All language subtitles for 3some.2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,700 --> 00:00:41,090 PAPER CASTLES 2 00:02:07,980 --> 00:02:09,174 Thank you. 3 00:02:18,420 --> 00:02:20,695 I think the little bears ruin it. 4 00:02:21,620 --> 00:02:23,929 You're watching an adventure movie 5 00:02:24,100 --> 00:02:26,489 and suddenly it becomes Sesame Street. 6 00:02:26,700 --> 00:02:29,134 They even start singing... 7 00:02:30,820 --> 00:02:31,969 It's awful. 8 00:02:32,300 --> 00:02:34,291 The guy is a genius. 9 00:02:34,820 --> 00:02:36,048 I Ioved it. 10 00:02:36,540 --> 00:02:38,895 And when they take off the bad guy's helmet, 11 00:02:39,060 --> 00:02:41,210 his head looks like a hard-boiled egg and he starts crying... 12 00:02:41,380 --> 00:02:42,369 Don't tell me, 13 00:02:42,500 --> 00:02:43,455 I wanna see it. 14 00:02:43,620 --> 00:02:46,373 It's like Sesame Street, only with more puppets. 15 00:02:47,460 --> 00:02:49,769 Darth Vader being Luke's father is great. 16 00:02:49,900 --> 00:02:53,290 They closed the trilogy with an enigma, a key to keep it going. 17 00:02:57,660 --> 00:02:58,809 They're making more? 18 00:02:59,420 --> 00:03:00,569 No fucking way. 19 00:03:17,180 --> 00:03:18,135 Hi. 20 00:03:19,420 --> 00:03:20,853 Hi. 21 00:03:21,100 --> 00:03:22,089 Hi. 22 00:03:24,140 --> 00:03:26,529 This is Micki's room, our own personal drug dealer. 23 00:03:27,420 --> 00:03:28,489 He's never around, 24 00:03:29,740 --> 00:03:31,059 but the hash is great. 25 00:03:37,340 --> 00:03:38,819 The kitchen is in back. 26 00:03:41,860 --> 00:03:43,054 And this is the living room. 27 00:03:53,900 --> 00:03:55,049 Welcome. 28 00:04:06,940 --> 00:04:09,659 I can't stand Angulo and his fucking nudes. 29 00:04:11,780 --> 00:04:14,658 All that crap about capturing the gesture... 30 00:04:16,620 --> 00:04:20,090 Then the guy draws all that... bacon! 31 00:04:21,220 --> 00:04:23,734 They look like hanging strips of bacon, man. 32 00:04:23,980 --> 00:04:26,016 Don't be so picky, just draw better. 33 00:04:26,420 --> 00:04:27,455 Right? 34 00:04:29,220 --> 00:04:30,619 He draws badly. 35 00:04:31,420 --> 00:04:33,058 That's why he's so picky. 36 00:04:33,940 --> 00:04:35,373 He's jealous of you. 37 00:04:37,780 --> 00:04:39,498 He doesn't draw so badly. 38 00:04:41,700 --> 00:04:44,260 It's just that you draw really well, and he notices. 39 00:04:45,380 --> 00:04:47,257 Sneakers can't stand him either. 40 00:04:48,060 --> 00:04:51,814 I heard he went out for drinks the other night and the guy... 41 00:04:52,220 --> 00:04:54,256 went nuts afterthree drinks. 42 00:04:58,740 --> 00:05:00,412 Unbearable! 43 00:05:07,300 --> 00:05:09,495 -Good hash, huh? -Yeah. 44 00:05:13,260 --> 00:05:14,613 You're gonna get hungry. 45 00:05:22,620 --> 00:05:25,373 You're a naughty girl, Josita. 46 00:05:27,020 --> 00:05:28,339 Don't give her shit. 47 00:05:30,220 --> 00:05:31,573 He isn't. 48 00:05:33,140 --> 00:05:34,619 Of course not. 49 00:05:35,620 --> 00:05:37,099 It's a compliment. 50 00:05:41,340 --> 00:05:43,900 -Don't call me Josita. -You don't like it? 51 00:05:44,540 --> 00:05:45,609 No. 52 00:05:54,500 --> 00:05:56,013 Sneakers is a lunatic. 53 00:05:58,940 --> 00:06:00,134 But he's good. 54 00:06:01,820 --> 00:06:03,253 I like his work. 55 00:06:06,380 --> 00:06:07,495 The other day 56 00:06:10,420 --> 00:06:12,775 he glued the skull 57 00:06:13,420 --> 00:06:14,614 of a squirrel 58 00:06:15,100 --> 00:06:17,568 to that painting he neverfinishes. 59 00:06:20,140 --> 00:06:21,653 Where does he get that stuff? 60 00:06:23,580 --> 00:06:24,808 I don't know. 61 00:06:27,780 --> 00:06:29,179 From the country, I guess. 62 00:06:31,060 --> 00:06:32,618 He leaves on weekends 63 00:06:35,220 --> 00:06:37,780 and comes back with rocks and stuff. 64 00:06:40,420 --> 00:06:41,535 It's really funny. 65 00:06:57,340 --> 00:06:58,329 Okay. 66 00:07:01,180 --> 00:07:04,570 I'm going out for a minute to do a couple of things. 67 00:10:58,140 --> 00:10:59,334 Don't. 68 00:11:03,020 --> 00:11:04,499 It always happens to me. 69 00:11:10,980 --> 00:11:12,652 I don't know why, but I can't. 70 00:11:18,420 --> 00:11:19,569 I'm sorry. 71 00:11:55,140 --> 00:11:56,175 Well? 72 00:11:57,420 --> 00:11:58,614 How's it going? 73 00:12:00,540 --> 00:12:01,768 Lousy, right? 74 00:12:03,540 --> 00:12:04,768 Just as I imagined. 75 00:12:06,020 --> 00:12:07,135 Don't worry. 76 00:12:09,780 --> 00:12:11,532 I can fix this in a flash. 77 00:13:19,820 --> 00:13:21,173 Did you plan this? 78 00:13:21,300 --> 00:13:22,733 -Yes. -No. 79 00:13:26,060 --> 00:13:27,698 You planned this, you bastard. 80 00:13:28,580 --> 00:13:29,615 Well, 81 00:13:30,260 --> 00:13:32,216 I imagined it might happen. 82 00:13:39,100 --> 00:13:41,091 Come on, it's no big deal. 83 00:13:42,900 --> 00:13:44,970 Shit, Marcos, you told me. I knew. 84 00:13:46,780 --> 00:13:49,533 But you said I should try with different girls. 