All language subtitles for 진범인10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,687 --> 00:00:34,673 (相良真帆) おじいちゃんと おばあちゃんになったら➡ 2 00:00:34,673 --> 00:00:36,691 縁側で 2人で のんびりしようね。 3 00:00:36,691 --> 00:00:39,210 (相良凌介) <愛する妻と子供たちが ある日 突然 姿を消した> 4 00:00:39,210 --> 00:00:40,712 (男) 人殺し! 5 00:00:40,712 --> 00:00:42,697 <犯人かのように扱われる 日々の中で➡ 6 00:00:42,697 --> 00:00:44,716 不可解なことばかりが 起きて行く> 7 00:00:44,716 --> 00:00:46,251 (窓ガラスが割れる音) 8 00:00:46,251 --> 00:00:48,286 <それでも 僕は わずかな手掛かりに➡ 9 00:00:48,286 --> 00:00:49,704 すがる思いだった> 10 00:00:49,704 --> 00:00:51,706 (菱田朋子) 私 真帆さんから 相談されてたんですよ➡ 11 00:00:51,706 --> 00:00:53,224 不倫のこと。 12 00:00:53,224 --> 00:00:56,194 私は みんなと笑ってちゃ いけないんじゃないかって。 13 00:00:56,194 --> 00:00:58,713 <突然 突き付けられた 妻の苦悩に…> 14 00:00:58,713 --> 00:01:00,715 (河村) ホントに愛してたの? 15 00:01:00,715 --> 00:01:03,218 当たり前だろ! 10年 隠してたんだぞ 10年! 16 00:01:03,218 --> 00:01:05,253 真帆は 守ろうとしてくれたんだよ。 17 00:01:05,253 --> 00:01:07,305 <そんな中 事態が急変する> 18 00:01:07,305 --> 00:01:08,723 これを 林君が? 19 00:01:08,723 --> 00:01:10,725 (阿久津) 重要参考人は 住宅メーカー勤務の男性➡ 20 00:01:10,725 --> 00:01:12,711 林 洋一。 (林) ざまぁみろ クソが! 21 00:01:12,711 --> 00:01:14,696 (雷鳴) (金属バットで殴る音) 22 00:01:14,696 --> 00:01:17,198 (由実) あと… 1人。 23 00:01:17,198 --> 00:01:21,720 <そして あまりに唐突に 僕は家族と再会する> 24 00:01:21,720 --> 00:01:23,254 篤斗! 25 00:01:23,254 --> 00:01:26,708 篤斗! 篤斗! 篤斗! 26 00:01:26,708 --> 00:01:30,708 あぁ… 篤斗! 篤斗! 27 00:01:32,197 --> 00:01:34,197 篤斗! 28 00:01:35,717 --> 00:01:37,717 篤斗…! 29 00:01:38,703 --> 00:01:40,703 (相良篤斗) ハァ…。 30 00:01:44,242 --> 00:01:45,760 生きてる! 31 00:01:45,760 --> 00:01:47,796 (二宮瑞穂) ハッ…! 32 00:01:47,796 --> 00:01:50,796 あっちゃん! あっちゃん! 33 00:01:52,701 --> 00:01:54,703 (医師) 体温 測って。 (看護師) はい。 34 00:01:54,703 --> 00:01:56,705 (心電計の音) 35 00:01:56,705 --> 00:01:58,707 (医師) 輸液 追加。 (看護師) はい。 36 00:01:58,707 --> 00:02:00,725 (看護師) 29度です。 (医師) ブランケット掛けて。 37 00:02:00,725 --> 00:02:02,225 (看護師) はい。 38 00:02:03,695 --> 00:02:09,250 (心電計の音) 39 00:02:09,250 --> 00:02:10,785 篤斗は? 40 00:02:10,785 --> 00:02:13,705 (看護師) 低体温症と 睡眠薬をかなり飲まされてて➡ 41 00:02:13,705 --> 00:02:16,224 危険な状態です。 42 00:02:16,224 --> 00:02:18,209 (心電計の音) 43 00:02:18,209 --> 00:02:20,195 (空気を送り込む音) 44 00:02:20,195 --> 00:02:22,195 篤斗! 45 00:02:23,198 --> 00:02:26,201 (心電計のアラーム) 46 00:02:26,201 --> 00:02:28,219 (医師) 心停止! 47 00:02:28,219 --> 00:02:31,272 (心電計のアラーム) 48 00:02:31,272 --> 00:02:51,242 ♬~ 49 00:02:51,242 --> 00:03:11,229 ♬~ 50 00:03:11,229 --> 00:03:24,729 ♬~ 51 00:03:38,056 --> 00:03:38,740 52 00:03:38,740 --> 00:03:40,225 (心電計のアラーム) 53 00:03:40,225 --> 00:03:42,727 (医師) アレストで心マ! アドレナリン出して。 54 00:03:42,727 --> 00:03:45,764 あっちゃん… あっちゃん! (医師) DC準備! 55 00:03:45,764 --> 00:03:48,299 あっちゃん! (心電計のアラーム) 56 00:03:48,299 --> 00:03:50,718 (看護師) DCです! (心電計のアラーム) 57 00:03:50,718 --> 00:03:54,222 あっちゃん‼ (心電計のアラーム) 58 00:03:54,222 --> 00:03:56,222 あっちゃん…。 59 00:04:03,214 --> 00:04:08,236 (心電計の音) 60 00:04:08,236 --> 00:04:10,271 (医師) 心拍 再開! 61 00:04:10,271 --> 00:04:14,225 あっ… あぁ! 62 00:04:14,225 --> 00:04:19,214 あぁ~‼ あぁ…! 63 00:04:19,214 --> 00:04:20,714 ハァ…。 64 00:04:23,735 --> 00:04:25,203 あぁ…。 65 00:04:25,203 --> 00:04:27,238 (カメラのシャッター音) 66 00:04:27,238 --> 00:04:30,241 (太田黒) また 苦情とか嫌がらせ 増えちゃうね~。 67 00:04:30,241 --> 00:04:32,293 (望月) 今 その心配っすか? 68 00:04:32,293 --> 00:04:34,329 君を心配して言ったんだよ! 69 00:04:34,329 --> 00:04:38,733 (刑事1) 状況的に 冷凍遺体と 同一犯か 模倣犯でしょうね。 70 00:04:38,733 --> 00:04:40,718 また あの魚市場なら 同一犯だろうな。 71 00:04:40,718 --> 00:04:43,718 (刑事1) すぐに調べます。 (阿久津) はい お疲れさん。 72 00:04:46,207 --> 00:04:48,226 前との違いは➡ 73 00:04:48,226 --> 00:04:51,729 宛名が間違っていて 戻って来たわけではなくて➡ 74 00:04:51,729 --> 00:04:54,249 直接 課長に 送られて来たことです。 75 00:04:54,249 --> 00:04:55,783 (落合) 分かりました。 76 00:04:55,783 --> 00:04:57,802 (落合) その時 相良さんの様子 どうでした? 77 00:04:57,802 --> 00:04:59,721 それは課長を疑ってるんですか? 78 00:04:59,721 --> 00:05:01,706 すみません テンプレ質問で…。 79 00:05:01,706 --> 00:05:04,709 箱 届いた時の相良さんの反応は? あっ…。 80 00:05:04,709 --> 00:05:07,228 驚いて 激しくうろたえた様子で➡ 81 00:05:07,228 --> 00:05:09,214 何も怪しい点は ございませんでしたが。 82 00:05:09,214 --> 00:05:10,715 あっ そう。 83 00:05:10,715 --> 00:05:12,734 で 本人は? 84 00:05:12,734 --> 00:05:14,736 (瑞穂の声) ちょっと今は…。 85 00:05:14,736 --> 00:05:16,771 (館野志乃生) ひ… ひどい。 86 00:05:16,771 --> 00:05:18,823 (館野三郎) 無事に帰って来たんだから。 87 00:05:18,823 --> 00:05:21,726 (志乃生) でも このまま 意識が戻らないかもって…。 88 00:05:21,726 --> 00:05:25,226 大丈夫です… 大丈夫です。 89 00:05:28,233 --> 00:05:31,233 (阿久津) 今 話せる? 話せない? どっち? 90 00:05:33,221 --> 00:05:35,223 は… 話します。 91 00:05:35,223 --> 00:05:37,223 1個だけ。 92 00:05:38,760 --> 00:05:40,795 この時 林 洋一は➡ 93 00:05:40,795 --> 00:05:43,715 真帆さんとの打ち合わせのために ホテルのカフェに行ったと話した。 94 00:05:43,715 --> 00:05:47,719 はい? いいえ? どっち? 95 00:05:47,719 --> 00:05:49,737 はい…。 96 00:05:49,737 --> 00:05:51,723 ご協力 感謝します。 97 00:05:51,723 --> 00:05:54,726 ちょ… どうして? (志乃生) 真帆が… 真帆が何か? 98 00:05:54,726 --> 00:05:56,711 後は こちらにお任せください。 99 00:05:56,711 --> 00:06:00,265 (三郎) 説明ぐらいできるだろ! こっちは被害者なんだ! 100 00:06:00,265 --> 00:06:04,702 教えてください 篤斗は… 篤斗は こんな…。 101 00:06:04,702 --> 00:06:08,222 本当に 犯人 捕まえられるんですか? 