Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,736
- How long are you staying?
- Just a few days.
2
00:00:02,761 --> 00:00:04,566
I'll be back in Oxford
before you know it.
3
00:00:05,181 --> 00:00:07,451
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:07,476 --> 00:00:08,773
Gary.
5
00:00:09,146 --> 00:00:10,887
With Europe closed, I'm guessing
6
00:00:10,912 --> 00:00:13,101
you haven't figured out
what you're gonna do yet.
7
00:00:13,126 --> 00:00:14,970
You're welcome to stay at my place.
8
00:00:15,479 --> 00:00:17,530
Are you taking anything for the pain?
9
00:00:17,555 --> 00:00:19,587
I'm not gonna take
what they prescribed me.
10
00:00:19,612 --> 00:00:20,612
I'm sober.
11
00:00:20,637 --> 00:00:22,265
I need a new prescription.
12
00:00:22,290 --> 00:00:23,577
Per the controlled substance contract
13
00:00:23,601 --> 00:00:25,429
you're gonna have to
wait another 13 days.
14
00:00:25,454 --> 00:00:27,548
I didn't take them. They were flushed.
15
00:00:27,839 --> 00:00:30,273
The news is saying it's
a two-week lockdown.
16
00:00:30,298 --> 00:00:32,367
We're gonna kill a movie over two weeks?
17
00:00:32,392 --> 00:00:34,171
I think it's over, man.
18
00:00:35,231 --> 00:00:36,362
Get down!
19
00:00:36,387 --> 00:00:39,174
You only know about my nightmares.
Nobody else knows.
20
00:00:39,199 --> 00:00:42,209
How bad are we talking?
Is it surgery bad or chemo bad?
21
00:00:42,234 --> 00:00:43,807
No. You're pregnant.
22
00:00:45,835 --> 00:00:47,620
He's a con man. He's a liar.
23
00:00:47,645 --> 00:00:48,732
Wha... don't be a hater
24
00:00:48,757 --> 00:00:50,932
just because he got the golden ticket.
25
00:00:50,957 --> 00:00:53,612
Grandpa Joe is a sweet,
innocent, old man.
26
00:00:53,637 --> 00:00:55,183
That's exactly what
he wants you to think.
27
00:00:55,207 --> 00:00:57,323
This "sweet, innocent, old man"...
your words...
28
00:00:57,348 --> 00:00:59,642
Who hasn't been able
to walk for two decades
29
00:00:59,667 --> 00:01:01,504
sings a little tune with his grandson,
30
00:01:01,529 --> 00:01:03,620
and three verses later,
he's medically fit
31
00:01:03,645 --> 00:01:04,941
to take a tour of a chocolate factory?
32
00:01:04,965 --> 00:01:07,403
Okay, that is your issue
with this movie?
33
00:01:07,428 --> 00:01:09,857
Are we to believe that that little brat
34
00:01:09,882 --> 00:01:12,137
never once wondered about
his grandfather's...
35
00:01:12,162 --> 00:01:16,354
Okay, whoa,
Charlie Bucket is not a brat.
36
00:01:16,379 --> 00:01:17,804
That is the entire reason
37
00:01:17,829 --> 00:01:21,050
Willy Wonka gives him
the chocolate factory.
38
00:01:21,429 --> 00:01:23,401
Well, since you brought it up,
39
00:01:23,426 --> 00:01:26,574
Wonka gives a chocolate factory
to a 12-year-old.
40
00:01:26,599 --> 00:01:29,403
You don't think OSHA might have
something to say about that?
41
00:01:29,738 --> 00:01:31,721
Alright, you're right.
42
00:01:31,966 --> 00:01:33,432
- There would've been a letter.
- Mm-hmm.
43
00:01:33,456 --> 00:01:34,699
It would've been the same people
44
00:01:34,723 --> 00:01:36,041
who made the Oompa Loompas stop wearing
45
00:01:36,065 --> 00:01:37,695
those chocolate-bonbon shoes.
46
00:01:37,720 --> 00:01:39,699
- Ha-ha! That's right.
- Fine.
47
00:01:40,301 --> 00:01:42,873
Hey, thanks again
for letting me stay here.
48
00:01:43,354 --> 00:01:44,878
No problem.
49
00:01:44,903 --> 00:01:47,184
Now, can I ask you a question?
50
00:01:47,209 --> 00:01:49,528
Ugh, if Grandpa Joe's heart was so pure,
51
00:01:49,553 --> 00:01:50,707
why did he convince Charlie
52
00:01:50,732 --> 00:01:53,324
to sneak a sip of
the Fizzy Lifting Drink? I know.
53
00:01:53,349 --> 00:01:56,434
Admittedly, that is
the weak link in my theory.
54
00:01:57,089 --> 00:01:58,619
Are you pregnant?
55
00:02:02,657 --> 00:02:07,540
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
56
00:02:07,633 --> 00:02:09,353
Wow. Pregnant.
57
00:02:10,416 --> 00:02:13,790
Okay... Who? When? How?
58
00:02:13,908 --> 00:02:16,260
I mean, I know how.
59
00:02:16,818 --> 00:02:18,111
Who?
60
00:02:18,492 --> 00:02:20,016
Jamie.
61
00:02:20,783 --> 00:02:22,610
I don't know a Jamie.
62
00:02:23,095 --> 00:02:24,868
Your roommate?
63
00:02:27,134 --> 00:02:29,056
Didn't realize you were
those kind of roommates.
64
00:02:29,081 --> 00:02:30,665
We're not.
65
00:02:31,115 --> 00:02:33,596
Well, I mean, we did...
66
00:02:33,901 --> 00:02:35,990
Mm, it's complicated.
67
00:02:37,417 --> 00:02:38,861
When I went to my cancer screening,
68
00:02:38,886 --> 00:02:40,798
they took a urine sample.
69
00:02:41,464 --> 00:02:43,158
But you finished your...
70
00:02:43,473 --> 00:02:45,103
Your chemo less than a year ago.
71
00:02:45,128 --> 00:02:47,025
- Doesn't...
- Yeah, I know.
72
00:02:47,469 --> 00:02:49,837
I'm having an abortion.
73
00:02:52,061 --> 00:02:54,697
I have an appointment tomorrow at 9:00.
74
00:02:56,447 --> 00:02:58,337
Have you told your...
75
00:02:59,324 --> 00:03:00,720
Jamie?
76
00:03:01,114 --> 00:03:02,197
Uh, not yet.
77
00:03:02,222 --> 00:03:04,439
I was gonna call him later.
78
00:03:05,454 --> 00:03:07,986
Didn't want to wake him
with the time difference.
79
00:03:08,011 --> 00:03:09,491
Right, right.
80
00:03:15,757 --> 00:03:17,023
Man, you should get back to the car.
81
00:03:17,047 --> 00:03:18,655
Darcy's waiting.
82
00:03:19,120 --> 00:03:20,804
Yeah.
83
00:03:24,741 --> 00:03:26,487
I'll pick you up at 8:30.
84
00:03:37,622 --> 00:03:39,550
Say that last part again.
85
00:03:40,530 --> 00:03:43,503
Uh, well,
86
00:03:43,528 --> 00:03:45,334
I was saying,
87
00:03:45,972 --> 00:03:47,412
you know, as bad as this seems,
88
00:03:47,437 --> 00:03:50,896
I truly believe that everything
happens for a reason.
89
00:03:51,668 --> 00:03:54,428
The challenge in life
is to find that reason.
90
00:04:09,382 --> 00:04:11,427
Babe, you coming to bed?
91
00:04:11,452 --> 00:04:12,922
Yeah.
92
00:04:16,580 --> 00:04:19,409
Okay, great. See you then.
93
00:04:19,734 --> 00:04:21,180
- Good news.
- Give it to me.
94
00:04:21,205 --> 00:04:23,358
- We are off the wait list.
- Okay.
95
00:04:23,383 --> 00:04:25,539
Tomorrow, you will be
joining me and Liam
96
00:04:25,564 --> 00:04:27,506
on our annual camping trip
97
00:04:27,531 --> 00:04:30,006
in the cutest little
cabin in the Berkshires.
98
00:04:30,031 --> 00:04:31,279
Wait, it's tomorrow?
99
00:04:31,304 --> 00:04:33,047
Yeah, couldn't get the toboggan rental.
100
00:04:33,072 --> 00:04:34,461
Which sucks because
101
00:04:34,486 --> 00:04:36,219
Liam really wanted to try it this year.
102
00:04:36,244 --> 00:04:39,258
But all that matters is my boyfriend
103
00:04:39,283 --> 00:04:42,164
is finally spending some
quality time with my son.
104
00:04:42,189 --> 00:04:44,312
That's right. It's great.
105
00:04:44,677 --> 00:04:46,703
Uh, it's just, uh, the...
106
00:04:46,728 --> 00:04:47,881
Don't worry.
107
00:04:47,906 --> 00:04:49,219
He is gonna love you.
108
00:04:49,244 --> 00:04:51,523
Yeah, and I'm...
And I'm totally gonna love him.
109
00:04:52,611 --> 00:04:54,308
When do we leave?
