All language subtitles for Sound.of.Christmas.2016.WEBRip.XviD.MP3-XVID
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,917 --> 00:00:22,125
Hark the Herald Angels
sing or Ring Christmas bells?
2
00:00:22,208 --> 00:00:22,625
Hmm?
3
00:00:22,709 --> 00:00:22,917
Which song?
4
00:00:23,000 --> 00:00:24,542
Hmm?
5
00:00:24,625 --> 00:00:25,875
For the Christmas
concert, Lizzy.
6
00:00:25,959 --> 00:00:27,125
Are you in there?
7
00:00:27,208 --> 00:00:29,542
I'm sorry,
I'm distracted by the piano.
8
00:00:29,625 --> 00:00:30,458
It is beautiful.
9
00:00:30,542 --> 00:00:32,125
And it cost
more than my car.
10
00:00:32,208 --> 00:00:33,625
Yeah,
it's pricey, but I mean,
11
00:00:33,709 --> 00:00:35,625
couldn't you just picture
our students playing it?
12
00:00:35,709 --> 00:00:38,333
We could put it on the
front cover of the brochure.
13
00:00:38,417 --> 00:00:40,458
Hmm, The Brooklyn
Music Institute,
14
00:00:40,542 --> 00:00:43,375
now with really
expensive piano's.
15
00:00:43,458 --> 00:00:45,417
See, that would make
me wanna go there.
16
00:00:45,500 --> 00:00:47,583
Sweetie, that's why
you teach piano
17
00:00:47,667 --> 00:00:49,125
and I handle
the business stuff.
18
00:00:49,208 --> 00:00:50,667
You dream
of making beautiful music
19
00:00:50,750 --> 00:00:53,166
and I dream
of paying the rent.
20
00:00:53,250 --> 00:00:55,083
Maybe Santa
will bring us one.
21
00:00:55,166 --> 00:00:56,250
That's the spirit.
22
00:00:56,333 --> 00:00:57,834
Hey, why don't
you play something?
23
00:00:57,917 --> 00:00:58,542
Oh, no.
24
00:00:58,625 --> 00:01:00,083
Come on.
25
00:01:00,166 --> 00:01:02,166
No, you know I don't like
playing in front of an audience.
26
00:01:02,250 --> 00:01:03,667
Hmm.
27
00:01:03,750 --> 00:01:07,041
What audience,
there's nobody here.
28
00:01:10,959 --> 00:01:13,333
Come on, when are you ever
gonna get a chance like this?
29
00:01:13,959 --> 00:01:14,709
Okay.
30
00:01:42,375 --> 00:01:44,375
Yes,
Mr. Akimono.
31
00:01:44,458 --> 00:01:46,208
Travis McKinley
is very interested
32
00:01:46,291 --> 00:01:48,000
in your
building in Tokyo.
33
00:01:50,125 --> 00:01:50,792
Yep.
34
00:01:50,959 --> 00:01:52,125
Dad!
35
00:01:53,667 --> 00:01:57,041
W-well yes, McKinley financial
services does have hotel,
36
00:01:57,125 --> 00:01:59,208
retail and financial
properties all over the world
37
00:01:59,291 --> 00:02:01,959
but we treat each as
though they're our only one.
38
00:02:02,041 --> 00:02:03,583
Dad!
It's getting late.
39
00:02:03,667 --> 00:02:04,667
One second.
40
00:02:04,875 --> 00:02:06,375
Yes, yes.
41
00:02:06,458 --> 00:02:08,375
Of course I can
get that for you.
42
00:02:08,458 --> 00:02:10,458
Uhh, hold on
a moment, please.
43
00:02:10,542 --> 00:02:12,041
Uhh, Meg,
I need the uhh--
44
00:02:12,125 --> 00:02:13,792
Thank you.
45
00:02:15,375 --> 00:02:17,667
Yes Sir,
I have it right here.
46
00:02:19,166 --> 00:02:20,458
How do
you do that?
47
00:02:21,291 --> 00:02:22,667
Do what?
48
00:02:22,750 --> 00:02:25,667
Always know what Dad wants
before he knows he wants it.
49
00:02:25,750 --> 00:02:28,041
Being psychic was part
of the job description.
50
00:02:29,959 --> 00:02:31,458
Of course.
51
00:02:31,542 --> 00:02:34,041
And I will speak
with you tomorrow.
52
00:02:34,125 --> 00:02:34,875
Goodbye.
53
00:02:36,250 --> 00:02:37,709
I heard all of that.
54
00:02:41,417 --> 00:02:42,667
Dad, can we go?
55
00:02:42,750 --> 00:02:44,625
The Christmas tree lot
is gonna be closing soon.
56
00:02:44,709 --> 00:02:47,583
Abigail, we've got
plenty of time.
57
00:02:47,667 --> 00:02:48,875
What if we're late?
58
00:02:48,959 --> 00:02:51,375
Well, we'll get a
Christmas tree tomorrow.
59
00:02:51,458 --> 00:02:53,834
That's what you
said yesterday.
60
00:02:55,417 --> 00:02:56,625
I did?
61
00:02:59,792 --> 00:03:02,166
So much for the father
of the year award, huh?
62
00:03:03,917 --> 00:03:05,667
It is at risk, yes.
63
00:03:21,750 --> 00:03:23,125
Where did
they come from?
64
00:03:23,208 --> 00:03:25,250
Sorry, next time I'll
barricade the door.
65
00:03:25,333 --> 00:03:27,333
I appreciate
that, let's go.
66
00:03:28,709 --> 00:03:29,667
Bye.
67
00:03:31,041 --> 00:03:32,792
You know, you were
really incredible in there,
68
00:03:32,875 --> 00:03:34,333
you should consider
performing again.
69
00:03:34,417 --> 00:03:36,834
Thank you, but I am perfectly
content being a music teacher.
70
00:03:36,917 --> 00:03:39,125
I don't miss being
on stage at all.
71
00:03:39,208 --> 00:03:43,208
Lizzie, I know what
happened was embarrassing,
72
00:03:43,291 --> 00:03:44,750
but it was
10 years ago.
73
00:03:44,834 --> 00:03:46,667
Sam, it was more
than embarrassing,
74
00:03:46,750 --> 00:03:49,458
it wasn't like I missed a
note during a talent show,
75
00:03:49,542 --> 00:03:52,250
I froze during my debut concert
in front of 1,000 people.
76
00:03:52,333 --> 00:03:54,000
You perform in front
of your students
77
00:03:54,083 --> 00:03:55,500
in the classroom
all the time.
78
00:03:55,583 --> 00:03:58,542
There's a difference
between a classroom and a stage.
79
00:03:58,625 --> 00:03:59,208
Listen--
80
00:04:00,667 --> 00:04:04,208
It happened, I moved on,
I'm fine right where I am.
81
00:04:04,291 --> 00:04:05,750
I get it.
82
00:04:05,834 --> 00:04:07,750
I could teach someone
to balance a cheque-book
83
00:04:07,834 --> 00:04:10,875
but I wouldn't wanna do it in
front of thousands of people.
84
00:04:12,333 --> 00:04:13,583
Thank you.
85
00:04:16,959 --> 00:04:19,625
Come on, let's go find a tree
for this Christmas concert.
86
00:04:19,709 --> 00:04:22,375
I just hope we can find one
that's not too embarrassed
87
00:04:22,458 --> 00:04:23,417
to be on stage.
88
00:04:23,500 --> 00:04:24,125
That's not funny.
89
00:04:24,208 --> 00:04:25,125
I think it's funny.
90
00:04:25,208 --> 00:04:26,375
It's not
funny at all!
91
00:04:26,458 --> 00:04:27,125
Funny!
92
00:04:27,208 --> 00:04:28,333
Not funny!
93
00:04:30,917 --> 00:04:32,834
You know what,
let's get outta' here.
94
00:04:32,917 --> 00:04:34,667
Tokyo will be
there in the morning.
95
00:04:35,333 --> 00:04:36,792
Oh good, Brad,
you're still here.
96
00:04:36,875 --> 00:04:40,000
Oh hey, Cynthia, I was actually
just on my way out the door.
97
00:04:40,083 --> 00:04:42,500
Abigail, you remember Cynthia,
she used to work with me
98
00:04:42,583 --> 00:04:45,208
but now she's VP at Business
Strategies for Mr. McKinley.
99
00:04:45,291 --> 00:04:46,291
What does
that mean?
100
00:04:46,375 --> 00:04:47,834
It means
I work too much
101
00:04:47,917 --> 00:04:50,750
and sometimes I have to beg
other people to work too much.
102
00:04:50,834 --> 00:04:52,792
Oh, I don't like
the sound of that.
103
00:04:53,458 --> 00:04:54,583
You're so funny.
104
00:04:54,667 --> 00:04:56,834
I don't think so.
105
00:04:56,917 --> 00:04:58,834
Well, Travis
saw an article
106
00:04:58,917 --> 00:05:00,834
about this up and
coming neighbourhood in Brooklyn
107
00:05:00,917 --> 00:05:03,875
that all the tech companies
are going to and he wants in.
108
00:05:03,959 --> 00:05:07,125
Find an older building, update
it into high-end office space.
109
00:05:07,208 --> 00:05:08,917
Okay, well I'll pull the
available properties
110
00:05:09,000 --> 00:05:10,417
tomorrow morning.
111
00:05:11,959 --> 00:05:13,709
Or we can
do it your way.
112
00:05:13,792 --> 00:05:14,750
I know, I'm sorry.