102 00:06:08,222 --> 00:06:11,225 写真が撮られた7月30日➡ 103 00:06:11,225 --> 00:06:14,212 真帆さんは ホテルの部屋を取っていました。 104 00:06:14,212 --> 00:06:17,732 林との関係が現在まで続いていた 可能性も視野に入れて➡ 105 00:06:17,732 --> 00:06:21,252 捜査を進めています 失礼します。 106 00:06:21,252 --> 00:06:23,288 ハァ…。 107 00:06:23,288 --> 00:06:26,288 あぁ…。 108 00:06:27,725 --> 00:06:30,211 (キャスター) 事件発生から56日➡ 109 00:06:30,211 --> 00:06:34,248 行方不明となっていた相良篤斗君 10歳が保護されました。 110 00:06:34,248 --> 00:06:37,218 発見時 篤斗君は かなり衰弱しており➡ 111 00:06:37,218 --> 00:06:40,218 依然として 意識は 戻っていないということです。 112 00:06:45,777 --> 00:06:47,812 保護されたって どういう状況? 113 00:06:47,812 --> 00:06:50,248 あぁ 何か雪山でって。 雪山? 114 00:06:50,248 --> 00:06:52,216 (池上) もう 犯人 いつ捕まんのよ? 115 00:06:52,216 --> 00:06:54,719 怖くて 子供 外に出せないわよね。 116 00:06:54,719 --> 00:06:56,704 (女性) 駅前に 住愛ホーム あるでしょ? 117 00:06:56,704 --> 00:06:58,723 あそこの前 歩きたくなくない? 118 00:06:58,723 --> 00:07:01,225 (女性) 分かる~。 119 00:07:01,225 --> 00:07:04,278 (猫おばさん) ものすごいデシベルで ののしり合ってたわ。 120 00:07:04,278 --> 00:07:06,331 (TV) DNA鑑定の封筒 突き付けて。 121 00:07:06,331 --> 00:07:08,216 (TV) ねぇ プッチーニ。 122 00:07:08,216 --> 00:07:11,736 (司会者) 逃走中の重要参考人と 口論していた。 123 00:07:11,736 --> 00:07:13,705 やはり お子さんについてでしょうか? 124 00:07:13,705 --> 00:07:15,723 (雫石) ってことは かなり前から不倫してた➡ 125 00:07:15,723 --> 00:07:17,225 …ってことになりますよね。 126 00:07:17,225 --> 00:07:19,243 (TV) (司会者) じゃあ 篤斗君だけ 解放されたのは? 127 00:07:19,243 --> 00:07:23,264 (TV) 自分の息子だからって可能性も なくは ないんじゃないですか? 128 00:07:23,264 --> 00:07:26,264 (TV) (司会者) 事件解決に向け 篤斗君の…。 129 00:07:27,802 --> 00:07:29,220 (朋子) キヨ~。 130 00:07:29,220 --> 00:07:32,120 一緒に学校 行こう ん? 131 00:07:33,307 --> 00:07:35,807 (機械音声)⦅話したら殺す⦆ 132 00:07:39,714 --> 00:07:42,250 ハァ…。 133 00:07:42,250 --> 00:07:44,750 絶対 チェーン掛けてよ。 134 00:07:47,722 --> 00:07:49,724 (山田) 菱田さん。 135 00:07:49,724 --> 00:07:53,224 (朋子) ちょっと! 家には来ないで…! 136 00:07:54,729 --> 00:07:57,715 もう無理です 限界です。 離し…! 137 00:07:57,715 --> 00:08:01,719 あっちゃんの意識が戻ったら バレるのは時間の問題です。 138 00:08:01,719 --> 00:08:03,738 警察に言いましょう。 139 00:08:03,738 --> 00:08:06,274 そっちのほうが じょ… 情状…。 140 00:08:06,274 --> 00:08:08,309 (朋子) んっ。 141 00:08:08,309 --> 00:08:10,711 ここじゃ嫌なんで➡ 142 00:08:10,711 --> 00:08:16,234 整体の予約 取ってもらえますか? 143 00:08:16,234 --> 00:08:20,234 ゆっくり話せますよ。 144 00:08:21,205 --> 00:08:25,205 我慢できる? 145 00:08:29,747 --> 00:08:32,300 (刑事1) 篤斗君が入れられた箱が 発送されたのは➡ 146 00:08:32,300 --> 00:08:34,318 冷凍遺体と同じ魚市場で➡ 147 00:08:34,318 --> 00:08:37,205 箱の内部から検出された指紋も 一致しました。 148 00:08:37,205 --> 00:08:40,208 冷凍遺体を送った犯人と 同一犯だと思われます。 149 00:08:40,208 --> 00:08:42,710 これ かなり 大きく進展しましたよね。 150 00:08:42,710 --> 00:08:45,713 冷凍遺体と相良一家の 関係性が何も分かってない。 151 00:08:45,713 --> 00:08:48,716 理由もなく 狂ったことをするのが シリキラですよ。 152 00:08:48,716 --> 00:08:50,735 (刑事課長) 重要参考人 林について。 153 00:08:50,735 --> 00:08:53,237 (刑事2) はい 魚市場で 林らしき男の出入りは➡ 154 00:08:53,237 --> 00:08:54,755 確認できませんでした。 155 00:08:54,755 --> 00:08:56,808 (刑事課長) 共犯者がやったのかもな。 156 00:08:56,808 --> 00:08:59,710 (刑事2) 大規模な検問にもかかわらず 足取りは つかめていません。 157 00:08:59,710 --> 00:09:02,210 関係者を片っ端から 当たっています。 158 00:09:04,749 --> 00:09:06,734 (記者) 旦那 出て来た? (記者) まだ。 159 00:09:06,734 --> 00:09:10,234 (記者) 意識 戻るまで長期戦か。 (記者) そうっすね。 160 00:09:16,260 --> 00:09:20,314 課長 私が見てますから 少しは休んだほうがいいです。 161 00:09:20,314 --> 00:09:22,314 ありがとう。 162 00:09:23,718 --> 00:09:25,269 どうぞ。 163 00:09:25,269 --> 00:09:28,739 梅おにぎりを おでんの汁で 流し込んでください。 164 00:09:28,739 --> 00:09:31,739 ありがとう 後で いただくね。 165 00:09:33,227 --> 00:09:36,731 会社のみんな 心配してます 課長のこと。 166 00:09:36,731 --> 00:09:39,750 急に同情の電話が増えて 部長が➡ 167 00:09:39,750 --> 00:09:44,322 「代わりに有休申請しておいたよ 僕って優しい上司だよね。 168 00:09:44,322 --> 00:09:46,240 どう?」 っておっしゃっていたので➡ 169 00:09:46,240 --> 00:09:49,740 会社のことは 気にしなくて大丈夫です。 170 00:09:52,747 --> 00:09:55,247 温かいうちに食べてください。 171 00:09:57,218 --> 00:09:59,237 ありがとう。 172 00:09:59,237 --> 00:10:03,291 どうですか? 様子は 何か変わったとか…。 173 00:10:03,291 --> 00:10:06,791 特には… あの ご連絡しますから。 174 00:10:08,229 --> 00:10:10,229 ありがとうございます。 175 00:10:11,732 --> 00:10:13,217 あの。 176 00:10:13,217 --> 00:10:15,236 ずっとですか? 177 00:10:15,236 --> 00:10:16,737 はい。 178 00:10:16,737 --> 00:10:21,237 「怪しい」なんて言ってる人も この姿を見たら…。 179 00:10:24,745 --> 00:10:28,816 (橘 一星) もし近所に 住愛ホームの建売で 空き家があったら➡ 180 00:10:28,816 --> 00:10:32,316 人が出入りしてるとか 何でもいいので 情報ください。 181 00:10:33,721 --> 00:10:35,223 ハァ…。 182 00:10:35,223 --> 00:10:37,208 篤斗君が戻って来たってことは➡ 183 00:10:37,208 --> 00:10:40,211 光莉も無事だってことだと 思ってます。 184 00:10:40,211 --> 00:10:42,730 ここが正念場なんです。 185 00:10:42,730 --> 00:10:45,233 皆さんの力を貸してください。 186 00:10:45,233 --> 00:10:47,218 (男性) 任せてください! (PC) (女性) 何でもしますよ。 187 00:10:47,218 --> 00:10:49,253 (PC) (男性) 無事を願ってます。 188 00:10:49,253 --> 00:10:51,289 ありがとうございます。 189 00:10:51,289 --> 00:10:53,289 じゃあ また。 190 00:10:55,209 --> 00:10:57,728 (誉) おつおつお~ しゃっちょ 休んでる? 191 00:10:57,728 --> 00:11:00,231 えっ? 疲れた感じ 出てる? 192 00:11:00,231 --> 00:11:02,200 (金城) 働き過ぎ。 えぇ? 193 00:11:02,200 --> 00:11:04,218 適度に ぶん投げてるつもりだけど。 194 00:11:04,218 --> 00:11:07,221 (海江田) 何かクラファンも やってたよな お母さんの店の。 195 00:11:07,221 --> 00:11:09,740 ちょっ 俺にまで ネトストしないでくださいよ。 196 00:11:09,740 --> 00:11:13,811 違ぇわ お前が拡散させてるから 目に入るの。 197 00:11:13,811 --> 00:11:15,730 (土井) 体 いくつ あるんすか? 