110
00:04:54,735 --> 00:04:56,606
Liam gets out of school at 2:30.
111
00:04:56,631 --> 00:04:58,375
I thought we'd be on the road by 3:00.
112
00:04:58,400 --> 00:05:00,446
3:00 is perfect. I love 3:00.
113
00:05:00,471 --> 00:05:01,711
I've always loved it.
114
00:05:02,321 --> 00:05:03,945
I can't wait
115
00:05:03,970 --> 00:05:06,953
to get to know your little man at 3:00.
116
00:05:06,978 --> 00:05:09,547
Hey, thanks for understanding
117
00:05:09,572 --> 00:05:11,617
that I needed to wait till I was ready.
118
00:05:11,736 --> 00:05:13,469
Of course.
119
00:05:14,148 --> 00:05:17,039
And how did you end up
getting off that waiting list?
120
00:05:17,064 --> 00:05:18,312
That's classified, soldier.
121
00:05:18,337 --> 00:05:20,476
Ah, copy that, Rear Admiral.
122
00:05:20,501 --> 00:05:21,515
That's the Navy.
123
00:05:21,540 --> 00:05:22,692
Well, then you were in the wrong branch
124
00:05:22,716 --> 00:05:24,282
because you have a cute rear.
125
00:05:24,372 --> 00:05:25,445
Admiral.
126
00:05:40,930 --> 00:05:43,461
Oh, looky there, it's Margaret.
127
00:05:43,486 --> 00:05:46,097
Calling from United States of America.
128
00:05:46,122 --> 00:05:47,340
Howdy.
129
00:05:47,365 --> 00:05:48,607
How long did it take for you
130
00:05:48,631 --> 00:05:51,325
to encounter someone with
the, uh, Boston accent?
131
00:05:51,350 --> 00:05:53,661
Uh, cab driver from the airport.
132
00:05:53,686 --> 00:05:55,494
Said "irregahdless."
133
00:05:55,519 --> 00:05:56,645
Oh, wow.
134
00:05:56,670 --> 00:05:58,965
Accent and a fake word.
135
00:05:58,990 --> 00:06:00,457
That's a double-point score.
136
00:06:00,942 --> 00:06:05,692
Um, so I know I didn't call
you after my screening.
137
00:06:06,200 --> 00:06:08,676
Yeah, I... are you okay?
138
00:06:08,709 --> 00:06:12,424
Um, what I am is pregnant.
139
00:06:14,867 --> 00:06:16,216
Uh...
140
00:06:16,528 --> 00:06:19,418
- Yeah, but we used a...
- Yeah, I know.
141
00:06:19,443 --> 00:06:22,260
So congrats on having
super strong sperm.
142
00:06:24,706 --> 00:06:27,972
Um, every time you go
in for a cancer scan,
143
00:06:27,997 --> 00:06:30,823
they make you do a urine
test just in case you're...
144
00:06:30,848 --> 00:06:32,705
Pregnant. Right.
145
00:06:32,730 --> 00:06:34,487
Listen, I am... I'm not calling
146
00:06:34,512 --> 00:06:35,871
because I'm planning on keeping it.
147
00:06:35,895 --> 00:06:37,667
I am calling because
148
00:06:37,692 --> 00:06:39,605
I wanted to let you know that I'm not.
149
00:06:39,630 --> 00:06:42,542
I, uh... I have an appointment tomorrow.
150
00:06:42,567 --> 00:06:44,064
Well, yeah, obviously,
151
00:06:44,089 --> 00:06:46,511
you should do whatever you want to do.
152
00:06:46,536 --> 00:06:49,214
I just... I wish I wasn't so...
153
00:06:50,038 --> 00:06:52,753
D-Do you have someone to go with you?
154
00:06:53,318 --> 00:06:54,847
Yeah.
155
00:06:56,582 --> 00:06:58,293
I do.
156
00:06:58,464 --> 00:07:02,064
Okay, well, then I guess I'll see you.
157
00:07:02,230 --> 00:07:03,792
Although, I-I don't know when.
158
00:07:03,817 --> 00:07:05,308
I don't know if you've heard but,
159
00:07:05,333 --> 00:07:07,596
they're closing the borders to the UK.
160
00:07:08,128 --> 00:07:10,047
Yeah, I heard,
161
00:07:10,072 --> 00:07:13,636
but I have to stay here
until I can do my screening.
162
00:07:13,971 --> 00:07:16,214
'Course. Yeah. 'Course.
163
00:07:16,879 --> 00:07:19,378
Well, if you need anything,
164
00:07:19,403 --> 00:07:22,066
I'm very far away.
165
00:07:22,365 --> 00:07:26,222
But I'm... I'm still here for you.
166
00:07:26,716 --> 00:07:29,730
Thanks. Um, you know what?
167
00:07:29,755 --> 00:07:31,441
I am super jet-lagged,
168
00:07:31,466 --> 00:07:33,370
so I think I'm gonna go to sleep.
169
00:07:34,780 --> 00:07:36,150
Okay.
170
00:07:36,175 --> 00:07:37,902
Good night.
171
00:07:39,269 --> 00:07:41,808
Good morning.
172
00:07:53,267 --> 00:07:55,661
No, Albert, we have
to refund their money.
173
00:07:55,686 --> 00:07:57,384
Yeah, I know it's
a same-day cancellation,
174
00:07:57,409 --> 00:08:00,168
but they're canceling because
they're worried about the virus.
175
00:08:00,531 --> 00:08:02,403
Yeah, I'll see you in a bit.
176
00:08:04,767 --> 00:08:07,813
Hey, what's your plan for today?
177
00:08:09,137 --> 00:08:11,473
Well, my plan was to be on set,
178
00:08:11,498 --> 00:08:13,614
calling "action"
for the first day of my movie.
179
00:08:13,639 --> 00:08:15,293
I know, baby.
180
00:08:15,318 --> 00:08:16,755
But instead, I think I'mma let
181
00:08:16,780 --> 00:08:19,086
a bag of tortilla chips
and a can of aerosol cheese
182
00:08:19,111 --> 00:08:21,292
test the limits on
these drawstring pants.
183
00:08:21,598 --> 00:08:23,754
Did you reach out to Dr. Heller?
184
00:08:24,072 --> 00:08:25,378
I did.
185
00:08:25,403 --> 00:08:27,043
Can't see me until tomorrow.
186
00:08:27,298 --> 00:08:28,856
I wish I could stay here with you,
187
00:08:28,881 --> 00:08:30,591
but I got to figure out
how I'm gonna pay the staff
188
00:08:30,615 --> 00:08:32,477
when we're limited to 50% capacity.
189
00:08:34,131 --> 00:08:36,200
Why is work calling me again?
190
00:08:36,225 --> 00:08:37,676
Oh, I'm sure it's good news.
191
00:08:38,731 --> 00:08:40,005
Hey, Grayson.
192
00:08:40,318 --> 00:08:41,667
Yeah, Albert told me.
193
00:08:41,692 --> 00:08:44,137
Mm-hmm. No, if you don't feel
comfortable working during this,
194
00:08:44,162 --> 00:08:45,554
you don't have to come in.
195
00:08:45,579 --> 00:08:47,231
Yeah, I...
196
00:08:47,275 --> 00:08:48,957
Oh, it's the fish guy on the other line.
197
00:08:48,982 --> 00:08:50,247
I got to take this.
198
00:08:50,272 --> 00:08:52,067
Hey, stay safe, Grayson.
199
00:08:52,092 --> 00:08:53,293
Okay.
200
00:08:54,081 --> 00:08:55,957
Hey, Tommy.
201
00:08:56,161 --> 00:08:58,957
Yeah, I-I'd like to cancel the...
202
00:08:59,554 --> 00:09:01,504
Oh, you're already there.
203
00:09:02,161 --> 00:09:04,418
Great. Yeah, thanks.
I'll... I'll... yeah.
204
00:09:06,079 --> 00:09:08,129
Come on. Let's get out of here.
205
00:09:08,497 --> 00:09:09,954
Well, sounds like
you could use some help,
206
00:09:09,978 --> 00:09:11,980
and be a good way for me
to get my mind off things.
207
00:09:12,963 --> 00:09:14,528
What happened to eating your weight
208
00:09:14,553 --> 00:09:15,754
in aerosol cheese?
209
00:09:15,779 --> 00:09:17,696
Oh, that's what the car ride's for.
210
00:09:17,721 --> 00:09:19,630
Heads up, I'm gonna need
both cup holders, alright?
211
00:09:19,654 --> 00:09:21,560
Okay.
212
00:09:22,408 --> 00:09:24,254
C'mon, Theo. Socks.
213
00:09:24,279 --> 00:09:25,324
Oh, I love this song.
214
00:09:25,349 --> 00:09:27,707
T, Sophie is waiting in the car.
215
00:09:27,732 --> 00:09:29,629
It's the one you did with Dakota.
216
00:09:29,654 --> 00:09:31,090
Socks, please.
217
00:09:31,115 --> 00:09:32,986
Albert Einstein never wore socks.
218
00:09:33,011 --> 00:09:35,254
Well, when you discover
the theory of relativity,
219
00:09:35,279 --> 00:09:36,536
you don't have to, either.
