All language subtitles for A_Million_Little_Things_S03E07.Timing.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,049 --> 00:00:02,703
Wow. Pregnant.
2
00:00:02,734 --> 00:00:04,757
I'm having an abortion.
3
00:00:05,447 --> 00:00:07,992
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:08,250 --> 00:00:10,585
All I was trying to do was to
get you to take me seriously.
5
00:00:10,610 --> 00:00:11,654
So you stole our food?
6
00:00:11,679 --> 00:00:12,867
No. I delivered it.
7
00:00:12,892 --> 00:00:14,601
So you should hire me.
8
00:00:14,847 --> 00:00:16,414
I can't go.
9
00:00:16,439 --> 00:00:19,777
We're about to go pick up my son
from school to go camping.
10
00:00:19,802 --> 00:00:21,630
You're telling me the reason
why you can't go
11
00:00:21,655 --> 00:00:23,570
is because Maggie needs you?
12
00:00:26,683 --> 00:00:28,728
The last call Jon made...
13
00:00:29,135 --> 00:00:31,343
I was the person on the other end.
14
00:00:31,368 --> 00:00:33,718
You called me because you
thought I was still using,
15
00:00:33,743 --> 00:00:36,031
and you wanted me to get you pills.
16
00:00:36,110 --> 00:00:38,171
The only reason my
last song broke through
17
00:00:38,196 --> 00:00:39,632
was 'cause I made it with you.
18
00:00:39,747 --> 00:00:41,271
I need you...
19
00:00:41,296 --> 00:00:43,539
maybe even more than you need me.
20
00:00:47,801 --> 00:00:51,648
Okay, Theo is logged on and
ready for remote learning.
21
00:00:51,673 --> 00:00:54,257
Apparently, he put a stack of
books on the shelf behind him
22
00:00:54,282 --> 00:00:56,304
to make his backdrop seem more academic.
23
00:00:56,329 --> 00:00:58,810
Oh, that's why he asked me earlier
24
00:00:58,835 --> 00:01:00,881
if I still had my textbooks
from law school.
25
00:01:02,759 --> 00:01:05,544
Um, what time is Dakota coming over?
26
00:01:05,569 --> 00:01:06,867
She should be here any minute.
27
00:01:06,892 --> 00:01:07,892
And you guys are...
28
00:01:07,917 --> 00:01:10,311
We are staying in the garage.
Don't worry.
29
00:01:10,425 --> 00:01:11,414
Thank you.
30
00:01:11,438 --> 00:01:12,774
Yeah, I know you don't
want her in the house,
31
00:01:12,798 --> 00:01:14,733
but she did tell me that
she's three months sober.
32
00:01:14,757 --> 00:01:16,430
Yeah, well, just because
someone says they're sober
33
00:01:16,454 --> 00:01:17,695
doesn't mean they are.
34
00:01:17,720 --> 00:01:20,437
Seriously, where is the aspirin?
35
00:01:20,462 --> 00:01:22,562
I could have sworn it was here.
36
00:01:23,069 --> 00:01:24,418
Ugh.
37
00:01:31,008 --> 00:01:32,289
I can barely think. I...
38
00:01:32,314 --> 00:01:34,000
You know what? Maybe they're upstairs.
39
00:01:34,025 --> 00:01:35,418
Maybe.
40
00:01:57,381 --> 00:01:59,101
Ah. It's not there.
41
00:01:59,126 --> 00:02:00,562
Look what I found.
42
00:02:01,232 --> 00:02:03,655
I, um, remembered I put
them on a lower shelf
43
00:02:03,680 --> 00:02:05,233
so that I could get to them.
44
00:02:05,258 --> 00:02:06,492
These are the last two.
45
00:02:06,517 --> 00:02:07,991
Thank you.
46
00:02:08,016 --> 00:02:10,788
Okay, uh, I'm gonna stop by
the grocery store on the way home.
47
00:02:10,813 --> 00:02:14,256
Oh. And if a pint of
cookie dough just happens
48
00:02:14,281 --> 00:02:16,154
to fall into the shopping cart,
49
00:02:16,179 --> 00:02:17,876
wouldn't be the worst thing ever.
50
00:02:19,336 --> 00:02:20,724
Thank you.
51
00:02:24,639 --> 00:02:29,530
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
52
00:02:29,975 --> 00:02:31,084
N... Darce!
53
00:02:31,109 --> 00:02:33,429
Darce, don't touch the doorknob
with your hand.
54
00:02:33,454 --> 00:02:35,101
You might as well be licking it.
55
00:02:35,126 --> 00:02:37,867
- Oh. Okay, well...
- You... You got to treat every surface
56
00:02:37,892 --> 00:02:39,807
like it's patient zero, okay?
57
00:02:39,832 --> 00:02:42,390
- Okay.
- How was Target?
58
00:02:42,415 --> 00:02:45,648
Someone here is a big fan
of the contactless drive-up.
59
00:02:45,673 --> 00:02:47,936
Yeah. Ordered on the app.
60
00:02:47,961 --> 00:02:50,304
Just popped the trunk when we got there.
61
00:02:50,329 --> 00:02:51,722
Didn't have to be near anyone.
62
00:02:51,747 --> 00:02:53,210
Sounds like your dream come true.
63
00:02:53,235 --> 00:02:55,007
Yeah. Kind of is, actually.
64
00:02:55,032 --> 00:02:58,499
Okay. Alright, Magic Mike,
let's try to keep things PG.
65
00:02:58,524 --> 00:03:01,570
Soph, this is a synthetic fabric.
66
00:03:01,595 --> 00:03:03,874
That means it can be
riddled with droplets.
67
00:03:03,899 --> 00:03:06,047
- You're welcome for saving your life.
- Okay.
68
00:03:06,071 --> 00:03:08,257
Oh, are you guys
making ice cream sandwiches
69
00:03:08,282 --> 00:03:10,817
with the enormous
cookies from Marcienne's?
70
00:03:10,842 --> 00:03:12,578
Ooh, yeah, maybe.
71
00:03:12,603 --> 00:03:14,328
Does Liam like ice cream sandwiches?
72
00:03:14,353 --> 00:03:16,355
No, I've been raising
a small psychopath.
73
00:03:16,380 --> 00:03:19,460
Well, I don't know. Maybe he hates fun.
74
00:03:19,860 --> 00:03:21,382
Speaking of psychopaths,
75
00:03:21,407 --> 00:03:23,945
I still can't believe Gary's
letting a stranger in the house.
76
00:03:23,970 --> 00:03:27,061
I mean, the only person who's
been here since March is you.
77
00:03:27,086 --> 00:03:28,851
Well, Jamie, but...
78
00:03:29,399 --> 00:03:31,273
Jamie? Maggie's Jamie?
79
00:03:31,609 --> 00:03:33,492
When was he here?
80
00:03:33,517 --> 00:03:36,123
He stopped by the afternoon
you went camping.
81
00:03:36,148 --> 00:03:37,859
Thought Maggie was here, but...
82
00:03:37,884 --> 00:03:40,007
Just don't tell Officer Purell.
83
00:03:40,032 --> 00:03:43,328
Hey, are you using
a fresh wipe each time?
84
00:03:43,446 --> 00:03:45,735
I... am now.
85
00:03:46,121 --> 00:03:47,821
Hey! Yeah, what's up?
86
00:03:47,846 --> 00:03:50,571
Yeah, I know, I've been
singing in my sleep lately.
87
00:03:50,596 --> 00:03:52,008
Hey, what is this move? At least...
88
00:03:52,033 --> 00:03:54,034
At least take a wipe, okay?
89
00:03:54,059 --> 00:03:55,446
Studies show that cellphones
90
00:03:55,471 --> 00:03:57,386
have more germs than toilet seats.
91
00:04:02,651 --> 00:04:05,610
Alrighty, so what do we have here?
92
00:04:05,635 --> 00:04:09,552
"So, a hot British man
has gotten you pregnant."
93
00:04:09,657 --> 00:04:12,536
It's weird that they would
personalize it so much.
94
00:04:12,561 --> 00:04:15,802
I'm kidding. It says, "Urinate on th..."
95
00:04:15,827 --> 00:04:17,700
Oh, my God! You're already doing it?
96
00:04:17,725 --> 00:04:19,576
Oh, what gave it away?
Me sitting on the toilet,
97
00:04:19,600 --> 00:04:21,123
or the sound of tinkle
hitting the water?
98
00:04:21,147 --> 00:04:23,255
Just... I-I didn't know
that we were at the point
99
00:04:23,280 --> 00:04:24,568
in our relationship where you...
100
00:04:24,593 --> 00:04:25,963
Oh, yeah, dude. You got me pregnant.
101
00:04:25,987 --> 00:04:27,911
We are way past that.
102
00:04:27,936 --> 00:04:29,325
So past that that apparently
103
00:04:29,350 --> 00:04:31,613
you've started calling me "dude."
104
00:04:31,638 --> 00:04:33,031
According to this,
105
00:04:33,056 --> 00:04:35,536
it says it takes three to five minutes.
106
00:04:35,561 --> 00:04:37,513
According to this...
107
00:04:38,244 --> 00:04:41,810
it says I'm not pregnant.
108
00:04:46,764 --> 00:04:48,536
- You okay?
- Yeah.
109
00:04:49,236 --> 00:04:50,874
Do you want to talk about it?
