Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,550 --> 00:00:24,450
I think the nav's off.
2
00:00:24,550 --> 00:00:27,650
No, because it keeps
telling me to turn left
but there's no left.
3
00:00:27,760 --> 00:00:29,490
It's just woods.
4
00:00:29,590 --> 00:00:32,060
Because I'm looking at it.
There's no road.
5
00:00:32,160 --> 00:00:33,360
This guy in denver told me
6
00:00:33,460 --> 00:00:35,830
I could cut
an hour off the drive
and be there by one.
7
00:00:35,930 --> 00:00:36,860
That's the whole point
of me taking
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,930
this shortcut
in the first place.
9
00:00:39,040 --> 00:00:42,040
Listen, just call shane
and tell him
I'll be there by three.
10
00:00:42,140 --> 00:00:43,700
I'll only need 30 minutes
with mr. Everett
11
00:00:43,810 --> 00:00:45,940
and he would be back
on the slopes by four.
12
00:00:46,040 --> 00:00:47,610
I got this. All right?
13
00:00:47,710 --> 00:00:49,880
Everything's going
according to plan.
14
00:00:52,550 --> 00:00:53,650
Oh, sh--
15
00:00:53,750 --> 00:00:55,320
[tires screeching]
16
00:00:55,420 --> 00:00:56,680
[crashing]
17
00:01:03,990 --> 00:01:05,360
[sighs]
18
00:01:09,600 --> 00:01:11,130
[cell phone buzzing]
19
00:01:13,170 --> 00:01:14,740
hey, janice?
20
00:01:14,840 --> 00:01:17,270
Yeah. Listen, I'll have
to call you right back.
21
00:01:17,370 --> 00:01:20,140
No, everything's fine.
It is great.
22
00:01:20,240 --> 00:01:22,180
I think I found
that shortcut.
23
00:01:30,020 --> 00:01:31,390
This is your fault.
24
00:01:31,490 --> 00:01:33,350
What are you doing
in the middle of the road?
25
00:01:50,770 --> 00:01:52,170
What are you
looking at?
26
00:01:56,780 --> 00:01:57,850
You must be ethan.
27
00:01:57,950 --> 00:01:58,950
-Yes.
-I'm connie.
28
00:01:59,050 --> 00:02:00,710
Nice to meet you, connie.
We spoke on the phone.
29
00:02:00,820 --> 00:02:02,520
Quite a few times.
30
00:02:02,620 --> 00:02:04,150
Sorry, I don't mean
to be a nuisance
31
00:02:04,250 --> 00:02:05,950
but I am up against
a tight deadline.
32
00:02:06,060 --> 00:02:07,990
Well, I'm here now.
33
00:02:08,090 --> 00:02:09,890
Great.
34
00:02:09,990 --> 00:02:12,390
Man, you sure did do a number
on this baby, didn't you?
35
00:02:12,500 --> 00:02:14,230
Yeah, it's a rental.
36
00:02:14,330 --> 00:02:17,000
You got to be careful
with these turns.
37
00:02:17,100 --> 00:02:17,830
I'll keep that in mind.
38
00:02:17,930 --> 00:02:19,300
So should we--
39
00:02:19,400 --> 00:02:22,500
heck of a way
to spend your holiday
stuck out here in the cold.
40
00:02:22,610 --> 00:02:23,800
Yeah, I'm just passing
through on business.
41
00:02:23,910 --> 00:02:25,770
Well, lucky for us,
I got a thermos
42
00:02:25,880 --> 00:02:27,980
full of hot chocolate
in the rig.
43
00:02:28,080 --> 00:02:29,410
My hubby
makes it from scratch.
44
00:02:29,510 --> 00:02:32,080
He adds a little chili powder
along with the cinnamon.
45
00:02:32,180 --> 00:02:34,010
Gives it a nice little kick.
46
00:02:34,120 --> 00:02:36,920
I got some delicious
milano cookies too.
47
00:02:37,020 --> 00:02:38,690
That's great.
Hey, listen, ehm--
48
00:02:38,790 --> 00:02:41,090
oh, who are you?
49
00:02:41,190 --> 00:02:42,790
Aren't you a handsome fellow?
Yes, you are.
50
00:02:42,890 --> 00:02:45,760
Yes, you are.
51
00:02:45,860 --> 00:02:47,360
What's his name?
52
00:02:47,460 --> 00:02:48,660
I have no idea.
53
00:02:49,770 --> 00:02:50,800
He needs a bath, though.
54
00:02:50,900 --> 00:02:52,770
Yeah so do I.
Hey, connie, listen please.
55
00:02:52,870 --> 00:02:54,270
I don't mean to be rude
56
00:02:54,370 --> 00:02:58,540
but I really need to get
to summit escape ski resort
like right now.
57
00:02:58,640 --> 00:03:00,870
Ooh, that's a three hour trip,
even in good conditions.
58
00:03:00,980 --> 00:03:04,910
Exactly.
So if you don't mind,
can we get a move on?
59
00:03:06,420 --> 00:03:07,710
[cell phone buzzing]
60
00:03:07,820 --> 00:03:11,250
sorry, I need to take this.
It's my boss's assistant.
61
00:03:11,350 --> 00:03:15,360
Do you want to get a move on
or you want to take
a phone call?
62
00:03:16,560 --> 00:03:17,290
Hey, janice. Yeah!
63
00:03:17,390 --> 00:03:19,190
No, everything's going great.
64
00:03:19,300 --> 00:03:21,500
No, I'm just
taking it easy
on the road
65
00:03:21,600 --> 00:03:23,000
but I'll be there.
66
00:03:35,010 --> 00:03:36,440
Where do you think
you're going?
67
00:03:36,550 --> 00:03:37,980
You coming?
68
00:03:39,380 --> 00:03:41,150
Yeah, I'm coming.
69
00:03:56,570 --> 00:03:58,300
I guess he's
coming with us.
70
00:03:59,640 --> 00:04:01,600
[whimsical music playing]
71
00:04:15,920 --> 00:04:17,620
where's my cup?
72
00:04:25,730 --> 00:04:27,090
Thanks.
73
00:04:30,230 --> 00:04:33,130
You sure
you don't want some?
I got an extra cup.
74
00:04:33,240 --> 00:04:34,740
No I'm good. Thanks.
75
00:04:34,840 --> 00:04:36,740
How much further?
76
00:04:36,840 --> 00:04:38,540
You really are in a hurry.
77
00:04:40,910 --> 00:04:42,340
Cookie?
78
00:04:51,320 --> 00:04:53,290
So, where are you from?
79
00:04:53,390 --> 00:04:55,290
-Chicago.
-Chicago?
80
00:04:55,390 --> 00:04:56,920
Well, you're a long way
from home
81
00:04:57,030 --> 00:04:58,860
especially at christmas time.
82
00:04:58,960 --> 00:05:00,960
Your family
must be missing you.
83
00:05:05,700 --> 00:05:08,240
Tell me about it.
What do you do in chicago?
84
00:05:08,340 --> 00:05:10,070
Strategic consulting.
85
00:05:10,170 --> 00:05:12,070
What's that?
86
00:05:12,170 --> 00:05:13,410
We work
with large organizations
87
00:05:13,510 --> 00:05:15,980
to help them run
more efficiently.
88
00:05:17,010 --> 00:05:18,710
Wow. What brings you
out here?
89
00:05:20,820 --> 00:05:23,650
I'm supposed to be
giving this presentation
up in at the summit escape.
90
00:05:23,750 --> 00:05:26,590
We're chasing
this huge client,
gordon everett.
91
00:05:26,690 --> 00:05:28,420
-Gordon everett?
-Yeah.
92
00:05:28,520 --> 00:05:29,920
Never heard of him.
93
00:05:31,690 --> 00:05:34,590
Well, anyway, none of this
was part of the plan.
94
00:05:35,700 --> 00:05:38,030
Well, you broke down
in the right place.
95
00:05:38,130 --> 00:05:40,100
You're gonna love
beacon hills.
96
00:05:45,140 --> 00:05:47,010
[festive music playing]
97
00:05:49,310 --> 00:05:50,880
here we are.
98
00:05:50,980 --> 00:05:52,580
Beacon hills.
99
00:05:57,920 --> 00:06:01,690
It may be a small town,
but we do christmas big.
100
00:06:01,790 --> 00:06:04,590
Everyone comes alive
with the holiday spirit.
101
00:06:04,690 --> 00:06:06,590
It's christmas
like none other.
102
00:06:14,470 --> 00:06:15,870
Charming, isn't it?
103
00:06:16,670 --> 00:06:18,070
Um...
104
00:06:18,170 --> 00:06:21,510
It's a little bit
over the top,
wouldn't you say?
105
00:06:21,610 --> 00:06:23,580
We like to celebrate
the season.
106
00:06:23,680 --> 00:06:25,610
How? By going broke.
107
00:06:27,850 --> 00:06:29,420
What's that supposed to mean?
108
00:06:30,420 --> 00:06:31,550
No, I just mean, you know,
109
00:06:31,650 --> 00:06:34,220
if they scale back on the
declarations a little bit
110
00:06:34,320 --> 00:06:37,290
they have more money
for inventory
or better marketing.
111
00:06:37,390 --> 00:06:39,830
I imagine the margins
are pretty tight around here.
112
00:06:40,630 --> 00:06:42,630
Well, you should
see it at night.
113
00:06:47,040 --> 00:06:49,500
-Wait. What are you doing?
-Hey, bob.
114
00:06:49,610 --> 00:06:51,770
Hang it straight if you're
going to hang it at all.
115
00:06:51,870 --> 00:06:53,270
Oh, you think
you could do better?
116
00:06:53,380 --> 00:06:55,010
With my eyes closed.
117
00:06:55,110 --> 00:06:57,910
-Come on up here then.
-All right, I will.
118
00:06:58,010 --> 00:07:00,450
No, no. Connie,
we got to keep moving.
119
00:07:00,550 --> 00:07:03,550
Bob. Hey,
she's just kidding.
It looks great.
120
00:07:03,650 --> 00:07:05,520
-It's perfect.
-You see?
121
00:07:05,620 --> 00:07:07,820
Yeah, I can.
That's the problem.
122
00:07:07,920 --> 00:07:09,160
Get out of here.
I'll see you at the bash.
123
00:07:09,260 --> 00:07:12,560
I'll see you
at the bash too.
124
00:07:12,660 --> 00:07:16,700
Oh, tomorrow night is
our annual jingle bell bash.
125
00:07:16,800 --> 00:07:17,560
The whole town pitches in.
126
00:07:17,670 --> 00:07:18,430
The whole town?
127
00:07:18,530 --> 00:07:20,870
Yeah, it's really
something to see.
128
00:07:20,970 --> 00:07:22,340
I bet.
129
00:07:24,640 --> 00:07:26,170
Light's green.
130
00:07:33,220 --> 00:07:34,920
[whining]
131
00:07:35,020 --> 00:07:38,750
I just need
your johnny hancock here
and you're free to go.
132
00:07:38,850 --> 00:07:39,990
All right.
133
00:07:40,960 --> 00:07:42,690
Thank you.
134
00:07:42,790 --> 00:07:44,830
Which way to the nearest
rent-a-car place?
135
00:07:45,790 --> 00:07:47,790
Do you see that road there?
136
00:07:47,900 --> 00:07:51,060
To get back
to the highway
take a left.
137
00:07:51,170 --> 00:07:53,430
Head south
for about 90 miles.
138
00:07:53,540 --> 00:07:55,340
Airport will be
to your right.
139
00:07:55,440 --> 00:07:56,670
Ninety miles?
140
00:07:56,770 --> 00:07:58,870
Now, if it is
a used car you want
141
00:07:58,970 --> 00:08:01,710
dan buxley at buxley auto
will give you
a heck of a deal.
142
00:08:01,810 --> 00:08:03,780
Tell him connie sent you.
143
00:08:03,880 --> 00:08:05,910
How long to fix this car?
144
00:08:06,010 --> 00:08:07,480
Not sure yet.
145
00:08:07,580 --> 00:08:10,880
I have to order a part
it will take a few days
with christmas and all.
146
00:08:10,990 --> 00:08:12,420
A few days?
147
00:08:12,520 --> 00:08:15,190
I was supposed to be
at summit escape
about an hour ago.
148
00:08:16,930 --> 00:08:19,760
-I'll just call an uber.
-[giggles]
149
00:08:19,860 --> 00:08:22,860
look around.
Does it look like we have
ride share around here?
150
00:08:22,970 --> 00:08:25,100
We don't even have taxis.
151
00:08:25,200 --> 00:08:26,300
I hate to break it to you,
152
00:08:26,400 --> 00:08:29,140
but I think you might be stuck
here for the holidays.
153
00:08:29,240 --> 00:08:31,540
No, I'll find a way out.
154
00:08:31,640 --> 00:08:34,980
-You could take a bus.
-Okay, cool.
155
00:08:35,080 --> 00:08:37,210
The station is
just a few blocks
away to your right.
156
00:08:37,310 --> 00:08:38,310
You can't miss it.
157
00:08:38,410 --> 00:08:39,980
All right.
Thank you.
158
00:08:43,650 --> 00:08:45,190
Merry christmas.
159
00:08:48,090 --> 00:08:49,860
[festive melody playing]
160
00:08:51,930 --> 00:08:53,360
[dog barks]
161
00:08:58,130 --> 00:09:00,230
-excuse me.
-How can I help you, friend?
162
00:09:00,340 --> 00:09:02,470
I really need to get
to summit escape.
163
00:09:02,570 --> 00:09:05,010
Sure thing. We got a line
that goes that way.
164
00:09:05,810 --> 00:09:07,540
Thank you.
You have no idea.
165
00:09:07,640 --> 00:09:09,080
I thought I was going
to be stuck here.
166
00:09:09,180 --> 00:09:13,480
I'm afraid the company does
have a strict no pets policy.
167
00:09:13,580 --> 00:09:15,850
Can't take care
your buddy there.
168
00:09:15,950 --> 00:09:18,550
-Oh, no, he's not mine.
-[dog whines]
169
00:09:18,650 --> 00:09:19,920
does he know that?
170
00:09:20,020 --> 00:09:21,150
[dog whines]
171
00:09:21,260 --> 00:09:22,590
yeah, just one
ticket, please.
172
00:09:22,690 --> 00:09:24,560
Okay.
173
00:09:24,660 --> 00:09:28,500
Well, it looks like the next
bus to the summit escape
174
00:09:28,600 --> 00:09:31,600
leaves...
December 26 at 10 am.
175
00:09:32,370 --> 00:09:34,270
Wait, December 26?
176
00:09:34,370 --> 00:09:36,240
That's three days from now.