220
00:09:36,561 --> 00:09:37,747
Right foot.
221
00:09:38,437 --> 00:09:39,536
There we go.
222
00:09:39,561 --> 00:09:41,817
- Okay, let's go.
- A coat, too?
223
00:09:41,842 --> 00:09:44,340
Bud, you're going ice skating.
You have to wear a coat.
224
00:09:44,814 --> 00:09:46,072
Fine.
225
00:09:46,379 --> 00:09:47,762
But I'm not wearing gloves.
226
00:09:47,787 --> 00:09:49,353
Okay.
227
00:09:52,035 --> 00:09:53,300
Coming!
228
00:09:53,700 --> 00:09:54,934
See you later.
229
00:09:54,959 --> 00:09:56,426
Have fun.
230
00:09:59,765 --> 00:10:04,609
♪ Sometimes my thoughts still dwell ♪
231
00:10:07,114 --> 00:10:08,486
Phew!
232
00:10:08,511 --> 00:10:12,608
♪ Some scars don't heal so well ♪
233
00:10:14,597 --> 00:10:15,957
Damn it.
234
00:10:15,982 --> 00:10:19,207
♪ Some memories hurt like hell ♪
235
00:10:21,173 --> 00:10:24,801
♪ But I can learn to forgive them ♪
236
00:10:24,826 --> 00:10:27,307
♪ Even if I can't forget ♪
237
00:10:27,332 --> 00:10:30,606
Just because you have a problem,
Eddie, doesn't mean that I do.
238
00:10:30,631 --> 00:10:32,340
No, but because I have a problem,
239
00:10:32,365 --> 00:10:34,426
I can identify when someone else does.
240
00:10:35,208 --> 00:10:37,504
You gotta stop, Dakota.
241
00:10:37,529 --> 00:10:39,543
Okay, Dad.
242
00:10:42,012 --> 00:10:47,198
♪ I know what's gonna save me,
yeah, it's the only way ♪
243
00:10:47,223 --> 00:10:49,676
♪ If anything is gonna change ♪
244
00:10:52,294 --> 00:10:54,393
- Hello?
- Hey, Dakota.
245
00:10:54,418 --> 00:10:55,819
Eddie, hey. It's been a while.
246
00:10:55,844 --> 00:10:57,167
Yeah, your song just popped on.
247
00:10:57,192 --> 00:10:58,200
It made me think of you.
248
00:10:58,225 --> 00:10:59,543
What are you up to?
249
00:11:01,193 --> 00:11:02,879
Okay, everybody, listen up.
250
00:11:02,904 --> 00:11:05,036
Our regular lunch
crowd won't be coming in,
251
00:11:05,061 --> 00:11:06,809
so we need to go to them instead.
252
00:11:06,834 --> 00:11:09,606
Let's go over the reservations
for the last 30 days,
253
00:11:09,631 --> 00:11:10,763
call those people,
254
00:11:10,788 --> 00:11:12,622
and let them know
that we do delivery now.
255
00:11:12,647 --> 00:11:13,778
That was my idea.
256
00:11:13,803 --> 00:11:15,856
I-I literally just said that to Hannah.
257
00:11:15,881 --> 00:11:16,881
Great.
258
00:11:16,906 --> 00:11:20,286
Then let's do Teddy's idea,
which I'm sure also includes
259
00:11:20,311 --> 00:11:22,671
stapling the new takeout
menus to the bags.
260
00:11:22,934 --> 00:11:24,504
It did.
261
00:11:26,093 --> 00:11:27,093
Great.
262
00:11:27,118 --> 00:11:29,262
Alright, you guys.
You heard Chef. Let's do it.
263
00:11:29,287 --> 00:11:31,739
Uh, yeah, just go through the
whole thing, call them...
264
00:11:31,764 --> 00:11:34,895
Tell them that we have a new menu,
just some of the...
265
00:11:36,653 --> 00:11:39,043
- Uh, just get started. Thanks.
- No problem.
266
00:11:39,068 --> 00:11:40,473
What are you doing?
267
00:11:42,204 --> 00:11:44,004
I'm doing Teddy's idea.
268
00:11:44,029 --> 00:11:46,075
Mm-hmm. That's the old menu, babe.
269
00:11:46,100 --> 00:11:48,481
I printed a new one with limited items.
270
00:11:48,506 --> 00:11:50,098
Oh, well, just so you know,
271
00:11:50,123 --> 00:11:52,832
stapling the wrong menu to
the bag was also Teddy's idea.
272
00:11:54,473 --> 00:11:57,301
Why don't you help me in the kitchen?
273
00:11:57,326 --> 00:11:58,776
Hm? Come on.
274
00:11:58,808 --> 00:12:00,597
Alright. Okay.
275
00:12:00,622 --> 00:12:01,692
Only been here 10 minutes,
276
00:12:01,717 --> 00:12:03,629
and I'm already getting promoted.
277
00:12:06,342 --> 00:12:09,489
Wow. You look terrible.
278
00:12:09,666 --> 00:12:11,684
I told you, I was in an accident.
279
00:12:11,709 --> 00:12:12,971
No, not that.
280
00:12:12,996 --> 00:12:14,825
That actually looks way
better than I thought.
281
00:12:14,850 --> 00:12:17,073
I'm talking about the haircut.
282
00:12:17,340 --> 00:12:18,362
Honestly, you're lucky
283
00:12:18,387 --> 00:12:20,137
most people are
looking at the wheelchair.
284
00:12:22,190 --> 00:12:24,831
Oh, just shut up.
285
00:12:25,887 --> 00:12:27,387
Are you still on this?
286
00:12:27,412 --> 00:12:29,000
Am I still thinking
about a kids' movie
287
00:12:29,024 --> 00:12:32,262
that featured four randy
senior citizens sharing a bed?
288
00:12:32,287 --> 00:12:34,202
One of them was his wife.
289
00:12:34,227 --> 00:12:35,693
Yeah, that's the only one
that makes sense.
290
00:12:35,717 --> 00:12:38,442
But Grandpa George, Grandma Georgina?
291
00:12:38,575 --> 00:12:39,740
I'm just saying, it's a good thing
292
00:12:39,764 --> 00:12:41,044
Charlie slept in that other room.
293
00:12:41,068 --> 00:12:42,747
Otherwise, he would've had to witness
294
00:12:42,772 --> 00:12:45,425
that freaky octogenarian orgy
295
00:12:45,450 --> 00:12:46,895
that was happening under the quilt.
296
00:12:46,920 --> 00:12:48,965
- Don't be disgusting.
- Me?
297
00:12:48,990 --> 00:12:51,645
I'm not the one that was
having sex with my in-laws.
298
00:12:51,906 --> 00:12:54,317
The doctor will be with you shortly.
299
00:12:54,342 --> 00:12:56,028
Thank you so much.
300
00:12:56,522 --> 00:13:00,317
Eddie, the truth is,
I wanted to call you,
301
00:13:00,342 --> 00:13:02,910
but with the way things ended last time,
302
00:13:02,935 --> 00:13:04,590
after you found my coke,
303
00:13:04,615 --> 00:13:07,226
I didn't know if I could.
304
00:13:07,251 --> 00:13:10,559
Oh, come on. Kidding me?
Of course you can.
305
00:13:10,777 --> 00:13:12,039
That's what we do.
306
00:13:12,064 --> 00:13:13,786
We're there for each other.
307
00:13:14,255 --> 00:13:15,926
And, honestly,
308
00:13:16,570 --> 00:13:18,887
I think I was a little out of line.
309
00:13:18,912 --> 00:13:20,130
No.
310
00:13:20,155 --> 00:13:21,458
Actually, thanks to what you said,
311
00:13:21,482 --> 00:13:23,465
I-I don't do that stuff anymore.
312
00:13:24,097 --> 00:13:27,770
Wow, that's... that's great.
313
00:13:27,795 --> 00:13:30,051
Yeah, I mean,
I-I didn't do a program or anything,
314
00:13:30,076 --> 00:13:31,668
but it's been three months
315
00:13:31,693 --> 00:13:34,129
since I've even had a glass of wine.
316
00:13:34,351 --> 00:13:37,114
Boy, that is really...
317
00:13:37,356 --> 00:13:38,880
good for you.
318
00:13:39,180 --> 00:13:40,497
Are you okay?
319
00:13:40,522 --> 00:13:42,090
I'm fine.
320
00:13:42,721 --> 00:13:44,590
Listen, I would love for you
321
00:13:44,615 --> 00:13:46,012
to come with me to the studio.
322
00:13:46,037 --> 00:13:48,411
Trevor has me doing this
track for a cover album
323
00:13:48,436 --> 00:13:50,525
with a bunch of artists from the label.
324
00:13:50,550 --> 00:13:52,203
I sent him my temp track,
325
00:13:52,228 --> 00:13:54,364
it's obvious he's not loving it,
326
00:13:54,389 --> 00:13:56,098
and I'm starting to worry
327
00:13:56,123 --> 00:13:58,137
he thinks my album was a fluke,
328
00:13:58,162 --> 00:14:02,079
so I could use a little Red Ferns magic.
