All language subtitles for Tunna blå linjen S01E01 2021 kriminalserie svensk text

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,780 --> 00:00:11,500 Nyt lopetatte! 2 00:00:13,446 --> 00:00:16,140 Mit�s t��ll�? - Nuo eiv�t taaskaan maksa. 3 00:00:16,220 --> 00:00:18,260 - Valehtelet. - Ulos t��lt�. 4 00:00:18,340 --> 00:00:20,340 - H�n yritti ly�d�. - Ulos nyt. 5 00:00:20,660 --> 00:00:22,980 - Miksi? - Menk�� ulos. 6 00:00:23,540 --> 00:00:26,100 - Miksi? - Miksi te t��ll� roikutte? 7 00:00:26,900 --> 00:00:30,580 Menk�� ulos. - Ei ulkoa voi ostaa mit��n. 8 00:00:30,660 --> 00:00:32,980 Lopeta pelleily. Ulos nyt. 9 00:00:33,060 --> 00:00:35,340 - Ei me olla tehty mit��n. - Ulos. 10 00:00:35,500 --> 00:00:37,500 Nyt heti! 11 00:00:38,380 --> 00:00:40,420 Helvetin huoranpenikka! 12 00:00:41,380 --> 00:00:43,260 Seis! 13 00:00:43,500 --> 00:00:45,540 Eik� mene perille? 14 00:00:46,220 --> 00:00:48,380 Otitte muka kiinni. 15 00:00:48,460 --> 00:00:50,460 Saan min� olla t��ll�. 16 00:00:54,540 --> 00:00:58,220 L�hdette h�iritsem�st� nyt. - Arvaa, uskonko sinua. 17 00:00:58,300 --> 00:01:02,260 Lopettakaa h�irik�inti. - Mit� muka aiot tehd� asialle? 18 00:01:03,660 --> 00:01:06,780 Arvaa, mit� ajattelen. - Ett� panisin sinua? 19 00:01:06,860 --> 00:01:11,500 Ett� haluat oikeasti ihan muuta kuin t�t�. - Huora, et tied� mit��n. 20 00:01:11,740 --> 00:01:14,660 Pois t��lt� nyt, ennen kuin kyll�styn! 21 00:01:15,100 --> 00:01:17,020 Mik� luulet olevasi? 22 00:01:19,580 --> 00:01:23,620 Helvetin paskiainen! Ett� olen saanut kyllikseni teist�! 23 00:01:25,140 --> 00:01:27,380 P��st� irti nyt. 24 00:01:27,900 --> 00:01:30,980 Irti, huoranpenikka. �itisi vittu. 25 00:01:31,420 --> 00:01:33,300 Huoranpenikka. 26 00:01:33,860 --> 00:01:36,300 - Saitko kuvattua? - Joo, menn��n. 27 00:01:36,820 --> 00:01:38,740 Saat potkut, kusip��. 28 00:02:32,100 --> 00:02:35,300 OHUELLA LANGALLA 29 00:02:46,980 --> 00:02:48,700 - Hei. - Hei! 30 00:02:49,060 --> 00:02:51,500 - Olet varmasti Sara. - Olen. 31 00:02:52,460 --> 00:02:55,420 T�m� on Sara, uusi sopraanomme. 32 00:03:26,820 --> 00:03:30,568 Hups. Taidat istua Pihvin paikalla. 33 00:03:30,780 --> 00:03:32,780 �l� viitsi, Magnus. 34 00:03:34,220 --> 00:03:37,340 Pihvi on tosi vaarallinen. - Todella. 35 00:03:38,500 --> 00:03:41,780 Siin� h�n on. Hei, Pihvi. Otatko banaanin? - En. 36 00:03:41,860 --> 00:03:43,780 Magnus pelleilee. 37 00:03:45,037 --> 00:03:47,357 Ollaanpa kiltisti, Magnus. 38 00:03:47,822 --> 00:03:50,022 No niin, aloitetaan. 39 00:03:52,092 --> 00:03:55,060 On tullut ilmoituksia ik�ihmisten ry�st�ist�, - 40 00:03:55,140 --> 00:03:59,307 joten lis�t��n n�kyvyytt� pankkiautomaattien l�hettyvill�. 41 00:03:59,429 --> 00:04:01,709 Sitten... 42 00:04:01,941 --> 00:04:06,421 Paljon puhuttu graffitisein� avattiin k�ytt��n perjantaina. 43 00:04:06,700 --> 00:04:10,780 Kaupunginosavaltuuston puheenjohtaja esitti toiveen, - 44 00:04:10,860 --> 00:04:14,100 ett� "sein� tarjoaisi ilmaisuv�yl�n niille, - 45 00:04:14,180 --> 00:04:17,180 joiden on vaikea saada ��nt��n kuuluviin." 46 00:04:17,260 --> 00:04:19,660 - Sanoiko h�n tosiaan niin? - Kyll�. 47 00:04:19,740 --> 00:04:22,060 T�ytyyp� kertoa tuo asukkaille. 48 00:04:22,140 --> 00:04:25,660 Graffitisein� ei ole ehk� kaikkien suurin toive, - 49 00:04:25,740 --> 00:04:28,020 mutta voihan siit� olla apuakin. 50 00:04:28,380 --> 00:04:31,060 MP5:st� j�rjestet��n uusi koulutus. 51 00:04:31,380 --> 00:04:34,660 Kiinnostuneet... Magnuksen k�si nousi oitis. 52 00:04:34,740 --> 00:04:38,340 Min�kin tulisin. - Danikin varmisti paikkansa. 53 00:04:38,420 --> 00:04:42,300 Siin� taisikin olla kaikki. Onko kaikilla asiat hyvin? 54 00:04:44,027 --> 00:04:48,060 Magnus n�ytt�� v�syneelt�. Oletko ollut ulkona riekkumassa? 55 00:04:48,140 --> 00:04:52,340 En. Fyysinen kunto ei ole ikin� ollut n�in hyv�. - Jopas. 56 00:04:52,620 --> 00:04:54,700 Olen tosi kovassa vedossa. 57 00:04:55,020 --> 00:04:57,020 Mit�? 58 00:04:57,100 --> 00:05:00,060 Henkinen puoli on joskus v�h�n lommolla. 59 00:05:00,140 --> 00:05:03,380 Muuten menee hyvin, kiitos kysym�st�. - Hyv�. 60 00:05:03,460 --> 00:05:06,580 Ent� uusi tulokkaamme? Miten menee, Sara? 61 00:05:07,140 --> 00:05:09,500 Ihan hyvin. 62 00:05:09,580 --> 00:05:13,580 Olen aina halunnut n�ihin hommiin. Ihan hyv�lt� tuntuu. 63 00:05:13,660 --> 00:05:17,740 Tietysti. P��set t�n��n Malm�n parhaan poliisin pariksi. 64 00:05:17,820 --> 00:05:20,020 Enk� olekaan Magnuksen pari? 65 00:05:22,700 --> 00:05:26,300 Hyv� l�pp�. Ollaanko kavereita? - Ilman muuta. 66 00:05:27,180 --> 00:05:31,540 Valitan, Sara. Saat siet�� tuota p�lv�sti� viel� jonkun aikaa. 67 00:05:32,060 --> 00:05:36,060 Autot ovat valmiina. Pit�k�� kutinne ja pit�k�� varanne. 68 00:05:40,140 --> 00:05:44,060 Miten itse jaksat? Olet tainnut saada v�h�n lis�kiloja. 69 00:05:44,300 --> 00:05:48,740 Istuin eilen tunnin py�r�n sel�ss�. - S�itk� samalla viineri�? 70 00:05:54,580 --> 00:05:56,620 Kuuleeko 60? 1220 kutsuu. 71 00:05:59,460 --> 00:06:03,020 Pelastusjohtajan mukaan palo on nyt sammutettu. 72 00:06:03,100 --> 00:06:06,700 Asunnossa oli kaksi henkil��. He ovat tulossa ulos. 73 00:06:07,100 --> 00:06:11,300 Menisin vain ohi. - Ei k�y. Pelastajien pit�� hoitaa ty�ns�. 74 00:06:18,700 --> 00:06:21,780 Hei. Onko h�n kunnossa? - N�ytt�isi olevan. 75 00:06:23,020 --> 00:06:25,620 Ovatko vanhempasi yh� asunnossa? 76 00:06:26,500 --> 00:06:28,300 Eiv�t. 77 00:06:29,580 --> 00:06:31,540 Sara? 78 00:06:32,900 --> 00:06:35,820 T�m� on lasten sisko. - Hei, olen Sara. 79 00:06:37,460 --> 00:06:39,700 Mik� sinun nimesi on? - Melanie. 