113
00:05:14,834 --> 00:05:16,041
The company
made a mint
114
00:05:16,125 --> 00:05:18,542
from the sale at the
hotel on the west side
115
00:05:18,625 --> 00:05:21,291
and Travis want to invest
before the end of the year
116
00:05:21,375 --> 00:05:23,125
to avoid a big
capital gains hit.
117
00:05:23,208 --> 00:05:25,083
End of the year
that's in two weeks!?
118
00:05:25,166 --> 00:05:27,625
Uhh,
merry Christmas.
119
00:05:28,125 --> 00:05:30,542
Tell Travis he's
gonna get a visit
120
00:05:30,625 --> 00:05:32,291
from the
Ghost of Christmas Past tonight.
121
00:05:34,625 --> 00:05:36,875
Thank you, I will
talk to you tomorrow.
122
00:05:36,959 --> 00:05:39,291
Goodbye Abigail,
nice to see you again.
123
00:05:50,417 --> 00:05:52,667
This is gonna give
me something to do
124
00:05:52,750 --> 00:05:54,792
while you pick out
a Christmas tree.
125
00:05:54,875 --> 00:05:55,917
Yes!
126
00:05:56,333 --> 00:05:57,166
Let's go!
127
00:06:07,792 --> 00:06:08,583
Which way?
128
00:06:08,667 --> 00:06:11,083
I think
the one we want is--
129
00:06:12,333 --> 00:06:12,959
That way!
130
00:06:13,041 --> 00:06:13,875
Good enough
for me!
131
00:06:17,709 --> 00:06:19,125
What about this one?
132
00:06:19,208 --> 00:06:21,166
It will look good
next to the piano.
133
00:06:21,250 --> 00:06:22,083
That was subtle.
134
00:06:22,166 --> 00:06:23,625
I thought you said
you were ready
135
00:06:23,709 --> 00:06:24,875
to start taking
lessons again?
136
00:06:24,959 --> 00:06:26,667
I said I was
thinking about it,
137
00:06:26,750 --> 00:06:28,667
I didn't say go
hire me a teacher.
138
00:06:28,750 --> 00:06:31,583
I haven't hired her,
I haven't even talked to her.
139
00:06:31,667 --> 00:06:34,417
Meg found her and set up an
interview for tomorrow night.
140
00:06:34,500 --> 00:06:36,625
But if you
don't like her--
141
00:06:36,709 --> 00:06:37,834
I don't know.
142
00:06:38,750 --> 00:06:40,000
It's too fluffy.
143
00:06:40,792 --> 00:06:42,250
Well, we
wouldn't want that.
144
00:06:42,333 --> 00:06:44,000
I say
we keep looking.
145
00:06:44,083 --> 00:06:45,166
You're the boss.
146
00:06:55,417 --> 00:06:56,875
Oh!
147
00:06:56,959 --> 00:06:58,500
Oh no, I'm--
148
00:06:58,583 --> 00:07:00,083
I'm so sorry.
149
00:07:00,166 --> 00:07:03,709
No, no it
was my fault I, uhh--
150
00:07:03,792 --> 00:07:06,625
I uhh, wasn't watching
where I was going.
151
00:07:09,875 --> 00:07:11,291
Dad, come on.
152
00:07:13,333 --> 00:07:14,583
Duty calls.
153
00:07:15,125 --> 00:07:16,875
Umm, sorry again.
154
00:07:16,959 --> 00:07:19,208
No, no, it's okay.
155
00:07:21,041 --> 00:07:22,542
Merry Christmas.
156
00:07:23,250 --> 00:07:24,458
Merry Christmas
to you too.
157
00:07:28,834 --> 00:07:33,333
Oh umm, one more.
158
00:07:33,417 --> 00:07:34,834
Thank you.
159
00:07:46,083 --> 00:07:46,542
Hey
160
00:07:46,625 --> 00:07:47,333
Hi, Ms. Moore.
161
00:07:47,417 --> 00:07:48,500
Jordan,
what are you doing
162
00:07:48,583 --> 00:07:50,375
sitting out here in
the cold, come on!
163
00:07:50,458 --> 00:07:51,542
Inside.
164
00:07:51,917 --> 00:07:52,875
Hi.
165
00:07:54,458 --> 00:07:56,166
I forgot my Vivaldi.
166
00:07:56,250 --> 00:07:57,041
Your what?
167
00:07:57,125 --> 00:07:58,291
Vivaldi Concerto
on A minor.
168
00:07:58,375 --> 00:07:59,583
I left it at home
169
00:07:59,667 --> 00:08:01,583
and Mr. Flannery is
gonna yell at me.
170
00:08:01,667 --> 00:08:03,166
He's not
gonna yell at you.
171
00:08:03,250 --> 00:08:05,250
He says that
I'll never get into Juilliard
172
00:08:05,333 --> 00:08:07,125
If I keep
leaving my music.
173
00:08:07,875 --> 00:08:09,417
Maybe he's right.
174
00:08:09,625 --> 00:08:11,792
Jordan,
what's going on?
175
00:08:13,125 --> 00:08:14,333
My mom said that she
hasn't heard anything
176
00:08:14,417 --> 00:08:16,166
about the scholarships
for next year,
177
00:08:16,250 --> 00:08:18,750
I can't keep going here
if we don't get them.
178
00:08:18,834 --> 00:08:22,208
Hey, we have our big concert on
Christmas Eve that brings in
179
00:08:22,291 --> 00:08:25,750
all the donations that we need
to cover the scholarships.
180
00:08:25,834 --> 00:08:27,625
So, tell your
mom not to worry.
181
00:08:29,291 --> 00:08:30,000
Yeah?
182
00:08:30,083 --> 00:08:31,208
Yeah.
183
00:08:32,792 --> 00:08:35,542
And you tell Mr. Flannery,
I forgot my music all the time,
184
00:08:35,625 --> 00:08:37,083
I still got
into Juilliard.
185
00:08:37,792 --> 00:08:38,875
Thanks, Mrs. Moore.
186
00:08:38,959 --> 00:08:40,208
You have
a good lesson.
187
00:08:41,750 --> 00:08:45,750
And group lessons for Piano,
Brass, Strings, you name it.
188
00:08:45,834 --> 00:08:48,333
In fact, this is Lizzie
one of our piano teachers.
189
00:08:48,417 --> 00:08:49,667
Hi, welcome!
190
00:08:49,750 --> 00:08:51,041
I actually need to discuss
something with Lizzie,
191
00:08:51,125 --> 00:08:53,542
so I'm going to have
Juliette take you on a tour
192
00:08:53,625 --> 00:08:56,083
and I'll catch up with you
in a minute, okay?
193
00:08:56,166 --> 00:08:57,166
Okay.
194
00:08:59,083 --> 00:09:00,291
Thank goodness
you're here.
195
00:09:00,375 --> 00:09:01,208
What's going on?
196
00:09:01,291 --> 00:09:02,125
They're selling
the building.
197
00:09:02,250 --> 00:09:03,625
What?
Where did you hear that?
198
00:09:03,709 --> 00:09:05,125
The dentist on
the fourth floor,
199
00:09:05,208 --> 00:09:07,125
he heard it from
the accountant on three,
200
00:09:07,208 --> 00:09:09,083
who apparently has a cousin,
who knows someone
201
00:09:09,166 --> 00:09:10,875
who works in the
property manager's office.
202
00:09:10,959 --> 00:09:13,834
Well, as long as you got it
straight from the horse's mouth.
203
00:09:13,917 --> 00:09:14,875
Lizzie,
this is serious!
204
00:09:14,959 --> 00:09:16,375
What if
the rent goes up?
205
00:09:16,458 --> 00:09:18,083
The school has
a great deal here.
206
00:09:18,166 --> 00:09:20,125
Samantha, breathe, you
don't even know for sure
207
00:09:20,208 --> 00:09:21,625
if the building's
for sale yet.
208
00:09:21,709 --> 00:09:23,000
The dentist
seemed very sure.
209
00:09:23,083 --> 00:09:25,333
Well, the dentist works
with a lot of laughing gas,
210
00:09:25,417 --> 00:09:28,125
I'm not sure how much
stock we should put in him.
211
00:09:28,208 --> 00:09:30,333
Did you not hear me
say, this is serious?
212
00:09:30,417 --> 00:09:33,375
Sam, until we know for sure,
why don't we just worry about
213
00:09:33,458 --> 00:09:35,875
the things that we know
we need to worry about?
214
00:09:35,959 --> 00:09:37,458
Like the
Christmas concert,
215
00:09:37,542 --> 00:09:39,917
I mean, we still have rehearsals
to do, and programs to print.
216
00:09:40,000 --> 00:09:41,458
Have you
chosen a theme yet?
217
00:09:41,542 --> 00:09:42,417
Yes.
218
00:09:42,500 --> 00:09:44,083
The sound
of Christmas.
219
00:09:44,166 --> 00:09:46,500
Showcasing holiday songs
from across the centuries
220
00:09:46,583 --> 00:09:48,375
from Bach to Bublé.
221
00:09:48,458 --> 00:09:50,959
Nice,
I'll call the printer.
222
00:09:51,041 --> 00:09:54,250
See, you forgot about
the building already.
223
00:09:54,417 --> 00:09:57,250
Sure, not worried
about it at all.
224
00:10:02,458 --> 00:10:04,000
This could work.
225
00:10:04,083 --> 00:10:05,291
It's a
good neighbourhood.
226
00:10:05,375 --> 00:10:07,458
It's not far
from the subway.