85 00:13:51,620 --> 00:13:53,531 And what did we do? 86 00:13:54,580 --> 00:13:55,569 Just that. 87 00:13:59,740 --> 00:14:01,856 I did you a favor, admit it. 88 00:14:02,620 --> 00:14:05,532 Fine, I did myself one, but I did one foryou as well. 89 00:14:07,420 --> 00:14:09,331 The three of us are fine, right? 90 00:14:11,940 --> 00:14:14,215 We're better than ever. Aren't we? 91 00:14:16,300 --> 00:14:18,052 Think about it. Maybe... 92 00:14:18,580 --> 00:14:19,979 this is the answer. 93 00:14:21,340 --> 00:14:23,695 I take responsibility and you relax. 94 00:14:25,180 --> 00:14:27,899 If you overcome your fear of not being able to, 95 00:14:28,180 --> 00:14:30,535 which you should, because in all modesty, 96 00:14:30,700 --> 00:14:34,659 I always get the job done... someday you're bound to get a hard on. 97 00:14:36,300 --> 00:14:37,699 At least, probably. 98 00:14:43,820 --> 00:14:45,299 Where do I come in? 99 00:14:46,780 --> 00:14:48,418 You're the best part. 100 00:14:51,580 --> 00:14:52,729 Because I really like you. 101 00:14:54,460 --> 00:14:55,734 More than he does. 102 00:15:00,620 --> 00:15:03,088 But without him, you'd never have slept with me. 103 00:15:03,740 --> 00:15:06,208 -You don't know that. -Yes, I do. 104 00:15:07,540 --> 00:15:09,258 I've known for years. 105 00:15:09,380 --> 00:15:11,291 Girls always prefer him. 106 00:15:13,660 --> 00:15:14,729 That's why 107 00:15:14,900 --> 00:15:17,095 I need handsome friends, for their scraps. 108 00:15:19,140 --> 00:15:20,414 Yeah, I'm a vulture. 109 00:15:21,020 --> 00:15:22,089 So what? 110 00:15:23,540 --> 00:15:27,977 It's not my fault, I'd love to be 6-6 and look like a Greek god. 111 00:15:28,260 --> 00:15:29,818 But I wasn't so lucky. 112 00:15:32,620 --> 00:15:33,848 Though I was endowed with 113 00:15:34,020 --> 00:15:36,932 an amazing piece of machinery. 114 00:15:40,380 --> 00:15:41,449 Wasn't I? 115 00:15:44,380 --> 00:15:45,859 You're such a jerk. 116 00:15:53,140 --> 00:15:54,937 I like you too, Jose. 117 00:15:58,220 --> 00:16:00,780 Enough that I dared to try with you. 118 00:16:29,660 --> 00:16:32,652 Watching you kiss him makes me horny as hell. 119 00:16:59,180 --> 00:17:00,374 Hi, sweetie. 120 00:17:00,980 --> 00:17:02,174 Everything okay? 121 00:18:27,100 --> 00:18:29,136 Maria Jose, time for dinner! 122 00:20:44,620 --> 00:20:46,292 -No. -Why not? 123 00:20:46,580 --> 00:20:48,457 -Because. -Why not? 124 00:20:51,700 --> 00:20:53,292 Because, Jaime. 125 00:20:53,900 --> 00:20:54,969 No. 126 00:20:56,980 --> 00:20:58,459 It's just crazy. 127 00:21:01,540 --> 00:21:03,053 It's not normal. 128 00:21:03,260 --> 00:21:06,730 I know that. But we're not normal. 129 00:21:07,780 --> 00:21:09,213 We're artists. 130 00:21:09,380 --> 00:21:10,859 Fuck you. 131 00:21:33,780 --> 00:21:35,372 I want to ask you something. 132 00:21:36,780 --> 00:21:38,259 But I want the truth. 133 00:21:38,620 --> 00:21:42,169 If you lie to me, you can both go to hell. 134 00:21:42,300 --> 00:21:43,733 Scary! 135 00:21:43,900 --> 00:21:45,413 I'm serious, Jaime. 136 00:21:49,220 --> 00:21:51,575 Have you done this with other girls I know? 137 00:21:56,060 --> 00:21:57,049 No. 138 00:21:57,860 --> 00:21:59,088 Tell me the truth. 139 00:21:59,460 --> 00:22:01,337 Who else would we do it with? 140 00:22:02,220 --> 00:22:03,858 They're all totally ugly. 141 00:22:04,780 --> 00:22:06,054 What do you take us for? 142 00:22:09,580 --> 00:22:10,774 Jose, 143 00:22:11,260 --> 00:22:13,376 you're the only one worth it. 144 00:22:15,740 --> 00:22:16,889 The only one. 145 00:22:21,220 --> 00:22:22,494 Let's get some lunch. 146 00:22:22,700 --> 00:22:23,735 My treat. 147 00:22:24,940 --> 00:22:27,249 You have a rich boyfriend and a poor one. 148 00:23:50,660 --> 00:23:53,128 It was a night in August. I don't remember why, but... 149 00:23:54,380 --> 00:23:57,417 I was angry with my friends so I took a walk on the beach. 150 00:24:00,780 --> 00:24:02,657 A guy walked up to me... 151 00:24:05,700 --> 00:24:07,099 normal-looking... 152 00:24:08,900 --> 00:24:10,697 I don't know, he looked okay to me. 153 00:24:12,660 --> 00:24:14,491 Thirty, maybe thirty-five. 154 00:24:16,140 --> 00:24:18,176 Back then he seemed old to me. 155 00:24:20,660 --> 00:24:21,809 ''Are you alone?'' 156 00:24:22,700 --> 00:24:23,735 ''Yeah.'' 157 00:24:24,580 --> 00:24:25,933 ''Wanna come with me?'' 158 00:24:28,220 --> 00:24:30,051 He sat down and we talked. 159 00:24:32,580 --> 00:24:35,777 ''What's your name? Why are you alone on the beach so late?'' 160 00:24:36,540 --> 00:24:37,734 ''Where do you live?'' 161 00:24:39,940 --> 00:24:42,773 He said he loved skinny-dipping, but it wasn't allowed there. 162 00:24:45,820 --> 00:24:48,618 He asked if I'd ever been naked in the sand. 163 00:24:49,100 --> 00:24:50,977 What a great feeling it was. 164 00:24:54,300 --> 00:24:56,655 He asked if I wanted to try it. 165 00:24:58,220 --> 00:25:00,176 We went over behind some rocks, 166 00:25:01,380 --> 00:25:02,654 took off our clothes... 