All language subtitles for 60.Seconds.to.Die.3.2021 1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:17,561 --> 00:06:22,498 Preveo:Milo� Stojkovi� 20.3.2021 2 00:06:25,561 --> 00:06:29,498 Isuse, pomozi mi. Isuse, sa�uvaj me od zla. 3 00:06:29,531 --> 00:06:34,536 Isuse... 4 00:08:46,502 --> 00:08:48,437 Vitez kralju vladici pet. 5 00:08:59,047 --> 00:09:00,916 Vladika uzima viteza. 6 00:09:23,439 --> 00:09:25,641 Kraljica uzima vladiku. 7 00:09:25,674 --> 00:09:27,009 To je izgubljeno. 8 00:09:30,479 --> 00:09:32,948 Nema razlike. 9 00:09:38,320 --> 00:09:40,355 Kraljica uzima kraljicu. Provereno. 10 00:09:51,533 --> 00:09:53,635 Kralj kralju top jedan. 11 00:09:58,740 --> 00:09:59,741 �ah-mat. 12 00:10:34,276 --> 00:10:38,146 Kada si prvi put saznao istinu o deda mrazu? 13 00:10:42,551 --> 00:10:44,019 Kasnije nego �to sam trebao. 14 00:11:57,927 --> 00:11:59,461 Imam gotovinu. 15 00:12:06,903 --> 00:12:09,504 Pa da li ima�? 16 00:12:10,872 --> 00:12:13,375 Pre�i�u i dobi�u ga. 17 00:12:13,408 --> 00:12:14,911 Sve je u �ekanju. 18 00:12:14,944 --> 00:12:18,113 Ne �uri sa vremenom ili �e vreme �uriti nazad do tebe. 19 00:12:19,247 --> 00:12:20,215 Dvanaest pro�lih. 20 00:12:20,248 --> 00:12:21,383 Mrzim to mesto. 21 00:12:21,416 --> 00:12:24,486 Pa, moramo pre�i preko veoma pa�ljivo. 22 00:12:24,519 --> 00:12:25,854 Sigurno je voli�. 23 00:12:28,657 --> 00:12:32,561 Jedan, dva, tri. 24 00:12:32,594 --> 00:12:34,596 �etiri, pet, �est. 25 00:13:19,008 --> 00:13:20,475 Dobio sam poklone. 26 00:16:11,680 --> 00:16:12,681 O da. 27 00:16:16,018 --> 00:16:18,955 Draga, ovo je nabolja no� u tvom �ivotu. 28 00:16:18,988 --> 00:16:20,923 Zna�, razmi�ljao sam. 29 00:20:24,433 --> 00:20:25,901 Koristi svoju glavu. 30 00:20:52,895 --> 00:20:54,263 Hajde, pomo�i�u ti. 31 00:20:54,296 --> 00:20:55,730 Pobedi�e� ovaj put. 32 00:20:55,763 --> 00:20:57,399 �elim da ti doka�em da sam broj jedan, zar ne? 33 00:20:57,433 --> 00:21:00,903 Razbi�u ti jebene zube. Hajde. 34 00:21:07,309 --> 00:21:10,179 Gotovo je. Sve je gotovo za tebe. 35 00:24:19,301 --> 00:24:20,402 �ao mi je zbog toga. 36 00:24:21,937 --> 00:24:23,939 Mislio sam da je neko tamo. 37 00:24:23,972 --> 00:24:26,075 U redu je. Sada sam dobro. 38 00:24:26,108 --> 00:24:27,276 Mo�e� li samo ostati tamo na trenutak? 39 00:24:27,309 --> 00:24:31,246 Zbog toga �to se ova stvar neprestano ru�i. Kao da puca. 40 00:24:36,185 --> 00:24:37,353 - Dobro si. - Sa�ekaj sekundu. 41 00:24:37,386 --> 00:24:38,620 Rekao sam ti da ne treba da se brine�. 42 00:24:42,024 --> 00:24:43,225 Mo�da se vidimo sutra. 43 00:24:53,335 --> 00:24:55,204 Bila je to samo ma�ka. �ta sam ti rekao? 44 00:24:55,237 --> 00:24:56,405 Bila je ma�ka.. 45 00:24:56,438 --> 00:24:57,573 �ta to radi�? Ova stvar je sranje. 