227
00:10:07,542 --> 00:10:09,959
Parking could be an issue,
we should check the zone--
228
00:10:10,041 --> 00:10:11,959
Zoning requirements,
I'm already on it.
229
00:10:12,041 --> 00:10:14,000
I'll send you a link.
230
00:10:14,083 --> 00:10:15,709
You know, Meg,
one of these days,
231
00:10:15,792 --> 00:10:18,375
I'm gonna ask you a
question that will stump you.
232
00:10:18,458 --> 00:10:20,375
Yeah, good luck
with that.
233
00:10:28,542 --> 00:10:29,667
Hello.
234
00:10:29,750 --> 00:10:32,333
We're here to see
the building manager.
235
00:10:48,250 --> 00:10:50,208
I always get
tripped up by that spot.
236
00:10:50,291 --> 00:10:52,709
Earl, that was fantastic, I
can tell you've been practicing.
237
00:10:52,792 --> 00:10:54,208
It's not a
very hard song.
238
00:10:54,291 --> 00:10:56,250
Don't be modest,
you sound great.
239
00:10:56,333 --> 00:10:59,417
Oh,
I don't know.
240
00:10:59,500 --> 00:11:00,542
Have you
thought anymore
241
00:11:00,625 --> 00:11:01,959
about playing in the
Christmas concert.
242
00:11:02,041 --> 00:11:03,750
You think I'm
ready for an audience?
243
00:11:03,834 --> 00:11:04,750
Are you
kidding me?
244
00:11:04,834 --> 00:11:06,625
Yes! Of course!
245
00:11:08,166 --> 00:11:11,333
I ran a company for 50 years,
loved every minute of it
246
00:11:11,417 --> 00:11:14,375
but not as
much as I love this!
247
00:11:14,542 --> 00:11:16,083
I know
exactly what you mean.
248
00:11:16,166 --> 00:11:18,834
I should've turned the company
over to my son years ago.
249
00:11:18,917 --> 00:11:20,667
I didn't know
you had a son.
250
00:11:21,709 --> 00:11:24,417
We're not close.
251
00:11:26,500 --> 00:11:29,750
He took piano
lessons when he was a boy.
252
00:11:29,834 --> 00:11:33,000
He played
this song one year.
253
00:11:33,083 --> 00:11:36,000
I'm sorry, you don't
wanna hear all of this.
254
00:11:36,083 --> 00:11:39,083
I'll tell you what, if you
agree to be in the concert,
255
00:11:39,166 --> 00:11:43,375
I will reserve the best seats
in the house for your son.
256
00:11:43,458 --> 00:11:45,375
It's never too
late for Christmas.
257
00:11:46,792 --> 00:11:48,250
I'll think about that.
258
00:11:50,083 --> 00:11:50,667
Okay.
259
00:11:50,750 --> 00:11:52,041
Now move over,
260
00:11:52,125 --> 00:11:54,291
let me show you how to get
through that tough spot.
261
00:11:54,375 --> 00:11:55,041
Oh.
262
00:11:56,166 --> 00:11:57,000
I'll follow along.
263
00:11:57,083 --> 00:11:57,583
Ready?
264
00:11:57,667 --> 00:11:58,750
Mhm.
265
00:12:18,583 --> 00:12:19,750
Good.
266
00:12:27,792 --> 00:12:29,542
Where are
we with Toronto?
267
00:12:29,625 --> 00:12:31,041
It's done.
268
00:12:31,125 --> 00:12:33,000
Contracts are ready
for your signature.
269
00:12:36,542 --> 00:12:39,500
And that is how you
negotiate a deal, nicely done.
270
00:12:39,583 --> 00:12:40,291
What else?
271
00:12:40,375 --> 00:12:41,792
Company
Christmas party?
272
00:12:41,875 --> 00:12:44,083
Just tell me where to be and
how much it's gonna cost me.
273
00:12:44,166 --> 00:12:45,625
Next.
274
00:12:45,709 --> 00:12:47,125
Brad has a proposal for the
Brooklyn project you wanted.
275
00:12:47,208 --> 00:12:48,208
Excellent.
276
00:12:48,291 --> 00:12:49,709
Uhh, the
building's in great shape.
277
00:12:49,792 --> 00:12:50,875
It's 70 percent lease
278
00:12:50,959 --> 00:12:52,750
but everyone's on a
month to month deal,
279
00:12:52,834 --> 00:12:54,500
so that's
not an issue.
280
00:12:54,583 --> 00:12:55,834
What's on
the ground floor?
281
00:12:55,917 --> 00:12:59,250
A music school, it's nice
but it's not essential.
282
00:12:59,333 --> 00:13:00,709
Any problems with
the neighbours?
283
00:13:00,792 --> 00:13:03,458
It might go over better if
you added some conveniences,
284
00:13:03,542 --> 00:13:05,250
a coffee shop
or a market.
285
00:13:06,458 --> 00:13:08,875
Gourmet market thing is
really hot right now.
286
00:13:08,959 --> 00:13:10,625
Good idea, Brad.
287
00:13:10,709 --> 00:13:12,500
Uhh, any downside?
288
00:13:12,583 --> 00:13:13,542
There isn't one.
289
00:13:13,625 --> 00:13:15,041
I mean,
the price is right,
290
00:13:15,125 --> 00:13:17,583
and there's plenty of space once
we move everybody out.
291
00:13:17,667 --> 00:13:19,375
All right,
let's push forward with it.
292
00:13:19,458 --> 00:13:22,458
The accountants told me how
big our tax bill is gonna be
293
00:13:22,542 --> 00:13:25,583
if we don't reinvest by
January one, so we need this.
294
00:13:25,667 --> 00:13:27,333
As long as there
aren't any surprises,
295
00:13:27,417 --> 00:13:29,375
I want something
to sign by next week.
296
00:13:30,625 --> 00:13:31,834
Thanks Travis.
297
00:13:35,166 --> 00:13:36,375
That went well.
298
00:13:36,458 --> 00:13:38,083
Do you want some
help with the offer letter,
299
00:13:38,166 --> 00:13:40,542
I just did one for the
building over on fifth.
300
00:13:40,625 --> 00:13:41,834
Oh, that
would be great!
301
00:13:41,917 --> 00:13:43,834
We've got a lot
of work to do,
302
00:13:43,917 --> 00:13:47,125
if we're gonna get this all
done by the end of the year.
303
00:13:47,208 --> 00:13:48,250
Well,
if you want,
304
00:13:48,333 --> 00:13:50,625
we can go over it tonight,
say over dinner?
305
00:13:50,709 --> 00:13:52,125
Yeah.
306
00:13:52,208 --> 00:13:55,041
Oh no, I can't tonight,
Abigail's got a thing at home.
307
00:13:55,125 --> 00:13:56,959
I can bring it
over later.
308
00:13:57,041 --> 00:13:58,166
Okay, sure.
309
00:13:58,250 --> 00:14:01,959
Great, I will see
you around 7:30.
310
00:14:02,041 --> 00:14:02,875
Sounds good.
311
00:14:04,375 --> 00:14:05,583
Thanks Cynthia.
312
00:14:11,041 --> 00:14:13,625
Hey, I think I convinced Earl
to be in the Christmas concert.
313
00:14:13,709 --> 00:14:14,458
That's great!
314
00:14:14,542 --> 00:14:15,875
And I got
another sponsor,
315
00:14:15,959 --> 00:14:17,458
which means our donations
can go towards scholarships.
316
00:14:17,542 --> 00:14:19,208
So, we both had a
productive day?
317
00:14:19,291 --> 00:14:20,709
Yes we did,
are you off?
318
00:14:20,792 --> 00:14:23,458
Yes, I have a first meeting
with a new private student
319
00:14:23,542 --> 00:14:24,750
and her
dad in Manhattan.
320
00:14:24,834 --> 00:14:25,917
Oh,
well, good luck.
321
00:14:26,000 --> 00:14:27,750
If it works out,
bring her around here,
322
00:14:27,834 --> 00:14:30,250
we can always use more Manhattan
parents come donation time.
323
00:14:30,333 --> 00:14:32,208
I'll see what I
can do, goodnight.
324
00:14:32,291 --> 00:14:33,834
Goodnight.
325
00:14:42,041 --> 00:14:43,166
What is that?
326
00:14:44,709 --> 00:14:45,875
Beethoven?
327
00:14:45,959 --> 00:14:48,750
Ha-ha.
328
00:14:53,959 --> 00:14:55,959
You don't have to
do this you know.
329
00:14:56,041 --> 00:14:56,959
I know.
330
00:14:57,041 --> 00:14:58,458
I mean, you have
to meet with her
331
00:14:58,542 --> 00:15:00,750
because she's gonna
be here in about a minute
332
00:15:00,834 --> 00:15:03,542
but if you don't wanna
take lessons from her
333
00:15:03,625 --> 00:15:06,166
or if you don't wanna
take lessons at all,
334
00:15:06,250 --> 00:15:09,667
or even if you do,
no pressure from me.
335
00:15:09,750 --> 00:15:11,333
Dad, chill.
336
00:15:12,625 --> 00:15:16,208
I know,
it's complicated but,
337
00:15:16,291 --> 00:15:18,250
I think your mother
would be really happy
338
00:15:18,333 --> 00:15:19,834
that you're
playing again.
339
00:15:20,583 --> 00:15:22,500
Thinking about
playing again.
340
00:15:25,458 --> 00:15:26,667
I'll get it.
341
00:15:33,917 --> 00:15:35,959
Hi.
342
00:15:38,417 --> 00:15:42,333
Uhh, come in,
come in.
