 00:29:42,325 --> 00:29:44,575 Faut qu'on aille cirer nos casques. 497 00:29:44,742 --> 00:29:48,617 - On va rater le meilleur moment. - J'ai dit « cirage de casque » ! 498 00:29:51,783 --> 00:29:52,867 - Je m'enfonce. 499 00:29:53,033 --> 00:29:55,408 - Je m'enfonce ! - On panique, on s'enfonce. 500 00:29:55,575 --> 00:29:56,825 C'est le principe. 501 00:29:56,992 --> 00:29:59,575 Ne panique pas, ne bouge pas et ça ira. 502 00:30:02,533 --> 00:30:05,450 - Philéas, tu sais ce que j'aimerais faire ? 503 00:30:05,617 --> 00:30:08,992 Bouger un orteil. Juste un seul. - Tu bouges, tu coules. 504 00:30:09,158 --> 00:30:11,033 Allez, souris à Phiphi. 505 00:30:17,283 --> 00:30:19,367 Gémissements 506 00:30:19,783 --> 00:30:22,575 Bourdonnement d'une mouche 507 00:30:25,533 --> 00:30:27,908 Au moins, j'aurais eu un dernier repas. 508 00:30:28,075 --> 00:30:31,867 - Moi aussi, j'en voudrais un dernier. Bourdonnement d'une mouche 509 00:30:32,658 --> 00:30:34,242 - Tiens, petit. 510 00:30:34,700 --> 00:30:38,033 - Non, merci. Je crois que je vais manger un peu de sable. 511 00:30:39,950 --> 00:30:41,783 Attends, Philéas. 512 00:30:42,450 --> 00:30:44,408 Jusqu'où tu peux tirer la langue ? 513 00:30:49,242 --> 00:30:51,033 Vas-y, Philéas. 514 00:30:51,200 --> 00:30:52,908 Concentre-toi, tu peux le faire. 515 00:30:53,075 --> 00:30:55,033 Balance-moi cette langue. 516 00:30:55,200 --> 00:30:57,450 Vas-y, t'y es presque ! Tu peux le faire ! 517 00:30:57,617 --> 00:31:00,033 Encore, plus haut ! Allez, vas-y ! 518 00:31:00,200 --> 00:31:02,325 Oui, on lâche rien ! 519 00:31:02,492 --> 00:31:04,950 Allez ! T'appelles ça une langue de champion ? 520 00:31:05,117 --> 00:31:07,533 Juan Frog doit la tirer deux fois plus loin. 521 00:31:22,408 --> 00:31:25,533 Passepartout rit. T'as réussi, Philéas. 522 00:31:26,075 --> 00:31:27,283 - J'ai réussi... 523 00:31:27,992 --> 00:31:29,742 Ma Planchette... 524 00:31:30,575 --> 00:31:34,783 Ma Planchette chérie, ma Planchette adorée... 525 00:31:34,950 --> 00:31:36,575 - Philéas... 526 00:31:37,158 --> 00:31:40,575 Je suis désolé. Je sais à quel point tu l'aimais. 527 00:31:40,742 --> 00:31:42,367 C'était une bonne Planchette. 528 00:31:42,533 --> 00:31:43,908 - La meilleure. 529 00:31:44,283 --> 00:31:47,492 Merci. C'est la première fois qu'on me fait un câlin. 530 00:31:47,658 --> 00:31:50,075 C'est pas facile d'avoir la peau empoisonnée. 531 00:31:51,533 --> 00:31:55,200 - J'en étais sûr, je sens déjà la vie m'abandonner. 532 00:31:55,408 --> 00:31:56,908 Adieu, monde cruel. 533 00:31:58,575 --> 00:31:59,992 Gémissement 534 00:32:00,158 --> 00:32:01,950 Philéas rit. - Je plaisantais. 535 00:32:02,283 --> 00:32:03,742 536 00:32:04,408 --> 00:32:06,575 - Mais pourquoi j'ai quitté maman ? 537 00:32:06,742 --> 00:32:09,158 Ça devait être le plus beau moment de ma vie. 538 00:32:09,325 --> 00:32:12,575 Au lieu de ça, mon sac est où ? Sous l'eau ! 539 00:32:12,742 --> 00:32:16,367 Et j'ai plein de sable dans mon slip ! 540 00:32:16,533 --> 00:32:20,783 - Eh oui ! C'est ça aussi, l'aventure, le sable qui colle aux fesses. 541 00:32:23,575 --> 00:32:26,075 Musique intrigante 542 00:32:26,242 --> 00:32:38,492 543 00:32:38,658 --> 00:32:40,950 Aspiration 544 00:32:43,200 --> 00:32:45,117 - Tiens, tiens, tiens... 545 00:32:45,283 --> 00:32:46,867 Qu'est-ce qu'on a là ? 546 00:32:47,033 --> 00:32:50,492 T'es entré en territoire scorpion sans permission, le rat. 547 00:32:50,908 --> 00:32:54,367 Et l'eau de nos cactus, on la donne pas gratuitement ! 548 00:32:54,533 --> 00:32:56,908 Alors aboule le pognon avant qu'on se fâche. 549 00:32:57,075 --> 00:33:00,033 - Chercherais-tu à extorquer de l'argent à 550 00:33:00,117 --> 00:33:01,742 un agent des forces de l'ordre ? 551 00:33:01,908 --> 00:33:03,658 Rires 552 00:33:03,825 --> 00:33:04,783 - Non. 553 00:33:04,950 --> 00:33:08,242 Je chercherais plutôt à en exterminer un ! 554 00:33:23,742 --> 00:33:25,283 - Game over. 555 00:33:26,533 --> 00:33:29,992 Musique rock 556 00:33:30,158 --> 00:33:50,158 557 00:33:50,325 --> 00:33:53,992 Musique orientale 558 00:33:54,158 --> 00:33:57,825 559 00:33:57,992 --> 00:34:00,075 - La Ratosie du Sud. 560 00:34:00,825 --> 00:34:02,492 C'est vraiment magnifique, 561 00:34:02,658 --> 00:34:04,617 tu trouves pas ? Aïe ! 562 00:34:05,867 --> 00:34:07,200 Pourquoi ? 563 00:34:07,908 --> 00:34:11,075 - Pour être bien vu, vaut mieux avoir une moustache. 564 00:34:12,283 --> 00:34:13,658 Je peux t'en reprendre ? 565 00:34:13,825 --> 00:34:15,825 Avec des rouflaquettes, je suis beau. 566 00:34:16,825 --> 00:34:20,117 OK, pas de rouflaquettes. Hé, faut faire une coquimage ! 567 00:34:20,283 --> 00:34:21,867 Attention, ouistiti ! 568 00:34:22,992 --> 00:34:26,033 Tes poils de popotin me vont super bien. 569 00:34:28,617 --> 00:34:31,908 On a qu'à sauter dans le premier train qui va vers le nord. 570 00:34:32,075 --> 00:34:34,367 - Oh... Ouah ! 571 00:34:35,825 --> 00:34:37,825 Rire surexcité 572 00:34:41,075 --> 00:34:42,658 Ouah. 573 00:34:43,825 --> 00:34:45,200 Ouah, cool. 574 00:34:47,742 --> 00:34:48,950 Miam. 575 00:34:49,825 --> 00:34:53,950 Musique intrigante 576 00:34:54,533 --> 00:34:57,908 - Alors ? Où qu'elle est, la vilaine petite grenouille ? 577 00:34:58,492 --> 00:35:01,033 Rire surexcité 578 00:35:01,200 --> 00:35:02,325 - Miam ! 579 00:35:02,492 --> 00:35:04,158 580 00:35:08,658 --> 00:35:10,408 Rire satisfait 581 00:35:13,492 --> 00:35:16,450 Musique intrigante 582 00:35:16,617 --> 00:35:27,742 583 00:35:27,908 --> 00:35:29,783 - Vous recherchez ce batracien ? 584 00:35:30,575 --> 00:35:32,117 Il est en ville. 585 00:35:35,825 --> 00:35:38,617 Rire malicieux du furet 586 00:35:38,783 --> 00:35:40,908 Musique orientale 587 00:35:41,075 --> 00:35:43,825 588 00:35:43,908 --> 00:35:45,992 - Et voilà pour vous. - Ah... 589 00:35:47,117 --> 00:35:50,367 *- Le train à destination d'Akita partira voie 1. 