110
00:04:50,899 --> 00:04:53,442
I want to...
111
00:04:54,794 --> 00:04:58,278
take everything I'm feeling
and put it in my podcast.
112
00:04:59,428 --> 00:05:01,734
Great. Love that plan.
113
00:05:02,160 --> 00:05:03,449
But...
114
00:05:03,474 --> 00:05:06,090
can the first step be "flush"?
115
00:05:07,090 --> 00:05:08,482
Dude?
116
00:05:08,917 --> 00:05:10,583
Damn it.
117
00:05:10,608 --> 00:05:13,045
I just heard back from
the advertising agency.
118
00:05:13,070 --> 00:05:15,942
Not one commercial is shooting
on the Eastern Seaboard.
119
00:05:16,237 --> 00:05:17,673
How's it looking out there?
120
00:05:17,747 --> 00:05:19,215
I can't tell.
121
00:05:19,240 --> 00:05:20,546
Everyone's wearing masks,
122
00:05:20,571 --> 00:05:23,395
and their eyes are giving away nothing!
123
00:05:23,420 --> 00:05:26,004
We're just too slow right
now to keep this much staff.
124
00:05:26,856 --> 00:05:28,223
I thought you already decided
125
00:05:28,248 --> 00:05:30,465
letting Albert go made the most sense.
126
00:05:31,086 --> 00:05:33,301
He's got a big salary,
and a lot of his job
127
00:05:33,326 --> 00:05:34,652
is managing the kitchen
when you're not here,
128
00:05:34,676 --> 00:05:36,113
which you don't need right now.
129
00:05:36,138 --> 00:05:38,379
I know, but it's Albert.
130
00:05:38,840 --> 00:05:42,321
I don't know, maybe
two people will want to leave,
131
00:05:42,346 --> 00:05:44,297
and with those two salaries gone,
132
00:05:44,322 --> 00:05:45,680
I won't have to let Albert go.
133
00:05:45,705 --> 00:05:47,571
- Here he comes. Mask.
- Okay.
134
00:05:50,917 --> 00:05:52,062
Well?
135
00:05:52,087 --> 00:05:53,555
No one wants to leave.
136
00:05:53,580 --> 00:05:54,641
No one?
137
00:05:54,666 --> 00:05:56,352
We're staying with our captain.
138
00:05:56,377 --> 00:05:57,726
Great!
139
00:05:59,758 --> 00:06:01,146
Yeah.
140
00:06:03,676 --> 00:06:07,708
Pro-tip... I do not recommend
holding a disinfectant wipe
141
00:06:07,733 --> 00:06:08,913
in front of a teenager's face
142
00:06:08,938 --> 00:06:10,391
when she is flirting with her boyfriend.
143
00:06:10,415 --> 00:06:13,348
I am pretty certain she bit me.
144
00:06:13,373 --> 00:06:15,592
Why didn't you tell
me Jamie was in town?
145
00:06:17,282 --> 00:06:20,023
Why did you need to stay with Maggie
146
00:06:20,048 --> 00:06:22,137
if Jamie was there?
147
00:06:23,110 --> 00:06:24,850
- Uh...
- You know what? Stop.
148
00:06:24,914 --> 00:06:26,741
Your whole face just changed.
149
00:06:26,766 --> 00:06:28,867
Like it did when I asked you
why you went to go see Maggie
150
00:06:28,891 --> 00:06:32,015
at the airport, like it did when
you said you had to stay with her,
151
00:06:32,040 --> 00:06:34,445
which apparently,
you didn't even end up doing.
152
00:06:34,470 --> 00:06:36,437
It's one thing to play
around with my emotions,
153
00:06:36,462 --> 00:06:38,063
but now you are playing
around with Liam's,
154
00:06:38,087 --> 00:06:40,505
and I won't let you do that to my son.
155
00:06:48,271 --> 00:06:52,580
Darce. Darce, come on.
Where are you going?
156
00:06:53,310 --> 00:06:55,599
I told you when we first met,
I don't want to play games,
157
00:06:55,624 --> 00:06:58,115
- so I'm not going to.
- Darcy, wait. Please.
158
00:07:00,273 --> 00:07:02,599
I was nervous about meeting Liam, okay?
159
00:07:02,935 --> 00:07:04,708
I still am.
160
00:07:05,195 --> 00:07:06,272
But it has nothing to do with us,
161
00:07:06,296 --> 00:07:08,100
and it certainly doesn't have
anything to do with Maggie.
162
00:07:08,124 --> 00:07:09,647
Then what is it?
163
00:07:12,992 --> 00:07:15,691
When I was about Liam's age,
164
00:07:15,716 --> 00:07:19,482
my dad and I used to get these
sausages in Downtown Crossing.
165
00:07:19,507 --> 00:07:21,427
The guy made them on a filthy pushcart
166
00:07:21,452 --> 00:07:23,974
and we would stand in line for
half an hour every Saturday...
167
00:07:24,648 --> 00:07:26,271
and just talk.
168
00:07:26,682 --> 00:07:28,349
About the Sox,
169
00:07:28,895 --> 00:07:30,724
about whether or not
170
00:07:30,749 --> 00:07:33,833
Becky Laccito looked at
me during algebra class,
171
00:07:34,384 --> 00:07:35,472
about everything.
172
00:07:35,497 --> 00:07:36,912
Gary, what does this have to do with...
173
00:07:36,936 --> 00:07:38,982
And then he started
dating Nancy Alvarez.
174
00:07:39,007 --> 00:07:40,747
And you know what? She was a nice lady.
175
00:07:40,772 --> 00:07:42,992
But she started coming
with us on Saturdays.
176
00:07:43,133 --> 00:07:44,904
And the next thing I know,
177
00:07:44,929 --> 00:07:48,585
he's not talking to me about
baseball or cute girls.
178
00:07:49,627 --> 00:07:51,716
He's just talking to her.
179
00:07:52,694 --> 00:07:55,286
Somehow, I-I became a third wheel.
180
00:07:55,574 --> 00:07:57,997
And you felt like she
was taking him away.
181
00:07:58,022 --> 00:08:00,083
Darce, I want to meet Liam.
182
00:08:00,576 --> 00:08:02,997
I really do.
183
00:08:03,941 --> 00:08:05,485
When I was driving up with the toboggan,
184
00:08:05,509 --> 00:08:07,630
I just... I got scared.
185
00:08:08,492 --> 00:08:12,746
Scared that I was taking away from
time between you two, and...
186
00:08:14,814 --> 00:08:18,691
I-I-I don't ever want to make
him feel like a third wheel.
187
00:08:23,201 --> 00:08:27,332
My Nancy Alvarez was Miriam Schumacher.
188
00:08:27,884 --> 00:08:29,842
She didn't even eat meat.
189
00:08:29,867 --> 00:08:32,696
She came with tofu and her own kids
190
00:08:32,721 --> 00:08:34,973
that ended up replacing me and my mom.
191
00:08:37,568 --> 00:08:39,700
Divorce sucks.
192
00:08:41,140 --> 00:08:42,837
It totally sucks.
193
00:08:44,850 --> 00:08:46,402
I'm sorry.
194
00:08:49,381 --> 00:08:52,309
And make sure they break the seal
to the documents on camera.
195
00:08:52,334 --> 00:08:54,020
That way, you know they
didn't have a chance to prep
196
00:08:54,044 --> 00:08:55,488
an answer ahead of time.
197
00:08:55,513 --> 00:08:57,269
Ooh, that's a good one.
198
00:08:57,294 --> 00:08:58,849
I still can't believe
I'm asking for advice
199
00:08:58,873 --> 00:09:00,410
on a virtual deposition.
200
00:09:00,435 --> 00:09:01,652
What else do I need to know?
201
00:09:01,677 --> 00:09:03,566
Oh, my God. Most important thing.
202
00:09:03,591 --> 00:09:06,629
Judge Pavao's mole does not
get any easier to look at
203
00:09:06,654 --> 00:09:07,677
in high def.
204
00:09:07,701 --> 00:09:09,176
It's like one of those
Victorian paintings.
205
00:09:09,200 --> 00:09:11,652
It follows you. Wait.
206
00:09:11,771 --> 00:09:15,176
Is that a giant bottle of
hand sanitizer behind you?
207
00:09:15,201 --> 00:09:18,010
How did you get that,
and can I have some?
208
00:09:18,035 --> 00:09:19,496
What's in it for me?
209
00:09:19,521 --> 00:09:20,848
Oh, come on.
210
00:09:20,873 --> 00:09:22,629
You don't need that much hand sanitizer.
211
00:09:22,654 --> 00:09:23,746
You live alone.
212
00:09:23,771 --> 00:09:25,505
Counselor, didn't you say that
you haven't even left your house
213
00:09:25,529 --> 00:09:27,871
- since this all started?
- Irrelevant.
214
00:09:28,018 --> 00:09:30,848
Although, if you have a lead on eggs,
we can start talking.
215
00:09:30,873 --> 00:09:33,676
Mm. My neighbor Isabel
might have some chickens.
216
00:09:33,701 --> 00:09:35,613
If you can get Farmer
Izzy to part with a dozen,
217
00:09:35,638 --> 00:09:37,019
you got yourself a deal.
218
00:09:37,044 --> 00:09:39,340
You're an even tougher
negotiator than Jon was.
219
00:09:39,365 --> 00:09:40,418
Are you kidding?
