All language subtitles for The.Hating.Game.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,238 --> 00:00:41,238 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:41,391 --> 00:00:46,396 ♪ "Mercy" by Duffy ♪ 3 00:00:46,964 --> 00:00:48,833 ♪ Hit the beat, and take it to the beat ♪ 4 00:00:48,866 --> 00:00:52,103 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 5 00:00:52,136 --> 00:00:55,873 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 6 00:00:55,907 --> 00:00:59,643 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 7 00:00:59,676 --> 00:01:01,779 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 8 00:01:01,813 --> 00:01:03,446 ♪ Eh, eh, eh ♪ 9 00:01:03,480 --> 00:01:08,485 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 10 00:01:09,619 --> 00:01:12,790 ♪ And I love you, ooh ♪ 11 00:01:12,824 --> 00:01:16,493 ♪ But I gotta stay true, ooh ♪ 12 00:01:16,526 --> 00:01:18,830 ♪ My morals got me on my knees ♪ 13 00:01:18,863 --> 00:01:23,935 ♪ I'm begging, please, stop playing games... ♪ 14 00:01:23,968 --> 00:01:25,870 [Lucy VO] I have a theory: 15 00:01:25,903 --> 00:01:28,738 hating someone feels disturbingly like falling in 16 00:01:28,773 --> 00:01:30,507 love with them. 17 00:01:31,175 --> 00:01:34,846 Your stomach twists and flips, your appetite and sleep are 18 00:01:34,879 --> 00:01:37,815 shredded, your heart beats heavy and bright, 19 00:01:37,849 --> 00:01:40,117 nearly visible through your flesh and clothes. 20 00:01:40,151 --> 00:01:41,919 Can you please hold the elevator? 21 00:01:41,953 --> 00:01:43,120 - Sorry. - [Annabelle] Ooh! 22 00:01:43,154 --> 00:01:44,922 Already in motion. 23 00:01:44,956 --> 00:01:46,090 But... 24 00:01:46,123 --> 00:01:47,792 [Lucy VO] Every interaction spikes your blood with 25 00:01:47,825 --> 00:01:48,658 adrenaline... 26 00:01:48,692 --> 00:01:49,861 Ugh! 27 00:01:49,894 --> 00:01:52,395 [Lucy VO] And your body is barely under your control. 28 00:01:53,496 --> 00:01:56,067 This used to be the home of Gamin Publishing, 29 00:01:56,100 --> 00:01:59,904 known for its insistence on literature as art... 30 00:01:59,937 --> 00:02:02,073 until a year ago, faced with bankruptcy, 31 00:02:02,106 --> 00:02:04,942 it was forced to merge with Bexley Books, 32 00:02:04,976 --> 00:02:08,012 an evil empire known for ghostwritten autobiographies of 33 00:02:08,045 --> 00:02:10,547 brain-damaged sports stars. 34 00:02:11,215 --> 00:02:15,719 Make no mistake: the Bexleys and Gamins are at war. 35 00:02:15,753 --> 00:02:19,489 ♪ You got me beggin' you for mercy ♪ 36 00:02:19,522 --> 00:02:22,159 ♪ Why won't you release me? ♪ 37 00:02:22,193 --> 00:02:25,196 As for American Psycho over there playing the copycat game 38 00:02:25,229 --> 00:02:28,498 for no reason but to piss me off... 39 00:02:28,531 --> 00:02:31,936 yeah, hate him with a passion. 40 00:02:34,038 --> 00:02:36,207 I mean, sure, he's easy on the eyes, 41 00:02:36,240 --> 00:02:38,575 but don't let that fool you. 42 00:02:38,608 --> 00:02:39,877 As Shakespeare would say: 43 00:02:39,911 --> 00:02:42,880 Sometimes, fair is foul. 44 00:02:42,914 --> 00:02:46,817 ♪ Why won't you release me? ♪ 45 00:02:46,851 --> 00:02:50,221 ♪ You got me begging, you got me begging ♪ 46 00:02:50,254 --> 00:02:53,423 ♪ You got me begging ♪ 47 00:02:56,994 --> 00:02:59,230 ♪ Mercy (Yeah, yeah, yeah) ♪ 48 00:02:59,263 --> 00:03:02,900 ♪ Why won't you release me? ♪ 49 00:03:02,934 --> 00:03:06,837 ♪ You got me begging you for mercy ♪ 50 00:03:06,871 --> 00:03:10,041 ♪ Why won't you release me? ♪ 51 00:03:10,074 --> 00:03:15,079 ♪ I said you better release me ♪ 52 00:03:15,379 --> 00:03:18,581 ♪ (Yeah, yeah, yeah) ♪ 53 00:03:23,120 --> 00:03:27,058 My reasons for hating Joshua Templeman are several. 54 00:03:27,091 --> 00:03:28,893 One: I have never seen him smile. 55 00:03:28,926 --> 00:03:30,094 Oh, hi! 56 00:03:30,127 --> 00:03:30,928 You must be Josh. 57 00:03:30,962 --> 00:03:33,097 I hear we'll be working together. 58 00:03:33,130 --> 00:03:33,798 Oh! 59 00:03:33,831 --> 00:03:35,967 I got you a plan for your desk. 60 00:03:39,904 --> 00:03:44,909 ♪ I said you better release me... ♪ 61 00:03:45,142 --> 00:03:47,744 [Lucy VO] Two: he's a total control freak. 62 00:03:47,778 --> 00:03:49,246 Just look at his desk. 63 00:03:49,280 --> 00:03:52,116 ♪ Begging you for mercy ♪ 64 00:03:52,149 --> 00:03:55,987 ♪ Just why won't you release me? ♪ 65 00:03:56,020 --> 00:03:59,924 ♪ I'm begging you for mercy ♪ 66 00:03:59,957 --> 00:04:01,926 ♪ You got me begging... ♪ 67 00:04:01,959 --> 00:04:05,129 I mean, the guy wears the same shirts in the same order every 68 00:04:05,162 --> 00:04:06,263 week. 69 00:04:06,297 --> 00:04:08,132 Monday: dove gray. 70 00:04:08,165 --> 00:04:09,834 Tuesday: white. 71 00:04:09,867 --> 00:04:11,235 Wednesday: powder blue. 72 00:04:11,268 --> 00:04:13,603 Thursday: window pane blue. 73 00:04:13,636 --> 00:04:16,007 And Friday: true blue. 74 00:04:16,606 --> 00:04:20,211 Reason number three: he always corrects any tiny mistake I 75 00:04:20,244 --> 00:04:21,711 make. 76 00:04:22,913 --> 00:04:26,117 Four, and perhaps most importantly: after the merger, 77 00:04:26,150 --> 00:04:29,286 he waltzed in with a list of people to fire and it included 78 00:04:29,320 --> 00:04:31,088 all my work friends... 79 00:04:31,122 --> 00:04:33,556 which were all my friends. 80 00:04:35,026 --> 00:04:39,063 So now, I'm trapped here, day after endless day, 81 00:04:39,096 --> 00:04:43,134 all alone with my one maniacal nemesis. 82 00:04:43,167 --> 00:04:47,805 ♪ You better release me ♪ 83 00:04:47,838 --> 00:04:48,973 ♪ (Yeah, yeah, yeah) ♪ 84 00:04:49,006 --> 00:04:50,707 [ding] 85 00:04:51,574 --> 00:04:55,112 ♪ You got me begging, begging you for mercy ♪ 86 00:04:55,146 --> 00:04:58,983 ♪ You got me begging, begging you for mercy ♪ 87 00:04:59,016 --> 00:05:01,718 ♪ You got me begging ♪ 88 00:05:01,752 --> 00:05:02,987 ♪ Begging you for mercy.... ♪ 89 00:05:03,020 --> 00:05:04,155 [Lucy] Hi, good morning. 90 00:05:04,188 --> 00:05:05,990 Good morning. 91 00:05:06,023 --> 00:05:06,891 Has Bexley seen this? 92 00:05:06,924 --> 00:05:08,993 I emailed it to Josh, so I'm assuming. 93 00:05:09,026 --> 00:05:10,627 We're adding something at the top of the agenda. 94 00:05:10,660 --> 00:05:11,829 Okay, do you want me to adjust it? 95 00:05:11,862 --> 00:05:13,197 No, this is fine. 96 00:05:13,230 --> 00:05:15,166 I'd rather it be a surprise. 97 00:05:15,199 --> 00:05:15,698 Quarterlies? 98 00:05:15,732 --> 00:05:16,834 [Lucy] On your desk. 99 00:05:16,867 --> 00:05:17,734 [Helen] How do they look? 100 00:05:17,768 --> 00:05:19,003 Eh, lower than projected. 101 00:05:19,036 --> 00:05:20,237 But they are better than Q2. 102 00:05:20,271 --> 00:05:23,007 And I talked to the marketing team about alternative print 103 00:05:23,040 --> 00:05:25,376 strategies, which I really think could help moving forward. 104 00:05:25,409 --> 00:05:28,012 And I sent you a memo about a company-wide team-building event 105 00:05:28,045 --> 00:05:29,246 that I'm planning. 106 00:05:29,280 --> 00:05:31,048 But workers would rather eat rat skeletons than participate 107 00:05:31,082 --> 00:05:32,183 in group activities. 108 00:05:32,216 --> 00:05:35,052 Agreed, but HR has been overwhelmed with complaints 109 00:05:35,086 --> 00:05:35,953 since the merger. 110 00:05:35,986 --> 00:05:38,655 Half of which are about you and Josh. 111 00:05:38,688 --> 00:05:39,857 Don't mind her. 112 00:05:39,890 --> 00:05:41,025 I don't know what I'd do without you. 113 00:05:41,058 --> 00:05:45,262 Well, you'd be all alone with Satan and his hell hound. 114 00:05:45,496 --> 00:05:47,164 - See you inside. - Okay. 115 00:05:47,198 --> 00:05:48,165 [Julie] Lucy! 116 00:05:48,199 --> 00:05:49,366 I am so glad that I caught you. 117 00:05:49,400 --> 00:05:52,937 I was hoping that I can ask you for, like, a tiny favor? 118 00:05:52,970 --> 00:05:54,405 I need an extension on the monthly report. 119 00:05:54,438 --> 00:05:56,739 My new puppy ate peanut butter last night and she's totally 120 00:05:56,774 --> 00:05:57,875 allergic. 121 00:05:57,908 --> 00:06:00,878 She put the "poo" in "Cockapoo," if you know what I mean. 122 00:06:00,911 --> 00:06:01,879 Sure. [sighs] 123 00:06:01,912 --> 00:06:03,047 Of course. 124 00:06:03,080 --> 00:06:03,981 You're the best. 125 00:06:04,014 --> 00:06:06,283 I'll have it Monday, Wednesday at the latest. 126 00:06:08,252 --> 00:06:09,920 That was pathetic. 127 00:06:09,954 --> 00:06:10,720 Brrt. 128 00:06:10,754 --> 00:06:12,256 Who is Joshua Templeman? 129 00:06:12,289 --> 00:06:13,457 [scoffs] 130 00:06:13,491 --> 00:06:15,793 You know, Lucinda, you could just tell her to do her job, 131 00:06:15,826 --> 00:06:18,796 but no, you have to be the good guy. 132 00:06:18,829 --> 00:06:21,031 It's a lot better than being the asshole. 133 00:06:21,065 --> 00:06:23,067 Happy Thanksgiving! 134 00:06:23,434 --> 00:06:24,201 'Kay. 135 00:06:24,235 --> 00:06:26,370 - Cupcake? - Oh. 136 00:06:26,403 --> 00:06:28,105 - Thanks. - You're welcome. 137 00:06:28,139 --> 00:06:29,840 You want one? 138 00:06:30,307 --> 00:06:32,943 You remembered my birthday! 139 00:06:33,811 --> 00:06:35,745 Of course! 140 00:06:35,779 --> 00:06:36,881 Our... 141 00:06:36,914 --> 00:06:38,748 little birthday turkey. 142 00:06:38,782 --> 00:06:39,749 [Annabelle] Yay! 143 00:06:39,783 --> 00:06:40,818 [Lucy] Happy birthday. 144 00:06:40,851 --> 00:06:42,019 Ooh... 145 00:06:42,052 --> 00:06:43,454 [Danny] You know, I watched this insane documentary last 146 00:06:43,487 --> 00:06:44,555 night. 147 00:06:44,588 --> 00:06:47,424 Three AM, YouTube rabbit hole, "History of Baking." 148 00:06:47,458 --> 00:06:50,094 Did you know that DaVinci invented the blender? 149 00:06:50,127 --> 00:06:52,062 [Carl] I invented pizza plate. 150 00:06:53,063 --> 00:06:55,199 It's a second pizza you put under your first pizza to catch 151 00:06:55,232 --> 00:06:56,100 the crumbs. 152 00:06:56,133 --> 00:06:57,067 All right, can we please get started? 153 00:06:57,101 --> 00:06:59,403 Or do you need another minute to chit-chat? 154 00:06:59,436 --> 00:07:00,971 No, we're good to go. 155 00:07:01,005 --> 00:07:02,206 Oh, your tie's crooked. 156 00:07:02,239 --> 00:07:05,109 [Helen] Okay, thank you all for being here the day before 157 00:07:05,142 --> 00:07:06,076 Thanksgiving. 158 00:07:06,110 --> 00:07:07,144 I know some of you are traveling so we'll... 159 00:07:07,178 --> 00:07:08,745 Check this out. [laughs] 160 00:07:08,779 --> 00:07:09,780 [Helen] Richard! 161 00:07:09,813 --> 00:07:11,282 So we'll try to keep this short. 162 00:07:11,315 --> 00:07:14,218 Yes, and Friday after Thanksgiving will not be a paid 163 00:07:14,251 --> 00:07:16,287 holiday, FYI. 164 00:07:16,320 --> 00:07:18,422 Okay, Richard and I have an announcement to make: 165 00:07:18,455 --> 00:07:20,291 we're adding a new position to the team. 166 00:07:20,324 --> 00:07:23,260 Yes, we're going to be hiring a managing director who will 167 00:07:23,294 --> 00:07:26,130 oversee each department and he will report to me. 168 00:07:26,163 --> 00:07:28,299 He or she will report to both of us. 169 00:07:28,332 --> 00:07:32,403 The job is open to external applicants, naturally, but... 170 00:07:32,436 --> 00:07:35,105 I'd very much like to hire from within. 171 00:07:35,139 --> 00:07:37,508 Yeah, we will be putting together an independent panel 172 00:07:37,541 --> 00:07:39,877 since we don't always see eye-to-eye. 173 00:07:39,910 --> 00:07:42,179 The final candidates will make their presentations to the board 174 00:07:42,213 --> 00:07:44,148 after the New Year. 175 00:07:44,481 --> 00:07:47,017 May the best man win. 176 00:07:47,051 --> 00:07:52,056 ♪ upbeat music ♪ 177 00:07:58,162 --> 00:07:59,430 That job is mine, Shortcake. 178 00:07:59,463 --> 00:08:01,131 Oh, your confidence is compelling, 179 00:08:01,165 --> 00:08:02,299 but you forget one thing. 180 00:08:02,333 --> 00:08:04,034 - Hm? - Everyone hates you. 181 00:08:04,068 --> 00:08:05,336 Oh, they don't hate me, they fear me, 182 00:08:05,369 --> 00:08:06,237 which makes me effective. 183 00:08:06,270 --> 00:08:07,404 [laughs] You know, when I'm your boss, 184 00:08:07,438 --> 00:08:10,341 I will require you to do everything I say with a smile. 185 00:08:10,374 --> 00:08:12,843 When I'm your boss, I'm gonna work you so hard that you start 186 00:08:12,876 --> 00:08:14,211 using the office as your home address. 187 00:08:14,245 --> 00:08:17,214 When I'm your boss, I will enforce casual Fridays. 188 00:08:17,248 --> 00:08:18,382 Hawaiian shirts mandatory. 189 00:08:18,415 --> 00:08:20,884 When I'm your boss, I'm implementing a new dress code. 190 00:08:20,918 --> 00:08:24,054 No more looking like an elementary school librarian. 191 00:08:25,256 --> 00:08:28,325 [sighs] If you get the job, I'll resign. 192 00:08:28,359 --> 00:08:30,094 - Really? - Just like you will if I do. 193 00:08:30,127 --> 00:08:31,996 - I don't quit. - Then I'll fire you. 194 00:08:32,029 --> 00:08:34,164 Ah, but I'm incapable of giving you that pleasure. 195 00:08:34,198 --> 00:08:35,899 Aw, it's not the first time you've said that to a woman, 196 00:08:35,933 --> 00:08:37,334 - is it? - [laughs] 197 00:08:37,368 --> 00:08:39,303 Then we agree: if one of us gets the job, 198 00:08:39,336 --> 00:08:40,304 the other has to quit. 199 00:08:40,337 --> 00:08:42,172 Fine, agreed. 200 00:08:45,409 --> 00:08:46,343 [Lucy] Oh, hey, Danny. 201 00:08:46,377 --> 00:08:47,378 I come bearing gifts. 202 00:08:47,411 --> 00:08:49,346 - Oh! - [Danny] Oh, sorry. 203 00:08:49,380 --> 00:08:51,348 Shoulda... waited for some eye contact. 204 00:08:51,382 --> 00:08:52,549 The new book! 205 00:08:52,583 --> 00:08:55,085 [gasps] That's so nice of you, thank you. 206 00:08:55,119 --> 00:08:56,520 Designers got some advanced copies, 207 00:08:56,553 --> 00:08:58,255 so... no big deal. 208 00:08:58,289 --> 00:08:59,556 Oh, no. 209 00:09:00,024 --> 00:09:01,225 This is the cover? 210 00:09:01,258 --> 00:09:03,427 Sorry, Bexley made us do it. 211 00:09:03,460 --> 00:09:05,963 The book's about an archaeologist with autism. 212 00:09:05,996 --> 00:09:08,299 I mean, does he even read the jackets? 213 00:09:08,332 --> 00:09:09,400 Doubtful. 214 00:09:09,433 --> 00:09:10,301 Oh! 215 00:09:10,334 --> 00:09:10,968 And, uh, this came for you in the mail, 216 00:09:11,001 --> 00:09:12,903 so I took the liberty to... 217 00:09:12,936 --> 00:09:14,138 Oh! 218 00:09:14,171 --> 00:09:15,572 0 for two. 219 00:09:16,240 --> 00:09:18,309 Are you ordering your tiny clothes online again? 220 00:09:18,342 --> 00:09:20,277 Just a box small enough for your withered heart. 221 00:09:20,311 --> 00:09:22,246 - Ah... - Bet it's another Smurf. 222 00:09:22,279 --> 00:09:23,580 Another Smurf? 223 00:09:23,614 --> 00:09:25,249 As in multiple Smurfs? 224 00:09:25,282 --> 00:09:28,218 So is this like a Smurf village that you're putting together? 225 00:09:28,252 --> 00:09:29,420 - Are you doing little, like... - Okay, just... 226 00:09:29,453 --> 00:09:31,322 Smurf Army Civil War reenactments? 227 00:09:31,355 --> 00:09:34,091 Oh, she's got the whole collection. 228 00:09:34,124 --> 00:09:35,592 How adorable. 229 00:09:35,626 --> 00:09:37,394 Will you shut up? 230 00:09:37,428 --> 00:09:38,996 Thank you for the delivery, Danny. 231 00:09:39,029 --> 00:09:39,697 Anytime. 232 00:09:39,730 --> 00:09:41,265 Yes, Danny, thank you so much. 233 00:09:41,298 --> 00:09:43,000 [Danny] You got it, JT. 234 00:09:47,604 --> 00:09:49,273 Well... 235 00:09:49,306 --> 00:09:50,941 catch you dreamboats on the flip. 236 00:09:50,974 --> 00:09:52,009 - Hit it. - No. 237 00:09:52,042 --> 00:09:53,277 Okay. 238 00:09:53,477 --> 00:09:54,978 Bye. 239 00:09:57,381 --> 00:09:59,650 That poor sap thinks you're flirting with him. 240 00:09:59,683 --> 00:10:01,418 The same way people think you're flirting with me? 241 00:10:01,452 --> 00:10:03,554 Shortcake, if I was flirting with you, 242 00:10:03,587 --> 00:10:04,455 you would know it. 243 00:10:04,488 --> 00:10:06,490 I didn't know frat boys knew how to flirt. 244 00:10:06,523 --> 00:10:09,360 I thought they just roofied girls' drinks. 245 00:10:13,497 --> 00:10:14,998 [sighs] 246 00:10:15,032 --> 00:10:20,037 ♪ curious funky music ♪ 247 00:10:21,205 --> 00:10:22,406 Mm-hm. 248 00:10:22,439 --> 00:10:26,577 Yeah, no, I understand but we're doing smaller hardcover runs. 249 00:10:26,610 --> 00:10:31,181 No, no, no, same print run, just distributed differently. 250 00:10:31,215 --> 00:10:34,385 Sure, I will put you through to accounting. 251 00:10:34,685 --> 00:10:36,220 Ugh! 252 00:10:48,565 --> 00:10:50,401 What? 253 00:10:51,235 --> 00:10:52,136 [yawns] 254 00:10:52,169 --> 00:10:53,036 [Lucy] Richard! 255 00:10:53,070 --> 00:10:54,037 I have a copy of the new book for you. 256 00:10:54,071 --> 00:10:55,038 [Richard] Ah! 257 00:10:55,072 --> 00:10:56,440 Hey! 258 00:10:56,473 --> 00:10:59,510 Dr. Josh, you didn't tell me it was in. 259 00:10:59,543 --> 00:11:01,345 'Stripping Time.' 260 00:11:01,378 --> 00:11:02,379 Cover's all me, you know. 261 00:11:02,413 --> 00:11:03,313 It really grabs ya, right? 262 00:11:03,347 --> 00:11:07,484 Mm, yes, it's... it's definitely eye-catching. 263 00:11:07,518 --> 00:11:08,452 [Richard] Yeah. 264 00:11:08,485 --> 00:11:10,354 You got my tee time set up for tomorrow, Josh? 265 00:11:10,387 --> 00:11:11,321 8:30. 266 00:11:11,355 --> 00:11:12,923 Good man. 267 00:11:14,391 --> 00:11:17,361 I gotta go work on my stroke. 268 00:11:18,028 --> 00:11:18,562 See you kids in the morning. 269 00:11:18,595 --> 00:11:20,431 All right, goodnight! 270 00:11:20,464 --> 00:11:21,498 [Richard] Out. 271 00:11:22,533 --> 00:11:23,934 Dick. 272 00:11:24,601 --> 00:11:28,439 It's not 'Stripping Time, ' it's 'Stripping Time!' 273 00:11:28,472 --> 00:11:29,606 This has nothing to do with strippers. 274 00:11:29,640 --> 00:11:31,241 I swear, that guy's like the worst version of the worst 275 00:11:31,275 --> 00:11:32,443 version of himself. 276 00:11:32,476 --> 00:11:36,113 Did you seriously just refer to the cover as "eye-catching?" 277 00:11:36,146 --> 00:11:38,549 Looks like it was designed by a horny fifth grader. 278 00:11:38,582 --> 00:11:40,717 Not exactly consistent with the tone of the novel. 279 00:11:40,752 --> 00:11:42,486 Since when do you read the books we publish? 280 00:11:42,519 --> 00:11:44,688 I was just trying to fill my Good Reads quota. 281 00:11:44,721 --> 00:11:45,689 Oh, your one book of the year? 282 00:11:45,722 --> 00:11:48,559 You do know comic books don't count, right? 283 00:11:48,592 --> 00:11:50,494 I fell asleep three times reading the first page. 284 00:11:50,527 --> 00:11:53,430 Well, it is exhausting to read above your grade level. 285 00:11:53,464 --> 00:11:55,532 Maybe you're not ready for chapter books yet. 286 00:11:55,566 --> 00:11:56,733 It was boring. 287 00:11:56,768 --> 00:11:59,771 It was a masterpiece before Bexley cut 200 pages to make it 288 00:11:59,804 --> 00:12:01,738 more of an airport read. 289 00:12:02,139 --> 00:12:04,441 At least he kept in some of the landscape descriptions. 290 00:12:04,475 --> 00:12:07,411 Oh, yeah, it was thrilling reading about the topography of 291 00:12:07,444 --> 00:12:08,579 Fort Ticonderoga. 292 00:12:08,612 --> 00:12:10,514 Whatever, I loved it. 293 00:12:10,547 --> 00:12:11,715 So, big Thanksgiving plans? 294 00:12:11,748 --> 00:12:14,384 You gonna be posting some Smurf fanfic and eating cranberry 295 00:12:14,418 --> 00:12:15,252 sauce out of a can? 296 00:12:15,285 --> 00:12:16,520 And what about the Templeman family? 