590 00:35:52,033 --> 00:35:55,325 Sonnerie du train qui arrive 591 00:35:55,492 --> 00:35:57,825 - On trouve tout ici, c'est génial. 592 00:35:57,992 --> 00:36:00,575 J'ai pris ce truc qui tourne, une lampe à huile, 593 00:36:00,742 --> 00:36:02,908 cette superbe assiette... Maman va adorer. 594 00:36:03,075 --> 00:36:04,617 Ce serre-tête, cette tour 595 00:36:04,783 --> 00:36:07,158 et ce pistolet à gelée. Gelée stache ? 596 00:36:07,325 --> 00:36:08,408 - Euh... Sans façon. 597 00:36:10,825 --> 00:36:13,658 Et c'est moi qui suis dégoûtant avec les mouches ? 598 00:36:15,033 --> 00:36:18,450 Sifflement du train 599 00:36:20,658 --> 00:36:21,742 Hein ? 600 00:36:31,242 --> 00:36:32,575 - Attrapez-le ! 601 00:36:34,533 --> 00:36:36,367 - C'est notre arnaqueur ! 602 00:36:36,533 --> 00:36:37,867 - Dépêche-toi, petit ! 603 00:36:40,492 --> 00:36:41,700 - Attrapez-le ! 604 00:36:44,242 --> 00:36:45,200 - Le lâchez pas ! 605 00:36:45,367 --> 00:36:46,992 - Pardon, madame. 606 00:36:47,867 --> 00:36:58,117 607 00:36:58,283 --> 00:36:59,408 - Attends. 608 00:37:01,575 --> 00:37:02,908 - Attention ! 609 00:37:05,658 --> 00:37:06,700 - Par ici. 610 00:37:07,825 --> 00:37:08,867 - Venez, les gars. 611 00:37:09,033 --> 00:37:14,075 612 00:37:14,242 --> 00:37:15,450 - Allez ! Par là ! 613 00:37:15,617 --> 00:37:20,158 614 00:37:20,325 --> 00:37:22,575 Klaxon du train 615 00:37:25,283 --> 00:37:27,033 - Oh non ! On a raté le train ! 616 00:37:27,200 --> 00:37:32,117 617 00:37:34,825 --> 00:37:36,075 - Te retourne pas ! 618 00:37:36,783 --> 00:37:55,242 619 00:37:55,408 --> 00:37:58,575 Cris 620 00:37:58,742 --> 00:38:00,575 621 00:38:01,867 --> 00:38:19,533 622 00:38:21,033 --> 00:38:22,492 - Ta main ! 623 00:38:22,658 --> 00:38:31,575 624 00:38:32,075 --> 00:38:36,783 - Eh ben dis donc, tu trouves pas qu'on s'est bien débrouillés ? 625 00:38:36,950 --> 00:38:40,200 Et un petit saut par ci, une escalade par là... 626 00:38:40,367 --> 00:38:41,492 - Mais euh... 627 00:38:41,658 --> 00:38:45,033 Je ne comprends pas, pourquoi ces gens nous courent après ? 628 00:38:45,200 --> 00:38:46,033 - D'accord. 629 00:38:46,200 --> 00:38:48,908 L'heure est venue de t'avouer la vérité. 630 00:38:49,075 --> 00:38:51,033 La terrible vérité. 631 00:38:52,408 --> 00:38:54,492 Mais es-tu sûr de vouloir l'entendre ? 632 00:38:55,117 --> 00:38:56,992 - Oui, je suis sûr, alors parle. 633 00:38:57,158 --> 00:38:59,575 - Tu es bien totalement sûr de ça ? 634 00:38:59,742 --> 00:39:02,492 - T'essaies de gagner du temps, là ? 635 00:39:02,658 --> 00:39:05,033 - La vérité peut faire mal, petit... 636 00:39:05,783 --> 00:39:08,492 Klaxon du train 637 00:39:10,283 --> 00:39:13,242 J'essaie de trouver les bons mots. Attends. 638 00:39:13,408 --> 00:39:14,992 Madame ! C'est libre ici. 639 00:39:15,158 --> 00:39:17,700 Je te le dirai plus tard, on n'est pas seuls. 640 00:39:17,867 --> 00:39:19,533 Tu comprends, c'est intime. 641 00:39:19,700 --> 00:39:21,117 - Oh, le livre de Juan Frog ! 642 00:39:21,283 --> 00:39:22,742 Oh, c'est un bijou ! 643 00:39:23,408 --> 00:39:26,825 - Il me court sur le nénuphar avec son Juan Frog de Léon. 644 00:39:27,492 --> 00:39:29,408 - Il est coincé dans une grotte ? 645 00:39:29,575 --> 00:39:31,492 - Vous pouvez occuper le petit 646 00:39:31,658 --> 00:39:33,325 pendant que je m'en vais ? 647 00:39:33,492 --> 00:39:35,658 - ...il se coupe le petit orteil ! 648 00:39:35,825 --> 00:39:37,408 Je vous ai pas gâché la fin ? 649 00:39:39,075 --> 00:39:40,950 - Tu peux garder le silence. 650 00:39:42,867 --> 00:39:45,075 Ces menottes iront bien avec ta chemisette. 651 00:39:47,617 --> 00:39:50,617 Pas qui courent 652 00:39:50,783 --> 00:39:53,617 Musique épique 653 00:39:53,783 --> 00:39:57,242 654 00:39:57,408 --> 00:39:58,617 Elle rit. 655 00:39:58,783 --> 00:40:03,075 - Et quand Juan Frog se bat contre un bandit sur le toit d'un train. 656 00:40:03,242 --> 00:40:06,450 On croit que c'est la fin des haricots cette fois, 657 00:40:06,617 --> 00:40:09,408 mais Juan Frog ne se livre jamais sans combattre. 658 00:40:09,575 --> 00:40:12,617 - Rends-toi, Philéas. - Les grenouilles sont cuites. 659 00:40:12,783 --> 00:40:26,742 660 00:40:27,700 --> 00:40:30,492 - Je n'ai pas cambriolé cette banque, Fixette ! 661 00:40:30,658 --> 00:40:33,408 - Peu importe, c'est la fin du voyage pour toi. 662 00:40:33,575 --> 00:40:50,200 663 00:40:50,367 --> 00:40:53,200 - Juan Frog est un Dieu pour moi, il m'inspire, 664 00:40:53,367 --> 00:40:55,867 me fait rêver d'aventures. Hein, Philéas ? 665 00:40:56,033 --> 00:40:57,867 Grincement de la vitre Philéas ? 666 00:40:58,033 --> 00:41:00,325 Excusez-moi un instant. Je reviens. 667 00:41:00,492 --> 00:41:08,533 668 00:41:08,700 --> 00:41:11,742 - C'est bon, petit ? T'as fini ton club de lecture ? 669 00:41:11,908 --> 00:41:21,242 670 00:41:21,408 --> 00:41:22,908 - Hé, Fixette ! 671 00:41:24,200 --> 00:41:25,700 Fixe-moi ça ! 672 00:41:26,325 --> 00:41:27,825 Cri déterminé 673 00:41:39,242 --> 00:41:43,658 674 00:41:46,200 --> 00:41:47,950 Ah, je sais pas nager ! 675 00:41:48,117 --> 00:41:50,242 Cris 676 00:41:51,367 --> 00:41:54,492 - J'ai pas dit mon dernier mot, face de grenouille 677 00:41:54,658 --> 00:41:56,992 et le fifils à sa maman ! 678 00:41:59,908 --> 00:42:02,700 - L'aventure, c'est toujours aussi... - Aïe, aïe... 679 00:42:02,867 --> 00:42:03,908 douloureux ? 680 00:42:04,075 --> 00:42:08,908 - Ouais, petit. C'est ça, la vie d'un grand aventurier globe-trotteur. 681 00:42:10,242 --> 00:42:13,158 - Mais si on n'était pas tout le temps en cavale 682 00:42:13,325 --> 00:42:14,325 à cause de toi... 683 00:42:14,492 --> 00:42:16,992 - J'ai rien fait d'illégal, pas cette fois. 684 00:42:17,158 --> 00:42:19,908 On a combien de temps d'avance sur le planning ? 685 00:42:20,075 --> 00:42:21,450 - Attends, je regarde. 