167 00:25:04,380 --> 00:25:06,098 After a while he came over 168 00:25:07,060 --> 00:25:08,539 and started sucking me off. 169 00:25:09,660 --> 00:25:10,809 Until I came. 170 00:25:16,740 --> 00:25:20,449 Nobody had ever done that to me before, and I liked it. 171 00:25:21,860 --> 00:25:23,498 I really liked it. 172 00:25:23,780 --> 00:25:24,735 A lot. 173 00:25:26,660 --> 00:25:27,979 But I learned one thing. 174 00:25:30,060 --> 00:25:31,459 That I don't like men. 175 00:25:34,220 --> 00:25:37,769 Because I didn't think of him, or any other guy like him. 176 00:25:38,820 --> 00:25:40,492 Nothing happened to me inside. 177 00:25:43,300 --> 00:25:45,018 I'm not a homosexual, Jaime. 178 00:25:47,300 --> 00:25:48,733 I didn't say you were. 179 00:25:53,740 --> 00:25:56,208 Yes, you did. 180 00:25:57,580 --> 00:25:59,138 You're always saying it. 181 00:25:59,940 --> 00:26:02,898 Telling stories, making jokes, talking about your sister... 182 00:26:03,060 --> 00:26:04,413 Damn, because it's true. 183 00:26:05,780 --> 00:26:07,418 I have a sister who's a dyke 184 00:26:07,940 --> 00:26:09,055 and she's happy. 185 00:26:09,860 --> 00:26:11,737 She wasn't before, but she tried it. 186 00:26:12,820 --> 00:26:14,333 She's my favorite sister. 187 00:26:19,900 --> 00:26:21,379 Fine, but I'm not a homosexual. 188 00:26:25,220 --> 00:26:27,529 -You might be, you just... -Jaime. 189 00:26:27,700 --> 00:26:28,655 Okay. 190 00:26:32,860 --> 00:26:33,895 Okay. 191 00:26:35,180 --> 00:26:36,533 Okay, I'm sorry. 192 00:26:37,900 --> 00:26:39,299 It's okay. 193 00:26:55,540 --> 00:26:57,451 I have something to say, too. 194 00:26:59,100 --> 00:27:00,169 What? 195 00:27:03,300 --> 00:27:04,699 I don't come anymore. 196 00:27:07,140 --> 00:27:08,619 What do you mean? 197 00:27:15,180 --> 00:27:16,499 I mean I don't come. 198 00:27:17,980 --> 00:27:19,299 I can't come. 199 00:27:23,060 --> 00:27:24,573 I like fucking, 200 00:27:25,300 --> 00:27:26,528 I get turned on... 201 00:27:28,860 --> 00:27:31,215 But when the moment arrives, I can't. 202 00:27:31,380 --> 00:27:32,608 I can't. 203 00:27:36,980 --> 00:27:38,095 Yeah, but... 204 00:27:39,380 --> 00:27:40,859 you make little noises. 205 00:27:41,900 --> 00:27:43,333 You scream and everything. 206 00:27:46,540 --> 00:27:48,531 Because I've seen it in movies. 207 00:27:51,020 --> 00:27:52,612 I don't make you come. 208 00:27:55,980 --> 00:27:56,935 But... 209 00:27:58,220 --> 00:27:59,573 I don't get it. 210 00:28:01,380 --> 00:28:02,893 Then why do you scream? 211 00:28:08,900 --> 00:28:10,811 To please you. 212 00:28:14,660 --> 00:28:16,571 So you think it went fine. 213 00:28:22,980 --> 00:28:24,254 I always do it. 214 00:28:26,620 --> 00:28:27,689 I don't know. 215 00:28:30,100 --> 00:28:32,091 It would be weird if I stayed quiet. 216 00:28:41,540 --> 00:28:42,939 What a situation! 217 00:28:46,180 --> 00:28:48,978 Lucky I found you two, damn... 218 00:28:50,340 --> 00:28:52,331 It's like I chose you on purpose. 219 00:28:54,140 --> 00:28:57,132 For once I set up something amazing and bam! 220 00:28:57,300 --> 00:28:59,097 One is impotent, the other frigid. 221 00:29:01,100 --> 00:29:04,695 Fucking wonderful. Just fucking wonderful. 222 00:29:12,020 --> 00:29:13,419 It's okay. 223 00:29:16,820 --> 00:29:18,731 Really, it's fine. 224 00:29:18,900 --> 00:29:22,859 I'll think of something. This really matters to me. 225 00:29:25,620 --> 00:29:27,178 First, we'll do two things. 226 00:29:28,860 --> 00:29:31,169 I think we need a big bed. 227 00:29:31,940 --> 00:29:33,737 We desperately need a big bed. 228 00:29:34,820 --> 00:29:38,176 I'm broke, but you, Marquitos, could take care of it. 229 00:29:39,660 --> 00:29:40,888 And number two... 230 00:29:41,780 --> 00:29:43,930 We've gotta start fucking. 231 00:29:44,060 --> 00:29:45,288 Have sex right now. 232 00:29:45,460 --> 00:29:47,849 The best any of us has ever had. 233 00:29:48,020 --> 00:29:50,454 You can scream if you like, do whatever you want. 234 00:29:50,620 --> 00:29:52,178 Let's just fuck, okay? 235 00:29:52,980 --> 00:29:54,459 We'll talk later. 236 00:30:42,340 --> 00:30:43,819 You paint what you see. 237 00:30:44,780 --> 00:30:45,815 Of course. 238 00:30:48,420 --> 00:30:50,376 What matters is how you see it. 239 00:30:51,500 --> 00:30:52,489 Maybe not. 240 00:30:55,940 --> 00:30:57,976 Maybe we should paint what we don't see. 241 00:31:02,420 --> 00:31:03,853 A frame of mind. 242 00:31:07,260 --> 00:31:09,535 I don't know. Though we don't realize, 243 00:31:10,340 --> 00:31:12,058 everything is a self-portrait. 244 00:31:12,220 --> 00:31:15,053 Okay, fine. But we paint what we see. 245 00:31:15,860 --> 00:31:18,454 Technique is everything. Without it, 246 00:31:18,660 --> 00:31:20,173 we can't express anything. 