46 00:24:57,606 --> 00:25:02,077 Keti, Keti, nema zvuka. Zdravo. 47 00:25:03,645 --> 00:25:05,381 Ne znam. Mislim da je do kompijutera. 48 00:25:05,414 --> 00:25:07,983 Ne �ujem uop�te �ta mi govori�. 49 00:25:10,152 --> 00:25:11,153 Zdravo, Keti. 50 00:30:29,404 --> 00:30:30,372 Hej! 51 00:30:30,405 --> 00:30:31,406 Upomo�! 52 00:30:33,341 --> 00:30:34,509 Ostani gde si i dr�i ruke 53 00:30:34,543 --> 00:30:36,879 gde ih jebeno mogu videti! 54 00:31:03,605 --> 00:31:04,873 U redu si. 55 00:31:04,907 --> 00:31:06,842 Da li da operemo zube? 56 00:31:06,875 --> 00:31:08,376 Pomalo zastra�uju�e. 57 00:31:10,579 --> 00:31:14,282 Duhovi nisu stvarnost, draga. Nisu stvarni, zar ne? 58 00:31:15,650 --> 00:31:17,352 Dobro onda, jesi li za odlazak na zabavu no�i ve�tica 59 00:31:17,385 --> 00:31:18,353 za minut? 60 00:31:18,386 --> 00:31:19,222 - Da. - Da? 61 00:31:19,254 --> 00:31:20,957 �eli� li da vidi� kako tvoj kostim izgleda? 62 00:31:20,990 --> 00:31:22,324 - Da. - Gledaj. 63 00:31:24,026 --> 00:31:26,528 U �ta si se obukla? �ta si ti? 64 00:31:27,662 --> 00:31:28,830 Ve�tica. 65 00:31:28,864 --> 00:31:31,033 Jesi li zla ve�tica? 66 00:31:31,067 --> 00:31:32,467 Ti to radi�. 67 00:31:32,501 --> 00:31:34,636 - Ne. - Nasmej se. 68 00:31:34,669 --> 00:31:36,838 - Ne. 69 00:31:36,872 --> 00:31:38,340 Spremi se, bi�emo duhovi. 70 00:31:40,872 --> 00:31:42,340 Da. 71 00:32:04,833 --> 00:32:06,501 Tata. 72 00:32:08,703 --> 00:32:10,006 - Tata? - Izabela? 73 00:35:33,042 --> 00:35:34,043 Niko. 74 00:35:36,678 --> 00:35:39,281 Sranje. 75 00:35:53,329 --> 00:35:54,529 Zdravo. 76 00:35:56,165 --> 00:35:58,100 Zdravo, �ta �eli�? 77 00:35:59,201 --> 00:36:00,802 Koje je vreme? 78 00:36:02,038 --> 00:36:03,305 Mrtav je sat. 79 00:38:13,302 --> 00:38:14,403 Uspeo je prokleto blizu. 80 00:38:15,905 --> 00:38:18,307 Skoro kasno za moju ponovnu sahranu, 81 00:38:18,340 --> 00:38:22,077 ili kako god sme�ni kli�e ide. 82 00:38:22,111 --> 00:38:26,382 Kako god, zora ne �eka ni �oveka ni zver. 83 00:38:27,449 --> 00:38:30,818 En Gejbl, voljena filmska glumica. 84 00:38:31,887 --> 00:38:34,490 �ak i po mojim moralnim standardimam moje pona�anje tokom 85 00:38:34,523 --> 00:38:38,460 na�eg susreta protekle ve�eri bilo je neobi�no jadno. 86 00:38:45,833 --> 00:38:46,902 I sadisti�ko. 87 00:38:54,310 --> 00:38:56,245 I pravo perverzno. 88 00:39:04,353 --> 00:39:07,822 Mo�da ovo nije ta�no vreme za moju ve�ernju kritiku. 89 00:39:07,855 --> 00:39:08,856 Zora. 90 00:39:10,259 --> 00:39:14,063 Ali opet, mo�da je i ovo zapravo pravo vreme. 