177
00:09:36,340 --> 00:09:40,070
You missed the bus today
and that's the last one
till after christmas.
178
00:09:40,180 --> 00:09:42,010
It is christmas.
179
00:09:42,110 --> 00:09:44,780
Oh, is it christmas time?
180
00:09:44,880 --> 00:09:47,010
I thought the local
craft store had exploded.
181
00:09:47,120 --> 00:09:48,210
Thank you.
182
00:09:53,320 --> 00:09:55,090
[gasps and whines]
183
00:09:56,690 --> 00:09:58,890
leave me alone.
184
00:09:58,990 --> 00:10:00,490
Can't you find
somebody else to bother?
185
00:10:00,600 --> 00:10:01,930
You've already done enough.
186
00:10:02,800 --> 00:10:04,100
[whines]
187
00:10:06,570 --> 00:10:07,900
your dog's pretty cute.
188
00:10:08,000 --> 00:10:09,370
Oh, he's not my do--
189
00:10:12,240 --> 00:10:13,840
hi, I'm ethan.
190
00:10:13,940 --> 00:10:16,810
Listen, I know this is
gonna sound really strange
191
00:10:16,910 --> 00:10:18,850
but I'm supposed to be up
at the summer escape
ski resort
192
00:10:18,950 --> 00:10:20,480
and my car broke down.
193
00:10:20,580 --> 00:10:22,550
I was wondering
if you could give me a ride.
194
00:10:22,650 --> 00:10:24,750
I'll pay 100 bucks
plus gas money
195
00:10:24,850 --> 00:10:27,350
and I'm a pretty easy company.
196
00:10:27,460 --> 00:10:29,860
-I have family in--
-200 bucks.
197
00:10:29,960 --> 00:10:30,760
I'm sorry, I can't.
198
00:10:30,860 --> 00:10:32,290
Three hundred bucks?
199
00:10:34,500 --> 00:10:35,900
Okay, 500
200
00:10:36,000 --> 00:10:38,260
and you could keep the dog.
201
00:10:42,670 --> 00:10:44,340
This is all your fault.
202
00:10:44,440 --> 00:10:47,570
I had a plan and you ruined it
by jumping in front of my car.
203
00:10:47,680 --> 00:10:49,180
I should be
closing a deal
204
00:10:49,280 --> 00:10:52,710
not stuck in the middle
of a winter snow globe
cut off from civilization.
205
00:10:54,750 --> 00:10:56,150
[whines]
206
00:10:58,990 --> 00:11:00,590
don't look at me like that.
207
00:11:04,130 --> 00:11:05,930
All right, all right.
I'm sorry man.
208
00:11:07,530 --> 00:11:09,330
I guess we're both
just stuck here.
209
00:11:09,430 --> 00:11:11,900
I didn't mean to take
my frustration out on you.
210
00:11:12,000 --> 00:11:14,330
This day is just really
falling off a cliff.
211
00:11:28,280 --> 00:11:29,320
Hello.
212
00:11:30,750 --> 00:11:32,120
Hello.
213
00:11:32,220 --> 00:11:34,620
Doctor price is in the back
with my mom.
214
00:11:34,720 --> 00:11:35,890
They'll be out soon.
215
00:11:35,990 --> 00:11:37,620
Thank you.
216
00:11:47,040 --> 00:11:49,370
You should get
your dog a collar.
217
00:11:49,470 --> 00:11:50,800
He's not min--
218
00:11:52,510 --> 00:11:53,840
good idea.
219
00:11:53,940 --> 00:11:55,040
What's his name?
220
00:11:55,910 --> 00:11:58,040
I don't know.
221
00:11:58,150 --> 00:12:00,810
You should get him
one of those too.
222
00:12:04,350 --> 00:12:06,820
Thank you so much,
dr. Price.
223
00:12:06,920 --> 00:12:08,350
I really appreciate it.
224
00:12:08,460 --> 00:12:09,590
You are going
to be just fine.
225
00:12:09,690 --> 00:12:11,420
How many litters
have you had now?
226
00:12:11,530 --> 00:12:13,090
Gosh, eight.
227
00:12:14,730 --> 00:12:17,100
Exactly. You know I'm only
just a phone call away.
228
00:12:18,170 --> 00:12:19,630
[thud]
229
00:12:19,740 --> 00:12:21,270
let me get that.
230
00:12:21,370 --> 00:12:22,800
Um...
231
00:12:22,900 --> 00:12:24,240
Where did you come from?
232
00:12:25,840 --> 00:12:26,910
Over there.
233
00:12:29,440 --> 00:12:31,610
Dr. Price,
I made this for you.
234
00:12:31,710 --> 00:12:34,810
Let me see.
235
00:12:34,920 --> 00:12:36,620
Oh my gosh.
236
00:12:36,720 --> 00:12:40,250
This is beautiful, charlotte.
Thank you.
237
00:12:40,360 --> 00:12:43,660
So I heard a little rumor
that you might be keeping
one of maggie's puppies.
238
00:12:43,760 --> 00:12:46,290
My mom said it's okay.
239
00:12:46,390 --> 00:12:48,500
You do know that's
a big responsibility.
240
00:12:48,600 --> 00:12:50,800
Yes, ma'am.
But I'm ready.
241
00:12:51,670 --> 00:12:55,070
I bet you are.
Thank you, charlotte.
242
00:12:55,170 --> 00:12:56,640
And how can I help you?
243
00:12:56,740 --> 00:12:59,610
His dog needs a collar,
and a name.
244
00:13:01,880 --> 00:13:04,410
He's not--
never mind.
245
00:13:05,880 --> 00:13:07,050
Sorry, I can--
246
00:13:07,150 --> 00:13:09,150
oh, yea. Here it go.
247
00:13:09,250 --> 00:13:12,020
You look good.
248
00:13:13,460 --> 00:13:16,820
No, I... I mean,
your balance looks--
249
00:13:16,930 --> 00:13:17,690
you--
250
00:13:17,790 --> 00:13:19,160
solid.
251
00:13:19,260 --> 00:13:20,230
Let's go
to the car, honey.
252
00:13:20,330 --> 00:13:22,200
I can take it
for you. Yeah.
253
00:13:24,130 --> 00:13:25,470
Thank you.
254
00:13:26,400 --> 00:13:27,630
Sure.
255
00:13:31,840 --> 00:13:33,310
What a gentleman.
256
00:13:40,150 --> 00:13:41,210
He's kind of hot.
257
00:13:41,320 --> 00:13:43,780
Okay, helen, thank you
so much for coming by.
258
00:13:43,890 --> 00:13:45,690
Good luck with the litters.
I'm sure it'll be fine.
259
00:13:45,790 --> 00:13:47,620
And charlotte,
thank you so much.
260
00:13:53,800 --> 00:13:55,800
Aren't you handsome too.
261
00:14:00,200 --> 00:14:01,870
Where do you come from, huh?
262
00:14:06,340 --> 00:14:08,370
So he doesn't have a name,
but do you?
263
00:14:09,680 --> 00:14:11,140
I'm ethan.
264
00:14:12,180 --> 00:14:13,810
Ethan? Foster.
265
00:14:14,680 --> 00:14:18,020
Foster.
That's nice.
266
00:14:18,120 --> 00:14:21,120
So what brings you in
on this lovely
christmas eve eve?
267
00:14:21,220 --> 00:14:23,090
Well, I was
driving up route 12
268
00:14:23,190 --> 00:14:25,890
and this little guy
decided to jump out
in front of my car.
269
00:14:25,990 --> 00:14:27,660
-Oh, no.
-Yeah.
270
00:14:27,760 --> 00:14:29,100
Ran me off the road
right into a tree
271
00:14:29,200 --> 00:14:31,460
and has been following me
around ever since.
272
00:14:31,570 --> 00:14:33,200
I don't know where else
to bring him.
273
00:14:34,470 --> 00:14:36,500
Well, I'm glad you're okay.
274
00:14:36,610 --> 00:14:38,470
Come on back.
Let's see what we can do.
275
00:14:38,570 --> 00:14:39,740
Come on.
276
00:14:44,950 --> 00:14:48,980
So where did you say
you found him? Route 12?
277
00:14:49,080 --> 00:14:52,090
Yeah, about 20 miles
south of town.
278
00:14:55,790 --> 00:14:57,460
Oh, 12 gets windy.
279
00:14:57,560 --> 00:14:59,930
Yeah, I was looking
for a shortcut.
280
00:15:00,030 --> 00:15:01,730
Shortcut to?
281
00:15:01,830 --> 00:15:03,230
Summit escape.
282
00:15:03,330 --> 00:15:05,870
I'm supposed to be closing
a business deal today.
283
00:15:05,970 --> 00:15:08,770
Oh wow.
Your boss has you working
right up until christmas, huh?
284
00:15:08,870 --> 00:15:11,440
Well, you're working
right until christmas.
285
00:15:12,940 --> 00:15:14,110
Touche.
286
00:15:15,910 --> 00:15:18,540
All right.
He is not chipped.
287
00:15:18,650 --> 00:15:21,150
Okay, let's see if anybody's
reported you missing.
288
00:15:22,950 --> 00:15:24,820
So are you moving in
or moving out?
289
00:15:24,920 --> 00:15:26,890
Oh, in.
290
00:15:26,990 --> 00:15:29,260
I just got to town in June.
291
00:15:29,360 --> 00:15:31,290
The clinic's only been open
about six months.
292
00:15:31,390 --> 00:15:33,030
It's a work in progress.
293
00:15:33,130 --> 00:15:35,330
Is that a greenwater jazz
festival poster?
294
00:15:35,430 --> 00:15:36,500
It is.
295
00:15:36,600 --> 00:15:37,860
What do you know
about greenwater?
296
00:15:37,970 --> 00:15:39,770
One of the oldest festivals
in the world.
297
00:15:39,870 --> 00:15:42,500
Invitation only.
Way off the beaten path?
298
00:15:42,600 --> 00:15:45,170
-My dad played there once.
-No way.
299
00:15:45,270 --> 00:15:46,940
My parents used to
take us every summer.
300
00:15:47,040 --> 00:15:49,810
-What'd your dad play?
-Piano.
301
00:15:49,910 --> 00:15:51,840
He never did quite well enough
to make much of a living
302
00:15:51,950 --> 00:15:54,650
but he played greenwater.
303
00:15:54,750 --> 00:15:57,180
We used to stay at this
creaky bed and breakfast
right on the riverfront.
304
00:15:57,290 --> 00:15:59,420
When I tell you,
they had the best
305
00:15:59,520 --> 00:16:01,390
[both] cinnamon pancakes.
306
00:16:01,490 --> 00:16:03,190
We used to eat there
all the time.
307
00:16:03,290 --> 00:16:04,960
-Really?
-Yes.
308
00:16:05,060 --> 00:16:07,930
I wonder if
we were ever there
at the same time.
309
00:16:08,800 --> 00:16:10,200
Wow.
310
00:16:11,270 --> 00:16:12,630
Small world.
311
00:16:14,540 --> 00:16:16,340
Yeah.
312
00:16:17,340 --> 00:16:19,970
Hey, I know this is
a real long shot but I...
313
00:16:20,080 --> 00:16:21,310
I don't suppose
you can give me a ride
314
00:16:21,410 --> 00:16:23,280
to summit escape today,
could you?
315
00:16:23,380 --> 00:16:24,110
I can pay.
316
00:16:24,210 --> 00:16:26,380
Sorry, I don't drive.
317
00:16:26,480 --> 00:16:28,310
-You don't drive?
-Never needed to learn.
318
00:16:28,420 --> 00:16:29,950
I grew up
in new york city.
319
00:16:31,920 --> 00:16:36,360
Okay, so there is nothing
on our friend here.
320
00:16:36,460 --> 00:16:37,690
What's up with you, pup?
321
00:16:37,790 --> 00:16:40,090
Do you have a family
or you just fall
right out of the sky?
322
00:16:46,770 --> 00:16:49,640
He likes you.
323
00:16:49,740 --> 00:16:53,570
Sometimes the right animal
just walks into your life
when you need it most.
324
00:16:53,680 --> 00:16:54,710
Maybe this guy's
a little christmas magic.
325
00:16:54,810 --> 00:16:57,410
Well, I don't want
a magic christmas dog.
326
00:16:59,110 --> 00:17:00,710
Maybe you need one.
327
00:17:02,720 --> 00:17:04,280
[cell phone buzzing]
328
00:17:07,390 --> 00:17:09,120
sorry, I got to take this.
329
00:17:11,730 --> 00:17:13,430
Thanks for helping out
with the dog.
330
00:17:13,530 --> 00:17:14,530
Hope you find his owner.
331
00:17:14,630 --> 00:17:16,700
It was a pleasure meeting you.
332
00:17:21,100 --> 00:17:22,800
Hey janice,
I may have hit a snag.
333
00:17:22,900 --> 00:17:24,700
I'm going to have
to spend a night here.
334
00:17:24,810 --> 00:17:27,470
Call shane and see
if I can get a meeting
with mr. Everett tomorrow.
335
00:17:27,580 --> 00:17:29,740
Yes, I know
it's christmas eve.
336
00:17:39,550 --> 00:17:41,020
[dog whines]
337
00:17:56,400 --> 00:17:59,340
merry christmas.
How can I make
your day better?
338
00:17:59,440 --> 00:18:02,610
Unless you can find me
a ride to summit escape
I'm not sure you can.
339
00:18:02,710 --> 00:18:04,640
No, sorry.
340
00:18:04,750 --> 00:18:05,980
I work until midnight.
341
00:18:06,080 --> 00:18:07,680
Maybe tomorrow?
342
00:18:07,780 --> 00:18:09,820
We're due for some real snow
in the mountains tonight.
343
00:18:09,920 --> 00:18:12,720
Mountains? Wait, I thought
this was the mountains.
344
00:18:12,820 --> 00:18:14,520
Higher altitude,
more snow.
345
00:18:14,620 --> 00:18:16,090
We'll probably
close down the roads.
346
00:18:16,190 --> 00:18:18,020
You have got to be kidding me.
347
00:18:20,160 --> 00:18:21,930
How about a room?
348
00:18:22,030 --> 00:18:24,930
Your luck.
We have one room left.
349
00:18:25,030 --> 00:18:27,570
-The honeymoon suite.
-Great.
350
00:18:29,040 --> 00:18:30,540
Sounds like heaven.
351
00:18:31,870 --> 00:18:33,170
[keyboard clicking]
352
00:18:48,860 --> 00:18:50,920
[christmas music playing]
353
00:18:53,290 --> 00:18:54,590
[sighs]
354
00:18:56,200 --> 00:18:58,260
unbelievable.