220
00:09:40,443 --> 00:09:42,283
He would've gotten you
to throw in the chicken.
221
00:09:44,271 --> 00:09:48,301
So, I'll be back next week.
Stay safe, Boston.
222
00:09:48,326 --> 00:09:51,512
Or... Although,
this isn't just for Bostonians.
223
00:09:51,537 --> 00:09:55,439
It's maybe for Halifaxians
or Pittsburghians.
224
00:09:55,464 --> 00:09:57,286
That can't be what you call yourselves.
225
00:09:57,310 --> 00:09:58,855
Is that what you call yourself?
226
00:09:59,233 --> 00:10:02,801
Uh... anyway, obviously
still working on the outro.
227
00:10:03,307 --> 00:10:04,785
Goodbye.
228
00:10:07,972 --> 00:10:10,199
Oh, boy. You got that look.
229
00:10:10,224 --> 00:10:12,836
What look?
This is just my very handsome face.
230
00:10:12,861 --> 00:10:14,515
No. You've been snooping.
231
00:10:14,540 --> 00:10:15,759
No. No. I just...
232
00:10:15,784 --> 00:10:17,757
I spilled something and I was...
233
00:10:17,782 --> 00:10:19,656
looking for Gary's vacuum cleaner,
234
00:10:19,681 --> 00:10:22,125
which I assumed would be
in one of his desk drawers,
235
00:10:22,150 --> 00:10:23,369
- where I found...
- No.
236
00:10:23,394 --> 00:10:24,735
I don't want to know what you found.
237
00:10:24,759 --> 00:10:26,935
Gary is letting us stay
in his home for free.
238
00:10:26,960 --> 00:10:28,571
We have to have some sort of boundaries.
239
00:10:28,596 --> 00:10:30,625
Do you remember when you said
240
00:10:30,650 --> 00:10:33,610
that Gary and Darcy
were moving too fast?
241
00:10:33,868 --> 00:10:35,662
- No.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
242
00:10:35,687 --> 00:10:38,908
Well, look what I found where
the vacuum cleaner wasn't.
243
00:10:40,154 --> 00:10:42,615
I mean, I know they're practically
244
00:10:42,640 --> 00:10:45,295
living together right now, but a ring?
245
00:10:45,320 --> 00:10:47,303
Look at the size of it!
246
00:10:49,687 --> 00:10:52,037
I can't tell what's happening.
Are you upset?
247
00:10:52,062 --> 00:10:54,296
I didn't mean to... I thought...
I thought we could both do
248
00:10:54,320 --> 00:10:56,146
that petty thing that
you taught me how to do.
249
00:10:56,171 --> 00:10:57,435
Quite enjoy that.
250
00:10:58,361 --> 00:11:00,795
That ring isn't for Darcy.
251
00:11:04,125 --> 00:11:05,909
It was for me.
252
00:11:17,061 --> 00:11:19,929
♪ I need something real now ♪
253
00:11:20,621 --> 00:11:23,413
♪ Something down inside ♪
254
00:11:26,937 --> 00:11:29,217
What are you doing?
We're recording the verse right now.
255
00:11:29,242 --> 00:11:31,241
- And you just took one.
- No, I didn't.
256
00:11:31,266 --> 00:11:33,967
Eddie, can we...
Can we stop screwing around?
257
00:11:33,992 --> 00:11:36,131
I need to get this track
to Trevor by Monday.
258
00:11:36,156 --> 00:11:39,333
Hey, you wanted my help.
This is the whole package.
259
00:11:39,358 --> 00:11:41,538
You can't just pick and
choose the pieces you want.
260
00:11:41,563 --> 00:11:43,819
You wanted Eddie the rockstar?
261
00:11:43,844 --> 00:11:44,889
Here he is.
262
00:11:44,914 --> 00:11:46,152
Hey, Dakota.
263
00:11:46,177 --> 00:11:47,918
Dad, I can't figure out
this math problem.
264
00:11:47,943 --> 00:11:49,771
- Can you help me?
- Yeah, bud.
265
00:11:49,796 --> 00:11:52,116
I'll, uh... meet you in the dining room.
266
00:11:52,141 --> 00:11:53,949
Okay. Thanks.
267
00:12:00,937 --> 00:12:02,511
Okay.
268
00:12:02,713 --> 00:12:04,675
Let's take it again from the top.
269
00:12:05,761 --> 00:12:07,128
Uh...
270
00:12:07,715 --> 00:12:10,042
don't you have to go help Theo?
271
00:12:10,704 --> 00:12:12,472
Yea... Yes.
272
00:12:12,906 --> 00:12:15,082
Yeah. Yeah. Okay.
273
00:12:15,107 --> 00:12:17,042
So, while I'm gone,
274
00:12:17,067 --> 00:12:18,808
why don't you just check that last take?
275
00:12:18,833 --> 00:12:20,705
You were getting a little pitchy.
276
00:12:20,856 --> 00:12:22,613
While you're at it, why don't you
277
00:12:22,638 --> 00:12:24,355
check your attitude, too?
278
00:12:34,548 --> 00:12:36,001
So, I did exactly what you said.
279
00:12:36,026 --> 00:12:37,541
I asked him to break the seal on camera,
280
00:12:37,565 --> 00:12:39,009
which then required him to stand,
281
00:12:39,034 --> 00:12:41,595
which then revealed a very
clear view of tighty whities.
282
00:12:41,620 --> 00:12:43,212
Or should I say saggy whities.
283
00:12:43,237 --> 00:12:44,650
No way.
284
00:12:44,675 --> 00:12:46,915
It took everything I had in me
not to unmute myself and ask,
285
00:12:46,939 --> 00:12:49,658
"Can we mark that Exhibit A?"
286
00:12:49,683 --> 00:12:52,048
This is my long-winded way
of saying thank you so much
287
00:12:52,073 --> 00:12:54,025
for, um, helping me prep for that.
288
00:12:54,050 --> 00:12:56,798
I'm sure you have better things
to do than hear me describe
289
00:12:56,823 --> 00:12:58,541
my witness's underwear,
which, unfortunately,
290
00:12:58,565 --> 00:13:00,634
I can do in great detail.
291
00:13:00,780 --> 00:13:02,111
Thanks to Covid, uh,
292
00:13:02,136 --> 00:13:04,126
this has actually been the
most stimulating conversation
293
00:13:04,150 --> 00:13:05,456
I've had all week.
294
00:13:05,587 --> 00:13:07,720
Except for the one I had
this morning with Nemo.
295
00:13:07,745 --> 00:13:08,783
Who?
296
00:13:08,808 --> 00:13:10,677
I may have bought a goldfish.
297
00:13:11,886 --> 00:13:14,290
Must be great to have your
family with you right now.
298
00:13:14,400 --> 00:13:15,783
It is.
299
00:13:15,808 --> 00:13:19,072
Yeah. But, uh, I mean,
things are also...
300
00:13:19,097 --> 00:13:21,103
Things were already complicated
301
00:13:21,128 --> 00:13:24,290
with Eddie recovering from the accident.
302
00:13:24,723 --> 00:13:26,310
And right now,
he's working with this artist
303
00:13:26,334 --> 00:13:28,509
who I'm not so sure about.
304
00:13:30,700 --> 00:13:31,701
I'm sorry.
305
00:13:31,726 --> 00:13:33,150
You don't want to hear all this.
306
00:13:33,175 --> 00:13:35,003
Here. Give me a dollar.
307
00:13:35,152 --> 00:13:37,067
A dollar. Come on. Hand it over.
308
00:13:37,092 --> 00:13:38,662
- Okay.
- On the table, please.
309
00:13:38,687 --> 00:13:40,697
Thank you. There.
310
00:13:40,927 --> 00:13:42,319
I'm now on retainer,
311
00:13:42,344 --> 00:13:43,744
so my confidentiality is guaranteed
312
00:13:43,769 --> 00:13:45,587
through attorney-client privilege.
313
00:13:45,998 --> 00:13:47,572
You can tell me anything.
314
00:13:48,060 --> 00:13:49,525
Wow.
315
00:13:49,550 --> 00:13:51,767
I mean, I assumed my hourly
was higher than yours,
316
00:13:51,792 --> 00:13:53,484
but this is embarrassing.
317
00:13:53,509 --> 00:13:55,736
That just hurts. Wow. How rude.
318
00:13:55,761 --> 00:13:56,849
How dare you?
319
00:14:00,400 --> 00:14:02,228
I've said it before and
I will say it again...
320
00:14:02,253 --> 00:14:04,923
The key to a great sandwich
is the meat to bread ratio.
321
00:14:04,948 --> 00:14:06,579
Yesterday you said
the key was condiments.
322
00:14:06,603 --> 00:14:08,322
That's right. That's
two of the three keys.
323
00:14:08,347 --> 00:14:09,697
"What's the third key?" he asks.
324
00:14:09,722 --> 00:14:11,964
- Don't say turkey.
- Tur... Okay.
325
00:14:14,430 --> 00:14:16,011
Hey, look, Tyrell,
326
00:14:16,036 --> 00:14:19,245
I've been kind of going rogue
with the food here, and...
327
00:14:19,399 --> 00:14:21,792
I don't know if I can keep
giving you sandwiches, dude.
328
00:14:22,063 --> 00:14:24,697
- I'm sorry.
- Hey, that's okay.