343
00:15:45,333 --> 00:15:46,333
In here.
344
00:15:46,709 --> 00:15:49,000
Oh, I see you uhh,
found a tree.
345
00:15:49,083 --> 00:15:50,542
Yes we did.
346
00:15:50,625 --> 00:15:53,208
And we're gonna decorate
it tonight, right dad?
347
00:15:53,291 --> 00:15:56,500
Well, I do have some work
to do but, absolutely,
348
00:15:56,583 --> 00:15:58,625
we are decorating
the tree tonight.
349
00:15:58,709 --> 00:15:59,709
Here, have a seat.
350
00:15:59,792 --> 00:16:01,625
Thank you.
351
00:16:02,875 --> 00:16:07,834
Uhh so, Dave Nevatsky, I work
with him and you taught his son.
352
00:16:07,917 --> 00:16:08,583
Evan, yeah.
353
00:16:08,667 --> 00:16:09,667
He was great.
354
00:16:09,750 --> 00:16:11,417
He plays keyboard
in a rock band now
355
00:16:11,500 --> 00:16:14,166
so all those Mozart Sonata's
I taught him really paid off.
356
00:16:15,291 --> 00:16:16,709
How long have
you been teaching?
357
00:16:16,792 --> 00:16:18,125
Uhh, about 10 years.
358
00:16:18,208 --> 00:16:20,792
I started playing when
I was three or so my Dad said.
359
00:16:20,875 --> 00:16:23,583
Twinkle, Twinkle little star
was a big hit in my house.
360
00:16:23,667 --> 00:16:24,625
Where'd you study?
361
00:16:24,709 --> 00:16:26,375
I went to Juilliard.
362
00:16:26,458 --> 00:16:27,417
Oh, impressive.
363
00:16:27,500 --> 00:16:28,792
Yeah, I'm really
glad it went there.
364
00:16:28,875 --> 00:16:31,000
It actually taught me
a lot about teaching.
365
00:16:31,083 --> 00:16:33,166
And, how many
students do you have?
366
00:16:33,250 --> 00:16:36,333
Dad, we don't need to know
every last detail of her life.
367
00:16:36,417 --> 00:16:39,291
It's okay, you can ask as
many questions as you want.
368
00:16:39,375 --> 00:16:42,083
One of my piano teachers
had a plaque on the wall
369
00:16:42,166 --> 00:16:44,333
with a quote by Hans
Christian Anderson that said,
370
00:16:44,417 --> 00:16:47,542
"Where words fail,
music speaks."
371
00:16:47,625 --> 00:16:50,458
You need the right person
to help you find your voice.
372
00:16:51,083 --> 00:16:53,959
So, you can ask
anything you want.
373
00:16:54,041 --> 00:16:55,458
You have
any other questions?
374
00:16:58,208 --> 00:17:01,667
Uhh, just uhh,
when can you start?
375
00:17:03,250 --> 00:17:06,000
How about right now?
376
00:17:06,083 --> 00:17:07,208
Sure!
377
00:17:07,291 --> 00:17:07,625
Great!
378
00:17:07,709 --> 00:17:08,166
Yeah!
379
00:17:11,375 --> 00:17:12,750
Hi.
380
00:17:12,834 --> 00:17:16,333
Hi, I brought the draft of
the offer letter and some wine.
381
00:17:16,417 --> 00:17:18,291
Little reward
for working late.
382
00:17:19,917 --> 00:17:23,500
Oh, hi.
Am I interrupting?
383
00:17:23,583 --> 00:17:25,000
Yes.
384
00:17:25,083 --> 00:17:27,625
No, it's just
a piano lesson.
385
00:17:27,709 --> 00:17:29,250
Oh wonderful.
386
00:17:29,333 --> 00:17:30,834
Hi,
I'm Cynthia Brooks.
387
00:17:30,917 --> 00:17:32,500
Lizzie Moore,
nice to meet you.
388
00:17:32,583 --> 00:17:34,583
I'll bet she is
a great student.
389
00:17:34,667 --> 00:17:36,583
Well, we should
let them get to it.
390
00:17:36,667 --> 00:17:39,083
Abigail if you need me,
I'll be in my office.
391
00:17:39,166 --> 00:17:41,667
It's just a piano lesson,
Dad, not math homework.
392
00:17:41,750 --> 00:17:43,667
In other words,
"Go away, Dad."
393
00:17:43,750 --> 00:17:46,000
You said it,
not me.
394
00:17:52,667 --> 00:17:55,417
Sorry about that, it's her first
lesson with a new teacher,
395
00:17:55,500 --> 00:17:56,792
so it's
very dramatic.
396
00:17:56,875 --> 00:17:58,041
I get it.
397
00:17:58,125 --> 00:18:00,375
Uhh, do you want some
wine while we do this.
398
00:18:00,458 --> 00:18:03,375
Uhh, no, I'm good.
399
00:18:03,458 --> 00:18:05,917
I can open it for you
though, if you like.
400
00:18:06,000 --> 00:18:09,500
Oh no, I'm good, probably
keep my wits about me.
401
00:18:09,583 --> 00:18:11,500
Right, okay.
402
00:18:14,792 --> 00:18:16,667
So how long have
you been playing?
403
00:18:16,750 --> 00:18:19,375
Started when I was six,
stopped when I was twelve.
404
00:18:19,458 --> 00:18:20,792
Why'd you stop?
405
00:18:22,291 --> 00:18:24,750
My mom was
really into music.
406
00:18:24,834 --> 00:18:28,542
When she died it just didn't
feel the same without her.
407
00:18:29,917 --> 00:18:32,250
That's how I felt
when I lost my Dad,
408
00:18:32,333 --> 00:18:34,333
he's the one who
taught me to play.
409
00:18:36,250 --> 00:18:39,583
Okay, let's see
what you got.
410
00:18:55,750 --> 00:18:56,667
That's great.
411
00:19:02,875 --> 00:19:03,875
You know it?
412
00:19:03,959 --> 00:19:04,834
Of course.
413
00:19:33,208 --> 00:19:34,500
You're a natural.
414
00:19:34,583 --> 00:19:39,291
That song's easy, it's the
first one I ever learned.
415
00:19:43,542 --> 00:19:52,542
So, if we move this paragraph to
here, I think that's it, right?
416
00:19:52,625 --> 00:19:54,041
Looks good to me.
417
00:19:54,125 --> 00:19:56,458
Great, that was easier than
I thought it was gonna be.
418
00:19:56,542 --> 00:19:59,667
It's a nice change of pace not
to have to work until midnight.
419
00:20:01,083 --> 00:20:02,792
Travis is a
Taskmaster.
420
00:20:02,875 --> 00:20:04,542
Yes.
421
00:20:04,625 --> 00:20:06,375
Although, I've gotten
so used to it,
422
00:20:06,458 --> 00:20:08,625
I don't even know what
to do with myself
423
00:20:08,709 --> 00:20:10,208
when I have
a night off.
424
00:20:10,875 --> 00:20:13,625
Nothing, you sit
on the couch, you watch TV,
425
00:20:13,709 --> 00:20:15,625
you eat food that
is bad for you.
426
00:20:15,709 --> 00:20:17,125
That is a night off.
427
00:20:17,208 --> 00:20:19,834
Maybe the next time we have
the same night off together,
428
00:20:19,917 --> 00:20:21,250
we could do that.
429
00:20:22,208 --> 00:20:26,000
Yeah,
sounds like fun.
430
00:20:28,542 --> 00:20:29,417
Great.
431
00:20:42,291 --> 00:20:43,709
You know, I also teach at a
music school in Brooklyn.
432
00:20:43,792 --> 00:20:45,750
We do a big Christmas
concert every year,
433
00:20:45,834 --> 00:20:47,000
you should be in it.
434
00:20:47,083 --> 00:20:47,625
Me?
435
00:20:47,709 --> 00:20:48,625
I'm not good enough.
436
00:20:48,709 --> 00:20:49,500
You're more
than good enough.
437
00:20:49,583 --> 00:20:50,709
I haven't
played in years.
438
00:20:50,792 --> 00:20:53,000
Oh well, then I see
we have something else
439
00:20:53,083 --> 00:20:54,500
we need to work on.
440
00:20:54,583 --> 00:20:55,542
What?
441
00:20:55,625 --> 00:20:56,917
Your confidence.
442
00:20:57,000 --> 00:20:58,625
And you can take your lessons
at the school anytime,
443
00:20:58,709 --> 00:21:00,417
we got lots
of kids your age
444
00:21:00,500 --> 00:21:02,166
studying all different
kinds of music.
445
00:21:02,250 --> 00:21:03,500
Yeah,
I'll think about it.
446
00:21:03,667 --> 00:21:05,542
Great.
447
00:21:05,625 --> 00:21:06,542
How we doing?
448
00:21:06,625 --> 00:21:08,333
Umm,
just wrapped up.
449
00:21:08,417 --> 00:21:10,083
Is she ready
for Carnegie Hall?
450
00:21:10,166 --> 00:21:11,208
Absolutely.
451
00:21:11,291 --> 00:21:13,750
Good, you can
support me in my old age.
452
00:21:15,458 --> 00:21:17,375
I will see you
tomorrow.
453
00:21:17,458 --> 00:21:18,291
Yes.
454
00:21:18,375 --> 00:21:19,375
Nice to meet you.
455
00:21:19,458 --> 00:21:20,125
You too.
456
00:21:20,208 --> 00:21:21,542
Night, Abigail.
457
00:21:24,125 --> 00:21:24,750
So?