247 00:31:31,660 --> 00:31:33,332 You say we paint what we see. 248 00:31:35,820 --> 00:31:37,333 What do we do with this one? 249 00:31:39,700 --> 00:31:41,816 I don't know, you tell me. 250 00:31:42,340 --> 00:31:44,171 UnIess you want to copy it... 251 00:31:44,900 --> 00:31:47,289 I could really go for sex right now. 252 00:31:47,540 --> 00:31:49,417 You look at her, I'll do the rest. 253 00:31:50,900 --> 00:31:52,333 You're such a pain. 254 00:31:53,300 --> 00:31:55,336 -Josita... -What? 255 00:31:55,620 --> 00:31:57,212 Hey, Josita. Don't be mad. 256 00:33:09,780 --> 00:33:11,008 You like it? 257 00:33:13,060 --> 00:33:14,778 I liked the blue one better. 258 00:33:14,980 --> 00:33:18,450 The pink one is better for a hair salon. 259 00:33:18,620 --> 00:33:20,338 -Do you llke it? -Yes. 260 00:33:20,980 --> 00:33:22,652 ...in Portugalete, in the Basque Country. 261 00:33:22,820 --> 00:33:25,493 A young man wearing jeans and a gray sweater 262 00:33:25,660 --> 00:33:27,332 approached the victim from behind... 263 00:33:27,500 --> 00:33:29,058 Good lord, they'll never stop. 264 00:33:30,740 --> 00:33:31,968 See you later. 265 00:33:33,060 --> 00:33:34,493 ...married and with two children, 266 00:33:34,660 --> 00:33:36,730 was left in a pool of blood 267 00:33:36,940 --> 00:33:42,412 and treated by neighbors and paramedics from a nearby hospital... 268 00:34:08,900 --> 00:34:10,936 I think you see reality through the drawing 269 00:34:12,180 --> 00:34:13,693 and not through the paint. 270 00:34:18,700 --> 00:34:21,260 Why don't you work the structure with spots? 271 00:36:25,540 --> 00:36:26,450 Almost there? 272 00:36:26,700 --> 00:36:28,019 Don't stop... 273 00:36:32,060 --> 00:36:33,254 Relax. 274 00:36:34,380 --> 00:36:36,132 Don't get nervous. 275 00:36:37,180 --> 00:36:38,659 We have all the time in the world. 276 00:36:38,740 --> 00:36:40,890 Maybe you do, 277 00:36:41,140 --> 00:36:42,289 jerk-off... 278 00:36:55,660 --> 00:36:56,888 Did you come? 279 00:36:59,380 --> 00:37:00,369 No. 280 00:37:02,580 --> 00:37:04,093 But it was great. 281 00:37:52,340 --> 00:37:53,568 It's very good, Marcos. 282 00:37:57,180 --> 00:37:58,374 It's very good. 283 00:38:03,260 --> 00:38:04,613 It's a bit Hopper. 284 00:38:05,260 --> 00:38:07,012 Typical stuff, nothing special. 285 00:38:09,900 --> 00:38:12,095 That's not what I thought when I saw it. 286 00:38:18,660 --> 00:38:21,379 If you look closely, it can remind you of him. 287 00:38:23,260 --> 00:38:24,773 But I think it's great. 288 00:38:25,860 --> 00:38:27,134 I don't. 289 00:38:27,300 --> 00:38:28,289 Yes. 290 00:38:29,060 --> 00:38:30,015 No. 291 00:38:32,660 --> 00:38:33,695 Marcos... 292 00:38:35,740 --> 00:38:36,775 Look. 293 00:38:38,780 --> 00:38:41,499 What I see is there because you put it there. 294 00:38:47,380 --> 00:38:48,495 The light, 295 00:38:50,660 --> 00:38:52,218 almost gloomy, 296 00:38:55,620 --> 00:38:56,848 the gray sky... 297 00:38:59,340 --> 00:39:00,614 and sadness. 298 00:39:01,460 --> 00:39:04,657 That's it. Sadness is everywhere. 299 00:39:06,340 --> 00:39:07,932 And it shouldn't be. 300 00:39:11,500 --> 00:39:13,377 It's there because that's how you see it. 301 00:39:14,220 --> 00:39:15,448 And you know it. 302 00:39:19,700 --> 00:39:22,533 That's why I think it's the best thing I've seen in class. 303 00:39:23,460 --> 00:39:24,734 Don't be ridiculous. 304 00:39:46,300 --> 00:39:47,528 Hey, Jose. 305 00:39:52,100 --> 00:39:53,897 If you want, you can have it. 306 00:39:54,700 --> 00:39:56,531 When I turn it in, you can keep it. 307 00:39:59,060 --> 00:40:00,209 Thanks. 308 00:40:11,020 --> 00:40:12,089 Hi. 309 00:40:13,140 --> 00:40:15,859 -I bought seafood. -Fantastic! 310 00:40:22,780 --> 00:40:24,691 -That smells great. -Hi. 311 00:40:27,180 --> 00:40:29,136 Did I mention Jaime doesn't llke cuttlefish? 312 00:40:29,740 --> 00:40:31,139 He said he does. 313 00:40:31,380 --> 00:40:32,369 Right. 314 00:40:37,900 --> 00:40:39,731 I took some things from my mother. 315 00:41:10,380 --> 00:41:13,497 Back then, he had written me 316 00:41:13,660 --> 00:41:16,777 a poem before we got married. 317 00:41:17,300 --> 00:41:19,768 Nobody had ever written a poem about me. 318 00:41:22,340 --> 00:41:26,049 At that time, during the break-up, when things were rough, 319 00:41:26,460 --> 00:41:28,257 he sent it to my house. 320 00:41:28,420 --> 00:41:32,413 I remember reading those first verses. 321 00:41:32,700 --> 00:41:35,737 ''It's true, my love, it's true. 322 00:41:36,580 --> 00:41:39,140 You have brought light into my heart 323 00:41:39,300 --> 00:41:44,499 and the scent of the countryside in springtime into my soul...'' 324 00:41:46,340 --> 00:41:49,218 Shortly after that we were married. 325 00:42:13,940 --> 00:42:15,453 -How are you? -Fine. 326 00:42:16,180 --> 00:42:17,454 Hey, what's up? 327 00:43:44,100 --> 00:43:46,819 All the sequences 328 00:43:46,980 --> 00:43:50,211 have come to an end. 329 00:43:50,460 --> 00:43:53,657 Time can't wait... 330 00:44:26,340 --> 00:44:27,739 Why did you do that? 331 00:44:31,420 --> 00:44:32,569 Because. 332 00:44:38,060 --> 00:44:39,698 Because you're my boyfriends. 333 00:44:43,620 --> 00:44:45,133 You're in love with me 334 00:44:45,860 --> 00:44:47,737 and I'm in love with you. 335 00:44:50,100 --> 00:44:53,137 And I don't want people to think you're a thing. 