329
00:14:24,722 --> 00:14:27,353
I think we just got busted anyway.
330
00:14:27,378 --> 00:14:28,989
What's going on over here?
331
00:14:29,014 --> 00:14:30,668
Um...
332
00:14:31,267 --> 00:14:32,767
Okay. Hey.
333
00:14:32,792 --> 00:14:36,681
I've been giving Tyrell and
his friends some sandwiches
334
00:14:36,706 --> 00:14:39,291
because they aren't getting
all their meals right now.
335
00:14:39,316 --> 00:14:41,392
He already told me
he can't do it anymore.
336
00:14:41,417 --> 00:14:44,220
He absolutely cannot do that anymore.
337
00:14:44,808 --> 00:14:47,339
Is there anything of
nutritional value in that bag?
338
00:14:47,364 --> 00:14:48,384
Yeah.
339
00:14:48,409 --> 00:14:50,119
He gave me some chips.
340
00:14:50,144 --> 00:14:51,572
Potatoes are vegetables.
341
00:14:51,597 --> 00:14:54,549
Okay. Kids need milk and greens.
342
00:14:54,574 --> 00:14:56,392
They're called vitamins.
343
00:14:56,417 --> 00:14:58,595
How many sandwiches does he give you?
344
00:14:58,744 --> 00:15:00,166
Two.
345
00:15:00,191 --> 00:15:01,409
Mm.
346
00:15:01,434 --> 00:15:03,001
And five more.
347
00:15:04,274 --> 00:15:07,463
For a total of seven. Ma'am.
348
00:15:08,880 --> 00:15:11,099
How about we make it an even dozen?
349
00:15:11,124 --> 00:15:12,314
Regina, you sure?
350
00:15:12,339 --> 00:15:13,642
A couple dozen sandwiches
351
00:15:13,667 --> 00:15:14,877
isn't gonna make a difference
352
00:15:14,902 --> 00:15:17,009
between whether or not
the restaurant makes it,
353
00:15:17,034 --> 00:15:19,736
and we're gonna feed hungry
kids while we're still open.
354
00:15:20,432 --> 00:15:21,799
Thank you, ma'am.
355
00:15:21,824 --> 00:15:23,822
Mm. You want to thank me?
356
00:15:23,847 --> 00:15:25,463
Stop calling me ma'am.
357
00:15:25,715 --> 00:15:28,380
And eat those greens,
or the deal is off.
358
00:15:28,405 --> 00:15:31,017
Yes, ma... I mean, uh...
359
00:15:31,042 --> 00:15:32,603
You want these sandwiches or not?
360
00:15:32,628 --> 00:15:34,412
"In the supermarket parking lot,
361
00:15:34,437 --> 00:15:37,440
60% of the cars are four-door cars.
362
00:15:37,465 --> 00:15:39,554
If there are 75 four-door cars,
363
00:15:39,579 --> 00:15:41,853
how many cars are in
the parking lot altogether?"
364
00:15:41,878 --> 00:15:44,103
Well... let's see.
365
00:15:44,128 --> 00:15:45,838
We know...
366
00:15:45,863 --> 00:15:48,650
there are at least 75 cars, right? So...
367
00:15:49,157 --> 00:15:53,869
what is 60% of 75?
368
00:15:53,894 --> 00:15:57,583
Uh, no, the question is
"What is 75 60% of?"
369
00:15:58,287 --> 00:15:59,854
What?
370
00:16:01,257 --> 00:16:02,737
Um...
371
00:16:02,762 --> 00:16:04,068
Wait.
372
00:16:04,093 --> 00:16:06,392
W-What's the total number of cars again?
373
00:16:07,087 --> 00:16:08,689
That's what we have to figure out.
374
00:16:08,714 --> 00:16:10,892
Mm-hmm. Yeah. Right.
375
00:16:11,157 --> 00:16:15,644
Okay, so, 75 is 60% of
something we don't know,
376
00:16:15,669 --> 00:16:17,675
which makes it a variable.
377
00:16:17,700 --> 00:16:19,605
Let's call it X.
378
00:16:23,477 --> 00:16:24,762
Great. Okay.
379
00:16:24,787 --> 00:16:28,551
Now, you need the cross-products
to be the same, right?
380
00:16:28,576 --> 00:16:31,051
Exactly. You're good at this.
381
00:16:31,076 --> 00:16:33,637
Oh. I sucked at school,
but I was always good at math.
382
00:16:33,662 --> 00:16:36,491
That's kinda what music is,
just way cooler.
383
00:16:41,145 --> 00:16:43,497
So, why didn't you say yes?
384
00:16:43,750 --> 00:16:48,276
Because I had just been told
that I was in remission,
385
00:16:48,301 --> 00:16:50,598
and suddenly, I had all this time,
386
00:16:50,623 --> 00:16:53,731
and I just needed to figure
out what my life was gonna be.
387
00:16:53,756 --> 00:16:56,759
Uh-huh. Mm-hmm.
388
00:16:57,250 --> 00:16:58,801
I don't buy it.
389
00:16:58,826 --> 00:17:02,090
This person is still
very much in your life,
390
00:17:02,115 --> 00:17:05,059
and the way you talk about him...
it doesn't line up.
391
00:17:05,084 --> 00:17:06,653
So...
392
00:17:07,669 --> 00:17:09,356
what's the real reason?
393
00:17:14,190 --> 00:17:18,231
We were stuck in a pattern
that we couldn't break out of.
394
00:17:20,320 --> 00:17:22,458
For so long, I was dying,
395
00:17:22,483 --> 00:17:23,981
he was taking care of me,
396
00:17:24,006 --> 00:17:26,139
and then even when my cancer was gone,
397
00:17:26,164 --> 00:17:28,297
we kept playing these roles.
398
00:17:28,433 --> 00:17:31,944
So, the ring just forced your hand?
399
00:17:33,045 --> 00:17:34,992
Yeah. Really, I think that
400
00:17:35,017 --> 00:17:36,845
once we found out
that I was cancer-free,
401
00:17:36,870 --> 00:17:38,089
the writing was on the wall
402
00:17:38,114 --> 00:17:40,782
and we just chose not to look at it.
403
00:17:41,352 --> 00:17:43,515
Do you wish you'd never found it?
404
00:17:47,985 --> 00:17:50,248
Honestly, I'm g... I'm glad I did.
405
00:17:50,273 --> 00:17:52,482
If we hadn't broken up,
406
00:17:52,507 --> 00:17:53,997
I wouldn't have gone to Oxford
407
00:17:54,022 --> 00:17:56,722
or met you or started my podcast.
408
00:17:56,747 --> 00:18:01,607
I wouldn't be on this
journey to becoming myself.
409
00:18:01,632 --> 00:18:05,036
All I'm hearing is that I have
ruined you for all other men.
410
00:18:05,061 --> 00:18:06,607
I know.
411
00:18:06,632 --> 00:18:07,871
I know that's what you're hearing,
412
00:18:07,895 --> 00:18:11,420
but what I'm saying
is that I've moved on,
413
00:18:11,749 --> 00:18:13,318
and so has he.
414
00:18:13,343 --> 00:18:15,005
Has he, though?
415
00:18:16,753 --> 00:18:18,146
Alright.
416
00:18:19,339 --> 00:18:21,603
The night I left for England,
417
00:18:21,628 --> 00:18:25,806
I asked him to come with me,
and he told me no.
418
00:18:26,024 --> 00:18:28,722
Then, just to make sure
there was no confusion,
419
00:18:28,747 --> 00:18:33,055
he came to the airport
and told me no again.
420
00:18:33,243 --> 00:18:34,568
Mm-hmm.
421
00:18:34,593 --> 00:18:37,509
All that makes sense,
except for one thing.
422
00:18:37,671 --> 00:18:41,022
Why does he still have this?
423
00:19:14,490 --> 00:19:15,868
Ooh.
424
00:19:17,296 --> 00:19:19,552
Eddie? Are you okay?
425
00:19:24,757 --> 00:19:26,560
Yes. Just, uh...
426
00:19:29,300 --> 00:19:31,215
Today was a bad day.
427
00:19:32,629 --> 00:19:34,318
You were doing so well.
428
00:19:34,343 --> 00:19:36,068
Yeah. Um...
429
00:19:37,637 --> 00:19:39,271
About that.
430
00:19:39,836 --> 00:19:42,068
What is it?
431
00:19:46,060 --> 00:19:48,106
Katie, I really messed up,
432
00:19:49,016 --> 00:19:51,453
and I don't know how to tell you.
433
00:19:55,175 --> 00:19:56,437
What?
434
00:19:58,098 --> 00:20:00,294
Dakota was in the house today.
435
00:20:00,583 --> 00:20:02,364
Why? Why was she in the house?
436
00:20:02,389 --> 00:20:06,610
I was trying to help Theo
with his math homework,
437
00:20:07,162 --> 00:20:12,075
but I think maybe they changed
math since I was a kid?
438
00:20:13,018 --> 00:20:15,685
Anyway, Dakota stepped in,
439
00:20:15,962 --> 00:20:17,655
and it felt like it would
have been a bigger deal
440
00:20:17,679 --> 00:20:19,855
for me to ask her to
leave in front of Theo,
441
00:20:20,810 --> 00:20:24,794
but, you know,
I was with her the whole time,
442
00:20:25,241 --> 00:20:27,927
and we went out to the garage afterward.