355
00:19:02,800 --> 00:19:04,370
[puffs]
356
00:19:07,080 --> 00:19:08,810
okay.
357
00:19:30,870 --> 00:19:32,500
[camera clicks]
358
00:19:32,600 --> 00:19:34,670
good boy.
359
00:19:34,770 --> 00:19:37,070
Yeah, I'm sorry, mom.
360
00:19:37,170 --> 00:19:39,170
I'm sure you are having
a great time.
361
00:19:39,270 --> 00:19:41,540
Nothing like
a warm weather christmas.
362
00:19:42,410 --> 00:19:45,440
No, mom,
I don't need any money.
363
00:19:45,550 --> 00:19:48,380
Well, sick animals
don't take holidays.
364
00:19:48,480 --> 00:19:51,080
Plus, people just need
to know that I'm here.
365
00:19:53,090 --> 00:19:56,120
Also, I kind of met someone.
366
00:19:57,060 --> 00:19:58,460
Oh, he's very handsome.
367
00:19:59,260 --> 00:20:01,460
He's got this, like,
368
00:20:01,560 --> 00:20:04,630
dark brown hair and, like,
the most amazing eyes.
369
00:20:05,630 --> 00:20:08,170
Kind of an old soul.
370
00:20:08,270 --> 00:20:10,200
Yeah, I think
you'd like him.
371
00:20:11,540 --> 00:20:12,440
Oh, I don't know his name.
372
00:20:12,540 --> 00:20:14,540
I just took him home
and put him in bed.
373
00:20:14,640 --> 00:20:16,780
-[dog whines]
-[foster laughs]
374
00:20:18,280 --> 00:20:20,050
mom, I'm kidding.
375
00:20:20,150 --> 00:20:22,350
No, mom, he's a dog.
He's a stray.
376
00:20:25,590 --> 00:20:27,590
I can't help myself.
377
00:20:27,690 --> 00:20:30,290
Okay.
Thanks for calling.
378
00:20:30,390 --> 00:20:32,090
I love you too. Bye.
379
00:20:44,240 --> 00:20:46,410
Get you anything else?
380
00:20:46,510 --> 00:20:48,110
Depends.
381
00:20:48,210 --> 00:20:49,440
Know any one
that can give me a ride
382
00:20:49,540 --> 00:20:51,180
to summit escape
this afternoon?
383
00:20:51,280 --> 00:20:54,810
Sorry, handsome.
They got a bunch of snow
up there last night.
384
00:20:54,920 --> 00:20:57,820
The roads will be closed
until tomorrow, at least.
385
00:20:57,920 --> 00:20:59,590
But you won't find
a better place
386
00:20:59,690 --> 00:21:01,720
to spend christmas eve
than beacon hills.
387
00:21:03,790 --> 00:21:05,420
It looks like
you found a friend.
388
00:21:11,970 --> 00:21:12,800
Please, do whatever
you got to do
389
00:21:12,900 --> 00:21:15,100
to give me some time
with him tomorrow.
390
00:21:15,200 --> 00:21:17,000
I know it's christmas.
391
00:21:17,110 --> 00:21:18,600
No, I will find
a way out of here.
392
00:21:18,710 --> 00:21:20,310
One way or another.
393
00:21:21,610 --> 00:21:23,140
Yeah.
394
00:21:23,240 --> 00:21:25,010
Thank you, janice.
395
00:21:25,110 --> 00:21:26,780
What scam
are you two running?
396
00:21:26,880 --> 00:21:27,780
I turn my back
for two seconds
397
00:21:27,880 --> 00:21:29,880
and this houdini's
out of my office.
398
00:21:29,980 --> 00:21:30,950
Now, I see you two
here together.
399
00:21:31,050 --> 00:21:34,190
This is getting
a little suspicious.
400
00:21:34,290 --> 00:21:35,220
All right, you caught us.
401
00:21:35,320 --> 00:21:37,520
We were headed straight
for the border.
402
00:21:37,630 --> 00:21:39,030
Have you found
your ride yet?
403
00:21:39,130 --> 00:21:41,190
No. Apparently there's snow up
in the mountains
404
00:21:41,300 --> 00:21:44,000
so I might actually
be stuck here forever.
405
00:21:44,100 --> 00:21:46,600
Well, that's perfect.
You can help me post these.
406
00:21:47,400 --> 00:21:48,770
Come on.
407
00:21:59,280 --> 00:22:02,420
Man, you guys really love
christmas, don't you?
408
00:22:02,520 --> 00:22:03,920
And you don't?
409
00:22:04,020 --> 00:22:06,320
No, I like christmas
just fine.
410
00:22:06,420 --> 00:22:10,460
It's just a lot of work
and really a waste of time.
411
00:22:10,560 --> 00:22:14,430
I'd rather use my time
getting ahead, you know,
412
00:22:14,530 --> 00:22:16,060
maintaining my edge.
413
00:22:16,160 --> 00:22:20,100
So what's this big deal
you're working
on to summit escape?
414
00:22:20,200 --> 00:22:21,400
Oh, come on.
Who am I going to tell?
415
00:22:21,500 --> 00:22:23,270
Vicki at the quilt shop?
416
00:22:25,110 --> 00:22:26,470
I work for
a strategic consulting firm.
417
00:22:26,570 --> 00:22:29,510
For the past five years,
my boss has been on a mission
418
00:22:29,610 --> 00:22:31,780
to win back
one of our biggest clients.
419
00:22:31,880 --> 00:22:35,010
A consortium of corporate
real estate companies.
420
00:22:35,120 --> 00:22:37,020
Sounds fascinating.
421
00:22:38,290 --> 00:22:40,190
Well, this year,
he added an incentive.
422
00:22:40,290 --> 00:22:42,620
Whoever can close out
the deal by year's end
423
00:22:42,720 --> 00:22:44,590
gets promoted
into the inner circle.
424
00:22:44,690 --> 00:22:46,860
And that's somewhere
you want to be.
425
00:22:46,960 --> 00:22:48,560
Bingo.
426
00:22:49,430 --> 00:22:50,560
It turns out
the client just hired
427
00:22:50,670 --> 00:22:52,700
a buddy of mine
from business school.
428
00:22:52,800 --> 00:22:55,700
So for the last six months,
I have been laying
the foundation
429
00:22:55,800 --> 00:22:57,540
and they are finally
ready to sign
430
00:22:57,640 --> 00:23:00,810
pending this final
presentation to the ceo.
431
00:23:01,740 --> 00:23:03,810
Who's up in summit escape
for the holidays.
432
00:23:03,910 --> 00:23:05,340
Exactly.
433
00:23:06,980 --> 00:23:08,750
Meanwhile, I'm stuck here
434
00:23:08,850 --> 00:23:11,850
in a gift wrapped episode
of the twilight zone.
435
00:23:11,950 --> 00:23:13,890
Why don't you just do
a video conference?
436
00:23:13,990 --> 00:23:16,190
No, this guy is old school.
437
00:23:16,290 --> 00:23:18,290
He wouldn't go for that.
438
00:23:18,390 --> 00:23:20,760
Plus, I really need
to talk to him in person.
439
00:23:20,860 --> 00:23:23,560
I know if
I get a face-to-face
I can close the deal.
440
00:23:25,430 --> 00:23:27,530
Can I ask you a question?
441
00:23:27,640 --> 00:23:29,030
Sure.
442
00:23:29,140 --> 00:23:30,600
This work you do,
443
00:23:30,710 --> 00:23:32,440
does it make you happy?
444
00:23:32,540 --> 00:23:33,740
As much as any other job,
I guess.
445
00:23:33,840 --> 00:23:35,840
It's all a part
of my master plan.
446
00:23:35,940 --> 00:23:37,680
Which is...
447
00:23:39,180 --> 00:23:40,680
World domination.
448
00:23:40,780 --> 00:23:42,050
[giggles]
449
00:23:44,550 --> 00:23:46,890
truth is,
450
00:23:46,990 --> 00:23:49,420
I've been passed over
for a promotion a few times.
451
00:23:51,130 --> 00:23:53,730
My boss seems to think
I don't have killer instinct.
452
00:23:53,830 --> 00:23:57,200
I don't know
if that's such a bad thing.
453
00:23:57,300 --> 00:23:59,970
Well, now's my chance
to prove him wrong.
454
00:24:05,670 --> 00:24:07,340
All right, here we go.
455
00:24:07,440 --> 00:24:08,810
Thank you.
456
00:24:10,340 --> 00:24:11,810
So what about you?
457
00:24:11,910 --> 00:24:14,110
Did you always
want to be a vet?
458
00:24:14,220 --> 00:24:16,280
Oh, no.
I had a master plan too.
459
00:24:16,380 --> 00:24:18,750
Well, my parents did.
460
00:24:18,850 --> 00:24:21,950
My life was all supposed
to go a certain way.
461
00:24:22,060 --> 00:24:25,020
I had to go
to the right schools
462
00:24:25,130 --> 00:24:27,330
and have the right job
463
00:24:27,430 --> 00:24:29,800
with the right man
from the right family.
464
00:24:29,900 --> 00:24:31,500
All kind of planned out
465
00:24:31,600 --> 00:24:34,300
in a nice straight
pre-determined life.
466
00:24:35,900 --> 00:24:36,840
So what happened?
467
00:24:37,910 --> 00:24:40,340
It wasn't really my life.
468
00:24:40,440 --> 00:24:42,840
You know,
like I wasn't choosing it.
469
00:24:42,940 --> 00:24:47,550
So when the right man
from the right family proposed
470
00:24:47,650 --> 00:24:50,480
I realized that
that was my last chance
471
00:24:50,590 --> 00:24:52,350
to kind of figure out
who I was
472
00:24:52,450 --> 00:24:54,550
and chart my own path,
473
00:24:54,660 --> 00:24:56,360
so that's what I did.
474
00:24:57,430 --> 00:24:59,430
Like you blew up your life?
475
00:24:59,530 --> 00:25:00,790
Yeah, sure,
476
00:25:00,900 --> 00:25:04,160
but it wasn't
really my life.
477
00:25:05,970 --> 00:25:09,300
Still, that's a lot
to walk away from.
478
00:25:09,400 --> 00:25:11,840
You must really
like animals.
479
00:25:11,940 --> 00:25:13,670
I do.
480
00:25:13,770 --> 00:25:16,710
I do, but I think
that I like more
481
00:25:16,810 --> 00:25:19,450
so what animals
do to people.
482
00:25:19,550 --> 00:25:23,350
No, really.
They encourage us
to be more compassionate
483
00:25:23,450 --> 00:25:24,980
and take care
of each other.
484
00:25:25,090 --> 00:25:27,690
You know, they teach us
to be more present
485
00:25:27,790 --> 00:25:32,190
and live in the moment
without judgment or regret.
486
00:25:33,030 --> 00:25:34,730
Pets make people better.
487
00:25:35,630 --> 00:25:37,860
Yeah, I get that but...
488
00:25:40,330 --> 00:25:41,830
Why here?
489
00:25:42,600 --> 00:25:44,670
I did vet school
down in denver.
490
00:25:44,770 --> 00:25:46,540
A friend and I
had internships in aspen
491
00:25:46,640 --> 00:25:49,740
and we used to drive through
beacon hills every week.
492
00:25:49,840 --> 00:25:53,110
First, we started
stopping for coffee
then lunch.
493
00:25:54,220 --> 00:25:57,050
Started chatting
with the people,
494
00:25:57,150 --> 00:25:58,550
and kind of just
fell in love with it.
495
00:25:58,650 --> 00:26:00,890
Well, it's definitely
not new york.
496
00:26:00,990 --> 00:26:03,690
They do still have
this thing called airplanes.
497
00:26:05,860 --> 00:26:08,060
I've lived
a big city lifestyle.
498
00:26:09,630 --> 00:26:12,000
There's just something
about this place.
499
00:26:13,070 --> 00:26:14,200
I don't know
if it's the trees
500
00:26:14,300 --> 00:26:15,570
the air, the people,
501
00:26:15,670 --> 00:26:20,040
but it all has a way
of drawing you in
and getting you home.
502
00:26:22,440 --> 00:26:24,680
I do recognize
how cheesy that sounds.
503
00:26:24,780 --> 00:26:26,050
Very cheesy.
504
00:26:26,150 --> 00:26:29,520
I'll be honest,
but it suits you.
505
00:26:30,590 --> 00:26:33,020
The town,
not the cheesiness.
506
00:26:34,790 --> 00:26:36,520
[dog barks]
507
00:26:36,620 --> 00:26:38,520
where you going?
508
00:26:38,630 --> 00:26:40,530
There's a sledding hill
over there.
509
00:26:40,630 --> 00:26:42,090
I don't have boots.
510
00:26:44,070 --> 00:26:45,360
[children voices in distance]
511
00:26:48,440 --> 00:26:49,400
wow.
512
00:26:49,500 --> 00:26:51,370
It looks like so much fun.
513
00:26:52,140 --> 00:26:53,540
Pretty cool, right?
514
00:26:54,610 --> 00:26:55,840
I guess so.
515
00:26:55,940 --> 00:26:57,740
Listen, we should probably
start heading back.
516
00:26:57,850 --> 00:26:59,450
-Got a few things--
-okay, I'm going now.
517
00:26:59,550 --> 00:27:00,680
Foster,
where are you going?
518
00:27:00,780 --> 00:27:03,420
Ethan, it's christmas eve.
Forget your plans.
519
00:27:05,590 --> 00:27:08,020
Hey, you guys.
Mind if I give it a try?
520
00:27:08,120 --> 00:27:09,360
[child] watch out.
521
00:27:09,460 --> 00:27:11,820
Hey, can you--
thank you.
522
00:27:13,330 --> 00:27:15,290
I haven't done
this in years.
523
00:27:16,230 --> 00:27:17,400
Wish me luck.
524
00:27:22,270 --> 00:27:24,140
[whoops]
525
00:27:32,350 --> 00:27:33,780
what?
526
00:27:35,950 --> 00:27:37,520
Stop looking at me like that.
527
00:27:38,990 --> 00:27:40,790
Hey, do you want to try?
It's really fun.
528
00:27:40,890 --> 00:27:41,720
No, I'm fine.
529
00:27:41,820 --> 00:27:43,960
I'm not really dressed
for all that.
530
00:27:44,060 --> 00:27:45,990
It's just snow.
531
00:27:46,860 --> 00:27:48,360
[screams]
532
00:27:52,370 --> 00:27:53,700
I bet she'd be impressed.
533
00:27:53,800 --> 00:27:55,270
I'm not trying
to impress her.
534
00:27:55,370 --> 00:27:56,570
Barely know her.