198 00:11:15,730 --> 00:11:19,200 (金城) リニューアル工事って もう? 199 00:11:19,200 --> 00:11:20,718 …って ほどか? 200 00:11:20,718 --> 00:11:23,721 あっ いや 何か機械とか トラブったりしたのかと。 201 00:11:23,721 --> 00:11:26,707 単に 親孝行な息子ってだけ。 202 00:11:26,707 --> 00:11:28,743 ウザっ。 203 00:11:28,743 --> 00:11:32,643 お前さ たまには 弱いところ 見せたって いいんだからな。 204 00:11:34,298 --> 00:11:35,833 きゅん。 205 00:11:35,833 --> 00:11:38,719 こいつ 元気だわ。 みんなで有休 取ろう。 206 00:11:38,719 --> 00:11:40,721 ちょっ それだけは 勘弁してくださいよ~。 207 00:11:40,721 --> 00:11:42,740 (海江田) 休もう 休もう。 (土井) 僕も有休ありますか? 208 00:11:42,740 --> 00:11:44,725 お前は無理だ。 (土井) え~。 209 00:11:44,725 --> 00:11:47,225 冗談だよ。 (誉) ウザっ。 210 00:11:50,715 --> 00:11:52,733 (阿久津) ちょっと よろしいですか? 211 00:11:52,733 --> 00:11:55,786 (落合) 警察です 捜査のご協力を。 212 00:11:55,786 --> 00:11:58,322 (阿久津) ここには仕事で? プライベート? どっち? 213 00:11:58,322 --> 00:12:00,207 (等々力茉莉奈) 仕事以外 何だと思います? 214 00:12:00,207 --> 00:12:02,710 社長令嬢に仕事があることが 意外なもので。 215 00:12:02,710 --> 00:12:04,712 (茉莉奈) それ 差別っぽいですよ。 216 00:12:04,712 --> 00:12:06,747 失礼しました。 217 00:12:06,747 --> 00:12:09,233 (茉莉奈) 下請けが規定通りに 建材を使っているか➡ 218 00:12:09,233 --> 00:12:11,252 抜き打ちでチェックしてるんです。 219 00:12:11,252 --> 00:12:14,238 こういうのは信頼できる人にしか 頼めないんですよ。 220 00:12:14,238 --> 00:12:16,257 それこそ家族とか。 221 00:12:16,257 --> 00:12:18,809 中 見せてもらっても よろしいですか? 222 00:12:18,809 --> 00:12:20,809 どうぞ。 223 00:12:25,266 --> 00:12:27,766 (落合) 地下室とかは? (茉莉奈) ないですよ。 224 00:12:28,753 --> 00:12:30,253 (物音) 225 00:12:34,241 --> 00:12:36,260 (落合) 阿久津さん? 226 00:12:36,260 --> 00:12:42,260 ♬~ 227 00:12:49,740 --> 00:12:51,742 (落合) 大本命だったんですけどね~。 228 00:12:51,742 --> 00:12:53,744 まだ 臭ぇよ。 229 00:12:53,744 --> 00:12:58,244 これで恋人 かくまってたら ロマンチックですよね。 230 00:13:07,274 --> 00:13:09,774 ヨー君 もういいよ。 231 00:13:13,230 --> 00:13:15,230 っぶねぇ~! 232 00:13:16,233 --> 00:13:18,753 これで しばらく大丈夫か。 233 00:13:18,753 --> 00:13:20,721 でも パパが雇った人が来るかも。 234 00:13:20,721 --> 00:13:22,723 気を付けて。 (林) えっ? 235 00:13:22,723 --> 00:13:25,242 俺とは 婚約破棄ってことに なったんじゃないの? 236 00:13:25,242 --> 00:13:27,244 より 戻すと思ってる。 237 00:13:27,244 --> 00:13:30,264 だから 「処理する」って。 238 00:13:30,264 --> 00:13:31,782 クッソ! 239 00:13:31,782 --> 00:13:34,802 ねぇ 大丈夫 私が何とかする。 240 00:13:34,802 --> 00:13:37,221 父親 裏切れんの? 241 00:13:37,221 --> 00:13:40,224 どうでもいい お金以外 感謝してない。 242 00:13:40,224 --> 00:13:42,224 茉莉奈…。 243 00:13:43,711 --> 00:13:47,732 俺 絶対にお前のこと 幸せにする。 244 00:13:47,732 --> 00:13:50,232 もう幸せだよ。 245 00:13:52,219 --> 00:13:54,255 (物音) 246 00:13:54,255 --> 00:13:55,755 ん! 247 00:13:57,792 --> 00:14:06,300 ♬~ 248 00:14:06,300 --> 00:14:08,319 (陽香)⦅お姉さん モデルとか興味ありません?⦆ 249 00:14:08,319 --> 00:14:10,221 ⦅ありません⦆ (陽香)⦅野郎に任せてると➡ 250 00:14:10,221 --> 00:14:13,290 胸が大きい人か 整形顔しか連れて来ないんで⦆ 251 00:14:13,290 --> 00:14:16,761 ⦅女性目線でキレイだって 思う人を探してるんですよ⦆ 252 00:14:16,761 --> 00:14:25,219 ♬~ 253 00:14:25,219 --> 00:14:27,719 (陽香) いいな~。 254 00:16:31,695 --> 00:16:38,202 (心電計の音) 255 00:16:38,202 --> 00:16:40,220 (日野) ずっと 家 帰ってないの? 256 00:16:40,220 --> 00:16:43,207 看護師さんが何を言っても あのままで➡ 257 00:16:43,207 --> 00:16:47,227 たまに気絶するから 仕方なく 休憩室に寝かせてるみたいです。 258 00:16:47,227 --> 00:16:50,281 ただ 気付いたら またあそこに…。 259 00:16:50,281 --> 00:16:52,850 (河村) あいつも 入院する羽目になりそうだな。 260 00:16:52,850 --> 00:16:56,220 ちょっと 私じゃ無理なんで お願いします。 261 00:16:56,220 --> 00:16:58,222 もう最悪 力ずくで。 262 00:16:58,222 --> 00:17:00,207 人を動かすのは➡ 263 00:17:00,207 --> 00:17:02,726 愛だよ。 おい どういう意味だ? 264 00:17:02,726 --> 00:17:05,212 凌介~。 あぁ…。 265 00:17:05,212 --> 00:17:07,715 1回帰って 風呂 入って寝ろ なっ。 266 00:17:07,715 --> 00:17:09,733 あっちゃん 目 覚ました時 抱き締めたら お前➡ 267 00:17:09,733 --> 00:17:12,236 「パパ 臭~い」って言われるぞ? 268 00:17:12,236 --> 00:17:14,236 言ってほしいよ。 269 00:17:17,341 --> 00:17:19,841 あの これ。 270 00:17:21,712 --> 00:17:23,731 僕と光莉さんが好きなパンです。 271 00:17:23,731 --> 00:17:25,716 僕も これ食べて➡ 272 00:17:25,716 --> 00:17:28,202 光莉さんのこと思い出して 自分を奮い…。 273 00:17:28,202 --> 00:17:30,220 光莉 お腹すかせてないかな…。 274 00:17:30,220 --> 00:17:32,222 (河村) ハァ…。 275 00:17:32,222 --> 00:17:35,743 お前はホント 頑固な時 頑固だよな。 276 00:17:35,743 --> 00:17:37,778 普段は ぽやぽやしてんのにな。 277 00:17:37,778 --> 00:17:39,797 作戦会議しましょう 「至上の時」で。 278 00:17:39,797 --> 00:17:42,199 おう はいはい 行こう 行こう行こう よし よしよし…。 279 00:17:42,199 --> 00:17:44,702 んっ! (河村) 痛っ! 280 00:17:44,702 --> 00:17:48,702 ハァ ハァ ハァ…。 281 00:17:51,692 --> 00:17:53,193 課長。 282 00:17:53,193 --> 00:17:54,712 課長! 283 00:17:54,712 --> 00:17:57,712 ここにいても できることはありません。 284 00:17:59,233 --> 00:18:01,802 ずっと そうだよ。 285 00:18:01,802 --> 00:18:04,188 何もできなかった。 286 00:18:04,188 --> 00:18:09,710 篤斗が こんなことになるまで…。 287 00:18:09,710 --> 00:18:13,697 光莉も 真帆も…。 288 00:18:13,697 --> 00:18:16,200 なのに…。 289 00:18:16,200 --> 00:18:19,700 お… 俺 何も…。 290 00:18:21,238 --> 00:18:22,790 えっ…! 291 00:18:22,790 --> 00:18:24,808 やってましたよ! 292 00:18:24,808 --> 00:18:27,728 ずっと家族のことだけ考えて。 293 00:18:27,728 --> 00:18:31,198 何もしてないのは今だけです。 294 00:18:31,198 --> 00:18:34,718 真帆さんや光莉ちゃんは どうするんですか? 295 00:18:34,718 --> 00:18:40,224 こんなところで行き倒れてる 場合じゃないんですよ 課長! 296 00:18:40,224 --> 00:18:56,690 ♬~ 297 00:18:56,690 --> 00:18:58,692 分かった。 