443
00:20:30,778 --> 00:20:31,978
Thank you for telling me.
444
00:20:32,003 --> 00:20:34,010
Mm-hmm. Yeah. I just...
445
00:20:34,735 --> 00:20:37,572
I didn't want to keep that from you.
446
00:20:37,675 --> 00:20:39,752
Yeah. And...
447
00:20:40,303 --> 00:20:42,221
I appreciate that.
448
00:20:42,368 --> 00:20:45,719
But, Eddie... I don't trust her.
449
00:20:46,078 --> 00:20:48,646
I know you said that she's sober,
450
00:20:48,671 --> 00:20:50,424
and I... and I know that you're sober,
451
00:20:50,449 --> 00:20:52,846
but it's different with her.
452
00:20:52,871 --> 00:20:55,525
I-I don't want her in my house,
I don't want her around my kid,
453
00:20:55,550 --> 00:20:56,853
and to be honest, I don't...
454
00:20:56,878 --> 00:20:59,361
I feel worried when she's around you.
455
00:21:00,009 --> 00:21:02,272
You don't have to worry about me.
456
00:21:03,718 --> 00:21:05,285
I know.
457
00:21:19,256 --> 00:21:22,951
So, then Mrs. McGruer accidentally
made Jacob B. the host.
458
00:21:22,976 --> 00:21:25,983
And he muted her and would
not let her be the host again,
459
00:21:26,008 --> 00:21:28,968
and she was so mad and said,
like, all the bad words.
460
00:21:28,993 --> 00:21:30,342
I thought you said she was muted?
461
00:21:30,367 --> 00:21:33,436
Oh, she was.
I'm just really good at reading lips.
462
00:21:33,461 --> 00:21:35,381
Welcome to the Garden!
463
00:21:35,406 --> 00:21:37,321
Whoa. This is incredible.
464
00:21:37,346 --> 00:21:40,349
When did you do this?
I left, like, 30 minutes ago.
465
00:21:40,374 --> 00:21:42,022
Make no mistake, this took days...
466
00:21:42,047 --> 00:21:43,832
Days of planning, but I wanted to bring
467
00:21:43,857 --> 00:21:47,139
the ultimate hockey
experience to you, sir.
468
00:21:47,342 --> 00:21:49,344
Liam, do you remember my friend, Gary?
469
00:21:49,369 --> 00:21:51,928
Yeah. Uh... hey.
470
00:21:51,953 --> 00:21:53,912
Hey, kid. Your mom says you love hockey.
471
00:21:53,937 --> 00:21:56,331
Well, so does this guy,
if you couldn't tell.
472
00:21:56,356 --> 00:21:58,592
And since they canceled the season,
473
00:21:58,617 --> 00:22:01,838
I figured I would just
bring the season to us.
474
00:22:01,863 --> 00:22:04,912
So, one time it, Liam!
475
00:22:05,349 --> 00:22:08,912
Um... you know, I like watching hockey.
476
00:22:08,937 --> 00:22:10,990
Liam, he made this whole thing for you.
477
00:22:11,015 --> 00:22:12,725
Nope. Nope, nope, nope. It's okay.
478
00:22:12,750 --> 00:22:15,623
And you're right.
Playing hockey is stupid.
479
00:22:15,648 --> 00:22:16,997
But you know what's not stupid?
480
00:22:17,243 --> 00:22:18,748
Ice cream.
481
00:22:18,773 --> 00:22:22,217
There is an entire sundae bar waiting.
482
00:22:22,925 --> 00:22:24,514
Um... g...
483
00:22:24,539 --> 00:22:26,972
You know, I'm not really hungry.
484
00:22:27,503 --> 00:22:30,279
Okay. Um, how about another game?
You like "Dungeons &..."
485
00:22:30,304 --> 00:22:31,608
"D&D"?
486
00:22:31,895 --> 00:22:33,303
You play "D&D"?
487
00:22:33,328 --> 00:22:35,490
Oh-ho-ho-ho. Yeah.
488
00:22:36,111 --> 00:22:37,460
I mean, I used to.
489
00:22:37,691 --> 00:22:39,240
Back in the... You know what?
490
00:22:39,265 --> 00:22:41,309
I think Danny still has his old books
491
00:22:41,334 --> 00:22:43,576
and... and things up in his room.
492
00:22:43,601 --> 00:22:45,764
- I can go get them.
- Okay.
493
00:22:45,789 --> 00:22:47,029
Can I use your bathroom?
494
00:22:47,054 --> 00:22:48,748
- You sure can.
- Thanks.
495
00:22:48,773 --> 00:22:52,014
When you get back,
I'm gonna blow your mythological mind.
496
00:22:54,275 --> 00:22:55,655
I think it's going really well.
497
00:22:55,679 --> 00:22:57,365
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
498
00:23:00,551 --> 00:23:04,951
Listen, Eddie, before we get
started today, we need to talk.
499
00:23:04,976 --> 00:23:06,779
I haven't taken any pills today.
500
00:23:06,804 --> 00:23:08,884
I am just very worried...
501
00:23:09,133 --> 00:23:10,256
Wait, you haven't?
502
00:23:10,281 --> 00:23:11,693
Nope.
503
00:23:13,124 --> 00:23:16,171
Look, obviously, I was...
504
00:23:16,629 --> 00:23:18,065
going down a road,
505
00:23:18,098 --> 00:23:19,443
but I stopped.
506
00:23:19,689 --> 00:23:21,537
I'm not gonna take any more.
507
00:23:23,780 --> 00:23:25,347
Wow.
508
00:23:25,372 --> 00:23:27,318
Okay. Um...
509
00:23:27,712 --> 00:23:29,490
I know that's really hard.
510
00:23:31,247 --> 00:23:32,701
I'm proud of you.
511
00:23:32,726 --> 00:23:34,115
Thanks.
512
00:23:35,239 --> 00:23:36,632
Just for the record,
513
00:23:36,657 --> 00:23:39,029
I'm not sure if I could have figured out
514
00:23:39,054 --> 00:23:41,525
how many cars were in that
parking lot even on a good day.
515
00:23:49,614 --> 00:23:52,084
And here we go.
516
00:23:52,452 --> 00:23:53,772
Oh, thank you, Albert.
517
00:23:53,797 --> 00:23:55,277
No problem.
518
00:23:55,669 --> 00:23:57,943
It's really cool of Gina
to keep doing this,
519
00:23:57,968 --> 00:23:59,717
you know, with everything going on.
520
00:23:59,742 --> 00:24:01,920
- Oh, man. She's amazing.
- Yeah.
521
00:24:02,663 --> 00:24:05,678
Hey, look, I didn't want
to ask her this, but, um...
522
00:24:05,703 --> 00:24:09,092
do you have any sense of
what kind of runway we have?
523
00:24:09,117 --> 00:24:10,826
I mean, you know, we all want to stay,
524
00:24:10,851 --> 00:24:13,561
but she just seemed really worried.
525
00:24:13,648 --> 00:24:15,172
You know what?
526
00:24:15,356 --> 00:24:18,549
Guess it's gonna be up
to the virus, you know?
527
00:24:18,574 --> 00:24:19,791
Yeah.
528
00:24:19,816 --> 00:24:21,916
Hey, we're here to
the bitter end, right?
529
00:24:22,057 --> 00:24:24,133
- Go team.
- Go team.
530
00:24:28,403 --> 00:24:31,014
Hey, Greg, I got your beet
and arugula salad
531
00:24:31,039 --> 00:24:32,664
- with extra goat cheese.
- I'll ring you up...
532
00:24:32,688 --> 00:24:33,705
What's all this?
533
00:24:33,730 --> 00:24:35,932
Oh, we're just making
sandwiches for kids in need.
534
00:24:36,257 --> 00:24:38,346
- Oh, that's cool.
- Mm-hmm.
535
00:24:38,371 --> 00:24:39,611
Ring me up for two.
536
00:24:39,636 --> 00:24:41,768
Uh... you sure?
537
00:24:41,915 --> 00:24:43,525
No, you're right.
538
00:24:43,550 --> 00:24:45,104
- Three.
- Wow.
539
00:24:45,129 --> 00:24:47,852
That's very kind of you.
540
00:24:47,877 --> 00:24:50,166
You know, actually,
Gina's gonna ring you up.
541
00:24:50,191 --> 00:24:51,831
Tyrell and I have to
go do a quick errand.
542
00:24:51,855 --> 00:24:53,814
- We do?
- You do?
543
00:24:54,057 --> 00:24:55,636
Yeah. And when you
pack those sandwiches,
544
00:24:55,660 --> 00:24:57,408
do not forget the greens.
545
00:24:57,785 --> 00:24:59,307
Good seeing you, man.
546
00:25:00,000 --> 00:25:01,619
Alrighty.
547
00:25:03,611 --> 00:25:05,322
Hey, have you seen this?
548
00:25:05,347 --> 00:25:07,386
Oh, is it the video of
the German Shepherd telling us
549
00:25:07,410 --> 00:25:08,713
how to wear our masks correctly?
550
00:25:08,738 --> 00:25:11,213
'Cause I've seen it,
and I would like to see it again.
551
00:25:11,238 --> 00:25:12,932
Wait. What is this?
552
00:25:12,957 --> 00:25:15,666
These are the stats on your podcast.
553
00:25:15,691 --> 00:25:20,015
Your podcast that a thousand
people have listened to.