535
00:27:56,670 --> 00:27:59,540
Listen, if you're scared,
you can just bail
part-way down.
536
00:27:59,640 --> 00:28:02,980
-I'm not scared.
-Yeah, okay.
537
00:28:03,080 --> 00:28:05,040
[foster laughing]
538
00:28:06,310 --> 00:28:08,310
that was awesome.
539
00:28:08,420 --> 00:28:10,580
Whoo. Okay.
540
00:28:17,960 --> 00:28:20,160
Ethan, what are you doing?
541
00:28:20,260 --> 00:28:21,760
Don't worry, I got this.
542
00:28:23,630 --> 00:28:25,330
Telling me I'm scared.
543
00:28:25,430 --> 00:28:26,730
She doesn't know
who she's talking to.
544
00:28:26,830 --> 00:28:28,330
-You want a push?
-No, no.
545
00:28:28,440 --> 00:28:29,700
I just need
a second to gather--
546
00:28:29,800 --> 00:28:30,740
woah, woah, woah.
547
00:28:30,840 --> 00:28:32,070
[ethan screams]
548
00:28:38,950 --> 00:28:40,510
ethan watch out for the--
549
00:28:40,610 --> 00:28:41,950
[screams]
550
00:28:43,450 --> 00:28:44,750
great.
551
00:28:45,850 --> 00:28:47,090
[gasps]
552
00:28:49,820 --> 00:28:51,220
[barks]
553
00:28:55,130 --> 00:28:57,860
[laughs]
that was amazing.
554
00:28:57,970 --> 00:28:59,700
Sure doesn't feel amazing.
555
00:29:01,240 --> 00:29:02,800
You're bleeding.
556
00:29:05,440 --> 00:29:06,670
Well, that's just great.
557
00:29:06,770 --> 00:29:08,410
Come on.
Let's get you up.
558
00:29:10,340 --> 00:29:12,310
That was not a good idea.
559
00:29:12,410 --> 00:29:13,650
Yeah, but it was fun, though.
560
00:29:13,750 --> 00:29:15,410
-Here you go.
-Thank you.
561
00:29:16,580 --> 00:29:17,950
See how he did that?
562
00:29:18,050 --> 00:29:19,550
Just so smooth.
563
00:29:19,650 --> 00:29:20,920
You're not helping.
564
00:29:21,020 --> 00:29:23,720
[giggles] let's go.
565
00:29:24,960 --> 00:29:27,030
Come on. Good boy.
566
00:29:31,670 --> 00:29:33,670
So how's he doing doc?
He gonna make it?
567
00:29:33,770 --> 00:29:36,970
No, he'll be all right.
He may lose the nose,
though.
568
00:29:37,070 --> 00:29:38,440
Very funny.
569
00:29:38,540 --> 00:29:40,010
How did he go?
570
00:29:40,110 --> 00:29:41,970
Oh, total lift off.
Never seen anything like it.
571
00:29:42,080 --> 00:29:43,940
What?
Impressive.
572
00:29:44,810 --> 00:29:46,580
That hill is a menace.
573
00:29:46,680 --> 00:29:49,480
Yeah, but you took a risk.
That's all that matters.
574
00:29:49,580 --> 00:29:51,320
And look what
that risk got me.
575
00:29:51,420 --> 00:29:54,050
Excuse him.
He can be a bit of a grinch.
576
00:29:54,160 --> 00:29:55,120
I am not.
577
00:29:55,220 --> 00:29:57,020
You are too,
mr. I don't like christmas.
578
00:29:57,120 --> 00:29:58,620
I told you,
I like christmas just fine.
579
00:29:58,730 --> 00:30:00,560
No, you like to complain
about christmas.
580
00:30:00,660 --> 00:30:03,900
What did you call it?
A waste of time, was it?
581
00:30:04,000 --> 00:30:05,500
Christmas? Wow.
582
00:30:05,600 --> 00:30:07,500
Okay, now you're exaggerating.
583
00:30:07,600 --> 00:30:09,200
I mean, but it is
everywhere here.
584
00:30:09,300 --> 00:30:10,900
Well, that is true.
We do go all out.
585
00:30:11,010 --> 00:30:12,370
Yeah, but he
doesn't go at all.
586
00:30:12,470 --> 00:30:14,110
Just because I don't
liquidate all my assets
587
00:30:14,210 --> 00:30:15,470
every December
doesn't mean
588
00:30:15,580 --> 00:30:17,080
I don't have great
christmas memories
from when I was a kid.
589
00:30:17,180 --> 00:30:19,010
Yeah, okay.
Please, give us one.
590
00:30:23,450 --> 00:30:24,520
Okay.
591
00:30:26,120 --> 00:30:28,520
Every christmas morning,
592
00:30:28,620 --> 00:30:31,420
I would wake up to
the smell of my mother's
sweet potato pies.
593
00:30:34,700 --> 00:30:36,560
She would always make two.
594
00:30:36,660 --> 00:30:39,430
One for me,
and one for my father.
595
00:30:41,300 --> 00:30:44,140
And he and I would decorate
them with frosting.
596
00:30:44,240 --> 00:30:46,640
She would be the judge
of which one was best.
597
00:30:49,310 --> 00:30:50,880
Of course,
she always picked mine.
598
00:30:50,980 --> 00:30:53,710
Even though we all knew
my dads were better.
599
00:30:53,810 --> 00:30:56,720
My dad was always out
chasing gigs.
600
00:30:56,820 --> 00:30:58,420
Mom worked a lot.
601
00:31:00,020 --> 00:31:03,620
It was one of the few times
I can remember
all of us together.
602
00:31:03,720 --> 00:31:06,330
Just happy.
603
00:31:10,300 --> 00:31:12,200
That actually
sounds amazing.
604
00:31:14,900 --> 00:31:16,340
Really was.
605
00:31:18,170 --> 00:31:20,010
[cell phone buzzes]
606
00:31:22,380 --> 00:31:23,880
I really should get going.
607
00:31:23,980 --> 00:31:25,380
Hold on. Let me fix you
through some lunch.
608
00:31:25,480 --> 00:31:26,480
No, no, it's okay, really.
609
00:31:26,580 --> 00:31:28,480
No, no. I whipped up some
chicken stew last night.
610
00:31:28,580 --> 00:31:31,150
Old family recipe, guaranteed
to cure all your ills.
611
00:31:31,250 --> 00:31:33,350
Can it get me
to summit escape?
612
00:31:33,450 --> 00:31:35,690
That I don't know.
Never tried.
613
00:31:35,790 --> 00:31:37,820
Jingle jingle.
Where's my man?
614
00:31:37,930 --> 00:31:39,260
In here with
a patient hun.
615
00:31:39,360 --> 00:31:41,360
He's touch and go.
616
00:31:41,460 --> 00:31:42,900
Well, well.
617
00:31:44,100 --> 00:31:46,230
Who finally punched you?
618
00:31:46,330 --> 00:31:47,770
Nobody.
619
00:31:49,040 --> 00:31:50,570
Don't look at me.
620
00:31:51,570 --> 00:31:53,140
I just met him.
621
00:31:53,240 --> 00:31:54,470
I fell.
622
00:31:54,580 --> 00:31:56,070
[all laughing]
623
00:31:56,180 --> 00:31:57,840
I heard he flew.
624
00:31:57,950 --> 00:31:59,140
It was awesome.
625
00:32:00,810 --> 00:32:03,420
So, how's the car coming?
626
00:32:03,520 --> 00:32:06,390
Not so good.
Waiting on that part
from the warehouse.
627
00:32:07,290 --> 00:32:09,250
It's going to take
a few more days.
628
00:32:09,360 --> 00:32:11,120
[cell phone buzzes]
629
00:32:11,230 --> 00:32:12,860
I should probably
take this.
630
00:32:12,960 --> 00:32:15,590
Thank you again,
dr. Mills.
I really appreciate it.
631
00:32:15,700 --> 00:32:16,660
And sorry for imposing.
632
00:32:16,760 --> 00:32:18,500
No, no problem at all.
633
00:32:19,400 --> 00:32:22,000
Any friend of fosters,
and hey...
634
00:32:22,100 --> 00:32:23,500
Call me howard.
635
00:32:25,840 --> 00:32:27,240
Good seeing you again.
636
00:32:27,340 --> 00:32:28,810
Merry christmas.
637
00:32:28,910 --> 00:32:30,380
I'm going to take this.
638
00:32:38,220 --> 00:32:40,020
Stop it.
639
00:32:40,120 --> 00:32:42,090
It's not what you think.
640
00:32:42,860 --> 00:32:44,890
-What do we think?
-I don't know.
641
00:33:00,170 --> 00:33:02,910
-Here you go.
-What are these for?
642
00:33:03,010 --> 00:33:04,810
One, two.
643
00:33:04,910 --> 00:33:08,750
For the big bash tonight.
Kind of like vip tickets.
644
00:33:08,850 --> 00:33:10,680
I assume
I'll see you both there.
645
00:33:10,780 --> 00:33:12,650
Why would he come?
646
00:33:12,750 --> 00:33:14,090
Because you're
going to invite him.
647
00:33:14,190 --> 00:33:17,290
Fos, fos.
In case you hadn't noticed,
648
00:33:17,390 --> 00:33:18,920
beacon hills
is a pretty small place.
649
00:33:19,030 --> 00:33:21,690
Not exactly crawling
in eligible bachelors
around here.
650
00:33:21,800 --> 00:33:23,960
Yeah, I guess
it's a good thing
I'm not really looking.
651
00:33:24,060 --> 00:33:26,730
I'm just saying,
the man's in town
and not going to do--
652
00:33:26,830 --> 00:33:28,770
-howard.
-What?
653
00:33:29,740 --> 00:33:31,600
I gotta go.
Thank you.
654
00:33:31,710 --> 00:33:33,340
-Okay.
-I will see you later.
655
00:33:33,440 --> 00:33:34,770
Yeah.
656
00:33:46,820 --> 00:33:48,590
You don't have
to walk me back.
657
00:33:49,560 --> 00:33:51,090
It's on my way.
658
00:33:55,730 --> 00:33:56,830
What?
659
00:33:58,900 --> 00:34:00,330
Nothing.
660
00:34:01,140 --> 00:34:02,770
I just--
661
00:34:02,870 --> 00:34:06,040
I don't understand
how a kid that thought
christmas was so magical
662
00:34:06,140 --> 00:34:09,540
turns to this guy
who is glued to his phone
on christmas eve.
663
00:34:10,610 --> 00:34:11,540
He grew up.
664
00:34:11,650 --> 00:34:13,750
That's depressing.
665
00:34:20,090 --> 00:34:23,520
My father never made
enough money
to support us.
666
00:34:23,620 --> 00:34:27,190
We eventually lost our house
and my mom got divorced.
667
00:34:28,660 --> 00:34:30,200
I'm sorry.
668
00:34:30,300 --> 00:34:32,860
Don't be sorry.
It's just economics.
669
00:34:33,870 --> 00:34:35,700
That's why
you're always working?
670
00:34:39,510 --> 00:34:41,440
I promised myself
when I grew up
671
00:34:42,410 --> 00:34:44,540
I would never end up
in a situation like that
672
00:34:44,650 --> 00:34:45,880
because I didn't
make a plan.
673
00:34:45,980 --> 00:34:47,310
But was he happy?
674
00:34:47,410 --> 00:34:48,310
Your dad, playing music?
675
00:34:48,420 --> 00:34:51,550
What does that
have to do with it?
676
00:34:51,650 --> 00:34:53,690
I mean,
look at these people.
677
00:34:53,790 --> 00:34:55,120
You're telling me
all the money they spend
678
00:34:55,220 --> 00:34:56,920
on decorations
and electricity bills
679
00:34:57,020 --> 00:34:58,660
wouldn't be better saved
for whatever catastrophe
680
00:34:58,760 --> 00:35:00,530
is just around the corner?
681
00:35:00,630 --> 00:35:03,360
Maybe they just need
to get a little joy
in their life today.
682
00:35:03,460 --> 00:35:04,660
But if you don't
plan for tomorrow
683
00:35:04,770 --> 00:35:06,570
it doesn't matter
how you feel today.
684
00:35:07,530 --> 00:35:08,800
But if you live
your life in fear
685
00:35:08,900 --> 00:35:10,470
of what's going
to happen in the future
686
00:35:10,570 --> 00:35:13,110
you'll never see
what's right in front of you.
687
00:35:17,380 --> 00:35:18,540
[dog barks]
688
00:35:20,880 --> 00:35:22,380
what now?
689
00:35:25,090 --> 00:35:27,550
Slow down.
Where are you going?
690
00:35:27,650 --> 00:35:29,750
[foster]
where are you taking us?
691
00:35:31,930 --> 00:35:34,190
Do you know what this is?
692
00:35:34,290 --> 00:35:35,260
An old train?
693
00:35:35,360 --> 00:35:37,860
No, no, this isn't just
some old train.
694
00:35:37,970 --> 00:35:41,600
This is a vintage g class
224 steam engine
695
00:35:41,700 --> 00:35:45,300
with the original company rods
sand pipes, and pumpers.
696
00:35:45,410 --> 00:35:47,810
Ooh, original pumpers.
697
00:35:49,510 --> 00:35:51,440
You didn't tell me
beacon hills had a gopher.
698
00:35:51,550 --> 00:35:53,310
I mean,
I knew it was here.
699
00:35:53,410 --> 00:35:54,910
Wait, is it really
called a gopher?
700
00:35:55,020 --> 00:35:57,320
Yes, this thing
is legendary.
701
00:35:57,420 --> 00:35:59,680
Only a few dozen made
before they went obsolete.
702
00:35:59,790 --> 00:36:01,920
But in 1831
703
00:36:02,020 --> 00:36:04,660
this was the fastest machine
on the planet.
704
00:36:04,760 --> 00:36:07,430
You really didn't strike me
as a train nerd.
705
00:36:09,000 --> 00:36:13,100
When I was a kid,
I spent my summers in
georgia in my uncle's farm.
706
00:36:13,200 --> 00:36:16,100
Me and my cousin used to play
down at the old train yard.
707
00:36:16,200 --> 00:36:18,200
One day,
the conductor showed up.
708
00:36:18,310 --> 00:36:20,370
He showed us around the train
and gave us a ride.
709
00:36:20,470 --> 00:36:22,810
I've been hooked since then.
710
00:36:26,310 --> 00:36:29,080
How did this fellow end up
all the way down here?
711
00:36:38,460 --> 00:36:41,360
Sheesh.
Look at this one.
712
00:36:41,460 --> 00:36:44,300
I think we found
scrooge's house.