91 00:39:14,096 --> 00:39:17,032 Pravo vreme za mene da kona�no zauzmem stav i donesem 92 00:39:17,066 --> 00:39:20,536 ovu katastrofu koja je moje postojanje do vri�tavog zaustavljanja 93 00:39:20,569 --> 00:39:23,305 i da kona�no ka�em jebe� ovo! 94 00:41:53,155 --> 00:41:54,556 Emili, Tr�i! Tr�i! 95 00:42:48,343 --> 00:42:50,345 Trebalo bi da uspe. 96 00:42:51,713 --> 00:42:55,050 Prva opcija. Sve je dobro, hajde da probamo vrata. 97 00:42:55,083 --> 00:42:56,218 Trebalo bi da radi. 98 00:42:56,251 --> 00:42:58,420 Mora biti pravo. Ovo mora biti ono pravo. 99 00:42:58,454 --> 00:42:59,555 �ekaj, hajde da probamo. 100 00:42:59,588 --> 00:43:01,356 U redu, okrenuo sam broj. Trebalo bi da radi. 101 00:43:01,390 --> 00:43:03,992 U redy, uradimo to. Jedan, dva, tri. 102 00:43:04,026 --> 00:43:05,627 Bo�e, zatvori, zatvori, zatvori! 103 00:43:05,661 --> 00:43:07,062 Pozovi broj! Biraj broj brzo! 104 00:43:07,095 --> 00:43:08,730 Poku�avam, poku�avam. Ok. 105 00:43:08,764 --> 00:43:09,731 - Jesi li? - Da. 106 00:43:09,765 --> 00:43:10,732 - U redu. - Spremni? 107 00:43:10,766 --> 00:43:12,134 Jedan, dva, tri. 108 00:43:12,167 --> 00:43:13,368 Moj Bo�e, ista stvar! Zatvori. 109 00:43:13,402 --> 00:43:15,037 Moj Bo�e! Moj Bo�e! 110 00:43:15,070 --> 00:43:16,772 Bo�e. Bo�e. 111 00:43:16,805 --> 00:43:18,407 Trebalo bi da radi. 112 00:43:18,440 --> 00:43:20,542 Hajde, moramo i�i ispravno ovaj put. 113 00:43:20,576 --> 00:43:22,478 Ovo bi trebalo da upali. 114 00:43:22,511 --> 00:43:23,645 U redu, hajde da probamo. 115 00:43:23,679 --> 00:43:25,214 To mora biti to. Spremni? 116 00:43:25,247 --> 00:43:27,149 Ok, daj da probam ovo poslednji put, u redu? 117 00:43:27,182 --> 00:43:29,251 Ok, hajde, mora� ovoga puta ispravno shvatiti. 118 00:43:29,284 --> 00:43:30,285 Hajde. 119 00:43:31,220 --> 00:43:32,187 Zdravo, momci. 120 00:43:32,221 --> 00:43:33,288 Hvala Bogu. 121 00:43:52,274 --> 00:43:53,408 Prokletstvo. 122 00:43:53,442 --> 00:43:54,610 - Pogledaj ih sve. - Ne podnosim ih. 123 00:43:54,643 --> 00:43:56,311 Do�i i uhvati nas, glupane. 124 00:43:58,814 --> 00:44:00,148 - �ove�e. - Hej, uja�e Rej, 125 00:44:00,182 --> 00:44:01,183 daj mi jedno od tih piva. 126 00:44:01,216 --> 00:44:02,651 - U redu, da vidimo ovde. - Da, uzmi i meni jedno. 127 00:44:02,684 --> 00:44:03,719 Eto ga, �ove�e. 128 00:44:03,752 --> 00:44:05,254 - Ho�u jedno od piva. - U redu, pomozi sebi. 129 00:44:05,287 --> 00:44:07,523 Uzmi svoje prokleto pivo, �ove�e. 130 00:44:07,556 --> 00:44:08,524 - Hajde. - Hej, �ove�e. 131 00:44:08,557 --> 00:44:10,526 Nemoj se povrediti. 132 00:44:10,559 --> 00:44:12,528 - Hajde. - Ne gledaj. Ne gledaj. 133 00:44:12,561 --> 00:44:14,329 �ta? �ta je to? Pa, sa�ekaj. Izlazi. 134 00:44:14,363 --> 00:44:15,364 Sveto. 135 00:44:16,431 --> 00:44:17,833 Pogledaj ovog de�ka, Rej. 136 00:44:17,866 --> 00:44:19,368 Ovo je stvarno, �ove�e. Ovo se stvarno dogodilo. 