554
00:25:20,040 --> 00:25:21,713
What?
555
00:25:21,738 --> 00:25:25,518
Wait, is this real,
or are you really good at Photoshop?
556
00:25:25,543 --> 00:25:26,869
Well, both those things can be true.
557
00:25:26,893 --> 00:25:28,721
No, it's real. It's real. Look.
558
00:25:28,746 --> 00:25:32,070
Your latest episode is
apparently very popular.
559
00:25:32,095 --> 00:25:34,175
Wow. Look at all these comments.
560
00:25:34,445 --> 00:25:38,963
People are saying that they came
here from a blog, "MakeMyDaisy."
561
00:25:38,988 --> 00:25:41,610
"I love hearing a psychologist
get so vulnerable
562
00:25:41,635 --> 00:25:42,897
about her real life."
563
00:25:42,922 --> 00:25:44,768
Oh, well done, you.
564
00:25:44,793 --> 00:25:47,229
"And the second half
was less like a podcast
565
00:25:47,254 --> 00:25:50,082
and more like a conversation
I was eavesdropping on.
566
00:25:50,107 --> 00:25:52,502
And the British guy is a great add.
567
00:25:52,527 --> 00:25:54,485
I love their chemistry."
568
00:25:54,510 --> 00:25:56,166
Well, that's as nice as it is accurate,
569
00:25:56,191 --> 00:25:58,111
- but I was never on...
- Oh, no.
570
00:25:58,136 --> 00:26:00,736
- What?
- No. No, no, no, no, no, no.
571
00:26:00,761 --> 00:26:02,549
What, what, what, what,
what, what, what?
572
00:26:02,574 --> 00:26:07,463
Uh... I-I-I never pressed
stop when we were talking,
573
00:26:07,488 --> 00:26:09,034
and I must have uploaded
the entire thing.
574
00:26:09,058 --> 00:26:10,893
Um, what did we say?
575
00:26:11,240 --> 00:26:12,658
What did we say?
576
00:26:12,683 --> 00:26:14,986
Uh... no. Nothing bad.
577
00:26:15,011 --> 00:26:19,322
No, j... just the stuff
about Gary proposing,
578
00:26:19,347 --> 00:26:21,885
and you rejecting him,
579
00:26:21,910 --> 00:26:25,087
and us wondering
why he still has the ring.
580
00:26:25,908 --> 00:26:28,439
And a thousand people have heard it?
581
00:26:30,690 --> 00:26:32,799
It's... It's more like 1,100 now.
582
00:26:41,491 --> 00:26:45,985
As you walk towards the cave,
583
00:26:46,010 --> 00:26:52,282
a giant frog-like humanoid
jumps out and attacks you!
584
00:26:53,557 --> 00:26:56,259
Uh, so, I'm... I'm guessing I'm dead?
585
00:26:56,505 --> 00:26:59,884
Not... necessarily.
586
00:27:00,196 --> 00:27:05,611
You have one chance to
roll a dexterity save,
587
00:27:05,636 --> 00:27:07,626
young Prometheus.
588
00:27:07,651 --> 00:27:09,925
You know, um, I don't want to be saved.
589
00:27:09,950 --> 00:27:12,235
- Of course you do.
- No, it's okay, I don't.
590
00:27:12,260 --> 00:27:14,305
I think you do, though,
591
00:27:14,520 --> 00:27:16,899
especially since the dungeon
master's dating your mom.
592
00:27:16,924 --> 00:27:18,454
He's gonna look out for you.
593
00:27:19,859 --> 00:27:22,166
I'm gonna go use the bathroom.
594
00:27:22,801 --> 00:27:25,509
You know where it is.
595
00:27:27,392 --> 00:27:29,109
- I thought I was killing it.
- No.
596
00:27:29,134 --> 00:27:31,657
I said "humanoid", the word "humanoid."
I've never said that.
597
00:27:31,682 --> 00:27:34,360
It just flew out of my mouth,
and not in a creepy way, you know?
598
00:27:34,385 --> 00:27:35,665
Like in the moment.
599
00:27:35,690 --> 00:27:39,087
I shouldn't have made the joke
about dating his mom, right?
600
00:27:39,112 --> 00:27:40,485
That's probably where I lost him.
601
00:27:40,510 --> 00:27:42,679
Well, we knew that this
was gonna be hard.
602
00:27:42,704 --> 00:27:44,834
- Divorce sucks.
- Yeah.
603
00:27:47,929 --> 00:27:49,646
Can we just go home?
604
00:27:49,671 --> 00:27:52,185
Okay. I'll grab my purse.
605
00:27:59,053 --> 00:28:00,252
I'm sorry.
606
00:28:00,277 --> 00:28:02,302
We'll try this another time.
607
00:28:02,594 --> 00:28:03,874
I'm sure he's gonna come around.
608
00:28:03,899 --> 00:28:05,662
I just... I don't know what happened.
609
00:28:05,687 --> 00:28:08,013
Hey. I think I do.
610
00:28:08,977 --> 00:28:11,146
Look, I swear,
I-I didn't know I was recording
611
00:28:11,171 --> 00:28:13,565
and I maybe might have
shared some stuff, uh,
612
00:28:13,590 --> 00:28:16,302
that I shouldn't have, about you and me
613
00:28:16,327 --> 00:28:17,841
and the night we broke up,
614
00:28:17,866 --> 00:28:21,771
uh, stuff that might bother
you if it was out there.
615
00:28:21,796 --> 00:28:24,320
Um, anyway, uh, call me.
616
00:28:25,438 --> 00:28:27,990
You know, honestly, I may be
making a bigger deal out of this
617
00:28:28,015 --> 00:28:29,663
than I need to,
and I don't know why my voice
618
00:28:29,687 --> 00:28:31,602
is going even higher
because that's not helping,
619
00:28:31,627 --> 00:28:33,975
so I'm just gonna end
this message. Uh, bye.
620
00:28:34,256 --> 00:28:35,605
Uh, this is Maggie, by the way.
621
00:28:35,630 --> 00:28:38,045
Wow. I wish I was recording that.
622
00:28:38,070 --> 00:28:39,898
That was podcast gold.
623
00:28:39,923 --> 00:28:41,621
How could I have let this happen?
624
00:28:41,646 --> 00:28:44,562
I never should have upgraded to
the more complicated equipment.
625
00:28:44,587 --> 00:28:47,225
Well, in their defense,
when they said one-touch uploading,
626
00:28:47,250 --> 00:28:48,513
they weren't kidding.
627
00:28:48,825 --> 00:28:50,530
I'm taking it down.
628
00:28:51,049 --> 00:28:53,756
Sorry, what? You're taking it down?
629
00:28:53,781 --> 00:28:54,811
It's the Internet.
630
00:28:54,836 --> 00:28:56,592
It doesn't matter if
you take it down now.
631
00:28:56,617 --> 00:29:00,474
Look. 1,246 people have
already downloaded it.
632
00:29:00,906 --> 00:29:05,130
No. I-I used his name and
I said so many personal things.
633
00:29:05,155 --> 00:29:06,302
Right.
634
00:29:07,357 --> 00:29:10,458
You were vulnerable and honest,
635
00:29:10,490 --> 00:29:13,841
and that is what so many
people are responding to.
636
00:29:13,932 --> 00:29:15,890
I know you didn't mean to upload it,
637
00:29:15,915 --> 00:29:17,830
but it seems like
exactly the kind of thing
638
00:29:17,855 --> 00:29:20,044
that you wanted your podcast to do.
639
00:29:20,410 --> 00:29:22,857
And what happened to not
listening to those voices
640
00:29:22,882 --> 00:29:25,536
in your head that tell you
to second-guess things, huh?
641
00:29:26,922 --> 00:29:30,029
Alright, look,
Gary might be my ex-boyfriend,
642
00:29:30,054 --> 00:29:32,529
but he's also someone
I really care about,
643
00:29:32,554 --> 00:29:36,474
and I-I-I can't hurt him.
644
00:29:37,750 --> 00:29:39,419
Maybe you're right.
645
00:29:39,444 --> 00:29:41,786
God, you are so damn above board.
646
00:29:41,811 --> 00:29:43,769
You make me want to commit a felony.
647
00:29:44,157 --> 00:29:46,115
Which you could then accidentally record
648
00:29:46,147 --> 00:29:49,880
and upload for all
your 1,300 fans to hear.
649
00:29:50,187 --> 00:29:52,524
Fine. Take it down. But...
650
00:29:53,310 --> 00:29:55,704
I'm taking a screenshot first.
651
00:29:59,111 --> 00:30:00,417
Great.
652
00:30:03,174 --> 00:30:04,672
_
653
00:30:04,721 --> 00:30:05,721
_
654
00:30:13,259 --> 00:30:14,259
Ready, Mom?
655
00:30:14,284 --> 00:30:17,122
Yeah. Gary just wanted
to say something first.
656
00:30:17,147 --> 00:30:21,767
That's right. I want to apologize
to you about "D&D."
657
00:30:22,080 --> 00:30:23,647
Honestly, I-I don't think
658
00:30:23,672 --> 00:30:25,657
we should be sharing stuff right now.
659
00:30:25,682 --> 00:30:28,524
I'm pretty freaked out about the virus.
660
00:30:28,549 --> 00:30:29,626
You are?
661
00:30:30,026 --> 00:30:31,218
Big time.