[giggles]
713
00:36:44,400 --> 00:36:45,600
seriously,
I know this guy
714
00:36:45,700 --> 00:36:48,200
is in violation of at least
a half dozen city ordinances.
715
00:36:49,500 --> 00:36:51,040
Who lives here?
716
00:36:51,140 --> 00:36:52,270
That would be me.
717
00:36:53,910 --> 00:36:56,470
Wait, this is your house?
718
00:36:56,580 --> 00:36:59,410
And you were getting
on me about being
insufficiently festive?
719
00:36:59,510 --> 00:37:01,850
Okay, I've been busy.
720
00:37:01,950 --> 00:37:04,050
Howard and connie
gave me a bunch of
christmas decorations
721
00:37:04,150 --> 00:37:06,080
but I've just been so swamped
with the clinic, I just--
722
00:37:06,190 --> 00:37:08,850
so you've been
working too much?
723
00:37:08,960 --> 00:37:10,090
Oh, this just gets
better and better.
724
00:37:10,190 --> 00:37:11,520
Very funny.
725
00:37:19,000 --> 00:37:20,270
I should probably get going.
726
00:37:21,440 --> 00:37:25,240
Yeah, no--
the, the end is going
to be up that way
727
00:37:25,340 --> 00:37:26,640
on your... Your right.
728
00:37:26,740 --> 00:37:28,570
Right. Got it.
729
00:37:28,680 --> 00:37:29,980
Thank you.
730
00:37:31,080 --> 00:37:33,350
Hope someone calls
about the dog.
731
00:37:35,320 --> 00:37:37,580
Maybe you can
give me a ring
if you hear anything.
732
00:37:40,120 --> 00:37:41,650
Here's my card.
733
00:37:41,760 --> 00:37:43,560
My cell is right
on the bottom.
734
00:37:43,660 --> 00:37:45,620
I know you never
miss a call.
735
00:37:45,730 --> 00:37:47,330
[giggles] very funny.
736
00:37:49,800 --> 00:37:51,330
All right then, um...
737
00:37:51,430 --> 00:37:53,630
-Bye.
-Merry christmas.
738
00:37:53,730 --> 00:37:56,170
Right.
Merry christmas.
739
00:37:59,340 --> 00:38:01,140
-Unbelievable.
-Okay.
740
00:38:01,240 --> 00:38:03,070
Come on. Come on.
741
00:38:29,440 --> 00:38:32,270
You're not going
to destroy the place
when I'm gone, are you?
742
00:38:34,210 --> 00:38:35,770
We will find you a home
743
00:38:35,880 --> 00:38:37,610
sooner or later, I promise.
744
00:38:39,650 --> 00:38:41,910
So what do you think?
745
00:38:44,550 --> 00:38:46,250
Oh, gee whiz.
746
00:38:56,300 --> 00:38:57,700
What?
747
00:38:58,730 --> 00:39:00,430
He's not going
to want to come.
748
00:39:05,040 --> 00:39:06,500
Fine.
749
00:39:16,220 --> 00:39:17,080
"mr. Everett,
750
00:39:17,180 --> 00:39:19,080
the bellington group
is best positioned
751
00:39:19,190 --> 00:39:20,820
to provide you
the cutting--"
752
00:39:23,020 --> 00:39:24,420
okay.
753
00:39:26,490 --> 00:39:28,890
"mr. Everett, the bellington
group is best positioned
754
00:39:29,000 --> 00:39:31,060
to provide you
the cutting edge
strategic guidance
755
00:39:31,160 --> 00:39:33,400
you deserve on everything
from acquisitions to expansion
756
00:39:33,500 --> 00:39:35,070
to market dominance."
757
00:39:35,170 --> 00:39:38,100
market dominance.
758
00:39:38,210 --> 00:39:41,140
Market... [groans]
759
00:39:58,930 --> 00:40:00,530
[door knocking]
760
00:40:01,630 --> 00:40:02,730
who is it?
761
00:40:02,830 --> 00:40:04,530
Holiday police.
Open up.
762
00:40:06,170 --> 00:40:07,770
Ah, one minute.
763
00:40:26,890 --> 00:40:28,520
So we have
a warrant, officer?
764
00:40:28,620 --> 00:40:30,560
I don't need one.
It's christmas eve.
765
00:40:33,060 --> 00:40:34,230
Honeymoon suite.
766
00:40:34,330 --> 00:40:37,130
Is there something
you meant to tell me?
767
00:40:37,230 --> 00:40:39,530
Very funny.
This was all they had.
768
00:40:41,800 --> 00:40:43,700
What?
769
00:40:43,800 --> 00:40:47,070
This is actually exactly
how I would have
imagined it to be.
770
00:40:47,170 --> 00:40:49,440
And also
organized it by color?
771
00:40:49,540 --> 00:40:52,040
Yes, they are.
So are you going
to write me a ticket?
772
00:40:52,150 --> 00:40:53,910
Don't tempt me.
773
00:40:59,220 --> 00:41:00,390
Um, I'm...
774
00:41:00,490 --> 00:41:04,160
I'm actually on my way
to the jingle bells bash.
775
00:41:05,690 --> 00:41:07,630
Sounds fun.
776
00:41:07,730 --> 00:41:09,830
-Really?
-Sure.
777
00:41:10,960 --> 00:41:12,500
Then you should come.
778
00:41:16,800 --> 00:41:18,400
It's your vip ticket.
779
00:41:18,510 --> 00:41:21,210
Apparently,
this is the best night
in beacon hills.
780
00:41:21,310 --> 00:41:25,340
They've got music and games,
and dancing, and food.
781
00:41:25,450 --> 00:41:28,650
I have not stopped hearing
about this since I got here
here in June.
782
00:41:28,750 --> 00:41:30,350
I do have to admit,
though, I'm a volunteer
783
00:41:30,450 --> 00:41:33,320
so I might only have like
a manager to this fair.
784
00:41:35,720 --> 00:41:37,420
It could be magical.
785
00:41:40,290 --> 00:41:42,390
Thanks, but
786
00:41:42,500 --> 00:41:44,600
I heard they're opening
the roads tomorrow.
787
00:41:45,730 --> 00:41:46,800
So I should
probably stay here
788
00:41:46,900 --> 00:41:48,600
and practice
on my presentation
a few more times.
789
00:41:48,700 --> 00:41:55,810
Say no more.
790
00:41:55,910 --> 00:41:57,910
Yoit was nicean
to meet you, ethan.
791
00:41:59,580 --> 00:42:01,010
Likewise.
792
00:42:06,620 --> 00:42:07,990
Foster.
793
00:42:09,090 --> 00:42:10,390
Yes.
794
00:42:13,090 --> 00:42:14,560
Have fun tonight.
795
00:42:31,180 --> 00:42:32,680
[cell phone buzzes]
796
00:42:51,670 --> 00:42:53,530
[christmas music playing]
797
00:43:04,840 --> 00:43:06,510
merry christmas.
798
00:43:07,610 --> 00:43:09,280
Merry christmas, you two.
799
00:43:09,380 --> 00:43:11,750
-Aren't you a vision.
-So are you.
800
00:43:11,850 --> 00:43:13,790
Thanks.
801
00:43:13,890 --> 00:43:15,950
Where's your guy?
802
00:43:16,060 --> 00:43:17,620
I don't have a guy.
803
00:43:17,720 --> 00:43:19,820
Leave the girl
alone, howard.
You're meddling.
804
00:43:19,930 --> 00:43:21,860
I appreciate what you guys
are trying to do
805
00:43:21,960 --> 00:43:23,800
but it's better this way.
806
00:43:23,900 --> 00:43:27,130
I mean,
is he attractive?
Sure.
807
00:43:27,230 --> 00:43:29,870
Objectively,
he's got those eyes
808
00:43:29,970 --> 00:43:32,840
and a smile like kinda
just knock you over.
809
00:43:32,940 --> 00:43:35,210
Surprisingly, under
all those business
casual clothes
810
00:43:35,310 --> 00:43:37,910
he's a sensitive guy.
811
00:43:38,710 --> 00:43:40,080
But none of that matters.
812
00:43:40,180 --> 00:43:42,610
Because if I was interested,
which I'm not saying
that I am
813
00:43:42,720 --> 00:43:44,050
he's gonna be gone soon.
814
00:43:44,150 --> 00:43:46,990
So, no, howard,
I did not try very hard
to convince him to come.
815
00:43:47,090 --> 00:43:48,950
And quite frankly,
I'm glad he's not here.
816
00:43:53,130 --> 00:43:54,430
What?
817
00:43:55,460 --> 00:43:57,430
So do you think
I'm attractive?
818
00:44:01,330 --> 00:44:03,270
Uh... That was, um...
819
00:44:03,370 --> 00:44:06,570
That was hypothetical.
820
00:44:08,240 --> 00:44:09,610
She thinks I'm attractive.
821
00:44:09,710 --> 00:44:11,280
We heard.
822
00:44:11,380 --> 00:44:13,310
-Nice scarf.
-Thank you.
823
00:44:13,410 --> 00:44:14,980
Came highly recommended.
824
00:44:15,080 --> 00:44:17,750
Yeah, it really brings out
his smile, doesn't it?
825
00:44:17,850 --> 00:44:19,380
More like his eyes.
826
00:44:19,490 --> 00:44:21,290
Yeah, it makes him
seem more sensitive.
827
00:44:21,390 --> 00:44:24,860
I hate all of you,
individually and collectively.
828
00:44:24,960 --> 00:44:26,820
Okay, then I think
that's our cue.
829
00:44:26,930 --> 00:44:29,430
-Right behind you.
-Have a good time.
830
00:44:33,130 --> 00:44:35,770
I thought
you had work to do.
831
00:44:35,870 --> 00:44:36,800
I do.
832
00:44:36,900 --> 00:44:39,640
But it's christmas eve
and you invited me.
833
00:44:41,040 --> 00:44:44,040
Plus, everyone keeps
going on and on
about this party.
834
00:44:44,810 --> 00:44:46,110
Also, if everyone
in town is here
835
00:44:46,210 --> 00:44:48,350
I figured this might be
the best place to find a ride.
836
00:44:50,420 --> 00:44:51,820
May I?
837
00:44:53,020 --> 00:44:54,350
Sure.
838
00:45:03,600 --> 00:45:04,900
Wow.
839
00:45:06,700 --> 00:45:07,830
Too much?
840
00:45:07,930 --> 00:45:09,430
No, no, no. It's--
841
00:45:11,340 --> 00:45:12,870
you look stunning.
842
00:45:17,740 --> 00:45:19,180
Thank you.
843
00:45:43,870 --> 00:45:45,300
Shall we?
844
00:45:47,810 --> 00:45:49,110
Sure.
845
00:45:52,750 --> 00:45:54,310
[dancing music]
846
00:45:57,180 --> 00:45:58,420
you can put it away.
847
00:45:58,520 --> 00:46:00,350
Okay. Just let me
finish this last one.
848
00:46:00,450 --> 00:46:04,060
-Wait, wait.
-Woah. Oh my,
look at that.
849
00:46:04,160 --> 00:46:06,460
The phone's off.
You're still alive.
850
00:46:07,360 --> 00:46:08,730
Thank you.
851
00:46:11,260 --> 00:46:12,660
-Ready?
-Yeah.
852
00:46:15,670 --> 00:46:16,970
[camera clicks]
853
00:46:34,090 --> 00:46:36,050
dixie, this all looks amazing.
854
00:46:36,160 --> 00:46:37,960
-Thanks, doc.
-Yeah.
855
00:46:38,060 --> 00:46:39,220
I don't even know
where to start.
856
00:46:39,330 --> 00:46:42,290
Dixie used to own
a catering business
in san francisco.
857
00:46:42,400 --> 00:46:44,030
Another lifetime,
another wife.
858
00:46:44,130 --> 00:46:45,560
He and I
are both better off.
859
00:46:45,670 --> 00:46:47,400
How did you end up
in beacon hills?
860
00:46:47,500 --> 00:46:50,100
He can't imagine anyone
actually living here.
861
00:46:50,200 --> 00:46:51,940
It was a happy accident.
862
00:46:52,040 --> 00:46:53,070
I just got my divorce
863
00:46:53,170 --> 00:46:55,340
and I felt like
my life had fallen apart.
864
00:46:55,440 --> 00:46:58,210
So I packed up my car
and just headed east.
865
00:46:58,310 --> 00:47:00,110
I ran out of gas
just outside beacon hills.
866
00:47:00,210 --> 00:47:03,550
As soon as I
set foot in town,
it felt like coming home.
867
00:47:04,450 --> 00:47:06,480
Opened the diner
and the rest is history.
868
00:47:06,590 --> 00:47:09,020
Well, we're glad you did
because your food
is incredible.
869
00:47:09,120 --> 00:47:12,160
Yeah, that breakfast sandwich
I had this morning
was unreal.
870
00:47:12,260 --> 00:47:15,860
The trick is cheap cheese
and high quality eggs.
871
00:47:15,960 --> 00:47:17,560
And you got to toast
both sides of the bread,
872
00:47:17,660 --> 00:47:19,160
keeps it from
getting soggy.
873
00:47:19,270 --> 00:47:21,700
Excuse me.
I thought you
didn't share recipes.
874
00:47:21,800 --> 00:47:23,870
I like him.
He's cute.
875
00:47:23,970 --> 00:47:25,240
She knows.
876
00:47:25,340 --> 00:47:26,770
Oh, my god.
877
00:47:34,150 --> 00:47:35,710
How's she doing?
878
00:47:35,820 --> 00:47:38,120
She's hanging in there.
It's almost over.
879
00:47:42,060 --> 00:47:43,350
One more?
880
00:47:44,520 --> 00:47:46,320
The bash is really
something, isn't it?
881
00:47:48,060 --> 00:47:51,660
When I moved here,
I thought I walked
into another dimension.
882
00:47:51,760 --> 00:47:52,860
So you're not from here?
883
00:47:52,970 --> 00:47:54,370
[howard laughs]
884
00:47:54,470 --> 00:47:56,800
it's not that funny.
885
00:47:56,900 --> 00:47:59,940
I spent 20 years
in the tech industry
before I moved here.
886
00:48:00,040 --> 00:48:03,140
Seattle first
and silicon valley.
Thank you very much.
887
00:48:04,340 --> 00:48:06,040
Don't look so surprised.
888
00:48:06,150 --> 00:48:09,950
You think all
software engineers are
pasty looking 20-somethings?
889
00:48:10,980 --> 00:48:13,520
Actually, that is exactly
what I thought. Yes.
890
00:48:15,020 --> 00:48:18,190
But seriously,
what brought you
to beacon hills?
891
00:48:18,290 --> 00:48:19,720
Me.