298 00:18:58,692 --> 00:19:06,700 ♬~ 299 00:19:06,700 --> 00:19:08,702 お義母さん ありがとうございます。 300 00:19:08,702 --> 00:19:10,704 お義父さんにも…。 (志乃生) もう➡ 301 00:19:10,704 --> 00:19:14,224 ちゃんと見とくから 休んで すぐ。 302 00:19:14,224 --> 00:19:16,724 はい 失礼します。 303 00:19:20,197 --> 00:19:23,734 メリークリスマ~ス! ちょっと早めですけど。 304 00:19:23,734 --> 00:19:26,720 あぁ… ありがとうございます でも 結構です。 305 00:19:26,720 --> 00:19:28,722 いえ さすがに これ 1人で食べさせるつもりじゃ…。 306 00:19:28,722 --> 00:19:30,708 いやいや あの 食べられない とかではないです。 307 00:19:30,708 --> 00:19:34,211 遠慮しないでくださいよ。 遠慮じゃありません。 308 00:19:34,211 --> 00:19:36,230 あ… あの。 309 00:19:36,230 --> 00:19:39,283 すいません 今まで 助けていただいたのに。 310 00:19:39,283 --> 00:19:42,202 でも ごはんのことまで 頼ってしまうのは➡ 311 00:19:42,202 --> 00:19:44,722 違うと思いました。 312 00:19:44,722 --> 00:19:46,724 分かりました。 313 00:19:46,724 --> 00:19:49,193 そりゃ疲れてますよね。 314 00:19:49,193 --> 00:19:52,212 空気 読めなくて ごめんなさい。 315 00:19:52,212 --> 00:19:55,215 いや あの そういう…。 また出直して来ま~す! 316 00:19:55,215 --> 00:19:57,234 はい…。 は~い! 317 00:19:57,234 --> 00:19:59,253 じゃ…。 318 00:19:59,253 --> 00:20:00,753 (鍵が掛かる音) 319 00:20:04,792 --> 00:20:12,199 ♬~ 320 00:20:12,199 --> 00:20:15,702 (VTR) せ~の よいしょ! おっ 乗れた! 321 00:20:15,702 --> 00:20:18,705 (VTR) (真帆) お~! パパ じゃあさ 交換しよう。 322 00:20:18,705 --> 00:20:20,707 (VTR) あっ うん。 323 00:20:20,707 --> 00:20:23,210 (VTR) (真帆) あっちゃん 頑張るよ。 324 00:20:23,210 --> 00:20:26,230 (VTR) よし 頑張れ! 325 00:20:26,230 --> 00:20:28,782 (VTR) おっ 乗れた! 326 00:20:28,782 --> 00:20:31,718 (VTR) (真帆) あ~! そうだよね。 327 00:20:31,718 --> 00:20:34,204 (VTR) 惜しい 惜しい! もうちょい。 328 00:20:34,204 --> 00:20:37,691 (VTR) (真帆) もうちょいだよ 今 ちょっと乗ってたからね。 329 00:20:37,691 --> 00:20:40,694 (VTR) 「乗れる」って思って! 分かった? 330 00:20:40,694 --> 00:20:43,230 (VTR) (真帆:凌介) スタート! 331 00:20:43,230 --> 00:20:44,748 (VTR) おっ! 332 00:20:44,748 --> 00:20:46,748 (VTR) (真帆) おっ おっ…。 333 00:20:48,869 --> 00:20:51,722 (VTR) おっ! お~! 334 00:20:51,722 --> 00:20:55,742 お~! すごい すごい…! (VTR) (真帆) わぁ! 乗れた 乗れた! 335 00:20:55,742 --> 00:20:58,245 (篤斗) パパ 乗れた! (VTR) あっちゃん すごい! 336 00:20:58,245 --> 00:21:02,216 (真帆) でも 1回 止まって…! (VTR) (篤斗) 止まんない! 337 00:21:02,216 --> 00:21:05,252 (VTR) ストップ! 止まって 止まって あっちゃん! 338 00:21:05,252 --> 00:21:08,305 あっちゃん 危ない! (VTR) (真帆) 危ない 危ない…! 339 00:21:08,305 --> 00:21:10,224 頑張れ…。 340 00:21:10,224 --> 00:21:13,243 危ないよ おぉ…。 (VTR) (真帆) あっちゃん 乗れた。 341 00:21:13,243 --> 00:21:16,213 すごい 乗れたよ お~い。 (VTR) (真帆) ほら! カメラにピース。 342 00:21:16,213 --> 00:21:18,715 (VTR) あ~ ウインクしてる。 343 00:21:18,715 --> 00:21:21,785 (VTR) すごい すごい! 頑張れ…。 344 00:21:21,785 --> 00:21:23,821 (VTR) (真帆) あっちゃん 乗れた! 345 00:21:23,821 --> 00:21:27,241 (VTR) 自転車 乗れた記念日で~す。 346 00:21:27,241 --> 00:21:30,744 (VTR) イェ~イ! 手 振って。 347 00:21:30,744 --> 00:21:33,144 (VTR) アハハハ…。 348 00:23:49,666 --> 00:23:52,666 (慌ただしい足音) 349 00:23:54,705 --> 00:23:58,191 どうしたんですか? (志乃生) いや… 分からないの。 350 00:23:58,191 --> 00:24:00,677 (三郎) さっきから急に…。 (医師) 篤斗君 篤斗君。 351 00:24:00,677 --> 00:24:02,696 手 握れる? 352 00:24:02,696 --> 00:24:05,198 篤斗君 分かる? 353 00:24:05,198 --> 00:24:08,268 (心電計の音) 354 00:24:08,268 --> 00:24:10,821 (医師) 篤斗君。 (心電計の音) 355 00:24:10,821 --> 00:24:12,706 (医師) 篤斗君 分かる? (心電計の音) 356 00:24:12,706 --> 00:24:17,711 (心電計の音) 357 00:24:17,711 --> 00:24:19,730 (志乃生) あっ…。 358 00:24:19,730 --> 00:24:22,199 相良さん! 意識が戻りました! 359 00:24:22,199 --> 00:24:26,236 (志乃生) あぁ よかった…! 360 00:24:26,236 --> 00:24:28,238 (三郎) よく頑張った。 361 00:24:28,238 --> 00:24:30,238 あっちゃん…。 362 00:24:32,809 --> 00:24:34,809 (医師) どうぞ。 363 00:24:39,733 --> 00:24:41,733 あっちゃん。 364 00:24:44,721 --> 00:24:46,721 よかった。 365 00:24:50,210 --> 00:24:52,729 頑張ったね。 366 00:24:52,729 --> 00:24:55,265 偉い。 367 00:24:55,265 --> 00:24:57,265 偉いよ。 368 00:24:58,819 --> 00:25:00,819 あっちゃん…。 369 00:25:02,722 --> 00:25:04,722 ありがとう。 370 00:25:08,195 --> 00:25:10,714 ありがとう…。 371 00:25:10,714 --> 00:25:13,216 (医師) このまま 栄養を取って行けば➡ 372 00:25:13,216 --> 00:25:16,203 順調に回復するはずです。 373 00:25:16,203 --> 00:25:18,738 ありがとうございます。 374 00:25:18,738 --> 00:25:22,309 ですが 先生 反応がないというのは? 375 00:25:22,309 --> 00:25:26,196 (医師) 検査もしましたが 脳にも 異常は見られませんでした。 376 00:25:26,196 --> 00:25:29,699 事件による PTSDだと思われます。 377 00:25:29,699 --> 00:25:32,185 実は検査してから➡ 378 00:25:32,185 --> 00:25:35,705 顔を こう覆うようになっていて。 379 00:25:35,705 --> 00:25:38,208 (医師の声) PTSDの主な症状に➡ 380 00:25:38,208 --> 00:25:41,711 精神的苦痛を受けた出来事が フラッシュバックしたり➡ 381 00:25:41,711 --> 00:25:44,764 悪夢を見たりといったことが 挙げられます。 382 00:25:44,764 --> 00:25:49,764 それを見たくないという 防衛反応なのかもしれません。 383 00:25:54,207 --> 00:25:56,193 (落合) 今日は無理ですよ。 384 00:25:56,193 --> 00:25:58,193 (阿久津) ふぅ…。 385 00:26:01,198 --> 00:26:05,185 お前 子供の頃 買ってもらえなくて➡ 386 00:26:05,185 --> 00:26:08,188 今も手が出ないもの ある? 387 00:26:08,188 --> 00:26:10,223 え…? 388 00:26:10,223 --> 00:26:13,276 あっ 『 仮面ライダー』 の 変身ベルトですかね。 389 00:26:13,276 --> 00:26:15,695 そういうんじゃねえんだよ。 阿久津さんは? 390 00:26:15,695 --> 00:26:17,681 コーン。 へぇ~ トウモロコシ…。 391 00:26:17,681 --> 00:26:19,699 コーンな 缶詰の。 392 00:26:19,699 --> 00:26:22,702 そこ 大事なんですね。 393 00:26:22,702 --> 00:26:24,688 ガキの頃さぁ➡ 394 00:26:24,688 --> 00:26:27,691 ばあちゃん家に行った時だけ 食わせてもらえたんだよ。 395 00:26:27,691 --> 00:26:30,210 半分は そのまま食べてさ➡ 396 00:26:30,210 --> 00:26:33,263 もう半分はマヨネーズ入れて 交ぜて食うの。 