137 00:44:19,401 --> 00:44:21,103 Da, sveca mu, mrtav je. 138 00:44:21,136 --> 00:44:22,204 Ne�to ga je pojelo, 139 00:44:22,237 --> 00:44:23,205 �ta �e ti to u�initi? 140 00:44:23,238 --> 00:44:24,673 - Ne znam. - Prokletstvo. 141 00:44:24,706 --> 00:44:26,074 - Sveca mu. - Idi! Idi! 142 00:44:28,277 --> 00:44:29,444 Rej, jesi li to ti? 143 00:44:29,478 --> 00:44:30,579 Sa�ekaj, �ove�e. 144 00:44:30,612 --> 00:44:32,147 Sa�ekaj. Sa�ekaj, ovde ne�to ne valja. 145 00:44:32,180 --> 00:44:33,148 Moj Bo�e, ne. 146 00:44:33,181 --> 00:44:34,249 Ne, ne, ne, �ove�e. 147 00:44:34,283 --> 00:44:35,417 - To nije tvoje dete! - Henri, ne! 148 00:44:35,450 --> 00:44:36,552 To vi�e nije tvoje dete, �ove�e! 149 00:44:36,585 --> 00:44:38,487 To nije tvoje dete! �ove�e. 150 00:44:38,520 --> 00:44:40,756 Koji je do�avola tvoj problem? 151 00:44:40,789 --> 00:44:43,492 Ovo nije dobro. Ovo nije dobro! 152 00:44:43,525 --> 00:44:45,093 Ovo nije dobro! 153 00:44:45,127 --> 00:44:46,228 Hajde da idemo odavde. Oti�li su. 154 00:44:46,261 --> 00:44:48,530 Ne. 155 00:44:48,564 --> 00:44:53,335 Sveca ti! 156 00:45:57,766 --> 00:45:58,767 Ne! 157 00:47:16,645 --> 00:47:18,213 Ne, ne, ne, ne! 158 00:47:22,018 --> 00:47:23,452 Ne, ne, ne, ne! 159 00:47:31,660 --> 00:47:36,565 Jebi ga! Jebi ga! 160 00:47:41,403 --> 00:47:45,407 Da, da, davi se, mamojebcu! Jebi se! 161 00:47:46,775 --> 00:47:48,543 Ti ni ne zna�. 162 00:47:48,577 --> 00:47:49,578 Jebi ga. 163 00:47:51,047 --> 00:47:52,247 Ne, ne! 164 00:48:10,432 --> 00:48:11,733 Dobro ve�e, moje �rtve. 165 00:48:13,102 --> 00:48:15,403 Uhvatili ste me usred pono�ne u�ine, 166 00:48:16,538 --> 00:48:20,042 sve�e uhva�ene. 167 00:48:21,676 --> 00:48:25,547 Postoji mnogo na�ina na koje mogu pripremiti ovaj ukusni zalogaj. 168 00:48:27,716 --> 00:48:31,620 Ljudi vole da jedu �argarepu za svoj vid, 169 00:48:31,653 --> 00:48:34,790 ali ja volim da idem pravo do izvora. 170 00:48:47,836 --> 00:48:48,938 Pr�ene o�ne jabu�ice. 171 00:48:54,843 --> 00:48:56,845 A sada glavno jelo. 172 00:49:20,970 --> 00:49:22,004 Pa, to je bilo ukusno. 173 00:49:23,605 --> 00:49:25,942 Ko je slede�i? 174 00:53:06,828 --> 00:53:09,031 Hej, momci, Stiven D�ekson ovde sa mojom video serijom 175 00:53:09,065 --> 00:53:10,332 susti�u�i stare prijatelje koje nisam video 176 00:53:10,366 --> 00:53:11,699 preko deset godina. 177 00:53:11,733 --> 00:53:13,668 Danas �emo razgovarati sa D�efrijem Toboniksom. 178 00:53:13,701 --> 00:53:16,072 Najbolji momak u �koli, uvek ima dame. 179 00:53:16,105 --> 00:53:17,273 Hajde da vidimo na �emu je. 180 00:53:17,306 --> 00:53:19,208 Zdravo, D�efri, i dalje ima� sve dame? 181 00:53:19,241 --> 00:53:22,644 O da, sada smo krenuli? Oh, �ta ima, Stive, �ove�e? 182 00:53:22,677 --> 00:53:24,746 �ove�e, �ove�e? �ove�e? 183 00:53:24,779 --> 00:53:26,648 �ove�e, nisam te video zauvek. 