458
00:21:24,834 --> 00:21:25,709
I'll be right back.
459
00:21:25,792 --> 00:21:27,667
Okay.
460
00:21:34,583 --> 00:21:36,333
So, it's good?
461
00:21:36,417 --> 00:21:38,417
I think so,
she's umm, fantastic.
462
00:21:38,500 --> 00:21:40,458
It's like she's got
music in her DNA.
463
00:21:40,542 --> 00:21:42,208
She definitely gets
that from her mother.
464
00:21:42,291 --> 00:21:44,500
I don't have a
musical bone in my body.
465
00:21:44,583 --> 00:21:47,000
Believe me, you don't want me
anywhere near that piano.
466
00:21:48,041 --> 00:21:49,500
Oh, let me
help with that.
467
00:21:49,583 --> 00:21:50,750
Oh, thanks.
468
00:21:53,542 --> 00:21:55,750
Christmas Tree ornaments.
469
00:21:55,834 --> 00:21:58,375
Yes, decorating
the Christmas Tree.
470
00:22:00,041 --> 00:22:01,542
You remember
this one?
471
00:22:02,917 --> 00:22:04,250
Did you make
that, Abigail?
472
00:22:04,333 --> 00:22:06,542
No, that was me.
473
00:22:06,625 --> 00:22:08,834
He made it when
I was in third grade.
474
00:22:08,917 --> 00:22:10,834
I was actually in
the second grade, so.
475
00:22:10,917 --> 00:22:15,834
Umm,
I uhh, better go.
476
00:22:15,917 --> 00:22:17,875
Thanks Lizzie,
I'll see you Thursday night?
477
00:22:17,959 --> 00:22:20,750
As long as
it's okay with your Dad.
478
00:22:20,834 --> 00:22:22,458
Works for me.
479
00:22:22,542 --> 00:22:25,333
Great, have fun
with the tree.
480
00:22:25,417 --> 00:22:26,667
Yeah.
481
00:22:26,750 --> 00:22:27,917
I can see
myself out.
482
00:22:28,000 --> 00:22:28,834
Okay.
483
00:22:28,917 --> 00:22:30,208
Goodnight.
484
00:22:30,291 --> 00:22:31,417
Goodnight,
thanks.
485
00:22:32,834 --> 00:22:35,583
So, what do
we have here.
486
00:22:35,667 --> 00:22:37,000
I love that one.
487
00:22:38,625 --> 00:22:42,458
Okay, you have to hang them,
I'm just picking them out.
488
00:22:42,542 --> 00:22:43,333
Let me think.
489
00:22:43,417 --> 00:22:44,625
Yeah, definitely.
490
00:22:45,834 --> 00:22:47,291
You're very
chipper today.
491
00:22:47,375 --> 00:22:48,583
I'm in a
good mood.
492
00:22:48,667 --> 00:22:49,667
Why?
493
00:22:49,750 --> 00:22:51,709
Can't I just be
in a good mood?
494
00:22:51,792 --> 00:22:52,875
Not usually,
what gives?
495
00:22:52,959 --> 00:22:55,208
We just put an offer
in on a building
496
00:22:55,291 --> 00:22:58,000
that could be a great
opportunity for us.
497
00:22:58,083 --> 00:22:59,333
And?
498
00:23:01,583 --> 00:23:04,458
And that's it.
499
00:23:04,625 --> 00:23:06,417
How did the
lesson go last night?
500
00:23:06,500 --> 00:23:09,291
Good,
it was good.
501
00:23:09,375 --> 00:23:10,500
What was the smile?
502
00:23:10,583 --> 00:23:11,583
I didn't smile.
503
00:23:11,667 --> 00:23:13,458
You smiled like
I have a secret smile.
504
00:23:13,542 --> 00:23:14,291
I did not.
505
00:23:14,375 --> 00:23:15,542
You did, I saw it!
506
00:23:15,625 --> 00:23:17,041
Lizzie.
507
00:23:17,125 --> 00:23:18,166
Brad?
508
00:23:18,250 --> 00:23:19,083
Hi.
509
00:23:19,166 --> 00:23:21,083
What are you
doing here?
510
00:23:21,166 --> 00:23:23,625
Oh, I was just
picking up some papers.
511
00:23:23,709 --> 00:23:25,291
My company's
gonna buy this building
512
00:23:25,375 --> 00:23:27,583
and turn it into
high-end office space.
513
00:23:27,667 --> 00:23:30,291
What are
you doing here?
514
00:23:30,375 --> 00:23:31,458
I work here.
515
00:23:33,333 --> 00:23:36,417
At the music school that can't
afford high-end office space.
516
00:23:43,959 --> 00:23:45,166
Let me talk to him.
517
00:23:45,250 --> 00:23:46,667
This is really bad.
518
00:23:46,750 --> 00:23:48,709
He seemed like a perfectly
reasonable guy the other night,
519
00:23:48,792 --> 00:23:50,500
just give
me a minute.
520
00:23:52,542 --> 00:23:54,166
Could I talk to
you privately?
521
00:23:55,291 --> 00:23:56,208
Sure.
522
00:23:58,000 --> 00:23:59,583
Let me get
you a coffee.
523
00:24:00,458 --> 00:24:03,083
I'm Samantha, hi!
524
00:24:07,875 --> 00:24:09,041
I can't
believe this.
525
00:24:11,375 --> 00:24:13,375
I don't know
what to say, I-I-I-
526
00:24:13,458 --> 00:24:15,709
Say you're not gonna
buy the building.
527
00:24:15,792 --> 00:24:18,583
Well, hold on,
I'm not buying the building,
528
00:24:18,667 --> 00:24:20,333
the company
I work for is.
529
00:24:20,417 --> 00:24:22,333
Well, tell them not
to buy the building.
530
00:24:23,667 --> 00:24:25,834
I just told
them they should.
531
00:24:28,291 --> 00:24:29,834
This was your idea?
532
00:24:31,125 --> 00:24:34,500
Well, technically yes,
but I didn't--
533
00:24:34,583 --> 00:24:37,000
Did you know that there
was a music school here.
534
00:24:37,083 --> 00:24:39,583
Yes I did, but I didn't
know you worked here.
535
00:24:39,667 --> 00:24:42,333
I mean, I didn't know
you until about 12 hours ago.
536
00:24:42,417 --> 00:24:43,667
Expensive offices?
537
00:24:43,750 --> 00:24:46,458
This neighbourhood
doesn't need expensive offices.
538
00:24:46,542 --> 00:24:50,083
Okay but we're also talking
about putting in a market.
539
00:24:50,166 --> 00:24:51,625
A gourmet market.
540
00:24:51,709 --> 00:24:55,375
Oh great, so this important
cultural art centre that serves
541
00:24:55,458 --> 00:24:57,166
the entire neighbourhood
is gonna be replaced
542
00:24:57,250 --> 00:25:00,208
by Gluten-free cookies and
overpriced blocks of cheese?
543
00:25:00,291 --> 00:25:01,875
Don't you hate those
Gluten-free cookies?
544
00:25:01,959 --> 00:25:04,625
I mean, they always say they
taste like the regular ones
545
00:25:04,709 --> 00:25:06,083
but they really don't.
546
00:25:06,166 --> 00:25:09,792
No, I don't care about the
cookies, Brad, this is our home!
547
00:25:09,875 --> 00:25:12,125
This--
548
00:25:12,208 --> 00:25:13,709
This is
our community.
549
00:25:13,959 --> 00:25:16,667
I mean, we are two weeks away
from our Christmas concert
550
00:25:16,750 --> 00:25:18,417
which funds our
scholarship program.
551
00:25:18,500 --> 00:25:20,041
We can't have
a scholarship program
552
00:25:20,125 --> 00:25:22,291
if we don't
have a school!
553
00:25:24,291 --> 00:25:26,458
I-I-I'm really sorry.
554
00:25:27,000 --> 00:25:28,125
You're sorry?
555
00:25:29,250 --> 00:25:30,500
That's it?
556
00:25:33,333 --> 00:25:35,291
I can't believe
I thought I liked you.
557
00:25:35,375 --> 00:25:37,333
Wait a minute, you
thought you liked me?
558
00:25:37,417 --> 00:25:41,000
Oh no, no, no, no, you do
not get to be smug about that.
559
00:25:41,083 --> 00:25:42,458
I'm not-I'm
not being smug,
560
00:25:42,542 --> 00:25:47,166
I just, I think it's
noteworthy that you like me.
561
00:25:47,250 --> 00:25:50,125
Liked, past tense.
562
00:25:51,875 --> 00:25:52,709
Right.
563
00:25:54,875 --> 00:25:57,041
What am I gonna
tell the students?
564
00:25:57,125 --> 00:25:59,375
I mean,
we can't afford to move.
565
00:25:59,458 --> 00:26:01,917
I'm sure we can't afford
your high-end offices.
566
00:26:02,000 --> 00:26:04,917
Lizzie, the
building is for sale.
567
00:26:05,000 --> 00:26:07,917
I mean, someone's gonna buy it,
I can't do anything about that.
568
00:26:08,000 --> 00:26:09,417
Well, then talk
to your company
569
00:26:09,500 --> 00:26:11,917
tell them to leave
the building the way it is!
570
00:26:12,000 --> 00:26:13,291
It doesn't
work that way.
571
00:26:13,375 --> 00:26:15,709
Alright, it doesn't-it doesn't
make financial sense
572
00:26:15,792 --> 00:26:18,000
and I know how
that sounds but--
573
00:26:19,166 --> 00:26:21,750
It's just business.