397 00:26:33,263 --> 00:26:35,699 あの汁がうまいんだよ。 398 00:26:35,699 --> 00:26:38,702 はぁ… 今も好きなんですか? 399 00:26:38,702 --> 00:26:40,704 多分。 多分? 400 00:26:40,704 --> 00:26:42,689 ばあちゃん死んでから 食べてない。 401 00:26:42,689 --> 00:26:45,192 普通に 自分で買わないんですか? 402 00:26:45,192 --> 00:26:47,177 それができねえんだよ。 403 00:26:47,177 --> 00:26:49,196 俺がコーン食べ始めると➡ 404 00:26:49,196 --> 00:26:53,283 コーンしか食べなくなるからって おふくろが烈火のごとく怒って。 405 00:26:53,283 --> 00:26:55,302 そんな… もう大人なんですから➡ 406 00:26:55,302 --> 00:26:57,704 何も気にする必要 ないじゃないですか。 407 00:26:57,704 --> 00:27:00,207 頭では分かってるよ。 408 00:27:00,207 --> 00:27:04,211 でも ガキの頃に染み付いたものって➡ 409 00:27:04,211 --> 00:27:06,711 ずっと取れねえんだよな。 410 00:27:10,200 --> 00:27:12,219 (ぷろびん) いや~。 411 00:27:12,219 --> 00:27:16,339 冷凍遺体の情報とか マジで起死回生でしたよ。 412 00:27:16,339 --> 00:27:19,339 あざす! 「アフロディーテの下僕」さん。 413 00:27:24,731 --> 00:27:26,716 下僕で結構。 414 00:27:26,716 --> 00:27:29,719 どう? 世界を動かしてる気分は。 415 00:27:29,719 --> 00:27:33,206 えっ? まぁ 控えめに言って最高っすね。 416 00:27:33,206 --> 00:27:35,725 おぅ…! 分かるよ。 417 00:27:35,725 --> 00:27:39,746 私もね 最初は ほんの小さな 正義感だったんです。 418 00:27:39,746 --> 00:27:42,799 それが世界を変えて行く様には➡ 419 00:27:42,799 --> 00:27:44,701 一種の興奮すら覚えました…。 あっ あの。 420 00:27:44,701 --> 00:27:47,220 下僕さんが送ってくれた 写真なんすけど➡ 421 00:27:47,220 --> 00:27:49,222 これ。 422 00:27:49,222 --> 00:27:52,209 この土 「かがやきの土」って 言ってませんでした? 423 00:27:52,209 --> 00:27:55,228 確か… 願い事がかなうとか。 424 00:27:55,228 --> 00:27:57,197 来た。 425 00:27:57,197 --> 00:28:01,284 あっ 実は これ 何かっていいますと…。 426 00:28:01,284 --> 00:28:04,204 「友人から『 かがやきの土』 という よくわからないものを➡ 427 00:28:04,204 --> 00:28:06,223 売りつけられそうに なったのですが➡ 428 00:28:06,223 --> 00:28:08,708 あれはマルチ商法か 何かですか?」。 429 00:28:08,708 --> 00:28:10,727 「それは新興宗教団体➡ 430 00:28:10,727 --> 00:28:13,213 『 かがやきの世界』 に よるものです」。 431 00:28:13,213 --> 00:28:16,733 この人 新興宗教と 何か関係あります? 432 00:28:16,733 --> 00:28:20,287 いやいや 二宮君は そういう人じゃ ないよ。 433 00:28:20,287 --> 00:28:23,323 いや 分かんないじゃないっすか。 分かりますよ! 434 00:28:23,323 --> 00:28:25,242 はぁ…。 二宮君だけは➡ 435 00:28:25,242 --> 00:28:28,712 私の目を見て挨拶するんです そんな女性 他には いない! 436 00:28:28,712 --> 00:28:31,214 二宮君のような凜とした人が 心のよりどころを➡ 437 00:28:31,214 --> 00:28:33,700 他に求めるなんて あり得ない…! 438 00:28:33,700 --> 00:28:37,754 (由実) 影を1人 断ち切りました。 439 00:28:37,754 --> 00:28:40,323 ≪おめでとう!≫ ≪よくやった!≫ 440 00:28:40,323 --> 00:28:42,726 ≪素晴らしいわ!≫ (拍手) 441 00:28:42,726 --> 00:28:44,878 (教祖) どのようにして? 442 00:28:44,878 --> 00:28:46,878 ⦅雷鳴⦆ ⦅金属バットで殴る音⦆ 443 00:28:48,748 --> 00:28:50,748 土に還しました。 444 00:28:55,221 --> 00:28:59,225 あなたは もう 「かがやきの世界」の住人です。 445 00:28:59,225 --> 00:29:00,725 いいえ! 446 00:29:03,713 --> 00:29:07,233 (由実) あと1人…。 447 00:29:07,233 --> 00:29:11,321 (床をたたく音) あと1人 断ち切らないと…! 448 00:29:11,321 --> 00:29:13,821 影に執着してはなりません! 449 00:29:18,712 --> 00:29:20,212 はい。 450 00:29:23,216 --> 00:29:27,203 あっちゃん パパ来たよ。 451 00:29:27,203 --> 00:29:30,690 あっちゃん パパ。 452 00:29:30,690 --> 00:29:32,590 パパだよ。 453 00:29:35,779 --> 00:29:40,700 ヒゲジョリ星人 ジョリジョリ ジョリジョリ…。 454 00:29:40,700 --> 00:29:44,220 あっ 家で よく…。 455 00:29:44,220 --> 00:29:46,189 (医師) あっ…。 456 00:29:46,189 --> 00:29:48,208 (看護師) あっ! えっ? 457 00:29:48,208 --> 00:29:51,695 (看護師) 今 ちょっと見てました 初めてです。 458 00:29:51,695 --> 00:29:54,731 (医師) やっぱり お父さん すごいですね。 459 00:29:54,731 --> 00:29:56,766 あっちゃん。 460 00:29:56,766 --> 00:30:00,203 ヒゲジョリ星人 ジョリジョリ ジョリジョリ…。 461 00:30:00,203 --> 00:30:02,689 (チャイム) 462 00:30:02,689 --> 00:30:04,689 すいませ~ん。 463 00:30:07,694 --> 00:30:10,194 (菱田清明) ≪そこに置いておいてください≫ 464 00:30:12,215 --> 00:30:15,215 すっごい重いから 中 入れるよ? 465 00:30:18,271 --> 00:30:21,691 キヨ君だよね? 鼓太朗です。 466 00:30:21,691 --> 00:30:24,191 「亀やん」の いつものお兄ちゃん。 467 00:30:28,698 --> 00:30:31,201 のぞき窓から顔 見れるかな? 468 00:30:31,201 --> 00:30:32,685 お~い。 469 00:30:32,685 --> 00:30:34,685 (清明) ≪誰にも言いません!≫ 470 00:30:38,224 --> 00:30:40,760 (清明) 誰にも…➡ 471 00:30:40,760 --> 00:30:42,796 言いませんから。 472 00:30:42,796 --> 00:30:44,214 ハァ…。 473 00:30:44,214 --> 00:30:48,701 ≪ハァ ハァ…≫ 474 00:30:48,701 --> 00:30:51,221 あ~ 届いた~! 475 00:30:51,221 --> 00:30:53,223 ハンコかサイン お願いします。 476 00:30:53,223 --> 00:30:55,223 サインで。 477 00:31:01,781 --> 00:31:03,817 (上原) 編集長! 478 00:31:03,817 --> 00:31:07,220 (上原) エビでタイどころか 恐竜が釣れましたよ。 479 00:31:07,220 --> 00:31:08,721 あ? 480 00:31:08,721 --> 00:31:10,723 林について調べてたら 分かったんです。 481 00:31:10,723 --> 00:31:14,711 住愛ホーム 例のSDGsタウンの プロジェクトに➡ 482 00:31:14,711 --> 00:31:17,213 住宅部門で 参入しようとしてたんですよ。 483 00:31:17,213 --> 00:31:19,215 国が絡んでるってことか。 484 00:31:19,215 --> 00:31:24,254 受注するために必死に 官僚 有力者を接待していました。 485 00:31:24,254 --> 00:31:26,806 その記録です。 486 00:31:26,806 --> 00:31:29,192 ほれぼれするぐらいの 贈収賄です。 487 00:31:29,192 --> 00:31:31,177 (飯田) いろいろ つながるな。 488 00:31:31,177 --> 00:31:35,215 林の婚約者の等々力建材って プロジェクトの中心企業だろ。 489 00:31:35,215 --> 00:31:38,218 (上原の声) あいつ かなり重要なパイプ役を 担ってたらしいです。 490 00:31:38,218 --> 00:31:40,703 (両角) じゃあ 林は 輝かしい未来を捨ててまで➡ 491 00:31:40,703 --> 00:31:43,706 誘拐事件を起こして トンズラ中ってことっすか? 492 00:31:43,706 --> 00:31:47,777 いやいや だからこそ 相良真帆が邪魔になったんだよ。 493 00:31:47,777 --> 00:31:50,697 これ 日付 間違いないよな? 494 00:31:50,697 --> 00:31:52,699 (上原) はい。 