297 00:12:16,553 --> 00:12:19,156 Drinking the blood of a virgin and then staring at each other 298 00:12:19,189 --> 00:12:19,723 in silence? 299 00:12:19,757 --> 00:12:20,390 Oh, how'd you know? 300 00:12:20,424 --> 00:12:22,159 We're looking for donations. 301 00:12:22,192 --> 00:12:23,293 Oh, hi, Jeanette! 302 00:12:23,327 --> 00:12:25,295 [gasps] Oh, I love those earrings. 303 00:12:25,329 --> 00:12:26,463 Don't even try. 304 00:12:26,497 --> 00:12:28,599 Four complaints this week, four! 305 00:12:28,632 --> 00:12:31,101 Three about the break room incident on Monday. 306 00:12:31,134 --> 00:12:31,970 [Lucy] Here we go. 307 00:12:32,035 --> 00:12:32,302 [Josh] Are we ready for our lesson? 308 00:12:32,336 --> 00:12:33,203 Okay? 309 00:12:33,237 --> 00:12:35,472 This is a comma, and this is a period. 310 00:12:35,506 --> 00:12:36,673 When you take a period and... 311 00:12:36,707 --> 00:12:38,542 You better put that doughnut hole away or I'm gonna shove it 312 00:12:38,575 --> 00:12:39,743 up your semicolon! 313 00:12:39,777 --> 00:12:42,379 [Josh] You'd like that, wouldn't you, Shrimp? 314 00:12:42,613 --> 00:12:44,114 Mommy and Daddy fight sometimes. 315 00:12:44,147 --> 00:12:45,482 We have discussions. 316 00:12:45,516 --> 00:12:48,252 Like how Mommy constantly forgets to CC Daddy on 317 00:12:48,285 --> 00:12:49,419 company-wide memos. 318 00:12:49,453 --> 00:12:51,756 Or how Daddy has a cork up his ass about the format of 319 00:12:51,789 --> 00:12:53,123 quarterly reports. 320 00:12:53,156 --> 00:12:54,291 Mommy and Daddy? 321 00:12:54,324 --> 00:12:55,827 Are you serious? 322 00:12:55,860 --> 00:12:57,494 You two are the worst part of my job. 323 00:12:57,528 --> 00:13:00,230 ♪ Everyone else has left now ♪ 324 00:13:01,465 --> 00:13:04,167 ♪ I bet that disc got you stressed out ♪ 325 00:13:05,369 --> 00:13:08,405 ♪ Wondering, what can we do now? ♪ 326 00:13:10,207 --> 00:13:12,709 ♪ Maybe let it burn out ♪ 327 00:13:14,645 --> 00:13:16,848 ♪ Glitter sparkling on your heart ♪ 328 00:13:16,881 --> 00:13:21,485 ♪ Now, darling, won't you stay? ♪ 329 00:13:22,219 --> 00:13:26,323 ♪ I know it's getting late now, baby ♪ 330 00:13:26,723 --> 00:13:30,762 ♪ Maybe you should stay here with me ♪ 331 00:13:30,795 --> 00:13:34,464 ♪ Let's just make it our own party ♪ 332 00:13:34,498 --> 00:13:39,503 ♪ Stick together like glitter, glitter, glitter, glitter ♪ 333 00:13:40,437 --> 00:13:42,472 [Lucy's mom] There are literally millions of guys in 334 00:13:42,506 --> 00:13:43,607 this city. 335 00:13:43,640 --> 00:13:44,608 [Lucy] Well, it's not that easy to find a good one. 336 00:13:44,641 --> 00:13:46,376 [Lucy's mom] What about that guy from work? 337 00:13:46,410 --> 00:13:47,511 [Lucy] Who, Josh? 338 00:13:47,544 --> 00:13:49,479 [Lucy's mom] Honey, you talk about him all the time. 339 00:13:49,513 --> 00:13:50,514 [Lucy] I do not. 340 00:13:50,547 --> 00:13:52,850 [Lucy's mom] I just worry about you all alone. 341 00:13:52,884 --> 00:13:53,785 I know, Mom. 342 00:13:53,818 --> 00:13:54,718 I'm fine. 343 00:13:54,752 --> 00:13:55,887 [Lucy's mom] Well, we miss you, Sweetie. 344 00:13:55,920 --> 00:13:57,220 Yeah, I do too. 345 00:13:57,254 --> 00:13:59,156 Hey, look, Mom, I gotta go. 346 00:13:59,189 --> 00:14:00,792 I'm walking out the door; I'm gonna meet the girls for some 347 00:14:00,825 --> 00:14:01,625 drinks. 348 00:14:01,658 --> 00:14:02,526 But I'll call you tomorrow, okay? 349 00:14:02,559 --> 00:14:04,361 [Lucy's mom] All right, love you, Pumpkin. 350 00:14:04,394 --> 00:14:05,162 I love you, too. 351 00:14:05,195 --> 00:14:06,196 [Lucy's mom] Happy Thanksgiving. 352 00:14:06,229 --> 00:14:07,765 Happy Thanksgiving. 353 00:14:08,565 --> 00:14:10,367 [sighs] 354 00:14:10,400 --> 00:14:15,405 ♪ soft sensitive music ♪ 355 00:14:23,848 --> 00:14:27,384 Happy Smurfs are all alike. 356 00:14:27,584 --> 00:14:32,589 But Unhappy Smurfs are all unhappy in their own ways. 357 00:14:33,557 --> 00:14:38,763 Smurfette pondered this as she watched Grouchy Smurf squash a 358 00:14:40,297 --> 00:14:44,735 strawberry under his shiny boot, 359 00:14:44,769 --> 00:14:49,774 grumbling to himself about the un-Smurfiness of the world. 360 00:15:10,828 --> 00:15:15,599 I'm gonna work you so fucking hard. 361 00:15:19,603 --> 00:15:24,608 [heavy breathing and moaning] 362 00:15:32,449 --> 00:15:34,184 [gasps] 363 00:15:35,619 --> 00:15:37,621 Son of a bitch. 364 00:15:38,655 --> 00:15:39,991 ♪ I don't need permission ♪ 365 00:15:40,024 --> 00:15:41,893 ♪ I'm a woman on a mission ♪ 366 00:15:41,926 --> 00:15:43,795 ♪ I don't care to admit it ♪ 367 00:15:43,828 --> 00:15:45,897 ♪ I run the game, get with it ♪ 368 00:15:45,930 --> 00:15:47,464 ♪ And the mission is sky-high ♪ 369 00:15:47,497 --> 00:15:49,767 ♪ Sky-sky-high, and roll out ♪ 370 00:15:49,801 --> 00:15:51,635 ♪ Baby, I'ma hit the big time... ♪ 371 00:15:51,668 --> 00:15:53,805 Wowzers, what's the occasion? 372 00:15:53,838 --> 00:15:55,472 Psychological warfare. 373 00:15:55,505 --> 00:15:57,340 [Lucy VO] Time to get into his head. 374 00:15:57,374 --> 00:15:58,642 [ding] 375 00:16:00,577 --> 00:16:03,747 ♪ 'Cause I'm a powerful woman, I always get what I want ♪ 376 00:16:03,781 --> 00:16:05,850 ♪ So don't you get in my way now ♪ 377 00:16:05,883 --> 00:16:07,785 ♪ That's not what I want ♪ 378 00:16:07,819 --> 00:16:11,756 ♪ 'Cause I'm a powerful woman, I always get what I want... ♪ 379 00:16:11,789 --> 00:16:12,857 [gasps] 380 00:16:12,890 --> 00:16:14,524 [thud] 381 00:16:17,862 --> 00:16:18,863 Ow. 382 00:16:18,896 --> 00:16:20,031 [Josh] Smooth, Shortcake. 383 00:16:20,064 --> 00:16:21,498 Ugh, shut up. 384 00:16:21,531 --> 00:16:22,900 What is this? 385 00:16:24,334 --> 00:16:25,669 Travel shot glass? 386 00:16:25,702 --> 00:16:27,537 That... 387 00:16:28,039 --> 00:16:30,373 would be a menstrual cup. 388 00:16:30,407 --> 00:16:31,541 Right. 389 00:16:31,575 --> 00:16:32,342 My next guess. 390 00:16:32,375 --> 00:16:33,211 What? 391 00:16:33,243 --> 00:16:33,845 These are better for the environment, 392 00:16:33,878 --> 00:16:35,679 and tampons are dangerous. 393 00:16:35,712 --> 00:16:36,814 You know what? 394 00:16:36,848 --> 00:16:38,715 No, this is none of your business. 395 00:16:41,886 --> 00:16:43,888 Hot date tonight? 396 00:16:45,455 --> 00:16:46,991 I might. 397 00:16:48,993 --> 00:16:50,327 [sighs] 398 00:16:50,360 --> 00:16:52,063 [clattering] 399 00:16:52,096 --> 00:16:53,831 Ugh. 400 00:16:56,600 --> 00:16:57,068 [thud] 401 00:16:57,101 --> 00:16:58,702 Ow! 402 00:16:58,735 --> 00:16:59,536 Fuck! 403 00:16:59,569 --> 00:17:00,737 Duck! 404 00:17:00,772 --> 00:17:03,373 You are weirder than normal today. 405 00:17:03,406 --> 00:17:06,043 Pressure of the job application getting to you? 406 00:17:06,077 --> 00:17:07,544 [sighs] 407 00:17:07,577 --> 00:17:09,312 I... 408 00:17:09,613 --> 00:17:12,382 had some weird dreams last night. 409 00:17:12,616 --> 00:17:14,718 You had a sex dream. 410 00:17:15,787 --> 00:17:17,454 No. 411 00:17:19,891 --> 00:17:21,793 - Was I in it? - [Lucy] [scoffs] 412 00:17:21,826 --> 00:17:26,496 Only in your dreams would you ever be in my dreams. 413 00:17:32,435 --> 00:17:33,771 Okay. 414 00:17:35,672 --> 00:17:39,509 It was a... little erotic. 415 00:17:40,111 --> 00:17:43,114 I was in bed... 416 00:17:43,147 --> 00:17:47,919 naked, and there was a man... 417 00:17:47,952 --> 00:17:50,453 pressing up against me. 418 00:17:50,487 --> 00:17:52,556 I could feel him... 419 00:17:52,589 --> 00:17:53,925 you know. 420 00:17:53,958 --> 00:17:57,327 I think you're gonna have to spell it out for me. 421 00:17:58,428 --> 00:18:01,766 [sighs] Well, I guess I just... 422 00:18:02,432 --> 00:18:06,037 feel weird because it is a guy from work. 423 00:18:06,070 --> 00:18:07,839 Ooh! 424 00:18:07,872 --> 00:18:08,906 Hot date guy? 425 00:18:08,940 --> 00:18:10,473 As a matter of fact... 426 00:18:10,507 --> 00:18:13,343 Am I gonna have to notify HR? 427 00:18:13,978 --> 00:18:15,645 [ding] 428 00:18:15,679 --> 00:18:16,613 ...because of what we did. 429 00:18:16,646 --> 00:18:17,882 We are drowning in remainders! 430 00:18:17,915 --> 00:18:20,650 We have more remainders of that insipid sports memoir than we do 431 00:18:20,684 --> 00:18:21,853 of Jocelyn's book! 432 00:18:21,886 --> 00:18:24,055 Because we print more because they actually make money. 433 00:18:24,088 --> 00:18:26,791 Because God forbid we actually invest in something artistically 434 00:18:26,824 --> 00:18:27,657 worthwhile! 435 00:18:27,691 --> 00:18:28,926 You know what your problem is, Helen? 436 00:18:28,960 --> 00:18:30,761 You think it's below you to give people what they actually want. 437 00:18:30,795 --> 00:18:31,295 Me? 438 00:18:31,329 --> 00:18:32,662 I don't give a shit! 439 00:18:32,696 --> 00:18:34,497 People want a book on donkey farts, 440 00:18:34,531 --> 00:18:36,666 I'll ride the donkey all the way to the bank! 441 00:18:36,700 --> 00:18:38,903 This is what I get for selling my soul to Mephistopheles. 442 00:18:38,936 --> 00:18:39,804 [Richard] Who?! 443 00:18:39,837 --> 00:18:42,405 Read a book, Bexley! 444 00:18:43,673 --> 00:18:44,876 [door slams] 445 00:18:45,810 --> 00:18:46,844 [door slams] 446 00:18:46,878 --> 00:18:48,378 [Richard] Fuck! 447 00:18:49,013 --> 00:18:50,480 So... 448 00:18:51,048 --> 00:18:53,951 when are where is this supposed date going to happen? 449 00:18:53,985 --> 00:18:56,553 You are very interested. 450 00:18:56,586 --> 00:18:57,755 Why is that? 451 00:18:57,788 --> 00:19:00,657 Well, studies show when a manager feigns interest in his 452 00:19:00,690 --> 00:19:03,861 employees' personal lives, it boosts morale. 453 00:19:04,061 --> 00:19:06,163 That, and I think you're lying. 454 00:19:06,663 --> 00:19:09,867 I am meeting him for drinks at the AC at seven, 455 00:19:09,901 --> 00:19:12,569 and you will never be my boss. 456 00:19:12,602 --> 00:19:13,971 Well, what a coincidence? 457 00:19:14,005 --> 00:19:16,506 I'm going to the AC tonight... 458 00:19:16,539 --> 00:19:17,674 at seven. 459 00:19:17,707 --> 00:19:20,077 Fan-tastic. 460 00:19:20,878 --> 00:19:22,847 I will see you there. 461 00:19:33,190 --> 00:19:34,591 - Hey! - Oh! 462 00:19:34,624 --> 00:19:36,227 Sorry, I should wear a bell. 463 00:19:36,260 --> 00:19:38,029 Like a cow. [chuckles] 464 00:19:38,062 --> 00:19:39,696 You're not like a cow. 465 00:19:39,729 --> 00:19:41,065 I'm gonna stop talking. 466 00:19:41,098 --> 00:19:42,699 - Hi. - [Lucy] Wait... 467 00:19:42,732 --> 00:19:44,001 Are you moving offices? 468 00:19:44,035 --> 00:19:47,038 Um, just doing a little pre-packing, you know? 469 00:19:47,071 --> 00:19:49,006 Organizing my ducks. 470 00:19:49,040 --> 00:19:49,941 Boop! 471 00:19:49,974 --> 00:19:50,841 [Lucy] What? 472 00:19:50,875 --> 00:19:52,009 No, you're leaving? 473 00:19:52,043 --> 00:19:53,677 Starting my own company. 474 00:19:53,710 --> 00:19:55,780 I cannot believe we are losing another designer. 475 00:19:55,813 --> 00:19:57,248 Bexley's killing us. 476 00:19:57,281 --> 00:20:00,051 Well, I... I still have another week. 477 00:20:00,084 --> 00:20:02,019 Um... [clears throat] 478 00:20:02,053 --> 00:20:04,889 What... what brings you to the... the Dan Cave? 479 00:20:04,922 --> 00:20:06,523 Actually... 480 00:20:06,556 --> 00:20:09,026 uh, I was wondering... 481 00:20:09,360 --> 00:20:11,062 what you're doing tonight. 482 00:20:11,095 --> 00:20:12,263 Oh. 483 00:20:12,296 --> 00:20:15,900 Uh, well, uh, couple of guys are taking me out on the town to 484 00:20:15,933 --> 00:20:17,268 celebrate my old departure. 485 00:20:17,301 --> 00:20:19,602 But tomorrow, I'm free as a beaver. 486 00:20:19,636 --> 00:20:21,072 - Mm... - That's not an expression. 487 00:20:21,105 --> 00:20:23,573 Yeah, no, I... I'm gonna be swamped this weekend, 488 00:20:23,606 --> 00:20:26,609 and actually, all of next week and the next week with this... 489 00:20:26,643 --> 00:20:28,645 this thing... 490 00:20:28,678 --> 00:20:30,881 for, uh, cats. 491 00:20:30,915 --> 00:20:33,084 Orphaned rescue cats. 492 00:20:33,117 --> 00:20:34,085 Orphaned? 493 00:20:34,118 --> 00:20:35,319 [Lucy] Yes, correct. 494 00:20:35,353 --> 00:20:36,586 It's kind of a big deal and I don't really know when I'm gonna 495 00:20:36,619 --> 00:20:39,090 be available again, so tonight is actually the only night I'm 496 00:20:39,123 --> 00:20:42,927 available for, like, a really long time, so... 497 00:20:42,960 --> 00:20:46,097 All right, I mean, I'll... switch things around, 498 00:20:46,130 --> 00:20:47,131 you know? 499 00:20:47,932 --> 00:20:49,967 It's for the cats. 500 00:20:51,601 --> 00:20:52,837 Great. 501 00:20:52,870 --> 00:20:54,305 Awesome, you are the best. 502 00:20:54,338 --> 00:20:55,006 [Danny] [softly] You're the best. 503 00:20:55,039 --> 00:20:55,572 Oh! 504 00:20:55,605 --> 00:20:57,074 The AC, seven o'clock. 505 00:20:57,108 --> 00:20:58,209 I'll see ya there. 506 00:20:58,242 --> 00:20:59,944 See ya there! 507 00:21:01,611 --> 00:21:03,014 Ow. 508 00:21:27,004 --> 00:21:32,009 ♪ curious funky music ♪ 509 00:21:37,882 --> 00:21:40,017 I hate Lucy. 510 00:21:41,718 --> 00:21:43,954 Die, Lucy, die? 511 00:21:45,022 --> 00:21:46,656 [sighs] 512 00:21:53,330 --> 00:21:54,899 What the hell? 513 00:21:54,932 --> 00:21:56,067 [door opens] 514 00:21:56,100 --> 00:21:56,599 [Josh] You too. 515 00:21:56,633 --> 00:21:58,335 Have a good weekend. 516 00:22:03,841 --> 00:22:05,843 Were you just at my desk? 517 00:22:05,876 --> 00:22:08,112 Thought I saw a spider. 518 00:22:08,345 --> 00:22:10,081 Hm. 519 00:22:13,117 --> 00:22:14,885 [grunts] 520 00:22:15,219 --> 00:22:17,788 What were you really doing at my desk? 521 00:22:18,289 --> 00:22:20,758 Like I said, spider. 522 00:22:20,791 --> 00:22:21,992 Hm. 523 00:22:22,026 --> 00:22:27,031 [printer whirring] 524 00:22:30,067 --> 00:22:31,168 You know what, Joshua? 525 00:22:31,202 --> 00:22:32,303 You are so... 526 00:22:32,336 --> 00:22:33,070 Sharp? 527 00:22:33,104 --> 00:22:34,038 Intelligent? 528 00:22:34,071 --> 00:22:35,206 Superior in every way? 529 00:22:35,239 --> 00:22:36,739 Predictable. 530 00:22:38,275 --> 00:22:39,676 Still going on your date? 531 00:22:39,709 --> 00:22:41,412 Yup, and I should probably get going. 532 00:22:41,445 --> 00:22:43,781 You know, you should start with the virtues of the menstrual 533 00:22:43,814 --> 00:22:44,315 cup. 534 00:22:44,348 --> 00:22:45,549 Guys love that. 535 00:22:45,583 --> 00:22:48,819 Yeah, I just thought I'd tell him I'm not wearing any panties. 536 00:22:49,253 --> 00:22:50,988 Do guys like that? 537 00:22:52,456 --> 00:22:54,091 [ding] 538 00:22:57,995 --> 00:22:59,430 Do you need a ride? 539 00:22:59,463 --> 00:23:01,731 No, I will walk. 540 00:23:01,765 --> 00:23:03,000 But it's pouring. 541 00:23:03,033 --> 00:23:05,369 I wouldn't want your makeup to smear after you just spent 22 542 00:23:05,402 --> 00:23:07,905 minutes on it in the bathroom. 543 00:23:07,938 --> 00:23:10,107 Has anyone ever told you that you have stalker-like 544 00:23:10,141 --> 00:23:11,175 tendencies? 545 00:23:11,208 --> 00:23:13,210 Oh, so says the girl with the serial killer eyes? 546 00:23:13,244 --> 00:23:16,679 Yeah, only when I imagine strangling you. 547 00:23:20,417 --> 00:23:22,119 [mechanical thud] 548 00:23:22,153 --> 00:23:23,787 What? 549 00:23:23,988 --> 00:23:26,157 Calm down, I'm not actually gonna strangle you. 550 00:23:26,190 --> 00:23:28,125 What are we doing? 551 00:23:29,293 --> 00:23:31,162 What do you mean? 552 00:23:31,195 --> 00:23:32,763 This. 553 00:23:32,796 --> 00:23:35,766 This schoolyard game that we play everyday. 554 00:23:37,301 --> 00:23:40,104 You mean the game where we hate each other? 555 00:23:41,172 --> 00:23:43,774 Do you really hate me? 556 00:23:43,807 --> 00:23:48,812 ♪ "Feel Good" by The Command Sisters ♪ 557 00:24:00,157 --> 00:24:04,295 ♪ Gimme something that will make me feel good ♪ 558 00:24:04,328 --> 00:24:05,863 ♪ (Ooh, ooh) ♪ 559 00:24:05,896 --> 00:24:09,300 ♪ Gimme something that will make me feel good ♪ 560 00:24:09,333 --> 00:24:11,268 ♪ Good, good ♪ 561 00:24:11,302 --> 00:24:14,438 ♪ Gimme some of that good, good, good ♪ 562 00:24:14,471 --> 00:24:16,473 [man over intercom] Everything all right in there? 563 00:24:17,908 --> 00:24:19,310 Sorry. 564 00:24:19,709 --> 00:24:21,912 Just bumped the button. 565 00:24:22,745 --> 00:24:25,516 ♪ Gimme some of that (ooh, ah, ah, ooh) ♪ 566 00:24:25,549 --> 00:24:29,820 ♪ Gimme some of that good, good (Yeah) ♪ 567 00:24:43,334 --> 00:24:45,336 So am I just taking you home, or...? 568 00:24:45,369 --> 00:24:46,770 No. 569 00:24:47,371 --> 00:24:49,073 I need to go meet Danny still. 570 00:24:49,106 --> 00:24:50,307 What are you talking about? 571 00:24:50,341 --> 00:24:53,911 My date that you are driving me to. 572 00:24:53,944 --> 00:24:56,780 Well, I... I thought... 573 00:24:57,381 --> 00:24:58,482 But Danny? 574 00:24:58,515 --> 00:25:00,217 Look, will you just pull over? 575 00:25:00,251 --> 00:25:01,285 We're still a block away from the bar. 576 00:25:01,318 --> 00:25:03,053 Yeah, I know, I really wanna get out of the car. 577 00:25:03,087 --> 00:25:04,888 Oh... [sighs] 578 00:25:06,223 --> 00:25:08,025 Hold on, just... 579 00:25:08,058 --> 00:25:09,026 Hey, just wait a second! 580 00:25:09,059 --> 00:25:10,961 Take my umbrell...! 581 00:25:13,364 --> 00:25:15,566 Thing is, Harris, if this were an authentic log cabin, 582 00:25:15,599 --> 00:25:17,935 what you have to do is notch it out up here, 583 00:25:17,968 --> 00:25:21,071 and then probably go with a classic A-frame for aesthetic 584 00:25:21,105 --> 00:25:22,306 and stability. 585 00:25:22,339 --> 00:25:24,275 - Hi! - Hey! 586 00:25:24,308 --> 00:25:25,175 I'm so sorry I'm late. 587 00:25:25,209 --> 00:25:28,078 It is biblically torrential out there. 588 00:25:28,112 --> 00:25:29,346 Huh. 589 00:25:29,380 --> 00:25:31,348 I look like I tried to fight off a tsunami. 590 00:25:31,382 --> 00:25:33,217 You look great wet. 591 00:25:33,417 --> 00:25:36,920 I... I mean you look really beautiful. 592 00:25:36,954 --> 00:25:38,088 I'm really bad at this. 593 00:25:38,122 --> 00:25:40,357 I'll have a Johnny Black, neat. 594 00:25:40,391 --> 00:25:42,359 Bailey's, rocks. 595 00:25:44,295 --> 00:25:45,596 Rough day? 596 00:25:45,629 --> 00:25:47,364 Strange day. 597 00:25:47,731 --> 00:25:50,034 Oh, 'Stripping Time!' 598 00:25:50,067 --> 00:25:51,368 'Stripping Time, ' you're reading it. 599 00:25:51,402 --> 00:25:52,536 What do you think? 600 00:25:52,569 --> 00:25:54,872 You know, they say "Don't judge a book by its cover," 601 00:25:54,905 --> 00:25:58,275 but in this case, they're both God-awful. 602 00:25:59,343 --> 00:26:00,944 Yeah, I know. 603 00:26:00,978 --> 00:26:02,212 I know! 604 00:26:02,246 --> 00:26:04,381 It's like who wants to read 10 pages about the topography of 605 00:26:04,415 --> 00:26:05,616 - Fort Ticonderoga? - Ticonderoga? 606 00:26:05,649 --> 00:26:07,284 Exactly what I thought! 607 00:26:07,318 --> 00:26:09,453 - It's genuinely really bad. - [sighs] 608 00:26:10,120 --> 00:26:13,324 Um, will you just... excuse me one second? 609 00:26:13,357 --> 00:26:14,425 Yeah. 610 00:26:18,629 --> 00:26:19,997 Fuck! 611 00:26:20,030 --> 00:26:20,998 [Josh] Hey, you all right? 