574
00:26:21,834 --> 00:26:24,250
Well, it's not
business to my students.
575
00:26:24,625 --> 00:26:26,667
It's not just
business to me.
576
00:26:28,291 --> 00:26:30,792
I would hate for this
to get in the way
577
00:26:30,875 --> 00:26:32,875
of you being
Abigail's teacher.
578
00:26:35,000 --> 00:26:37,375
I really like seeing
her play piano again.
579
00:26:38,166 --> 00:26:39,709
Well,
I'm not mad at her.
580
00:26:43,250 --> 00:26:47,250
Good, so I'll see
you tomorrow at 7:30.
581
00:26:47,333 --> 00:26:48,333
Fine.
582
00:26:52,125 --> 00:26:55,333
I'm gonna find a way
to save the school.
583
00:26:58,041 --> 00:26:59,333
I'm not giving up.
584
00:27:01,625 --> 00:27:02,750
Okay.
585
00:27:11,458 --> 00:27:13,000
Infuriating.
586
00:27:13,083 --> 00:27:14,583
I know it's an
impossible situation.
587
00:27:14,667 --> 00:27:16,166
No,
he's infuriating.
588
00:27:16,250 --> 00:27:18,000
He is impossible.
589
00:27:19,291 --> 00:27:20,583
It's just business?
590
00:27:20,667 --> 00:27:22,834
It's not just
business, it's our lives.
591
00:27:22,917 --> 00:27:24,083
He's just
doing his job.
592
00:27:24,166 --> 00:27:26,500
He has
a terrible job!
593
00:27:27,667 --> 00:27:29,959
How can you decorate
at a time like this?
594
00:27:30,041 --> 00:27:31,750
We all have
our ways of coping.
595
00:27:33,083 --> 00:27:34,959
So,
do you like him?
596
00:27:35,041 --> 00:27:36,583
Absolutely, not
the important part
597
00:27:36,667 --> 00:27:38,000
of this conversation,
Samantha.
598
00:27:38,083 --> 00:27:42,834
Okay, okay, I know,
I know but he is kinda cute.
599
00:27:42,917 --> 00:27:44,375
Sam!
600
00:27:44,458 --> 00:27:45,917
Okay, what are
we gonna do?
601
00:27:46,000 --> 00:27:48,250
I don't know.
602
00:27:48,375 --> 00:27:49,458
I have no idea.
603
00:27:50,875 --> 00:27:52,291
Don't worry.
604
00:27:52,375 --> 00:27:53,792
I have Earl
in ten minutes.
605
00:27:53,875 --> 00:27:55,250
We shouldn't
tell the students.
606
00:27:55,333 --> 00:27:57,875
No, no definitely not, it'll
ruin the Christmas concert.
607
00:27:57,959 --> 00:27:59,709
It would
ruin Christmas.
608
00:27:59,792 --> 00:28:00,750
He's scrooge.
609
00:28:00,834 --> 00:28:02,500
I'll talk to
a few of the tenants,
610
00:28:02,583 --> 00:28:05,583
umm, maybe the dentist
knows a good lawyer.
611
00:28:05,667 --> 00:28:07,166
Maybe the dentist
knows Santa Clause
612
00:28:07,250 --> 00:28:09,166
because what we could
really use right now
613
00:28:09,250 --> 00:28:10,667
is a
Christmas miracle.
614
00:28:18,583 --> 00:28:19,333
I just--
615
00:28:21,000 --> 00:28:23,083
I don't understand how I became
the bad guy in all of this.
616
00:28:23,166 --> 00:28:26,792
You're the one who told
Travis to buy the building.
617
00:28:26,875 --> 00:28:28,458
Who's side
are you on?
618
00:28:28,542 --> 00:28:30,000
What about
this, huh?
619
00:28:31,750 --> 00:28:32,291
No.
620
00:28:34,834 --> 00:28:36,834
Oh, perfect, huh?
621
00:28:37,083 --> 00:28:38,959
Abigail would
love this, right?
622
00:28:39,041 --> 00:28:40,583
No.
623
00:28:40,667 --> 00:28:44,333
Look, I'm on your side
but I see their side to.
624
00:28:44,417 --> 00:28:47,583
Well, so do I, I mean, I'm not
a monster, I like music
625
00:28:47,667 --> 00:28:50,625
and I'm not the one who
put the building up for sale
626
00:28:50,709 --> 00:28:51,917
in the first place.
627
00:28:52,000 --> 00:28:53,500
Maybe Travis
will let them stay.
628
00:28:53,583 --> 00:28:54,333
Hey?
629
00:28:54,417 --> 00:28:55,041
Huh?
630
00:28:57,000 --> 00:28:58,709
Travis is not
gonna let them stay
631
00:28:58,792 --> 00:29:01,083
at the rent
that they're paying.
632
00:29:01,166 --> 00:29:04,041
So, what now?
633
00:29:04,125 --> 00:29:06,333
What about this,
it's got a heart on it.
634
00:29:06,417 --> 00:29:08,583
She's not six anymore.
635
00:29:09,917 --> 00:29:11,417
Isn't this
one of those times
636
00:29:11,500 --> 00:29:13,875
where you're supposed
to tell me what to do?
637
00:29:13,959 --> 00:29:16,458
Sorry, boss, this is
above my pay grade.
638
00:29:16,542 --> 00:29:17,750
You'll figure it out.
639
00:29:17,834 --> 00:29:18,792
Yeah.
640
00:29:20,750 --> 00:29:22,000
Hey?
641
00:29:22,083 --> 00:29:23,750
But you will not
figure this out.
642
00:29:23,834 --> 00:29:25,542
Get out of my way.
643
00:29:25,625 --> 00:29:26,875
Fine!
644
00:29:55,250 --> 00:29:57,125
That was great,
Earl, you did it!
645
00:29:57,208 --> 00:29:59,625
I practiced for
hours last night.
646
00:29:59,709 --> 00:30:01,208
I think my
neighbour's hate me.
647
00:30:03,458 --> 00:30:04,792
You okay?
648
00:30:04,875 --> 00:30:10,709
What, oh, umm, I'm sorry,
I'm just distracted today.
649
00:30:10,792 --> 00:30:12,083
Anything
I help with?
650
00:30:12,166 --> 00:30:14,875
No, no,
it's fine, thank you.
651
00:30:17,166 --> 00:30:22,166
Actually yes, you ran a business
for a really long time, right?
652
00:30:22,250 --> 00:30:23,458
I did, yes.
653
00:30:23,542 --> 00:30:25,041
Did you ever
have to negotiate
654
00:30:25,125 --> 00:30:27,917
with really tough
business people like heartless,
655
00:30:28,000 --> 00:30:29,875
only in it
for the cash types?
656
00:30:31,333 --> 00:30:34,500
A few,
most actually.
657
00:30:34,583 --> 00:30:36,083
How did you do it?
658
00:30:36,166 --> 00:30:37,458
Negotiate?
659
00:30:37,542 --> 00:30:40,041
Well, I guess the first
thing is you have to know
660
00:30:40,125 --> 00:30:41,625
what it is
that you want.
661
00:30:41,709 --> 00:30:44,375
I can't tell you how often
people have no clear idea,
662
00:30:44,458 --> 00:30:46,417
what it is they want.
663
00:30:46,500 --> 00:30:48,333
What does
winning look like.
664
00:30:48,417 --> 00:30:49,834
Okay.
665
00:30:49,917 --> 00:30:52,875
It's all about strategy, try to
discover their weak spots,
666
00:30:52,959 --> 00:30:54,333
don't let
them see yours.
667
00:30:54,417 --> 00:30:55,834
That's good.
668
00:30:55,917 --> 00:31:00,208
Oh, and this is important,
always negotiate on your turf.
669
00:31:00,291 --> 00:31:03,250
Never go to them and give
up home field advantage.
670
00:31:03,333 --> 00:31:05,166
Home field
advantage, huh?
671
00:31:06,542 --> 00:31:07,875
I can do that.
672
00:31:10,583 --> 00:31:11,750
Thank you.
673
00:31:25,709 --> 00:31:26,792
Lizzie, hey!
674
00:31:26,875 --> 00:31:29,083
Hey Abigail,
how are you?
675
00:31:29,166 --> 00:31:30,917
Good, cool place.
676
00:31:31,000 --> 00:31:32,542
It is
pretty cool, isn't it?
677
00:31:32,625 --> 00:31:34,542
Listen, I'm sorry
I couldn't make it out
678
00:31:34,625 --> 00:31:35,834
to your place
tonight's lesson.
679
00:31:35,917 --> 00:31:38,083
I hope it wan't too
much of an inconvenience
680
00:31:38,166 --> 00:31:40,083
to come out all the
way to Brooklyn.
681
00:31:40,166 --> 00:31:42,333
No, not
a problem at all.
682
00:31:42,417 --> 00:31:43,875
Great.
683
00:31:43,959 --> 00:31:46,625
Well, since you're here, why
don't I give you a quick tour?
684
00:31:46,709 --> 00:31:48,208
Cool, Dad?
685
00:31:50,917 --> 00:31:53,166
Sure, why not.
686
00:31:56,959 --> 00:31:58,500
I was one of the first
teachers Samantha hired
687
00:31:58,625 --> 00:32:00,000
when she
started the school.
688
00:32:00,083 --> 00:32:03,041
Back then, there was just a
few of us and today we have
689
00:32:03,125 --> 00:32:06,166
six teachers and about
forty students every year.
690
00:32:06,250 --> 00:32:07,208
That's a lot.