686 00:42:25,117 --> 00:42:26,492 J'arrive pas à voir... 687 00:42:27,033 --> 00:42:29,533 Exclamations choquées 688 00:42:30,700 --> 00:42:32,533 On est dans la jungle de Zaruvie. 689 00:42:34,075 --> 00:42:36,117 Il paraît qu'il y a plein de gens 690 00:42:36,283 --> 00:42:38,033 qui disparaissent ici. 691 00:42:38,200 --> 00:42:39,700 - Comme celui qui a écrit ça ? 692 00:42:40,950 --> 00:42:43,033 Petit rire Dommage pour lui. 693 00:42:43,283 --> 00:42:45,783 Allez, on se prend une belle coquimage. 694 00:42:51,825 --> 00:42:54,450 - Comment veux-tu que ça arrive à destination ? 695 00:42:54,617 --> 00:42:57,367 - Ça, seule la nature le sait. 696 00:42:57,533 --> 00:42:59,950 Musique joyeuse 697 00:43:00,117 --> 00:43:29,450 698 00:43:31,742 --> 00:43:34,700 - Oh, mon petit bébé d'amour à moi. 699 00:43:34,867 --> 00:43:37,158 Où est-ce que tu peux bien être ? 700 00:43:37,742 --> 00:43:39,242 Reviendras-tu à la maison 701 00:43:39,408 --> 00:43:42,450 pour que je puisse te papouiller, te féliciter 702 00:43:42,617 --> 00:43:46,283 et t'enfermer pour que tu ne quittes plus jamais ta maman ? 703 00:43:46,450 --> 00:43:50,492 - Tu peux l'oublier, ton fiston. - Les requins en ont déjà fait leur 4h. 704 00:43:50,658 --> 00:43:54,200 Le fifils à sa môman sait pas se défendre sans sa môman. 705 00:43:54,367 --> 00:43:55,158 Aïe. 706 00:43:55,325 --> 00:44:00,200 - Alors, mon bébé d'amour à moi ne sert de 4h à personne 707 00:44:00,367 --> 00:44:02,033 parce qu'il est mon fifils à moi 708 00:44:02,200 --> 00:44:06,450 et c'est précisément pour ça qu'il va gagner ! 709 00:44:06,617 --> 00:44:11,450 - N'empêche que nos deux champions, ils ont toujours pas envoyé de coquimage. 710 00:44:13,283 --> 00:44:15,200 - Ce n'est pas tout à fait faux. 711 00:44:15,367 --> 00:44:16,908 Si ça se trouve, 712 00:44:17,075 --> 00:44:21,908 Sifflement d'un projectile il a vraiment servi de 4h aux requins. 713 00:44:24,117 --> 00:44:26,075 - Madame... Madame... 714 00:44:27,242 --> 00:44:30,575 Je sens plus mon nez. Ah, madame... 715 00:44:33,367 --> 00:44:34,908 - Qu'il est beau. 716 00:44:36,867 --> 00:44:40,492 Musique inquiétante 717 00:44:40,700 --> 00:44:51,617 718 00:44:53,450 --> 00:44:55,825 Cris d'animaux sauvages 719 00:44:56,075 --> 00:44:58,242 --- 720 00:45:02,700 --> 00:45:06,033 Sifflement et vrombissement 721 00:45:08,950 --> 00:45:10,033 Fracas sourd 722 00:45:13,658 --> 00:45:15,450 - T'as vu ? - Ah oui, j'ai vu. 723 00:45:15,617 --> 00:45:17,867 Je sais pas ce que c'était, mais j'ai vu. 724 00:45:21,700 --> 00:45:23,033 Froissement de feuilles 725 00:45:27,325 --> 00:45:28,283 - Oh non... 726 00:45:31,700 --> 00:45:32,533 Allez. 727 00:45:36,283 --> 00:45:37,783 Cris 728 00:45:37,950 --> 00:45:39,283 Désolé, je t'ai fait peur ? 729 00:45:40,867 --> 00:45:43,283 - Peur ? Moi ? Jamais. 730 00:45:43,533 --> 00:45:45,450 Pour qui tu me prends ? 731 00:45:48,658 --> 00:45:50,325 - Oh, on est bloqués. 732 00:45:50,742 --> 00:45:52,783 Il faut contourner. Passe-moi la carte. 733 00:45:53,908 --> 00:45:56,950 - C'est que... je l'ai mangée. 734 00:45:57,117 --> 00:45:59,200 - Hein ? T'as mangé la carte ? 735 00:45:59,367 --> 00:46:01,075 - Ça va, j'avais un petit creux. 736 00:46:03,242 --> 00:46:06,367 C'est pas grave, on a qu'à prendre la deuxième carte. 737 00:46:06,783 --> 00:46:09,117 - C'était la deuxième carte, Philéas ! 738 00:46:09,283 --> 00:46:13,158 Depuis quand les célèbres explorateurs mangent les cartes ? 739 00:46:13,325 --> 00:46:16,075 - J'ai jamais dit que j'étais un célèbre explorateur. 740 00:46:16,242 --> 00:46:19,200 C'est par hasard que je me suis retrouvé 741 00:46:19,367 --> 00:46:21,783 dans ton village pourri et je le regrette ! 742 00:46:21,950 --> 00:46:25,075 Avant de te rencontrer, c'était la belle vie, j'étais... 743 00:46:25,242 --> 00:46:26,908 - Un arnaqueur ? C'est ça ? 744 00:46:27,075 --> 00:46:30,450 - Tu vas finir par m'énerver sérieusement, demi-portion. 745 00:46:30,617 --> 00:46:33,242 - J'en ai assez, je vais te livrer à l'agent Fix. 746 00:46:33,408 --> 00:46:36,658 - Et comment tu comptes faire, Passeparprout ? 747 00:46:36,825 --> 00:46:40,783 - J'avais confiance en toi, Philéas. - Mais toi, tu t'es fichu de moi. 748 00:46:40,950 --> 00:46:44,242 T'es rien d'autre qu'un menteur et... et... 749 00:46:44,408 --> 00:46:46,783 et un voleur ! Et un ami super naze ! 750 00:46:52,075 --> 00:46:54,283 Musique trépidante 751 00:46:56,158 --> 00:46:57,908 Cri de douleur 752 00:46:58,325 --> 00:46:59,950 - Lâche-moi ! Lâche-moi ! 753 00:47:00,117 --> 00:47:05,117 754 00:47:05,283 --> 00:47:10,575 755 00:47:12,325 --> 00:47:14,200 - Pas bon, la réception... 756 00:47:15,533 --> 00:47:17,908 Percussions festives 757 00:47:18,075 --> 00:47:20,992 J'ai pas un bon feeling, avec ces tam-tam. 758 00:47:21,408 --> 00:47:23,742 - Oh... Oh... Méchante tribu, 759 00:47:23,908 --> 00:47:27,658 réducteurs de têtes, fanfare de majorettes en colère. 760 00:47:27,825 --> 00:47:40,908 761 00:47:41,075 --> 00:47:42,075 Rire 762 00:47:42,242 --> 00:47:44,575 - D'accord, donc si je comprends bien, 763 00:47:44,742 --> 00:47:48,158 votre super idée, c'est de me catapulter dans votre volcan 764 00:47:48,325 --> 00:47:50,867 pour apaiser sa fureur divine, hein ? 765 00:47:51,033 --> 00:47:54,700 Très bien. Et bien sûr, tout le monde est OK avec ça ? 766 00:47:54,867 --> 00:47:56,950 Surtout, ne me répondez pas. 767 00:47:57,825 --> 00:48:00,783 - One, two, three. - Musique sensuelle 768 00:48:00,950 --> 00:48:13,158 769 00:48:14,783 --> 00:48:17,117 Cri de Passepartout 770 00:48:17,283 --> 00:48:21,783 Percussions festives 771 00:48:25,117 --> 00:48:28,575 - Ô puissante divinité de flammes et de lave, 772 00:48:28,742 --> 00:48:31,158 accepte en offrande cette sorcière volante. 773 00:48:31,325 --> 00:48:33,533 Montre-nous que tu la veux en sacrifice. 