612 00:26:21,031 --> 00:26:21,965 [Lucy] I'm fine. 613 00:26:21,999 --> 00:26:23,300 What are you doing here? 614 00:26:23,334 --> 00:26:25,135 You left your purse in my car. 615 00:26:25,169 --> 00:26:27,938 [scoffs] Whatever, you win. 616 00:26:28,539 --> 00:26:30,541 The "Get in the Other Person's Head" game, okay?! 617 00:26:30,574 --> 00:26:33,277 I mean, you somehow Jedi mind tricked me into kissing you when 618 00:26:33,310 --> 00:26:35,412 I should have just slapped your smug face. 619 00:26:35,446 --> 00:26:36,547 It's been a really good day for you. 620 00:26:36,580 --> 00:26:37,414 [Josh] What? 621 00:26:37,448 --> 00:26:38,282 I made a mistake, okay? 622 00:26:38,315 --> 00:26:40,484 And if you wanna report me to HR or... 623 00:26:40,517 --> 00:26:41,318 [Lucy] What? 624 00:26:41,352 --> 00:26:42,653 That's what you're worried about? 625 00:26:42,686 --> 00:26:43,921 [laughing] Josh! 626 00:26:43,954 --> 00:26:46,090 A man just called me "beautiful" and my first thought is to think 627 00:26:46,123 --> 00:26:47,458 that he's messing with me. 628 00:26:47,491 --> 00:26:48,125 Okay? 629 00:26:48,158 --> 00:26:48,692 I feel like I'm going crazy. 630 00:26:48,726 --> 00:26:50,861 So just please go home. 631 00:26:54,465 --> 00:26:56,300 All right, what can I get you? 632 00:27:01,705 --> 00:27:03,040 [Lucy] Hey. 633 00:27:03,073 --> 00:27:04,341 Hey! 634 00:27:05,142 --> 00:27:06,276 Cheers. 635 00:27:07,611 --> 00:27:09,446 All right. 636 00:27:10,514 --> 00:27:13,117 Hey, did I just see Josh? 637 00:27:13,150 --> 00:27:14,218 Uh, oh! 638 00:27:14,251 --> 00:27:16,587 Yeah, I... I left work with a file that he needed. 639 00:27:16,620 --> 00:27:19,323 But don't worry, he is gone. 640 00:27:19,656 --> 00:27:22,059 Hey, so are you and he, like... 641 00:27:22,092 --> 00:27:23,227 I don't know. 642 00:27:23,260 --> 00:27:25,529 I just can't help but feel like there's like a vibe there. 643 00:27:25,562 --> 00:27:26,230 Uh-uh. 644 00:27:26,263 --> 00:27:27,598 - [Danny] You two? - Uh-uh. 645 00:27:27,631 --> 00:27:28,532 No, no, no. 646 00:27:28,565 --> 00:27:29,600 No vibe. 647 00:27:29,633 --> 00:27:31,402 No vibe there. 648 00:27:31,435 --> 00:27:32,269 [Danny] Cool, cool, cool. 649 00:27:32,302 --> 00:27:35,205 So, like, this is a real date, then? 650 00:27:35,239 --> 00:27:36,640 I mean, it is, right? 651 00:27:36,673 --> 00:27:38,142 Yeah. 652 00:27:38,175 --> 00:27:39,710 It is definitely real. 653 00:27:39,743 --> 00:27:41,378 Awesome. 654 00:27:41,412 --> 00:27:43,213 So, where are you from? 655 00:27:43,247 --> 00:27:44,181 Vermont. 656 00:27:44,214 --> 00:27:46,517 [Danny] Green Mountain State, Ethan Allen. 657 00:27:46,550 --> 00:27:48,051 That's right. 658 00:27:48,085 --> 00:27:50,387 Yeah, my parents are strawberry farmers. 659 00:27:50,421 --> 00:27:51,221 What?! 660 00:27:51,255 --> 00:27:53,624 My parents have a hobby farm, too! 661 00:27:53,657 --> 00:27:55,459 I'm talkin' bees, goats, chickens, 662 00:27:55,492 --> 00:27:56,527 the whole thing! 663 00:27:56,560 --> 00:27:57,394 Wait, are you serious? 664 00:27:57,428 --> 00:27:58,228 [Danny] I am serious. 665 00:27:58,262 --> 00:27:59,663 How did I not know this about you? 666 00:27:59,696 --> 00:28:00,564 I don't know. 667 00:28:00,597 --> 00:28:02,332 But we got Karen and Sharon the sheep, 668 00:28:02,366 --> 00:28:05,335 we got Percy Pig, we got Bonito the queen bee, 669 00:28:05,369 --> 00:28:06,403 and we got Phillip the goat. 670 00:28:06,437 --> 00:28:08,005 You know about goat parkour? 671 00:28:08,038 --> 00:28:09,273 Goat parkour? 672 00:28:09,306 --> 00:28:10,441 - [Danny] That's correct. - No. 673 00:28:10,474 --> 00:28:11,542 It's the greatest thing you've ever seen in your life. 674 00:28:11,575 --> 00:28:14,178 So Phillip jumps off of any surface pulling this, 675 00:28:14,211 --> 00:28:15,412 like, radical move where he's like, 676 00:28:15,446 --> 00:28:16,613 "Psych, I'm a goat!" 677 00:28:16,647 --> 00:28:18,382 It's the best thing in the w... I have to show it to you. 678 00:28:18,415 --> 00:28:20,350 Do you have pictures? 679 00:28:20,584 --> 00:28:23,220 I don't, actually. 680 00:28:23,253 --> 00:28:24,421 - [sighs] - [laughs] 681 00:28:24,455 --> 00:28:26,056 - [Danny] Sorry. - It's okay. 682 00:28:26,089 --> 00:28:27,524 [Danny] Yeah, a third of all our food actually comes from 683 00:28:27,558 --> 00:28:28,760 bee-pollinated plants. 684 00:28:28,793 --> 00:28:30,360 - [Lucy] Wow! - Which is... yeah, it's shocking. 685 00:28:30,394 --> 00:28:31,595 - I didn't know that. - Really, so... 686 00:28:31,628 --> 00:28:34,531 Okay, so wait, wait, do you have to wear one of those bee 687 00:28:34,565 --> 00:28:35,699 suits? 688 00:28:35,732 --> 00:28:39,670 To me honest, I'm like Macaulay Culkin in 'My Girl'-level 689 00:28:39,703 --> 00:28:42,506 allergic to bees, so every time I go home, 690 00:28:42,539 --> 00:28:44,741 I have to carry, like, an EpiPen. 691 00:28:44,776 --> 00:28:45,576 No! 692 00:28:45,609 --> 00:28:48,145 Oh, that's so nerdy, I love that. 693 00:28:48,178 --> 00:28:51,114 Says the girl who read 'War and Peace' in the sixth grade! 694 00:28:51,148 --> 00:28:52,549 No, I said I tried. 695 00:28:52,583 --> 00:28:54,418 And that doesn't make me a nerd, okay? 696 00:28:54,451 --> 00:28:56,320 That just makes me precocious. 697 00:28:56,353 --> 00:28:59,089 No, see, that's just nerd talk for bein' a nerd. 698 00:28:59,122 --> 00:29:00,424 [laughs] No, it's not. 699 00:29:00,457 --> 00:29:01,458 Embrace it. 700 00:29:01,492 --> 00:29:03,594 ♪ On the coastline in the water ♪ 701 00:29:03,627 --> 00:29:05,797 ♪ Your mirage is like a stalker ♪ 702 00:29:05,830 --> 00:29:08,332 ♪ I should push him off the cliffside ♪ 703 00:29:08,365 --> 00:29:12,536 ♪ 'Cause he's coloring my insides ocean blue ♪ 704 00:29:13,370 --> 00:29:17,809 ♪ And everywhere I look, I look at you ♪ 705 00:29:17,842 --> 00:29:19,510 ♪ It's true ♪ 706 00:29:20,377 --> 00:29:22,646 ♪ Up in my imagination ♪ 707 00:29:22,679 --> 00:29:25,282 ♪ I rehearse our conversations... ♪ 708 00:29:25,315 --> 00:29:27,384 [intercom rings] 709 00:29:29,353 --> 00:29:30,654 [Lucy] Hi, who is it? 710 00:29:30,687 --> 00:29:32,289 [man over intercom] Delivery for Lucy Hutton. 711 00:29:32,322 --> 00:29:33,357 [Lucy over intercom] Oh, okay. 712 00:29:33,390 --> 00:29:34,491 Come on in. 713 00:29:38,362 --> 00:29:39,730 - Thank you. - Have a nice day. 714 00:29:39,764 --> 00:29:41,532 [Lucy] You too. 715 00:29:44,468 --> 00:29:45,569 ♪ What is happening? ♪ 716 00:29:45,602 --> 00:29:46,370 ♪ Oh, dear ♪ 717 00:29:46,403 --> 00:29:49,172 ♪ I keep wishing you were here ♪ 718 00:29:49,206 --> 00:29:53,811 ♪ And I swear I'm gonna lose it if I keep playing your music ♪ 719 00:29:53,845 --> 00:29:56,346 ♪ But what else is there to do? ♪ 720 00:29:56,380 --> 00:30:00,484 ♪ Everywhere I look, I just see you ♪ 721 00:30:32,716 --> 00:30:34,585 [Josh] Lucy? 722 00:30:35,586 --> 00:30:37,254 I'm very sorry. 723 00:30:37,287 --> 00:30:40,424 So sorry you forgot to shower this morning? 724 00:30:41,258 --> 00:30:44,394 Can we please lay down our weapons? 725 00:30:44,728 --> 00:30:46,463 [sighs] 726 00:30:47,932 --> 00:30:50,367 Yeah, okay. 727 00:30:50,768 --> 00:30:52,603 Cease fire. 728 00:30:56,373 --> 00:30:58,108 [groans] 729 00:30:58,943 --> 00:31:00,677 - Packin' some heat? - [Lucy] Yeah. 730 00:31:01,278 --> 00:31:02,847 I... 731 00:31:03,580 --> 00:31:05,382 come strapped. 732 00:31:06,383 --> 00:31:08,552 Okay, now let's just... 733 00:31:08,585 --> 00:31:11,622 never speak about it again, okay? 734 00:31:17,728 --> 00:31:20,197 So, how was your date? 735 00:31:20,230 --> 00:31:21,598 It was fine. 736 00:31:22,100 --> 00:31:23,567 Yeah, he actually sent me flowers, 737 00:31:23,600 --> 00:31:26,737 which I thought was a very classy move. 738 00:31:26,771 --> 00:31:28,806 Turns out we have a lot in common. 739 00:31:29,239 --> 00:31:30,407 He's really nice. 740 00:31:30,440 --> 00:31:34,578 Mm, yeah, the allure of the nice guy: your white whale. 741 00:31:34,611 --> 00:31:35,512 What's wrong with nice? 742 00:31:35,545 --> 00:31:37,314 [Josh] Nothing, if that's what you want. 743 00:31:37,347 --> 00:31:38,682 Isn't that what everybody wants? 744 00:31:38,715 --> 00:31:40,617 So it seems. 745 00:31:42,954 --> 00:31:45,757 So, what game should we play now? 746 00:31:45,790 --> 00:31:47,591 [sighs] I don't know. 747 00:31:47,624 --> 00:31:49,593 How about something where we don't fight all the time? 748 00:31:49,626 --> 00:31:50,427 Oh! 749 00:31:50,460 --> 00:31:51,395 Like the "Normal Colleagues" game. 750 00:31:51,428 --> 00:31:53,330 It would go like this: Good morning, Josh. 751 00:31:53,363 --> 00:31:54,398 Why, good morning, Lucy. 752 00:31:54,431 --> 00:31:55,099 How was your weekend? 753 00:31:55,133 --> 00:31:56,299 Oh, it was lovely, thank you. 754 00:31:56,333 --> 00:31:58,602 Oh, I'll be working on the Walker book today if you need 755 00:31:58,635 --> 00:31:59,436 any help. 756 00:31:59,469 --> 00:32:00,138 Oh, my gosh! 757 00:32:00,170 --> 00:32:01,939 That's so cooperative of you! 758 00:32:01,973 --> 00:32:04,274 You're very welcome, Lucy. 759 00:32:07,277 --> 00:32:08,079 Pfff. 760 00:32:08,112 --> 00:32:09,781 Okay, well, I'll take that as a no. 761 00:32:09,814 --> 00:32:12,749 Lucy, can we talk about your team-building proposal? 762 00:32:12,784 --> 00:32:14,018 Sure. 763 00:32:14,052 --> 00:32:15,419 I booked the conference center and I'm organizing a scavenger 764 00:32:15,452 --> 00:32:16,420 hunt. 765 00:32:16,453 --> 00:32:18,722 I made these tiny books, put little clues inside. 766 00:32:18,756 --> 00:32:20,323 I was kind of inspired by 'Gulliver's Travels'... 767 00:32:20,357 --> 00:32:22,259 you know, Lilliputian books and... 768 00:32:22,292 --> 00:32:24,762 [snoring] 769 00:32:24,796 --> 00:32:26,630 I'm sorry, do you have a better idea? 770 00:32:26,663 --> 00:32:29,366 Well, as a matter of fact, I submitted a proposal of my own. 771 00:32:29,399 --> 00:32:30,267 You did what? 772 00:32:30,300 --> 00:32:31,002 Paintball. 773 00:32:31,035 --> 00:32:32,904 Physical activity, fresh air. 774 00:32:32,937 --> 00:32:34,806 And you come strapped, right? 775 00:32:34,839 --> 00:32:35,807 No. 776 00:32:35,840 --> 00:32:36,740 That sounds like a lawsuit waiting to happen. 777 00:32:36,774 --> 00:32:39,676 I felt the same way, but Bexley loved it. 778 00:32:39,710 --> 00:32:40,912 [Richard] Hell yeah, I love it. 779 00:32:40,945 --> 00:32:43,815 Let everyone work out their issues with guns and ammo like 780 00:32:43,848 --> 00:32:45,783 God the Almighty intended. 781 00:32:45,817 --> 00:32:48,452 We flipped a coin and we're going with paintball. 782 00:32:48,485 --> 00:32:51,488 I'm sorry, Lucy, I know how hard you worked on this. 783 00:32:52,990 --> 00:32:55,559 Son of a bitch! 784 00:32:57,862 --> 00:32:59,764 You just couldn't let me have this, could you? 785 00:32:59,797 --> 00:33:00,932 Could you?! 786 00:33:00,965 --> 00:33:02,900 [gurgling] 787 00:33:03,901 --> 00:33:04,701 No problem! 788 00:33:04,735 --> 00:33:06,536 I mean, put down the books, nerds. 789 00:33:06,570 --> 00:33:08,405 Guns are the new... 790 00:33:08,438 --> 00:33:09,539 [sighs] 791 00:33:09,573 --> 00:33:11,708 Whatever's best for B&G, so... 792 00:33:12,009 --> 00:33:14,344 Um, if you would just excuse me a minute. 793 00:33:14,846 --> 00:33:15,847 [sighs] 794 00:33:15,880 --> 00:33:16,848 [ding] 795 00:33:16,881 --> 00:33:18,582 Tinkerbell on the rag? 796 00:33:18,615 --> 00:33:19,683 Ugh! 797 00:33:19,716 --> 00:33:20,818 Bad date. 798 00:33:20,852 --> 00:33:25,655 ♪ upbeat funky music ♪ 799 00:33:33,998 --> 00:33:36,399 Mack attack, ready for battle. 800 00:33:36,433 --> 00:33:37,701 Carl, don't look so scared. 801 00:33:37,734 --> 00:33:38,735 Annabelle! 802 00:33:38,770 --> 00:33:40,637 - Nice muffs. - Thanks! 803 00:33:41,738 --> 00:33:43,875 What was that you were saying about everybody hating me? 804 00:33:43,908 --> 00:33:46,978 And yet, here I am, leading a day of team-building. 805 00:33:47,011 --> 00:33:49,046 Well, bully for you. 806 00:33:49,147 --> 00:33:49,847 Oh! 807 00:33:49,881 --> 00:33:50,882 Luce, cute outfit. 808 00:33:50,915 --> 00:33:51,849 Oh. 809 00:33:51,883 --> 00:33:53,450 Look, I need a tiny favor. 810 00:33:53,483 --> 00:33:54,384 Okay. 811 00:33:54,417 --> 00:33:55,887 My boyfriend's niece is having a rough time: 812 00:33:55,920 --> 00:33:57,889 drugs, illegal stuff, there's an arson thing. 813 00:33:57,922 --> 00:33:59,791 But her mom thinks an internship would do her good. 814 00:33:59,824 --> 00:34:01,859 No, I... I don't think now's a good time for... 815 00:34:01,893 --> 00:34:03,761 Look, I don't wanna beg, but I'm totally gonna beg. 816 00:34:03,795 --> 00:34:05,362 You're the only one that can deal with her. 817 00:34:05,395 --> 00:34:06,030 Well... 818 00:34:06,063 --> 00:34:07,430 Just a couple months, okay? 819 00:34:07,464 --> 00:34:08,632 - Thank you so much! - [Lucy] No... 820 00:34:08,665 --> 00:34:09,499 You know what? 821 00:34:09,533 --> 00:34:10,367 - I'm gonna text her right now. - Oh... 822 00:34:10,400 --> 00:34:11,701 - You are absolutely the best. - No... 823 00:34:11,735 --> 00:34:13,037 [Julie] Luce, the best. 824 00:34:13,070 --> 00:34:14,872 [sighing] Oh, my God... 825 00:34:14,906 --> 00:34:16,774 Uh, hey, Luce, I've got this friend and he's looking for a 826 00:34:16,808 --> 00:34:17,875 - new roommate. - Will you shut up? 827 00:34:17,909 --> 00:34:19,543 You think you'd wanna move in with him? 828 00:34:19,576 --> 00:34:20,710 Hey! 829 00:34:20,744 --> 00:34:21,946 Oh! 830 00:34:21,979 --> 00:34:23,613 Pretty fancy gun you got. 831 00:34:23,647 --> 00:34:25,917 JP Splatmaster 1000. 832 00:34:25,950 --> 00:34:27,885 This puppy goes 200 yards... 833 00:34:27,919 --> 00:34:29,653 no ball chop. 834 00:34:30,154 --> 00:34:31,388 Hey, you wanna be teammates? 835 00:34:31,421 --> 00:34:31,956 Yes. 836 00:34:31,989 --> 00:34:33,925 Teams are pre-selected. 837 00:34:33,958 --> 00:34:35,092 [Danny] All right. 838 00:34:35,126 --> 00:34:37,494 You know, if they're pre-selected. 839 00:34:37,962 --> 00:34:39,729 See ya out there. 840 00:34:39,764 --> 00:34:41,498 Oh, sorry. 841 00:34:42,599 --> 00:34:44,467 - [Mack] Nice one, Danny. - Helmet. 842 00:34:44,501 --> 00:34:46,137 Guy's a walking catastrophe. 843 00:34:46,170 --> 00:34:48,840 Okay, easy, Tiger, it's his last day. 844 00:34:48,873 --> 00:34:50,473 You look pale. 845 00:34:50,942 --> 00:34:52,143 N... what are you doing?! 846 00:34:52,176 --> 00:34:53,743 You're burnin' up, Shortcake. 847 00:34:53,778 --> 00:34:56,047 I do not know anyone by that name. 848 00:34:56,080 --> 00:34:57,614 You sure you don't wanna sit this one out? 849 00:34:57,647 --> 00:34:58,615 Oh, no. 850 00:34:58,648 --> 00:35:00,051 No, I am not going anywhere. 851 00:35:00,084 --> 00:35:03,420 I am gonna be right here, all up in your grill, 852 00:35:03,453 --> 00:35:04,956 like a Fourth of July picnic. 853 00:35:04,989 --> 00:35:07,758 I am going to annihilate you. 854 00:35:08,159 --> 00:35:10,560 We're on the same team. 855 00:35:11,829 --> 00:35:12,997 [Lucy] Fuck. 856 00:35:13,030 --> 00:35:15,066 ♪ exciting rock music ♪ 857 00:35:15,099 --> 00:35:16,499 [Josh] All right, listen up! 858 00:35:16,533 --> 00:35:18,836 It's gonna be two teams, orange versus blue, 859 00:35:18,870 --> 00:35:20,670 capture the flag. 860 00:35:20,704 --> 00:35:21,538 Let's go! 861 00:35:21,571 --> 00:35:22,773 Lucy, move out! 862 00:35:22,807 --> 00:35:24,775 Go, go, go, go, go! 863 00:35:25,709 --> 00:35:26,344 Hey, move! 864 00:35:26,376 --> 00:35:28,045 [Mack] Take down Templeman! 865 00:35:29,679 --> 00:35:30,815 [Josh] Let's go! 866 00:35:30,848 --> 00:35:31,816 [Mack] To the right! 867 00:35:31,849 --> 00:35:32,950 Go, go, go, go! 868 00:35:32,984 --> 00:35:34,018 [Lucy] Watch out! 869 00:35:34,218 --> 00:35:35,853 [Danny] Parkour! 870 00:35:37,587 --> 00:35:38,189 What?! 871 00:35:38,222 --> 00:35:39,957 Don't you go dying on me! 872 00:35:39,991 --> 00:35:40,958 [Josh] Hi, Danny. 873 00:35:40,992 --> 00:35:41,759 [Danny] Fall back! 874 00:35:41,792 --> 00:35:42,626 [Mack] Get the hell out of here! 875 00:35:42,659 --> 00:35:44,962 You guys, Templeman's in the camper! 876 00:35:44,996 --> 00:35:46,163 [Josh] Ah, shit. 877 00:35:46,197 --> 00:35:47,798 [Danny] Save yourselves! 878 00:35:47,832 --> 00:35:49,901 [Lucy] Come on, orange team! 879 00:35:49,934 --> 00:35:51,401 [Josh] Move! 880 00:35:51,869 --> 00:35:53,503 [Mack] Move up! 881 00:35:53,838 --> 00:35:54,638 Okay, team. 882 00:35:54,671 --> 00:35:56,007 What's the plan? 883 00:35:56,040 --> 00:35:56,941 Wait for my signal. 884 00:35:56,974 --> 00:35:57,875 [Josh] Wait, what? 885 00:35:57,909 --> 00:35:59,576 What's the signal? 886 00:36:03,513 --> 00:36:04,982 Okay, I'll cover you. 887 00:36:05,016 --> 00:36:06,851 Worry about yourself, GI Joe. 888 00:36:06,884 --> 00:36:08,753 The sniper's got us pinned down. 889 00:36:08,786 --> 00:36:09,987 [Annabelle] I got this, Lucy! 890 00:36:10,021 --> 00:36:10,855 [Lucy] What is she doing?! 891 00:36:10,888 --> 00:36:12,823 I didn't signal! 892 00:36:12,857 --> 00:36:14,759 [Annabelle] Here comes the pain! 893 00:36:14,959 --> 00:36:16,593 You like that?! 894 00:36:17,028 --> 00:36:19,562 Ahh! 895 00:36:19,596 --> 00:36:22,499 Suck my paintballs, bitches! 896 00:36:22,532 --> 00:36:23,868 Lucy, I did it! 897 00:36:23,901 --> 00:36:25,069 Ow! 898 00:36:25,102 --> 00:36:26,971 Son of a bitch! 899 00:36:27,004 --> 00:36:29,606 Who shoots someone in the back? 900 00:36:29,639 --> 00:36:31,508 [Danny] I knew I should've gone with the Splatmaster. 901 00:36:31,541 --> 00:36:33,576 [Lucy] Aw, poor Danny. 902 00:36:34,477 --> 00:36:37,081 [Danny] Mother of dragons, that hurt! 903 00:36:37,114 --> 00:36:38,082 Seriously?! 904 00:36:38,115 --> 00:36:39,683 I'm already out! 905 00:36:39,716 --> 00:36:41,018 [Lucy] Sorry. 906 00:36:41,052 --> 00:36:42,253 Was that really necessary? 907 00:36:42,286 --> 00:36:44,822 All's fair in love and war. 908 00:36:45,056 --> 00:36:45,923 Okay. 909 00:36:45,957 --> 00:36:47,557 I'm gonna make a run for it. 910 00:36:47,590 --> 00:36:48,725 And let you get all the glory? 911 00:36:48,759 --> 00:36:49,626 Hell no, Templeman. 912 00:36:49,659 --> 00:36:51,996 [Josh] Better act quick, then, Shortcake. 913 00:36:56,599 --> 00:36:57,701 [grunts] 914 00:36:57,734 --> 00:36:59,070 - [Annabelle] Come here! - [Josh] What are you doing?! 915 00:36:59,103 --> 00:37:01,906 [Annabelle] You never bring cupcakes! 916 00:37:01,939 --> 00:37:03,707 [Josh] We're on the same team! 917 00:37:03,740 --> 00:37:04,708 Get off! 918 00:37:04,741 --> 00:37:06,743 [Annabelle] Go, Lucy, go! 919 00:37:11,581 --> 00:37:14,218 ♪ I'm gonna regret this moment ♪ 920 00:37:14,751 --> 00:37:18,655 ♪ Get, fight, mode, feed, push... ♪ 921 00:37:18,688 --> 00:37:20,257 - [Josh] Stay down. - [Lucy] What are you doing? 922 00:37:20,291 --> 00:37:22,159 Get off me! 923 00:37:22,393 --> 00:37:25,029 [laughs] 924 00:37:25,528 --> 00:37:27,898 Total domination! 925 00:37:27,932 --> 00:37:29,100 - [Lucy] [groans] - [Josh] You hurt her! 926 00:37:29,133 --> 00:37:29,967 Oh, my God. 927 00:37:30,001 --> 00:37:31,135 Lucy, I'm sorry, I got carried away. 928 00:37:31,168 --> 00:37:32,003 [Lucy] Stop. 929 00:37:32,036 --> 00:37:33,137 Stop it. 930 00:37:33,170 --> 00:37:34,305 Ugh, get this thing off me. 931 00:37:34,338 --> 00:37:35,605 It's like a million degrees. 932 00:37:35,638 --> 00:37:36,807 Luce, you're sweating. 933 00:37:36,841 --> 00:37:37,775 Oh, my God, is it internal bleeding? 