184 00:53:26,681 --> 00:53:29,118 Ne mogu da verujem da si stigao do mene. Izgledam li dobro? 185 00:53:29,151 --> 00:53:30,852 O da, izgledam dobro. Bio sam u srednjoj �koli. 186 00:53:30,886 --> 00:53:33,089 Zbog toga, �ove�e, jer je ovo D�efri Toboniks. 187 00:53:33,122 --> 00:53:36,025 Kao �to zna�. 188 00:53:36,058 --> 00:53:38,660 Kao �to sam u �koli i dalje tako igram. 189 00:53:38,693 --> 00:53:40,862 O da. �ove�e, ja sam i dalje �ovek. 190 00:53:40,896 --> 00:53:42,264 - O da. - I imam dame 191 00:53:42,298 --> 00:53:43,731 po celoj zemlji upravo sada, ba� kao i tada. 192 00:53:43,765 --> 00:53:45,935 I get the ladies, I'll be flexin' like this. 193 00:53:47,303 --> 00:53:49,972 Dame me vole. Dobijam sve dame svuda. 194 00:53:50,005 --> 00:53:52,174 Kao �to zna�, ja ne igram. 195 00:53:52,208 --> 00:53:53,741 Kako misli� da si sada te�ak, mamojebcu? 196 00:53:53,775 --> 00:53:55,111 - �ta do�avola? - Nisi �ilava, ku�ko. 197 00:53:55,144 --> 00:53:56,345 - �ta do�avola? - Poku�aj da zadr�i� svoje 198 00:53:56,378 --> 00:53:57,546 �i�ke ravno mamojebcu. - What the hell? 199 00:53:57,580 --> 00:53:59,348 - �ta do�avola?? �ta do�avola?? - Ne ku�ko sranje. Ne ku�ko sranje. 200 00:53:59,381 --> 00:54:00,815 Ne, ne, ne! 201 00:54:00,849 --> 00:54:03,886 Ku�ko sranje, mamojebcu! Mamojebcu! 202 00:54:03,919 --> 00:54:06,721 - O ne! - Mamojebcu, svi�a ti se to? 203 00:54:06,754 --> 00:54:08,390 Kladim se da ti se svi�a to, zar ne? 204 00:54:29,345 --> 00:54:30,880 Hej. 205 00:54:30,913 --> 00:54:32,882 Prva runda pi�a je bila prili�no dobra. 206 00:54:32,915 --> 00:54:33,916 Da? 207 00:54:35,050 --> 00:54:37,920 Ako ti se svi�a, imam jo� ne�to �to bi voleo da ti dam. 208 00:54:37,953 --> 00:54:39,687 O, �eli� da mi da� ne�to? 209 00:54:39,721 --> 00:54:40,688 Da. 210 00:54:40,722 --> 00:54:41,891 Kako bi bilo da mi samo da�? 211 00:54:49,298 --> 00:54:50,399 Idemo da se malo zabavimo. 212 00:54:52,001 --> 00:54:53,002 Ok. 213 00:54:56,838 --> 00:54:57,839 Pakleno da. 214 00:55:00,042 --> 00:55:02,311 �ta je to sada? 215 00:55:02,344 --> 00:55:04,846 Ne�to �to �e napravilo no� 216 00:55:04,880 --> 00:55:06,714 malo vi�e interesantnijim. 217 00:55:29,371 --> 00:55:31,373 Za�to ne ose�am ni�ta? 218 00:55:31,407 --> 00:55:35,144 Tableta je trebala da utrne i da te odr�i u �ivotu. 219 00:55:40,015 --> 00:55:44,220 Ukusniji si u�ivo. 220 00:59:42,624 --> 00:59:43,625 Prokletstvo. Prokletstvo. 221 00:59:44,760 --> 00:59:47,329 Opekao sam se. Ne, u redu sam. 222 00:59:51,200 --> 00:59:53,669 Umukni. Znam kako da kuvam. 