691
00:32:07,291 --> 00:32:09,625
Enough to
keep us busy.
692
00:32:09,709 --> 00:32:12,208
We do keep
our regular tuition low
693
00:32:12,291 --> 00:32:14,583
because it's not a very
high end neighbourhood,
694
00:32:14,667 --> 00:32:17,375
we try to help out the
community as best we can.
695
00:32:17,458 --> 00:32:19,875
It's a challenge, we really
depend on our Christmas concert
696
00:32:19,959 --> 00:32:21,500
to get us through.
697
00:32:21,583 --> 00:32:25,000
And we are very proud of
our scholarship programs,
698
00:32:25,083 --> 00:32:28,875
rewards talented
musicians like Jordan here.
699
00:32:28,959 --> 00:32:32,750
Jordan wants to go to
Juilliard, just like I did.
700
00:32:42,333 --> 00:32:43,625
So,
what'd ya think?
701
00:32:43,709 --> 00:32:45,375
Shamelessly manipulative.
702
00:32:45,458 --> 00:32:46,709
I'm surprised
you didn't have
703
00:32:46,792 --> 00:32:49,333
a choir of orphans
singing Silent Night.
704
00:32:49,417 --> 00:32:52,625
Oh I tried but it was last
minute so they were unavailable.
705
00:32:53,417 --> 00:32:54,500
Did it work?
706
00:32:55,750 --> 00:32:57,792
Lizzie, I know you don't
wanna believe this but--
707
00:32:58,709 --> 00:32:59,750
It really
isn't up to me.
708
00:32:59,834 --> 00:33:01,709
Yeah but you could
talk to your boss
709
00:33:01,792 --> 00:33:03,458
and tell him
we wanna stay here
710
00:33:03,542 --> 00:33:05,625
and continue
paying the same rent.
711
00:33:06,792 --> 00:33:09,375
You know that
probably isn't possible.
712
00:33:09,458 --> 00:33:10,417
Sorry.
713
00:33:12,000 --> 00:33:14,792
Guess we should get
your lesson started.
714
00:33:14,875 --> 00:33:16,083
Come on.
715
00:33:38,500 --> 00:33:40,083
It's good,
it's really good.
716
00:33:40,166 --> 00:33:42,166
I keep having a
problem with the intro
717
00:33:42,250 --> 00:33:43,917
like my hands can't
move fast enough.
718
00:33:44,000 --> 00:33:45,917
It's because you're
keeping your wrists too tight.
719
00:33:46,000 --> 00:33:47,417
Try this.
720
00:33:48,542 --> 00:33:49,583
Really?
721
00:33:49,667 --> 00:33:52,083
Yes really,
teacher commands it.
722
00:33:55,333 --> 00:33:58,625
Okay,
let's try again.
723
00:34:00,834 --> 00:34:02,583
What's up with you
and my Dad?
724
00:34:04,166 --> 00:34:05,333
What do you mean?
725
00:34:06,709 --> 00:34:11,250
Hushed conversations,
sideway glances, the tour.
726
00:34:11,333 --> 00:34:13,500
That obviously
wasn't for my benefit.
727
00:34:14,250 --> 00:34:16,834
We're negotiating.
728
00:34:18,041 --> 00:34:22,542
I don't suppose you could
tell me what you're negotiating?
729
00:34:23,166 --> 00:34:26,375
No,
I can't, I'm sorry.
730
00:34:26,792 --> 00:34:27,750
Okay.
731
00:34:29,458 --> 00:34:31,333
But can I give
you some advice,
732
00:34:31,417 --> 00:34:33,333
you know, from
someone who's been negotiating
733
00:34:33,417 --> 00:34:34,792
with him
my entire life.
734
00:34:35,625 --> 00:34:36,458
Sure.
735
00:34:37,500 --> 00:34:38,875
He want's to
do the right thing,
736
00:34:38,959 --> 00:34:41,667
it's just that sometimes
his version of the right thing
737
00:34:41,750 --> 00:34:43,375
might not
look like yours.
738
00:34:44,291 --> 00:34:46,375
Doesn't make
him a bad person.
739
00:34:51,750 --> 00:34:54,542
Okay,
let's try it again.
740
00:35:15,041 --> 00:35:16,959
See, the hand
flap works.
741
00:35:20,417 --> 00:35:21,625
Did you have
fun tonight?
742
00:35:21,709 --> 00:35:22,875
Yeah,
Lizzie is pretty cool.
743
00:35:22,959 --> 00:35:24,125
Yeah, she is.
744
00:35:24,208 --> 00:35:26,417
She wants me to be in
the Christmas concert.
745
00:35:26,500 --> 00:35:27,875
You thinking
about doing it?
746
00:35:27,959 --> 00:35:30,709
I don't know if I'm good enough,
Lizzie says I am but--
747
00:35:30,792 --> 00:35:32,083
What?
748
00:35:32,166 --> 00:35:34,375
I've heard you play and
I think you're good enough.
749
00:35:34,458 --> 00:35:36,625
Yeah, but you're my
dad, so it doesn't count.
750
00:35:36,709 --> 00:35:40,750
Oh okay, I should
probably be offended by that.
751
00:35:43,250 --> 00:35:48,667
If I did do it, I'd wanna do
one of the songs Mom taught me.
752
00:35:51,917 --> 00:35:53,834
She loved
Christmas music.
753
00:35:53,917 --> 00:35:55,792
She loved Christmas.
754
00:35:55,875 --> 00:35:57,792
Yeah,
I remember.
755
00:35:59,125 --> 00:36:00,333
There's Jen,
I gotta go.
756
00:36:00,417 --> 00:36:02,917
All right be sure
to tell her mom thank you
757
00:36:03,000 --> 00:36:04,417
for letting you
stay over tonight.
758
00:36:04,500 --> 00:36:05,625
I will,
goodnight Dad.
759
00:36:05,709 --> 00:36:06,834
Goodnight,
Sweetheart.
760
00:36:10,792 --> 00:36:11,959
Hey!
761
00:36:24,166 --> 00:36:26,834
Goodnight,
get home safe.
762
00:36:26,917 --> 00:36:28,291
See you tomorrow.
763
00:36:32,542 --> 00:36:33,458
Hi.
764
00:36:33,542 --> 00:36:35,041
Hi.
765
00:36:35,125 --> 00:36:36,583
Where's Abigail?
766
00:36:36,667 --> 00:36:39,250
Oh, she's spending
the night at a friends.
767
00:36:39,333 --> 00:36:41,250
So, you took
her all the way there
768
00:36:41,333 --> 00:36:43,458
and then came all
the way back here.
769
00:36:44,458 --> 00:36:46,709
Yeah,
yeah I did.
770
00:36:46,792 --> 00:36:48,458
Why?
771
00:36:48,542 --> 00:36:51,875
Well, I-I thought
we could declare truce
772
00:36:51,959 --> 00:36:55,041
or maybe
a temporary cease fire.
773
00:36:55,125 --> 00:36:57,458
We could
probably do that.
774
00:36:59,917 --> 00:37:01,291
Can I
walk you home?
775
00:37:02,125 --> 00:37:03,125
Sure.
776
00:37:04,125 --> 00:37:05,917
Umm--
777
00:37:07,125 --> 00:37:08,458
Goodnight.
778
00:37:16,417 --> 00:37:18,875
Abigail really
had fun tonight.
779
00:37:18,959 --> 00:37:21,208
She's a
pretty amazing kid.
780
00:37:21,291 --> 00:37:22,417
Yeah, she is.
781
00:37:24,500 --> 00:37:26,458
So, did you get
your tree decorated?
782
00:37:26,542 --> 00:37:27,333
Fully decked.
783
00:37:28,750 --> 00:37:31,750
I forgot how much work
it is with just two people.
784
00:37:31,834 --> 00:37:33,959
We used to have these
tree trimming parties
785
00:37:34,041 --> 00:37:36,625
with our friends,
where we'd go house to house
786
00:37:36,709 --> 00:37:38,875
on different nights and
decorate in a big group.
787
00:37:38,959 --> 00:37:42,959
Wait, you let other people
see that reindeer ornament.
788
00:37:44,542 --> 00:37:46,375
Yeah,
I live on the edge.
789
00:37:46,542 --> 00:37:48,917
That seems like a nice
tradition, why'd you stop?
790
00:37:49,583 --> 00:37:53,166
Amy, my wife,
she was kind of the glue
791
00:37:53,250 --> 00:37:56,667
that held that social
circle together.
792
00:37:56,750 --> 00:37:59,458
When she died, everyone
kinda just drifted apart.
793
00:37:59,542 --> 00:38:01,041
We still
see each other
794
00:38:01,125 --> 00:38:05,125
but when we do it always feels
like there's something missing.
795
00:38:05,625 --> 00:38:06,667
I'm so sorry.
796
00:38:07,834 --> 00:38:09,291
Seems like
Abigail's doing okay,
797
00:38:09,375 --> 00:38:11,375
you've done
a great job with her.
798
00:38:11,458 --> 00:38:14,542
I don't know if I can
take much credit for that.
799
00:38:14,625 --> 00:38:17,500
Amy set
a really good example.
800
00:38:17,583 --> 00:38:23,041
And if I'm being honest, you
have a small part in that too.
801
00:38:23,125 --> 00:38:24,166
Me?
802
00:38:24,250 --> 00:38:27,959
Yeah, I mean,
these last couple days,
803
00:38:28,041 --> 00:38:32,417
she hasn't gone near
the piano in years.
804
00:38:32,500 --> 00:38:34,333
Now, she's
on it all the time.