80 00:06:41,460 --> 00:06:43,340 �l� s�ik�hd�. 81 00:06:43,420 --> 00:06:48,220 Lapset saavat happea, ja heid�t vied��n sairaalaan tarkastukseen. 82 00:06:48,300 --> 00:06:52,420 Yrit�mme tavoittaa vanhempianne. Tied�tk�, miss� he ovat? 83 00:06:52,900 --> 00:06:56,500 Minun pit�� lukea tenttiin. Hakisin vain tavarani. 84 00:06:56,580 --> 00:06:58,700 Pysy kauempana. 85 00:06:58,900 --> 00:07:01,380 Kauemmaksi, ennen kuin hermostun! 86 00:07:03,100 --> 00:07:04,980 Helvetti. 87 00:07:05,060 --> 00:07:07,540 Viisi murhaa, kolme raiskausta, - 88 00:07:07,620 --> 00:07:10,980 eik� poliisi p��st� minua asuntooni. 89 00:07:12,020 --> 00:07:16,860 Anna poliisin hoitaa ty�ns�, ja hoida sin� omat asiasi. 90 00:07:17,980 --> 00:07:23,220 Eik� voitaisi s�ilytt�� v�h�n maltillisempi s�vy? 91 00:07:38,820 --> 00:07:41,020 Miten koulussa menee? 92 00:07:44,980 --> 00:07:47,380 Minusta yl�asteella oli kamalaa. 93 00:07:47,460 --> 00:07:50,860 Tai ehk� t��ll� on paremmat koulut kuin Ume�ssa. 94 00:07:52,140 --> 00:07:54,980 En tunne viel� Malm�t�. Olen uusi t��ll�. 95 00:07:55,060 --> 00:07:57,140 Hyv� kun l�yd�n kotiini. 96 00:07:57,980 --> 00:08:01,500 Asun S�derv�rniss�. Vieress� on vanha vesitorni. 97 00:08:01,780 --> 00:08:03,540 Molo. 98 00:08:04,381 --> 00:08:07,901 Vanhaa vesitornia kutsutaan ihan yleisesti niin. 99 00:08:08,045 --> 00:08:11,266 No, asun sitten n�k�j��n... 100 00:08:12,145 --> 00:08:14,145 Molon takana. 101 00:08:23,780 --> 00:08:26,700 Voisit jutella koulukuraattorin kanssa. 102 00:08:31,700 --> 00:08:35,020 Voit jutella meid�nkin kanssa, jos haluat. 103 00:08:35,140 --> 00:08:38,060 Minun nimeni on Sara, ja parini on Magnus. 104 00:08:40,460 --> 00:08:43,100 Hei, Melanie. Kiitos teille. 105 00:08:51,980 --> 00:08:55,220 Jos alat hyys�t� jokaista narkkaripentua, - 106 00:08:55,340 --> 00:08:57,900 et jaksa kauan t�ss� hommassa. 107 00:08:58,420 --> 00:09:00,980 Eih�n tytt� ollut aineissa. 108 00:09:01,300 --> 00:09:03,220 Ei juuri nyt. 109 00:09:03,460 --> 00:09:07,180 Ei ihmisi� pid� tuomita etuk�teen. - Eip� tietenk��n. 110 00:09:07,740 --> 00:09:11,100 Olet oikeassa. Enh�n min� mit��n tied�. 111 00:09:23,780 --> 00:09:26,020 - Hei. - Hei, Jesse 112 00:09:29,460 --> 00:09:31,500 Min� otan t�m�n. 113 00:09:33,260 --> 00:09:35,220 Sin� se jaksat. 114 00:09:35,380 --> 00:09:39,980 Et viitsisi, Jesse. Maksoin kaljasta 14 kruunua. 115 00:09:40,180 --> 00:09:42,860 Tied�t hyvin, ettei t��ll� saa juoda. 116 00:09:42,940 --> 00:09:45,420 - Otatko tyhj�n t�lkin? - Tietenkin. 117 00:09:47,220 --> 00:09:50,420 Min� maksan sinunkin palkkasi. - Miten niin? 118 00:09:50,500 --> 00:09:53,300 Milloin olet viimeksi maksanut veroja? 119 00:09:53,380 --> 00:09:57,180 Joka kerta, kun ostan viinakaupasta pullon kirkasta, - 120 00:09:57,260 --> 00:10:00,580 valtion kassaan kilahtaa hinnasta 100 kruunua. 121 00:10:01,020 --> 00:10:03,460 Se menee sinun palkkaasi. 122 00:10:04,260 --> 00:10:07,540 Siin� ja Leah saatte viisikymppi� joka kerta, - 123 00:10:07,620 --> 00:10:09,740 kun ostan pullon. 124 00:10:10,020 --> 00:10:12,300 No, onhan tuo totta. 125 00:10:12,540 --> 00:10:14,500 Kuuleeko 1300? 126 00:10:14,580 --> 00:10:18,780 J�gersron vastaanottokeskuksesta on kadonnut nuori poika. 127 00:10:19,140 --> 00:10:22,860 S-a-l-m-a-n A-t-t-a-i. 128 00:10:23,100 --> 00:10:25,540 - Salman Attai. - Tuliko oikein? 129 00:10:27,162 --> 00:10:29,460 Mink� ik�inen h�n on? - 16. 130 00:10:29,620 --> 00:10:34,140 Pakolaisnuorilla on niin vaikeaa. Heid�n voi k�yd� tosi pahasti. 131 00:10:36,460 --> 00:10:39,340 T�ss�. Salmanilla on iso arpi otsassa. 132 00:10:39,700 --> 00:10:43,500 Se on hyv� tuntomerkki. Voin l�hett�� kuvan sinulle. 133 00:10:43,780 --> 00:10:46,300 - Milloin h�n katosi? - Maanantaina. 134 00:10:47,900 --> 00:10:49,780 Hei! 135 00:10:50,340 --> 00:10:53,820 Oletteko n�hneet Salmania maanantain j�lkeen? 136 00:10:58,589 --> 00:11:00,949 Ette ole. 137 00:11:01,540 --> 00:11:04,700 Selv�. Sanoiko h�n l�htev�ns� jonnekin? 138 00:11:05,100 --> 00:11:07,180 Ei minulle ainakaan. 139 00:11:07,300 --> 00:11:10,660 Salman on jo nelj�s poika, joka katoaa t��lt�. 140 00:11:10,860 --> 00:11:14,980 Teettek� te asialle jotain, vai j��k� t�m� vain pinoon? 141 00:11:15,386 --> 00:11:16,985 Miten niin? 142 00:11:17,128 --> 00:11:20,172 T�m� k�sitell��n niin kuin kaikki muutkin jutut. 143 00:11:20,420 --> 00:11:22,820 Ei t�m� mihink��n pinoon j��. 144 00:11:22,900 --> 00:11:26,220 Ei oikein tunnu, ett� t�mm�isest� v�litet��n. 145 00:11:26,500 --> 00:11:29,540 Moni on kadonnut, mutta mit��n ei tapahdu. 146 00:11:29,860 --> 00:11:33,500 Onko teill� viel� jotain kerrottavaa kaveristanne? 147 00:11:34,020 --> 00:11:36,420 H�n ei tykk�� poliisista. 148 00:11:37,540 --> 00:11:39,620 Hyv� tiet��. 149 00:11:41,140 --> 00:11:45,820 Etsit��n henkil�it�, joiden n�htiin juoksevan Roslinsv�g 7:st�. 150 00:11:46,060 --> 00:11:48,980 Hoikkia, yll� mustat hupparit. 151 00:11:51,860 --> 00:11:54,060 Olet siis Norrlannista. 152 00:11:55,500 --> 00:11:57,980 Ume�sta, tarkemmin sanottuna. 153 00:11:58,060 --> 00:12:01,140 - Vai Ume�sta? - Niin. 154 00:12:06,740 --> 00:12:08,940 N�etk� nuo tyypit tuolla? 155 00:12:18,300 --> 00:12:20,500 Pojat, seis! 156 00:12:21,380 --> 00:12:23,700 - T�nne n�in. - Miksi? 157 00:12:23,980 --> 00:12:26,460 Pys�htyk��. - Mit� me ollaan tehty? 158 00:12:28,380 --> 00:12:30,500 Eik� mene perille? Seis! 159 00:12:30,900 --> 00:12:33,180 K�skin pys�hty�! 160 00:12:36,300 --> 00:12:39,140 Mahallesi! K�det sel�n taakse. 