662
00:30:31,243 --> 00:30:34,149
Look, man, I know
I don't look like it, but, uh,
663
00:30:34,174 --> 00:30:37,696
probably one of the safest,
cleanest guys you can meet,
664
00:30:37,721 --> 00:30:39,697
and, you know, if you need to
wash your hands, that's cool.
665
00:30:39,721 --> 00:30:41,249
You don't need to hide it. I mean...
666
00:30:41,274 --> 00:30:43,587
I wash my hands like 30 times a day.
667
00:30:43,612 --> 00:30:45,618
He does. His hands are so dry.
668
00:30:45,643 --> 00:30:48,776
Look, there's a lot of
stuff going on in the world
669
00:30:48,801 --> 00:30:51,243
that's scary and out of control,
670
00:30:51,268 --> 00:30:54,329
and it's probably even harder
for you to deal with all of that
671
00:30:54,354 --> 00:30:57,376
on top of meeting your mom's
new, super cool boyfriend.
672
00:30:57,401 --> 00:30:58,978
I would just say boyfriend.
673
00:30:59,003 --> 00:31:00,392
Ha!
674
00:31:00,417 --> 00:31:01,720
That's good. Well played.
675
00:31:01,745 --> 00:31:03,181
Sorry if I ruined the game.
676
00:31:03,206 --> 00:31:05,110
It's just... To be honest with you,
677
00:31:05,135 --> 00:31:06,883
I was afraid to even come over.
678
00:31:06,908 --> 00:31:08,837
It feels like everyone's getting sick.
679
00:31:08,862 --> 00:31:10,392
Liam, you didn't tell me that.
680
00:31:10,417 --> 00:31:12,768
You were so excited for me to meet Gary.
681
00:31:12,793 --> 00:31:14,969
Oh, sweetie, I'm sorry.
682
00:31:15,395 --> 00:31:18,993
It's fine if you're my mom's boyfriend,
just so you know.
683
00:31:19,018 --> 00:31:20,438
Thank you. That...
684
00:31:20,681 --> 00:31:22,548
That means everything to me.
685
00:31:22,734 --> 00:31:24,938
How about that ice cream sundae?
686
00:31:25,334 --> 00:31:27,206
Or...
687
00:31:27,613 --> 00:31:30,095
would you rather have
an individually wrapped
688
00:31:30,120 --> 00:31:31,571
ice cream bar?
689
00:31:31,596 --> 00:31:33,822
Now you're speaking my language.
690
00:31:33,847 --> 00:31:35,555
Follow me.
691
00:31:37,422 --> 00:31:39,196
What's going on in here?
692
00:31:39,221 --> 00:31:42,829
I'm making my famous lemonade
that I've never made before.
693
00:31:44,495 --> 00:31:46,860
It's to thank Dakota for
helping me yesterday.
694
00:31:46,885 --> 00:31:48,618
Oh, that's really nice of you, T.
695
00:31:48,643 --> 00:31:50,666
Can I help you with the cutting?
696
00:31:50,813 --> 00:31:51,852
- Okay.
- Yeah?
697
00:31:51,877 --> 00:31:53,829
You do that, and I'll grab
698
00:31:53,854 --> 00:31:56,485
the glasses with the lemons on them.
699
00:31:58,182 --> 00:31:59,728
Try to get it.
700
00:32:00,944 --> 00:32:02,524
Oh, no!
701
00:32:02,549 --> 00:32:04,962
- Dad's pills!
- Oh, it's okay. It's okay.
702
00:32:04,987 --> 00:32:06,258
It's all good.
703
00:32:17,422 --> 00:32:18,988
Look what I found.
704
00:32:19,196 --> 00:32:21,618
Um, these were on the lower shelf.
705
00:32:21,643 --> 00:32:23,123
These are the last two.
706
00:32:31,041 --> 00:32:33,501
Alright, let's hear that one back.
707
00:32:35,328 --> 00:32:36,860
What is this?
708
00:32:38,368 --> 00:32:42,820
Why are there aspirin in
your oxycodone, Eddie?
709
00:32:43,815 --> 00:32:48,515
Tell me what is going on right now.
710
00:32:52,579 --> 00:32:54,211
I-I took them.
711
00:32:55,741 --> 00:32:57,140
Um...
712
00:32:57,316 --> 00:32:59,187
I knew Eddie wasn't using them,
713
00:32:59,212 --> 00:33:00,797
so a couple of days ago,
714
00:33:00,822 --> 00:33:04,859
I snuck into the house and I
swapped the pills for aspirin.
715
00:33:06,087 --> 00:33:08,258
I didn't think anyone would notice.
716
00:33:08,514 --> 00:33:10,473
Unbelievable.
717
00:33:11,050 --> 00:33:13,531
My husband gives you a second chance,
718
00:33:13,556 --> 00:33:18,226
and you steal his medication
so you can get high?
719
00:33:20,288 --> 00:33:21,820
I'm sorry.
720
00:33:22,238 --> 00:33:25,008
You're only saying sorry
because you got caught.
721
00:33:25,033 --> 00:33:27,000
Well, it's too late for that.
722
00:33:27,025 --> 00:33:28,157
Right?
723
00:33:33,985 --> 00:33:35,961
I can't believe this.
724
00:33:36,551 --> 00:33:39,022
I trusted you. I vouched for you.
725
00:33:40,410 --> 00:33:41,469
Alright.
726
00:33:41,493 --> 00:33:44,140
Good sir has arrived with the lemonade.
727
00:33:44,165 --> 00:33:46,656
Uh, T, let's, uh...
Let's go in the house, okay?
728
00:33:46,681 --> 00:33:48,867
- But I...
- Now. Yeah.
729
00:33:51,608 --> 00:33:53,320
I want her out of here.
730
00:34:00,610 --> 00:34:02,124
Thank you.
731
00:34:03,248 --> 00:34:05,109
I just...
732
00:34:06,018 --> 00:34:07,933
I couldn't, you know?
733
00:34:08,254 --> 00:34:09,820
Dakota.
734
00:34:11,240 --> 00:34:13,031
I'm sorry.
735
00:34:18,140 --> 00:34:19,750
I hope it was worth it.
736
00:34:34,394 --> 00:34:36,617
Was that Gary? Did he call?
737
00:34:36,642 --> 00:34:40,031
No. It's a voicemail.
It's my doctor's office.
738
00:34:40,056 --> 00:34:42,798
They can get me in for
my screening next week.
739
00:34:43,255 --> 00:34:45,429
Are you still looking at the comments?
740
00:34:45,454 --> 00:34:47,922
We get it. America loves you.
741
00:34:48,373 --> 00:34:50,898
Actually, I was booking my flight home.
742
00:34:51,120 --> 00:34:52,687
Oh.
743
00:34:54,193 --> 00:34:58,015
Well, I mean, I came in for the...
and now you're not.
744
00:34:58,040 --> 00:35:01,015
- So I figured you'd want me to...
- Yeah. Yeah.
745
00:35:02,297 --> 00:35:05,804
Well, uh... Well, maybe you could stay
746
00:35:05,829 --> 00:35:09,790
until after my screening,
and we could go back together.
747
00:35:11,113 --> 00:35:14,602
Mm. Well, this means
I'm gonna have to do laundry.
748
00:35:14,627 --> 00:35:16,899
Which works perfectly, because earlier,
749
00:35:16,924 --> 00:35:19,477
I found a stash of Gary's quarters.
750
00:35:20,809 --> 00:35:22,540
You gotta stop.
751
00:35:22,565 --> 00:35:24,110
It's okay.
752
00:35:24,517 --> 00:35:26,477
America loves me.
753
00:35:34,011 --> 00:35:35,125
Hey.
754
00:35:35,150 --> 00:35:37,563
Hey. Have a seat.
755
00:35:38,420 --> 00:35:40,626
Is, uh...
756
00:35:40,651 --> 00:35:42,579
Is everything okay?
757
00:35:44,010 --> 00:35:45,720
Uh...
758
00:35:45,894 --> 00:35:48,165
you and I have known each other
759
00:35:48,190 --> 00:35:50,759
for more than half my life.
760
00:35:51,259 --> 00:35:53,095
And...
761
00:35:53,120 --> 00:35:55,633
And you know how much
I care about you, but...
762
00:35:55,658 --> 00:35:58,196
Babe, you gotta see this.
763
00:35:58,221 --> 00:35:59,415
Rome, I'm in the middle of...
764
00:35:59,440 --> 00:36:02,626
No, no, you're really gonna
wanna see this.
765
00:36:03,334 --> 00:36:05,119
- Is that Shanice?
- You know it.
766
00:36:05,144 --> 00:36:06,450
Now, more than ever,
767
00:36:06,475 --> 00:36:08,915
we need to be staying at home, safe.
768
00:36:08,940 --> 00:36:10,556
But that does not mean you can't order
769
00:36:10,581 --> 00:36:12,477
from your favorite restaurant.
770
00:36:12,502 --> 00:36:14,040
Support local establishments,
771
00:36:14,065 --> 00:36:17,423
like my personal favorite, Someday,
772
00:36:17,448 --> 00:36:20,587
located in the great city of Boston.
773
00:36:20,612 --> 00:36:22,696
Look, if you order a meal,
774
00:36:22,721 --> 00:36:25,626
they will give a second
meal to a child in need.
775
00:36:25,651 --> 00:36:27,682
- So, click the link in my bio...