934 00:37:37,808 --> 00:37:38,876 Is she gonna die? 935 00:37:38,909 --> 00:37:40,643 No, she doesn't have a fever because you shot her, 936 00:37:40,677 --> 00:37:41,278 you dick. 937 00:37:41,312 --> 00:37:42,213 Are you okay? 938 00:37:42,246 --> 00:37:43,080 [Josh] She's fine. 939 00:37:43,114 --> 00:37:44,614 No, I'm fine, don't worry... [vomits] 940 00:37:44,647 --> 00:37:47,118 - Okay, all right. - Oh, God. 941 00:37:47,151 --> 00:37:48,085 Let's get you up. 942 00:37:48,119 --> 00:37:49,686 Come on, time to go home. 943 00:37:49,719 --> 00:37:52,023 - [Lucy] [groans] - [Josh] Yeah, paintball's over. 944 00:37:54,091 --> 00:37:56,060 I'm sorry. 945 00:37:58,162 --> 00:38:00,297 [Josh] All right, here you go. 946 00:38:08,172 --> 00:38:10,107 What are you doing here? 947 00:38:10,141 --> 00:38:11,776 I drove you home. 948 00:38:11,809 --> 00:38:12,276 No, I know. 949 00:38:12,309 --> 00:38:13,344 Why are you... 950 00:38:13,377 --> 00:38:15,079 standing in my apartment right now? 951 00:38:15,112 --> 00:38:16,213 What do you think I was gonna do, 952 00:38:16,247 --> 00:38:18,282 just open the door and kick you out of a moving car? 953 00:38:18,315 --> 00:38:20,017 I'm... fine. 954 00:38:20,051 --> 00:38:21,651 Yeah, okay. 955 00:38:21,684 --> 00:38:22,619 You gonna be sick? 956 00:38:22,652 --> 00:38:25,823 Okay, bathroom, go, go, go, go. 957 00:38:25,856 --> 00:38:27,058 [Lucy] [vomits] 958 00:38:27,091 --> 00:38:28,292 There you go. 959 00:38:28,325 --> 00:38:30,761 - [Lucy] [coughing] - Yeah. 960 00:38:31,028 --> 00:38:31,996 [Lucy] Ugh. 961 00:38:32,029 --> 00:38:33,730 [spits] 962 00:38:33,764 --> 00:38:37,001 Oh, the humanity. 963 00:38:37,034 --> 00:38:38,769 Okay. 964 00:38:44,842 --> 00:38:49,847 ♪ I can see it there, hidden in your crystal eyes ♪ 965 00:38:50,114 --> 00:38:54,617 ♪ That it's hard to trust something can be sweet ♪ 966 00:38:55,685 --> 00:39:00,758 ♪ But all I want, I promise that it's not a lie ♪ 967 00:39:00,791 --> 00:39:05,796 ♪ Is to be your friend if ever you're in need ♪ 968 00:39:06,397 --> 00:39:09,800 ♪ You can count on me ♪ 969 00:39:18,409 --> 00:39:21,345 ♪ When you're down, when you're hurt ♪ 970 00:39:21,378 --> 00:39:24,148 ♪ When you're down in your worst ♪ 971 00:39:24,181 --> 00:39:26,217 ♪ You can count on me ♪ 972 00:39:27,084 --> 00:39:29,120 ♪ You can count on me ♪ 973 00:39:30,254 --> 00:39:33,124 ♪ When you're hot and it burns ♪ 974 00:39:33,157 --> 00:39:35,793 ♪ Just say what really hurts ♪ 975 00:39:35,826 --> 00:39:37,795 ♪ You can count on me ♪ 976 00:39:37,828 --> 00:39:39,096 [Lucy] Ow. 977 00:39:39,130 --> 00:39:40,397 Sorry. 978 00:39:42,199 --> 00:39:43,834 Ugh. 979 00:39:47,138 --> 00:39:48,272 [knocking] 980 00:39:48,305 --> 00:39:50,774 - [Josh] Still alive in there? - [Lucy] [mumbling] Yeah. 981 00:39:50,808 --> 00:39:52,376 [Josh] All right, sit up. 982 00:39:52,877 --> 00:39:54,912 Time to take your temp. 983 00:40:00,251 --> 00:40:01,919 Open up, Rambo. 984 00:40:01,952 --> 00:40:03,754 There you go. 985 00:40:05,022 --> 00:40:07,224 You're in my bedroom. 986 00:40:09,293 --> 00:40:11,095 I'm wearing Sleepysaurus. 987 00:40:11,128 --> 00:40:12,830 [Josh] Try not to talk, Shortcake. 988 00:40:12,863 --> 00:40:15,132 I know that's hard for you. 989 00:40:17,768 --> 00:40:19,336 Here we go. 990 00:40:20,237 --> 00:40:21,172 102.8. 991 00:40:21,205 --> 00:40:24,808 Ooh, that's not very nice, Mr. Thermometer. 992 00:40:24,842 --> 00:40:26,944 [laughs] 993 00:40:27,278 --> 00:40:29,280 Are you laughing? 994 00:40:30,281 --> 00:40:33,017 Oh, I must be hallucinating. 995 00:40:33,284 --> 00:40:34,451 Sit tight. 996 00:40:34,485 --> 00:40:36,287 I'll be back. 997 00:40:42,326 --> 00:40:44,161 [Lucy] [mumbling] No, there's two of you. 998 00:40:44,195 --> 00:40:48,199 [sighs] Josh must have gotten wet after midnight. 999 00:40:49,833 --> 00:40:51,302 - Lucy? - Mm. 1000 00:40:51,335 --> 00:40:51,835 [Patrick] I'm a doctor. 1001 00:40:51,869 --> 00:40:53,103 How are you feeling? 1002 00:40:53,137 --> 00:40:54,138 Not so good. 1003 00:40:54,171 --> 00:40:56,207 She's got a fever of 103. 1004 00:40:56,607 --> 00:40:58,242 All right, let's sit you up. 1005 00:40:58,275 --> 00:40:59,810 Okay. 1006 00:40:59,843 --> 00:41:01,212 [groans] 1007 00:41:03,013 --> 00:41:04,848 [sighs] 1008 00:41:07,251 --> 00:41:09,820 You are really handsome. 1009 00:41:09,853 --> 00:41:11,822 [laughs] Thank you. 1010 00:41:11,855 --> 00:41:15,192 People always say Josh is the good-looking one. 1011 00:41:15,559 --> 00:41:18,162 Oh, you're his brother. 1012 00:41:18,195 --> 00:41:21,198 Oh, you must've wanted to beat him up so much when you were a 1013 00:41:21,232 --> 00:41:23,234 - kid. - [laughs] 1014 00:41:23,267 --> 00:41:24,068 I like her. 1015 00:41:24,101 --> 00:41:25,202 Oh, she's very special. 1016 00:41:25,236 --> 00:41:27,004 Wait, can you tell me embarrassing things about him? 1017 00:41:27,037 --> 00:41:28,539 You must know all the best stuff. 1018 00:41:28,572 --> 00:41:30,341 Well, um... 1019 00:41:30,374 --> 00:41:32,042 He used to dress up like a dog... 1020 00:41:32,076 --> 00:41:33,110 No... 1021 00:41:33,143 --> 00:41:34,311 Make our mom walk him around the block. [laughs] 1022 00:41:34,345 --> 00:41:36,914 [laughing] Oh, my God, this is the best day of my life. 1023 00:41:36,947 --> 00:41:38,515 I was a kid, thank you. 1024 00:41:38,549 --> 00:41:39,550 He was 12. 1025 00:41:39,583 --> 00:41:40,184 [gasp] No! 1026 00:41:40,217 --> 00:41:41,418 Oh, Josh, that's too old. 1027 00:41:41,452 --> 00:41:43,921 All right, thank you very much for the house call, Doctor. 1028 00:41:43,954 --> 00:41:45,256 Time to go. 1029 00:41:45,289 --> 00:41:47,057 Laughter's the best medicine, right? 1030 00:41:47,091 --> 00:41:48,859 [laughs] 1031 00:41:51,362 --> 00:41:53,264 [groaning] No... 1032 00:41:53,731 --> 00:41:55,966 You did all the right things. 1033 00:41:56,533 --> 00:41:58,235 You would've been good at this. 1034 00:41:59,069 --> 00:42:02,106 I'm not trying to be a dick, come on. 1035 00:42:02,406 --> 00:42:04,408 I'm just saying, you did good. 1036 00:42:07,244 --> 00:42:09,246 So... 1037 00:42:09,280 --> 00:42:11,415 you ever gonna RSVP? 1038 00:42:11,448 --> 00:42:14,351 It's just that, you know, Mindy and I need a final head count. 1039 00:42:14,385 --> 00:42:16,420 Yeah, yeah, uh... 1040 00:42:16,453 --> 00:42:18,188 I've just been slammed at work. 1041 00:42:18,222 --> 00:42:19,390 Sorry. 1042 00:42:19,790 --> 00:42:21,492 Look, man... 1043 00:42:21,525 --> 00:42:23,961 it's awkward, I get it. 1044 00:42:23,994 --> 00:42:27,131 But when your brother gets married, you show up. 1045 00:42:27,164 --> 00:42:28,232 Bring a plus one. 1046 00:42:28,265 --> 00:42:30,234 [Josh] Oh yeah, right, 'cause that's what we need: 1047 00:42:30,267 --> 00:42:33,570 more witnesses to our absurd family drama. 1048 00:42:34,104 --> 00:42:36,173 [Patrick] Keep her fluids up. 1049 00:42:37,241 --> 00:42:39,943 Call me if the fever gets worse. 1050 00:42:40,277 --> 00:42:41,111 Thank you, Pat. 1051 00:42:41,145 --> 00:42:43,113 [Patrick] Thank you, little brother. 1052 00:42:43,147 --> 00:42:45,015 [door opens] 1053 00:42:50,321 --> 00:42:52,856 - [Josh] How are we doin'? - Hey. 1054 00:42:53,257 --> 00:42:55,359 I brought you a little water. 1055 00:42:57,594 --> 00:42:59,296 N... I'm not a baby. 1056 00:42:59,330 --> 00:43:00,631 You already broke two glasses earlier, 1057 00:43:00,664 --> 00:43:03,367 so better safe than sorry. 1058 00:43:04,034 --> 00:43:06,036 There you go. 1059 00:43:07,504 --> 00:43:09,573 My mom always gave me strawberry juice when I was 1060 00:43:09,606 --> 00:43:11,308 sick. 1061 00:43:11,675 --> 00:43:12,777 What did yours do? 1062 00:43:12,811 --> 00:43:15,946 Oh, they were always too busy treating other people. 1063 00:43:15,979 --> 00:43:17,247 If you weren't in cardiac arrest, 1064 00:43:17,281 --> 00:43:20,017 your ailment didn't exactly rank. 1065 00:43:20,050 --> 00:43:21,485 Is your whole family doctors? 1066 00:43:21,518 --> 00:43:23,287 And surgeons. 1067 00:43:23,654 --> 00:43:25,389 Except me. 1068 00:43:27,458 --> 00:43:30,194 Has anyone ever told you that you look like a young Dennis 1069 00:43:30,227 --> 00:43:31,195 Quaid? 1070 00:43:31,228 --> 00:43:32,363 [laughs] 1071 00:43:32,396 --> 00:43:34,365 I think it's time to take your temp again, Shortcake. 1072 00:43:34,398 --> 00:43:36,200 No, stop calling me that. 1073 00:43:36,233 --> 00:43:37,668 Oh, not a chance. 1074 00:43:37,701 --> 00:43:40,204 Watching you pretend to hate that nickname is the best part 1075 00:43:40,237 --> 00:43:41,872 of my day. 1076 00:43:42,172 --> 00:43:44,174 You changed shirts. 1077 00:43:44,408 --> 00:43:46,477 You look like an Old Navy model. 1078 00:43:46,510 --> 00:43:48,045 My brother brought it for me. 1079 00:43:48,078 --> 00:43:49,980 You puked on the other one, remember? 1080 00:43:50,013 --> 00:43:51,982 - Oh, yeah. - Mm. 1081 00:43:52,883 --> 00:43:57,988 Dove gray, white, powder blue, window pane, true blue. 1082 00:43:58,021 --> 00:44:00,290 - [Josh] What's that? - Your shirts. 1083 00:44:00,324 --> 00:44:03,327 Always in the same order. 1084 00:44:04,628 --> 00:44:07,131 I guess I am that predictable. 1085 00:44:07,164 --> 00:44:09,700 Yeah, you only surprised me once. 1086 00:44:09,733 --> 00:44:12,436 - [Josh] When was that? - The elevator. 1087 00:44:13,337 --> 00:44:15,172 And... 1088 00:44:15,205 --> 00:44:17,241 what did you think about that? 1089 00:44:17,274 --> 00:44:19,109 [sighs] 1090 00:44:20,411 --> 00:44:23,347 Yeah, I thought it was really hot. 1091 00:44:30,354 --> 00:44:32,389 Are we playing the staring game? 1092 00:44:32,423 --> 00:44:34,391 It's my favorite. 1093 00:44:35,526 --> 00:44:38,362 I like the way you look at me. 1094 00:44:41,698 --> 00:44:43,967 [Josh] Get some rest. 1095 00:44:48,405 --> 00:44:50,441 [sighs] 1096 00:45:02,453 --> 00:45:03,554 Josh? 1097 00:45:03,587 --> 00:45:06,457 Oh, she lives! 1098 00:45:07,224 --> 00:45:09,460 Why are you cleaning my apartment? 1099 00:45:09,493 --> 00:45:10,694 Oh, actually, I didn't clean it. 1100 00:45:10,727 --> 00:45:12,729 I demoed the whole thing and rebuilt it from the ground up 1101 00:45:12,764 --> 00:45:14,031 with a team of elves. 1102 00:45:14,064 --> 00:45:15,165 Figured it was easier. 1103 00:45:15,199 --> 00:45:18,135 Okay, just 'cause I'm not turned on by the smell of 1104 00:45:18,168 --> 00:45:19,303 cleaning supplies... 1105 00:45:19,336 --> 00:45:21,605 Weird, that doesn't sound like "Thank you"... 1106 00:45:21,638 --> 00:45:23,207 - [Lucy] No... - But you're very welcome. 1107 00:45:23,240 --> 00:45:24,074 Thank you. 1108 00:45:24,107 --> 00:45:25,542 Seriously, thank you for everything. 1109 00:45:25,576 --> 00:45:27,544 But just... would you... stop, stop. 1110 00:45:27,578 --> 00:45:28,111 This is weird. 1111 00:45:28,145 --> 00:45:30,013 This is way too weird. 1112 00:45:30,280 --> 00:45:32,784 Oh, and if you use any of this against me... 1113 00:45:32,817 --> 00:45:36,086 Oh, right, because knowing the consistency of your vomit's 1114 00:45:36,119 --> 00:45:37,588 really gonna give me a competitive edge. 1115 00:45:37,621 --> 00:45:38,622 No, Josh, stop. 1116 00:45:38,655 --> 00:45:39,757 No, I get it, it's fine. 1117 00:45:39,791 --> 00:45:42,559 My brother left a prescription for you on the table. 1118 00:45:42,593 --> 00:45:44,294 See you at the office. 1119 00:45:46,363 --> 00:45:48,265 [Lucy] [sighs] 1120 00:45:51,803 --> 00:45:53,437 Shit. 1121 00:45:57,641 --> 00:45:59,142 [Danny] Did you know daisies are found on every continent 1122 00:45:59,176 --> 00:46:01,612 except Antartica-arctica? 1123 00:46:01,645 --> 00:46:03,113 Oh, gotta go. 1124 00:46:03,146 --> 00:46:04,147 Lucy! 1125 00:46:04,181 --> 00:46:05,516 - [clears throat] - [Lucy] Hi! 1126 00:46:05,549 --> 00:46:06,483 What are you doing here? 1127 00:46:06,517 --> 00:46:08,519 I got you these. 1128 00:46:08,820 --> 00:46:09,653 Always with the flowers. 1129 00:46:09,686 --> 00:46:11,121 You're very sweet. 1130 00:46:11,154 --> 00:46:12,356 How are you feeling? 1131 00:46:12,389 --> 00:46:15,359 Like my body survived a violent alien abduction. 1132 00:46:15,392 --> 00:46:18,161 Fun fact about alien abductions: not violent. 1133 00:46:18,195 --> 00:46:20,631 They get a bad rep 'cause of all the probe stuff but my personal 1134 00:46:20,664 --> 00:46:22,800 feelings are that aliens are actually people from, 1135 00:46:22,834 --> 00:46:25,435 like, a million years from now just checkin' in on their 1136 00:46:25,469 --> 00:46:26,603 ancestors. 1137 00:46:26,637 --> 00:46:27,839 I don't know if you've read Nick Bostrom's 'Simulation 1138 00:46:27,872 --> 00:46:30,607 Hypothesis, ' but if you build a quantum computer the size of a 1139 00:46:30,641 --> 00:46:31,508 planet... 1140 00:46:31,542 --> 00:46:33,076 [ding] 1141 00:46:33,878 --> 00:46:34,979 And after you. 1142 00:46:35,013 --> 00:46:35,947 If you think about the exponential rate of computing 1143 00:46:35,980 --> 00:46:39,149 power alone from, like, 40 years ago 'til now, 1144 00:46:39,182 --> 00:46:41,786 and then you do that from, like, 4,000 years or four million 1145 00:46:41,819 --> 00:46:44,555 years, there's basically no way we're not aliens. 1146 00:46:44,588 --> 00:46:45,556 [chuckles] 1147 00:46:45,589 --> 00:46:46,523 That's... that's cool. 1148 00:46:46,557 --> 00:46:47,759 - [Danny] It's crazy, right? - [Lucy] Yeah. 1149 00:46:47,792 --> 00:46:49,660 [both chuckle] 1150 00:46:49,994 --> 00:46:52,429 Hey, so you wanna get dinner tonight? 1151 00:46:53,363 --> 00:46:54,264 Maybe. 1152 00:46:54,298 --> 00:46:56,533 I'll... I'll have to see how I'm feeling. 1153 00:46:57,001 --> 00:46:58,803 [Danny] Hey, JTT! 1154 00:46:58,836 --> 00:47:00,237 Temple-man. 1155 00:47:00,270 --> 00:47:01,806 What's up, dude bro? 1156 00:47:01,839 --> 00:47:03,640 You don't work here anymore. 1157 00:47:03,674 --> 00:47:04,776 Yeah. 1158 00:47:04,809 --> 00:47:06,577 Just checkin' in on my girl. 1159 00:47:06,610 --> 00:47:08,645 The old Lucy Goose. 1160 00:47:08,679 --> 00:47:11,248 Lucille Ball 'n' Chain. 1161 00:47:11,281 --> 00:47:14,518 Lucy in the Sky with Danny. 1162 00:47:16,353 --> 00:47:17,621 Wow. 1163 00:47:17,654 --> 00:47:18,790 Okay. 1164 00:47:18,823 --> 00:47:20,758 No vibe, huh? 1165 00:47:22,292 --> 00:47:23,226 [Helen] Lucy? 1166 00:47:23,260 --> 00:47:24,896 Can you come see me when you get settled? 1167 00:47:24,929 --> 00:47:26,697 Yeah, yeah, just one second. 1168 00:47:26,730 --> 00:47:29,099 - Um... - Guess that's my cue. 1169 00:47:29,934 --> 00:47:31,201 Oh. 1170 00:47:31,234 --> 00:47:32,070 Thanks. 1171 00:47:32,102 --> 00:47:33,570 - Yeah, I'll email you. - [Danny] Okay. 1172 00:47:33,604 --> 00:47:35,439 Cool, cool, cool, cool. 1173 00:47:37,307 --> 00:47:38,475 Oh. 1174 00:47:40,644 --> 00:47:41,545 [chuckles] 1175 00:47:41,578 --> 00:47:42,746 [ding] 1176 00:47:42,780 --> 00:47:44,548 Strawberry juice. 1177 00:47:50,621 --> 00:47:53,290 You sent the roses. 1178 00:47:53,891 --> 00:47:58,562 [phone rings] 1179 00:47:58,595 --> 00:48:00,664 Joshua Templeman. 1180 00:48:01,598 --> 00:48:02,934 Yes, I'll be right there. 1181 00:48:02,967 --> 00:48:04,501 Thank you. 1182 00:48:06,336 --> 00:48:08,505 Glad you're feeling better. 1183 00:48:10,741 --> 00:48:12,342 Crap. 1184 00:48:15,612 --> 00:48:17,547 [knocking] 1185 00:48:17,581 --> 00:48:18,448 Oh. 1186 00:48:18,482 --> 00:48:20,751 I saw you submitted your application. 1187 00:48:20,785 --> 00:48:21,886 I know, it's a long-shot. 1188 00:48:21,919 --> 00:48:23,253 Are you kidding me? 1189 00:48:23,286 --> 00:48:25,322 I'm counting on you getting this job. 1190 00:48:25,355 --> 00:48:27,624 We can't let Bexley turn this place into some kind of... 1191 00:48:27,658 --> 00:48:28,960 Commercial shit house? 1192 00:48:28,993 --> 00:48:31,261 [laughs] I was gonna say "factory." 1193 00:48:31,294 --> 00:48:32,096 But yeah. 1194 00:48:32,130 --> 00:48:33,898 Josh submitted his application too. 1195 00:48:33,931 --> 00:48:34,766 I know. 1196 00:48:34,799 --> 00:48:37,401 His Harvard MBA won't hurt his chances. 1197 00:48:37,434 --> 00:48:39,871 I have a Master's in Victorian Lit. 1198 00:48:39,904 --> 00:48:40,737 Does that count? 1199 00:48:40,772 --> 00:48:42,239 For me, it does. 1200 00:48:42,272 --> 00:48:44,508 Not so much for the money people. 1201 00:48:44,541 --> 00:48:47,244 There are a lot of good candidates, Lucy. 1202 00:48:47,277 --> 00:48:48,980 Will you be honest with me? 1203 00:48:49,013 --> 00:48:50,180 How much of a shot do I have? 1204 00:48:50,213 --> 00:48:52,582 Because I really want this job and I... I need to prepare 1205 00:48:52,616 --> 00:48:53,283 myself... 1206 00:48:53,316 --> 00:48:55,285 Don't underestimate yourself. 1207 00:48:55,318 --> 00:48:58,622 You already coordinate every department on my behalf. 1208 00:48:58,655 --> 00:49:00,657 You know this company from the bottom up. 1209 00:49:00,691 --> 00:49:02,292 You have fantastic instincts. 1210 00:49:02,325 --> 00:49:03,795 Frankly... 1211 00:49:03,828 --> 00:49:07,364 I should have promoted you to editorial years ago. 1212 00:49:07,664 --> 00:49:10,333 Why didn't you? 1213 00:49:10,968 --> 00:49:13,670 You never asked. 1214 00:49:13,905 --> 00:49:17,374 And I rely on you to do the parts of my job that I hate 1215 00:49:17,407 --> 00:49:22,412 doing, which is why you'd make a great managing director. 1216 00:49:31,989 --> 00:49:33,991 I'm trying to say thank you. 1217 00:49:34,025 --> 00:49:34,792 No need. 1218 00:49:34,826 --> 00:49:36,393 You helped me, okay? 1219 00:49:36,426 --> 00:49:37,294 And I owe you a favor. 1220 00:49:37,327 --> 00:49:38,228 What can I do for you? 1221 00:49:38,261 --> 00:49:39,362 - I will clean your apartment. - [laughs] 1222 00:49:39,396 --> 00:49:40,597 I will bake you a cake. 1223 00:49:40,630 --> 00:49:42,532 I will... I will go with you to your brother's wedding and I 1224 00:49:42,566 --> 00:49:43,734 will be your designated driver. 1225 00:49:43,768 --> 00:49:46,838 You can get shit-faced drunk and I will clean up your vomit. 1226 00:49:46,871 --> 00:49:48,106 How do you know about that? 1227 00:49:48,139 --> 00:49:50,407 Because I overheard you in my kitchen and I know you need a 1228 00:49:50,440 --> 00:49:50,942 plus one. 1229 00:49:50,975 --> 00:49:52,309 Are you mad at me? 1230 00:49:52,342 --> 00:49:54,344 I'm not mad at you, I'm just busy. 1231 00:49:54,377 --> 00:49:56,747 My God, Lucinda, can I please get a moment alone? 1232 00:49:56,781 --> 00:49:57,447 No. 1233 00:49:57,481 --> 00:49:58,582 Not until you say we're even. 1234 00:49:58,615 --> 00:50:00,617 What do you mean "even?" 1235 00:50:04,889 --> 00:50:05,790 - [sighs] - This is cozy. 1236 00:50:05,823 --> 00:50:07,724 Just say that I can take you to the wedding. 1237 00:50:07,759 --> 00:50:08,592 Is that what you want? 1238 00:50:08,625 --> 00:50:10,494 No, what I want is to stop fighting. 1239 00:50:10,527 --> 00:50:12,596 I want just a tiny sliver of peace in my daily life. 1240 00:50:12,629 --> 00:50:14,564 [laughs] And to die very slowly of boredom. 1241 00:50:14,598 --> 00:50:16,733 Oh, no, I won't be bored, I'll have this fantastic new job to 1242 00:50:16,768 --> 00:50:17,769 keep me occupied. 1243 00:50:17,802 --> 00:50:18,702 You're not getting the job. 1244 00:50:18,735 --> 00:50:19,904 No! 1245 00:50:21,438 --> 00:50:22,807 [sighs] 1246 00:50:22,840 --> 00:50:26,811 ♪ slow sexy music ♪ 1247 00:50:26,844 --> 00:50:29,279 Put your hands on me. 1248 00:50:30,882 --> 00:50:33,383 You can put them on yourself. 1249 00:50:41,025 --> 00:50:42,659 Kiss me. 1250 00:50:45,662 --> 00:50:47,697 Do me a favor? 