329
00:14:04,240 --> 00:14:06,791
Well, believe me,
330
00:14:07,028 --> 00:14:09,137
I would love to help you out again,
331
00:14:09,162 --> 00:14:12,340
but I just don't know if I can.
332
00:14:12,365 --> 00:14:13,637
Please?
333
00:14:13,662 --> 00:14:15,215
It'd be great to have you there.
334
00:14:15,240 --> 00:14:17,329
I mean, not just because
your ideas are amazing,
335
00:14:17,354 --> 00:14:19,543
but it'd be nice
336
00:14:19,568 --> 00:14:21,731
to be around someone else who's sober.
337
00:14:21,756 --> 00:14:23,731
The session musicians
they have me working with,
338
00:14:23,756 --> 00:14:25,671
it's like they can't get
through a rehearsal
339
00:14:25,696 --> 00:14:27,317
without getting high.
340
00:14:29,020 --> 00:14:30,617
You know what?
341
00:14:31,927 --> 00:14:33,315
If you need me,
342
00:14:33,340 --> 00:14:35,231
then I'm gonna be there for ya.
343
00:14:36,413 --> 00:14:38,739
Okay. Thank you.
344
00:14:38,764 --> 00:14:40,086
Sure.
345
00:14:43,611 --> 00:14:45,832
Hello? Planned Parenthood.
346
00:14:46,030 --> 00:14:48,356
So, camping with Darcy and her son.
347
00:14:48,381 --> 00:14:50,043
That should be fun, right?
348
00:14:50,068 --> 00:14:52,145
Yeah, I think so. I'm excited.
349
00:14:52,663 --> 00:14:54,450
A little fun fact about me...
350
00:14:54,475 --> 00:14:57,435
I like to poop as close
to squirrels as possible.
351
00:14:57,460 --> 00:14:59,145
I'd heard that about you.
352
00:15:00,041 --> 00:15:01,177
Actually, this is the first time
353
00:15:01,201 --> 00:15:03,590
I've seen him since
Darce and I started...
354
00:15:04,704 --> 00:15:07,536
She wanted to wait until, you know...
355
00:15:07,676 --> 00:15:09,489
- Things were serious?
- Yeah.
356
00:15:09,514 --> 00:15:11,661
Yeah. That's smart.
357
00:15:11,686 --> 00:15:14,732
Well, she is a really good mom.
358
00:15:17,687 --> 00:15:19,793
She seems like it.
359
00:15:22,246 --> 00:15:24,074
Thank you.
360
00:15:28,965 --> 00:15:30,582
Maggie B.?
361
00:15:48,243 --> 00:15:50,876
And then at some point
within the next 48 hours,
362
00:15:50,901 --> 00:15:52,204
you take the second pill
363
00:15:52,229 --> 00:15:54,142
by letting it dissolve in the cheek.
364
00:15:54,167 --> 00:15:55,821
Then contractions will start
365
00:15:55,846 --> 00:15:58,649
so that the pregnancy tissues
and fluid pass through.
366
00:15:59,570 --> 00:16:01,657
Okay, um, does...
367
00:16:02,454 --> 00:16:04,134
W... uh, will it hurt?
368
00:16:04,588 --> 00:16:07,603
There is a certain amount
of cramping and bleeding,
369
00:16:07,628 --> 00:16:09,346
and most people choose
to be at home for that,
370
00:16:09,370 --> 00:16:11,130
where they know they're
gonna be comfortable.
371
00:16:11,155 --> 00:16:13,541
I also recommend that you have
someone that you trust with you,
372
00:16:13,565 --> 00:16:16,290
if you can, in case you need anything.
373
00:16:17,376 --> 00:16:18,563
I'll be there.
374
00:16:20,039 --> 00:16:22,696
I'm also gonna give you
a home-pregnancy kit.
375
00:16:22,721 --> 00:16:24,251
Um, and in case the offices aren't open
376
00:16:24,275 --> 00:16:25,563
because of everything going on,
377
00:16:25,588 --> 00:16:27,985
I'll call you in a couple
of days to follow up.
378
00:16:31,882 --> 00:16:34,060
Okay, let's get this going.
379
00:16:34,257 --> 00:16:36,427
Oh, the sauce.
Got to start the sauce, right?
380
00:16:36,452 --> 00:16:37,591
Uh, it's started.
381
00:16:37,616 --> 00:16:39,358
That's what all the garlic
peeling was about.
382
00:16:39,382 --> 00:16:41,521
Right, because you do not
want the pasta to overcook.
383
00:16:41,546 --> 00:16:42,819
- Uh-huh.
- 'Cause once you blend it
384
00:16:42,843 --> 00:16:44,569
with the sauce,
the pasta still cooks a little.
385
00:16:44,593 --> 00:16:45,638
- Babe.
- Yes?
386
00:16:45,663 --> 00:16:47,958
You know that cooking show
you saw that one time?
387
00:16:47,983 --> 00:16:49,857
- Mm-hmm.
- It's my whole life.
388
00:16:50,232 --> 00:16:53,083
Right. Right.
389
00:16:53,518 --> 00:16:55,286
Okay, do you want to help?
390
00:16:55,311 --> 00:16:57,341
How about you put
the tomatoes in the sauce?
391
00:16:57,514 --> 00:16:59,480
- I can do that.
- Yeah, okay.
392
00:16:59,505 --> 00:17:03,739
Put the tomatoes in the sauce.
393
00:17:03,973 --> 00:17:05,757
Okay. Bam.
394
00:17:09,427 --> 00:17:10,474
Oh, no, no, no.
395
00:17:10,499 --> 00:17:11,700
No, those are green tomatoes.
396
00:17:11,725 --> 00:17:15,302
Baby, you don't put green
tomatoes in a red sauce.
397
00:17:16,913 --> 00:17:18,700
I think I missed that episode.
398
00:17:18,725 --> 00:17:21,506
It's okay. Uh, how about you go
switch out with Teddy?
399
00:17:21,531 --> 00:17:23,553
He's managing deliveries. Just...
400
00:17:23,578 --> 00:17:25,069
Yeah, yeah. I-It... It's fine.
401
00:17:25,094 --> 00:17:28,045
Just, um, tell him
I need him in here, okay?
402
00:17:33,275 --> 00:17:35,364
Okay, on this next one,
403
00:17:35,389 --> 00:17:37,069
you two, before you sing backup,
404
00:17:37,094 --> 00:17:38,897
sing what you can of Dakota's line.
405
00:17:38,922 --> 00:17:40,631
- Ooh, I love that.
- Yeah, that's fantastic.
406
00:17:40,656 --> 00:17:41,866
Great, so...
407
00:17:41,898 --> 00:17:47,083
You sing with her on,
"But if you try sometimes,"
408
00:17:47,385 --> 00:17:53,700
and then just you two for,
"you just might find,"
409
00:17:53,725 --> 00:17:55,061
and then you sing with Dakota...
410
00:17:55,086 --> 00:17:56,671
Devon, can you please stop doing that
411
00:17:56,696 --> 00:17:58,175
while I'm trying to give a note?!
412
00:17:58,555 --> 00:18:00,209
Sorry, dude.
413
00:18:00,661 --> 00:18:07,702
Anyway, as I was saying,
on that last line, um,
414
00:18:08,651 --> 00:18:11,975
all three of you sing, "You, uh...
415
00:18:12,757 --> 00:18:14,585
You get what you need."
416
00:18:15,507 --> 00:18:16,647
Okay?
417
00:18:16,672 --> 00:18:18,530
- Yeah.
- Uh-huh.
418
00:18:18,555 --> 00:18:19,774
Uh...
419
00:18:20,608 --> 00:18:22,085
Hey, man.
420
00:18:22,110 --> 00:18:24,155
Sorry if I was a little harsh.
421
00:18:24,597 --> 00:18:26,327
No problem.
422
00:18:26,732 --> 00:18:28,429
Breath mint?
423
00:18:29,118 --> 00:18:30,387
They're corona-free.
424
00:18:33,508 --> 00:18:34,757
No, I'm good.
425
00:18:34,782 --> 00:18:36,348
Should we play?
426
00:18:36,985 --> 00:18:38,656
Roasted garlic.
427
00:18:42,671 --> 00:18:44,532
Oh, hey, there you are.
428
00:18:44,835 --> 00:18:46,147
I hope it's cool...
429
00:18:46,172 --> 00:18:49,015
My cousin wanted me to
give you his headshot,
430
00:18:49,040 --> 00:18:50,531
in case you're still
looking for somebody
431
00:18:50,555 --> 00:18:51,730
to play the best friend.
432
00:18:51,755 --> 00:18:54,429
Now, he hasn't done any acting per se,
433
00:18:54,454 --> 00:18:56,436
but he's done a lot of stand-up.
434
00:18:58,015 --> 00:19:00,435
Oh, are you already
done with the casting?
435
00:19:00,460 --> 00:19:02,068
Uh, kind of.
436
00:19:02,093 --> 00:19:04,203
Ah, yeah, I knew that. It's cool.
437
00:19:04,228 --> 00:19:06,551
Yeah. Hey, you know what?