161 00:12:41,580 --> 00:12:43,580 - P�rj��tk�? - Joo. 162 00:12:44,380 --> 00:12:46,300 Yl�s sitten. 163 00:12:48,820 --> 00:12:51,660 Sein�� vasten. Jalat haralleen. 164 00:12:53,580 --> 00:12:57,100 Onko ter�vi� esineit�? Ent� kassissa? - K�nnykk�. 165 00:12:57,180 --> 00:12:59,220 - Onko aseita? - Ei. 166 00:13:00,660 --> 00:13:03,460 Miksi sitten juoksit? 167 00:13:05,300 --> 00:13:10,220 Kuuleeko 60? Otettu kiinni kaksi tuntomerkkeihin sopivaa henkil��. 168 00:13:10,300 --> 00:13:12,300 Tarvitaan vahvistusta. 169 00:13:13,660 --> 00:13:19,020 Meill� on jo kaksi kiinni otettua. Heilt� l�ytyi varastettua tavaraa. 170 00:13:24,180 --> 00:13:26,980 Asia selv�. - Mit� muka olen tehnyt? 171 00:13:27,860 --> 00:13:30,580 - Voitte menn�. - Mit� olen tehnyt? 172 00:13:30,980 --> 00:13:33,180 Voitte menn� kotiin. 173 00:13:34,980 --> 00:13:37,020 Tuli v��rink�sitys. 174 00:13:37,380 --> 00:13:39,500 - Kaikki hyvin? - Joo. 175 00:13:39,580 --> 00:13:41,540 Hei sitten. 176 00:13:42,060 --> 00:13:45,900 Mit� tapahtui? - En tied�. Nuo k�viv�t kimppuun. 177 00:13:47,180 --> 00:13:49,260 T�t� se on Malm�ss�. 178 00:13:55,300 --> 00:14:00,180 Ei mennyt ihan nappiin. - Jotain vilppi� niill� oli taatusti tekeill�. 179 00:14:02,300 --> 00:14:04,340 Tajuat sen viel�. 180 00:14:09,580 --> 00:14:12,460 - Miten menee? - Hyvin. 181 00:14:15,660 --> 00:14:18,980 Sano vain, jos on jotain. - T�m� menee ihan hyvin. 182 00:14:23,060 --> 00:14:25,300 Ei ole liian tyhmi� kysymyksi�. 183 00:14:29,940 --> 00:14:31,860 Ajattelin vain... 184 00:14:40,540 --> 00:14:42,620 Nyt kirjoitit v��rin. 185 00:14:49,540 --> 00:14:51,700 - Hei, �iti. - Hei, Sara. 186 00:14:52,700 --> 00:14:55,460 Olen t�iss�. Voinko soittaa my�hemmin? 187 00:14:57,260 --> 00:14:59,660 �iti... 188 00:15:00,180 --> 00:15:02,420 Olen t�iss�. 189 00:15:02,660 --> 00:15:06,380 Halusin k�yd� haudalla, mutta en p��ssyt l�htem��n. 190 00:15:08,900 --> 00:15:10,860 Miss� is� on? 191 00:15:11,140 --> 00:15:13,260 H�nelle tuli migreeni. 192 00:15:15,780 --> 00:15:18,660 K�yd��n haudalla, kun tulen k�ym��n. 193 00:15:18,740 --> 00:15:20,740 Milloin? 194 00:15:21,260 --> 00:15:25,860 En osaa sanoa. - H�n olisi t�ytt�nyt t�n��n 21. 195 00:15:28,380 --> 00:15:30,180 Tied�n. 196 00:15:30,260 --> 00:15:33,340 Jatka sin� t�it�si. Rakastan sinua, kulta. 197 00:15:33,620 --> 00:15:35,660 Samoin. 198 00:15:36,100 --> 00:15:38,100 Hei sitten. 199 00:15:57,780 --> 00:16:00,740 Rakas Jumala, auta minua selvi�m��n. 200 00:16:09,340 --> 00:16:11,620 Auta minua! 201 00:16:12,940 --> 00:16:15,740 Sara, tule. Pit�� menn�! 202 00:16:15,860 --> 00:16:17,700 Tullaan! 203 00:16:17,780 --> 00:16:19,660 Heti! 204 00:16:21,140 --> 00:16:24,420 5-vuotias tytt� on kadonnut Kungsparkenissa. 205 00:16:25,940 --> 00:16:28,060 - Kaikki hyvin? - Tietysti. 206 00:16:28,380 --> 00:16:32,340 Pikku vinkki. Pid� ty�asiat ja yksityisel�m� erill��n. 207 00:16:32,420 --> 00:16:34,380 Siit� tulee muuten soppa. 208 00:16:35,100 --> 00:16:38,380 Milloin tytt� katosi? - Puolisen tuntia sitten. 209 00:16:38,460 --> 00:16:43,340 �iti oli ollut vessassa vauvan kanssa. Tytt� oli sill� v�lin kadonnut. 210 00:16:46,100 --> 00:16:49,140 H�n ei ollut en�� t�ss�, kun tulin takaisin. 211 00:16:49,460 --> 00:16:52,340 L�hdin ensin etsim��n h�nt� itse. 212 00:16:52,660 --> 00:16:56,620 Nyt ollaan etsitty kaikkialta. - Miten kauan olit wc:ss�? 213 00:16:56,700 --> 00:17:00,180 Ehk� viisi minuuttia. Vaihdoin vauvalle vaipan. 214 00:17:00,420 --> 00:17:03,780 Belle on siis 5-vuotias. Puhuuko h�n ihan hyvin? 215 00:17:03,860 --> 00:17:05,900 Olemme etsineet kaikkialta! 216 00:17:05,980 --> 00:17:10,300 Belle on vain mennyt piiloon. Poliisi l�yt�� h�net, eik� niin? 217 00:17:10,700 --> 00:17:15,300 Tokihan te melkein aina l�yd�tte kadonneet lapset, eik� niin? 218 00:17:15,900 --> 00:17:19,220 L�yd�tteh�n te h�net? - L�yd�mme. 219 00:17:19,740 --> 00:17:21,660 Te l�yd�tte... 220 00:17:22,620 --> 00:17:24,620 Menn��n, Sara. 221 00:17:52,700 --> 00:17:57,180 Katsokaa nyt t�t�. Olen asunut 50 vuotta t�ss� maassa. 222 00:17:58,260 --> 00:18:01,500 T�m� k�y p�iv� p�iv�lt� pahemmaksi. - Niin. 223 00:18:01,900 --> 00:18:03,900 Siivoan itse paikat. 224 00:18:08,300 --> 00:18:10,860 Kunnasta sanotaan, - 225 00:18:12,020 --> 00:18:15,580 ett� ne aikovat pystytt�� graffitisein�n. 226 00:18:16,500 --> 00:18:21,020 Sitten kaikilla on kivaa. Kiitos vain, oikein graffitisein�. 227 00:18:23,300 --> 00:18:25,900 Mit� min� semmoisesta kostun? 228 00:18:26,220 --> 00:18:30,020 Ent� mit� naapurin t�ti tekee graffitisein�ll�? 229 00:18:34,340 --> 00:18:40,180 Ja te poliisit olette ihan surkeita. Teist� ei ole mihink��n. 230 00:18:40,380 --> 00:18:45,500 60 kutsuu, kuuleeko 65 1300? 5-vuotias kadonnut Kungsparkenissa. 231 00:18:46,220 --> 00:18:48,820 1300 kuittaa. Matkalla. 232 00:18:49,300 --> 00:18:51,260 Tule, Leah. 233 00:18:51,940 --> 00:18:54,180 - Hei sitten. - Hei. 234 00:19:00,140 --> 00:19:05,180 Belle n�htiin viimeksi leikkipuistossa kanavan toisella puolella. 235 00:19:05,260 --> 00:19:07,460 H�nt� ei ole n�hty sen j�lkeen. 236 00:19:07,540 --> 00:19:09,540 A-alue on tutkittu, - 237 00:19:09,620 --> 00:19:14,420 ja Missing People -j�rjest� on auttanut meit� B-alueen etsinn�iss�. 238 00:19:14,500 --> 00:19:18,460 Meit� on nyt noin 80, ja lis�v�ke� on jo tulossa. 239 00:19:19,540 --> 00:19:23,860 Keskityt��n D-alueeseen, koska siell� on iso lampi. 240 00:19:23,980 --> 00:19:27,180 Sen t�hden my�s Sandra ja Devil ovat t��ll�. 241 00:19:27,420 --> 00:19:30,300 - Onko jotain ep�selv��? - Ei. 242 00:19:30,780 --> 00:19:33,100 Hyv�. Mentiin sitten. 