336 00:44:53,660 --> 00:44:56,128 That I'm just some jerk driving you around. 337 00:44:57,700 --> 00:44:59,656 I'd ratherthey knew the truth. 338 00:45:00,820 --> 00:45:02,890 That the three of us are together, 339 00:45:03,620 --> 00:45:05,611 that we sleep together 340 00:45:06,260 --> 00:45:08,012 and that we love each other. 341 00:45:12,820 --> 00:45:14,378 Because I love you guys. 342 00:45:20,740 --> 00:45:22,571 I've never said it, but I do. 343 00:45:24,620 --> 00:45:25,848 Both of you. 344 00:45:29,780 --> 00:45:30,895 A Iot. 345 00:45:35,460 --> 00:45:36,575 Touch me. 346 00:46:04,420 --> 00:46:06,729 Come on, come. Do it for us. 347 00:46:29,380 --> 00:46:30,733 Tasty? 348 00:46:41,540 --> 00:46:43,292 -Good morning. -Good morning. 349 00:46:45,820 --> 00:46:47,572 -Any coffee left? -I think so. 350 00:46:54,500 --> 00:46:55,819 What's your plan? 351 00:46:57,860 --> 00:46:59,009 I don't know. 352 00:46:59,700 --> 00:47:01,691 Hang out with Jaime and the guys. 353 00:47:01,980 --> 00:47:04,574 -Are you ready? -You can take that down. 354 00:47:05,180 --> 00:47:07,375 Dad, are you taking that painting? 355 00:47:07,740 --> 00:47:08,934 It's awful. 356 00:47:09,260 --> 00:47:11,137 You know your aunt and uncle love it. 357 00:47:11,300 --> 00:47:13,131 Then you shouldn't have painted it. 358 00:47:13,700 --> 00:47:14,928 Behave yourseIf. 359 00:47:19,500 --> 00:47:20,728 Anyway... 360 00:47:23,980 --> 00:47:26,778 I'd like to meet that Jaime of yours sometime. 361 00:47:27,140 --> 00:47:28,937 I've heard so much about him. 362 00:47:30,900 --> 00:47:32,379 See you Wednesday. 363 00:47:49,980 --> 00:47:52,289 My folks want to meet my boyfriend. 364 00:47:56,420 --> 00:47:59,139 So one of you has to come to dinner on Saturday. 365 00:48:03,020 --> 00:48:06,376 It's my mom's birthday and she has a dinner every year. 366 00:48:06,500 --> 00:48:07,649 It's informal. 367 00:48:09,380 --> 00:48:11,211 She said to bring my boyfriend. 368 00:48:12,780 --> 00:48:15,852 I told them I had a boyfriend because I'm never at home. 369 00:48:17,300 --> 00:48:18,449 You understand, right? 370 00:48:19,460 --> 00:48:21,178 It's very simple. 371 00:48:21,660 --> 00:48:23,537 One of you two comes, has dinner, 372 00:48:23,700 --> 00:48:24,735 and that's it. 373 00:48:29,100 --> 00:48:30,499 You can flip a coin. 374 00:48:30,660 --> 00:48:31,775 No, no. 375 00:48:31,940 --> 00:48:33,055 I'll go. 376 00:48:34,460 --> 00:48:35,256 Okay. 377 00:48:37,220 --> 00:48:38,733 I told them your name was Jaime. 378 00:48:47,300 --> 00:48:48,335 Marcos... 379 00:48:50,980 --> 00:48:52,732 A boyfriend can't have two names. 380 00:48:55,580 --> 00:48:56,774 Yeah, but you chose his. 381 00:48:58,340 --> 00:48:59,932 You're a lot shyer than he is. 382 00:49:02,380 --> 00:49:04,211 I didn't think you'd want to. 383 00:49:05,460 --> 00:49:07,178 That you'd think it was a drag. 384 00:49:09,300 --> 00:49:11,416 I don't care. Come if you want. 385 00:49:11,580 --> 00:49:12,979 No, I'll go. 386 00:49:13,620 --> 00:49:17,408 I'll bring some pencils and sketch something to please them. 387 00:49:17,660 --> 00:49:18,775 No problem. 388 00:49:32,580 --> 00:49:33,649 Hi. 389 00:49:34,260 --> 00:49:35,249 Come in. 390 00:49:46,340 --> 00:49:47,375 Hello. 391 00:49:48,540 --> 00:49:49,859 My boyfriend. 392 00:49:50,500 --> 00:49:52,092 Jaime and Marcos. 393 00:49:52,260 --> 00:49:53,409 I'm Maite. 394 00:49:54,020 --> 00:49:55,419 Maria Jose's mother. 395 00:49:55,940 --> 00:49:57,089 Hi. 396 00:49:57,780 --> 00:50:00,135 -Happy birthday. -Thank you. 397 00:50:01,060 --> 00:50:02,652 I was eager to meet you. 398 00:50:03,780 --> 00:50:05,008 -Hello. -Hi. 399 00:50:06,580 --> 00:50:08,172 -Happy birthday. -Thank you. 400 00:50:11,380 --> 00:50:12,495 -For me? -Yes. 401 00:50:17,140 --> 00:50:18,493 They're beautiful. 402 00:50:19,460 --> 00:50:21,098 Maria Jose, put them in water. 403 00:50:23,740 --> 00:50:25,139 Come in the living room. 404 00:50:37,420 --> 00:50:39,138 Jaime and his friend are here. 405 00:50:40,300 --> 00:50:42,097 So how is art school going? 406 00:50:42,220 --> 00:50:43,335 Fine. 407 00:50:43,500 --> 00:50:46,014 Maria Jose tells me you're studying various subjects. 408 00:50:47,060 --> 00:50:49,369 Painting, color... A little of everything, right? 409 00:50:49,540 --> 00:50:51,371 Engraving, painting... 410 00:50:51,580 --> 00:50:53,855 -We also study art theory. -That's great. 411 00:50:54,340 --> 00:50:55,739 You have to branch out. 412 00:50:55,900 --> 00:50:57,891 Truck rentals, for example... 413 00:50:58,060 --> 00:50:59,891 Yeah, that's a good business. 414 00:51:26,420 --> 00:51:29,537 I have to go to the bathroom. Will you come with me? 415 00:52:07,980 --> 00:52:09,538 You have a hard on! 416 00:52:10,460 --> 00:52:12,257 How's that fortiming? 417 00:52:14,660 --> 00:52:16,093 Let's do it. 418 00:52:17,780 --> 00:52:18,974 What about Jaime? 