892
00:48:23,030 --> 00:48:25,130
I was chasing the dream,
893
00:48:25,230 --> 00:48:30,200
working six, seven
days a week for
months on end.
894
00:48:30,300 --> 00:48:33,000
I kept thinking
if I could just finish
this one project,
895
00:48:33,110 --> 00:48:36,340
I would turn a corner
and everything
would level out.
896
00:48:36,440 --> 00:48:38,610
But then as soon
as one project ended,
897
00:48:38,710 --> 00:48:40,810
the next one
would start right on up.
898
00:48:40,910 --> 00:48:43,550
I was running myself down,
and I didn't even realize it.
899
00:48:43,650 --> 00:48:44,750
So what happened?
900
00:48:44,850 --> 00:48:49,050
My boss, god love him,
forced me to take a vacation.
901
00:48:49,160 --> 00:48:53,590
He booked a ski trip for me
at the summit escape.
902
00:48:53,690 --> 00:48:56,790
Now you know,
I'm not going to break
my neck on no slopes.
903
00:48:58,970 --> 00:49:03,170
But the fresh air
and beautiful mountains
were amazing.
904
00:49:03,270 --> 00:49:08,140
I stopped in for lunch
at beacon hills,
905
00:49:08,240 --> 00:49:12,580
and I saw this
handsome, young man
walking down the street.
906
00:49:13,950 --> 00:49:16,080
I can only imagine
his pick-up line.
907
00:49:16,180 --> 00:49:17,620
There wasn't a pickup line.
908
00:49:17,720 --> 00:49:19,480
I just walked
up to her and said,
909
00:49:19,590 --> 00:49:21,220
"would you like
to have lunch with me?"
910
00:49:21,320 --> 00:49:23,020
that was it?
911
00:49:23,120 --> 00:49:26,120
Just, "would you like
to have lunch with me?"
912
00:49:26,230 --> 00:49:30,130
that was it.
We ended up having
lunch together,
913
00:49:30,230 --> 00:49:32,500
and then lunch
turned into dinner
and then dinner...
914
00:49:32,600 --> 00:49:36,170
And then she ended up
spending her entire
vacation with me.
915
00:49:36,270 --> 00:49:40,540
That was it.
She never left.
916
00:49:40,640 --> 00:49:42,510
Wow.
That's unbelievable.
917
00:49:42,610 --> 00:49:45,640
Ethan, I realized
that I had a choice.
918
00:49:45,750 --> 00:49:48,310
I could either
die at my desk,
chasing the success
919
00:49:48,410 --> 00:49:51,050
that I thought
would make me happy
920
00:49:51,150 --> 00:49:53,220
or I can live here
in this beautiful town
921
00:49:53,320 --> 00:49:55,690
with the man
I fell in love with
922
00:49:55,790 --> 00:49:58,460
and actually be happy.
923
00:49:58,560 --> 00:50:02,030
Once I saw it that way
the answer
seemed pretty obvious.
924
00:50:02,130 --> 00:50:03,790
It was obvious, huh.
925
00:50:05,370 --> 00:50:06,530
[foster] hey, hey.
926
00:50:07,470 --> 00:50:09,530
Watch it, you two.
This is a family event.
927
00:50:09,640 --> 00:50:11,200
Hey, mind your beeswax.
928
00:50:13,670 --> 00:50:15,410
[energetic music playing]
929
00:50:19,850 --> 00:50:21,780
I'm guessing
you don't dig this.
930
00:50:22,920 --> 00:50:24,180
Why would you say that?
931
00:50:24,280 --> 00:50:25,950
Mm, call it a hunch.
932
00:50:28,490 --> 00:50:30,760
I'll have you know
I'm from chi-town.
933
00:50:30,860 --> 00:50:33,090
Stepping capital
of the world.
934
00:50:33,190 --> 00:50:35,960
Real question is,
can you keep up?
935
00:50:37,260 --> 00:50:39,530
♪ jingle all the way ♪
936
00:50:39,630 --> 00:50:41,800
♪ oh, what fun it is to ride ♪
937
00:50:41,900 --> 00:50:44,500
♪ in a one horse open sleigh ♪
938
00:50:44,600 --> 00:50:46,540
♪ dashing through the snow ♪
939
00:50:46,640 --> 00:50:49,240
♪ in a one horse open sleigh ♪
940
00:50:49,340 --> 00:50:51,680
♪ o'er the fields we go ♪
941
00:50:51,780 --> 00:50:54,150
♪ laughing all the way ♪
942
00:50:54,250 --> 00:50:56,210
♪ bells on bobtail ring ♪
943
00:50:56,320 --> 00:50:58,620
♪ making spirits bright ♪
944
00:50:58,720 --> 00:51:01,020
♪ what fun it is to laugh and sing ♪
945
00:51:01,120 --> 00:51:03,850
♪ a sleighing song tonight ♪
946
00:51:03,960 --> 00:51:08,530
♪ jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪
947
00:51:08,630 --> 00:51:13,360
♪ oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh ♪
948
00:51:13,470 --> 00:51:18,200
♪ jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪
949
00:51:18,300 --> 00:51:22,570
♪ oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh ♪
950
00:51:24,380 --> 00:51:26,210
[all cheering]
951
00:51:37,020 --> 00:51:38,620
[ballroom music playing]
952
00:51:42,100 --> 00:51:44,100
hey. Where is ethan?
953
00:51:44,200 --> 00:51:45,160
He went to
grab some drinks.
954
00:51:45,260 --> 00:51:48,270
Well, you guys certainly
worked up an appetite.
955
00:51:48,370 --> 00:51:50,370
You know what
they say about couples
who can dance together?
956
00:51:50,470 --> 00:51:53,740
Howard,
we are not a couple.
957
00:51:53,840 --> 00:51:55,010
Could've fooled me.
958
00:51:55,110 --> 00:51:57,510
You're really not gonna
let this go, huh?
959
00:51:57,610 --> 00:51:59,340
Nope.
960
00:52:00,480 --> 00:52:02,550
Uh-oh. Looks like
somebody's been cornered.
961
00:52:04,250 --> 00:52:05,820
Well, you'll never
get him back now.
962
00:52:05,920 --> 00:52:08,150
Bob'll talk his ear off.
963
00:52:08,250 --> 00:52:09,520
Let me try and save him.
964
00:52:09,620 --> 00:52:12,060
Let's just see
how he handles it.
965
00:52:12,160 --> 00:52:13,790
[giggles] okay.
966
00:52:17,760 --> 00:52:20,330
So hold on.
The gopher's yours?
967
00:52:20,430 --> 00:52:23,530
Well, it belongs to the city
but I keep it in one piece.
968
00:52:23,640 --> 00:52:26,570
Wow. Yeah, I saw it today
and thought there's no way
969
00:52:26,670 --> 00:52:29,240
a gopher class steam engine
is just sitting here in
the middle of colorado.
970
00:52:29,340 --> 00:52:31,540
Most folks wouldn't
know a steam engine
from a hopper car
971
00:52:31,640 --> 00:52:32,540
let alone a gopher.
972
00:52:32,650 --> 00:52:34,880
Yeah. My dad bought me
a model of a gopher
973
00:52:34,980 --> 00:52:36,450
when I was a kid
for christmas.
974
00:52:36,550 --> 00:52:38,620
I used to clean that thing
every day with cotton swabs.
975
00:52:38,720 --> 00:52:40,280
I've always been
into trains, too.
976
00:52:40,390 --> 00:52:41,620
So how did it get
all the way out here?
977
00:52:41,720 --> 00:52:44,020
I didn't think they came
as far west.
978
00:52:44,120 --> 00:52:45,360
Nobody knows for sure.
979
00:52:45,460 --> 00:52:46,920
My guess is some
old mining baron
980
00:52:47,030 --> 00:52:48,860
had it shipped out
during one of
the silver booms.
981
00:52:48,960 --> 00:52:51,830
It was probably obsolete
by the time it arrived.
982
00:52:51,930 --> 00:52:54,330
Anyway, the town was going
to sell it for scrap.
983
00:52:54,430 --> 00:52:55,300
Are you serious?
984
00:52:55,400 --> 00:52:57,200
When I moved here
from philadelphia,
985
00:52:57,300 --> 00:53:00,970
I first laid eyes on her
and immediately contacted
the historical society.
986
00:53:01,070 --> 00:53:02,570
Had her registered
as an official landmark,
987
00:53:02,680 --> 00:53:04,610
got her fixed up,
moved her out to the park.
988
00:53:04,710 --> 00:53:07,180
Wait, so you're from philly?
989
00:53:07,280 --> 00:53:10,050
Is there anyone here
that's actually
from this town?
990
00:53:10,150 --> 00:53:12,150
This place has a way
of collecting things.
991
00:53:12,250 --> 00:53:14,920
Strays, lost souls
and giving them a home.
992
00:53:16,620 --> 00:53:18,920
It's a pretty
nice place to land,
all things considered.
993
00:53:21,960 --> 00:53:23,490
[cheerful music playing]
994
00:53:26,670 --> 00:53:28,300
[howard laughs]
995
00:53:29,170 --> 00:53:30,730
you made it out, huh?
996
00:53:30,840 --> 00:53:32,300
Bob can be a bit much.
997
00:53:32,410 --> 00:53:34,510
Did you know
he's the caretaker
of the gopher?
998
00:53:34,610 --> 00:53:35,840
I did not.
999
00:53:35,940 --> 00:53:37,140
Gopher, what's a gopher?
1000
00:53:37,240 --> 00:53:40,710
You know, that old train
over on maple.
1001
00:53:40,810 --> 00:53:43,950
Excuse me? It's an
iconic steam engine.
1002
00:53:44,050 --> 00:53:47,050
Excuse me, iconic
steam engine on maple.
1003
00:53:47,150 --> 00:53:48,890
Oh, the steam engine? Yes.
1004
00:53:48,990 --> 00:53:50,720
That thing is spectacular.
1005
00:53:50,820 --> 00:53:52,960
Y'all don't even know
what y'all got in this town.
1006
00:53:55,160 --> 00:53:57,860
Hey, chicago.
I could use your help.
1007
00:53:57,960 --> 00:53:59,360
Edie overdid it
with the eggnog again
1008
00:53:59,470 --> 00:54:02,170
and I'm down and out
and I need help
with dessert.
1009
00:54:02,270 --> 00:54:03,270
Let's go.
1010
00:54:03,370 --> 00:54:05,900
Looks like
you've been drafted.
1011
00:54:06,010 --> 00:54:08,070
Yeah, I wouldn't
keep her waiting.
1012
00:54:08,170 --> 00:54:10,110
-Oh, she was serious?
-[both] yeah.
1013
00:54:18,150 --> 00:54:19,850
You like him, foster.
1014
00:54:21,920 --> 00:54:23,190
I can tell.
1015
00:54:24,620 --> 00:54:27,160
I have known him
like a day and a half.
1016
00:54:27,260 --> 00:54:29,360
That's all right.
1017
00:54:29,460 --> 00:54:31,330
I have good instincts
about people.
1018
00:54:31,430 --> 00:54:32,730
You're impossible.
1019
00:54:32,830 --> 00:54:34,130
[howard giggles]
1020
00:54:37,500 --> 00:54:39,070
and he lives in chicago.
1021
00:54:39,870 --> 00:54:41,710
Howard, he has
his own life.
1022
00:54:41,810 --> 00:54:43,940
I'm not telling you
to go propose to him.
1023
00:54:44,040 --> 00:54:45,340
Just...
1024
00:54:46,780 --> 00:54:49,250
If you like him,
tell him.
1025
00:54:50,380 --> 00:54:52,450
Be good for him to hear.
1026
00:54:52,550 --> 00:54:54,250
Even better
for you to say it.
1027
00:55:01,560 --> 00:55:03,730
You need to be
careful with her.
1028
00:55:04,700 --> 00:55:06,360
What?
1029
00:55:06,470 --> 00:55:08,470
You need to be
careful with her.
1030
00:55:09,770 --> 00:55:11,800
What are you
talking about?
1031
00:55:11,900 --> 00:55:13,040
She likes you.
1032
00:55:13,140 --> 00:55:15,670
You like her.
That's obvious.
1033
00:55:15,780 --> 00:55:17,470
But she's special.
1034
00:55:20,880 --> 00:55:23,080
I know.
1035
00:55:23,180 --> 00:55:26,180
It took a lot of courage
for her to do what she did.
1036
00:55:26,290 --> 00:55:27,620
Reinvent herself.
1037
00:55:27,720 --> 00:55:30,850
As confident as she is,
there's a part of her
1038
00:55:30,960 --> 00:55:32,460
that wonders if she made
the right call.
1039
00:55:38,760 --> 00:55:41,200
Why are you telling me
all this?
1040
00:55:41,300 --> 00:55:43,100
Because you two
are more alike
than you know.
1041
00:55:43,900 --> 00:55:45,500
You both live to work.
1042
00:55:45,600 --> 00:55:47,640
You both like
to keep your guard up.
1043
00:55:49,240 --> 00:55:51,280
Maybe you're kindred spirits.
1044
00:55:53,180 --> 00:55:55,710
But I don't think
you're ready for her yet.
1045
00:55:58,820 --> 00:56:00,520
Let me get more cake.
1046
00:56:17,240 --> 00:56:18,270
Ethan, I'd like you
to meet wallis.
1047
00:56:18,370 --> 00:56:20,140
He volunteers
at the ball every year.
1048
00:56:20,240 --> 00:56:21,610
He's in his second year
of college.
1049
00:56:21,710 --> 00:56:23,340
Spends more time
skiing than studying
1050
00:56:23,440 --> 00:56:24,740
which drives
his folks crazy.
1051
00:56:24,840 --> 00:56:26,610
That sounds
pretty good to me.
1052
00:56:27,380 --> 00:56:28,450
Nice to meet you.
1053
00:56:28,550 --> 00:56:30,210
Pleasure's all mine, dude.
1054
00:56:30,320 --> 00:56:32,520
We had a brainstorm,
wallis and me,
1055
00:56:32,620 --> 00:56:34,690
and we wanted
to run it by you.
1056
00:56:46,130 --> 00:56:47,430
[exhales]
1057
00:56:48,700 --> 00:56:50,400
[sighs]
1058
00:56:50,500 --> 00:56:52,500
okay, foster.
1059
00:56:52,610 --> 00:56:54,370
Just tell him
how you feel.
1060
00:56:58,180 --> 00:56:59,680
Okay.
1061
00:57:03,050 --> 00:57:06,520
♪ and all the things you did before ♪
1062
00:57:10,060 --> 00:57:13,920
♪ another time the world has changed ♪
1063
00:57:17,200 --> 00:57:21,900
♪ I understand the things you say ♪
1064
00:57:24,700 --> 00:57:26,900
I was just
looking for you.