243 00:19:39,100 --> 00:19:42,620 Etsimme yh� Kungsparkenista 5-vuotiasta Belle�. 244 00:19:42,700 --> 00:19:45,580 Tuntomerkit: roosa mekko, vaalea tukka. 245 00:19:45,660 --> 00:19:49,180 Tiedot poliisille numeroon 114 14. (Ei medialle.) 246 00:19:49,260 --> 00:19:54,380 Onko is�� kuulusteltu? On taatusti siepannut tyt�n vihitt�v�ksi. 247 00:19:54,860 --> 00:19:59,340 Tytt�ressu. Halin omia lapsiani nyt erityisen paljon. 248 00:19:59,420 --> 00:20:02,700 Onko vieress� asuvaa pedofiilia kuulusteltu? 249 00:20:02,780 --> 00:20:05,140 Iljetys kytt�� lapsia puistossa. 250 00:20:05,380 --> 00:20:10,260 Onko Falkmansgatanin pedofiili tarkistettu? 251 00:20:11,100 --> 00:20:14,700 Takuulla h�n. N�in tyypin t�n��n puistossa. 252 00:20:14,780 --> 00:20:16,820 Lopettakaa paskapuhe. 253 00:20:16,900 --> 00:20:19,940 Tyyppi on istunut linnassa jo kaksi vuotta. 254 00:20:24,660 --> 00:20:27,980 Hei. Ajattelimme kertoa v�h�n v�liaikatietoa. 255 00:20:28,060 --> 00:20:31,820 Miss� Belle on? - H�nt� etsit��n tosi isolla joukolla. 256 00:20:31,900 --> 00:20:34,940 Missing People on mukana... - Sin� lupasit. 257 00:20:35,020 --> 00:20:39,380 Meill� on kaikki resurssit k�yt�ss�, parhaat etsij�koirat... 258 00:20:39,460 --> 00:20:42,260 Sin� lupasit, ett� te l�yd�tte h�net! 259 00:20:44,300 --> 00:20:48,980 Sin� lupasit, ett� l�yd�tte h�net! Miksi ette ole l�yt�neet h�nt�? 260 00:20:49,060 --> 00:20:52,900 Me teemme kaikkemme. - Etteh�n! Te vain seisotte siin�! 261 00:20:52,980 --> 00:20:54,980 Miksi? 262 00:20:58,620 --> 00:21:03,220 Twitterin mukaan t��ll� py�rii joku pedofiili. Tied�ttek� siit�? 263 00:21:03,300 --> 00:21:07,740 Twitteri� ei ehk� pid� lukea juuri nyt. - Tai ehk� juuri nyt pit��. 264 00:21:07,820 --> 00:21:11,380 Teh�n pyyd�tte vihjeit�. Tutkikaa ne sitten my�s! 265 00:21:18,780 --> 00:21:22,260 65 1220, 1300 kutsuu. Tutkikaa osoitteen asunto. 266 00:21:22,340 --> 00:21:27,020 Vaalea, itkev� pikkutytt� n�hty noin 40-vuotiaan miehen seurassa. 267 00:21:27,100 --> 00:21:28,980 Tuntomerkit t�sm��v�t. 268 00:21:41,380 --> 00:21:44,740 Hei. Oletko Johan Nilsson? - Kaipa min� olen. 269 00:21:44,820 --> 00:21:47,260 Etsimme kadonnutta pikkutytt��. 270 00:21:48,500 --> 00:21:51,180 - Min� pitelen t�t�. - S�p� tytt�. 271 00:21:51,420 --> 00:21:53,820 - Oletko n�hnyt h�nt�? - En. 272 00:21:54,780 --> 00:21:58,340 Sopiiko, ett� tulemme sis�lle? - Ei sovi. 273 00:21:58,660 --> 00:22:02,060 Kannattaisi suostua. - Kysyit, ja min� vastasin. 274 00:22:02,140 --> 00:22:05,020 Meill� on kotietsint�lupa. 275 00:22:06,580 --> 00:22:09,900 Olen istunut tuomion. Luulisi teid�n tiet�v�n. 276 00:22:10,260 --> 00:22:12,620 - Siksih�n te tulitte. - Siirry. 277 00:22:26,300 --> 00:22:29,180 Onko t��ll� muita kuin sin�? - Miten niin? 278 00:22:29,260 --> 00:22:32,820 Vastaa kysymykseen. - Ei t��ll� ole pikkutytt�j�. 279 00:22:36,260 --> 00:22:39,340 Kuka sin� olet? - H�n on yst�v�. 280 00:22:39,420 --> 00:22:42,100 Sanoit, ettei t��ll� ole muita. 281 00:22:42,180 --> 00:22:45,900 Puhutko englantia? Onko henkil�llisyystodistusta? 282 00:22:46,660 --> 00:22:50,060 Koira on saanut vainun lammella. Kuuleeko 1221? 283 00:22:52,090 --> 00:22:54,890 1221 kuittaa. Matkalla. J�tet��n t�m�. 284 00:22:55,514 --> 00:22:57,474 P�iv�njatkoja. 285 00:23:05,860 --> 00:23:10,260 Poliiseja Kungsparkenin lammella. Onko pikkutytt� l�ytynyt? 286 00:23:11,020 --> 00:23:13,980 Voi pient� tytt�raukkaa. RIP Belle. 287 00:23:14,340 --> 00:23:17,140 Mit�? Onko tytt� kuollut? 288 00:23:17,380 --> 00:23:20,820 �lk�� levitt�k� huhuja! Tytt�� ei ole l�ydetty. 289 00:23:21,900 --> 00:23:25,580 En halua istua autossa! 290 00:23:25,820 --> 00:23:28,300 Belle ei osaa uida! 291 00:23:33,460 --> 00:23:35,420 Helikopteri matkalla. 292 00:23:36,340 --> 00:23:38,660 Voiko 60 tutkia kamerat? 293 00:23:39,780 --> 00:23:42,220 Saammeko tuntomerkit uudestaan? 294 00:23:42,780 --> 00:23:47,020 Yrit�mme kiirehti� rannikkovartioston sukeltajia. 295 00:24:06,100 --> 00:24:08,660 Miss� sukeltajat ovat? - Matkalla. 296 00:24:10,460 --> 00:24:13,060 Mit� sin� teet? Sara? 297 00:24:15,140 --> 00:24:17,740 Belle! 298 00:24:18,940 --> 00:24:21,300 Belle! 299 00:24:35,660 --> 00:24:38,180 Belle! 300 00:25:32,540 --> 00:25:34,700 Hei. 301 00:25:38,100 --> 00:25:42,340 Ymm�rr�n. Ajattelin vain, ett� teill� on ehk� tilaa. 302 00:25:44,620 --> 00:25:46,420 Aivan. 303 00:25:47,740 --> 00:25:50,900 Soitin jo sinne. Kiitos joka tapauksessa. 304 00:25:57,820 --> 00:25:59,900 Vaikuttaa hankalalta. 305 00:26:03,300 --> 00:26:06,060 Mist� sait selville osoitteeni? 306 00:26:06,780 --> 00:26:11,180 Olet kytt�, ja sinut l�yt�� netist�. Ja sanoit itse, miss� asut. 307 00:26:18,673 --> 00:26:21,934 Voinko j��d� t�nne y�ksi? - En oikein... 308 00:26:23,849 --> 00:26:26,129 Ihan sama. 309 00:26:47,995 --> 00:26:50,075 K�yk� sohva? 310 00:26:55,244 --> 00:26:56,700 Hei? 311 00:26:59,420 --> 00:27:01,300 Kuuletko? 312 00:27:02,540 --> 00:27:04,500 Melanie? 313 00:27:05,580 --> 00:27:07,660 Avaa! 314 00:27:09,540 --> 00:27:11,780 Oletko ihan sairas? - Anteeksi. 315 00:27:11,860 --> 00:27:14,660 Haluan rahaa, jos aiot katsoa! - Ei, ei... 316 00:27:14,740 --> 00:27:17,540 Ovi kiinni sitten, helvetin pedofiili! 317 00:27:20,201 --> 00:27:23,361 Aioin vain sanoa, ett� voit nukkua sohvalla. 318 00:27:37,745 --> 00:27:40,185 - Mit� tuijotat? - En mit��n. 319 00:27:40,226 --> 00:27:43,466 Sanoit, ett� voin nukkua sohvalla. - Niin voit. 320 00:27:58,083 --> 00:28:00,620 Kertoisitko, miksi et voi menn� kotiin? 