Gina needs you in the back, though.
438
00:19:06,575 --> 00:19:07,990
- Really?
- Yeah.
439
00:19:08,015 --> 00:19:09,490
She never needs me in the back.
440
00:19:09,515 --> 00:19:10,904
Why would she...
441
00:19:11,993 --> 00:19:14,060
Ohhhh.
442
00:19:14,085 --> 00:19:15,685
Well, welcome to deliveries.
443
00:19:15,710 --> 00:19:17,190
You can't screw it up.
444
00:19:17,503 --> 00:19:19,156
It's why she lets me do it.
445
00:19:19,755 --> 00:19:21,193
Alright.
446
00:19:28,572 --> 00:19:30,965
Hello? Sir?
447
00:19:31,230 --> 00:19:33,507
Uh, yeah, if I could just
have a moment of your time...
448
00:19:33,532 --> 00:19:34,546
My name's Tyrell Epps.
449
00:19:34,571 --> 00:19:36,781
My basketball team's
been working really hard
450
00:19:36,806 --> 00:19:38,227
to make it to state finals this season.
451
00:19:38,251 --> 00:19:40,382
Save it, man. Look,
I already know the hustle.
452
00:19:40,407 --> 00:19:42,981
I'm not spending $5 on a $2 candy bar,
453
00:19:43,006 --> 00:19:44,828
especially when I'm
standing in a restaurant
454
00:19:44,853 --> 00:19:47,014
that serves some of
the best desserts in Boston.
455
00:19:50,319 --> 00:19:51,319
Someday.
456
00:19:51,344 --> 00:19:54,504
Where we now bring the ultimate
dining experience to you.
457
00:19:54,529 --> 00:19:56,293
My name is Rome.
I am the head of delivery.
458
00:19:56,318 --> 00:19:57,854
What can we get for you today?
459
00:19:57,879 --> 00:19:59,207
Excellent choice.
460
00:19:59,232 --> 00:20:01,480
You cannot go wrong with
the squash blossoms.
461
00:20:01,505 --> 00:20:02,511
Okay, wait a minute.
462
00:20:02,536 --> 00:20:04,712
Uh, don't say anything
until I get a working pen.
463
00:20:05,395 --> 00:20:07,980
Uh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
464
00:20:08,005 --> 00:20:09,480
Just... Just do not say anything
465
00:20:09,505 --> 00:20:11,308
until I find that pen, okay?
466
00:20:11,933 --> 00:20:13,769
Okay, I'm ready for you.
467
00:20:14,147 --> 00:20:15,235
You got it.
468
00:20:15,833 --> 00:20:19,480
- Sit up. Up, up, up.
- Oh, oh. Okay. Okay.
469
00:20:19,505 --> 00:20:22,004
I think we've reached
maximum comfort here.
470
00:20:22,029 --> 00:20:23,654
No more pillows, please.
471
00:20:24,196 --> 00:20:26,269
Don't you have a camping trip to get to?
472
00:20:26,294 --> 00:20:28,098
Yeah. Liam doesn't get out
of school for another hour,
473
00:20:28,122 --> 00:20:31,207
so, lucky you, I have time.
474
00:20:31,729 --> 00:20:33,165
How you feeling, Bloom?
475
00:20:33,190 --> 00:20:35,062
I'm okay.
476
00:20:35,087 --> 00:20:38,347
I mean, I'm not gonna feel any cramping
477
00:20:38,372 --> 00:20:41,066
until after I take
the second pill anyway, so...
478
00:20:41,119 --> 00:20:44,722
Need I remind you this bod
has been through a lot?
479
00:20:44,949 --> 00:20:46,160
I'm aware.
480
00:20:46,185 --> 00:20:47,879
That's not what I'm asking.
481
00:20:48,953 --> 00:20:50,433
How are you feeling?
482
00:20:54,878 --> 00:20:56,715
I feel...
483
00:20:58,393 --> 00:20:59,655
stupid.
484
00:21:03,371 --> 00:21:07,629
I mean, I-I actually fell for it.
485
00:21:08,202 --> 00:21:10,051
I was finally healthy,
486
00:21:10,076 --> 00:21:14,471
and I let myself believe that
I could live somebody else's life,
487
00:21:14,496 --> 00:21:17,267
and I let myself believe
that my cancer was gone.
488
00:21:17,292 --> 00:21:19,260
- Because it is gone.
- It's not.
489
00:21:19,938 --> 00:21:22,288
It still makes every decision for me.
490
00:21:22,450 --> 00:21:26,471
Even though it's not in my body
right now, it still controls it.
491
00:21:33,847 --> 00:21:34,939
There are so many reasons
492
00:21:34,964 --> 00:21:37,096
I don't want to have a baby right now.
493
00:21:37,205 --> 00:21:39,250
It's not the right time in my life.
494
00:21:39,465 --> 00:21:40,892
I don't know if Jamie is the person
495
00:21:40,917 --> 00:21:42,266
I want to raise a kid with.
496
00:21:42,291 --> 00:21:43,658
I'm not ready.
497
00:21:43,683 --> 00:21:46,416
But I didn't even get to think
about any of those things.
498
00:21:46,441 --> 00:21:47,986
I didn't get to make that decision,
499
00:21:48,011 --> 00:21:49,752
because cancer made it for me.
500
00:21:55,005 --> 00:21:58,886
My mom had me when
she was 26, and I'm 29.
501
00:21:59,844 --> 00:22:02,167
And I see all these pictures
502
00:22:02,192 --> 00:22:03,590
that my friends I grew up with
503
00:22:03,614 --> 00:22:05,136
are posting of their families,
504
00:22:05,161 --> 00:22:08,511
and I don't even know if I'm
ever gonna be able to have that.
505
00:22:08,861 --> 00:22:12,628
Because even though it's gone,
what if the cancer comes back?
506
00:22:15,130 --> 00:22:17,964
God, other people don't have
to think about this stuff.
507
00:22:17,989 --> 00:22:19,909
- It's not...
- It's not fair.
508
00:22:22,436 --> 00:22:24,079
It's not.
509
00:22:30,556 --> 00:22:33,471
One day, I really want to be a mom.
510
00:22:33,718 --> 00:22:35,551
Well, you should.
511
00:22:35,831 --> 00:22:37,996
I think you'd be a great mom.
512
00:22:39,909 --> 00:22:41,974
Obviously, when they get to
kindergarten it'll be awkward,
513
00:22:41,998 --> 00:22:45,012
because they'll be taller than you.
514
00:22:46,513 --> 00:22:48,418
But you'll figure that out.
515
00:22:52,786 --> 00:22:55,402
You ever think about the way
life could've gone?
516
00:22:58,968 --> 00:23:01,465
I m... I mean if...
517
00:23:02,333 --> 00:23:06,168
who you would be
if you hadn't had cancer.
518
00:23:09,776 --> 00:23:13,207
Yeah, I-I think I'd probably
be one of those guys that, uh,
519
00:23:14,241 --> 00:23:16,106
takes for granted how lucky I am
520
00:23:16,146 --> 00:23:21,035
to have people in
my life who truly love me.
521
00:23:23,810 --> 00:23:25,203
You know, I'm gonna call Darcy.
522
00:23:25,228 --> 00:23:26,548
I don't think I should leave you.
523
00:23:26,573 --> 00:23:29,446
Oh, no. No. You have to go.
524
00:23:29,471 --> 00:23:31,449
You're meeting her son.
He knows you're coming.
525
00:23:31,474 --> 00:23:33,258
So, go lace up your hiking boots.
526
00:23:33,283 --> 00:23:34,349
You're going to the Berkshires.
527
00:23:34,373 --> 00:23:37,293
The doctor said you
shouldn't be here alone.
528
00:23:37,318 --> 00:23:38,879
No, she didn't say that.
529
00:23:38,904 --> 00:23:41,035
She recommended I have somebody with me.
530
00:23:41,060 --> 00:23:43,613
And that was only for
the emotional aspect,
531
00:23:43,638 --> 00:23:45,677
- and only if I can.
- Well, you can.
532
00:23:45,702 --> 00:23:47,559
Well, you can’t.
533
00:23:50,673 --> 00:23:52,239
Alright. Fine. I'm gonna call Gina
534
00:23:52,264 --> 00:23:53,717
and see if she can come stay with me.
535
00:23:53,741 --> 00:23:56,856
And then, you can go pack up
all your stuff to go camping.
536
00:23:56,881 --> 00:23:58,184
That's a great idea.
537
00:23:58,209 --> 00:23:59,474
I know just the hat I'm gonna wear.
538
00:23:59,498 --> 00:24:00,653
Prepare to be delighted.
539
00:24:00,678 --> 00:24:02,184
You call. I'll look.
540
00:24:02,209 --> 00:24:04,841
Oh, hey, Albert's in the weeds.
Could you...?
541
00:24:05,147 --> 00:24:07,764
Okay, this is for the couple
with the cute dog
542
00:24:07,789 --> 00:24:08,850
on Beacon Street.
543
00:24:08,875 --> 00:24:10,842
No onions, even though
they are the best part.