- Yeah.
776
00:36:27,706 --> 00:36:29,759
And let me just tell you,
777
00:36:29,784 --> 00:36:31,931
the truffle mac...
778
00:36:33,900 --> 00:36:35,524
You're welcome.
779
00:36:36,516 --> 00:36:37,993
Oh, my God.
780
00:36:38,018 --> 00:36:39,954
How... How'd you get her to do this?
781
00:36:39,979 --> 00:36:42,198
Uh, it was sort of a team effort.
782
00:36:42,511 --> 00:36:44,884
You should have seen Tyrell
giving Shanice direction.
783
00:36:44,909 --> 00:36:47,085
He made her do like four
takes on that last line.
784
00:36:47,110 --> 00:36:49,438
Well, she wanted to rewrite everything.
785
00:36:50,225 --> 00:36:52,087
Listen, I really hate to interrupt
786
00:36:52,112 --> 00:36:53,839
whatever break you guys
are taking right now,
787
00:36:53,863 --> 00:36:55,915
but the orders are flying in
788
00:36:55,940 --> 00:36:57,766
and the phones are ringing off the hook.
789
00:36:59,565 --> 00:37:01,712
- Albert?
- On it, Chef.
790
00:37:06,275 --> 00:37:07,337
Alright.
791
00:37:07,362 --> 00:37:10,464
So, that stuff you were
gonna say a minute ago?
792
00:37:10,489 --> 00:37:12,708
All I wanted to say was thank you.
793
00:37:16,098 --> 00:37:17,876
Someday. This is Albert.
794
00:37:18,840 --> 00:37:21,581
Hey. Yeah, I know.
That was really cool, right?
795
00:37:21,734 --> 00:37:23,649
Okay, what can I get for you?
796
00:37:24,252 --> 00:37:26,527
Oh, yeah, right.
That's Shanice's favorite.
797
00:37:27,646 --> 00:37:31,305
Uh, that was fun, but I should
probably start heading home.
798
00:37:31,330 --> 00:37:33,811
Oh, right. Yeah. Your mother
must be wondering where you are.
799
00:37:34,042 --> 00:37:35,652
Any update on her job search?
800
00:37:35,677 --> 00:37:37,649
Nothing yet.
801
00:37:37,674 --> 00:37:40,764
It's pretty bleak out there.
802
00:37:40,789 --> 00:37:43,196
Huh. I thought she was an EMT.
803
00:37:43,221 --> 00:37:45,415
Seems like Covid would have
her busy as ever right now.
804
00:37:45,440 --> 00:37:48,743
Yeah, totally. It's just...
She's... she's been sick, so...
805
00:37:48,768 --> 00:37:50,321
Really? I-Is it...
806
00:37:50,346 --> 00:37:51,564
Oh, no, no, no, no, no.
807
00:37:51,589 --> 00:37:54,124
She just, uh...
She just sprained her ankle.
808
00:37:54,149 --> 00:37:55,344
Oh.
809
00:37:55,369 --> 00:37:57,618
Yeah. Just... Just ankle.
810
00:37:58,968 --> 00:38:00,100
Is she okay?
811
00:38:00,125 --> 00:38:03,985
She's doing a lot better, actually.
812
00:38:04,010 --> 00:38:06,368
Thanks for asking. She just has to...
813
00:38:06,393 --> 00:38:08,204
keep her weight off of it, you know?
814
00:38:08,229 --> 00:38:10,883
But, uh, I'll see you tomorrow, right?
815
00:38:11,570 --> 00:38:13,224
Good work today.
816
00:38:16,146 --> 00:38:19,008
I will. I love you, too, sweetie.
817
00:38:20,093 --> 00:38:22,180
Prometheus wanted me to tell you
818
00:38:22,205 --> 00:38:25,034
not to forget to wash
between your fingers.
819
00:38:26,467 --> 00:38:27,672
Oh.
820
00:38:28,833 --> 00:38:30,661
I don't want you to
take this the wrong way,
821
00:38:30,686 --> 00:38:33,472
but, uh, I'm in love with your son.
822
00:38:34,090 --> 00:38:35,195
Yeah.
823
00:38:35,368 --> 00:38:37,327
You guys have a lot in common.
824
00:38:37,352 --> 00:38:40,391
You seemed pretty clued in
on what was bothering him.
825
00:38:43,118 --> 00:38:48,341
I guess I, uh,
can relate to some of the, uh...
826
00:38:48,634 --> 00:38:51,329
OCD-type tendencies.
827
00:38:52,435 --> 00:38:55,409
Sometimes, when things
get too out of control,
828
00:38:55,434 --> 00:38:57,349
I like to focus on the small things.
829
00:38:57,409 --> 00:38:59,230
Like cleaning.
830
00:38:59,896 --> 00:39:02,253
You probably haven't noticed.
I'm very subtle about it.
831
00:39:02,278 --> 00:39:04,128
Oh. Very.
832
00:39:04,153 --> 00:39:05,597
Ah.
833
00:39:06,861 --> 00:39:11,019
And then there's the, uh, lucky hat.
834
00:39:11,044 --> 00:39:12,449
Mm-hmm.
835
00:39:12,849 --> 00:39:15,591
Jon gave it to me when I started chemo.
836
00:39:15,713 --> 00:39:18,635
I wore it to every test,
every screening.
837
00:39:18,956 --> 00:39:20,472
Mm-hmm.
838
00:39:20,497 --> 00:39:23,064
Sometimes, I think I give it
more credit for my recovery
839
00:39:23,089 --> 00:39:24,816
than the doctors.
840
00:39:28,098 --> 00:39:30,840
That's not something I admit very often.
841
00:39:34,226 --> 00:39:35,941
Um...
842
00:39:39,583 --> 00:39:41,672
Um, I...
843
00:39:45,031 --> 00:39:47,816
I have something I want
to admit to you, too.
844
00:39:49,336 --> 00:39:51,470
You've been so open with me,
845
00:39:51,495 --> 00:39:53,112
I want to tell you the real reason
846
00:39:53,137 --> 00:39:56,488
why I've been having those nightmares.
847
00:39:57,480 --> 00:40:00,277
I wanted to tell you.
I just... I didn't...
848
00:40:01,187 --> 00:40:02,885
I didn't know how, and the reason why
849
00:40:02,910 --> 00:40:05,304
I can't tell you is because...
850
00:40:07,725 --> 00:40:10,050
of what happened when I was...
851
00:40:10,714 --> 00:40:12,557
when I was in Iraq.
852
00:40:15,009 --> 00:40:17,503
Okay, um, we...
853
00:40:18,297 --> 00:40:19,646
we were clearing an old hospital
854
00:40:19,671 --> 00:40:22,550
that had been taken
over by enemy snipers.
855
00:40:25,208 --> 00:40:27,604
And the place seemed deserted, but I...
856
00:40:29,168 --> 00:40:31,815
I knew better than to trust that.
857
00:40:33,435 --> 00:40:35,350
Then I heard a gunshot.
858
00:40:37,011 --> 00:40:39,168
And I whipped around as fast as I could
859
00:40:39,192 --> 00:40:40,323
and I fired back.
860
00:40:43,414 --> 00:40:47,839
You only get a split second
to make a decision like that.
861
00:40:48,994 --> 00:40:51,690
The sound that I heard...
it was not... it wasn't a gunshot.
862
00:40:51,715 --> 00:40:54,761
It was... It was...
863
00:40:55,868 --> 00:40:57,698
He was just a...
864
00:40:58,087 --> 00:40:59,815
He was just a kid.
865
00:40:59,840 --> 00:41:02,167
He was barely older than Liam.
866
00:41:03,427 --> 00:41:05,432
He s-shouldn't have been there.
867
00:41:05,457 --> 00:41:07,300
He was at the wrong
place at the wrong time,
868
00:41:07,325 --> 00:41:08,935
but it doesn't change the fact
869
00:41:08,960 --> 00:41:11,190
that now there's a mother
out there right now
870
00:41:11,215 --> 00:41:14,136
who doesn't have her son because of me.
871
00:41:15,043 --> 00:41:17,181
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
872
00:41:17,206 --> 00:41:18,675
Shh, shh, shh.
873
00:41:23,258 --> 00:41:26,276
Shh. I got you. You're okay.
874
00:41:26,740 --> 00:41:30,292
The minute I decided
to shoot up again,
875
00:41:30,317 --> 00:41:32,854
I knew that I was gonna lose everything.
876
00:41:32,879 --> 00:41:38,440
My wife, my kids, my job.
877
00:41:39,146 --> 00:41:41,017
But that didn't stop me.
878
00:41:41,042 --> 00:41:43,417
And... And I was right. I, uh...
879
00:41:43,713 --> 00:41:47,831
Margot won't even let
me see the kids anymore.
880
00:41:48,599 --> 00:41:50,956
Thank you for sharing that, Todd.
881
00:41:50,981 --> 00:41:52,745
I know it's been tough.
882
00:41:52,770 --> 00:41:54,784
We always take the last
few minutes of our meeting
883
00:41:54,809 --> 00:41:56,724
to allow new people to
introduce themselves.
884
00:41:56,749 --> 00:41:59,042
Does anyone else want to share tonight?
885
00:42:01,124 --> 00:42:02,737
Anyone?
886
00:42:15,927 --> 00:42:18,927
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
64385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.