321 00:28:08,540 --> 00:28:10,500 Nuku hyvin. 322 00:28:16,278 --> 00:28:19,465 - Kuule? - Niin? 323 00:28:20,900 --> 00:28:23,140 Se tytt� on l�ydetty. 324 00:28:25,980 --> 00:28:27,940 Se pikkutytt�. 325 00:28:33,940 --> 00:28:36,220 Olin varma, ett� h�n on kuollut. 326 00:28:36,300 --> 00:28:39,460 Siell� py�rii niin paljon iljett�vi� ukkoja. 327 00:28:42,620 --> 00:28:46,540 Koira l�ysi nukkuvan tyt�n pensaan juurelta kello 21, - 328 00:28:46,620 --> 00:28:50,620 runsaan kilometrin p��st� katoamispaikalta. 329 00:28:51,300 --> 00:28:53,380 Itketk� sin�? 330 00:28:57,380 --> 00:28:59,300 Miksi? 331 00:29:00,580 --> 00:29:02,780 Siksi ett� ilahduin. 332 00:29:03,220 --> 00:29:05,420 Olen helpottunut. 333 00:29:08,180 --> 00:29:11,500 Ai jaa. Min� nukun nyt. 334 00:29:56,020 --> 00:29:59,740 Poliisi sai etsint�apua Missing People -ryhm�lt�, - 335 00:29:59,820 --> 00:30:03,940 ja 5-vuotias pikkutytt� l�ytyi yhdeks�n aikaan illalla. 336 00:30:04,020 --> 00:30:06,820 H�nell� ei ole vammoja, ja h�n voi hyvin. 337 00:30:07,860 --> 00:30:09,780 Lilla torgilla. 338 00:30:12,340 --> 00:30:14,500 Pelataan taas Strongholdia. 339 00:30:16,140 --> 00:30:18,100 Eik�! 340 00:30:18,700 --> 00:30:20,900 Tylsimys. 341 00:30:21,540 --> 00:30:23,660 Ala nyt. 342 00:30:23,740 --> 00:30:25,780 Okei, hyv� y�t�. 343 00:30:46,460 --> 00:30:48,980 Mit� sin� teet? 344 00:30:50,020 --> 00:30:51,980 Mit� sin� teet? 345 00:30:52,865 --> 00:30:54,865 - Oletko ottanut jotain? - En. 346 00:30:55,898 --> 00:30:59,098 Miss� lompakkoni on? Oletko ottanut sen? - En! 347 00:31:00,020 --> 00:31:03,500 Autan sinua ihan mielell�ni, mutta n�in ei tehd�. 348 00:31:03,740 --> 00:31:07,060 Minun pit�� menn�! - Mit� sinulla on laukussa? 349 00:31:08,020 --> 00:31:11,180 P��st� irti, vitun �mm�! - Ota lompakko esiin. 350 00:31:11,980 --> 00:31:13,780 Melanie! 351 00:31:14,740 --> 00:31:17,020 Anna se minulle! 352 00:32:11,860 --> 00:32:14,020 Yksi tuplaespresso, kiitos. 353 00:32:14,100 --> 00:32:16,060 - Juotko t��ll�? - Joo. 354 00:32:19,260 --> 00:32:21,500 Kiitos. 355 00:32:25,420 --> 00:32:27,780 - Hei. - Yksi americano mukaan. 356 00:32:32,300 --> 00:32:34,540 Hei! 357 00:32:35,140 --> 00:32:37,420 Olet Leah, eik� niin? 358 00:32:37,900 --> 00:32:39,860 Et taida muistaa minua. 359 00:32:39,940 --> 00:32:44,620 Ilmoitin kadonneesta pojasta, ja sin� k�vit meill� parisi kanssa. 360 00:32:46,500 --> 00:32:49,900 Miten etsint� on edennyt? - Ihan hyvin... 361 00:32:50,005 --> 00:32:54,005 En juuri nyt tied� ihan tarkalleen, mutta h�nt� etsit��n. 362 00:32:54,900 --> 00:32:57,820 - Ei etsit�. - Kyll�. 363 00:32:59,410 --> 00:33:03,180 Ilmoitukseni makaa luultavasti kadonneiden pinossa. 364 00:33:04,020 --> 00:33:06,380 Poliisi tekee voitavansa. 365 00:33:06,660 --> 00:33:08,620 - En usko. - Kuinka? 366 00:33:09,466 --> 00:33:11,706 En usko sit�. 367 00:33:13,070 --> 00:33:17,110 Tuo on ihan aiheeton syyt�s. Me teemme parhaamme. 368 00:33:17,293 --> 00:33:19,733 Se pikkutytt�h�n l�ydettiin. 369 00:33:20,595 --> 00:33:24,355 H�nt� etsi l�hes jokainen Malm�n poliisi, eik� niin? 370 00:33:39,220 --> 00:33:41,380 Lopeta nyt. 371 00:33:47,620 --> 00:33:49,940 Anteeksi ett� kysyn, - 372 00:33:50,180 --> 00:33:53,060 mutta mit� silm�llesi on tapahtunut? 373 00:33:53,340 --> 00:33:55,660 Itse vain kompuroin. 374 00:33:56,148 --> 00:33:58,780 - Oikeasti? - Ihan oikeasti. 375 00:33:59,354 --> 00:34:02,484 Kiitos silti, kun kysyit. 376 00:34:03,818 --> 00:34:05,660 Ole hyv� vain. 377 00:34:06,587 --> 00:34:09,467 Otan sinullekin kahvin, ettet my�h�sty. 378 00:34:09,540 --> 00:34:11,971 My�h�sty� ei saa, jos on uusi ja n�lk�inen. 379 00:34:12,087 --> 00:34:13,180 Kiitos. 380 00:34:13,260 --> 00:34:17,620 Olet tosi kiltti. - Niin olen. Kaikki muu on valetta. 381 00:34:21,700 --> 00:34:24,820 Sitten se sinikantinen purkki j��kaapissa. 382 00:34:24,940 --> 00:34:27,060 - Onko se sinun, Dani? - Sori. 383 00:34:27,220 --> 00:34:29,860 Se l�htee pian itse liikkeelle. 384 00:34:30,140 --> 00:34:34,180 Home roikkuu purkin reunoilta. Purkki on terveysriski. 385 00:34:37,340 --> 00:34:42,660 Graffitisein� puretaan t�n��n. Se tehd��n poliisin aloitteesta. 386 00:34:43,300 --> 00:34:46,780 Siit� tulee varmasti sanomista. - Miksi nyt jo? 387 00:34:47,700 --> 00:34:50,580 Sein� on usean valvontakameran tiell�. 388 00:34:50,660 --> 00:34:54,140 Harmi. Moni olisi varmasti ilahtunut sein�st�, - 389 00:34:54,220 --> 00:34:56,380 vaikka sit� on arvosteltukin. 390 00:34:56,500 --> 00:34:59,540 Onko asukasyhteisty� lopetettu? - Ei toki. 391 00:34:59,611 --> 00:35:03,317 Ty� jatkuu, v�h�n toisessa muodossa vain. 392 00:35:03,405 --> 00:35:04,571 Eli miten? 393 00:35:04,635 --> 00:35:08,300 On p��tetty perustaa kasvihuone. 394 00:35:09,793 --> 00:35:11,913 Kasvihuone? 395 00:35:12,180 --> 00:35:16,100 Mik� ihmeen kasvihuone? - Lis�tietoa tulee my�hemmin. 396 00:35:16,620 --> 00:35:19,140 No niin. Autot on jaettu. 397 00:35:19,580 --> 00:35:24,620 Hetkinen! Viel� yksi juttu. Koskee maanantaina kadonnutta poikaa. 398 00:35:24,700 --> 00:35:28,740 Nimi on Salman Attai. H�n on 15, mutta n�ytt�� vanhemmalta. 399 00:35:28,820 --> 00:35:32,060 Ehk� h�n piilottelee graffitisein�n takana. 400 00:35:32,140 --> 00:35:35,300 Vasemman silm�kulman yl�puolella on arpi. 401 00:35:35,820 --> 00:35:38,060 Anteeksi, ett� keskeyt�n taas. 402 00:35:38,420 --> 00:35:42,340 Kuka nyt oikeastaan on puikoissa? Sin� vai? 403 00:35:43,020 --> 00:35:47,100 Min� olen. - Hyv�. Sen halusin vain tiet��. 404 00:35:47,380 --> 00:35:49,780 Lopettaisit pomon elkeesi. 