495 00:31:52,699 --> 00:31:55,702 (日野) 順調に元気になってるなら よかった よかった。 496 00:31:55,702 --> 00:31:58,221 まだまだ 時間は かかりそうだけど…。 497 00:31:58,221 --> 00:32:00,707 1歩でも進んでるんですから。 498 00:32:00,707 --> 00:32:05,195 あの 監禁動画に写ってた 椅子のメーカーが特定できました。 499 00:32:05,195 --> 00:32:07,747 布で陰になってて よく見えなかったんですけど➡ 500 00:32:07,747 --> 00:32:11,184 脚の部分に特徴があって 警察にも共有したんで➡ 501 00:32:11,184 --> 00:32:14,204 購入記録をたどれれば 犯人に近づけると思います。 502 00:32:14,204 --> 00:32:16,206 よし! やる~。 503 00:32:16,206 --> 00:32:17,674 ありがとう。 504 00:32:17,674 --> 00:32:19,192 あぁ~。 505 00:32:19,192 --> 00:32:20,693 どうしたよ? 506 00:32:20,693 --> 00:32:23,696 林にアリバイがあった。 えっ? 507 00:32:23,696 --> 00:32:25,715 真帆ちゃんたちが失踪した日➡ 508 00:32:25,715 --> 00:32:28,785 林が接待してた記録が見つかった。 509 00:32:28,785 --> 00:32:31,304 どうして今になって? おかしいって。 510 00:32:31,304 --> 00:32:34,691 林君は わざわざアリバイを 隠してたってことになるよ。 511 00:32:34,691 --> 00:32:39,696 誘拐の疑い 掛けられるより 守りたい案件を抱えてたんだ。 512 00:32:39,696 --> 00:32:44,183 接待の事実が明らかになれば そのプロジェクト自体が吹っ飛ぶ。 513 00:32:44,183 --> 00:32:46,202 だから言えなかったんだよ。 514 00:32:46,202 --> 00:32:49,205 どんなプロジェクトだよ? いや だとしても➡ 515 00:32:49,205 --> 00:32:51,224 手配までされて 逃げ続けるかな? 516 00:32:51,224 --> 00:32:55,795 いつ警察に吐くか分かんないから 会社がかくまってるとか➡ 517 00:32:55,795 --> 00:32:59,182 最悪 消されたって可能性もある。 518 00:32:59,182 --> 00:33:02,185 でも あくまで分かったのは 当日のアリバイですよね。 519 00:33:02,185 --> 00:33:04,203 協力者が やった っていう線は まだ…。 520 00:33:04,203 --> 00:33:06,706 あと 真帆の財布 あれを持ってた理由は? 521 00:33:06,706 --> 00:33:08,706 それは 真帆さんが協力…。 522 00:33:09,692 --> 00:33:13,696 あっ いや あくまで 考えられるってだけで…。 523 00:33:13,696 --> 00:33:16,249 それに 今日 警察発表で➡ 524 00:33:16,249 --> 00:33:18,268 冷凍遺体と あっちゃんを送ったのが➡ 525 00:33:18,268 --> 00:33:21,204 同一人物だって分かった。 (日野) えっ!? 526 00:33:21,204 --> 00:33:24,190 5年前に死んだ子供は どう説明する? 527 00:33:24,190 --> 00:33:29,195 ハァ~… 今までは そこだけは 愉快犯ってことにしてたもんな。 528 00:33:29,195 --> 00:33:33,716 もう しっちゃかめっちゃかだよ あぁ~…。 529 00:33:33,716 --> 00:33:35,234 ♬~ 530 00:33:35,234 --> 00:33:41,307 ♬~ (何かを研ぐ音) 531 00:33:41,307 --> 00:33:57,807 ♬~ 532 00:35:59,696 --> 00:36:06,202 533 00:36:06,202 --> 00:36:08,705 ハァ…。 534 00:36:08,705 --> 00:36:11,207 (機械音声) お風呂が沸きました。 535 00:36:11,207 --> 00:36:30,710 ♬~ 536 00:36:30,710 --> 00:36:32,610 (スイッチを入れる音) 537 00:36:38,718 --> 00:36:40,219 えっ!? 538 00:36:40,219 --> 00:36:42,188 ゆず湯で~す。 わぁ! 539 00:36:42,188 --> 00:36:44,207 ちょっ… 何ですか!? 540 00:36:44,207 --> 00:36:46,242 ごはんはダメって言うから。 541 00:36:46,242 --> 00:36:49,295 あの ホントにお気遣いなく。 は~い。 542 00:36:49,295 --> 00:36:51,714 あっ ちょうど お願いしたいことが。 543 00:36:51,714 --> 00:36:53,216 えっ 何です? 何です? 544 00:36:53,216 --> 00:36:56,202 篤斗の意識が戻りました。 545 00:36:56,202 --> 00:36:59,222 落ち着いたら キヨ君に 会いに来てほしいんです。 546 00:36:59,222 --> 00:37:03,222 実は 目が覚めてから ひと言もしゃべれてなくて…。 547 00:37:06,245 --> 00:37:08,281 そうですか。 548 00:37:08,281 --> 00:37:10,716 かわいそうに…。 549 00:37:10,716 --> 00:37:12,702 友達と会えば 変わるかもしれないんで➡ 550 00:37:12,702 --> 00:37:15,202 お願いします。 551 00:37:17,206 --> 00:37:19,192 ごめんなさい。 552 00:37:19,192 --> 00:37:20,693 えっ? 553 00:37:20,693 --> 00:37:24,230 実は キヨも ここ最近 外に出られてないんです。 554 00:37:24,230 --> 00:37:25,765 どうして? 555 00:37:25,765 --> 00:37:28,301 自分も 誘拐されるんじゃないかって➡ 556 00:37:28,301 --> 00:37:31,237 学校にも行けてなくて…。 557 00:37:31,237 --> 00:37:33,806 (朋子)⦅ほんの少しの間で いいので キヨのこと➡ 558 00:37:33,806 --> 00:37:36,292 預かってもらえませんか?⦆ ⦅あぁ それは全然 どうぞ⦆ 559 00:37:36,292 --> 00:37:38,211 (朋子)⦅ありがとうございます⦆ 560 00:37:38,211 --> 00:37:40,263 あの時からですか? 561 00:37:40,263 --> 00:37:42,782 えっ? あの時 何が…。 562 00:37:42,782 --> 00:37:44,684 失礼しました おやすみなさ~い! 563 00:37:44,684 --> 00:37:46,669 わっ! 564 00:37:46,669 --> 00:37:48,187 あっ…。 565 00:37:48,187 --> 00:38:03,736 ♬~ 566 00:38:03,736 --> 00:38:05,788 (林) 強羅君。 567 00:38:05,788 --> 00:38:07,788 (強羅) あぁ どうも。 568 00:38:09,192 --> 00:38:11,692 (強羅) ご無沙汰しております。 569 00:38:14,180 --> 00:38:17,183 これ撮ったの あんた? 570 00:38:17,183 --> 00:38:21,170 どうなんでしょう? 撮りそうですけどね ハハハ…。 571 00:38:21,170 --> 00:38:23,189 あんま ふざけてっとなぁ…。 違いますよ。 572 00:38:23,189 --> 00:38:25,224 仮に そうだとしても➡ 573 00:38:25,224 --> 00:38:29,178 大切なお客様の個人情報ですから。 574 00:38:29,178 --> 00:38:32,578 じゃあ 出元 探ってもらえる? 575 00:38:38,688 --> 00:38:42,191 あぁ 等々力社長 お元気です? 576 00:38:42,191 --> 00:38:43,693 あ? 577 00:38:43,693 --> 00:38:46,712 最近 ひいきにしてもらってまして。 578 00:38:46,712 --> 00:38:49,265 俺のことで何か頼まれてんの? 579 00:38:49,265 --> 00:38:51,183 守秘義務がありますから ヘヘヘ…。 580 00:38:51,183 --> 00:38:52,685 チッ。 581 00:38:52,685 --> 00:38:54,670 あぁ ちょっと。 582 00:38:54,670 --> 00:38:57,223 頼んだもの 買って来てくれました? 583 00:38:57,223 --> 00:38:58,723 (林) あぁ…。 584 00:38:59,709 --> 00:39:01,711 熱っちちち…。 585 00:39:01,711 --> 00:39:04,196 熱っちぃ~… これこれ。 586 00:39:04,196 --> 00:39:07,196 (缶を開ける音) あ~ 熱っちぃ。 587 00:39:08,784 --> 00:39:10,820 あぁ…。 588 00:39:10,820 --> 00:39:14,206 (コーヒーを流す音) ≪うぅ…!≫ 589 00:39:14,206 --> 00:39:16,208 ≪ん~! ん~…!≫ 590 00:39:16,208 --> 00:39:19,195 ≪ん~! うぅ…!≫ ヘヘヘ…! 591 00:39:19,195 --> 00:39:21,731 (蹴る音) オラ! おい! 592 00:39:21,731 --> 00:39:23,716 ≪ん~…!≫ おう! 593 00:39:23,716 --> 00:39:25,716 ハハハハハ! 594 00:39:27,236 --> 00:39:31,290 篤斗く~ん 電気 消すよ~。 595 00:39:31,290 --> 00:39:35,190 怖い夢 見たら 呼んでいいからね。 