419 00:52:20,300 --> 00:52:21,733 Screw Jaime. 420 00:52:23,620 --> 00:52:26,498 I can do it, Jose. I know I can. 421 00:52:48,580 --> 00:52:49,933 Don't get nervous. 422 00:52:58,500 --> 00:52:59,774 Can you feel it? 423 00:53:02,380 --> 00:53:03,369 Yes. 424 00:53:32,740 --> 00:53:35,174 Benja, concentrate. 425 00:53:36,700 --> 00:53:38,213 Nearly finished. 426 00:54:00,140 --> 00:54:02,256 -Hi, Maribel. -Hi, sweetie. 427 00:54:02,660 --> 00:54:04,059 What's up, Benjamin? 428 00:54:04,220 --> 00:54:06,529 Nice having a pretty cousin around, isn't it? 429 00:54:06,700 --> 00:54:07,576 Yes. 430 00:54:07,780 --> 00:54:10,010 -Here, a postcard foryou. -Thank you. 431 00:54:10,340 --> 00:54:14,094 Give your mother a kiss for me. From the mail woman. 432 00:54:15,460 --> 00:54:17,018 -See you later. -Bye. 433 00:54:20,460 --> 00:54:23,054 Maribel talks to me like I'm stupid. 434 00:54:24,020 --> 00:54:25,339 It happens all the time. 435 00:54:33,340 --> 00:54:36,889 My sister's in Prague with her girlfriend and I have the apartment. 436 00:54:37,300 --> 00:54:40,929 Marcos came for a few days. He and his mom fought... 437 00:54:42,700 --> 00:54:44,418 Come visit us right now. 438 00:54:44,780 --> 00:54:46,418 I don't know if my mom wilI like that. 439 00:54:46,900 --> 00:54:48,936 -Put her on. -Hold on. 440 00:54:51,140 --> 00:54:52,095 Mom! 441 00:59:40,500 --> 00:59:41,899 You love him more. 442 00:59:46,940 --> 00:59:47,895 No. 443 00:59:55,420 --> 00:59:56,773 Yes, you do. 444 01:00:08,300 --> 01:00:09,369 No. 445 01:01:04,300 --> 01:01:05,653 Pass the olive oil. 446 01:01:06,900 --> 01:01:07,935 Here. 447 01:01:12,980 --> 01:01:14,299 Okay, Marcos. 448 01:01:15,500 --> 01:01:18,298 I think we should tell her about the Swiss girl. 449 01:01:19,900 --> 01:01:21,253 We owe her that. 450 01:01:22,860 --> 01:01:24,009 What Swiss girl? 451 01:01:24,820 --> 01:01:27,778 Leave me out of it. You set up the whole thing. 452 01:01:29,980 --> 01:01:33,416 The day we spoke on the phone we got it on with a Swiss girl. 453 01:01:34,340 --> 01:01:35,693 Both at the same time. 454 01:01:38,820 --> 01:01:40,253 To warm up. 455 01:01:40,620 --> 01:01:41,689 Right? 456 01:01:43,740 --> 01:01:46,698 He was feeling insecure and wanted to try his dick out. 457 01:01:49,660 --> 01:01:51,059 He did it all by himself. 458 01:01:51,900 --> 01:01:53,492 I didn't like the girl. 459 01:01:54,180 --> 01:01:55,408 She was too tall. 460 01:01:56,180 --> 01:01:57,659 Very long legs. 461 01:02:00,380 --> 01:02:01,972 Really, I didn't like her! 462 01:02:03,300 --> 01:02:04,574 Since he speaks German, 463 01:02:04,740 --> 01:02:07,937 he started saying things to her, flirting... 464 01:02:08,740 --> 01:02:12,210 I barely touched her, but the art school tiger here... 465 01:02:16,540 --> 01:02:17,973 And the girl, she was... 466 01:02:19,100 --> 01:02:20,453 Pretty ''active,'' wasn't she? 467 01:02:21,060 --> 01:02:22,334 You tell me. 468 01:02:22,900 --> 01:02:24,492 You fucked her too. 469 01:02:32,220 --> 01:02:34,609 I didn't like her much either. 470 01:02:34,780 --> 01:02:35,929 Really. 471 01:02:40,260 --> 01:02:41,613 I forgive you. 472 01:02:44,100 --> 01:02:46,568 It just bugs me, because I've been a saint. 473 01:02:54,420 --> 01:02:56,729 I'm getting the paper. You two want anything? 474 01:02:56,900 --> 01:02:58,174 Bring cigarettes. 475 01:03:10,300 --> 01:03:12,495 We won't tell him about last night. 476 01:03:13,100 --> 01:03:14,249 Ever. 477 01:03:18,340 --> 01:03:19,409 I love you. 478 01:03:22,060 --> 01:03:23,459 I love you too. 479 01:05:07,300 --> 01:05:08,813 -Hi. -Hi. 480 01:05:10,380 --> 01:05:12,132 You're doing comics now? 481 01:05:12,300 --> 01:05:13,892 ''Supertrash.'' 482 01:05:14,180 --> 01:05:15,329 You like it? 483 01:05:27,100 --> 01:05:28,772 Meet me after class. 484 01:05:28,940 --> 01:05:30,658 You need to get some air. 485 01:05:58,620 --> 01:06:00,292 This is ''The Dog.'' 486 01:06:01,820 --> 01:06:04,618 It's probably one of the most enigmatic of the black paintings. 487 01:06:07,140 --> 01:06:09,017 At this moment of his life, 488 01:06:09,180 --> 01:06:11,171 Goya has seen hell up close, 489 01:06:11,900 --> 01:06:14,812 which might be why this painting is so poignant. 490 01:06:15,580 --> 01:06:17,411 It's the work of a man who is frightened. 491 01:06:21,180 --> 01:06:25,298 It was heavlly damaged when taken down from the wall where it was painted. 492 01:06:26,180 --> 01:06:28,978 For a whlle people even thought 493 01:06:29,300 --> 01:06:31,018 it was unfinished. 494 01:06:32,340 --> 01:06:35,298 If you look closely, the dog is gazing up 495 01:06:36,540 --> 01:06:38,337 towards the upper right corner. 496 01:06:40,540 --> 01:06:42,019 An empty space. 497 01:06:44,980 --> 01:06:47,778 What is the dog looking at, buried there in the sand? 498 01:06:50,020 --> 01:06:52,136 At something in particular, 499 01:06:53,660 --> 01:06:55,218 or just into the void? 500 01:06:58,580 --> 01:07:00,491 Why do we identify with him? 501 01:07:23,220 --> 01:07:25,973 Red onions are better for some sauces. 