1251 00:50:47,899 --> 00:50:49,566 What? 1252 00:50:50,734 --> 00:50:53,637 Go to dinner with Danny and kiss him. 1253 00:50:54,638 --> 00:50:55,873 What? 1254 00:50:55,907 --> 00:50:56,974 Why? 1255 00:50:57,008 --> 00:50:59,643 If it's better than our elevator kiss, then fine. 1256 00:50:59,676 --> 00:51:01,045 - But if it's not... - What is with you? 1257 00:51:01,078 --> 00:51:03,881 I... I don't wanna be some experiment before you settle 1258 00:51:03,915 --> 00:51:05,783 down with Mr. Right. 1259 00:51:06,516 --> 00:51:10,054 And I'm not gonna put my hands on you again unless you tell me 1260 00:51:10,087 --> 00:51:13,356 that nobody kisses you like I do. 1261 00:51:19,629 --> 00:51:20,463 [sighs] 1262 00:51:20,497 --> 00:51:23,134 Wow, this view is... it's incredible! 1263 00:51:23,167 --> 00:51:24,936 This is very romantic. 1264 00:51:24,969 --> 00:51:26,670 Well, not just romantic... 1265 00:51:26,703 --> 00:51:27,839 historical. 1266 00:51:27,872 --> 00:51:29,807 Did you know that in the American Revolution, 1267 00:51:29,841 --> 00:51:32,109 the British used to keep prisoners of war on a boat in 1268 00:51:32,143 --> 00:51:33,476 the East River? 1269 00:51:33,510 --> 00:51:35,813 And like 12,000 of them died. 1270 00:51:35,847 --> 00:51:37,447 And they didn't know what to do with the bodies, 1271 00:51:37,480 --> 00:51:39,683 so they just dumped them overboard. 1272 00:51:39,716 --> 00:51:41,685 I mean, literally picture that in your mind. 1273 00:51:41,718 --> 00:51:43,486 Oh, I am. 1274 00:51:43,520 --> 00:51:45,923 So, anyway, how's business going? 1275 00:51:45,957 --> 00:51:47,424 Yeah... 1276 00:51:47,457 --> 00:51:48,658 it's going all right. 1277 00:51:48,692 --> 00:51:51,595 I've got like four clients and pitching two more this week. 1278 00:51:51,628 --> 00:51:53,496 And, you know, if you get that promoshe... 1279 00:51:53,530 --> 00:51:55,532 Yes, I will definitely keep you in mind. 1280 00:51:55,565 --> 00:51:57,101 I, uh, got something for you. 1281 00:51:57,134 --> 00:51:58,803 Danny, that's so thoughtful! 1282 00:51:58,836 --> 00:52:00,805 ♪ Check this out! ♪ 1283 00:52:01,873 --> 00:52:03,074 A business card! 1284 00:52:03,107 --> 00:52:05,709 For all your graphic design needs. 1285 00:52:05,742 --> 00:52:06,543 Thank you. 1286 00:52:06,576 --> 00:52:08,678 Designed it myself. 1287 00:52:09,479 --> 00:52:11,816 Hey, have you ever thought about kissing me? 1288 00:52:11,849 --> 00:52:14,451 Only every day since you spilled coffee on my lap in my 1289 00:52:14,484 --> 00:52:16,486 first staff meeting. 1290 00:52:23,060 --> 00:52:28,065 ♪ The memory of you lives... ♪ 1291 00:52:28,565 --> 00:52:29,532 Wow. 1292 00:52:29,566 --> 00:52:30,868 [laughs] 1293 00:52:30,902 --> 00:52:33,871 - Wow, wow. - Yeah. 1294 00:52:34,671 --> 00:52:39,676 ♪ All from one glimmer of your smile ♪ 1295 00:52:40,311 --> 00:52:44,882 ♪ I've given love a chance ♪ 1296 00:52:45,415 --> 00:52:49,619 ♪ Dreamt of a true romance ♪ 1297 00:52:49,921 --> 00:52:54,926 ♪ But nothing compares to being with you ♪ 1298 00:52:55,960 --> 00:52:57,929 [groans] 1299 00:52:59,096 --> 00:53:00,730 [sighs] 1300 00:53:00,765 --> 00:53:02,833 [Josh] Do you think he's home? 1301 00:53:03,566 --> 00:53:04,969 What, are you stalking me, Shortcake? 1302 00:53:05,002 --> 00:53:07,671 Yeah, just went through your garbage, actually. 1303 00:53:07,704 --> 00:53:08,571 - [Josh] Really? - Mm-hm. 1304 00:53:08,605 --> 00:53:09,506 Find anything interesting? 1305 00:53:09,539 --> 00:53:12,209 You know, the usual stuff: food scraps, 1306 00:53:12,243 --> 00:53:13,945 stiff Kleenex, adult diapers. 1307 00:53:13,978 --> 00:53:15,846 [laughs] 1308 00:53:16,113 --> 00:53:17,614 You should always laugh. 1309 00:53:17,647 --> 00:53:20,017 You should always be funny. 1310 00:53:20,051 --> 00:53:21,685 So, how was your date? 1311 00:53:21,718 --> 00:53:25,588 Did he roll the last meatball over to you with his nose? 1312 00:53:26,223 --> 00:53:28,759 - Did you kiss him? - [Lucy] Yeah. 1313 00:53:28,793 --> 00:53:30,593 [Josh] And? 1314 00:53:30,828 --> 00:53:32,163 And... 1315 00:53:32,196 --> 00:53:36,033 I... am not going to date him anymore. 1316 00:53:36,067 --> 00:53:37,902 Because? 1317 00:53:38,169 --> 00:53:39,636 [sighs] 1318 00:53:40,972 --> 00:53:43,941 Because nobody kisses me like you do. 1319 00:53:43,975 --> 00:53:48,712 ♪ uplifting music ♪ 1320 00:53:48,745 --> 00:53:49,947 Mm. 1321 00:53:51,315 --> 00:53:53,750 Oh, my God. 1322 00:53:53,784 --> 00:53:55,052 What? 1323 00:53:55,086 --> 00:53:57,855 That sound you just made. 1324 00:54:03,995 --> 00:54:06,596 Hey, are you gonna invite me inside? 1325 00:54:06,629 --> 00:54:07,264 I mean, it's only fair. 1326 00:54:07,298 --> 00:54:09,767 I showed you mine. 1327 00:54:14,105 --> 00:54:16,073 Wow. 1328 00:54:16,107 --> 00:54:18,075 I really like it. 1329 00:54:18,641 --> 00:54:21,946 I halfway expected you to live underground, 1330 00:54:21,979 --> 00:54:24,048 near the Earth's core. 1331 00:54:24,081 --> 00:54:26,083 You wanna snoop? 1332 00:54:26,117 --> 00:54:27,318 No. 1333 00:54:27,351 --> 00:54:28,252 You wanna snoop. 1334 00:54:28,285 --> 00:54:29,353 I snooped at your place. 1335 00:54:29,387 --> 00:54:31,856 Yeah, that's 'cause my place is like a flea market 1336 00:54:31,889 --> 00:54:33,758 compared to this. 1337 00:54:33,791 --> 00:54:35,226 Where's all your junk? 1338 00:54:35,259 --> 00:54:37,795 I like a clean space. 1339 00:54:38,396 --> 00:54:41,032 I... kinda thought once you got me up here, 1340 00:54:41,065 --> 00:54:43,000 you were gonna ravish me. 1341 00:54:43,034 --> 00:54:45,336 I'm making you a tea instead. 1342 00:54:45,369 --> 00:54:47,972 How about something stronger? 1343 00:54:53,177 --> 00:54:56,013 I like your matchbox car collection. 1344 00:54:56,047 --> 00:54:59,582 It's like you were an actual child once. 1345 00:55:05,389 --> 00:55:06,824 Wait... 1346 00:55:06,857 --> 00:55:09,860 you don't have a single Bexley book here. 1347 00:55:10,494 --> 00:55:13,696 Oh, my God, you are a Gamin. 1348 00:55:13,730 --> 00:55:17,001 [laughs] I'm not a Gamin, I just prefer Gamin books. 1349 00:55:17,034 --> 00:55:20,071 You are such a Gamin. [laughs] 1350 00:55:24,041 --> 00:55:27,278 Oh, you really like to read about dicks. 1351 00:55:27,311 --> 00:55:29,612 Well, knowledge is power. 1352 00:55:30,014 --> 00:55:33,250 No, actually, I went to medical school for a year. 1353 00:55:33,750 --> 00:55:36,887 Oh, my God, that's why Bexley calls you "Dr. Josh." 1354 00:55:36,921 --> 00:55:41,025 To remind me of my failure to live up to my potential. 1355 00:55:46,430 --> 00:55:47,932 - Ooh. - Hm. 1356 00:55:47,965 --> 00:55:49,166 You know... 1357 00:55:49,200 --> 00:55:53,304 if you were a doctor, all of your lady patients would have 1358 00:55:53,337 --> 00:55:55,072 astronomical heart rates. 1359 00:55:55,106 --> 00:55:55,906 Mm. 1360 00:55:55,940 --> 00:55:57,408 Well, let's test that theory, huh? 1361 00:55:57,441 --> 00:55:58,576 Mm-hm. 1362 00:55:58,608 --> 00:56:01,879 Imagine I'm sliding a stethoscope inside your shirt. 1363 00:56:01,912 --> 00:56:02,947 Ooh. 1364 00:56:02,980 --> 00:56:04,348 Giving me a new kink. 1365 00:56:04,381 --> 00:56:07,184 Pounding heart, raging case of horny. 1366 00:56:07,218 --> 00:56:09,386 I... I think your condition may be serious. 1367 00:56:09,420 --> 00:56:10,855 Will I die? 1368 00:56:10,888 --> 00:56:12,356 A few days in bed should cure it. 1369 00:56:12,389 --> 00:56:15,126 [gasps] Oh, my gosh, I wanna see your bedroom. 1370 00:56:19,930 --> 00:56:22,933 Oh, I love the color. 1371 00:56:22,967 --> 00:56:25,803 It's Benjamin Moore Calypso Green. 1372 00:56:25,836 --> 00:56:28,072 - Very specific. - [Josh] [chuckles] 1373 00:56:33,244 --> 00:56:34,411 [sighs] 1374 00:56:35,745 --> 00:56:37,148 C'mere. 1375 00:56:44,788 --> 00:56:46,257 [both laugh] 1376 00:56:46,290 --> 00:56:47,791 The copycat game. 1377 00:56:47,825 --> 00:56:49,692 Classic. 1378 00:56:51,862 --> 00:56:53,964 Truth or dare. 1379 00:56:54,431 --> 00:56:55,266 Truth. 1380 00:56:55,299 --> 00:56:57,234 Aw, I was kinda hoping you'd say "Dare." 1381 00:56:57,268 --> 00:56:59,770 I'm sorry to disappoint. 1382 00:57:00,404 --> 00:57:03,240 Why did you quit med school? 1383 00:57:03,274 --> 00:57:06,143 After two semesters, my dad though it'd be a good idea for 1384 00:57:06,177 --> 00:57:08,245 me to spend a day in the coroner's wing. 1385 00:57:08,279 --> 00:57:09,180 Mm. 1386 00:57:09,213 --> 00:57:10,747 Five minutes in... 1387 00:57:10,781 --> 00:57:12,983 I puked inside a dead guy's stomach. 1388 00:57:13,017 --> 00:57:15,319 Oh, my God, I would still be having nightmares. 1389 00:57:15,352 --> 00:57:17,087 [laughs] 1390 00:57:19,023 --> 00:57:21,458 Okay, so what's this muscle called? 1391 00:57:21,492 --> 00:57:23,093 [Josh] Brachioradialis. 1392 00:57:23,127 --> 00:57:24,295 [Lucy] Mm. 1393 00:57:24,328 --> 00:57:26,197 And this? 1394 00:57:26,230 --> 00:57:28,799 [Josh] Anterior deltoid. 1395 00:57:28,832 --> 00:57:30,301 [Lucy] [whispering] What about this one? 1396 00:57:30,334 --> 00:57:31,135 Biceps. 1397 00:57:31,168 --> 00:57:33,971 Oh, yeah, I knew that. 1398 00:57:34,004 --> 00:57:35,272 - Oh, but what about this one? - [Josh] Oh! 1399 00:57:35,306 --> 00:57:38,309 [laughs] 1400 00:57:42,213 --> 00:57:43,746 Hi. 1401 00:57:44,815 --> 00:57:46,150 Hi. 1402 00:57:48,185 --> 00:57:53,190 ♪ sexy electronic music ♪ 1403 00:57:54,491 --> 00:57:56,927 You taste like candy. 1404 00:58:00,030 --> 00:58:01,232 [laughs] 1405 00:58:01,265 --> 00:58:03,467 Oh, my God, please remind me to write a thank you note to your 1406 00:58:03,500 --> 00:58:04,535 personal trainer. 1407 00:58:04,568 --> 00:58:05,402 [Josh] [laughs] 1408 00:58:05,436 --> 00:58:07,538 I do spend a lot of time in the gym. 1409 00:58:07,571 --> 00:58:10,975 Being forced to look at you for eight hours a day leaves me with 1410 00:58:11,008 --> 00:58:13,477 a lot of excess energy I have to work off. 1411 00:58:13,510 --> 00:58:15,312 Well, I... 1412 00:58:15,346 --> 00:58:17,181 can help you burn some calories. 1413 00:58:17,214 --> 00:58:18,182 - Oh, really? - Mm-hm. 1414 00:58:18,215 --> 00:58:19,283 How would you do that? 1415 00:58:19,316 --> 00:58:22,353 Well, I'm thinking we should play a very special game. 1416 00:58:22,386 --> 00:58:24,922 It's called "Who Can Make the Other Come First?" 1417 00:58:24,955 --> 00:58:26,156 [laughs] 1418 00:58:26,190 --> 00:58:27,391 - Okay. - Seriously, Josh. 1419 00:58:27,424 --> 00:58:29,326 I just think we should have sex and just get it out of our 1420 00:58:29,360 --> 00:58:30,494 - system. - Right. 1421 00:58:30,527 --> 00:58:32,930 And then, we can go back to normal without all this... 1422 00:58:32,963 --> 00:58:34,898 crazy sexual tension. 1423 00:58:34,932 --> 00:58:36,900 [sighs] 1424 00:58:38,135 --> 00:58:39,903 All right, Shortcake. 1425 00:58:39,937 --> 00:58:41,972 I think it's getting late. 1426 00:58:44,575 --> 00:58:46,343 What? 1427 00:58:47,578 --> 00:58:50,281 Wh... but I just offered you sex. 1428 00:58:50,314 --> 00:58:52,283 And, like, very enthusiastic sex. 1429 00:58:52,316 --> 00:58:53,217 And I appreciate it. 1430 00:58:53,250 --> 00:58:54,218 Maybe some other time. 1431 00:58:54,251 --> 00:58:56,353 Maybe some other time? 1432 00:58:56,387 --> 00:58:58,222 That's what you say when you turn down a muffin, 1433 00:58:58,255 --> 00:58:59,923 not sex. 1434 00:59:00,124 --> 00:59:01,325 Is this about the job? 1435 00:59:01,358 --> 00:59:04,061 Yeah, it probably is unwise to sleep with the competition. 1436 00:59:04,094 --> 00:59:06,196 Right, get me to beg for sex and then kick me out of your 1437 00:59:06,230 --> 00:59:06,765 apartment. 1438 00:59:06,797 --> 00:59:07,631 Nice move, Templeman. 1439 00:59:07,665 --> 00:59:10,067 - You were begging? - That's not funny. 1440 00:59:10,100 --> 00:59:11,135 Are you toying with me? 1441 00:59:11,168 --> 00:59:12,603 I think you're the one playing games here, Luce. 1442 00:59:12,636 --> 00:59:13,971 All right, well, whatever this is, 1443 00:59:14,004 --> 00:59:16,273 I don't wanna do it anymore. 1444 00:59:20,377 --> 00:59:21,545 [door slams] 1445 00:59:21,578 --> 00:59:26,383 ♪ All night walking in circles ♪ 1446 00:59:26,417 --> 00:59:29,353 ♪ Tucked into shackles ♪ 1447 00:59:29,386 --> 00:59:32,289 ♪ All night walking without you ♪ 1448 00:59:32,323 --> 00:59:37,227 ♪ Tucked in and ah... ♪ 1449 00:59:37,461 --> 00:59:38,395 [Josh] Morning. 1450 00:59:38,429 --> 00:59:40,097 Morning. 1451 00:59:41,365 --> 00:59:43,100 How'd you sleep? 1452 00:59:43,133 --> 00:59:44,935 Not great. 1453 00:59:46,203 --> 00:59:47,304 - [Josh] Period? - [Lucy] What? 1454 00:59:47,338 --> 00:59:48,005 No! 1455 00:59:48,038 --> 00:59:49,106 I just... 1456 00:59:49,139 --> 00:59:49,606 Oh. 1457 00:59:49,640 --> 00:59:51,308 No, thanks. 1458 00:59:51,342 --> 00:59:53,210 I already ate. 1459 00:59:54,011 --> 00:59:55,479 [Richard] This kid is king, I'm telling you. 1460 00:59:55,512 --> 00:59:55,913 Josh! 1461 00:59:55,946 --> 00:59:56,781 There you are. 1462 00:59:56,815 --> 00:59:58,415 I've been looking all over for you. 1463 00:59:58,449 --> 01:00:00,617 I'd like you to meet my good friend Simon. 1464 01:00:00,651 --> 01:00:01,485 Simon Mitchell. 1465 01:00:01,518 --> 01:00:04,288 From Harper Collins. 1466 01:00:04,321 --> 01:00:05,155 I... 1467 01:00:05,189 --> 01:00:06,323 Josh is a Harvard man too, you know. 1468 01:00:06,357 --> 01:00:08,192 Ah, a few decades after me, but the crimson runs deep, 1469 01:00:08,225 --> 01:00:08,959 - am I right? - [laughs] 1470 01:00:08,992 --> 01:00:09,660 Roll tide! 1471 01:00:09,693 --> 01:00:10,594 That's Alabama. 1472 01:00:10,627 --> 01:00:12,062 Oh. 1473 01:00:12,329 --> 01:00:14,498 Simon knows half the hiring panel personally. 1474 01:00:14,531 --> 01:00:17,134 I'm sure that he'd be willing to write you one hell of a 1475 01:00:17,167 --> 01:00:18,102 recommendation. 1476 01:00:18,135 --> 01:00:19,002 I'd appreciate that. 1477 01:00:19,036 --> 01:00:20,471 [Simon] Let's talk about it over lunch. 1478 01:00:20,504 --> 01:00:21,171 [Josh] I'll clear my schedule. 1479 01:00:21,205 --> 01:00:24,308 Oh, hey, this is Lucy Hinton. 1480 01:00:24,341 --> 01:00:25,576 No, it's Hutton. 1481 01:00:25,609 --> 01:00:26,977 You sure? 1482 01:00:27,010 --> 01:00:29,246 Uh, yeah. 1483 01:00:33,150 --> 01:00:38,188 Yeah, so I thought maybe you could write me a recommendation. 1484 01:00:38,222 --> 01:00:41,425 Yes, it was 10 years ago. 1485 01:00:41,458 --> 01:00:43,527 H-U-T-T-O-N. 1486 01:00:43,560 --> 01:00:47,030 Oh, you know the color-coded filing system? 1487 01:00:47,064 --> 01:00:49,366 I did that. [laughs] 1488 01:00:49,733 --> 01:00:53,003 No, of course it's digital now. 1489 01:00:53,036 --> 01:00:54,338 Sure. 1490 01:00:54,671 --> 01:00:58,409 Sure, okay, well, if you can remember anything at all, 1491 01:00:58,442 --> 01:00:59,476 I... 1492 01:00:59,510 --> 01:01:00,711 Okay, thank you. 1493 01:01:00,744 --> 01:01:02,379 Bye. 1494 01:01:02,946 --> 01:01:06,049 [sighs] So I really need to nail this presentation. 1495 01:01:06,083 --> 01:01:08,051 I'm thinking I can probably pay you... 1496 01:01:08,085 --> 01:01:09,319 $300 for the graphics? 1497 01:01:09,353 --> 01:01:10,621 I know that that's not much. 1498 01:01:10,654 --> 01:01:11,856 Sure. 1499 01:01:11,890 --> 01:01:14,491 I'll consider it an investment in the future of our working 1500 01:01:14,525 --> 01:01:16,660 - relationship. - Great. 1501 01:01:17,294 --> 01:01:18,462 Hey, so... 1502 01:01:18,495 --> 01:01:21,565 just to be totally clear, there's no chance for anything 1503 01:01:21,598 --> 01:01:24,401 else, right? 1504 01:01:24,435 --> 01:01:25,536 Yeah. 1505 01:01:25,569 --> 01:01:27,438 Say no more. 1506 01:01:27,806 --> 01:01:29,239 Your loss. 1507 01:01:29,273 --> 01:01:30,707 I'm a world-class cuddler. 1508 01:01:30,741 --> 01:01:33,410 [laughs] I believe that. 1509 01:01:33,444 --> 01:01:34,378 [sighs] 1510 01:01:34,411 --> 01:01:36,079 So, uh... 1511 01:01:36,113 --> 01:01:40,117 you and Dude Man, what's-his-bucket, Josh? 1512 01:01:40,150 --> 01:01:41,718 Still mortal enemies. 1513 01:01:41,752 --> 01:01:42,619 Hm. 1514 01:01:42,653 --> 01:01:43,487 I mean, don't take this the wrong way, 1515 01:01:43,520 --> 01:01:45,589 I just figured y'all would be, like, 1516 01:01:45,622 --> 01:01:47,291 knockin' boots at this point. 1517 01:01:47,324 --> 01:01:50,327 Nope, pistols and swords at dawn. 1518 01:01:50,627 --> 01:01:53,597 Given the choice, I go pistol 100 percent of the time. 1519 01:01:53,630 --> 01:01:54,531 [laughs] 1520 01:01:54,565 --> 01:01:57,334 Significantly more effective. 1521 01:02:00,170 --> 01:02:02,306 ♪ Pour fêter l'hiver ♪ 1522 01:02:02,339 --> 01:02:04,608 ♪ La neige est tombée ♪ 1523 01:02:04,641 --> 01:02:07,311 ♪ Blanche, immaculée ♪ 1524 01:02:07,344 --> 01:02:09,746 ♪ Sur notre maison ♪ 1525 01:02:09,781 --> 01:02:12,483 ♪ Et tous réunis ♪ 1526 01:02:12,516 --> 01:02:15,152 ♪ Autour du grand feu ♪ 1527 01:02:15,185 --> 01:02:17,521 ♪ On attend minuit ♪ 1528 01:02:17,554 --> 01:02:20,123 ♪ Pour chanter joyeux... ♪ 1529 01:02:20,157 --> 01:02:22,459 [knocking] 1530 01:02:25,529 --> 01:02:27,799 ♪ Par-dessus les vallées ♪ 1531 01:02:27,832 --> 01:02:30,601 ♪ Et par-dessus les monts... ♪ 1532 01:02:32,669 --> 01:02:34,571 Yo ho ho. 1533 01:02:34,939 --> 01:02:36,106 Who let you in the building? 1534 01:02:36,139 --> 01:02:39,811 Oh, I scaled the wall using my elite Navy SEAL training. 1535 01:02:39,844 --> 01:02:41,078 The neighbor let me in. 1536 01:02:41,111 --> 01:02:42,079 What are you doing here? 1537 01:02:42,112 --> 01:02:43,580 Picking you up. 1538 01:02:43,781 --> 01:02:44,816 For my brother's wedding? 1539 01:02:44,849 --> 01:02:46,116 [laughs] 1540 01:02:46,149 --> 01:02:47,484 Yeah, not likely, Templeman. 1541 01:02:47,518 --> 01:02:48,585 Look, I'm sorry about the other night. 1542 01:02:48,619 --> 01:02:49,453 You caught me off-guard. 1543 01:02:49,486 --> 01:02:52,322 This thing is just too complicated. 1544 01:02:52,356 --> 01:02:53,257 All right? 1545 01:02:53,290 --> 01:02:55,492 We... we are competing for the same job. 1546 01:02:55,526 --> 01:02:57,594 And we've turned mutual sabotage into an art, 1547 01:02:57,628 --> 01:02:59,563 so it is impossible to trust each other. 1548 01:02:59,596 --> 01:03:02,767 Also, you're like the man version of Icy Hot. 1549 01:03:02,800 --> 01:03:03,467 Are you cold? 1550 01:03:03,500 --> 01:03:04,701 Are you warm? 1551 01:03:04,735 --> 01:03:06,737 Is this tingling sensation nice or is it deeply uncomfortable? 1552 01:03:06,771 --> 01:03:07,772 Tingling sensation. 1553 01:03:07,805 --> 01:03:10,240 Okay, you know what I mean. 1554 01:03:11,009 --> 01:03:13,210 Look, I can't go to this thing alone, 1555 01:03:13,243 --> 01:03:15,612 and they're expecting you to come with me. 1556 01:03:15,646 --> 01:03:19,249 And don't forget: you still owe me. 1557 01:03:20,684 --> 01:03:21,786 Mm. 1558 01:03:21,819 --> 01:03:23,554 I'll be in the car. 1559 01:03:26,223 --> 01:03:27,691 Okay, fine. 1560 01:03:30,828 --> 01:03:33,096 ♪ Ding dong! ♪ 1561 01:03:35,432 --> 01:03:39,202 Okay, so what do I need to know about your family? 1562 01:03:39,703 --> 01:03:40,838 My mom's great. 1563 01:03:40,872 --> 01:03:43,875 She'll love you and tell you that she wants to keep you 1564 01:03:43,908 --> 01:03:45,509 forever. 1565 01:03:45,542 --> 01:03:48,545 My dad is, uh... 1566 01:03:49,680 --> 01:03:51,381 complicated. 