405 00:35:49,860 --> 00:35:53,740 On vain ajan kysymys, ett� Leah on meid�n kaikkien pomo. 406 00:35:53,820 --> 00:35:58,060 Ole iloinen siit�, Magnus. Mutta toistaiseksi min� m��r��n, - 407 00:35:58,140 --> 00:36:02,220 joten kuunnelkaa Leahia ja pit�k�� Salman mieless�. 408 00:36:02,500 --> 00:36:05,220 - Onko selv�, Magnus? - On. 409 00:36:05,780 --> 00:36:08,260 Hyv�. Kiitos, Leah. 410 00:36:11,753 --> 00:36:14,873 Onko jollain viel� mieless� jotain? - Ei. 411 00:36:14,980 --> 00:36:18,580 Selv�. Sara, j��tk� hetkeksi? 412 00:36:26,333 --> 00:36:31,093 Ajattelin vain sanoa, ett� olen ollut tosi tyytyv�inen ty�h�si. 413 00:36:31,860 --> 00:36:34,220 Toimit hienosti lammella. 414 00:36:34,833 --> 00:36:38,307 Mik� on oma tuntumasi? - Ihan hyv�. 415 00:36:38,387 --> 00:36:41,467 Jos jokin hiert��, tulet puhumaan kanssani. 416 00:36:42,119 --> 00:36:43,932 Mieluummin liian varhain kuin liian my�h��n. 417 00:36:43,971 --> 00:36:45,831 Selv�. 418 00:36:45,892 --> 00:36:48,785 T�m� on niin kuluttavaa ty�t�. 419 00:36:48,900 --> 00:36:54,620 On t�rke��, ett� kollegaan voi luottaa, ja ett� voi olla rehellinen. 420 00:36:55,118 --> 00:36:57,380 Autossa pit�� olla turvallinen olo. 421 00:36:57,620 --> 00:37:00,060 - Onko? - On. 422 00:37:00,300 --> 00:37:03,780 Eli Magnuksen kanssa menee hyvin? - Ilman muuta. 423 00:37:03,881 --> 00:37:07,009 H�n ei ole ihan niin t�ker� kuin milt� vaikuttaa. 424 00:37:07,033 --> 00:37:08,843 Olen huomannut. 425 00:37:09,340 --> 00:37:11,580 Sara, menn��nk�? 426 00:37:12,860 --> 00:37:14,940 Puhutteko te paskaa minusta? 427 00:37:15,020 --> 00:37:17,740 Puhuimme rehellisyydest�, eli kyll�. 428 00:37:18,100 --> 00:37:21,020 - Tuliko valmista? - Tuli kyll�. 429 00:37:22,994 --> 00:37:27,634 Ilmoitus kotiv�kivallasta. Osoite Slottsagatan 7, 2. kerros. 430 00:37:28,140 --> 00:37:30,700 Nyt rauhoitut, helvetti! 431 00:37:33,260 --> 00:37:35,540 Lapsi. 432 00:37:36,449 --> 00:37:39,689 Hei. Onpa sinulla kivoja pehmoleluja. 433 00:37:40,060 --> 00:37:41,980 Isi...! 434 00:37:42,180 --> 00:37:44,380 Isi on siell�. 435 00:37:45,763 --> 00:37:47,500 Tuletko syliin? 436 00:37:48,460 --> 00:37:51,140 Minullakin oli pienen� pehmoleluja. 437 00:37:51,229 --> 00:37:53,549 Arvaas, mit� me teimme yhdess�? 438 00:37:54,260 --> 00:37:56,660 Arvaatko? Me lauloimme. 439 00:37:58,204 --> 00:38:00,964 - Lauletaanko mekin? - Isi! 440 00:38:03,398 --> 00:38:05,478 Tulehan. 441 00:38:07,460 --> 00:38:09,620 Isi! 442 00:38:10,060 --> 00:38:15,140 Me yhdess� piiriin k�yd��n, k�si k�dess�. 443 00:38:16,441 --> 00:38:22,321 Kaikki sisaruksia ollaan, toisillemme rakkaita. 444 00:38:23,380 --> 00:38:26,780 On Herra meid�n is�mme, - 445 00:38:27,180 --> 00:38:30,900 ja maailma kotimme... 446 00:38:49,900 --> 00:38:53,020 Sen kun k�ytte katsomassa. Ukko valehtelee. 447 00:38:53,100 --> 00:38:56,100 Te myytte t�ss� ulkona. Joka ikinen p�iv�. 448 00:38:56,660 --> 00:38:59,740 Ne piilottavat kamansa kauppaani! 449 00:39:00,100 --> 00:39:02,860 K�y ik�istesi kimppuun, jutsku. 450 00:39:03,380 --> 00:39:05,580 Min� ammun teid�t! 451 00:39:05,820 --> 00:39:09,300 Ammun teid�t niin kuin varikset! Niin kuin rotat! 452 00:39:09,420 --> 00:39:12,340 Kuuntele. Et voi uhata heit� ampumisella. 453 00:39:12,420 --> 00:39:14,820 Nuo uhkailevat minua joka p�iv�! 454 00:39:14,900 --> 00:39:18,340 Ampumisella, kaasulla. Olen "saatanan jutsku". 455 00:39:20,580 --> 00:39:24,420 Nyt istut siihen. - Istun, istun! P��st� irti. 456 00:39:27,940 --> 00:39:30,820 Nuo penikat uhkailevat minua joka p�iv�. 457 00:39:30,900 --> 00:39:33,860 Ett� min� kuolen, juutalaispaska. 458 00:39:37,180 --> 00:39:41,060 Leah, meid�n pit�� menn�. - Menk�� te vain. 459 00:39:41,820 --> 00:39:44,100 Menk��. 460 00:39:45,620 --> 00:39:47,940 Heitt�k�� minut pedoille. 461 00:40:02,460 --> 00:40:05,420 Maksatko ruokani? Ei tullut rahaa mukaan. 462 00:40:06,260 --> 00:40:08,380 Hei, poliisi. 463 00:40:09,060 --> 00:40:13,220 Otan falafelin, mutta ilman leip��. 464 00:40:13,420 --> 00:40:15,780 Kaikki vain lautaselle. 465 00:40:15,860 --> 00:40:19,420 Eli falafellautanen? - Ei. Siin� on ranskalaiset. 466 00:40:19,580 --> 00:40:23,540 Pelkk� falafelrulla ilman ranskalaisia, lautasella. 467 00:40:25,860 --> 00:40:28,900 Ja ilman kastiketta. Juomaksi vett�. 468 00:40:29,780 --> 00:40:31,860 Minulle kebablautanen, - 469 00:40:31,940 --> 00:40:36,060 ranskalaiset, sekoitettu kastike ja Fanta Exotic. 470 00:40:36,990 --> 00:40:40,420 Min� en maksa mit��n limuja. - �l� viitsi. 471 00:40:41,571 --> 00:40:45,098 Sin� et ole 5-vuotias. Vett� kollegalle. 472 00:40:45,170 --> 00:40:47,170 Otan Fanta Exoticin. 473 00:40:51,378 --> 00:40:53,048 Miksi sinulla ei ole rahaa? 474 00:40:53,157 --> 00:40:57,077 Unohdin. Maksan sinulle mobiilisti. - Ei tarvitse. 475 00:41:07,260 --> 00:41:09,180 Hei. 476 00:41:14,449 --> 00:41:16,529 Kaikki on tallessa. 477 00:41:17,071 --> 00:41:21,121 Suljin korttini heti. Huomasit sen varmasti. 478 00:41:23,002 --> 00:41:25,682 Hyv� silti, ett� palautit lompakon. 479 00:41:26,380 --> 00:41:28,500 Siirryp� nyt. 480 00:41:29,917 --> 00:41:33,003 Ei temppuilla en��. Siirry. 481 00:41:35,749 --> 00:41:37,580 Anteeksi. 482 00:41:41,940 --> 00:41:44,060 Oletko ottanut jotain? 483 00:41:47,740 --> 00:41:49,700 Mit� olet ottanut? 484 00:41:50,660 --> 00:41:53,020 Melanie, vastaa. 485 00:41:54,900 --> 00:41:57,740 Kuuletko? - V�sytt�� ihan kamalasti. 486 00:41:59,020 --> 00:42:02,140 Pari kollegaa saa huolehtia sinusta. - Ei. 487 00:42:03,820 --> 00:42:05,820 Enk� voi nukkua t��ll�? 