774 00:48:33,992 --> 00:48:35,908 Envoie-nous un signe ! 775 00:48:36,325 --> 00:48:37,908 Exclamations choquées 776 00:48:39,867 --> 00:48:41,158 - Salut ! 777 00:48:41,325 --> 00:48:42,575 Rire gêné 778 00:48:43,075 --> 00:48:45,492 Ben alors ? Y a plus de musique ? 779 00:48:45,658 --> 00:48:48,075 Allez, remettez l'ambiance, les gars. 780 00:48:48,242 --> 00:48:50,158 Salut, chef. Je m'appelle Philéas. 781 00:48:50,325 --> 00:48:51,242 Ravi de vous ren... 782 00:48:52,408 --> 00:48:53,950 Ah, pas de bras. 783 00:48:54,117 --> 00:48:56,158 Ah, on va faire sans. 784 00:48:56,325 --> 00:48:59,075 J'ai entendu dire, par le plus grand des hasards, 785 00:48:59,242 --> 00:49:01,658 que vous vouliez sacrifier cette grenouille. 786 00:49:02,408 --> 00:49:04,492 Si je peux suggérer à Votre Majesté 787 00:49:04,658 --> 00:49:07,575 - de reconsidérer la question... - Qu'on le catapulte ! 788 00:49:07,742 --> 00:49:09,742 - Ils ont pas l'air super open. 789 00:49:10,908 --> 00:49:11,992 - Stop ! 790 00:49:12,658 --> 00:49:14,533 Ceci est une mission pour le chef ! 791 00:49:16,533 --> 00:49:19,867 Musique percussive 792 00:49:20,033 --> 00:49:38,700 793 00:49:39,992 --> 00:49:41,867 Tout bien réfléchi, portez-moi. 794 00:49:43,658 --> 00:49:45,283 Attrapez-le ! 795 00:49:49,575 --> 00:49:50,992 Cri 796 00:49:51,533 --> 00:49:52,658 - T'es qui, toi ? 797 00:49:52,825 --> 00:49:55,492 - Je vais vous aider. - Tu tombes à pic. 798 00:49:55,658 --> 00:49:59,242 Musique épique 799 00:49:59,408 --> 00:50:17,117 800 00:50:17,283 --> 00:50:18,992 Elle rit. 801 00:50:19,158 --> 00:50:31,617 --- 802 00:50:31,783 --> 00:50:33,575 Quelqu'un pourrait me détacher ? 803 00:50:33,742 --> 00:50:37,075 804 00:50:38,033 --> 00:50:41,033 - À votre service. Et elle habite chez ses parents ? 805 00:50:41,200 --> 00:50:44,617 - Épargne-moi ton baratin. - Détachez-moi ou on va mourir ! 806 00:50:45,283 --> 00:50:47,117 Rire de l'agent Fix 807 00:50:47,283 --> 00:51:01,783 808 00:51:01,950 --> 00:51:03,867 Ce serait bien de vous dépêcher ! 809 00:51:05,450 --> 00:51:13,617 810 00:51:13,783 --> 00:51:15,283 Cris paniqués 811 00:51:17,283 --> 00:51:23,867 812 00:51:33,117 --> 00:51:34,492 - J'aime pas ces gens. 813 00:51:34,658 --> 00:51:36,200 - Moi non plus. 814 00:51:39,242 --> 00:51:41,908 - On s'en est tirés comme des chefs. - Ouistiti ? 815 00:51:42,075 --> 00:51:43,408 - Non, Passepartout. 816 00:51:43,575 --> 00:51:45,033 - Tu as l'étoffe d'un héros. 817 00:51:45,825 --> 00:51:47,700 Et toi, la grenouille... 818 00:51:47,867 --> 00:51:50,575 - Je m'appelle Philéas. Philéas Frog. 819 00:51:50,742 --> 00:51:53,492 - Philéas, tu as un don pour défaire les nœuds 820 00:51:53,658 --> 00:51:55,867 et les lacets de mes bottes sont emmêlés. 821 00:51:56,033 --> 00:51:57,325 - Hein, excuse-moi ? 822 00:51:57,492 --> 00:51:59,658 Et toi, tu t'appelles comment ? 823 00:51:59,825 --> 00:52:02,992 - Super grenouille qui t'a sauvé la vie, c'est mon nom. 824 00:52:03,533 --> 00:52:06,742 - Je m'appelle aussi comme ça et je suis premier du nom. 825 00:52:06,908 --> 00:52:09,908 C'est moi qui t'ai sauvée en premier. Alors... 826 00:52:11,783 --> 00:52:13,992 - OK, j'ai passé l'âge. 827 00:52:22,575 --> 00:52:25,492 Pourquoi vous risquez votre vie dans cette jungle ? 828 00:52:25,658 --> 00:52:29,575 - On a eu l'idée saugrenue de battre le record de Juan Frog de Léon. 829 00:52:29,742 --> 00:52:31,408 - Mais non ? À pied ? 830 00:52:32,033 --> 00:52:33,908 Vous faites ça à l'ancienne. 831 00:52:34,075 --> 00:52:35,783 - Et toi, tu ferais comment ? 832 00:52:36,367 --> 00:52:37,575 - Moi, je volerais. 833 00:52:38,075 --> 00:52:40,700 Rire - Les grenouilles, ça vole pas. 834 00:52:40,867 --> 00:52:43,075 - Sauf quand elles construisent des avions. 835 00:52:43,742 --> 00:52:45,408 - Tu construis des avions ? 836 00:52:45,575 --> 00:52:47,450 - Oui, c'était pour m'enfuir d'Akita. 837 00:52:47,617 --> 00:52:50,158 - Tu viens d'Akita ? - Eh bien... 838 00:52:50,325 --> 00:52:54,117 En réalité, je suis un peu la princesse d'Akita. 839 00:52:54,283 --> 00:52:58,075 Je m'appelle Aouda. Et je dois retourner dans ce fichu royaume 840 00:52:58,242 --> 00:53:00,158 pour reconstruire un avion et me réenfuir. 841 00:53:00,325 --> 00:53:02,033 - Euh, quoi ? 842 00:53:02,783 --> 00:53:03,908 Philéas rit. 843 00:53:04,075 --> 00:53:08,742 - Et comment une charmante princesse peut avoir autant de connaissances 844 00:53:08,908 --> 00:53:10,200 en sciences avionau... 845 00:53:10,367 --> 00:53:14,492 - Grâce à un truc sensationnel, un truc merveilleux... 846 00:53:14,700 --> 00:53:17,200 Grâce à... des livres ! 847 00:53:17,367 --> 00:53:18,700 Passepartout rit. 848 00:53:18,867 --> 00:53:22,325 Musique douce 849 00:53:22,492 --> 00:53:29,867 850 00:53:30,033 --> 00:53:31,867 - Ouah... 851 00:53:33,075 --> 00:53:35,950 - Akita, c'est par là. - Vous pourrez prendre le ferry 852 00:53:36,117 --> 00:53:38,283 et finir votre voyage. Suivez-moi. 853 00:53:39,450 --> 00:53:41,075 - OUAH. 854 00:53:41,450 --> 00:53:44,450 Musique entraînante 855 00:53:44,617 --> 00:55:10,867 856 00:55:11,033 --> 00:55:12,283 Fracas 857 00:55:27,283 --> 00:55:29,867 - Si tu la rates encore, elle est pour moi. 858 00:55:30,283 --> 00:55:31,617 - Avec plaisir. 859 00:55:32,158 --> 00:55:34,950 Être princesse, c'est moins marrant que je l'imaginais. 860 00:55:35,617 --> 00:55:38,867 - Ça t'arrive souvent d'imaginer que t'es une princesse ? 861 00:55:39,533 --> 00:55:43,200 - Euh... Ben comme tout le monde. - Enfin, je crois. 862 00:55:44,950 --> 00:55:47,992 Bourdonnement d'une mouche - Disons que je préfère... 863 00:55:49,450 --> 00:55:50,658 vivre comme j'ai envie. 864 00:55:51,408 --> 00:55:53,742 - Ah ouais ? - Et ça veut dire quoi pour toi ? 865 00:55:54,242 --> 00:55:57,950 - J'adore voler. Et puis, je veux dépendre de personne. 