1065
00:57:27,010 --> 00:57:29,610
I was looking
for you, too.
1066
00:57:31,510 --> 00:57:33,110
[both speak at the same time]
1067
00:57:33,210 --> 00:57:34,510
[giggles]
I'm sorry. You first.
1068
00:57:34,610 --> 00:57:36,210
No, you're my guest.
1069
00:57:39,890 --> 00:57:41,920
Maybe we should
just dance a little.
1070
00:57:43,820 --> 00:57:45,660
-Unless you don't want to.
-No, no.
1071
00:57:45,760 --> 00:57:47,930
No, I'd like that.
1072
00:57:48,030 --> 00:57:49,760
-Yeah?
-Yeah.
1073
00:57:57,140 --> 00:57:59,800
I can get used
to this whole living
in the moment ting.
1074
00:58:03,110 --> 00:58:04,510
What's wrong?
1075
00:58:05,980 --> 00:58:07,310
Nothing.
1076
00:58:08,510 --> 00:58:10,010
Just, it's silly.
1077
00:58:10,920 --> 00:58:13,150
Oh, just tell me.
1078
00:58:15,990 --> 00:58:17,820
When I, uh,
1079
00:58:19,020 --> 00:58:22,360
what did you call it,
I blew up life
back in new york.
1080
00:58:24,060 --> 00:58:26,700
I made myself
two promises.
1081
00:58:26,800 --> 00:58:30,200
The first was that
I was going to take
charge of my own life.
1082
00:58:31,200 --> 00:58:33,700
Second was no plans.
1083
00:58:33,810 --> 00:58:36,110
I was just going to take
every day as it came.
1084
00:58:36,210 --> 00:58:38,110
Really live it,
you know.
1085
00:58:39,080 --> 00:58:42,150
My rules, my own way,
in the moment.
1086
00:58:43,580 --> 00:58:44,720
But I think that
there comes a time
1087
00:58:44,820 --> 00:58:48,020
when living in the moment is
just another way of hiding.
1088
00:58:48,120 --> 00:58:49,850
Make sure I didn't have
to think about the past
1089
00:58:49,960 --> 00:58:51,260
but I can always
avoid the future
1090
00:58:51,360 --> 00:58:53,020
and I think that I started
to protect myself
1091
00:58:53,130 --> 00:58:55,390
by just not making room
for anyone else.
1092
00:58:59,600 --> 00:59:02,230
I think what
I'm trying to say,
ethan, is...
1093
00:59:04,700 --> 00:59:06,800
...I'm really glad
I met you.
1094
00:59:09,140 --> 00:59:12,840
And I like you a lot.
1095
00:59:12,950 --> 00:59:16,050
And that's something
that I haven't let myself
feel in a really long time.
1096
00:59:18,580 --> 00:59:21,020
I enjoyed spending
christmas eve with you.
1097
00:59:21,890 --> 00:59:23,950
And I was hoping that
1098
00:59:24,060 --> 00:59:26,660
maybe I could see you
tomorrow, too,
1099
00:59:26,760 --> 00:59:29,130
even if that's just
for a little bit.
1100
00:59:31,500 --> 00:59:34,530
Oof, that gets
no easier as you
get older.
1101
00:59:35,470 --> 00:59:37,370
What did you
want to tell me?
1102
00:59:42,410 --> 00:59:43,610
It's nothing.
1103
00:59:43,710 --> 00:59:45,740
Oh, come on.
You said it was good news.
1104
00:59:45,840 --> 00:59:48,050
No, it can wait.
1105
00:59:48,150 --> 00:59:51,680
Ethan, I literally just
spilled my feelings
all over your shoes.
1106
00:59:51,780 --> 00:59:53,950
Come on.
It can't be that bad.
1107
00:59:56,860 --> 00:59:58,590
I found a ride tomorrow.
1108
01:00:03,160 --> 01:00:06,100
It's one of
the bash volunteers.
1109
01:00:06,200 --> 01:00:08,870
One of the kids
is home from college
and he has a truck.
1110
01:00:10,340 --> 01:00:12,200
The roads will be clear,
1111
01:00:12,300 --> 01:00:14,240
and he's going to take me
first thing in the morning.
1112
01:00:16,510 --> 01:00:18,180
Yeah, I'm happy for you.
1113
01:00:19,950 --> 01:00:21,450
Seriously,
you have a plan.
1114
01:00:21,550 --> 01:00:23,750
-Foster, wait.
-I will take care
of your dog
1115
01:00:23,850 --> 01:00:25,280
one way or the other.
1116
01:00:25,380 --> 01:00:26,620
-Foster--
-it's not--
1117
01:00:26,720 --> 01:00:29,420
I'm so sorry.
I'm sorry,
that's my fault.
1118
01:00:34,890 --> 01:00:36,630
-Uh-oh.
-Oh, no.
1119
01:00:36,730 --> 01:00:37,860
That's not how
it was supposed to go.
1120
01:00:37,960 --> 01:00:39,800
What do you mean
that not how it was
supposed to go?
1121
01:00:39,900 --> 01:00:41,730
She wasn't supposed
to run away.
1122
01:00:41,830 --> 01:00:43,830
What did you say to her?
1123
01:00:43,940 --> 01:00:46,200
What did you say to him?
1124
01:00:46,310 --> 01:00:48,740
Foster, wait.
Talk to me, please.
1125
01:00:48,840 --> 01:00:50,140
I had so much fun
with you today.
1126
01:00:50,240 --> 01:00:52,280
Ethan, can we please
just forget that
I said anything?
1127
01:00:52,380 --> 01:00:53,680
That way I can try
not to be embarrassed
1128
01:00:53,780 --> 01:00:54,880
and you don't have
to pretend you care.
1129
01:00:54,980 --> 01:00:56,450
I'm not pretending.
1130
01:00:58,450 --> 01:01:00,080
[cell phone buzzes]
1131
01:01:00,190 --> 01:01:01,620
I thought
you turned that off.
1132
01:01:01,720 --> 01:01:03,020
I did, but...
1133
01:01:05,820 --> 01:01:07,460
Foster, I don't have
days like today
1134
01:01:07,560 --> 01:01:09,360
wandering around,
going sledding,
1135
01:01:09,460 --> 01:01:11,290
dancing the night away
like I don't have
a care in the world.
1136
01:01:11,400 --> 01:01:13,400
I finally feel
like I can breathe
1137
01:01:14,970 --> 01:01:16,300
and it's because of you.
1138
01:01:19,740 --> 01:01:21,000
And tomorrow?
1139
01:01:22,040 --> 01:01:23,340
Tomorrow?
1140
01:01:26,050 --> 01:01:27,940
Tomorrow I'll go
back to work.
1141
01:01:29,620 --> 01:01:30,950
Merry christmas, ethan.
1142
01:01:37,220 --> 01:01:38,490
Ethan, you can stop
following me now.
1143
01:01:38,590 --> 01:01:40,390
-I'm home safe and sound.
-Foster.
1144
01:01:40,490 --> 01:01:42,560
It's all good, really.
You should go back.
1145
01:01:42,660 --> 01:01:43,590
-Would you just
listen to me?
-What?
1146
01:01:43,700 --> 01:01:45,860
What do you have to say?
1147
01:01:45,960 --> 01:01:47,260
Hey, foster.
1148
01:01:48,200 --> 01:01:50,000
Helen wilcox called me
looking for you.
1149
01:01:50,100 --> 01:01:53,070
Something about her dog.
It sounds serious.
1150
01:01:53,170 --> 01:01:56,270
My battery died.
I need to get there
immediately.
1151
01:01:56,380 --> 01:01:58,140
I'll do it.
I'll drive you.
1152
01:01:59,240 --> 01:02:00,410
Can I borrow your car?
1153
01:02:00,510 --> 01:02:01,710
Of course,
I can walk home.
1154
01:02:01,810 --> 01:02:03,850
-Ethan, what are you doing?
-Now is not the time to argue.
1155
01:02:03,950 --> 01:02:05,150
Let me help you.
1156
01:02:06,690 --> 01:02:08,390
I need to grab my bag.
1157
01:02:09,890 --> 01:02:10,920
Thank you so much
for doing it.
1158
01:02:11,020 --> 01:02:12,160
Yeah, sure.
No problem.
1159
01:02:12,260 --> 01:02:13,660
[dog barks]
1160
01:02:17,700 --> 01:02:19,100
hey, boy.
1161
01:02:21,370 --> 01:02:22,500
[doorbell dings]
1162
01:02:27,240 --> 01:02:29,140
helen, what's going on?
1163
01:02:30,480 --> 01:02:32,210
I don't know.
1164
01:02:32,310 --> 01:02:34,210
Everything was fine,
same as always
1165
01:02:34,310 --> 01:02:35,380
and then she just
seized up.
1166
01:02:35,480 --> 01:02:39,420
She stopped progressing,
and she's in a lot of pain.
1167
01:02:39,520 --> 01:02:41,520
I knew she was too old
for another littering.
1168
01:02:41,620 --> 01:02:43,550
I knew it,
I'm so stupid.
1169
01:02:43,660 --> 01:02:47,190
Helen, helen, calm down.
How long has she
been in labor?
1170
01:02:48,930 --> 01:02:50,660
Where is she?
1171
01:02:50,760 --> 01:02:52,200
Here in the kitchen.
1172
01:03:01,640 --> 01:03:04,610
All right, let's see
what we got going on here.
1173
01:03:04,710 --> 01:03:06,540
I just...
I didn't know what to do.
1174
01:03:06,650 --> 01:03:08,150
It's always been
so easy for her.
1175
01:03:08,250 --> 01:03:10,010
She's never
had trouble like this.
1176
01:03:10,120 --> 01:03:11,650
Helen, deep breaths.
1177
01:03:11,750 --> 01:03:14,990
Why don't you bring me
a bottle of fresh water?
1178
01:03:18,060 --> 01:03:19,320
Hi, maggie.
1179
01:03:19,420 --> 01:03:20,690
What can I do?
1180
01:03:20,790 --> 01:03:22,890
Nothing, I got this.
1181
01:03:23,000 --> 01:03:24,860
Foster, you don't have
to do this alone.
1182
01:03:26,030 --> 01:03:27,630
Can I help?
1183
01:03:29,770 --> 01:03:31,130
Okay.
1184
01:03:32,040 --> 01:03:33,170
I need blankets and towels
1185
01:03:33,270 --> 01:03:35,570
and eventually,
an extra set of hands.
1186
01:03:35,670 --> 01:03:37,840
I'm on it.
1187
01:03:37,940 --> 01:03:39,780
What's going on, huh?
1188
01:03:39,880 --> 01:03:42,180
We've been
through this before,
haven't we?
1189
01:03:55,330 --> 01:03:57,260
Hi.
1190
01:03:57,360 --> 01:03:59,030
Is she going to be okay?
1191
01:04:00,300 --> 01:04:02,100
Is maggie
going to be okay?
1192
01:04:06,170 --> 01:04:08,910
You get to keep one
of the puppies, right?
1193
01:04:09,010 --> 01:04:10,640
Isn't that the plan?
1194
01:04:21,390 --> 01:04:23,550
Well...
1195
01:04:23,660 --> 01:04:27,190
I've only known dr. Price
for a couple of days
1196
01:04:27,290 --> 01:04:28,460
but I can't think
of anybody better
1197
01:04:28,560 --> 01:04:30,160
to make a christmas wish
come true.
1198
01:04:35,130 --> 01:04:36,200
So the best thing
for you to do
1199
01:04:36,300 --> 01:04:38,740
is just to finish this
beautiful drawing
1200
01:04:38,840 --> 01:04:40,340
because she's going to need
a new one for her office
1201
01:04:40,440 --> 01:04:42,610
after all the hard work
she's been doing tonight.
1202
01:04:44,080 --> 01:04:45,810
Sounds good?
1203
01:04:45,910 --> 01:04:48,110
Yeah? All right.
1204
01:05:03,600 --> 01:05:06,300
Hey boy.
Come here, boy.
1205
01:05:06,400 --> 01:05:08,330
Hi. Hi, boy.
1206
01:05:24,680 --> 01:05:26,820
All right, what's next?
1207
01:05:26,920 --> 01:05:28,920
You can spread
the towels around here.
1208
01:05:31,760 --> 01:05:33,090
All right.
1209
01:06:16,170 --> 01:06:18,770
[foster]
meet your new puppy,
charlotte.
1210
01:06:18,870 --> 01:06:20,340
Merry christmas.
1211
01:06:36,620 --> 01:06:39,260
Mom, they're beautiful.
1212
01:06:39,360 --> 01:06:41,320
Yes, they are, honey.
1213
01:07:06,990 --> 01:07:09,450
I can't thank you enough,
both of you.
1214
01:07:09,550 --> 01:07:11,450
Just give me a call
if anything comes up.
1215
01:07:11,560 --> 01:07:13,890
Will do. Drive safely.
1216
01:07:13,990 --> 01:07:15,290
Come on.
1217
01:07:16,430 --> 01:07:18,760
-Merry christmas.
-Merry christmas.
1218
01:07:24,100 --> 01:07:26,200
All right,
let's get you home.
1219
01:07:26,300 --> 01:07:28,570
-I'm fine.
-You're more than fine.
1220
01:07:28,670 --> 01:07:30,140
You're just saying that.
1221
01:07:30,240 --> 01:07:31,940
I'm serious.
1222
01:07:32,040 --> 01:07:33,880
You were in
the zone tonight,
1223
01:07:33,980 --> 01:07:35,550
doing exactly
what you love to do.
1224
01:07:36,780 --> 01:07:38,880
It was inspiring.
1225
01:07:40,690 --> 01:07:42,720
Wow, sorry.
1226
01:07:42,820 --> 01:07:46,290
No, it's fine.
You're exhausted.
1227
01:07:46,390 --> 01:07:48,120
You are trying
to be so sweet.
1228
01:07:48,230 --> 01:07:50,060
Trying?
1229
01:07:50,160 --> 01:07:52,800
Okay, doc.
Let's get you in the car.
1230
01:07:54,830 --> 01:07:56,370
Thank you.
1231
01:08:00,870 --> 01:08:02,510
[dog barks]
1232
01:08:05,540 --> 01:08:07,840
all right, you too.
1233
01:08:24,960 --> 01:08:26,730
We're here.
1234
01:08:33,940 --> 01:08:36,270
Foster.
1235
01:08:36,370 --> 01:08:38,680
-Hmm.
-You're home.