544
00:24:10,874 --> 00:24:13,272
Oh, hey, did the other
orders get delivered already?
545
00:24:13,297 --> 00:24:15,517
No. Wayne called to say
he's stuck in traffic again.
546
00:24:17,773 --> 00:24:19,226
Where'd they go? They were right there.
547
00:24:19,250 --> 00:24:20,694
Uh, check the host stand.
548
00:24:20,719 --> 00:24:22,373
Uh, I bet Teddy moved them up there.
549
00:24:22,398 --> 00:24:23,576
Hey, Maggie.
550
00:24:23,601 --> 00:24:26,081
I feel like I haven't seen you
at all since you've been back.
551
00:24:26,427 --> 00:24:27,858
I know.
552
00:24:27,883 --> 00:24:29,209
That's actually why I was calling.
553
00:24:29,233 --> 00:24:31,506
I was thinking you could come over.
554
00:24:31,531 --> 00:24:33,436
Aw, there's nothing I'd like more.
555
00:24:33,461 --> 00:24:34,803
Great!
556
00:24:35,239 --> 00:24:36,756
Um, but I... I-I can't.
557
00:24:36,781 --> 00:24:38,459
I... Half my staff called in sick,
558
00:24:38,484 --> 00:24:40,312
and the other half are
afraid of getting sick.
559
00:24:40,337 --> 00:24:42,061
No, not here.
560
00:24:42,878 --> 00:24:45,678
And now a bunch of my delivery
orders w-went missing.
561
00:24:45,703 --> 00:24:47,678
You know, I gotta...
I gotta call you back.
562
00:24:49,848 --> 00:24:51,436
Great. Yeah.
563
00:24:51,461 --> 00:24:53,217
Well, come on over, then.
564
00:24:53,242 --> 00:24:55,326
I'm, uh... I'm at Gary's.
565
00:24:55,615 --> 00:24:59,451
No, he's heading out of
town on a camping trip,
566
00:24:59,476 --> 00:25:01,061
so it'll just be us gals.
567
00:25:01,086 --> 00:25:03,420
Yeah, we have a... a lot to catch up on.
568
00:25:03,445 --> 00:25:05,751
Um, okay.
569
00:25:05,776 --> 00:25:07,639
Well, I'll see you soon.
570
00:25:07,664 --> 00:25:09,920
- Alright, bye.
- Everything set?
571
00:25:09,945 --> 00:25:10,959
All set.
572
00:25:10,984 --> 00:25:12,464
In that case...
573
00:25:12,489 --> 00:25:14,665
Shh!
574
00:25:14,887 --> 00:25:16,920
Be vewwy, vewwy quiet.
575
00:25:16,945 --> 00:25:19,186
It's wabbit hunting season.
576
00:25:20,236 --> 00:25:21,246
Huh?
577
00:25:21,271 --> 00:25:24,842
Got any other tips on how to
get in good with a 10-year-old?
578
00:25:26,097 --> 00:25:28,534
Maybe save that impression for later,
579
00:25:28,559 --> 00:25:31,389
just so he doesn't think
that's your real voice.
580
00:25:32,051 --> 00:25:33,498
Right. Okay. I hear you.
581
00:25:33,523 --> 00:25:34,944
But go with me here.
582
00:25:34,969 --> 00:25:37,569
I just use this voice da whole time,
583
00:25:37,594 --> 00:25:41,600
and then supwise him wif
my weal one on da dwive back.
584
00:25:43,512 --> 00:25:45,272
You'll find it.
585
00:25:47,994 --> 00:25:52,998
♪ We decided that we would have a soda ♪
586
00:25:53,480 --> 00:25:58,248
♪ My favorite flavor, cherry red ♪
587
00:25:58,842 --> 00:26:04,116
♪ I sung my song to Mr. Jimmy ♪
588
00:26:04,141 --> 00:26:08,397
♪ And he said one word to me,
and that was, "Dead" ♪
589
00:26:08,422 --> 00:26:09,717
♪ And I said to him ♪
590
00:26:09,742 --> 00:26:14,022
♪ "You can't always get what you want" ♪
591
00:26:14,828 --> 00:26:19,194
♪ You can't always get what you want ♪
592
00:26:20,221 --> 00:26:24,889
♪ You can't always get what you want ♪
593
00:26:25,533 --> 00:26:27,162
♪ But if you try sometimes ♪
594
00:26:27,187 --> 00:26:29,389
♪ You just might find ♪
595
00:26:30,374 --> 00:26:32,819
♪ You get what you need ♪
596
00:26:32,844 --> 00:26:34,631
Let's stop.
597
00:26:35,209 --> 00:26:36,558
Eddie?
598
00:26:36,583 --> 00:26:38,014
Hey.
599
00:26:38,472 --> 00:26:41,186
Is that right? Is that
what you were looking for?
600
00:26:41,356 --> 00:26:42,748
What?
601
00:26:44,267 --> 00:26:45,485
Uh, you know what?
602
00:26:45,510 --> 00:26:46,890
Let's... Let's go ahead and take five.
603
00:26:46,914 --> 00:26:49,334
No, no, no. Let's, um...
Let's push through.
604
00:26:49,358 --> 00:26:50,819
We're taking five.
605
00:26:51,916 --> 00:26:55,100
So, while I'm prepping,
cooking, packing up lunches,
606
00:26:55,125 --> 00:26:57,562
you didn't notice that three
delivery orders went missing?
607
00:26:57,587 --> 00:26:59,553
- Actually, it was four.
- Teddy.
608
00:27:02,200 --> 00:27:04,319
- Rome, what happened?
- I don't know.
609
00:27:04,344 --> 00:27:05,858
Look, I messed up.
610
00:27:05,883 --> 00:27:07,015
I'm sorry.
611
00:27:07,040 --> 00:27:08,100
I-I came in to help,
612
00:27:08,125 --> 00:27:10,756
and, clearly, I'm just
making everything worse.
613
00:27:11,617 --> 00:27:13,358
Okay. Hey, you know what?
614
00:27:14,877 --> 00:27:16,877
It doesn't matter what happened.
Let's just fix it.
615
00:27:17,660 --> 00:27:18,879
Who you calling?
616
00:27:18,904 --> 00:27:20,717
The people who placed the orders,
617
00:27:20,742 --> 00:27:22,811
tell them that we're
delivering their food.
618
00:27:26,366 --> 00:27:29,366
Hi. This is Regina Howard
from Someday Restaurant,
619
00:27:29,391 --> 00:27:30,640
calling you about your delivery order.
620
00:27:30,664 --> 00:27:32,444
Yes, this is Rome
from Someday Restaurant.
621
00:27:32,469 --> 00:27:35,475
- We are so sorry about the delay.
- Oh, really?
622
00:27:35,500 --> 00:27:37,014
- Are you sure?
- Okay.
623
00:27:37,334 --> 00:27:38,334
Great.
624
00:27:38,359 --> 00:27:40,970
Alright. Excellent.
625
00:27:41,229 --> 00:27:43,753
Uh, you're never gonna believe this,
626
00:27:43,778 --> 00:27:46,537
but Daniels & Elliot, the law firm?
627
00:27:46,562 --> 00:27:47,905
They got their lunch orders.
628
00:27:47,930 --> 00:27:49,764
So did the Goldmans.
629
00:27:49,789 --> 00:27:51,530
I don't understand. What happened?
630
00:27:51,555 --> 00:27:52,774
I'm what happened.
631
00:28:59,793 --> 00:29:02,205
All I was trying to do was to
get you to take me seriously.
632
00:29:02,230 --> 00:29:03,492
So you stole our food?
633
00:29:03,517 --> 00:29:04,720
No. No. I delivered it.
634
00:29:04,745 --> 00:29:06,979
And that's the fastest delivery
those people have ever gotten,
635
00:29:07,003 --> 00:29:09,080
and those aren't my words...
It's theirs.
636
00:29:09,327 --> 00:29:10,947
So you should hire me.
637
00:29:12,464 --> 00:29:14,314
Uh, how old are you?
638
00:29:14,737 --> 00:29:18,350
17. But, look, I really need a job.
639
00:29:18,375 --> 00:29:21,369
My mom lost hers 'cause
of everything that's going on.
640
00:29:21,394 --> 00:29:24,767
And she always says to
make myself invaluable,
641
00:29:24,792 --> 00:29:26,494
so that's what I did.
642
00:29:28,294 --> 00:29:30,209
Okay, listen...
643
00:29:30,481 --> 00:29:31,786
- Tyrell.
- Tyrell.
644
00:29:31,811 --> 00:29:35,142
I really appreciate what
you did for us today,
645
00:29:36,254 --> 00:29:37,516
but I can't hire you.
646
00:29:37,541 --> 00:29:40,017
I can hardly afford the staff I do have.
647
00:29:40,233 --> 00:29:44,822
Look, I can't give you a job,
but we're a restaurant.
648
00:29:44,847 --> 00:29:46,759
The least I can do is make you a meal.
649
00:29:47,034 --> 00:29:48,409
And while we wait,
you can tell me all about
650
00:29:48,433 --> 00:29:49,872
your fake basketball team.
651
00:29:52,100 --> 00:29:53,643
I don't know what
you want me to tell you.