488 00:42:07,380 --> 00:42:11,180 Lupaan, etten vie mit��n. Nukun vain. 489 00:42:12,540 --> 00:42:14,900 - Joohan? - Ei se k�y. 490 00:42:16,620 --> 00:42:18,780 Lupasit auttaa minua. 491 00:42:19,100 --> 00:42:22,020 Saat parasta apua ammatti-ihmisilt�. 492 00:42:25,780 --> 00:42:27,980 Painu hiiteen. 493 00:42:37,180 --> 00:42:40,140 Kuka vahtii sisaruksiasi, kun olet poissa? 494 00:42:40,989 --> 00:42:43,176 �iti ja Petter. 495 00:42:43,391 --> 00:42:46,460 Niin, mutta kuka silloin, kun hekin ovat poissa? 496 00:42:57,380 --> 00:42:59,540 Oliko hyv��? 497 00:43:06,618 --> 00:43:10,859 Onko sinulla sisaruksia? - Minulla oli pikkusisko. 498 00:43:13,300 --> 00:43:15,420 Miten niin "oli"? 499 00:43:16,660 --> 00:43:19,190 - H�n hukkui. - Minne? 500 00:43:20,346 --> 00:43:23,066 J�rveen, aika l�helle kotiamme. 501 00:43:23,780 --> 00:43:26,900 - Eik� h�n osannut uida? - Ei. 502 00:43:29,618 --> 00:43:32,300 Olisiko sinun pit�nyt vahtia h�nt�? 503 00:43:34,549 --> 00:43:36,669 Oliko se sinun syyt�si? 504 00:43:37,340 --> 00:43:39,500 Luulin niin aika pitk��n. 505 00:43:40,427 --> 00:43:45,081 Olitko sin�kin siell�? - Olin, mutta unohdin katsoa. 506 00:43:45,866 --> 00:43:47,607 Eik� h�n huutanut mit��n? 507 00:43:47,671 --> 00:43:51,514 Ihminen hukkuu hiljaa, varsinkin lapsi. 508 00:43:51,993 --> 00:43:54,073 Otatko lis��? 509 00:43:57,130 --> 00:44:00,490 Uskotko Jumalaan sen takia, ett� siskosi kuoli? 510 00:44:02,060 --> 00:44:05,820 Mist� tied�t, ett� uskon Jumalaan? - Etk� sitten usko? 511 00:44:05,900 --> 00:44:08,260 Uskon. 512 00:44:14,980 --> 00:44:17,620 Tulipalo oli oikeastaan minun syyni. 513 00:44:19,940 --> 00:44:22,220 Tai oikeastaan se oli Bradin syy. 514 00:44:24,300 --> 00:44:30,035 H�n kinusi ruokaa, ja minulla oli menn� hermot. 515 00:44:30,700 --> 00:44:35,027 Panin kuitenkin ruokaa mikroon ja l�hdin kauppaan. 516 00:44:36,820 --> 00:44:40,220 Kun tulin takaisin, siell� oli tulipalo. 517 00:44:41,140 --> 00:44:43,580 Eli se oli tavallaan minun syyni. 518 00:44:50,900 --> 00:44:53,820 Ymm�rr�th�n, ettet voi en�� tulla t�nne. 519 00:44:55,060 --> 00:44:57,940 Joo. Soitan huomenna sossuun. 520 00:45:05,180 --> 00:45:07,300 Annatko poliiseille? 521 00:45:08,460 --> 00:45:10,620 Yksi minulle, kiitos. 522 00:45:12,340 --> 00:45:14,660 Ja yksi minulle. Kiitos. 523 00:45:15,700 --> 00:45:17,700 Tulipa hienot juhlat. 524 00:45:18,020 --> 00:45:21,740 �iti sanoo, ett� poliisi vie minut, jos olen tuhma. 525 00:45:22,100 --> 00:45:24,860 Ei vie. Me ollaan kilttej�. 526 00:45:25,140 --> 00:45:29,180 Muista ensi kerralla tulla esiin, kun sinua kutsutaan. 527 00:45:29,860 --> 00:45:32,180 Sovitaanko peukun kanssa? 528 00:45:35,620 --> 00:45:38,740 Etk� sin� sy� sit�? - Sy�n ilman muuta. 529 00:45:48,940 --> 00:45:50,940 Mit�? 530 00:45:56,820 --> 00:45:59,260 Rauhoitu. Pysy aloillasi! 531 00:46:01,940 --> 00:46:04,060 Mit� on tapahtunut? 532 00:46:04,140 --> 00:46:07,380 H�n varasti suklaata ja banaaneja kioskista. 533 00:46:07,940 --> 00:46:10,900 H�n k�rysi ja alkoi sohia meit� veitsell�. 534 00:46:11,140 --> 00:46:13,060 Tuollako tuossa? 535 00:46:13,180 --> 00:46:15,780 Menk�� kauemmaksi. 536 00:46:16,780 --> 00:46:18,820 Rauhoitu. 537 00:46:20,100 --> 00:46:22,460 - Nostetaan h�net. - Polvilleen. 538 00:46:23,380 --> 00:46:25,340 Noin. �l� haraa vastaan. 539 00:46:25,460 --> 00:46:27,580 Sitten jaloillesi. Noin. 540 00:46:31,420 --> 00:46:33,860 Oletko sin� Salman Attai? 541 00:46:35,860 --> 00:46:38,780 P��st�k�� minut! - Rauhallisesti nyt. 542 00:46:39,580 --> 00:46:42,180 Eteenp�in vain. 543 00:46:42,420 --> 00:46:47,700 T��ll� 1300. Otettu huostaan henkil�, jolla on Salman Attain tuntomerkit. 544 00:46:49,420 --> 00:46:51,580 - Anteeksi! - Rauhoitu. 545 00:47:00,100 --> 00:47:04,060 60 kutsuu. Kuuleeko 1300? Kuulutuksessa lukee, - 546 00:47:04,260 --> 00:47:08,620 ett� henkil� otetaan s�il��n v��rien henkil�paperien takia. 547 00:47:16,020 --> 00:47:19,100 Kyt�t mukiloivat miest� rautatieasemalla. 548 00:47:19,180 --> 00:47:21,140 Poliisiv�kivaltaa! 549 00:47:21,220 --> 00:47:25,460 Tyypill� oli veitsi. Hyv�, ett� poliisi tuli paikalle. 550 00:47:25,540 --> 00:47:29,340 Nuori pakolaispoika raahattiin �sken ulos asemalta. 551 00:47:29,420 --> 00:47:31,540 Eik� poliisilla ole syd�nt�? 552 00:47:32,980 --> 00:47:35,380 - Osaatko ruotsia? - V�h�n. 553 00:47:36,780 --> 00:47:40,900 Sinun on otettu s�il��n, eli pysyt t��ll� siihen asti, - 554 00:47:41,035 --> 00:47:44,101 kunnes sinut voidaan karkottaa maasta. 555 00:47:44,241 --> 00:47:46,241 Ymm�rr�tk�, mit� sanon? 556 00:47:48,938 --> 00:47:51,218 Tarvitaan kai sittenkin tulkki. 557 00:47:51,783 --> 00:47:54,823 Kyll� h�n ymm�rt��. - Niink� arvelet? 558 00:47:55,180 --> 00:47:58,620 No, me jatkamme t�st�, joten kiitos avusta. 559 00:48:20,300 --> 00:48:22,340 Leah. 560 00:48:26,780 --> 00:48:28,780 Onko k�ynyt pahoin? 561 00:48:33,340 --> 00:48:35,340 Joo, ilman muuta. 562 00:48:35,900 --> 00:48:38,780 - Kaikki hyvin? - Joo. 563 00:48:45,140 --> 00:48:47,740 Hei. Miten sin� voit? 564 00:48:49,940 --> 00:48:54,140 Min� kaaduin, kun ajoin heit� ulos. 565 00:48:54,420 --> 00:48:56,860 He t�h�n ovat syyp�it�. 566 00:48:57,180 --> 00:48:59,900 Ne lenkkaritossuiset penteleet! 567 00:49:00,180 --> 00:49:03,460 Nyt ollaan sairaalassa. Ota rauhallisesti. 568 00:49:04,580 --> 00:49:06,980 - Onko haava ommeltu? - Ei. 569 00:49:09,580 --> 00:49:13,860 Hei. Oletko sin� omainen? - Olen Leah. Jurek on isois�ni. 570 00:49:13,940 --> 00:49:17,300 Susanne Larsson, l��k�ri. Me tapasimmekin jo. 571 00:49:17,380 --> 00:49:19,460 Mik� on tilanne? 