502 01:07:26,220 --> 01:07:27,414 They're juicier, 503 01:07:28,180 --> 01:07:29,169 more cheerful, 504 01:07:30,220 --> 01:07:31,448 a bit hot. 505 01:07:34,100 --> 01:07:35,613 My grandmother ate them raw, 506 01:07:36,340 --> 01:07:37,455 in chunks, 507 01:07:37,780 --> 01:07:39,133 like bread. 508 01:07:40,660 --> 01:07:42,298 She was Andalusian, from Jaen. 509 01:07:45,340 --> 01:07:46,898 Like this or chopped more? 510 01:07:48,460 --> 01:07:49,779 That's fine. 511 01:07:52,900 --> 01:07:54,572 Onions are magic, you know. 512 01:07:57,100 --> 01:07:58,453 When cooked right, 513 01:08:00,020 --> 01:08:01,339 they disappear. 514 01:08:05,940 --> 01:08:07,532 Like Jaime's paintings. 515 01:08:11,860 --> 01:08:13,213 Don't be mean. 516 01:08:16,900 --> 01:08:18,094 He should draw. 517 01:08:20,500 --> 01:08:21,774 He draws very well. 518 01:08:24,300 --> 01:08:25,619 I think he knows he does. 519 01:08:30,100 --> 01:08:32,170 They say we should accept our limits... 520 01:08:37,100 --> 01:08:38,692 We do what we can. 521 01:08:42,700 --> 01:08:43,735 I don't know. 522 01:08:45,780 --> 01:08:47,498 People do what they can. 523 01:08:53,140 --> 01:08:54,653 I don't have any faith anymore. 524 01:08:57,780 --> 01:08:59,372 I paint not to think. 525 01:09:01,260 --> 01:09:02,932 To keep painting. 526 01:09:10,580 --> 01:09:11,695 What about you? 527 01:09:15,140 --> 01:09:17,529 You haven't done anything since we came back. 528 01:09:18,460 --> 01:09:19,813 I don't feel like it. 529 01:09:20,700 --> 01:09:22,133 I have no ideas. 530 01:09:34,340 --> 01:09:36,615 I love that this food is black. 531 01:09:38,340 --> 01:09:39,853 Now we have to add the cuttlefish. 532 01:09:44,380 --> 01:09:45,608 I'll get over it. 533 01:09:48,460 --> 01:09:50,098 It's happened to me before. 534 01:09:52,060 --> 01:09:53,095 Plenty of times. 535 01:09:59,220 --> 01:10:00,369 It's awesome. 536 01:10:01,060 --> 01:10:03,369 But maybe we could learn to make something else. 537 01:10:04,260 --> 01:10:05,329 No? 538 01:10:06,620 --> 01:10:08,895 -You don't like the cuttlefish? -I love it. 539 01:10:13,780 --> 01:10:14,929 I'm going to work. 540 01:10:20,340 --> 01:10:21,489 See you later. 541 01:10:26,420 --> 01:10:27,648 Shall we go to bed? 542 01:10:29,540 --> 01:10:30,814 Keep your clothes on. 543 01:10:30,980 --> 01:10:32,254 Why? 544 01:10:32,380 --> 01:10:34,018 You've done it without me hundreds of times. 545 01:10:34,180 --> 01:10:35,499 But you were there. 546 01:10:36,380 --> 01:10:38,450 -It was like I wasn't. -But you were. 547 01:10:38,660 --> 01:10:41,174 I wasn't in the bathroom at her parents' house. 548 01:10:41,900 --> 01:10:43,697 And you'd already tried it before that. 549 01:10:44,060 --> 01:10:45,413 Don't try it again. 550 01:10:58,500 --> 01:10:59,979 I think he's right. 551 01:13:10,740 --> 01:13:12,651 I should start my own school. 552 01:13:15,540 --> 01:13:16,893 ''Solutions for frigidity, 553 01:13:17,420 --> 01:13:19,695 impotence and artistic depression.'' 554 01:14:13,900 --> 01:14:15,128 What a bastard! 555 01:14:43,220 --> 01:14:44,653 Strong wine. 556 01:15:05,340 --> 01:15:06,853 Jaime, there are more paintings. 557 01:15:09,180 --> 01:15:10,329 Are there? 558 01:15:17,100 --> 01:15:18,089 Mom. 559 01:15:19,460 --> 01:15:20,449 Dad. 560 01:15:24,900 --> 01:15:27,130 Come with me, I want you to meet someone. 561 01:15:33,660 --> 01:15:37,016 Mom, Dad, these are my best friends. 562 01:15:37,180 --> 01:15:39,330 -Jose and Jaime. -Nice to meet you. 563 01:15:42,700 --> 01:15:43,735 Nice to meet you. 564 01:15:48,460 --> 01:15:49,939 Jose, without the accent. 565 01:15:50,660 --> 01:15:52,491 Everybody calls me that. 566 01:15:53,420 --> 01:15:56,173 -It's weird at first, isn't it? -A bit. 567 01:15:56,820 --> 01:15:58,299 Want to see the paintings? 568 01:15:58,500 --> 01:15:59,819 Sure, son. 569 01:16:11,460 --> 01:16:13,257 There are a lot more paintings here. 570 01:16:13,740 --> 01:16:16,129 Yeah, Dad. It's a group exhibition. 571 01:16:16,260 --> 01:16:17,818 Do you paint too, Jose? 572 01:16:18,300 --> 01:16:19,369 Yes. 573 01:16:20,380 --> 01:16:22,211 Marcos and I are classmates. 574 01:16:25,780 --> 01:16:27,099 Another! 575 01:16:48,500 --> 01:16:50,570 Jose, come on. 576 01:16:53,140 --> 01:16:55,608 -This is Jose. Julian. -Hello. 577 01:16:55,900 --> 01:16:57,379 -Carmen. -Hi. 578 01:16:57,620 --> 01:16:59,292 She's in my same year of school. 579 01:16:59,620 --> 01:17:01,019 She's also very talented. 580 01:17:02,060 --> 01:17:04,415 I have a lot of faith in Marcos. 581 01:17:04,580 --> 01:17:06,969 It's the first time we've shown his work. 582 01:17:07,740 --> 01:17:10,732 We've had an incredible amount of interest. 583 01:17:11,140 --> 01:17:12,858 I'm very excited. 584 01:17:25,540 --> 01:17:26,768 Jaime! 585 01:17:32,500 --> 01:17:33,728 Where are you going? 