866 00:55:58,117 --> 00:55:59,450 - Pareil. 867 00:55:59,617 --> 00:56:02,617 Et c'est la première fois que je voyage pas en solo. 868 00:56:02,700 --> 00:56:03,492 - C'est vrai ? 869 00:56:03,783 --> 00:56:06,242 Alors comment ça se passe entre vous ? 870 00:56:06,492 --> 00:56:09,200 Ronflement et gémissement - Maman... 871 00:56:10,325 --> 00:56:13,617 - Ça se passe plutôt bien. - On forme une bonne équipe. 872 00:56:13,783 --> 00:56:15,158 Moi, le baroudeur débile, 873 00:56:15,325 --> 00:56:18,242 lui, le flippé super intelligent que je comprends pas. 874 00:56:18,408 --> 00:56:21,450 - Ah oui, c'est toujours bien quand on sent que... 875 00:56:21,617 --> 00:56:23,617 que le courant passe vraiment. 876 00:56:24,408 --> 00:56:27,992 - Ouais, quand on se comprend 5 sur 5. 877 00:56:29,825 --> 00:56:32,783 Musique douce romantique 878 00:56:35,992 --> 00:56:39,033 Gémissements 879 00:56:39,200 --> 00:56:42,575 880 00:56:43,242 --> 00:56:44,783 Cris 881 00:56:47,783 --> 00:56:50,283 Ils parlent en même temps. 882 00:56:50,408 --> 00:56:52,283 Bonne nuit. - Bonjour. 883 00:56:53,158 --> 00:56:54,575 Rire contenu 884 00:56:55,533 --> 00:56:56,825 885 00:56:58,075 --> 00:57:01,242 - TOI, T'AS RIEN VU ! Il éclate de rire. 886 00:57:03,617 --> 00:57:05,867 Musique cocasse 887 00:57:06,450 --> 00:57:07,825 - Où suis-je ? 888 00:57:12,033 --> 00:57:14,617 Cri du goéland 889 00:57:14,783 --> 00:57:16,325 Non, non, non. 890 00:57:16,492 --> 00:57:20,200 Si tu savais ce que j'ai traversé pour attraper cette grenouille. 891 00:57:21,242 --> 00:57:22,075 Pitié. 892 00:57:24,950 --> 00:57:26,075 Exclamation dubitative 893 00:57:33,908 --> 00:57:34,867 Vraiment ? 894 00:57:37,033 --> 00:57:39,783 Elle hésite. Euh... d'accord. 895 00:57:41,200 --> 00:57:43,908 Craquement d'os Bien. Maman ! 896 00:57:44,075 --> 00:57:46,533 Je crois que je vais avoir besoin de toi. 897 00:57:46,825 --> 00:57:48,408 898 00:57:48,575 --> 00:57:50,075 C'est bon, hein. 899 00:57:52,825 --> 00:57:54,867 - Bienvenue à Akita. 900 00:57:55,033 --> 00:57:56,908 Le ferry est par là. 901 00:57:57,075 --> 00:57:58,575 Bon ben... 902 00:57:58,742 --> 00:58:01,200 C'était sympa de vous sauver la vie, les gars. 903 00:58:01,367 --> 00:58:04,117 - Et c'était encore mieux de te la sauver à toi. 904 00:58:04,492 --> 00:58:07,242 Tu me laisseras en gober une, la prochaine fois ? 905 00:58:07,408 --> 00:58:09,867 - Euh... Non, ça n'arrivera pas. 906 00:58:10,033 --> 00:58:11,200 Ils rient. 907 00:58:11,367 --> 00:58:12,825 - Euh... Beurk. 908 00:58:16,492 --> 00:58:18,325 Musique douce 909 00:58:18,492 --> 00:58:24,033 910 00:58:25,283 --> 00:58:28,408 - Tu dis même pas au revoir ? On se fait pas un câlin ? 911 00:58:28,575 --> 00:58:33,033 - J'aime pas dire au revoir. - Mais on se redira peut-être bonjour. 912 00:58:33,200 --> 00:58:35,908 Oh, et surtout, attention aux grenouilles volantes. 913 00:58:36,075 --> 00:58:37,117 - Elle me manque déjà. 914 00:58:37,742 --> 00:58:39,325 - Oh, c'est pas possible ! 915 00:58:39,492 --> 00:58:42,700 - Je te le fais pas dire. - Elle est vraiment cool, non ? 916 00:58:43,242 --> 00:58:44,158 Hé, petit ! 917 00:58:44,325 --> 00:58:45,783 Où tu vas ? 918 00:58:45,992 --> 00:58:48,908 Musique intrigante 919 00:58:50,450 --> 00:58:52,575 Juan Frog Musée de moi-même 920 00:58:52,742 --> 00:58:56,825 921 00:58:56,992 --> 00:58:58,700 - Mais... Mais... Mais... 922 00:58:58,867 --> 00:59:01,242 - Juan Frog de Léon, le musée... 923 00:59:01,408 --> 00:59:02,367 de moi-même ? 924 00:59:02,867 --> 00:59:04,367 C'est une blague ? 925 00:59:05,658 --> 00:59:06,742 - Ouah. 926 00:59:07,825 --> 00:59:10,867 Ouah, j'ignorais totalement l'existence de ce musée. 927 00:59:11,033 --> 00:59:13,867 - C'est pas un musée, c'est un piège à touristes. 928 00:59:14,033 --> 00:59:15,158 - Attends. 929 00:59:15,325 --> 00:59:16,783 - Petit, t'es sérieux ? 930 00:59:16,950 --> 00:59:20,492 On approche du but, on est le 79e jour. 931 00:59:20,658 --> 00:59:22,325 T'as plus envie de gagner ? 932 00:59:22,492 --> 00:59:25,075 - Je peux pas avoir ce tout petit plaisir ? 933 00:59:25,242 --> 00:59:27,367 Tu peux pas juste m'accorder ça ? 934 00:59:29,325 --> 00:59:30,992 - Ouais, mais ce... 935 00:59:31,158 --> 00:59:33,158 ce... mec ! 936 00:59:33,825 --> 00:59:35,700 Je veux qu'on batte ce record ! 937 00:59:35,867 --> 00:59:38,117 - On va le battre. - Je te retrouve au ferry. 938 00:59:38,283 --> 00:59:39,283 - C'est ça. 939 00:59:39,450 --> 00:59:41,242 J'espère qu'il partira en avance. 940 00:59:41,908 --> 00:59:43,158 - Ouah. 941 00:59:43,325 --> 00:59:45,033 J'en crois pas mes yeux ! 942 00:59:45,200 --> 00:59:48,742 C'est la carte que Juan Frog avait pendant son tour du monde ! 943 00:59:48,908 --> 00:59:50,367 Et voilà sa gourde ! 944 00:59:50,533 --> 00:59:53,242 Et, oh ! Un lacet de Juan Frog ! 945 00:59:53,617 --> 00:59:56,117 Oh ! Sa déclaration de revenus ! 946 00:59:56,783 --> 01:00:00,242 Et là, c'est son nom écrit avec ses minuscules dents de lait. 947 01:00:02,617 --> 01:00:05,992 Et ça, ça doit être le célèbre sandwich qu'il a mangé 948 01:00:06,158 --> 01:00:08,117 quand il a battu son record ! 949 01:00:09,242 --> 01:00:11,533 - C'est son déjeuner. 950 01:00:13,450 --> 01:00:16,367 Musique calme 951 01:00:16,783 --> 01:00:17,950 Rot 952 01:00:19,325 --> 01:00:21,783 - Juan Frog de Léon... 953 01:00:25,200 --> 01:00:27,283 - Petit ! Petit ! 954 01:00:27,867 --> 01:00:30,825 Faut se grouiller, le ferry est vraiment en avance. 955 01:00:31,908 --> 01:00:33,033 - Oh... 956 01:00:35,158 --> 01:00:36,450 Philéas ? 957 01:00:38,950 --> 01:00:41,033 - Oh, c'est toi. 958 01:00:41,658 --> 01:00:43,158 - Tu as l'air en forme. 959 01:00:43,950 --> 01:00:47,075 - Et toi, toujours aussi satisfait de ta personne, 960 01:00:47,242 --> 01:00:48,367 papa ! 