1567 01:03:51,415 --> 01:03:54,151 Last time I was home, we had a fight. 1568 01:03:54,184 --> 01:03:55,319 What about? 1569 01:03:55,352 --> 01:03:56,687 A lot of things. 1570 01:03:56,720 --> 01:03:59,690 My leaving med school ...he won't let that go. 1571 01:03:59,723 --> 01:04:02,259 And my girlfriend had just broken up with me and he and my 1572 01:04:02,292 --> 01:04:05,662 brother were just being assholes about it. 1573 01:04:05,930 --> 01:04:08,532 It's so hard to imagine you with a girlfriend. 1574 01:04:08,565 --> 01:04:11,803 I always pictured you as a swipe right, 1575 01:04:11,836 --> 01:04:15,606 "Let's not put a label on it, babe" kinda guy. 1576 01:04:15,639 --> 01:04:18,642 Well, sometimes you're wrong. 1577 01:04:24,448 --> 01:04:25,549 [Lucy] It's gonna snow. 1578 01:04:25,582 --> 01:04:26,383 [Josh] How do you know that? 1579 01:04:26,416 --> 01:04:27,250 Because it's a thing. 1580 01:04:27,284 --> 01:04:28,318 I can smell weather. 1581 01:04:28,352 --> 01:04:31,188 Well, that would make you the lamest X-Man ever. 1582 01:04:31,221 --> 01:04:32,689 [dinging] 1583 01:04:32,723 --> 01:04:34,524 - [Lucy] Whoa, hi! - How can I help you? 1584 01:04:34,558 --> 01:04:35,292 Joshua Templeman. 1585 01:04:35,325 --> 01:04:36,560 I've got two rooms. 1586 01:04:36,593 --> 01:04:38,228 Templeman. 1587 01:04:38,662 --> 01:04:40,664 - With a T? - Yeah. 1588 01:04:41,866 --> 01:04:43,768 Two Ts? 1589 01:04:43,801 --> 01:04:45,770 Just the one. 1590 01:04:48,605 --> 01:04:49,774 And....sent. 1591 01:04:49,807 --> 01:04:51,608 - Sorry, just sent an email. - Mm-hm. 1592 01:04:51,642 --> 01:04:54,511 - Oh. - Okay, and... 1593 01:04:55,679 --> 01:04:56,848 - I am so sorry. - Hm? 1594 01:04:56,881 --> 01:05:00,250 I, um... I only have one room. 1595 01:05:00,283 --> 01:05:01,251 Now, Jaf? 1596 01:05:01,284 --> 01:05:02,252 Jaffrey. 1597 01:05:02,285 --> 01:05:03,955 My friends call me "Jaf" and... 1598 01:05:03,988 --> 01:05:05,422 - we're not there yet. - Okay. 1599 01:05:05,455 --> 01:05:06,891 Jaffrey, I really need two rooms. 1600 01:05:06,924 --> 01:05:08,625 Can you please help me out? 1601 01:05:08,659 --> 01:05:10,661 [laughs] Sorry. 1602 01:05:10,694 --> 01:05:13,630 I mean, I need my mom to move out but... 1603 01:05:13,664 --> 01:05:15,499 But I got two weddings this weekend, right? 1604 01:05:15,532 --> 01:05:16,566 I know, we're in one of them. 1605 01:05:16,600 --> 01:05:17,234 [gasps] 1606 01:05:17,267 --> 01:05:18,335 Oh... oh, you're the couple? 1607 01:05:18,368 --> 01:05:19,269 Oh, congratulations! 1608 01:05:19,302 --> 01:05:20,404 Oh, no, no, no, no. 1609 01:05:20,437 --> 01:05:22,439 No, no, no, no, it's, uh... it's my brother's wedding, 1610 01:05:22,472 --> 01:05:23,707 we're just here for it. 1611 01:05:23,740 --> 01:05:26,309 Oh, well, I wish I could help you out, 1612 01:05:26,343 --> 01:05:28,679 but think about where I'm coming from on this. 1613 01:05:28,712 --> 01:05:29,546 I've got a lot of people here. 1614 01:05:29,579 --> 01:05:30,213 [Lucy] Okay, just stop, stop, stop. 1615 01:05:30,247 --> 01:05:31,381 - It's fine. - It's not fine. 1616 01:05:31,415 --> 01:05:33,483 It's not worth ruining his day when he clearly can't do 1617 01:05:33,517 --> 01:05:34,152 anything about it. 1618 01:05:34,184 --> 01:05:34,786 Jaffrey, thank you so much. 1619 01:05:34,819 --> 01:05:36,353 We will take the one room. 1620 01:05:36,386 --> 01:05:37,521 Thank you so much. 1621 01:05:37,554 --> 01:05:40,524 She's absolutely right; it is not worth ruining my day. 1622 01:05:40,557 --> 01:05:43,795 Great, um, so you are gonna be in room, 1623 01:05:43,828 --> 01:05:46,697 uh, 216 and, um, no keys. 1624 01:05:46,730 --> 01:05:48,298 Everything's unlocked. 1625 01:05:48,331 --> 01:05:49,700 Oh, boy. 1626 01:05:56,506 --> 01:05:57,975 Wow. 1627 01:05:59,010 --> 01:06:01,545 - It's not bad. - Mm. 1628 01:06:02,113 --> 01:06:04,347 You will sleep there. 1629 01:06:04,381 --> 01:06:05,348 Hah! 1630 01:06:05,382 --> 01:06:07,751 Shoulda made you stay with Jaf and his mom. 1631 01:06:07,785 --> 01:06:10,955 Okay, we've got a half an hour until the rehearsal dinner. 1632 01:06:10,988 --> 01:06:12,355 You want the first shower? 1633 01:06:12,389 --> 01:06:13,791 Sure. 1634 01:06:13,825 --> 01:06:15,525 Great. [sighs] 1635 01:06:15,559 --> 01:06:19,797 [shower running] 1636 01:06:25,402 --> 01:06:27,604 [door opens] 1637 01:06:30,074 --> 01:06:32,309 Took you long enough. 1638 01:06:32,342 --> 01:06:34,544 Oh, I was shaving my legs. 1639 01:06:34,578 --> 01:06:35,980 Oh. 1640 01:06:37,982 --> 01:06:39,917 [sighs] 1641 01:06:41,085 --> 01:06:43,420 Flamethrower? 1642 01:06:44,387 --> 01:06:46,758 I like red. 1643 01:06:47,624 --> 01:06:48,760 So do I. 1644 01:06:48,793 --> 01:06:52,662 ♪ I've been trying to keep myself back in my body ♪ 1645 01:06:52,696 --> 01:06:54,999 ♪ I tell you sorry ♪ 1646 01:06:55,032 --> 01:06:57,300 ♪ Mm... ♪ 1647 01:06:57,534 --> 01:06:59,003 This does not mean we're okay. 1648 01:06:59,036 --> 01:07:00,772 Mm-hm. 1649 01:07:02,739 --> 01:07:05,042 ♪ But it's half-hearted ♪ 1650 01:07:05,742 --> 01:07:07,744 ♪ I'm fine until the morning ♪ 1651 01:07:07,779 --> 01:07:09,379 ♪ Little bit in love... ♪ 1652 01:07:09,412 --> 01:07:10,782 [Lucy] Come here. 1653 01:07:12,582 --> 01:07:14,852 - No, I wanna feel your weight. - No, I'll crush you. 1654 01:07:14,886 --> 01:07:17,822 Well, I have lived a really good life. 1655 01:07:17,855 --> 01:07:19,589 You sure you're okay with this? 1656 01:07:19,623 --> 01:07:20,892 Oh, yeah. 1657 01:07:20,925 --> 01:07:22,026 Let's do it. 1658 01:07:22,059 --> 01:07:24,762 [laughs] You should write sonnets. 1659 01:07:24,796 --> 01:07:29,801 [moaning and heavy breathing] 1660 01:07:33,805 --> 01:07:38,876 ♪ And I remember why I'm so in it ♪ 1661 01:07:38,910 --> 01:07:42,013 ♪ I forget all of our flaws ♪ 1662 01:07:42,046 --> 01:07:45,382 ♪ I just want you close... ♪ 1663 01:07:45,415 --> 01:07:49,020 Oh, best... game... ever. 1664 01:07:49,053 --> 01:07:50,554 [both laugh] 1665 01:07:50,587 --> 01:07:52,056 Yeah. 1666 01:07:53,423 --> 01:07:54,457 Oh, shit! 1667 01:07:54,491 --> 01:07:55,193 What? 1668 01:07:55,226 --> 01:07:56,761 We are seriously late for dinner. 1669 01:07:56,794 --> 01:07:58,129 Just... just stay here! 1670 01:07:58,162 --> 01:07:59,429 What will your parents think? 1671 01:07:59,462 --> 01:08:01,065 Oh, hi, Mr. and Mrs. Templeman. 1672 01:08:01,098 --> 01:08:02,900 I'm so sorry that we missed your son's rehearsal dinner. 1673 01:08:02,934 --> 01:08:05,036 We were too busy giving each other multiple orgasms. 1674 01:08:05,069 --> 01:08:06,670 [laughs] 1675 01:08:06,703 --> 01:08:08,672 I promise you, nobody will care. 1676 01:08:08,705 --> 01:08:11,474 I'll just text them that we hit traffic and we'll see them 1677 01:08:11,508 --> 01:08:12,609 tomorrow at the wedding. 1678 01:08:12,642 --> 01:08:14,078 Yeah, but what if they know we already checked in? 1679 01:08:14,111 --> 01:08:16,479 Why do you care so much what my parents think? 1680 01:08:16,513 --> 01:08:18,983 Well, it's people-pleasing 101: they are people, 1681 01:08:19,016 --> 01:08:20,517 thus I want to please them. 1682 01:08:20,550 --> 01:08:21,685 But why? 1683 01:08:21,718 --> 01:08:23,821 Well, I already explained the totality of that logic. 1684 01:08:23,855 --> 01:08:26,891 Also, why don't you care what people think? 1685 01:08:27,191 --> 01:08:29,693 I learned a long time ago that it's impossible to make people 1686 01:08:29,726 --> 01:08:31,361 like you. 1687 01:08:31,829 --> 01:08:33,130 Yeah. 1688 01:08:33,463 --> 01:08:35,166 I guess you're right, it's not like I'm ever gonna see them 1689 01:08:35,199 --> 01:08:36,834 again. 1690 01:08:38,936 --> 01:08:40,704 God, what are you thinking? 1691 01:08:40,737 --> 01:08:42,706 I just wanna juice your head like a lemon. 1692 01:08:42,739 --> 01:08:43,941 [laughs] 1693 01:08:43,975 --> 01:08:46,077 There's no need for violence, Little One. 1694 01:08:46,110 --> 01:08:48,378 What do you wanna know? 1695 01:08:49,646 --> 01:08:52,817 Okay, the other day... 1696 01:08:52,850 --> 01:08:56,753 when you caught me snooping at your desk... 1697 01:08:57,054 --> 01:08:59,957 uh, I saw your planner. 1698 01:08:59,991 --> 01:09:01,859 Questionable ethics, Shortcake. 1699 01:09:01,893 --> 01:09:02,827 Yeah, okay, I know. 1700 01:09:02,860 --> 01:09:06,964 But there was some red marks in the margin. 1701 01:09:06,998 --> 01:09:08,199 Ds, Ss, some Xs. 1702 01:09:08,232 --> 01:09:10,167 What are those? 1703 01:09:11,168 --> 01:09:11,969 What? 1704 01:09:12,003 --> 01:09:12,870 [gasps] 1705 01:09:12,904 --> 01:09:13,971 - No! - [groans] 1706 01:09:14,005 --> 01:09:15,840 - Tell me! - No... [laughs] 1707 01:09:15,873 --> 01:09:18,075 [Lucy] Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. 1708 01:09:21,979 --> 01:09:24,015 D is for "dress." 1709 01:09:24,514 --> 01:09:28,518 P is for "pants," S is for "skirt," and I make a mark when 1710 01:09:28,551 --> 01:09:33,456 we have a fight and X when I wanna kiss you. 1711 01:09:34,158 --> 01:09:36,593 - Wow. - [chuckles] 1712 01:09:38,628 --> 01:09:41,966 - You're like an OCD stalker. - [laughs] 1713 01:09:41,999 --> 01:09:43,000 Your turn. 1714 01:09:43,034 --> 01:09:44,567 My turn what? 1715 01:09:44,601 --> 01:09:46,971 You gotta tell me something I don't know about you. 1716 01:09:47,004 --> 01:09:48,839 Okay. 1717 01:09:50,540 --> 01:09:52,575 Oh... 1718 01:09:52,609 --> 01:09:55,012 When I wore that little black dress to work the other day... 1719 01:09:55,046 --> 01:09:56,914 Mm-hm. 1720 01:09:57,214 --> 01:09:58,748 Well... 1721 01:09:58,783 --> 01:10:00,084 [laughs] 1722 01:10:00,117 --> 01:10:02,019 I lied about having a date at the AC. 1723 01:10:02,053 --> 01:10:04,922 I asked Danny out later that day. 1724 01:10:05,156 --> 01:10:06,223 What? 1725 01:10:06,257 --> 01:10:08,926 You were all smug and skeptical and I had just... 1726 01:10:08,960 --> 01:10:11,095 had this super hot sex dream about you. 1727 01:10:11,128 --> 01:10:12,696 I knew it! 1728 01:10:12,729 --> 01:10:14,165 [both laugh] 1729 01:10:14,198 --> 01:10:15,399 Yeah, and then you said you were going to the bar and I 1730 01:10:15,433 --> 01:10:18,235 didn't want you to think I was a loser just... sitting there all 1731 01:10:18,269 --> 01:10:20,004 alone. 1732 01:10:20,304 --> 01:10:22,739 You wouldn't have been alone. 1733 01:10:22,940 --> 01:10:25,009 You would've been with me. 1734 01:10:25,042 --> 01:10:30,047 ♪ gentle romantic music ♪ 1735 01:11:00,945 --> 01:11:04,681 Did he make his side of the bed? 1736 01:11:04,714 --> 01:11:06,784 What a freak. 1737 01:11:12,957 --> 01:11:14,557 [Josh] Very nice. 1738 01:11:16,193 --> 01:11:17,928 Your tie's crooked. 1739 01:11:17,962 --> 01:11:19,130 No, I'm not falling for that again. 1740 01:11:19,163 --> 01:11:20,998 [laughs] Come here. 1741 01:11:21,032 --> 01:11:22,133 - Really? - Yeah. 1742 01:11:22,166 --> 01:11:23,234 Oh. 1743 01:11:23,267 --> 01:11:24,935 - Thank you. - You're welcome. 1744 01:11:24,969 --> 01:11:25,602 There you go. 1745 01:11:25,635 --> 01:11:26,971 No attempt at strangulation. 1746 01:11:27,004 --> 01:11:29,273 Wow, you are really developing as a person. 1747 01:11:29,306 --> 01:11:32,076 Yeah, well, I need you alive for all the things I'm gonna do 1748 01:11:32,109 --> 01:11:34,145 - to you later. - Hm. 1749 01:11:34,178 --> 01:11:35,645 You look gorgeous in this dress. 1750 01:11:35,678 --> 01:11:36,679 Thank you. 1751 01:11:36,713 --> 01:11:38,581 It matches your eyes. 1752 01:11:38,816 --> 01:11:40,017 Excuse me. 1753 01:11:40,051 --> 01:11:41,718 Josh? 1754 01:11:41,986 --> 01:11:44,889 - Oh, hi, Mom. - You made it! 1755 01:11:44,922 --> 01:11:46,824 - [Josh] Oh... - Honey... [laughs] 1756 01:11:46,857 --> 01:11:48,159 Mom, this is Lucy. 1757 01:11:48,192 --> 01:11:49,093 Hi. 1758 01:11:49,126 --> 01:11:50,995 Oh, it is so nice to meet you, Dr. Templeman. 1759 01:11:51,028 --> 01:11:52,629 Oh, Elaine, please. 1760 01:11:52,662 --> 01:11:54,899 I'm so glad to finally meet you. 1761 01:11:54,932 --> 01:11:55,466 You too. 1762 01:11:55,499 --> 01:11:56,699 She is just adorable! 1763 01:11:56,733 --> 01:11:57,368 [laughs] 1764 01:11:57,401 --> 01:11:58,803 I'm gonna keep you forever. 1765 01:11:58,836 --> 01:11:59,904 [both laugh] 1766 01:11:59,937 --> 01:12:00,971 [snorts] Shall we? 1767 01:12:01,005 --> 01:12:02,273 - You just snorted. - Yeah, I did. 1768 01:12:02,306 --> 01:12:03,908 [both laugh] 1769 01:12:03,941 --> 01:12:08,946 ♪ delicate string music ♪ 1770 01:12:12,749 --> 01:12:15,052 Wasn't sure you were gonna make it. 1771 01:12:15,086 --> 01:12:18,322 Anthony, this is Josh's friend, Lucy. 1772 01:12:18,355 --> 01:12:19,890 Hi. 1773 01:12:19,924 --> 01:12:21,392 Good afternoon. 1774 01:12:21,425 --> 01:12:23,861 Oh, friendly. 1775 01:12:23,894 --> 01:12:25,896 [applause] 1776 01:12:25,930 --> 01:12:27,798 Aww... 1777 01:12:39,944 --> 01:12:42,379 Aww, cute. 1778 01:12:42,413 --> 01:12:47,617 ♪♪♪ 1779 01:12:52,056 --> 01:12:54,758 Wow, she is stunning. 1780 01:12:54,792 --> 01:12:57,194 - [Josh] Mm. - [Lucy] Nice work, Patrick. 1781 01:13:01,398 --> 01:13:02,166 [cork pops] 1782 01:13:02,199 --> 01:13:04,034 ♪ You're so sweet ♪ 1783 01:13:05,002 --> 01:13:07,104 ♪ Good enough to eat... ♪ 1784 01:13:09,807 --> 01:13:11,142 Oh, my God. 1785 01:13:11,175 --> 01:13:13,277 Patrick's family is driving me crazy. [laughs] 1786 01:13:13,310 --> 01:13:15,980 And these heels are like a Medieval torture device. 1787 01:13:16,013 --> 01:13:17,381 You wouldn't happen to have a joint, would you? 1788 01:13:17,414 --> 01:13:18,282 Oh, I wish. 1789 01:13:18,315 --> 01:13:18,949 Meth? 1790 01:13:18,983 --> 01:13:19,483 Rat poison? 1791 01:13:19,517 --> 01:13:20,417 I'll take anything. 1792 01:13:20,451 --> 01:13:22,419 [sighs] Sadly, I am fresh out of rat poison. 1793 01:13:22,453 --> 01:13:24,155 But congratulations. 1794 01:13:24,188 --> 01:13:25,422 Thank you. 1795 01:13:25,456 --> 01:13:27,224 You're Lucy, right? 1796 01:13:27,258 --> 01:13:27,892 [Lucy] Yes. 1797 01:13:27,925 --> 01:13:29,726 I've been dying to meet you. 1798 01:13:29,760 --> 01:13:31,362 Patrick says you're the reason Josh came today. 1799 01:13:31,395 --> 01:13:34,298 Oh, no, I'm sure that's not true. 1800 01:13:34,331 --> 01:13:37,268 Oh, I'm sure it is. [laughs] 1801 01:13:37,301 --> 01:13:39,837 It really did work out for the best in the end, didn't it? 1802 01:13:39,870 --> 01:13:42,406 I mean, Josh and I were never good together. 1803 01:13:44,275 --> 01:13:46,911 I'm sorry, you were... you were with Josh? 1804 01:13:46,944 --> 01:13:49,980 Oh, my God, how did he not tell you? 1805 01:13:50,014 --> 01:13:52,149 It really wasn't anything serious. 1806 01:13:52,183 --> 01:13:53,417 The entire year we were together, 1807 01:13:53,450 --> 01:13:55,786 I don't think we ever really connected. 1808 01:13:55,819 --> 01:13:57,321 You were together a year? 1809 01:13:57,354 --> 01:13:59,156 Like, a calendar year? 1810 01:13:59,190 --> 01:14:01,392 Like, a full 12 months? 1811 01:14:01,425 --> 01:14:03,227 And then, you and Patrick... 1812 01:14:03,260 --> 01:14:06,764 Were a much better fit in, like, every way. [laughs] 1813 01:14:06,797 --> 01:14:10,733 I mean, it was a little bit awkward at first, but... 1814 01:14:11,268 --> 01:14:14,271 Um, I'm sorry. 1815 01:14:14,305 --> 01:14:17,041 I should really go say inappropriate things to my other 1816 01:14:17,074 --> 01:14:17,975 guests now. 1817 01:14:18,008 --> 01:14:21,245 No, no, it's... it's, um... it's fine. [laughs] 1818 01:14:21,545 --> 01:14:23,214 [clears throat] 1819 01:14:40,464 --> 01:14:42,266 Well, that nose of yours was right on. 1820 01:14:42,299 --> 01:14:44,168 I told you it was a thing. 1821 01:14:46,904 --> 01:14:48,005 Lucy, I hope... 1822 01:14:48,038 --> 01:14:49,173 Is she the reason you brought me here? 1823 01:14:49,206 --> 01:14:50,740 No. 1824 01:14:51,842 --> 01:14:53,544 No, Lucy, it had nothing to do with her. 1825 01:14:53,577 --> 01:14:54,912 But why didn't you tell me? 1826 01:14:54,945 --> 01:14:56,213 [Josh] I don't know. 1827 01:14:57,014 --> 01:14:59,416 - I was embarrassed. - [Lucy] Why? 1828 01:14:59,817 --> 01:15:01,452 Hey, you did nothing wrong. 1829 01:15:01,485 --> 01:15:04,321 They are the ones that should be embarrassed. 1830 01:15:08,259 --> 01:15:11,362 You know, the weekend that I got my MBA, 1831 01:15:11,395 --> 01:15:15,165 my dad took Patrick fishing with two other surgeons. 1832 01:15:15,432 --> 01:15:17,568 He said that I wasn't invited because I would've felt 1833 01:15:17,601 --> 01:15:19,837 out-of-place. 1834 01:15:19,870 --> 01:15:21,472 Patrick has always been the golden child, 1835 01:15:21,505 --> 01:15:23,841 and so when Mindy left me for him, 1836 01:15:23,874 --> 01:15:25,409 it just... 1837 01:15:26,076 --> 01:15:27,411 [sighs] 1838 01:15:27,444 --> 01:15:30,314 So today must really suck for you, huh? 1839 01:15:30,347 --> 01:15:32,283 Well, it could be worse. 1840 01:15:33,417 --> 01:15:35,786 I could be here alone. 1841 01:15:37,288 --> 01:15:38,322 Well... 1842 01:15:38,355 --> 01:15:41,225 this situation most definitely calls for some booze, 1843 01:15:41,258 --> 01:15:43,560 - so let's go. - [laughs] 1844 01:15:44,395 --> 01:15:45,095 - [Elaine] I know, just... - [Anthony] No. 1845 01:15:45,129 --> 01:15:45,963 - [Elaine] Yes! - [Anthony] No! 1846 01:15:45,996 --> 01:15:46,797 - [Elaine] Yes. - [Anthony] Darling... 1847 01:15:46,830 --> 01:15:47,464 [Elaine] Just in case you need it. 1848 01:15:47,498 --> 01:15:51,068 You are the absolute worst. 1849 01:15:51,101 --> 01:15:51,635 [Elaine] Ah! 1850 01:15:51,669 --> 01:15:53,037 Where have you two been? 1851 01:15:53,070 --> 01:15:54,405 Outside getting some fresh air. 1852 01:15:54,438 --> 01:15:55,572 Oh. 1853 01:15:55,606 --> 01:15:58,876 Lucy, when you first met Josh... 1854 01:15:58,909 --> 01:15:59,610 what'd you think? 1855 01:15:59,643 --> 01:16:01,245 Ah. [chuckles] 1856 01:16:01,278 --> 01:16:04,982 Well, I thought he was very good-looking, 1857 01:16:05,015 --> 01:16:07,551 cold, domineering, and freakishly uptight. 1858 01:16:07,584 --> 01:16:08,719 Oh. [laughs] 1859 01:16:08,752 --> 01:16:10,421 I thought that you had to have ambition to be domineering. 1860 01:16:10,454 --> 01:16:11,588 Anthony... 1861 01:16:11,622 --> 01:16:13,257 [Anthony] I'm kidding. 1862 01:16:13,724 --> 01:16:18,429 And I thought Lucy was very smart, 1863 01:16:18,462 --> 01:16:21,398 but she was also a spineless kiss-ass. 1864 01:16:21,432 --> 01:16:23,400 Yeah, it was hate at first sight. 1865 01:16:23,434 --> 01:16:24,301 Mm. 1866 01:16:24,335 --> 01:16:25,436 [clinking on glass] 1867 01:16:25,469 --> 01:16:27,304 - [Elaine] Oh. - Dad? 1868 01:16:27,338 --> 01:16:29,106 That's your cue. 1869 01:16:29,139 --> 01:16:30,474 - That's my cue. - Yeah. 1870 01:16:30,507 --> 01:16:32,309 Uh... 1871 01:16:32,343 --> 01:16:36,380 Elaine wrote down a few ideas but... 1872 01:16:37,381 --> 01:16:39,016 I think I'll wing it. 1873 01:16:39,049 --> 01:16:40,417 Ugh... 1874 01:16:41,085 --> 01:16:44,355 I always expected a great deal from my son, 1875 01:16:44,388 --> 01:16:46,924 and he's never disappointed me. 1876 01:16:46,957 --> 01:16:50,928 Excelled in med school and he's become a very fine physician. 1877 01:16:50,961 --> 01:16:53,997 It's been a privilege to watch him grow into the man he is 1878 01:16:54,031 --> 01:16:55,499 today, hm? 1879 01:16:55,532 --> 01:16:58,369 A son a father can be proud of. 1880 01:16:58,969 --> 01:17:01,505 But [clears throat] of all the good decisions that Patrick has 1881 01:17:01,538 --> 01:17:05,409 made, marrying Mindy is definitely his best. 1882 01:17:05,442 --> 01:17:07,444 Welcome to the family. 