586 01:19:15,660 --> 01:19:16,649 Hi. 587 01:19:24,620 --> 01:19:25,939 We have to talk. 588 01:19:40,260 --> 01:19:41,488 This is ending. 589 01:19:46,220 --> 01:19:47,812 We know that, don't we? 590 01:19:51,740 --> 01:19:53,332 We've finished our studies. 591 01:19:54,940 --> 01:19:56,293 There are no more excuses. 592 01:19:57,740 --> 01:19:58,968 No classes, 593 01:19:59,500 --> 01:20:00,694 no exams... 594 01:20:04,380 --> 01:20:06,575 We can't go on living like before. 595 01:20:12,020 --> 01:20:13,851 No more transfers from your old man... 596 01:20:14,460 --> 01:20:16,098 You'll have to go home. 597 01:20:17,980 --> 01:20:20,813 That's probably what your parents expect you to do. 598 01:20:29,700 --> 01:20:31,531 That's why I have an offerto make. 599 01:20:33,780 --> 01:20:35,771 You don't have to answer right away. 600 01:20:36,020 --> 01:20:37,135 You can think it over. 601 01:20:38,540 --> 01:20:40,849 You'd better think it through before answering. 602 01:20:45,260 --> 01:20:46,375 I was thinking... 603 01:20:47,380 --> 01:20:48,779 we could live together. 604 01:20:52,700 --> 01:20:54,099 I'm serious. 605 01:20:55,460 --> 01:20:56,688 Very serious. 606 01:20:57,740 --> 01:20:59,093 I have money now, 607 01:20:59,540 --> 01:21:01,098 and I've got more coming. 608 01:21:02,340 --> 01:21:04,729 I was approached last night by some gallery owners. 609 01:21:04,900 --> 01:21:06,333 They made me offers. 610 01:21:07,100 --> 01:21:09,250 I can sell to whoever pays the most. 611 01:21:12,860 --> 01:21:14,498 We can rent a studio 612 01:21:14,900 --> 01:21:18,176 or a big house where the three of us can live and work. 613 01:21:22,220 --> 01:21:24,893 I can pay for the house and you can cover expenses, 614 01:21:25,140 --> 01:21:26,539 or whatever you can. 615 01:21:48,740 --> 01:21:49,809 I need you. 616 01:21:53,980 --> 01:21:55,299 That's the truth. 617 01:21:57,060 --> 01:21:59,096 Maybe I'm being a bit selfish, 618 01:22:00,380 --> 01:22:03,178 but with you two around things come easy to me. 619 01:22:07,340 --> 01:22:08,773 I've never told you this, 620 01:22:11,420 --> 01:22:13,615 but I find being alive very difficult. 621 01:22:15,540 --> 01:22:17,292 I'm tired before I do anything. 622 01:22:21,900 --> 01:22:26,132 I have to force myseIf to do things other people do without thinking. 623 01:22:31,780 --> 01:22:33,896 The only thing that doesn't happen with 624 01:22:34,980 --> 01:22:36,333 is painting. 625 01:22:41,820 --> 01:22:43,333 I didn't feel like doing anything. 626 01:22:46,420 --> 01:22:49,014 I lived in a tunnel until I met the two of you. 627 01:22:49,220 --> 01:22:50,733 I fell in love with you. 628 01:23:01,700 --> 01:23:02,974 I love you, Jaime. 629 01:23:09,900 --> 01:23:11,856 I know you're in love with Jose. 630 01:23:14,740 --> 01:23:18,176 But in spite of it all, I'm still in love with us. 631 01:23:21,260 --> 01:23:22,534 You two with me, 632 01:23:25,980 --> 01:23:27,208 me with you two. 633 01:23:29,420 --> 01:23:30,933 The three of us together. 634 01:23:36,620 --> 01:23:38,531 I don't know if you understand. 635 01:23:39,100 --> 01:23:40,453 I do. 636 01:23:46,580 --> 01:23:47,854 I understand you very well. 637 01:23:53,140 --> 01:23:55,096 Because I feel the same way. 638 01:24:08,900 --> 01:24:11,972 That's why I thought maybe we could live together. 639 01:24:15,140 --> 01:24:16,971 All I'm asking is that we try. 640 01:24:18,980 --> 01:24:21,892 I might be saying things I'll regret later, 641 01:24:27,180 --> 01:24:31,093 but I might be giving you your only chance to stay together. 642 01:24:39,900 --> 01:24:42,812 You might not be able to make it work without me. 643 01:24:57,500 --> 01:24:58,649 Aren't you going to answer me? 644 01:24:58,860 --> 01:25:00,339 I am answering you. 645 01:25:36,460 --> 01:25:39,133 Sometimes I think I could become a great painter. 646 01:25:46,220 --> 01:25:48,017 I'll probably fall apart. 647 01:25:50,780 --> 01:25:52,133 But if I continue, 648 01:25:54,860 --> 01:25:56,612 if I keep painting... 649 01:25:59,140 --> 01:26:01,290 I could become a great painter. 650 01:26:15,740 --> 01:26:17,378 You're talented. 651 01:26:18,500 --> 01:26:20,172 But you have no ambition. 652 01:26:30,140 --> 01:26:32,210 You were doing great, but you stopped. 653 01:26:37,460 --> 01:26:39,178 You can find another way. 654 01:26:42,540 --> 01:26:44,132 But you might not want to. 655 01:26:54,980 --> 01:26:56,971 Meanwhile Jaime has ambition... 656 01:26:58,140 --> 01:26:59,289 Plenty of it. 657 01:27:04,060 --> 01:27:06,858 But he's never been able to see beyond his pencils. 658 01:27:13,100 --> 01:27:16,615 He's good at copying dancers but nothing more. 659 01:27:24,740 --> 01:27:26,970 He won't get anywhere. 660 01:27:31,460 --> 01:27:32,939 He knows it. 661 01:28:05,780 --> 01:28:07,213 I'm leaving. 662 01:28:14,820 --> 01:28:16,617 Are you going to wait for him? 663 01:28:33,980 --> 01:28:35,379 Don't leave me, Jose. 664 01:28:38,060 --> 01:28:39,379 Don't leave me. 40823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.