652
00:29:53,667 --> 00:29:55,878
- There's, uh, nothing going on.
- Okay, cut the crap, Eddie.
653
00:29:55,902 --> 00:29:58,345
Ever since I got to your house,
you've been acting weird.
654
00:29:58,370 --> 00:29:59,643
Well, I don't know if you've noticed...
655
00:29:59,667 --> 00:30:01,495
It's not because you're in a wheelchair!
656
00:30:01,520 --> 00:30:03,916
- I'm also in a lot of pain.
- Alright.
657
00:30:03,941 --> 00:30:06,244
Then, let's get your pain meds.
Where are they?
658
00:30:06,269 --> 00:30:07,487
I'm all out of them.
659
00:30:07,512 --> 00:30:08,861
Okay. Let's call your doctor
660
00:30:08,886 --> 00:30:10,976
and get your prescription refilled.
661
00:30:11,309 --> 00:30:13,689
They won't let me have any more.
662
00:30:15,393 --> 00:30:18,994
I'm not supposed to be out of them yet.
663
00:30:20,713 --> 00:30:22,556
Oh, my God.
664
00:30:23,018 --> 00:30:25,088
You didn't call me to catch up.
665
00:30:25,452 --> 00:30:27,802
You called me because you
thought I was still using,
666
00:30:27,827 --> 00:30:30,042
and you wanted me to get you pills.
667
00:30:31,824 --> 00:30:33,533
Unbelievable.
668
00:30:34,106 --> 00:30:35,759
After that guilt trip you gave me
669
00:30:35,784 --> 00:30:37,861
about how I brought
drugs into your life...
670
00:30:37,886 --> 00:30:39,877
About how I was
throwing my future away?!
671
00:30:39,902 --> 00:30:41,215
I don't have the future you have.
672
00:30:41,239 --> 00:30:42,486
Oh, give me a break, Eddie.
673
00:30:42,511 --> 00:30:45,079
You're throwing away,
what, 10 years of sobriety
674
00:30:45,104 --> 00:30:46,666
to just get high on a bunch of ox...
675
00:30:46,691 --> 00:30:48,463
Don't you dare judge me.
676
00:30:48,488 --> 00:30:51,603
I wake up in pain every day.
677
00:30:51,932 --> 00:30:53,509
And I'm gonna be stuck in this chair
678
00:30:53,534 --> 00:30:55,845
probably for the rest of my life.
679
00:30:56,508 --> 00:30:58,095
You know where my son is right now?
680
00:30:58,120 --> 00:30:59,426
He's ice skating.
681
00:30:59,451 --> 00:31:00,658
Sophie took him.
682
00:31:00,683 --> 00:31:02,744
I can't do that.
683
00:31:04,243 --> 00:31:05,627
Okay.
684
00:31:05,652 --> 00:31:07,228
I hear you.
685
00:31:07,362 --> 00:31:09,929
But are you taking the pills
for physical pain
686
00:31:09,954 --> 00:31:11,611
or for something else?
687
00:31:13,491 --> 00:31:16,190
If I need to take a few pills
688
00:31:16,215 --> 00:31:19,483
because somehow that gets me
through the day...
689
00:31:19,508 --> 00:31:20,612
then that is what I'm gonna do.
690
00:31:20,636 --> 00:31:22,987
And you know what else?
I don't need to explain myself to you.
691
00:31:23,011 --> 00:31:24,143
Take me home.
692
00:31:24,168 --> 00:31:26,494
- Eddie, I...
- Please! Just take me home.
693
00:31:26,519 --> 00:31:28,343
Can you at least do that for me?!
694
00:31:30,742 --> 00:31:33,386
Let's see. I have the extra blankets,
695
00:31:33,411 --> 00:31:38,074
canteens, marshmallows for s'mores.
696
00:31:38,099 --> 00:31:39,120
I'm sorry.
697
00:31:39,145 --> 00:31:41,980
An extra bag of marshmallows.
698
00:31:42,005 --> 00:31:43,833
Oh, you're so good.
699
00:31:43,858 --> 00:31:45,566
Nice hat.
700
00:31:46,108 --> 00:31:48,909
Did you, uh, hear anything
from the toboggan rental place?
701
00:31:48,934 --> 00:31:49,978
No luck.
702
00:31:50,003 --> 00:31:52,843
- Did you tell them that you were...
- Yes, I told them I was a veteran.
703
00:31:54,216 --> 00:31:56,277
I think I hear a pile
of coats vibrating.
704
00:31:56,302 --> 00:31:57,745
Is that yours or mine?
705
00:31:57,770 --> 00:31:59,308
It's yours.
706
00:32:02,548 --> 00:32:04,419
Hey, Gina. Everything okay?
707
00:32:04,444 --> 00:32:07,370
Yeah. Uh, Darcy called
in a pickup order earlier,
708
00:32:07,395 --> 00:32:08,550
so, just letting you know
709
00:32:08,575 --> 00:32:10,605
we are packing it up for you right now.
710
00:32:10,817 --> 00:32:12,471
Wait, you're at the restaurant?
711
00:32:12,496 --> 00:32:13,684
I thought you were with Maggie.
712
00:32:13,708 --> 00:32:15,534
Uh, why would I be with Maggie?
713
00:32:15,559 --> 00:32:17,644
Well, I thought you two were, uh...
714
00:32:17,809 --> 00:32:19,542
were hanging out this afternoon.
715
00:32:19,567 --> 00:32:22,113
Uh, she invited me,
but I told her that I couldn't go,
716
00:32:22,138 --> 00:32:23,269
that I'm slammed.
717
00:32:23,294 --> 00:32:26,574
Hey, Teddy, why does this
say "no peanuts, question mark"?
718
00:32:26,599 --> 00:32:29,550
Uh, 'cause I don't know
if there's peanuts in it?
719
00:32:32,622 --> 00:32:33,806
I got to go.
720
00:32:39,386 --> 00:32:41,378
And done.
721
00:32:41,544 --> 00:32:43,878
Alright, soldier, let's hit the road.
722
00:32:45,524 --> 00:32:47,091
Uh...
723
00:32:47,116 --> 00:32:49,792
Listen, I am so...
724
00:32:51,005 --> 00:32:54,589
so sorry, but I-I-I-I can't go.
725
00:32:54,627 --> 00:32:57,105
What? We're picking up Liam.
We're going.
726
00:32:57,130 --> 00:32:59,363
I know. I know. But, uh...
727
00:32:59,774 --> 00:33:02,816
I... I don't think I can leave.
728
00:33:03,565 --> 00:33:05,347
What are you talking about?
729
00:33:07,329 --> 00:33:08,972
Maggie needs me.
730
00:33:13,855 --> 00:33:15,319
Gary...
731
00:33:16,299 --> 00:33:20,085
we're about to go pick up my son
from school to go camping,
732
00:33:20,221 --> 00:33:22,572
where he's finally gonna
spend time with my boyfriend.
733
00:33:22,597 --> 00:33:24,429
And you're telling me
the reason why you can't go
734
00:33:24,453 --> 00:33:25,663
is because Maggie needs you?
735
00:33:25,688 --> 00:33:28,694
- I know it sounds bad.
- Yeah, it sounds really bad.
736
00:33:29,235 --> 00:33:31,725
I have been so understanding...
737
00:33:31,750 --> 00:33:34,780
The airport, all of those Skype calls,
738
00:33:34,805 --> 00:33:36,920
letting her stay at your apartment.
739
00:33:39,229 --> 00:33:41,116
- I am such an idiot.
- No, you're not.
740
00:33:41,435 --> 00:33:42,788
No, you're not.
741
00:33:42,813 --> 00:33:44,530
Are you and Maggie back together?
742
00:33:44,555 --> 00:33:47,079
What? No.
743
00:33:47,104 --> 00:33:49,241
Darcy, no. Not at all.
744
00:33:49,266 --> 00:33:51,834
Then can you explain to
me why you have to go
745
00:33:51,859 --> 00:33:53,717
and be with Maggie right now?
746
00:33:54,880 --> 00:33:57,717
Uh, y-yeah, I c...
I'm gonna tell you something,
747
00:33:57,742 --> 00:33:58,981
and then I need you to forget it
748
00:33:59,005 --> 00:34:01,573
the second I'm done telling you,
749
00:34:01,598 --> 00:34:03,373
because it's not mine to share.
750
00:34:06,168 --> 00:34:07,897
Maggie got pregnant.
751
00:34:09,426 --> 00:34:10,608
And, uh, she's not...
752
00:34:10,633 --> 00:34:13,655
She's... she's...
Sh-she's not keeping it.
753
00:34:15,188 --> 00:34:16,226
The doctor gave her a pill.
754
00:34:16,250 --> 00:34:18,124
I thought Gina was gonna
be with her this afternoon,
755
00:34:18,148 --> 00:34:20,577
and it... well,
it turns out that she's...
756
00:34:20,602 --> 00:34:22,959
She's too busy at the restaurant, so...
757
00:34:25,111 --> 00:34:27,311
No. No. No, no, no.
758
00:34:27,336 --> 00:34:29,686
You're right. You're right.