1883 01:17:07,478 --> 01:17:10,013 - Hear, hear! - [guests] Cheers! 1884 01:17:10,047 --> 01:17:11,648 Cheers. 1885 01:17:12,516 --> 01:17:17,321 ♪ smooth jazzy music ♪ 1886 01:17:23,460 --> 01:17:25,396 [Jaffrey] It's for Christmas. 1887 01:17:26,430 --> 01:17:27,631 The tree? 1888 01:17:27,664 --> 01:17:29,133 Oh, you don't say. 1889 01:17:29,166 --> 01:17:31,235 I brought it in from outside. 1890 01:17:31,502 --> 01:17:33,537 It looks like it grew in here but... 1891 01:17:33,570 --> 01:17:35,906 that tree grew outside. 1892 01:17:37,107 --> 01:17:38,008 [Lucy] Elaine! 1893 01:17:38,041 --> 01:17:39,376 - Hi. - [Lucy] Hi! 1894 01:17:39,410 --> 01:17:40,644 [Elaine] Have you seen Josh? 1895 01:17:40,677 --> 01:17:43,213 I think he went to go find an Aspirin. 1896 01:17:43,247 --> 01:17:44,481 He said he had a bit of a headache. 1897 01:17:44,515 --> 01:17:45,716 Ah. 1898 01:17:45,749 --> 01:17:48,452 Anthony probably should have gone with my prepared remarks. 1899 01:17:48,485 --> 01:17:50,020 Mm. 1900 01:17:50,053 --> 01:17:51,455 [Elaine] I'm glad you're here. 1901 01:17:51,488 --> 01:17:53,323 Josh has been talking about you for months. 1902 01:17:53,357 --> 01:17:54,291 [Lucy] Oh, God. 1903 01:17:54,324 --> 01:17:56,160 I cannot even imagine what he's told you. 1904 01:17:56,193 --> 01:17:58,529 I swear I am not that bad. 1905 01:17:58,562 --> 01:18:03,367 He told me that you drive him crazy... 1906 01:18:03,400 --> 01:18:06,503 and that you challenge him and that... 1907 01:18:06,537 --> 01:18:09,139 you're as strong-willed as he is. 1908 01:18:09,373 --> 01:18:12,109 You know, I thought when Mindy left him and he took that job at 1909 01:18:12,142 --> 01:18:16,380 B&G that he had hit rock bottom but... 1910 01:18:16,413 --> 01:18:18,649 now, I think it might be the best thing that ever happened to 1911 01:18:18,682 --> 01:18:20,517 him. 1912 01:18:20,551 --> 01:18:21,786 [chuckles] 1913 01:18:21,820 --> 01:18:24,756 And for what it's worth, I've never seen him look at anyone 1914 01:18:24,789 --> 01:18:27,391 the way he looks at you. 1915 01:18:28,459 --> 01:18:29,226 - Ah! - Hi! 1916 01:18:29,259 --> 01:18:32,062 There's my beautiful groom, aww. 1917 01:18:32,095 --> 01:18:33,130 Have you already lost your wife? 1918 01:18:33,163 --> 01:18:34,431 [laughs] No, not yet. 1919 01:18:34,465 --> 01:18:36,768 She's hiding in the kitchen, eating in peace. 1920 01:18:36,801 --> 01:18:37,968 [Elaine] Mm. 1921 01:18:38,001 --> 01:18:40,537 Mom, you may need to head back into the reception room. 1922 01:18:40,571 --> 01:18:43,307 I think Dad's maybe had one too many. 1923 01:18:43,340 --> 01:18:44,241 Oh. 1924 01:18:44,274 --> 01:18:46,510 Once more, unto the breach. 1925 01:18:46,543 --> 01:18:48,445 If you ask me, it's a Goddamn waste. 1926 01:18:48,479 --> 01:18:51,248 MBA from Harvard and you spend your days running errands and 1927 01:18:51,281 --> 01:18:54,485 licking stamps so you can flirt with some little intern. 1928 01:18:54,518 --> 01:18:55,419 Intern? 1929 01:18:55,452 --> 01:18:57,421 Maybe you should take a walk. 1930 01:18:57,454 --> 01:18:58,355 "I don't want to be a doctor." 1931 01:18:58,388 --> 01:19:00,557 At least do something marginally noble. 1932 01:19:00,591 --> 01:19:02,593 - [Elaine] Anthony... - [Anthony] Join the Peace Corps. 1933 01:19:02,626 --> 01:19:04,595 Go build wells in Nigeria. 1934 01:19:04,628 --> 01:19:07,064 You don't think that publishing is noble? 1935 01:19:07,097 --> 01:19:08,232 Contributing to culture? 1936 01:19:08,265 --> 01:19:10,501 I... I don't think that he's making books, Sweetheart. 1937 01:19:10,534 --> 01:19:13,504 I think he's making coffee for somebody who's making books. 1938 01:19:13,537 --> 01:19:15,272 And by the way, it's none of your business. 1939 01:19:15,305 --> 01:19:17,541 Don't speak to her that way. 1940 01:19:17,574 --> 01:19:20,143 Okay, well since you know nothing about your son, 1941 01:19:20,177 --> 01:19:21,745 I'll just... I'll... I'll fill you in real quick. 1942 01:19:21,779 --> 01:19:24,782 Josh is the person that our sales and finance divisions 1943 01:19:24,816 --> 01:19:25,482 report to. 1944 01:19:25,516 --> 01:19:27,651 They are scared shitless of him. 1945 01:19:27,684 --> 01:19:30,487 I have seen grown men run around like ants triple-checking their 1946 01:19:30,521 --> 01:19:33,123 numbers because Josh always finds their mistakes. 1947 01:19:33,156 --> 01:19:34,191 Lucy, you don't have to. 1948 01:19:34,224 --> 01:19:35,425 It's fine. 1949 01:19:35,459 --> 01:19:37,194 I'm sorry, I know I'm making a really big scene and I'm sorry. 1950 01:19:37,227 --> 01:19:38,729 I... I like all of you. [laughs] 1951 01:19:38,763 --> 01:19:40,330 Um, except you. 1952 01:19:40,364 --> 01:19:42,499 But I... I can't listen to this. 1953 01:19:42,533 --> 01:19:43,768 Oh, and for the record, Josh's boss, 1954 01:19:43,801 --> 01:19:47,371 who is CEO in title only, is a sleazy toad who can barely tie 1955 01:19:47,404 --> 01:19:48,372 his own shoelaces. 1956 01:19:48,405 --> 01:19:50,340 Josh runs that place. 1957 01:19:50,641 --> 01:19:51,809 Actually, we both do. 1958 01:19:51,843 --> 01:19:54,545 And the only reason that B&G didn't completely implode after 1959 01:19:54,578 --> 01:19:57,347 the merger is because Josh oversaw a reduction of the 1960 01:19:57,381 --> 01:19:59,650 workforce by 35 percent, and because of him, 1961 01:19:59,683 --> 01:20:01,351 200 people kept their jobs. 1962 01:20:01,385 --> 01:20:02,486 And so he's not a doctor. 1963 01:20:02,519 --> 01:20:03,855 Who the fuck cares? 1964 01:20:03,888 --> 01:20:05,522 He's smart. 1965 01:20:05,556 --> 01:20:07,691 Your son is tough and he has made me a lot better at my job 1966 01:20:07,724 --> 01:20:09,459 by having to compete with him. 1967 01:20:09,493 --> 01:20:11,461 Don't get me wrong, he drives me absolutely insane, 1968 01:20:11,495 --> 01:20:12,864 which is apparently hereditary. 1969 01:20:12,897 --> 01:20:15,165 But your son is amazing. 1970 01:20:15,198 --> 01:20:16,133 And the fact that you can't see that, 1971 01:20:16,166 --> 01:20:18,402 that is a goddamn shame. 1972 01:20:21,538 --> 01:20:24,575 In conclusion, uh, congratulations to the bride and 1973 01:20:24,608 --> 01:20:25,676 groom! 1974 01:20:25,709 --> 01:20:27,845 Just amazing. 1975 01:20:27,879 --> 01:20:30,514 Um, let's go home. 1976 01:20:30,547 --> 01:20:32,784 Anthony, sir, it's been a real treat. 1977 01:20:32,817 --> 01:20:35,652 Elaine, it was lovely meeting you. 1978 01:20:36,687 --> 01:20:38,522 [whispering] I'll call you. 1979 01:20:48,900 --> 01:20:51,535 [chuckles] 1980 01:20:54,404 --> 01:20:55,639 So, what now? 1981 01:20:55,672 --> 01:20:57,674 - Naked time? - [Josh] [laughs] 1982 01:20:57,708 --> 01:20:59,276 After naked time? 1983 01:20:59,309 --> 01:21:01,311 Rehydration. 1984 01:21:05,482 --> 01:21:07,551 Lucy, I've had a lot of women... 1985 01:21:07,584 --> 01:21:10,654 I seriously hope there's an end to that sentence. 1986 01:21:10,687 --> 01:21:12,489 [laughs] 1987 01:21:13,057 --> 01:21:15,860 I've had a lot of women tell me that I'm... I'm not the kind of 1988 01:21:15,893 --> 01:21:18,161 guy you settle down with. 1989 01:21:18,595 --> 01:21:21,164 I'm the one-night-stand. 1990 01:21:21,933 --> 01:21:24,368 And you think that's what I'm doing? 1991 01:21:24,401 --> 01:21:26,403 I hope not. 1992 01:21:29,573 --> 01:21:31,608 I don't understand you. 1993 01:21:31,642 --> 01:21:34,444 I seriously thought you hated me. 1994 01:21:34,745 --> 01:21:36,246 Never. 1995 01:21:36,513 --> 01:21:39,282 Never, not for one second. 1996 01:21:39,917 --> 01:21:42,319 And I can prove it to you. 1997 01:21:43,754 --> 01:21:45,589 All right, you have to come in here. 1998 01:21:45,622 --> 01:21:46,891 Okay. 1999 01:21:46,924 --> 01:21:49,593 And I'm gonna need to take this. 2000 01:21:49,626 --> 01:21:51,662 I thought you weren't feeling naked time. 2001 01:21:51,695 --> 01:21:52,797 [chuckles] 2002 01:21:52,830 --> 01:21:53,664 You're kinda giving me mixed signals here, Templeman. 2003 01:21:53,697 --> 01:21:55,632 [laughs] We're not going to the bed. 2004 01:21:55,666 --> 01:21:59,269 You have to stand... right here. 2005 01:21:59,302 --> 01:22:01,505 - [laughs] Okay. - Now... 2006 01:22:02,807 --> 01:22:04,809 tell me what you see. 2007 01:22:04,842 --> 01:22:07,611 Um, well... 2008 01:22:07,644 --> 01:22:10,815 my hair's a little scraggly and my lipstick's faded. 2009 01:22:10,848 --> 01:22:12,784 - You're perfect. - [laughs] 2010 01:22:12,817 --> 01:22:14,618 Guess again. 2011 01:22:14,986 --> 01:22:16,954 [sighs] Oh! 2012 01:22:17,688 --> 01:22:18,890 My dress! 2013 01:22:18,923 --> 01:22:20,691 Look. 2014 01:22:21,458 --> 01:22:22,927 Like a tree frog. 2015 01:22:22,960 --> 01:22:24,695 [laughs] 2016 01:22:24,728 --> 01:22:26,463 What exactly does that prove? 2017 01:22:26,496 --> 01:22:29,666 Your dress isn't the only thing that matches your eyes. 2018 01:22:32,770 --> 01:22:34,705 Oh, my God. 2019 01:22:34,738 --> 01:22:35,639 Wait, did you... 2020 01:22:35,672 --> 01:22:36,841 How about this? 2021 01:22:36,874 --> 01:22:38,976 Let's play a different game. 2022 01:22:39,010 --> 01:22:40,945 The "Starting Over" game. 2023 01:22:41,712 --> 01:22:42,847 Hi. 2024 01:22:42,880 --> 01:22:45,016 I'm Joshua Templeman, nice to meet you. 2025 01:22:45,049 --> 01:22:46,951 Hi. [laughs] 2026 01:22:46,984 --> 01:22:48,652 Um... 2027 01:22:48,685 --> 01:22:50,520 I'm Lucy Hutton. 2028 01:22:50,554 --> 01:22:54,491 I'm from Charlotte, Vermont, where they grow strawberries. 2029 01:22:54,524 --> 01:22:57,394 And because of that, I'm gonna call you "Shortcake." 2030 01:22:57,427 --> 01:23:00,430 It'll be a dead giveaway that I love you. 2031 01:23:02,733 --> 01:23:03,801 You're freaking out. 2032 01:23:03,835 --> 01:23:04,869 No. 2033 01:23:04,902 --> 01:23:07,839 - [Josh] Don't freak out. - No, I just... 2034 01:23:08,505 --> 01:23:10,407 I just... 2035 01:23:10,440 --> 01:23:12,476 I... I am not... I am not prepared for this. 2036 01:23:12,509 --> 01:23:13,610 What do you mean? 2037 01:23:13,643 --> 01:23:15,545 After New Year's, one of us is gonna be out of a job. 2038 01:23:15,579 --> 01:23:18,582 Any relationship we tried, it would be over before it started. 2039 01:23:18,615 --> 01:23:19,683 Well, maybe not. 2040 01:23:19,716 --> 01:23:21,018 Maybe nobody has to quit. 2041 01:23:21,052 --> 01:23:22,586 No, this would never work. 2042 01:23:22,619 --> 01:23:23,687 You know that, okay? 2043 01:23:23,720 --> 01:23:24,889 We would kill each other. 2044 01:23:24,922 --> 01:23:26,656 [Josh] [laughs] 2045 01:23:26,690 --> 01:23:28,725 Luce, I know you. 2046 01:23:29,026 --> 01:23:31,863 I know that you blot your lips twice before you throw your 2047 01:23:31,896 --> 01:23:33,798 tissue away. 2048 01:23:34,364 --> 01:23:38,035 I know that your voice drops an octave when you get upset. 2049 01:23:38,236 --> 01:23:40,537 I know you chew your lower lip when you're doing something you 2050 01:23:40,570 --> 01:23:42,606 don't wanna do. 2051 01:23:42,874 --> 01:23:45,910 And I know that you're scared right now. 2052 01:23:46,343 --> 01:23:48,780 But you don't have to be. 2053 01:23:50,580 --> 01:23:52,582 I'm in this. 2054 01:23:52,616 --> 01:23:54,718 And you can trust that. 2055 01:24:02,827 --> 01:24:07,832 ♪ Sun in my eyes, navy blue skies ♪ 2056 01:24:08,632 --> 01:24:13,838 ♪ You are the reason I can survive ♪ 2057 01:24:14,906 --> 01:24:18,341 ♪ I had a nightmare ♪ 2058 01:24:20,644 --> 01:24:24,882 ♪ But now that I'm not scared ♪ 2059 01:24:28,119 --> 01:24:31,823 ♪ This is how you fall in love ♪ 2060 01:24:34,091 --> 01:24:37,795 ♪ Let go and I'll hold you up ♪ 2061 01:24:39,831 --> 01:24:43,901 ♪ So pull me tight and close your eyes ♪ 2062 01:24:46,137 --> 01:24:49,639 ♪ Oh, my love, side to side ♪ 2063 01:24:49,673 --> 01:24:54,678 ♪ (Ooh) Oh, my love, side to side ♪ 2064 01:24:55,313 --> 01:25:00,117 ♪ (Ooh) Oh, my love, side to side ♪ 2065 01:25:04,121 --> 01:25:07,892 ♪ This is how you fall in love ♪ 2066 01:25:18,102 --> 01:25:21,605 [Richard] It's a dangerous time for men these days, Josh. 2067 01:25:21,638 --> 01:25:24,876 If we don't stick together, manic pixie twits like Lucy 2068 01:25:24,909 --> 01:25:27,945 Hutton, they're gonna be running this country on lipstick and 2069 01:25:27,979 --> 01:25:29,213 feelings. 2070 01:25:29,247 --> 01:25:31,715 I can tell you I didn't start this company to have my balls 2071 01:25:31,748 --> 01:25:34,185 crushed by some nitwit in a push-up bra. 2072 01:25:34,218 --> 01:25:35,452 Do you hear me? 2073 01:25:35,485 --> 01:25:36,287 Loud and clear. 2074 01:25:36,320 --> 01:25:38,022 I have a vision for this company, 2075 01:25:38,055 --> 01:25:40,892 and I'm counting on you to make it happen. 2076 01:25:40,925 --> 01:25:42,793 So, do you have a strategy? 2077 01:25:42,827 --> 01:25:43,995 - Do you have a plan? - I do. 2078 01:25:44,028 --> 01:25:46,063 It's already underway. 2079 01:25:46,297 --> 01:25:48,665 I told her she'd back off if you let her think that she could 2080 01:25:48,698 --> 01:25:50,567 pet the pony. [laughs] 2081 01:25:50,600 --> 01:25:52,203 I'm glad you took my advice. 2082 01:25:52,236 --> 01:25:54,839 Is there anything else I can do to help you cinch this thing? 2083 01:25:54,872 --> 01:25:55,940 No. 2084 01:25:55,973 --> 01:25:58,042 No, no, no, I... I don't need any help beating her. 2085 01:25:58,075 --> 01:25:59,509 [Richard] All right, I'm sure you don't. 2086 01:25:59,542 --> 01:26:01,012 Get on it, then. 2087 01:26:03,580 --> 01:26:05,548 Hey, are you free? 2088 01:26:06,117 --> 01:26:08,786 I'm heading to the coffeeshop right now. 2089 01:26:10,221 --> 01:26:11,956 [ding] 2090 01:26:17,161 --> 01:26:19,063 [Danny] So he's sexually gaslighting you? 2091 01:26:19,096 --> 01:26:21,232 That is diabolical. 2092 01:26:21,265 --> 01:26:23,067 I guess it makes sense; you're not gonna work as hard if you're 2093 01:26:23,100 --> 01:26:25,002 crushing on him. 2094 01:26:25,036 --> 01:26:27,872 I wonder what it's like to be a dude who uses his raw animal 2095 01:26:27,905 --> 01:26:30,041 magnetism as a weapon. 2096 01:26:30,074 --> 01:26:32,043 Yeah, but it's one thing to flirt. 2097 01:26:32,076 --> 01:26:34,511 It's a whole other thing to pretend like you have actual 2098 01:26:34,544 --> 01:26:35,379 feelings. 2099 01:26:35,413 --> 01:26:37,949 I just... I feel like such an idiot. 2100 01:26:38,883 --> 01:26:41,052 Are you sure it's okay that we're talking about all this? 2101 01:26:41,085 --> 01:26:42,153 Yeah. 2102 01:26:42,186 --> 01:26:44,922 I mean, I'm basically the mayor of the Friendzone, 2103 01:26:44,956 --> 01:26:48,960 so I'm hip, safe space, carry on. 2104 01:26:50,027 --> 01:26:53,898 I just cannot believe I let myself get played like this. 2105 01:26:54,999 --> 01:26:57,802 I mean, he seemed so sincere. 2106 01:26:58,336 --> 01:27:00,905 Well, fear not, my sweet friend. 2107 01:27:00,938 --> 01:27:02,639 You are going to nail that interview, 2108 01:27:02,672 --> 01:27:06,110 get the job, and then order will be restored to the universe. 2109 01:27:06,143 --> 01:27:07,278 Yes. 2110 01:27:07,311 --> 01:27:09,914 Well, justice demands that Josh live a long life alone, 2111 01:27:09,947 --> 01:27:11,748 sucking on Bexley's nasty nuts. 2112 01:27:11,782 --> 01:27:13,516 - [laughs] - [Lucy] So... 2113 01:27:14,919 --> 01:27:17,121 - Oh, hey, Josh. - What are you doing here? 2114 01:27:17,154 --> 01:27:18,956 I was looking for you. 2115 01:27:18,990 --> 01:27:21,524 Thought I'd join you for a coffee. 2116 01:27:21,792 --> 01:27:24,962 I don't like you enough to get a coffee with you. 2117 01:27:26,864 --> 01:27:28,833 My mistake. 2118 01:27:31,601 --> 01:27:33,971 [whispering] Solid burn. 2119 01:27:34,005 --> 01:27:35,605 [chuckles] 2120 01:27:37,141 --> 01:27:39,010 [sighs] 2121 01:27:39,043 --> 01:27:41,745 Do we have confirmation that the London Review is featuring 2122 01:27:41,779 --> 01:27:42,679 'Stripping Time?' 2123 01:27:42,712 --> 01:27:43,914 CC'd you on the email. 2124 01:27:43,948 --> 01:27:46,951 No, I'm looking at my inbox and it's not here, you sociopath. 2125 01:27:46,984 --> 01:27:50,687 Well, then you're either blind or just lying, as usual. 2126 01:27:50,720 --> 01:27:51,756 I don't lie. 2127 01:27:51,789 --> 01:27:52,990 You lie all the time. 2128 01:27:53,024 --> 01:27:55,292 You just don't see it as lying because you tell people what 2129 01:27:55,326 --> 01:27:56,659 they wanna hear. 2130 01:27:56,693 --> 01:27:57,361 What? 2131 01:27:57,395 --> 01:27:58,863 Name one time I've done that. 2132 01:27:58,896 --> 01:28:01,999 You told me you weren't interested in Danny. 2133 01:28:02,233 --> 01:28:03,834 Wow. 2134 01:28:04,335 --> 01:28:06,003 Wow. 2135 01:28:06,037 --> 01:28:07,204 That is amazing. 2136 01:28:07,238 --> 01:28:09,706 You are actually gonna play this thing all the way through, 2137 01:28:09,739 --> 01:28:11,008 aren't you? 2138 01:28:11,042 --> 01:28:12,009 And see, that's what I don't get. 2139 01:28:12,043 --> 01:28:13,643 Throw me off my game, fine. 2140 01:28:13,676 --> 01:28:14,912 Flirt with me, mess with my head, whatever. 2141 01:28:14,945 --> 01:28:17,680 But why would you want to keep me from dating someone else? 2142 01:28:17,714 --> 01:28:19,116 Danny is nice! 2143 01:28:19,150 --> 01:28:20,051 And I'm not. 2144 01:28:20,084 --> 01:28:22,119 I thought you were... 2145 01:28:22,153 --> 01:28:24,321 somewhere under the layers of psychological damage. 2146 01:28:24,355 --> 01:28:27,825 But it turns out you would just do whatever it takes to win and 2147 01:28:27,858 --> 01:28:28,993 make your daddy proud. 2148 01:28:29,026 --> 01:28:30,261 And you know what? 2149 01:28:30,294 --> 01:28:33,330 I am so glad that I threw up all over you 'cause I am this close 2150 01:28:33,364 --> 01:28:34,165 to doing it again! 2151 01:28:34,198 --> 01:28:35,665 What is wrong with you?! 2152 01:28:35,698 --> 01:28:37,101 [whispering] I heard you with Bexley! 2153 01:28:37,134 --> 01:28:38,335 And? 2154 01:28:38,369 --> 01:28:40,271 And I bet if he knew you'd had a hand all the way up my skirt, 2155 01:28:40,304 --> 01:28:42,039 he'd throw a parade in your honor! 2156 01:28:42,073 --> 01:28:44,641 - That's not... - Hey, Josh, Josh, Josh, Josh! 2157 01:28:44,674 --> 01:28:46,743 I'm gonna need those projections on my desk by Friday. 2158 01:28:46,777 --> 01:28:47,744 I don't have the time. 2159 01:28:47,778 --> 01:28:48,846 Lucy can do it. 2160 01:28:48,879 --> 01:28:49,914 [Richard] Hutton! 2161 01:28:49,947 --> 01:28:52,083 Care to grow some hair on your nuts and step up? 2162 01:28:52,116 --> 01:28:53,818 You know, Richard, I would love to, 2163 01:28:53,851 --> 01:28:56,153 but I doubt a nitwit in a push-up bra would be much help 2164 01:28:56,187 --> 01:28:57,788 to you. 2165 01:28:59,090 --> 01:29:03,094 Josh, projections, on my desk Friday. 2166 01:29:03,861 --> 01:29:06,330 There is no way in hell I am letting you and Bexley destroy 2167 01:29:06,363 --> 01:29:07,932 this place. 