961 01:00:49,992 --> 01:00:52,242 Juan Frog, le « gran explorator » ! 962 01:00:52,325 --> 01:00:54,617 Toujours trop occupé pour voir son fils. 963 01:00:54,783 --> 01:00:57,908 - Je dois rectifier. Je suis un très grand explorateur. 964 01:00:58,075 --> 01:01:00,867 - C'est ça. Je te laisse à ton extrême grandeur. 965 01:01:01,033 --> 01:01:02,617 Petit, on va rater le ferry. 966 01:01:02,783 --> 01:01:06,783 - Philéas, attends ! J'ai quelque chose à te dire. 967 01:01:08,617 --> 01:01:09,658 Cri du goéland 968 01:01:10,742 --> 01:01:12,283 Cri de Philéas 969 01:01:12,450 --> 01:01:15,742 Musique inquiétante 970 01:01:15,908 --> 01:01:18,117 Repose mon fils maintenant ! 971 01:01:18,283 --> 01:01:20,617 - Saute toujours, petit batracien. 972 01:01:20,783 --> 01:01:22,533 Bye bye, bisous volants ! 973 01:01:23,742 --> 01:01:24,492 Elle rit. 974 01:01:24,992 --> 01:01:27,783 Allez, maman. Ramène-nous à la maison. 975 01:01:27,950 --> 01:01:30,075 Cris de Philéas 976 01:01:32,617 --> 01:01:34,325 - On doit faire quelque chose. 977 01:01:34,492 --> 01:01:38,617 - Elle a un goéland avec elle. - Et les grenouilles, ça ne vole pas. 978 01:01:39,742 --> 01:01:41,992 - Mais si, ça vole. - Allons-y ! 979 01:01:42,158 --> 01:01:43,283 - Où ça ? 980 01:01:43,575 --> 01:01:49,533 981 01:01:51,242 --> 01:01:54,075 - J'ai pas dévalisé cette banque, c'est pas moi ! 982 01:01:54,617 --> 01:01:55,575 - Oui, je sais. 983 01:01:55,742 --> 01:01:59,200 - Non, il faut que tu me croies. - Je t'assure que j'ai pas... 984 01:01:59,367 --> 01:02:01,992 Attends... Quoi ? T'as dit quoi ? 985 01:02:02,158 --> 01:02:05,992 - J'ai dit que je sais que tu n'as pas dévalisé cette banque. 986 01:02:06,158 --> 01:02:09,158 Je le sais parce que c'est moi qui l'ai dévalisée 987 01:02:09,325 --> 01:02:10,575 et je t'ai fait accuser. 988 01:02:10,742 --> 01:02:12,367 Rire machiavélique 989 01:02:13,075 --> 01:02:15,742 Oui, mon cher, j'ai pensé aux moindres détails. 990 01:02:15,908 --> 01:02:17,450 Quand je n'étais pas de service. 991 01:02:17,617 --> 01:02:20,242 Musique palpitante 992 01:02:20,408 --> 01:02:26,325 993 01:02:27,283 --> 01:02:29,283 Rires 994 01:02:29,742 --> 01:02:32,533 - Tu veux me faire porter le chapeau à moi, 995 01:02:32,700 --> 01:02:34,533 une pauvre grenouille innocente ? 996 01:02:34,700 --> 01:02:36,200 - Innocente ? Ah ! 997 01:02:36,367 --> 01:02:38,533 Tu n'es qu'un escroc froid et calculateur. 998 01:02:38,700 --> 01:02:42,117 Tu fais donc un coupable idéal pour mon plan génialissime. 999 01:02:42,283 --> 01:02:46,325 Alors que tout le monde attendra le retour triomphal de l'explorateur, 1000 01:02:46,492 --> 01:02:49,575 j'arriverai auréolée de gloire et tu seras menotté. 1001 01:02:49,742 --> 01:02:51,450 Tu auras perdu ton pari débile. 1002 01:02:51,617 --> 01:02:53,908 Tout le village acclamera l'agent Fix ! 1003 01:02:54,075 --> 01:02:56,783 Et à la fin, il y aura une choré trop cool. 1004 01:02:56,950 --> 01:02:59,575 Pump Up The Jam en version instrumentale 1005 01:02:59,742 --> 01:03:02,742 1006 01:03:02,908 --> 01:03:04,950 - Les chorés à la fin, c'est cliché ! 1007 01:03:05,117 --> 01:03:06,700 Tu es un monstre ! 1008 01:03:08,408 --> 01:03:11,367 Musique intrigante Grognements d'efforts 1009 01:03:12,075 --> 01:03:13,575 - Là, ça va tenir. 1010 01:03:14,492 --> 01:03:15,783 Ouais, à peu près. 1011 01:03:15,950 --> 01:03:18,367 - Princesse ! Princesse Aouda ! - Où es-tu ? 1012 01:03:18,533 --> 01:03:21,658 Aouda ! Aouda, on a besoin de ton aide ! 1013 01:03:21,825 --> 01:03:23,283 - OK, mais tu m'aides d'abord ! 1014 01:03:25,158 --> 01:03:26,533 - C'est Philéas. 1015 01:03:27,825 --> 01:03:29,575 - Qu'est-ce qu'il a, Philéas ? 1016 01:03:30,117 --> 01:03:32,325 Coups - Il s'est fait... Il s'est... 1017 01:03:32,492 --> 01:03:33,908 Tu pourrais arrêter ? 1018 01:03:34,075 --> 01:03:36,783 - J'aimerais bien réussir à fixer cette hélice. 1019 01:03:36,950 --> 01:03:38,783 - OK, vas-y, prends ton temps. 1020 01:03:38,950 --> 01:03:41,950 L'enlèvement de Philéas par une fliquette corrompue 1021 01:03:42,117 --> 01:03:44,492 chevauchant un goéland peut attendre. 1022 01:03:44,658 --> 01:03:46,367 - Philéas s'est fait enlever ? 1023 01:03:46,533 --> 01:03:48,158 - C'est ce que j'ai dit. 1024 01:03:48,325 --> 01:03:51,825 - Je vous en prie, princesse. - Aidez-moi à sauver mon fils. 1025 01:03:53,617 --> 01:03:55,825 - Philéas est votre fils ? 1026 01:03:56,033 --> 01:03:59,283 Et vous, vous êtes... - Juan Frog de Léon. 1027 01:04:00,117 --> 01:04:01,992 Enchanté, mademoiselle. 1028 01:04:03,367 --> 01:04:04,908 Passepartout acquiesce. 1029 01:04:05,658 --> 01:04:08,325 Alors dites-moi, on va secourir Philéas ? 1030 01:04:08,492 --> 01:04:10,992 Ou on reste tranquillement ici à m'admirer ? 1031 01:04:12,325 --> 01:04:16,408 - Tu sais attraper une souris folle et une grenouille sur un goéland ? 1032 01:04:16,575 --> 01:04:19,158 - Je sais, oui. - Y a rien de plus facile. 1033 01:04:19,325 --> 01:04:21,950 Musique triomphale 1034 01:04:22,117 --> 01:04:31,575 1035 01:04:32,117 --> 01:04:33,825 - On en fait pas un peu trop ? 1036 01:04:34,450 --> 01:04:36,908 - Je ne crois pas. - Euh... Si. 1037 01:04:37,908 --> 01:04:40,033 Musique entraînante pop 1038 01:04:40,200 --> 01:05:03,325 1039 01:05:04,117 --> 01:05:07,575 - Ça fait tellement peur que j'ai envie de vomir. 1040 01:05:09,950 --> 01:05:13,408 C'est tellement incroyable que j'ai envie de vomir ! 1041 01:05:13,575 --> 01:05:16,367 - C'est à ça qu'on reconnaît les amateurs. 1042 01:05:18,950 --> 01:05:19,992 - Je vomis ! 1043 01:05:20,533 --> 01:05:23,867 - Petite panne de moteur. - Vous inquiétez pas, je gère ! 1044 01:05:24,033 --> 01:05:26,492 Musique inquiétante 1045 01:05:26,658 --> 01:05:29,283 C'est agaçant, ces moteurs qui lâchent. 1046 01:05:30,867 --> 01:05:33,200 Sifflement de l'altitude 1047 01:05:33,367 --> 01:05:38,158 1048 01:05:39,283 --> 01:05:40,658 Allez, mon pote ! 