759
00:34:29,711 --> 00:34:34,202
Uh, the thing that I told you
to forget about, forget it all.
760
00:34:35,357 --> 00:34:36,702
We are going camping.
761
00:34:36,727 --> 00:34:38,428
You should stay.
762
00:34:39,784 --> 00:34:41,834
Go make sure she's okay.
763
00:34:43,262 --> 00:34:45,045
Are you sure?
764
00:34:45,635 --> 00:34:47,115
Yeah.
765
00:34:50,448 --> 00:34:52,284
What are you gonna tell Liam?
766
00:34:53,693 --> 00:34:55,354
I'll figure it out.
767
00:35:05,239 --> 00:35:07,329
So, is it just you and your mom?
768
00:35:07,357 --> 00:35:10,455
Yeah. My dad died when I was little.
769
00:35:10,906 --> 00:35:12,565
I'm sorry.
770
00:35:13,104 --> 00:35:15,584
You should probably get home.
I'm sure she's worried about you.
771
00:35:15,824 --> 00:35:16,846
Nah.
772
00:35:16,871 --> 00:35:18,737
She knows I'm out here hustling.
773
00:35:18,762 --> 00:35:20,460
And, listen, if there's any way
774
00:35:20,485 --> 00:35:22,588
you could talk to your boss for me,
775
00:35:22,837 --> 00:35:25,534
I could really use the work.
776
00:35:25,649 --> 00:35:27,172
Well...
777
00:35:27,197 --> 00:35:28,916
she's actually my wife.
778
00:35:29,043 --> 00:35:30,654
Nice.
779
00:35:30,679 --> 00:35:34,901
So, anything you could do,
that would really help.
780
00:35:34,994 --> 00:35:36,256
It's getting tough out there.
781
00:35:36,281 --> 00:35:39,237
Gotta keep finding ways
to keep going, you know?
782
00:35:40,796 --> 00:35:43,909
Yeah, l-l-let me talk to Corporate.
783
00:35:43,934 --> 00:35:45,480
- Okay.
- And in the meantime,
784
00:35:45,504 --> 00:35:47,143
you still got that box of candy bars?
785
00:35:47,168 --> 00:35:48,212
Yeah.
786
00:35:48,237 --> 00:35:51,252
Alright. Here's 100 bucks.
787
00:35:51,277 --> 00:35:53,049
I want to buy the whole box.
788
00:35:53,074 --> 00:35:54,549
Thanks, man.
789
00:35:56,228 --> 00:35:57,447
Here you go.
790
00:35:57,472 --> 00:35:58,963
Yeah, man.
791
00:35:59,292 --> 00:36:00,859
Wow.
792
00:36:09,175 --> 00:36:10,215
Yeah.
793
00:36:45,765 --> 00:36:47,114
Jamie.
794
00:36:47,241 --> 00:36:49,263
What are you doing here?
795
00:36:49,288 --> 00:36:51,377
I got the last flight out.
796
00:36:51,402 --> 00:36:54,091
I knew if I told you,
you'd tell me not to come,
797
00:36:54,116 --> 00:36:55,677
but I just... I-I wanted...
798
00:37:00,098 --> 00:37:01,748
I'm really glad you're here.
799
00:37:22,356 --> 00:37:23,652
Uh...
800
00:37:26,551 --> 00:37:28,553
What is this?
801
00:37:28,705 --> 00:37:29,925
Well, howdy.
802
00:37:29,950 --> 00:37:31,550
I'm American Jamie.
803
00:37:31,841 --> 00:37:33,910
Okay.
804
00:37:46,716 --> 00:37:47,760
Hey.
805
00:37:47,785 --> 00:37:51,660
Hey. Uh, I know I'm in
no position to ask for favors,
806
00:37:51,685 --> 00:37:53,605
but will you please do me a favor
807
00:37:53,630 --> 00:37:55,800
and just look out your window?
808
00:38:02,248 --> 00:38:03,969
You got a toboggan.
809
00:38:04,090 --> 00:38:05,360
Gary, how did you...
810
00:38:05,385 --> 00:38:06,828
I drove it up from Boston.
811
00:38:06,853 --> 00:38:09,227
If anyone asks, I'm a veteran.
812
00:38:09,252 --> 00:38:11,123
Are you a Rear Admiral?
813
00:38:11,148 --> 00:38:12,853
In these jeans, I am.
814
00:38:14,136 --> 00:38:16,392
Liam's gonna be so excited.
815
00:38:17,447 --> 00:38:19,188
Wait. Are you here?
816
00:38:19,213 --> 00:38:22,377
No. I-I didn't want to crash.
817
00:38:23,949 --> 00:38:26,595
So, you drove all the way here
just to drive all the way back?
818
00:38:27,635 --> 00:38:29,939
When I meet your son,
I want it to be right.
819
00:38:32,917 --> 00:38:34,963
How's Maggie doing?
820
00:38:35,510 --> 00:38:37,556
She's, uh...
821
00:38:37,945 --> 00:38:39,947
She's a lot better now.
822
00:38:44,429 --> 00:38:46,424
Good morning.
823
00:38:47,381 --> 00:38:49,383
Did you punch in?
824
00:38:49,597 --> 00:38:51,469
Boss is really strict about that.
825
00:38:52,956 --> 00:38:56,580
I'm sorry for being so
tough on you yesterday.
826
00:38:57,450 --> 00:38:59,365
It's just...
827
00:38:59,550 --> 00:39:01,030
It's just I feel so stressed out,
828
00:39:01,055 --> 00:39:02,995
and it feels like everything
I've worked so hard for
829
00:39:03,019 --> 00:39:04,673
is just slipping away.
830
00:39:04,801 --> 00:39:06,986
Believe me, I get it.
831
00:39:10,285 --> 00:39:11,634
Sorry, babe.
832
00:39:11,696 --> 00:39:14,291
2020 can suck it.
833
00:39:14,827 --> 00:39:16,408
Mm-hmm.
834
00:39:18,209 --> 00:39:19,603
Same team?
835
00:39:21,824 --> 00:39:23,431
Same team.
836
00:39:24,576 --> 00:39:28,473
So, I was, uh, thinking
I'd brush my teeth...
837
00:39:28,498 --> 00:39:31,937
- Mm-hmm.
- And then maybe we can do some...
838
00:39:32,650 --> 00:39:34,602
early morning team bonding, hm?
839
00:39:35,398 --> 00:39:36,703
Oh.
840
00:39:37,519 --> 00:39:39,039
I'd like that.
841
00:39:41,002 --> 00:39:42,375
You better.
842
00:40:32,334 --> 00:40:33,639
Theo!
843
00:40:33,863 --> 00:40:36,127
Brush your teeth!
You're gonna be late for school!
844
00:40:38,048 --> 00:40:39,963
Hey, Katherine,
will you make sure he brushes?
845
00:40:39,988 --> 00:40:42,471
I've asked him twice,
and he just keeps reading.
846
00:40:42,496 --> 00:40:44,611
I'm brushing and reading!
847
00:40:50,992 --> 00:40:52,890
Well, if, uh, you're here
848
00:40:52,915 --> 00:40:54,917
to give me round two of your lecture,
849
00:40:54,942 --> 00:40:56,460
you can just save it.
850
00:40:56,913 --> 00:40:59,218
I heard from Trevor.
851
00:40:59,243 --> 00:41:00,418
He listened to the cover,
852
00:41:00,443 --> 00:41:02,929
and he loved all
the changes you suggested.
853
00:41:04,515 --> 00:41:06,046
That's good.
854
00:41:06,071 --> 00:41:07,222
Good luck with that.
855
00:41:07,247 --> 00:41:08,896
Eddie, wait.
856
00:41:10,380 --> 00:41:11,855
Ever since I got sober,
857
00:41:11,880 --> 00:41:14,683
these voices in my head have
been saying the only reason
858
00:41:14,708 --> 00:41:17,433
my last song broke through was
'cause I made it with you.
859
00:41:18,997 --> 00:41:20,691
The truth is...
860
00:41:21,637 --> 00:41:23,371
I need you...
861
00:41:25,007 --> 00:41:27,511
maybe even more than you need me.
862
00:41:35,932 --> 00:41:40,472
I'll, um, text you
as soon as they're gone.
863
00:41:40,792 --> 00:41:42,316
You pick me up.
864
00:41:43,107 --> 00:41:44,326
Okay.
865
00:41:47,786 --> 00:41:52,621
♪ You can't always get what you want ♪
866
00:41:53,263 --> 00:41:56,347
♪ But if you try sometimes ♪
867
00:41:56,372 --> 00:41:58,983
♪ Well, you might find ♪
868
00:41:59,008 --> 00:42:01,993
♪ You get what you need ♪
869
00:42:02,018 --> 00:42:04,918
♪ Oh-oh ♪
870
00:42:04,943 --> 00:42:07,121
♪ Yeah ♪
871
00:42:07,570 --> 00:42:10,496
♪ Ooh, ooh ♪
872
00:42:10,650 --> 00:42:13,574
♪ You get what you need ♪
873
00:42:13,599 --> 00:42:16,599
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
61688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.