596 00:39:45,204 --> 00:39:48,190 お疲れさまです。 (警官) あっ… どうも。 597 00:39:48,190 --> 00:39:49,692 (看護師) フフ…。 598 00:39:49,692 --> 00:39:59,201 ♬~ 599 00:39:59,201 --> 00:40:01,737 (足音) 600 00:40:01,737 --> 00:40:03,773 (篤斗) ハァ…! 601 00:40:03,773 --> 00:40:07,693 (篤斗の荒い息遣い) 602 00:40:07,693 --> 00:40:19,193 (足音) (篤斗の荒い息遣い) 603 00:40:28,781 --> 00:40:30,316 おはようございます。 604 00:40:30,316 --> 00:40:33,202 (小峯:晴子) 課長! (小夏) おはようございます。 605 00:40:33,202 --> 00:40:36,205 みんな 何日も休んで 申し訳ない。 606 00:40:36,205 --> 00:40:39,692 もう 全然 気にしないでください。 (あきの) よかったですね 本当に。 607 00:40:39,692 --> 00:40:42,211 (芙由子) お客様からの 心配のお言葉 録音ありますよ。 608 00:40:42,211 --> 00:40:44,213 あの 僕がね 有休をね…。 609 00:40:44,213 --> 00:40:47,216 (小峯) でも 犯人も 1人だけ返すってケチっすよね。 610 00:40:47,216 --> 00:40:51,237 おうっ! (晴子) 課長の気持ちを考えろよ! 611 00:40:51,237 --> 00:40:54,774 ずっと どんな気持ちでいたか…。 612 00:40:54,774 --> 00:40:57,193 心配かけて ごめんね。 613 00:40:57,193 --> 00:41:00,713 早く 息子さん 元気になるといいですね。 614 00:41:00,713 --> 00:41:02,713 ありがとう。 615 00:41:06,202 --> 00:41:09,188 おはようございます。 (一同) おはようございます。 616 00:41:09,188 --> 00:41:11,707 今日も 篤斗君の所 行ってから 来たんですか? 617 00:41:11,707 --> 00:41:15,261 うん まだ 話はできないんだけど➡ 618 00:41:15,261 --> 00:41:19,215 重湯を飲めるようになったって。 あ~ よかった! 619 00:41:19,215 --> 00:41:22,701 きっと 課長の愛が伝わったんですよ。 620 00:41:22,701 --> 00:41:26,205 真帆と光莉のこと 早く聞きたいけど➡ 621 00:41:26,205 --> 00:41:29,225 とにかく 元気になるまで待つよ。 622 00:41:29,225 --> 00:41:32,125 課長も だいぶ回復したっぽくて 安心しました。 623 00:41:35,264 --> 00:41:36,764 (マウスをクリックする音) 624 00:41:42,204 --> 00:41:43,704 (マウスをクリックする音) 625 00:41:49,211 --> 00:41:50,713 どうしました? 626 00:41:50,713 --> 00:41:52,698 あっ 発作…。 627 00:41:52,698 --> 00:41:54,717 やっぱり大丈夫じゃ ない じゃないですか~。 628 00:41:54,717 --> 00:41:56,735 大丈夫 大丈夫。 629 00:41:56,735 --> 00:41:58,235 大丈夫…。 630 00:41:59,789 --> 00:42:12,718 ♬~ 631 00:42:12,718 --> 00:42:15,704 課長 今日 「至上の時」集まれますか? 632 00:42:15,704 --> 00:42:17,706 えっ? あっ…。 633 00:42:17,706 --> 00:42:20,209 あっ 何か約束とか? 634 00:42:20,209 --> 00:42:22,194 あぁ いやいや そういうわけじゃ ないんだけど…。 635 00:42:22,194 --> 00:42:24,196 あ~ 篤斗君の所 行きたいですよね。 636 00:42:24,196 --> 00:42:27,249 あっ そうそう そう ごめんね。 637 00:42:27,249 --> 00:42:28,784 いえいえ。 638 00:42:28,784 --> 00:42:43,732 ♬~ 639 00:42:43,732 --> 00:42:45,732 あっ あっ…。 640 00:42:47,186 --> 00:42:49,205 お願いします。 (運転手) どちらまで? 641 00:42:49,205 --> 00:42:51,207 (2人) 前の車 追ってください! 642 00:42:51,207 --> 00:42:54,210 (運転手) 分かるよ~ 人生で一度は言ってみたいよね。 643 00:42:54,210 --> 00:42:55,728 (2人) 早く! 644 00:42:55,728 --> 00:43:15,731 ♬~ 645 00:43:15,731 --> 00:43:21,731 ♬~ 646 00:43:27,193 --> 00:43:29,728 言われた通り 1人で来ました。 647 00:43:29,728 --> 00:43:40,206 ♬~ 648 00:43:40,206 --> 00:43:42,224 フッ…。 649 00:43:42,224 --> 00:43:45,211 ずっと思ってたんだけどさぁ。 650 00:43:45,211 --> 00:43:48,711 あんた バカだよな。 651 00:43:50,216 --> 00:43:52,718 真帆と光莉はどこだ? 652 00:43:52,718 --> 00:43:55,754 アリバイがあるのに 何で逃げてる? 653 00:43:55,754 --> 00:43:57,773 共犯者は誰? 654 00:43:57,773 --> 00:44:01,193 いや そんなこと どうでもいい。 655 00:44:01,193 --> 00:44:05,197 林君 真帆と光莉はどこ? 656 00:44:05,197 --> 00:44:07,199 真帆と光莉は どこだ! 俺は…。 657 00:44:07,199 --> 00:44:09,218 (物音) 658 00:44:09,218 --> 00:44:11,220 んっ! うわっ! 659 00:44:11,220 --> 00:44:12,720 待て! 660 00:44:18,260 --> 00:44:19,795 うっ! 661 00:44:19,795 --> 00:44:21,795 うぅ…! あぁ! 662 00:44:23,699 --> 00:44:25,718 課長! 大丈夫ですか!? 663 00:44:25,718 --> 00:44:28,220 えっ! 何で ここに? 説明は後です! 664 00:44:28,220 --> 00:44:30,720 あっちから回り込みます。 分かった。 665 00:44:35,211 --> 00:44:37,211 うぅ クソ! 666 00:44:40,749 --> 00:44:42,749 止まれ! 667 00:44:50,192 --> 00:44:52,211 クソ! うぅ! 668 00:44:52,211 --> 00:44:54,196 うぁ~! キャっ! 669 00:44:54,196 --> 00:44:55,696 うぅ! うっ! 670 00:44:57,199 --> 00:44:59,184 (車の走行音) 671 00:44:59,184 --> 00:45:00,703 (車のスキール音) 672 00:45:00,703 --> 00:45:02,721 オラ! うっ! 673 00:45:02,721 --> 00:45:05,721 課長! 課長! うっ! うぅ…。 674 00:45:09,795 --> 00:45:11,295 早く! 675 00:45:12,197 --> 00:45:13,697 (車のドアが閉まる音) 676 00:45:18,187 --> 00:45:20,706 うっ… ハァ ハァ…。 677 00:45:20,706 --> 00:45:23,709 大丈夫ですか? 何で 言ってくれなかったんですか! 678 00:45:23,709 --> 00:45:26,695 いや 「誰にも言わずに 1人で来い」ってメールが…。 679 00:45:26,695 --> 00:45:29,748 えっ… 警察 呼んじゃいました。 680 00:45:29,748 --> 00:45:31,767 (林) ナイスタイミング! 681 00:45:31,767 --> 00:45:33,786 どういうこと!? 何でバレたの? 682 00:45:33,786 --> 00:45:35,704 ていうか 勝手に どっか行ってたでしょ! 683 00:45:35,704 --> 00:45:38,707 どこ行ってたの!? あ~ もう うるせぇ ヒスんなよ! 684 00:45:38,707 --> 00:45:46,181 ♬~ 685 00:45:46,181 --> 00:45:49,718 (ヘリウムガスを吸う音) 686 00:45:49,718 --> 00:45:58,677 ♬~ 687 00:45:58,677 --> 00:46:00,195 (矢を吹く音) 688 00:46:00,195 --> 00:46:01,695 (矢が壁に刺さる音) 689 00:46:05,184 --> 00:46:06,702 (矢を吹く音) 690 00:46:06,702 --> 00:46:08,202 (矢が長押に刺さる音) 691 00:46:10,689 --> 00:46:12,708 (矢を吹く音) (矢が壁に刺さる音) 692 00:46:12,708 --> 00:46:14,708 (矢を吹く音) (風船が割れる音) 693 00:46:16,779 --> 00:46:19,682 (ヘリウムガスを吸った声で) フフフ… アハハハ…。 694 00:46:19,682 --> 00:46:24,687 アハハハ… アハハハ…! 695 00:46:24,687 --> 00:46:28,687 アハハハ…。 696 00:46:32,678 --> 00:46:35,714 お前が すげぇ怒るから 怒るタイミング逃しちゃったよ。 697 00:46:35,714 --> 00:46:38,767 だって 相良さんのせいで 林 取り逃がしちゃったんですよ。 