223 00:59:58,507 --> 01:00:02,277 Da, volim mesto. Ku�i treba malo posla. 224 01:00:02,311 --> 01:00:04,246 Ali kojoj ku�i danas ne treba? 225 01:00:05,714 --> 01:00:08,417 Da, svi�a mi se. To je bila prava kra�a. 226 01:00:09,585 --> 01:00:14,490 Jedino �to me mu�i su ipak ti zvukovi. 227 01:00:14,523 --> 01:00:16,325 Neka vrsta zvukova poput koraka. 228 01:00:17,426 --> 01:00:19,595 Ne, ne mislim da je mesto posednuto. 229 01:00:19,628 --> 01:00:22,397 Izgleda jezivo, ali nije posednuto. 230 01:00:23,665 --> 01:00:24,533 Sa�ekaj, sa�ekaj. 231 01:00:24,566 --> 01:00:29,538 Mislim da D�eni kod ku�e. Ne budi tako potreban. 232 01:00:29,571 --> 01:00:31,406 Obe�avam da �u te zvati, ok? 233 01:00:32,674 --> 01:00:34,243 U redu. Ok, ok, �ao. 234 01:00:39,147 --> 01:00:40,449 D�eni, u kuhinji sam. 235 01:00:56,431 --> 01:00:59,801 Hej, damo, mo�e� li mi odgovoriti kada te pozovem? 236 01:00:59,835 --> 01:01:01,103 Nepristojan si. 237 01:01:05,374 --> 01:01:07,409 Hej, malo �u kasnito. 238 01:01:07,442 --> 01:01:10,279 Zaglavljen u saobra�aju. Bi�u ku�i uskoro. 239 01:01:10,312 --> 01:01:13,348 Ne jedite svu hranu, MekStiki. Umirem od gladi. 240 01:01:33,802 --> 01:01:36,204 Biti otac zna�i 241 01:01:36,238 --> 01:01:38,173 preduzimati te�ke odluke. 242 01:01:38,206 --> 01:01:42,177 Ako je tvoj dom ugro�en, postaje� za�titnik. 243 01:01:42,210 --> 01:01:45,380 Ako im neko u�ini nepravdu, postaje� osvetnik. 244 01:01:46,582 --> 01:01:49,451 Tata, stani. Ne mora� da radi� ovo. 245 01:01:49,484 --> 01:01:51,853 Samo se skloni sa puta. Uradio si dovoljno. 246 01:01:51,888 --> 01:01:53,088 Pa, �ao mi je. 247 01:01:54,489 --> 01:01:56,191 Samo guraj dupe unutra. 248 01:01:58,660 --> 01:02:00,329 Neka ostane, D�onas. 249 01:02:00,362 --> 01:02:02,464 Vodim je sa sobom sa tvojim blagoslovom 250 01:02:02,497 --> 01:02:04,199 ili preko tebe mrtvog. 251 01:02:04,232 --> 01:02:06,468 Kreni sada pre nego �to bude prekasno. 252 01:02:06,501 --> 01:02:07,904 Ve� jeste. 253 01:02:07,937 --> 01:02:09,338 To je tvoja kuja i to kopile u njoj 254 01:02:09,371 --> 01:02:10,907 sada meni pripada. 255 01:02:10,940 --> 01:02:12,608 Ima� tri sekunde 256 01:02:12,641 --> 01:02:14,509 da odjebe� sa moga imanja. 257 01:02:14,543 --> 01:02:16,578 Ima� tri sekunde da mi dopusti� da izmem svoje. 258 01:02:20,182 --> 01:02:21,183 Jedan, dva. 259 01:02:22,384 --> 01:02:23,518 Tri. 260 01:02:27,789 --> 01:02:30,759 Izgleda da su to dva �lana tvoje porodice. 261 01:02:30,792 --> 01:02:32,427 Bio sam im na le�ima, D�onas. 262 01:02:40,235 --> 01:02:41,670 Ne danas, ti prokletni�e. 263 01:02:43,235 --> 01:02:47,670 Preveo:Milo� Stojkovi� 20.3.2021 18182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.