572 00:49:19,540 --> 00:49:23,700 Jurek oli kaatunut ja ly�nyt p��ns� kaupan ulkopuolella, - 573 00:49:23,780 --> 00:49:26,660 mutta h�n on ollut tajuissaan koko ajan. 574 00:49:26,740 --> 00:49:30,860 Emme ep�ile aivoverenvuotoa, joten h�n voi l�hte� kotiin. 575 00:49:30,940 --> 00:49:35,260 Seuraatte vain, k�yk� h�n sekavaksi tai menett�� tajuntansa. 576 00:49:35,340 --> 00:49:38,820 Ja h�nen pit�� ottaa nyt rauhallisesti. - Kuinka? 577 00:49:38,940 --> 00:49:42,140 Eik� Jurekin pid� ottaa nyt rauhallisesti? 578 00:49:42,220 --> 00:49:44,620 Ei siihen ole erityist� tarvetta. 579 00:49:44,700 --> 00:49:49,100 Seuraatte vain, k�yk� h�n sekavaksi tai menett�� tajuntansa. 580 00:49:49,380 --> 00:49:54,300 N�et ehk�, ett� h�nell� on ollut kaksi TIA-kohtausta ja aivoinfarkti. 581 00:49:54,540 --> 00:49:59,300 Olisi kai hyv�, ettei h�n suotta kiihdy tai suutu. 582 00:50:00,740 --> 00:50:04,100 Emme yleens� neuvo v�ltt�m��n suuttumusta. 583 00:50:05,020 --> 00:50:08,300 Hei sitten. Paranemisia. - Kiitos, Susanne. 584 00:50:09,300 --> 00:50:11,580 Olet ihana. Kiitos. 585 00:50:12,860 --> 00:50:16,020 Kiitos. - Ja meilleh�n p��see kellon ymp�ri. 586 00:50:16,900 --> 00:50:19,100 - Nyt kotiin. - Tule. 587 00:50:53,643 --> 00:50:55,380 Sinunko se on? 588 00:51:39,860 --> 00:51:43,020 Hei, �iti. - Hei, kulta. Mit� kuuluu? 589 00:51:43,340 --> 00:51:45,580 Ihan hyv��. Ent� teille? 590 00:51:46,060 --> 00:51:48,420 K�vin l��k�riss�. 591 00:51:48,500 --> 00:51:51,780 Mit� h�n sanoi? - Samaa kuin ennenkin. 592 00:51:53,980 --> 00:51:56,180 P��sitk� k�ym��n haudalla? 593 00:51:56,780 --> 00:52:00,220 En. T�ytyy k�yd� toiste. - Sinulla on rankkaa. 594 00:52:02,340 --> 00:52:05,740 Oletko ollut kirkossa? Onko pappi hyv�? 595 00:52:07,340 --> 00:52:09,780 Miten usein siell� kokoonnutaan? 596 00:52:09,860 --> 00:52:12,540 En tied�. En ole oikein ehtinyt mukaan. 597 00:52:14,260 --> 00:52:16,620 Aika on mennyt t�iss�. 598 00:52:16,820 --> 00:52:19,500 Etsimme kadonnutta pikkutytt��. 599 00:52:19,780 --> 00:52:21,940 Se oli tosi rankkaa. 600 00:52:22,740 --> 00:52:25,020 Odota hetki. Joku soittaa. 601 00:52:27,020 --> 00:52:29,060 - Haloo? - Min� t��ll�. 602 00:52:29,420 --> 00:52:32,580 Hei, Melanie. - Tule. Is� ja �iti tappelevat. 603 00:52:32,740 --> 00:52:36,380 Sinun pit�� soittaa poliisille. - Juurihan soitan. 604 00:52:36,460 --> 00:52:38,980 Sinun pit�� soittaa h�t�numeroon. 605 00:52:39,100 --> 00:52:42,100 Min� voin soittaa. Haloo? 606 00:52:43,100 --> 00:52:46,140 Vastaa! Ovatko pikkusisarukset kotona? 607 00:52:47,220 --> 00:52:50,540 �l� soita sossuun. - En soita. Lupaan sen. 608 00:52:51,140 --> 00:52:53,220 Ota rauhallisesti. 609 00:52:53,540 --> 00:52:57,980 �l� soita poliisille. - En soita. Usko nyt minua. 610 00:52:58,420 --> 00:53:02,060 Yrit� p��st� pikkusisarusten kanssa ulos kadulle. 611 00:53:02,860 --> 00:53:04,820 Haloo? 612 00:53:12,140 --> 00:53:14,060 Vitun �mm�! 613 00:53:14,180 --> 00:53:17,620 Et puhu minusta ja lapsistani tuolla lailla! 614 00:53:17,780 --> 00:53:21,020 He ovat minun lapsiani. Ole sin� vain hiljaa! 615 00:53:21,100 --> 00:53:24,060 Tied�tk�, miss� Melanie on �isin? Et tied�! 616 00:53:24,140 --> 00:53:28,180 Olet aina niin k�nniss�, ettet tied�, miss� itsek��n olet. 617 00:53:28,260 --> 00:53:31,580 Ihmek� tuo, kun saan kest�� sinua ja t�t� paskaa! 618 00:53:31,660 --> 00:53:34,900 Lopettakaa! Ettek� te n�e, ett� nuo pelk��v�t? 619 00:53:34,980 --> 00:53:39,340 Sin�k� nyt yht�kki� v�lit�t? J�tit pennut tulipalon keskelle! 620 00:53:39,420 --> 00:53:41,860 - En p��ssyt sis�lle! - Ei ole totta! 621 00:53:41,940 --> 00:53:46,140 Annoit pitk�t pennuille, niin kuin annat pitk�t kaikelle! 622 00:53:46,220 --> 00:53:48,140 Nyt rauhoitutaan! 623 00:53:49,100 --> 00:53:51,420 Kuka helvetti tuo on? - Kaverini. 624 00:53:51,740 --> 00:53:54,740 Sinun kaverisi? �mm�h�n on kytt�! 625 00:53:55,180 --> 00:53:57,940 Kai minulla voi olla vanhempia yst�vi�! 626 00:53:59,380 --> 00:54:03,020 Ei, ei! Katso nyt, mit� sin� olet tehnyt! 627 00:54:48,740 --> 00:54:51,060 Poliisi vei naapurin lapset, - 628 00:54:51,140 --> 00:54:54,580 kun is� ja �iti yrittiv�t tappaa toisensa. 629 00:54:55,380 --> 00:55:01,500 Poliisi ei pystynyt pelastamaan Belle� pedofiililta. Tyypillist�. 630 00:55:01,820 --> 00:55:03,700 �l� ruikuta. 631 00:55:03,820 --> 00:55:08,100 Poliisi pelasti koiran kuumasta autosta V�stra Hamnenissa. 632 00:55:08,180 --> 00:55:13,180 Koiria kyll� autetaan. Meill� nelj� murtoa, eik� mit��n tapahdu. 633 00:55:41,380 --> 00:55:45,100 Montako kupillista olet t�n��n juonut? - Aika monta. 634 00:55:48,140 --> 00:55:51,740 Saanko antaa vinkin? - Kysytk� oikein lupaa? 635 00:55:52,460 --> 00:55:54,380 Lopeta. 636 00:55:54,980 --> 00:55:59,260 Et voi el�� pelk�ll� kahvilla. T�ss� v�h�n hyv�� energiaa. 637 00:56:00,860 --> 00:56:02,820 - Kiitos. - Ole hyv�. 638 00:56:10,860 --> 00:56:12,660 Hyv��. 639 00:56:13,260 --> 00:56:16,060 Olet tosi kehno valehtelija. 640 00:56:17,220 --> 00:56:20,660 Se maistuu tosi pahalta. - V�h�n ruohikkoiselta. 641 00:56:22,260 --> 00:56:24,740 Mutta se on terveellist�. 642 00:56:26,981 --> 00:56:28,821 Juttu menee niin, - 643 00:56:29,060 --> 00:56:33,100 ett� jos ajetaan parina, sit� kuulutaan tavallaan yhteen. 644 00:56:34,929 --> 00:56:36,929 Sit� poliisin homma on. 645 00:56:38,860 --> 00:56:41,180 Lusikka k�teen vain. 646 00:56:44,973 --> 00:56:47,340 Sy� pois se. 647 00:57:05,840 --> 00:57:08,442 Suomennos: Maria Kynsij�rvi Yle 50245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.