2168 01:29:11,102 --> 01:29:15,206 ♪ I see color ♪ 2169 01:29:15,239 --> 01:29:18,008 ♪ Raining down ♪ 2170 01:29:19,143 --> 01:29:23,180 ♪ Feral feeling ♪ 2171 01:29:23,214 --> 01:29:25,382 ♪ Swaying sound ♪ 2172 01:29:25,416 --> 01:29:28,819 ♪ But I don't know ♪ 2173 01:29:29,420 --> 01:29:32,189 ♪ What you want ♪ 2174 01:29:35,126 --> 01:29:39,029 ♪ I am open ♪ 2175 01:29:39,063 --> 01:29:42,099 ♪ I am restless ♪ 2176 01:29:42,699 --> 01:29:46,636 ♪ Let me feel it out ♪ 2177 01:29:47,004 --> 01:29:50,174 ♪ Let it all come out ♪ 2178 01:29:50,941 --> 01:29:53,344 ♪ Wake me up ♪ 2179 01:29:53,377 --> 01:29:56,247 ♪ I'm fever dreaming ♪ 2180 01:29:58,015 --> 01:30:01,352 ♪ And now I lose control ♪ 2181 01:30:01,385 --> 01:30:04,221 ♪ I'm fever dreaming ♪ 2182 01:30:06,991 --> 01:30:09,160 ♪ Shake it out ♪ 2183 01:30:09,193 --> 01:30:12,263 ♪ It's just what I'm feeling... ♪ 2184 01:30:12,296 --> 01:30:13,764 [Helen] Lucy? 2185 01:30:13,797 --> 01:30:14,999 Hi. 2186 01:30:15,032 --> 01:30:16,967 You have a call at two with TLS, unless you want me to take it. 2187 01:30:17,001 --> 01:30:18,269 I know the catalogue. 2188 01:30:18,302 --> 01:30:19,403 It's all yours. 2189 01:30:19,436 --> 01:30:21,205 Wait, do you know where Josh is? 2190 01:30:21,238 --> 01:30:23,240 I haven't seen him since yesterday. 2191 01:30:23,274 --> 01:30:24,942 That's weird, right? 2192 01:30:24,975 --> 01:30:26,110 The week of the presentation? 2193 01:30:26,143 --> 01:30:28,412 He's... he's up to something. 2194 01:30:28,445 --> 01:30:31,048 I wouldn't put it past him. 2195 01:30:31,515 --> 01:30:32,449 You ready for this? 2196 01:30:32,483 --> 01:30:34,018 Hell yes. 2197 01:30:34,051 --> 01:30:35,752 I will bring my A game. 2198 01:30:35,786 --> 01:30:38,022 That's what I like to hear. 2199 01:30:42,993 --> 01:30:46,130 ♪ And the star-lit sky ♪ 2200 01:30:46,630 --> 01:30:50,968 ♪ Grew before my eyes ♪ 2201 01:30:51,001 --> 01:30:56,006 ♪ 22 women stood by the banks and cried ♪ 2202 01:30:56,807 --> 01:30:58,976 ♪ Oh, I ♪ 2203 01:30:59,009 --> 01:31:00,211 ♪ Wake me up... ♪ 2204 01:31:00,244 --> 01:31:01,879 Go get 'em, Tiger! 2205 01:31:01,912 --> 01:31:04,148 [laughs] 2206 01:31:06,050 --> 01:31:07,251 [Julie] Lucy! 2207 01:31:07,284 --> 01:31:09,220 This is my boyfriend's niece, Daisy... the one I told you 2208 01:31:09,253 --> 01:31:11,322 about for the internship. 2209 01:31:12,056 --> 01:31:13,290 This is Daisy? 2210 01:31:13,324 --> 01:31:15,292 Like the flower. 2211 01:31:19,897 --> 01:31:21,498 [sighs] 2212 01:31:23,234 --> 01:31:25,035 No. 2213 01:31:26,303 --> 01:31:27,371 Absolutely not. 2214 01:31:27,404 --> 01:31:28,205 No, but you said that... 2215 01:31:28,239 --> 01:31:30,441 I got steamrolled and you know it. 2216 01:31:30,474 --> 01:31:32,977 I'm sorry, you seem like a lovely girl, 2217 01:31:33,010 --> 01:31:34,845 but you actually couldn't have picked a worse time. 2218 01:31:34,878 --> 01:31:37,248 And you still haven't turned in your monthly report. 2219 01:31:37,281 --> 01:31:38,282 Oh, yes, I wanted to talk to you about that... 2220 01:31:38,315 --> 01:31:39,216 [Lucy] No, don't worry about it. 2221 01:31:39,250 --> 01:31:40,084 I already talked to Alan, I got the numbers, 2222 01:31:40,117 --> 01:31:42,353 and I did the report myself... again. 2223 01:31:42,386 --> 01:31:44,021 [sighs] You're such an angel. 2224 01:31:44,054 --> 01:31:45,456 No, I'm not an angel. 2225 01:31:45,489 --> 01:31:47,891 I'm a patsy and I am done. 2226 01:31:47,925 --> 01:31:49,360 It's a migraine or a sprained wrist. 2227 01:31:49,393 --> 01:31:51,895 I mean, three months ago, you couldn't turn in the report 2228 01:31:51,929 --> 01:31:54,298 because a bird flew in your face coming off the subway and you 2229 01:31:54,331 --> 01:31:56,100 were too distraught to concentrate. 2230 01:31:56,133 --> 01:31:57,201 It was a big bird... 2231 01:31:57,234 --> 01:31:59,203 And while I sympathize with your various plights... 2232 01:31:59,236 --> 01:32:01,005 You don't sound sympathetic. 2233 01:32:01,038 --> 01:32:02,239 She doesn't sound sympathetic. 2234 01:32:02,273 --> 01:32:04,942 I'm gonna have to ask you to do your job. 2235 01:32:07,278 --> 01:32:09,580 I'm disappointed in you. 2236 01:32:09,613 --> 01:32:11,315 Well... 2237 01:32:14,084 --> 01:32:15,886 [Josh] Impressive. 2238 01:32:15,919 --> 01:32:17,121 [Lucy] Thank you. 2239 01:32:17,154 --> 01:32:19,323 Not that I... need your validation. 2240 01:32:19,356 --> 01:32:21,058 [woman] Thank you for coming. 2241 01:32:21,091 --> 01:32:22,059 Lucy Hutton? 2242 01:32:22,092 --> 01:32:23,294 You're up next. 2243 01:32:23,327 --> 01:32:25,062 Okay. [sighs] 2244 01:32:28,565 --> 01:32:30,467 One thing... 2245 01:32:30,934 --> 01:32:34,271 If you get this job, are you actually gonna let Bexley gut 2246 01:32:34,305 --> 01:32:36,407 the literary department? 2247 01:32:36,907 --> 01:32:38,575 It's his business. 2248 01:32:38,609 --> 01:32:40,277 He can do what he wants with it. 2249 01:32:40,311 --> 01:32:41,612 [scoffs] 2250 01:32:41,645 --> 01:32:43,047 Okay. 2251 01:32:43,080 --> 01:32:45,249 That's all I needed to know. 2252 01:32:46,417 --> 01:32:50,054 This is the first chapter of a new book from best-selling 2253 01:32:50,087 --> 01:32:52,523 author Emily Powery. 2254 01:32:52,556 --> 01:32:57,294 I propose creating a cross-media platform so that people can 2255 01:32:57,328 --> 01:33:00,964 download e-books or audiobooks and then have conversations with 2256 01:33:00,998 --> 01:33:03,300 other readers and the writer. 2257 01:33:03,334 --> 01:33:04,435 How would that work? 2258 01:33:04,468 --> 01:33:06,403 Well, once you finished a chapter, 2259 01:33:06,437 --> 01:33:09,273 you are then directed to a community group to discuss the 2260 01:33:09,306 --> 01:33:10,174 story. 2261 01:33:10,207 --> 01:33:12,643 And the writer is part of that community. 2262 01:33:12,676 --> 01:33:14,611 They publish a chapter at a time, 2263 01:33:14,645 --> 01:33:16,447 like the old 19th century serials, 2264 01:33:16,480 --> 01:33:19,283 and then join the conversation with the readers before they 2265 01:33:19,316 --> 01:33:21,285 write the next chapter. 2266 01:33:21,318 --> 01:33:22,553 Interesting. 2267 01:33:22,586 --> 01:33:24,988 If you turn to section two of the document in front of you, 2268 01:33:25,022 --> 01:33:28,158 you will see the budget that I'm proposing. 2269 01:33:29,393 --> 01:33:30,661 [exhales deeply] 2270 01:33:30,694 --> 01:33:34,498 They seriously grilled me on the numbers but... 2271 01:33:34,531 --> 01:33:36,100 I think I held my own. 2272 01:33:36,133 --> 01:33:37,401 I'm sure you blew them away. 2273 01:33:37,434 --> 01:33:39,370 And I have to say, whether or not I get this job, 2274 01:33:39,403 --> 01:33:41,472 this whole thing, it... 2275 01:33:41,505 --> 01:33:44,074 it did kinda wake me up. 2276 01:33:45,309 --> 01:33:47,144 Well, here's a little something. 2277 01:33:47,177 --> 01:33:48,445 Oh, my God. 2278 01:33:48,479 --> 01:33:49,480 A Peacock edition? 2279 01:33:49,513 --> 01:33:51,081 Helen! 2280 01:33:51,448 --> 01:33:54,184 Oh, it's beautiful. 2281 01:33:54,218 --> 01:33:58,322 Mr. Darcy was such a great romantic hero: 2282 01:33:58,355 --> 01:34:00,457 inscrutable, misunderstood. 2283 01:34:00,491 --> 01:34:01,525 I don't know. 2284 01:34:01,558 --> 01:34:04,194 I think she might be setting up a false expectation. 2285 01:34:04,228 --> 01:34:05,996 Sometimes... 2286 01:34:06,029 --> 01:34:07,197 guy's just an asshole. 2287 01:34:07,231 --> 01:34:09,500 [Helen] [laughs] That has certainly been my experience. 2288 01:34:09,533 --> 01:34:10,968 [ding] 2289 01:34:11,001 --> 01:34:13,904 And it's gonna look nice in your library. 2290 01:34:18,175 --> 01:34:19,476 [laughter] 2291 01:34:19,510 --> 01:34:21,512 It's a great promotion for you. 2292 01:34:21,545 --> 01:34:23,247 [Josh] Thank you. 2293 01:34:23,447 --> 01:34:24,281 Lucy! 2294 01:34:24,314 --> 01:34:26,417 We were just about to come find you. 2295 01:34:29,253 --> 01:34:31,121 Congratulations. 2296 01:34:31,555 --> 01:34:33,357 You earned it. 2297 01:34:34,425 --> 01:34:35,993 Well... 2298 01:34:36,026 --> 01:34:39,163 we've all had a big decision to make today. 2299 01:34:39,196 --> 01:34:41,665 I think it goes without saying that this merger has been a 2300 01:34:41,698 --> 01:34:47,004 little bumpy, but I think that B&G is positioned now to become 2301 01:34:47,037 --> 01:34:50,007 a major literary powerhouse. 2302 01:34:50,040 --> 01:34:54,211 I know first-hand that no one is more savvy or tenacious than its 2303 01:34:54,244 --> 01:34:56,680 new managing director... 2304 01:34:58,715 --> 01:35:00,417 Lucy Hutton. 2305 01:35:00,451 --> 01:35:02,653 - Congratulations, Lucy. - What? 2306 01:35:02,686 --> 01:35:05,088 [cheers and applause] 2307 01:35:05,122 --> 01:35:07,291 [Carl] Way to go, Luce. 2308 01:35:07,724 --> 01:35:09,059 [Lucy] What? 2309 01:35:09,092 --> 01:35:10,294 Wait, but she just said that... 2310 01:35:10,327 --> 01:35:12,529 I took a job as acquisitions editor at Harper Collins last 2311 01:35:12,563 --> 01:35:13,230 week. 2312 01:35:13,263 --> 01:35:14,331 Son of a bitch. 2313 01:35:14,364 --> 01:35:16,567 So when you said you didn't need help beating me... 2314 01:35:16,600 --> 01:35:19,369 It's because I had decided to resign. 2315 01:35:19,403 --> 01:35:20,537 Why didn't you tell me? 2316 01:35:20,571 --> 01:35:22,706 [Helen] That would be my fault. 2317 01:35:22,739 --> 01:35:24,441 I begged him not to say anything. 2318 01:35:24,475 --> 01:35:25,777 I am sorry, Lucy. 2319 01:35:25,810 --> 01:35:29,379 Just fighting with Josh lit such a fire under you, 2320 01:35:29,413 --> 01:35:32,583 I knew if you kept that drive, you'd beat everyone else and get 2321 01:35:32,616 --> 01:35:33,684 the job. 2322 01:35:33,717 --> 01:35:35,085 [Annabelle] She would've kicked your ass too, Josh! 2323 01:35:35,118 --> 01:35:36,153 [laughter] 2324 01:35:36,186 --> 01:35:37,621 [Josh] Fair enough. 2325 01:35:37,822 --> 01:35:42,125 Luce, you are the heart and soul of this place and everybody 2326 01:35:42,159 --> 01:35:43,227 knows it. 2327 01:35:43,260 --> 01:35:46,129 Just what the company needs: more heart and soul. 2328 01:35:46,163 --> 01:35:47,598 Richard... 2329 01:35:47,631 --> 01:35:48,565 shut up. 2330 01:35:48,599 --> 01:35:50,802 In fact, always just keep your mouth shut, 2331 01:35:50,835 --> 01:35:52,269 as a general rule. 2332 01:35:52,302 --> 01:35:53,270 [snickering] 2333 01:35:53,303 --> 01:35:55,405 [Richard] Hey... 2334 01:35:55,439 --> 01:35:56,573 You're fired! 2335 01:35:56,607 --> 01:35:58,408 Already quit, jackass. 2336 01:35:58,642 --> 01:36:01,044 [woman] Oh, shit... 2337 01:36:02,814 --> 01:36:04,515 [Lucy] [sighs] 2338 01:36:06,183 --> 01:36:08,585 You know what I just realized? 2339 01:36:08,619 --> 01:36:10,320 What's that? 2340 01:36:10,354 --> 01:36:12,757 You are the nice guy. 2341 01:36:12,790 --> 01:36:14,658 You take that back. 2342 01:36:14,691 --> 01:36:16,560 Nope. 2343 01:36:17,561 --> 01:36:22,432 [cheers and applause] 2344 01:36:28,305 --> 01:36:31,608 ♪ upbeat music ♪ 2345 01:36:31,642 --> 01:36:32,476 Where are you off to? 2346 01:36:32,509 --> 01:36:34,378 Weekend at the Cape. 2347 01:36:34,411 --> 01:36:36,146 See you on Monday! 2348 01:36:36,179 --> 01:36:37,648 Or Thursday. 2349 01:36:37,681 --> 01:36:39,349 No, no, no, we have a contract with O'Brien, 2350 01:36:39,383 --> 01:36:40,651 so if he wants to switch publishers, 2351 01:36:40,684 --> 01:36:41,285 you're gonna have to buy him out. 2352 01:36:41,318 --> 01:36:42,452 Will you hold on a second? 2353 01:36:42,486 --> 01:36:44,789 This has a year's worth of sexual harassment claims against 2354 01:36:44,822 --> 01:36:45,656 Richard Bexley. 2355 01:36:45,689 --> 01:36:46,290 Give it to the board? 2356 01:36:46,323 --> 01:36:47,524 Thanks. 2357 01:36:48,392 --> 01:36:51,094 That is due Wednesday. 2358 01:36:51,395 --> 01:36:55,299 [Lucy VO] So, it turns out love and hate aren't as similar as I 2359 01:36:55,332 --> 01:36:55,732 thought. 2360 01:36:55,767 --> 01:36:56,733 Son of a bitch! 2361 01:36:56,768 --> 01:36:58,669 Yeah, well, our legal team would beg differ. 2362 01:36:58,702 --> 01:37:00,504 [Lucy VO] Sure, they both get your blood pumping and make you 2363 01:37:00,537 --> 01:37:03,373 want to do crazy things to someone else's body. 2364 01:37:03,407 --> 01:37:04,708 Shove it up your semicolon! 2365 01:37:04,741 --> 01:37:05,843 No, no, no, no. 2366 01:37:05,877 --> 01:37:07,544 Think 30 percent higher. 2367 01:37:07,578 --> 01:37:09,179 [Lucy VO] But when you love someone, 2368 01:37:09,212 --> 01:37:13,183 and I mean really love someone, even when you fight, 2369 01:37:13,216 --> 01:37:14,718 you're still on the same team. 2370 01:37:14,751 --> 01:37:17,187 Look, if you wanna poach one of our writers, 2371 01:37:17,220 --> 01:37:19,189 you're gonna take a bath while doing it. 2372 01:37:19,222 --> 01:37:20,691 Interesting. 2373 01:37:20,724 --> 01:37:23,694 You know, I think I'm gonna need a few more details on that 2374 01:37:23,727 --> 01:37:24,896 particular proposal. 2375 01:37:24,929 --> 01:37:27,899 You should know that I never mix business with pleasure. 2376 01:37:27,932 --> 01:37:29,433 - Never? - [giggles] 2377 01:37:29,466 --> 01:37:30,667 - Hi. - Hi. 2378 01:37:30,701 --> 01:37:31,602 How was your day? 2379 01:37:31,635 --> 01:37:33,704 Well, there's this new exec over at B&G. 2380 01:37:33,737 --> 01:37:35,372 She's being a real hard-ass. 2381 01:37:35,405 --> 01:37:36,673 Ugh, bitch. 2382 01:37:36,707 --> 01:37:37,875 Yours? 2383 01:37:37,909 --> 01:37:40,344 Oh, there's this snake at Harper Collins who's trying to 2384 01:37:40,377 --> 01:37:41,545 steal one of our best writers. 2385 01:37:41,578 --> 01:37:43,280 Aww, Shortcake. 2386 01:37:43,313 --> 01:37:44,648 You want me to beat him up for you? 2387 01:37:44,681 --> 01:37:45,515 No. 2388 01:37:45,549 --> 01:37:48,385 I don't want you fighting anyone but me. 2389 01:37:53,457 --> 01:37:54,691 [ding] 2390 01:37:54,725 --> 01:37:55,626 [giggles] 2391 01:37:55,659 --> 01:37:57,461 ♪ I never had this rush in my body ♪ 2392 01:37:57,494 --> 01:38:00,664 ♪ I never thought I'd feel something new ♪ 2393 01:38:01,465 --> 01:38:05,268 ♪ I never felt this close with somebody ♪ 2394 01:38:05,302 --> 01:38:08,906 ♪ Somebody, somebody but you ♪ 2395 01:38:08,990 --> 01:38:10,670 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2396 01:38:10,741 --> 01:38:14,444 ♪ Something 'bout you and the way we fit ♪ 2397 01:38:14,478 --> 01:38:18,482 ♪ Like the stars in the night, heat of you on my skin ♪ 2398 01:38:18,515 --> 01:38:22,552 ♪ Hadn't known you for long, but it felt like years ♪ 2399 01:38:22,586 --> 01:38:26,657 ♪ From the second we met, I knew things would change ♪ 2400 01:38:26,690 --> 01:38:30,727 ♪ Everything would change ♪ 2401 01:38:30,762 --> 01:38:34,731 ♪ Everything would change ♪ 2402 01:38:34,766 --> 01:38:38,602 ♪ Don't remember the words, I know how I felt ♪ 2403 01:38:38,635 --> 01:38:41,271 ♪ Is this trouble again? ♪ 2404 01:38:42,172 --> 01:38:45,475 ♪ I never felt like this with somebody ♪ 2405 01:38:46,209 --> 01:38:49,513 ♪ I never thought I'd feel like I do ♪ 2406 01:38:50,213 --> 01:38:53,818 ♪ I never felt this close with somebody ♪ 2407 01:38:53,851 --> 01:38:57,621 ♪ Somebody, somebody but you ♪ 2408 01:38:58,156 --> 01:39:01,591 ♪ I never had this rush in my body ♪ 2409 01:39:02,259 --> 01:39:05,662 ♪ I never thought I'd feel something new ♪ 2410 01:39:06,496 --> 01:39:10,300 ♪ I never felt this close with somebody (somebody) ♪ 2411 01:39:10,333 --> 01:39:13,805 ♪ Somebody, somebody but you ♪ 2412 01:39:14,438 --> 01:39:17,842 ♪ I never felt like this with somebody ♪ 2413 01:39:22,679 --> 01:39:25,850 ♪ I never thought I'd feel something new ♪ 2414 01:39:30,822 --> 01:39:34,725 ♪ I want somebody like you ♪ 2415 01:39:38,863 --> 01:39:43,868 ♪ I want somebody like you ♪ 2416 01:39:47,038 --> 01:39:50,775 ♪ I never felt this close with somebody (somebody) ♪ 2417 01:39:50,808 --> 01:39:54,711 ♪ Somebody, somebody but you ♪ 2418 01:39:59,984 --> 01:40:03,821 ♪ They ask me all the time if you could be the one ♪ 2419 01:40:03,855 --> 01:40:07,825 ♪ To make me fall in love or if I just don't get no hate ♪ 2420 01:40:07,859 --> 01:40:09,794 ♪ That thought don't cross my mind ♪ 2421 01:40:09,827 --> 01:40:11,829 ♪ Yeah, we've been having fun ♪ 2422 01:40:11,863 --> 01:40:13,730 ♪ Making out just because ♪ 2423 01:40:13,765 --> 01:40:17,701 ♪ When people talk, I get no hate (Ooh) ♪ 2424 01:40:17,734 --> 01:40:21,705 ♪ Always bring guarantees that you'll be there for me ♪ 2425 01:40:21,738 --> 01:40:25,742 ♪ When I need you 'cause I want you (Ooh) ♪ 2426 01:40:25,777 --> 01:40:29,746 ♪ Hold me down, show me love, make me proud, take a bow ♪ 2427 01:40:29,781 --> 01:40:31,715 ♪ Baby, we can make it if we ♪ 2428 01:40:31,748 --> 01:40:35,752 ♪ Only worry 'bout the right things, 'bout the right things ♪ 2429 01:40:35,787 --> 01:40:39,924 ♪ We'll be all right, we'll be all right, yeah ♪ 2430 01:40:39,957 --> 01:40:43,861 ♪ All we got is this, that's all we need ♪ 2431 01:40:43,895 --> 01:40:46,898 ♪ And we'll be okay as long as we ♪ 2432 01:40:46,931 --> 01:40:48,766 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2433 01:40:48,800 --> 01:40:50,768 ♪ Just stay 100, honey (Just stay) ♪ 2434 01:40:50,802 --> 01:40:52,770 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2435 01:40:52,804 --> 01:40:57,809 ♪ Just keep it real with me and I'll be real with you (Ooh) ♪ 2436 01:40:58,575 --> 01:41:01,645 ♪ I'll be real with you (Ooh) ♪ 2437 01:41:01,678 --> 01:41:02,880 ♪ As long as you stay ♪ 2438 01:41:02,914 --> 01:41:04,748 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2439 01:41:04,782 --> 01:41:06,851 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2440 01:41:06,884 --> 01:41:08,752 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2441 01:41:08,786 --> 01:41:13,791 ♪ Just keep it real with me and I'll be real with you (Ooh) ♪ 2442 01:41:14,558 --> 01:41:18,095 ♪ I'll be real with you (Ooh) ♪ 2443 01:41:19,931 --> 01:41:23,801 ♪ We break up all the time, then we get back again ♪ 2444 01:41:23,835 --> 01:41:25,770 ♪ Some days are better then ♪ 2445 01:41:25,803 --> 01:41:27,805 ♪ Who knows, we might not get no hate ♪ 2446 01:41:27,839 --> 01:41:29,941 ♪ Lucky I know you're mine ♪ 2447 01:41:29,974 --> 01:41:31,943 ♪ I'm yours until the end ♪ 2448 01:41:31,976 --> 01:41:33,778 ♪ Let's just move all our friends ♪ 2449 01:41:33,811 --> 01:41:37,747 ♪ When people talk, I get no hate (Ooh) ♪ 2450 01:41:37,782 --> 01:41:39,749 ♪ Keep it right, keep your word ♪ 2451 01:41:39,784 --> 01:41:41,651 ♪ Even though truth can hurt ♪ 2452 01:41:41,685 --> 01:41:45,755 ♪ We prefer that to lies and (Ooh) ♪ 2453 01:41:45,790 --> 01:41:47,758 ♪ Know me well, hold me tight ♪ 2454 01:41:47,792 --> 01:41:49,659 ♪ When it's dark, show me light ♪ 2455 01:41:49,693 --> 01:41:51,796 ♪ Baby, we can make it if we ♪ 2456 01:41:51,829 --> 01:41:55,800 ♪ Only worry 'bout the right things, 'bout the right things ♪ 2457 01:41:55,833 --> 01:41:59,837 ♪ We'll be all right, we'll be all right, yeah ♪ 2458 01:41:59,871 --> 01:42:01,806 ♪ All we got is this (All we got is this) ♪ 2459 01:42:01,839 --> 01:42:03,808 ♪ That's all we need (That's all we need) ♪ 2460 01:42:03,841 --> 01:42:06,844 ♪ And we'll be okay as long as we ♪ 2461 01:42:06,878 --> 01:42:08,980 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2462 01:42:09,013 --> 01:42:10,848 ♪ Just stay 100, honey (Just stay) ♪ 2463 01:42:10,882 --> 01:42:12,817 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2464 01:42:12,850 --> 01:42:17,855 ♪ Just keep it real with me, and I'll be real with you (Ooh) ♪ 2465 01:42:18,521 --> 01:42:21,792 ♪ I'll be real with you (Ooh) ♪ 172777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.