1049 01:05:43,533 --> 01:05:45,367 Cri de joie d'Aouda 1050 01:05:49,950 --> 01:05:53,033 - Ça va ? - Tout se passe bien en classe éco ? 1051 01:05:54,200 --> 01:05:57,283 - J'arrive pas à croire que je vais perdre mon pari. 1052 01:05:57,450 --> 01:05:59,825 Et qu'en prime, je vais sûrement mourir. 1053 01:05:59,992 --> 01:06:02,450 Musique trépidante 1054 01:06:02,617 --> 01:06:05,325 1055 01:06:06,075 --> 01:06:07,658 - Philéas ! 1056 01:06:08,158 --> 01:06:09,158 Viens ! 1057 01:06:09,325 --> 01:06:11,158 Vite ! Saute ! 1058 01:06:11,325 --> 01:06:12,825 - Allez ! - Saute ! 1059 01:06:12,992 --> 01:06:14,283 Allez ! 1060 01:06:14,575 --> 01:06:18,408 - Je sauterai pas tant que Juan Frog Je-me-la-pète sera là ! 1061 01:06:18,575 --> 01:06:21,617 - Ah, Philéas ! - Enfin, ne sois pas absurde ! 1062 01:06:21,783 --> 01:06:24,575 Tu as le choix entre moi et cette souris maboule. 1063 01:06:24,742 --> 01:06:27,908 - Elle est maboule, mais au moins, elle m'abandonnera pas. 1064 01:06:28,075 --> 01:06:30,200 - Mais elle va te tuer, idiot ! 1065 01:06:30,742 --> 01:06:32,117 - C'est pas faux... 1066 01:06:34,575 --> 01:06:36,033 Cri de Philéas 1067 01:06:36,200 --> 01:06:37,783 - Je veux pas que tu te noies. 1068 01:06:37,950 --> 01:06:39,825 - Je suis médaillé en brasse coulée. 1069 01:06:41,117 --> 01:06:43,200 L'agent Fix rit. 1070 01:06:43,367 --> 01:06:45,950 Médaillé et même que j'ai gagné mon pari. 1071 01:06:46,117 --> 01:06:47,408 Cri 1072 01:06:47,575 --> 01:06:49,617 - NON ! 1073 01:06:50,450 --> 01:06:52,992 - Jamais plus je ne t'abandonnerai, mon fils. 1074 01:06:53,158 --> 01:06:55,200 - NON ! 1075 01:06:55,575 --> 01:06:57,450 - S'il te plaît, ne saute pas. 1076 01:07:00,242 --> 01:07:02,242 Cri de Passepartout 1077 01:07:02,408 --> 01:07:04,575 Musique inquiétante 1078 01:07:04,742 --> 01:07:09,867 1079 01:07:10,033 --> 01:07:10,992 - Philéas ! 1080 01:07:11,367 --> 01:07:14,700 - Laissez-moi, j'ai pas envie de te parler ! 1081 01:07:14,867 --> 01:07:18,200 - Je te le concède, je n'ai pas été un bon père. 1082 01:07:18,367 --> 01:07:21,367 Mais je me suis jeté d'un avion pour te sauver. 1083 01:07:21,533 --> 01:07:24,992 - Peut-être que t'aurais dû penser à jouer les papas poules 1084 01:07:25,158 --> 01:07:27,325 un peu avant qu'on frôle la mort. 1085 01:07:27,492 --> 01:07:29,283 - Mieux vaut tard que jamais. 1086 01:07:29,658 --> 01:07:31,325 - Dites-moi que je rêve ! 1087 01:07:32,367 --> 01:07:33,742 Cris 1088 01:07:33,908 --> 01:07:50,075 1089 01:07:51,742 --> 01:07:54,700 - Je hais cette grenouille. 1090 01:07:54,867 --> 01:07:57,908 Cris 1091 01:08:01,407 --> 01:08:04,282 - Bien joué, et euh... merci. 1092 01:08:04,450 --> 01:08:06,325 - Aucune grenouille ne m'échappe. 1093 01:08:07,450 --> 01:08:08,992 C'est comme les mouches. 1094 01:08:09,742 --> 01:08:12,617 Musique douce 1095 01:08:14,617 --> 01:08:18,532 - Merci d'avoir sauté de l'avion pour me sauver, papa. 1096 01:08:20,367 --> 01:08:23,657 Papa, ça va ? - Oh oui, ça va plus que bien. 1097 01:08:23,825 --> 01:08:25,575 Car je vais bientôt devenir 1098 01:08:25,742 --> 01:08:29,782 le 2e plus grand explorateur de tous les temps ! 1099 01:08:32,075 --> 01:08:49,200 1100 01:08:49,367 --> 01:08:53,575 - Ouah, quelle immensité. Il y a encore tellement de choses à découvrir. 1101 01:08:53,742 --> 01:08:57,657 - Mais non, j'ai découvert tout ce qu'il y avait à découvrir. 1102 01:08:58,367 --> 01:09:03,950 1103 01:09:04,117 --> 01:09:06,450 - Oh, qu'est-ce que c'est ? 1104 01:09:06,617 --> 01:09:17,200 1105 01:09:17,367 --> 01:09:20,242 - Regardez, on dirait... un nouveau monde. 1106 01:09:21,075 --> 01:09:23,325 - Nouveau ? - Comment ça, nouveau ? 1107 01:09:24,700 --> 01:09:35,075 1108 01:09:35,242 --> 01:09:39,450 - Ça n'arrive qu'une fois dans une vie, une découverte pareille. 1109 01:09:39,617 --> 01:09:41,033 Tu te rends compte ? 1110 01:09:41,200 --> 01:09:44,158 - Te voici dans le club des grands explorateurs. 1111 01:09:44,325 --> 01:09:47,825 Musique triomphale 1112 01:09:47,992 --> 01:09:59,617 1113 01:10:04,200 --> 01:10:06,158 - Mon petit ange, mon bébé d'amour 1114 01:10:06,325 --> 01:10:09,075 à moi... T'as quitté ta maman ! 1115 01:10:09,283 --> 01:10:12,033 Mon chéri, je sais que tu vas gagner ce pari. 1116 01:10:12,950 --> 01:10:14,700 Ma petite chouquette... 1117 01:10:14,867 --> 01:10:17,700 - Tu rêves, môman ! - Il reste que 5 minutes ! 1118 01:10:18,283 --> 01:10:21,700 Ils seront jamais là à temps. Et c'est Bibi qui va récolter. 1119 01:10:21,867 --> 01:10:23,742 Cris surpris - Ils arrivent ! 1120 01:10:23,908 --> 01:10:26,408 Musique douce 1121 01:10:28,658 --> 01:10:30,117 - Est-ce qu'il... 1122 01:10:30,575 --> 01:10:31,783 vole ? 1123 01:10:32,450 --> 01:10:33,408 Il vole ! 1124 01:10:33,992 --> 01:10:37,200 Rire surexcité 1125 01:10:37,950 --> 01:10:40,992 - Hein ? Mais c'est pas possible ! Cri du goéland 1126 01:10:41,908 --> 01:10:43,575 Mais qu'est-ce que c'est ? 1127 01:10:44,117 --> 01:10:46,450 - C'est un oiseau. C'est un avion. 1128 01:10:46,617 --> 01:10:48,825 C'est super Fix en action ! 1129 01:10:48,992 --> 01:10:50,158 Rire sadique 1130 01:10:51,200 --> 01:10:52,742 Cris 1131 01:10:52,908 --> 01:10:53,992 Elle rit. 1132 01:10:54,158 --> 01:10:56,242 Musique inquiétante 1133 01:10:56,408 --> 01:10:58,533 Les grenouilles sont cuites ! 1134 01:10:58,742 --> 01:11:05,158 --- 1135 01:11:06,200 --> 01:11:08,242 - Oh oui ! Oh oui, oui ! Rire 1136 01:11:08,867 --> 01:11:10,450 1137 01:11:10,617 --> 01:11:13,283 Oh ! C'est l'heure du 4h ! 1138 01:11:19,658 --> 01:11:21,658 Vous êtes prêts pour la coupette ? 1139 01:11:23,158 --> 01:11:24,075 Rires 1140 01:11:24,242 --> 01:11:26,408 - Plus qu'une minute, ils y arriveront pas. 1141 01:11:26,575 --> 01:11:29,283 1142 01:11:31,658 --> 01:11:34,075 Musique mélancolique 1143 01:11:35,408 --> 01:11:37,700 - Hé, regardez ! - Ce serait pas... 1144 01:11:39,408 --> 01:11:41,783 Musique calme 1145 01:11:43,575 --> 01:11:44,492 - C'est vraiment... 