698 00:46:38,767 --> 00:46:41,186 でも 「警察に言わずに1人で来い」➡ 699 00:46:41,186 --> 00:46:45,708 …って言われた時の対処法なんて 一般人には分かんねえよな。 700 00:46:45,708 --> 00:46:48,711 (振動音) すいません。 701 00:46:48,711 --> 00:46:50,711 (振動音) 702 00:46:51,697 --> 00:46:53,682 はい。 (刑事2) 監禁動画の椅子➡ 703 00:46:53,682 --> 00:46:55,684 購入者 分かったって。 704 00:46:55,684 --> 00:46:59,184 すいません 今 あれなんで メールで送ってもらえますか? 705 00:47:01,240 --> 00:47:03,675 篤斗君 話してくれますかね? 706 00:47:03,675 --> 00:47:06,678 相良さん次第だな。 707 00:47:06,678 --> 00:47:09,681 ここで取り返してもらおう。 708 00:47:09,681 --> 00:47:11,700 あっちゃん。 709 00:47:11,700 --> 00:47:14,686 これから警察の人が来るから。 710 00:47:14,686 --> 00:47:16,686 話せる? 711 00:47:19,708 --> 00:47:22,778 もうすぐ お正月だね。 712 00:47:22,778 --> 00:47:25,197 お年玉で 何 買う? 713 00:47:25,197 --> 00:47:28,200 あっ サッカーボールか。 714 00:47:28,200 --> 00:47:32,221 前のやつ ボロボロになっちゃったもんね。 715 00:47:32,221 --> 00:47:34,221 あっちゃん。 716 00:47:35,707 --> 00:47:39,728 今度 パパにサッカー教えてよ。 717 00:47:39,728 --> 00:47:44,716 今まではさ 運動音痴だからって言い訳して➡ 718 00:47:44,716 --> 00:47:47,216 ずっと やって来なかったけど…。 719 00:47:48,720 --> 00:47:50,720 頑張るから。 720 00:47:51,723 --> 00:47:54,209 絶対 頑張るから。 721 00:47:54,209 --> 00:48:02,301 ♬~ 722 00:48:02,301 --> 00:48:05,204 パパと…➡ 723 00:48:05,204 --> 00:48:07,706 サッカーやろうよ。 724 00:48:07,706 --> 00:48:21,737 ♬~ 725 00:48:21,737 --> 00:48:23,737 あっちゃん。 726 00:48:25,791 --> 00:48:27,693 あっちゃん…。 727 00:48:27,693 --> 00:48:36,702 ♬~ 728 00:48:36,702 --> 00:48:39,204 神奈川県警の阿久津浩二です。 729 00:48:39,204 --> 00:48:42,724 落合和哉です 「おっちー」って呼んでね。 730 00:48:42,724 --> 00:48:45,724 (阿久津) お話 聞かせてもらえるかな? 731 00:48:50,199 --> 00:48:52,718 (阿久津) お母さんとお姉ちゃんと➡ 732 00:48:52,718 --> 00:48:54,703 どんな所にいたの? 733 00:48:54,703 --> 00:48:57,189 ハァ ハァ…。 734 00:48:57,189 --> 00:49:01,210 (阿久津) 誰かに怖いことをされたの? 735 00:49:01,210 --> 00:49:04,213 うぅ… うぅ…。 736 00:49:04,213 --> 00:49:06,748 阿久津さん。 2人は どうしたの? 737 00:49:06,748 --> 00:49:08,784 うぅ… うぅ。 738 00:49:08,784 --> 00:49:11,220 うぅ… うぅ…! あっちゃん どうしたの? 739 00:49:11,220 --> 00:49:13,205 相良さん ちょっと! 740 00:49:13,205 --> 00:49:16,208 い… 今じゃなきゃダメですか? すいません お願いします。 741 00:49:16,208 --> 00:49:18,210 (篤斗) うぅ…。 742 00:49:18,210 --> 00:49:23,198 ハァ ハァ ハァ…。 743 00:49:23,198 --> 00:49:26,251 (事務長) 篤斗君の事情聴取を マスコミが嗅ぎつけたらしくて➡ 744 00:49:26,251 --> 00:49:28,804 病院の入り口を ふさいでる状態なんです。 745 00:49:28,804 --> 00:49:31,223 すいません ご迷惑をお掛けして。 (事務長) その➡ 746 00:49:31,223 --> 00:49:33,725 できれば 対応して いただけないでしょうか? 747 00:49:33,725 --> 00:49:36,712 他の患者様の出入りも ままならなくて…。 748 00:49:36,712 --> 00:49:38,712 分かりました。 749 00:49:39,715 --> 00:49:44,753 おっちーと コージーがいる限り 怖い思いは させない。 750 00:49:44,753 --> 00:49:46,788 絶対 守るからね。 751 00:49:46,788 --> 00:49:51,710 ハァ ハァ…。 752 00:49:51,710 --> 00:49:55,714 お母さんとお姉ちゃんは➡ 753 00:49:55,714 --> 00:49:57,699 無事? 754 00:49:57,699 --> 00:50:00,202 そうじゃ ない? 755 00:50:00,202 --> 00:50:02,220 どっち? 756 00:50:02,220 --> 00:50:04,740 ハァ ハァ…。 757 00:50:04,740 --> 00:50:06,740 まさか もう…。 おい! 758 00:50:09,311 --> 00:50:11,213 (記者) どんな感じなんですか? 759 00:50:11,213 --> 00:50:14,700 あっ! 相良さん! 少し お話 よろしいですか? 760 00:50:14,700 --> 00:50:18,220 まずは 道を開けてください 迷惑になってます。 761 00:50:18,220 --> 00:50:20,205 あちらに移動してください。 762 00:50:20,205 --> 00:50:23,205 ≪中で警察が事情聴取を…≫ ≪答えてください!≫ 763 00:50:25,777 --> 00:50:27,312 どうぞ。 764 00:50:27,312 --> 00:50:29,197 篤斗君は犯人について 何か話しましたか? 765 00:50:29,197 --> 00:50:30,716 真帆さん 光莉さんの安否は? 766 00:50:30,716 --> 00:50:32,701 どこに監禁されていたか 分かりましたか? 767 00:50:32,701 --> 00:50:34,736 先ほど 事情聴取が始まったばかりで➡ 768 00:50:34,736 --> 00:50:37,236 まだ 具体的なことは 分かっていません。 769 00:50:41,710 --> 00:50:43,195 (阿久津) 篤斗君。 770 00:50:43,195 --> 00:50:49,284 犯人の顔 覚えてる? 覚えてない? 771 00:50:49,284 --> 00:50:51,186 どっち? 772 00:50:51,186 --> 00:50:53,186 ハァ…。 773 00:50:55,691 --> 00:50:58,694 今 警察が 息子に話を聞いています。 774 00:50:58,694 --> 00:51:01,196 これから 2人の行方についても➡ 775 00:51:01,196 --> 00:51:04,696 きっと 何か手掛かりが 出て来ると思います。 776 00:51:06,201 --> 00:51:08,754 ハァ ハァ…。 777 00:51:08,754 --> 00:51:10,789 (阿久津) この人じゃない? 778 00:51:10,789 --> 00:51:14,693 うぅ… うぅ~! 779 00:51:14,693 --> 00:51:16,678 (記者) どうして すぐに分からないんですか? 780 00:51:16,678 --> 00:51:19,681 篤斗君は話せる状態ではない という情報もありますが? 781 00:51:19,681 --> 00:51:23,201 本当に 怖い思いをしたようです。 782 00:51:23,201 --> 00:51:25,687 (篤斗) うぅ… うぅ! 783 00:51:25,687 --> 00:51:28,190 この人… だよね? うぅ…! 784 00:51:28,190 --> 00:51:30,208 うぅ! 785 00:51:30,208 --> 00:51:32,244 うぅ…。 786 00:51:32,244 --> 00:51:36,698 ですが あの子は しっかりした強い子です。 787 00:51:36,698 --> 00:51:38,684 (篤斗) うぅ…。 788 00:51:38,684 --> 00:51:41,684 きっと 真実が分かると…。 789 00:51:44,673 --> 00:51:47,175 僕は信じています。 790 00:51:47,175 --> 00:51:57,285 ♬~ 791 00:51:57,285 --> 00:51:59,285 パパが…。 792 00:52:01,206 --> 00:52:03,206 ママを…。 793 00:52:05,177 --> 00:52:07,177 殺した。 794 00:55:32,684 --> 00:55:38,707 795 00:55:38,707 --> 00:55:40,709 (松本) うるさいですね。 796 00:55:40,709 --> 00:55:43,709 (浜田) 約2年ぶり 6回目です。 ちょっと うるさかったですね。 797 00:55:45,196 --> 00:55:47,196 今まで…。 798 00:55:49,217 --> 00:55:51,770 (田中) ほとんど 千葉ですね。 799 00:55:51,770 --> 00:55:53,805 我々…。 800 00:55:53,805 --> 00:55:55,805 嫌いじゃないよ。 801 00:55:59,210 --> 00:56:01,710 いろんなことを気にし過ぎや! 64619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.