1236
01:08:44,120 --> 01:08:45,750
[knocking on door]
1237
01:08:45,850 --> 01:08:47,020
come in.
1238
01:08:49,120 --> 01:08:51,550
Hey, you okay?
1239
01:08:51,660 --> 01:08:53,220
I'm fine.
1240
01:08:53,330 --> 01:08:57,060
All right, well,
I'm gonna see myself out
and get some sleep.
1241
01:08:58,330 --> 01:08:59,630
Good night.
1242
01:08:59,730 --> 01:09:01,100
Hey, ethan.
1243
01:09:02,530 --> 01:09:05,540
-Yeah?
-Thanks for the help tonight.
1244
01:09:05,640 --> 01:09:06,940
Of course.
1245
01:09:08,370 --> 01:09:10,040
Merry christmas.
1246
01:09:10,140 --> 01:09:11,140
Merry christmas.
1247
01:09:22,620 --> 01:09:25,620
-Hey, hey. Shh.
-[dog barks]
1248
01:09:28,330 --> 01:09:31,460
[barking]
1249
01:10:20,480 --> 01:10:23,250
what do you think?
All done?
1250
01:10:32,190 --> 01:10:34,220
Hey, dude.
Season's greetings.
1251
01:10:34,330 --> 01:10:35,930
You can toss your bag
in the back.
1252
01:10:51,040 --> 01:10:53,840
Okay. All right.
Good boy.
1253
01:10:57,220 --> 01:11:01,180
Hate to admit it,
but I'm really
going to miss you.
1254
01:11:04,420 --> 01:11:06,160
All right,
I got to go.
1255
01:11:06,260 --> 01:11:08,590
I know you can find
your way back to foster's.
1256
01:11:10,060 --> 01:11:11,290
Be good. Okay?
1257
01:11:11,400 --> 01:11:12,460
Good boy.
1258
01:11:18,540 --> 01:11:20,470
Stay, stay.
1259
01:11:23,440 --> 01:11:25,780
Looks like today is going
to be a real stunner.
1260
01:11:25,880 --> 01:11:30,910
Yeah.
I appreciate you doing this
especially on the holiday.
1261
01:11:31,020 --> 01:11:32,750
It's really all good.
1262
01:11:32,850 --> 01:11:35,590
We don't really
get going at our place
until after lunch anyway.
1263
01:11:35,690 --> 01:11:38,620
Plus my dad
is always on my case
about getting a job.
1264
01:11:38,720 --> 01:11:41,190
-So two birds,
one ride, you know?
-Yeah.
1265
01:11:42,760 --> 01:11:45,360
That is one cute pup.
1266
01:11:46,160 --> 01:11:47,700
Yeah, he is, isn't he?
1267
01:11:47,800 --> 01:11:49,370
What's his name?
1268
01:11:51,740 --> 01:11:54,870
Gopher.
His name is gopher.
1269
01:11:54,970 --> 01:11:58,240
That's sweet.
Must be a story there.
1270
01:11:58,340 --> 01:11:59,840
[engine starts]
1271
01:12:00,780 --> 01:12:01,980
yeah, there is.
1272
01:12:27,640 --> 01:12:29,110
[puffs]
1273
01:12:29,210 --> 01:12:31,040
merry christmas.
1274
01:12:34,110 --> 01:12:37,810
[giggles] you would
fold your scarf.
1275
01:12:53,870 --> 01:12:55,730
[foster] oh, I've got
the whole day planned.
1276
01:12:55,830 --> 01:12:57,600
Yes, it's supposed
to be gorgeous outside.
1277
01:12:57,700 --> 01:12:59,240
Gonna go for a walk
and then I'm due at
1278
01:12:59,340 --> 01:13:01,270
connie and howard's
a little later, so...
1279
01:13:10,720 --> 01:13:12,980
Mom, can I give you
a call back?
1280
01:13:15,120 --> 01:13:16,820
No, everything's fine.
1281
01:14:16,510 --> 01:14:18,780
[ethan] dear foster, good news.
1282
01:14:18,880 --> 01:14:20,920
I found all your decorations.
1283
01:14:21,020 --> 01:14:23,750
I hope you don't mind, but I put a few of them up.
1284
01:14:23,860 --> 01:14:26,890
And by a few, I mean, a few thousand.
1285
01:14:26,990 --> 01:14:29,530
I didn't even have a plan. I just
1286
01:14:29,630 --> 01:14:31,660
put things where they felt right,
1287
01:14:31,760 --> 01:14:33,800
which I learned from you.
1288
01:14:33,900 --> 01:14:36,830
So if you don't like it, you only have yourself to blame.
1289
01:14:38,170 --> 01:14:41,170
Seriously, though thank you for showing me around
1290
01:14:41,270 --> 01:14:43,770
and teaching me a thing or two.
1291
01:14:43,880 --> 01:14:45,440
And thank you for helping me see that today
1292
01:14:45,540 --> 01:14:47,880
is as important as tomorrow.
1293
01:14:47,980 --> 01:14:50,950
You made a bigger impression on me than you know.
1294
01:14:51,050 --> 01:14:53,550
I hope you have a very merry christmas.
1295
01:14:53,650 --> 01:14:56,550
"sincerely, ethan."
1296
01:15:14,370 --> 01:15:16,310
[cell phone buzzing]
1297
01:15:22,280 --> 01:15:24,950
you can take it.
I won't listen.
1298
01:15:25,050 --> 01:15:26,120
No, it's not that.
1299
01:15:26,220 --> 01:15:27,920
-[phone buzzing]
-it's my boss.
1300
01:15:29,090 --> 01:15:32,090
He never calls me
and definitely
doesn't video chat.
1301
01:15:32,190 --> 01:15:33,690
You'll be okay?
1302
01:15:37,860 --> 01:15:40,330
Good morning, mr. Bellington.
Merry christmas.
1303
01:15:40,430 --> 01:15:42,230
Why isn't this deal closed yet, ethan?
1304
01:15:42,330 --> 01:15:45,000
Sorry, sir, but nothing
I can do about that.
1305
01:15:45,100 --> 01:15:46,500
We got a lot of snow
up here in the mountains.
1306
01:15:46,600 --> 01:15:48,800
I don't want to hear excuses.
I want to hear results.
1307
01:15:48,910 --> 01:15:50,640
Yes, sir.
I spoke to my contact
1308
01:15:50,740 --> 01:15:52,110
and he assured me
I can get ten minutes
1309
01:15:52,210 --> 01:15:53,980
with mr. Everett
this afternoon.
1310
01:15:54,080 --> 01:15:56,250
Ten minutes?
Is that all?
1311
01:16:02,720 --> 01:16:04,050
[bellington] ethan.
1312
01:16:04,160 --> 01:16:05,420
Yes, sir. I'm here.
1313
01:16:05,520 --> 01:16:08,320
Two days ago, it was
a 30-minute meeting.
Now it's only ten?
1314
01:16:08,430 --> 01:16:11,760
Mr. Bellington,
to be honest with you,
1315
01:16:11,860 --> 01:16:14,560
I'm starting to think
it's a bad idea
interrupting this christmas.
1316
01:16:14,670 --> 01:16:17,000
I don't need to tell you
how important this deal is.
1317
01:16:17,100 --> 01:16:19,670
Yes, sir. I know
it's very important
1318
01:16:19,770 --> 01:16:22,970
but so is spending
time with our family
during the holidays.
1319
01:16:24,010 --> 01:16:26,080
I mean, shouldn't we all
be doing that?
1320
01:16:26,180 --> 01:16:28,210
What are you talking about? This is business.
1321
01:16:28,310 --> 01:16:29,710
I thought you wanted this.
1322
01:16:29,810 --> 01:16:33,050
Trust me, sir.
Nobody wants this
more than I do.
1323
01:16:33,150 --> 01:16:34,450
But I just think
we'd come off
more respectful
1324
01:16:34,550 --> 01:16:37,520
of he and his family's time
if we re-scheduled
the meeting.
1325
01:16:37,620 --> 01:16:39,490
Gordon everett
is all about family.
1326
01:16:39,590 --> 01:16:40,890
I don't pay you to think.
1327
01:16:40,990 --> 01:16:43,830
What's my motto, ethan, what do I tell all my employees?
1328
01:16:43,930 --> 01:16:46,300
We have to seize the day
or the day will seize us.
1329
01:16:46,400 --> 01:16:47,700
Of course, I get it.
1330
01:16:47,800 --> 01:16:49,470
No, I don't think you do.
1331
01:16:49,570 --> 01:16:52,570
I need deal closers
on my team.
I need killers.
1332
01:16:52,670 --> 01:16:54,570
I don't give a damn
what holiday this is.
1333
01:16:54,670 --> 01:16:55,670
I don't care about his family,
1334
01:16:55,770 --> 01:16:57,710
I don't care about your family.
1335
01:16:57,810 --> 01:16:59,880
All I care about is the deal.
1336
01:17:00,650 --> 01:17:02,110
Well,
1337
01:17:03,110 --> 01:17:05,110
if that's how
you feel, sir, then,
1338
01:17:05,220 --> 01:17:07,720
you're going to
have to just get
somebody else to do it.
1339
01:17:07,820 --> 01:17:09,790
-What?
-You heard me.
1340
01:17:09,890 --> 01:17:12,190
I won't interrupt
his family's christmas.
1341
01:17:12,290 --> 01:17:14,260
I refuse to.
1342
01:17:14,360 --> 01:17:16,990
And I won't give up
my christmas either.
1343
01:17:17,100 --> 01:17:18,860
I've already done that
too many times.
1344
01:17:18,960 --> 01:17:22,230
You're never going to make it in this business. You're spineless!
1345
01:17:23,000 --> 01:17:24,930
You know what,
mr. Bellington?
1346
01:17:25,770 --> 01:17:27,270
I think I quit.
1347
01:17:28,170 --> 01:17:30,440
Yeah, I definitely quit.
1348
01:17:30,540 --> 01:17:33,080
And I hope you have
a very merry christmas.
1349
01:17:35,780 --> 01:17:37,510
[sighs]
1350
01:17:43,550 --> 01:17:44,450
[laughing] dude,
that was awesome.
1351
01:17:44,560 --> 01:17:46,560
I can't believe
you just did that.
1352
01:17:48,590 --> 01:17:50,530
Turn the car around.
1353
01:17:50,630 --> 01:17:53,500
Dude, that was
freaking awesome.
You just quit.
1354
01:17:53,600 --> 01:17:57,370
Wallis, would you please
turn the car around
before I change my mind?
1355
01:17:57,470 --> 01:17:58,930
Aye aye, captain.
1356
01:18:08,680 --> 01:18:10,210
[gopher barking]
1357
01:18:16,850 --> 01:18:18,620
[cell phone buzzes]
1358
01:18:23,960 --> 01:18:25,700
[cell phone buzzing]
1359
01:18:32,540 --> 01:18:33,900
look at you, man!
1360
01:18:34,010 --> 01:18:35,440
[laughs]
1361
01:18:38,780 --> 01:18:41,240
-you want to go back
for your phone?
-I really do.
1362
01:18:41,350 --> 01:18:42,980
-No problem.
-Thanks.
1363
01:19:12,080 --> 01:19:13,840
Foster, it's ethan.
1364
01:19:16,510 --> 01:19:17,980
Hello?
1365
01:19:21,550 --> 01:19:23,150
Foster, you home?
1366
01:19:35,170 --> 01:19:36,630
No dice?
1367
01:19:44,180 --> 01:19:45,440
[gopher barks]
1368
01:19:47,110 --> 01:19:48,380
hey, boy.
1369
01:19:48,480 --> 01:19:50,710
Hey. Yeah.
1370
01:19:50,820 --> 01:19:53,720
Yeah.
Okay, all right.
I missed you too.
1371
01:19:53,820 --> 01:19:55,550
Did you forget something?
1372
01:19:57,120 --> 01:19:58,850
Merry christmas.
1373
01:19:58,960 --> 01:20:02,160
You came back to wish me
a merry christmas?
1374
01:20:02,260 --> 01:20:04,190
Yeah, and to let you know
my schedule is wide open.
1375
01:20:04,300 --> 01:20:07,000
-Really?
-Wide open, yeah.
1376
01:20:07,100 --> 01:20:08,430
What about your job?
1377
01:20:08,530 --> 01:20:10,000
Don't have one any more.
1378
01:20:10,100 --> 01:20:13,170
He just quit.
You should have seen it.
It was epic.
1379
01:20:14,570 --> 01:20:16,570
Ethan, what's going on?
1380
01:20:17,480 --> 01:20:19,710
You made me realize
that sometimes
1381
01:20:19,810 --> 01:20:22,510
you got to
blow your life up
to make it better.
1382
01:20:22,610 --> 01:20:23,810
So I did it.
1383
01:20:23,920 --> 01:20:26,620
Oh, so you're like
very free.
1384
01:20:26,720 --> 01:20:28,220
Free free.
1385
01:20:28,320 --> 01:20:29,790
Well, that's good.
1386
01:20:29,890 --> 01:20:32,790
Because I could use
some help putting up
some more decorations.
1387
01:20:34,660 --> 01:20:36,990
I'd like that.
1388
01:20:37,090 --> 01:20:39,760
There's one thing
I need to do first.
1389
01:20:39,860 --> 01:20:41,330
What's that?
1390
01:20:49,040 --> 01:20:50,870
[horn honks]
1391
01:20:50,980 --> 01:20:54,410
I don't want to interrupt
the moment here
but I still got your bag.
1392
01:20:55,180 --> 01:20:57,650
Okay.
One second.
1393
01:21:07,530 --> 01:21:08,720
Merry christmas, wallis.
1394
01:21:08,830 --> 01:21:11,290
Same to you.
You're my hero.
1395
01:21:11,400 --> 01:21:13,560
I can't wait to tell
my dad about this.
He is going to love it.
1396
01:21:13,660 --> 01:21:16,230
You're going to have
to come by the house
so you can finally meet him.
1397
01:21:16,330 --> 01:21:18,970
Finally meet him?
Who's your dad?
1398
01:21:19,070 --> 01:21:20,570
Gordon everett.
1399
01:21:34,590 --> 01:21:35,950
So what now?
1400
01:21:37,190 --> 01:21:38,950
Would you like
to have lunch with me?
1401
01:21:40,490 --> 01:21:41,720
I'd love to.
1402
01:21:49,300 --> 01:21:50,800
[gopher barks]
1403
01:21:51,740 --> 01:21:53,070
[whining]
1404
01:21:56,540 --> 01:21:57,940
come on, boy.
1405
01:22:01,310 --> 01:22:02,810
[foster laughs]
1406
01:22:06,380 --> 01:22:08,020
[foster] come on, boy.
107573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.