1146 01:11:46,158 --> 01:11:48,992 Musique hip-hop 1147 01:11:49,825 --> 01:11:51,992 Rire surexcité 1148 01:11:52,158 --> 01:11:54,242 Cris de joie 1149 01:11:55,117 --> 01:11:57,242 1150 01:11:57,408 --> 01:12:01,575 1151 01:12:01,742 --> 01:12:03,950 - Cinq ! Quatre ! 1152 01:12:04,117 --> 01:12:05,450 Trois ! 1153 01:12:05,992 --> 01:12:07,158 Deux ! 1154 01:12:07,325 --> 01:12:09,075 Cris Un... 1155 01:12:15,742 --> 01:12:19,242 1156 01:12:20,533 --> 01:12:23,033 Cri au ralenti 1157 01:12:23,200 --> 01:12:28,033 1158 01:12:32,700 --> 01:12:35,117 - 80 jours, on a réussi. 1159 01:12:37,325 --> 01:12:39,158 - Ça sent pas un peu la crevette ? 1160 01:12:45,992 --> 01:12:48,450 Musique enjouée de la fanfare 1161 01:12:48,617 --> 01:12:55,117 1162 01:12:55,533 --> 01:12:57,783 - Youhou ! On a réussi ! 1163 01:12:57,950 --> 01:12:59,658 - Ouais ! - On a gagné ! 1164 01:13:00,117 --> 01:13:02,783 On a gagné, petit ! On a réussi ! 1165 01:13:02,950 --> 01:13:04,408 - ON A GAGNÉ ! 1166 01:13:05,200 --> 01:13:08,325 - Notre tour du monde en 80 jours ! 1167 01:13:08,700 --> 01:13:09,867 C'est le titre ! 1168 01:13:10,617 --> 01:13:11,658 - Regardez ça ! 1169 01:13:13,408 --> 01:13:15,325 Rire 1170 01:13:15,492 --> 01:13:18,992 Musique inquiétante 1171 01:13:27,617 --> 01:13:30,700 - Ce batracien doit être mis hors d'état de nuire. 1172 01:13:32,825 --> 01:13:35,783 Avoue ton crime et rends-toi gentiment. 1173 01:13:35,950 --> 01:13:40,075 - Je ne me rendrai pas car je n'ai pas cambriolé cette banque. 1174 01:13:40,242 --> 01:13:43,158 Tout ça pue le coup fourré de souris à plein nez. 1175 01:13:43,742 --> 01:13:45,867 - Ça ne sert à rien de nier. 1176 01:13:46,033 --> 01:13:48,658 Ce costume de grenouille prouve que c'était toi. 1177 01:13:49,408 --> 01:13:51,158 - Une grenouille en grenouille ? 1178 01:13:51,617 --> 01:13:54,033 - C'est toi qui as volé les palourdes. 1179 01:13:54,200 --> 01:13:57,325 Puis tu les as cachées juste là. 1180 01:13:57,492 --> 01:13:59,033 Rire maléfique 1181 01:13:59,200 --> 01:14:02,783 1182 01:14:02,950 --> 01:14:05,200 - Elle a craqué. - Mais tellement. 1183 01:14:05,367 --> 01:14:07,283 - Repense à ce que tu viens de dire. 1184 01:14:07,450 --> 01:14:09,908 - Hein ? Voyons... - Elle marmonne. 1185 01:14:10,075 --> 01:14:11,867 Costume... Grenouille... 1186 01:14:12,033 --> 01:14:14,158 Elle continue de marmonner. 1187 01:14:14,617 --> 01:14:17,325 Oh ! Attendez ! Est-ce que... 1188 01:14:17,533 --> 01:14:19,575 Est-ce que j'ai dit... 1189 01:14:19,742 --> 01:14:22,450 - Qu'une grenouille s'était déguisée en grenouille ? 1190 01:14:22,617 --> 01:14:24,575 Oui, vous l'avez dit. 1191 01:14:24,950 --> 01:14:26,325 - Et crotte. 1192 01:14:26,492 --> 01:14:27,658 Cliquetis de verrous 1193 01:14:27,825 --> 01:14:30,325 On se reverra, la grenouille. 1194 01:14:30,492 --> 01:14:34,742 Et ce jour-là, tu regretteras de m'avoir rencontrée ! 1195 01:14:37,617 --> 01:14:40,533 - Alors comme ça, t'es pas un escroc ? - Ben... 1196 01:14:40,867 --> 01:14:43,742 En tout cas, je ne cambriole pas les banques. 1197 01:14:43,908 --> 01:14:47,242 Applaudissements et acclamations 1198 01:14:47,408 --> 01:14:49,742 Je n'ai jamais gagné autant sans arnaque. 1199 01:14:49,908 --> 01:14:51,992 Je trouve ça... cool. 1200 01:14:52,158 --> 01:14:54,325 Les félicitations fusent. 1201 01:14:54,492 --> 01:14:56,742 1202 01:14:56,908 --> 01:14:58,992 - Je suis fière de toi, Philéas. 1203 01:14:59,158 --> 01:15:01,700 Tu sais quoi ? La prochaine mouche est pour toi. 1204 01:15:01,783 --> 01:15:03,742 - C'est vrai ? - Ouais... Non. 1205 01:15:03,908 --> 01:15:06,992 Même pas en rêve. Tu fais jamais une touche, tu sais bien. 1206 01:15:07,158 --> 01:15:10,492 - Écoutez, tous ! - J'ai fait une grande découverte. 1207 01:15:10,658 --> 01:15:13,783 Le monde est bien plus vaste qu'on ne le croyait. 1208 01:15:13,950 --> 01:15:16,075 Et ça veut dire qu'on n'a pas fini 1209 01:15:16,242 --> 01:15:18,075 d'en faire le tour ! 1210 01:15:20,617 --> 01:15:23,908 - Ça sent pas un peu le pari ? 1211 01:15:24,075 --> 01:15:26,575 Brouhaha des parieurs 1212 01:15:28,242 --> 01:15:29,242 - Stop ! 1213 01:15:29,408 --> 01:15:31,408 On va plus vite que la musique, là. 1214 01:15:31,533 --> 01:15:34,658 On oublie un truc super important. - QUOI ? 1215 01:15:34,867 --> 01:15:36,617 Elle rit. - Mais si, 1216 01:15:36,783 --> 01:15:39,950 vous savez, la choré ! Allez, on danse ! Ouhouh ! 1217 01:15:40,117 --> 01:15:42,158 - Ouais, la choré ! 1218 01:15:42,617 --> 01:15:45,242 - Oh non. Non, non, non, non. 1219 01:15:45,408 --> 01:15:47,200 Non, non, pas question. 1220 01:15:47,367 --> 01:15:49,408 - Oh, oh, oh... Si, si, allez. 1221 01:15:49,575 --> 01:15:52,450 Pump Up The Jam 1222 01:15:52,617 --> 01:16:03,617 1223 01:16:03,783 --> 01:16:05,533 Il rappe sur les paroles. 1224 01:16:05,700 --> 01:16:36,283 1225 01:16:37,367 --> 01:16:40,033 Elle chantonne. 1226 01:16:40,200 --> 01:16:43,950 - Et un jour, je te boufferai Je te boufferai en persillade 1227 01:16:44,117 --> 01:16:45,908 1228 01:16:46,075 --> 01:16:47,908 Craquement Aïe ! 1229 01:16:49,075 --> 01:16:50,325 Oh, mon dos... 1230 01:16:50,492 --> 01:16:51,783 Oh... 1231 01:16:51,950 --> 01:16:53,992 Oh, je te boufferai un jour. 1232 01:16:54,158 --> 01:16:55,367 Je te boufferai ! 1233 01:16:55,533 --> 01:16:59,325 Pump Up The Jam 1234 01:16:59,492 --> 01:19:36,533 1235 01:19:36,700 --> 01:19:39,325 Musique pop 1236 01:19:39,492 --> 01:20:16,700 1237 01:20:17,367 --> 01:20:20,367 Musique douce 1238 01:20:20,533 --> 01:22:01,450 1239 01:22:01,617 --> 01:22:04,617 Sous-titrage TITRAFILM 86911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.