805
00:38:34,792 --> 00:38:38,458
I think you made
her love music again.
806
00:38:38,542 --> 00:38:41,041
She never
stopped loving music.
807
00:38:41,125 --> 00:38:44,417
She may have stopped listening
for a minute but that's all.
808
00:38:55,125 --> 00:38:56,000
Candy cane?
809
00:38:56,083 --> 00:38:57,458
Thank you.
810
00:39:15,417 --> 00:39:16,625
Sorry.
811
00:39:16,709 --> 00:39:17,667
Hi Cynthia.
812
00:39:17,750 --> 00:39:18,792
I'm sorry
to calls so late.
813
00:39:18,875 --> 00:39:20,208
It's okay,
what's up?
814
00:39:20,291 --> 00:39:22,542
Well, I just thought you'd
want to hear the good news,
815
00:39:22,625 --> 00:39:25,417
they accepted our offer
on the building.
816
00:39:30,083 --> 00:39:33,917
Yeah, that's uhh,
that's great.
817
00:39:36,083 --> 00:39:38,834
I don't understand, you don't
want Travis to buy the building.
818
00:39:38,917 --> 00:39:39,917
No, no, no.
819
00:39:40,000 --> 00:39:41,333
I want him to
buy the building,
820
00:39:41,417 --> 00:39:44,083
I just want him to keep
the music school in it.
821
00:39:44,166 --> 00:39:46,834
But he doesn't want a music
school, he wants office space.
822
00:39:46,917 --> 00:39:48,125
And he
can have that,
823
00:39:48,208 --> 00:39:50,709
he just also needs to
have a music school.
824
00:39:52,417 --> 00:39:54,291
I don't understand and Travis is
definitely not gonna understand.
825
00:39:54,375 --> 00:39:55,083
Meg.
826
00:39:55,166 --> 00:39:56,041
I've got nothing.
827
00:39:56,125 --> 00:39:57,667
Great,
the one time
828
00:39:57,750 --> 00:40:00,709
when I actually need you
to be smarter than me.
829
00:40:01,500 --> 00:40:02,792
Travis,
good morning.
830
00:40:02,875 --> 00:40:03,959
Good morning, do we have
the projections for London?
831
00:40:04,041 --> 00:40:05,750
I sent them
to you last night.
832
00:40:05,834 --> 00:40:07,375
Great, thank you.
833
00:40:07,458 --> 00:40:09,041
Travis do you
have a minute?
834
00:40:09,125 --> 00:40:11,417
I got like a
half of one, maybe.
835
00:40:11,625 --> 00:40:13,792
I have some concerns about
the building in Brooklyn.
836
00:40:13,875 --> 00:40:14,917
Specifically?
837
00:40:15,000 --> 00:40:16,125
One of the tenants
is a music school,
838
00:40:16,208 --> 00:40:18,542
they do a lot of
great work in the community
839
00:40:18,625 --> 00:40:21,834
and I think we should
do what we can to help them out.
840
00:40:21,917 --> 00:40:24,041
Help them,
I don't understand.
841
00:40:24,125 --> 00:40:24,959
If they move.
842
00:40:25,041 --> 00:40:26,333
If? No, they
have to move.
843
00:40:26,417 --> 00:40:28,333
Nobody wants to
see a music school there
844
00:40:28,417 --> 00:40:30,375
when they can see your
gourmet market.
845
00:40:30,458 --> 00:40:32,375
Your idea
not mine, remember?
846
00:40:32,458 --> 00:40:33,917
Is there
gonna be a problem?
847
00:40:34,000 --> 00:40:36,667
No,
not at all.
848
00:40:36,750 --> 00:40:37,750
Great.
849
00:40:37,834 --> 00:40:41,458
Then let's get
busy, contracts people.
850
00:40:45,041 --> 00:40:46,500
Now what
am I gonna do?
851
00:40:46,583 --> 00:40:49,291
This place is really
important to you, isn't it?
852
00:40:49,375 --> 00:40:53,208
Well, it's
important to Abigail.
853
00:40:53,291 --> 00:40:55,166
Why don't
we brainstorm on it?
854
00:40:55,250 --> 00:40:58,875
We can talk about it
over dinner, say tonight?
855
00:40:58,959 --> 00:41:02,250
Yeah, yeah sure,
that'd be great.
856
00:41:02,333 --> 00:41:04,166
Thanks, Cynthia.
857
00:41:04,250 --> 00:41:05,333
My pleasure.
858
00:41:21,500 --> 00:41:24,417
So, you had this romantic
Christmas moment
859
00:41:24,500 --> 00:41:26,625
then he got
a mysterious call.
860
00:41:27,834 --> 00:41:29,250
And that was it?
861
00:41:29,709 --> 00:41:30,750
Pretty much.
862
00:41:31,875 --> 00:41:33,291
Have you heard
from him since?
863
00:41:34,917 --> 00:41:36,250
It's been two days.
864
00:41:37,291 --> 00:41:38,792
Do you think
he's avoiding you?
865
00:41:41,834 --> 00:41:42,792
I don't know.
866
00:41:44,458 --> 00:41:45,083
Cause the building?
867
00:41:45,166 --> 00:41:45,875
I hope so.
868
00:41:45,959 --> 00:41:46,917
You do?
869
00:41:47,000 --> 00:41:48,417
Yeah because
if he isn't avoiding me
870
00:41:48,500 --> 00:41:50,625
because of the building,
he's avoiding me because of me.
871
00:41:50,709 --> 00:41:53,125
Okay, do you like Brad
or not, I've lost track
872
00:41:53,208 --> 00:41:56,125
of where you are with the whole
like Brad, hate Brad thing.
873
00:41:56,208 --> 00:41:58,667
I don't know,
I will figure it out tonight.
874
00:41:58,750 --> 00:42:01,500
I've got
a lesson with Abigail.
875
00:42:01,583 --> 00:42:03,750
Well, why don't
you just ask him?
876
00:42:03,834 --> 00:42:05,291
You know,
what's this really about,
877
00:42:05,375 --> 00:42:08,291
is it about the building
or is it about us?
878
00:42:08,375 --> 00:42:12,333
Because I'm afraid of
what the answer might be.
879
00:42:20,500 --> 00:42:24,000
That was great guys, let's
try it again but have fun.
880
00:42:24,083 --> 00:42:26,542
I mean, our audience is
spending Christmas Eve with us.
881
00:42:26,625 --> 00:42:28,291
It should be festive.
882
00:42:31,041 --> 00:42:32,583
Hi Lizzie.
883
00:42:32,667 --> 00:42:34,834
Abigail, hey!
884
00:42:34,917 --> 00:42:36,000
Where's your dad?
885
00:42:36,083 --> 00:42:37,375
He just
dropped me off,
886
00:42:37,458 --> 00:42:39,875
he's got some kind of
dinner thing with Cynthia.
887
00:42:39,959 --> 00:42:42,250
Oh, okay.
888
00:42:45,250 --> 00:42:47,417
So, dinner
with Cynthia, huh?
889
00:42:47,500 --> 00:42:49,667
She's okay I guess,
890
00:42:49,750 --> 00:42:52,542
I mean, it's just so
obvious she likes him
891
00:42:52,625 --> 00:42:54,667
and of course he's
just oblivious to it.
892
00:42:56,125 --> 00:42:59,417
So, I was wondering if
you could look at these.
893
00:43:01,166 --> 00:43:03,750
Oh,
these are great.
894
00:43:03,834 --> 00:43:05,166
Holiday classics.
895
00:43:05,250 --> 00:43:06,583
Yeah?
896
00:43:06,667 --> 00:43:09,291
If I was going to do the concert
and I'm not saying I am
897
00:43:09,375 --> 00:43:13,041
but if I did, I'd wanna
do one of these.
898
00:43:13,125 --> 00:43:15,291
Well, if you do decide
to do the concert
899
00:43:15,375 --> 00:43:17,542
and I know you're
not saying that you are
900
00:43:17,625 --> 00:43:23,291
but if you do,
I would do this one.
901
00:43:24,500 --> 00:43:24,959
Yeah?
902
00:43:25,333 --> 00:43:25,917
Yeah.
903
00:43:26,458 --> 00:43:28,000
Let's hear it.
904
00:43:45,041 --> 00:43:47,000
So, why
can't they just move?
905
00:43:47,083 --> 00:43:48,625
They can't afford it.
906
00:43:48,709 --> 00:43:51,458
We could get four times what
they're paying for that space.
907
00:43:51,542 --> 00:43:54,542
You know, it's really sweet what
you're doing for those kids.
908
00:43:55,166 --> 00:43:57,375
Right, kids.
909
00:43:57,458 --> 00:43:59,917
I mean, you're kinda like
their own personal Santa Clause.
910
00:44:00,000 --> 00:44:02,208
Okay, I wouldn't
go that far.
911
00:44:05,458 --> 00:44:07,250
What are you
doing for Christmas?
912
00:44:07,333 --> 00:44:10,125
Christmas Eve there's a concert
at the school
913
00:44:10,208 --> 00:44:13,458
that Abigail might
take part in and Christmas Day
914
00:44:13,542 --> 00:44:16,583
just normal stuff,
presents, food.
915
00:44:16,667 --> 00:44:18,000
I pretend
I can cook.
916
00:44:18,083 --> 00:44:20,250
And we usually watch a
Christmas movie marathon.
917
00:44:20,333 --> 00:44:21,625
I love
Christmas movies.
918
00:44:21,709 --> 00:44:23,208
They're so--
919
00:44:23,291 --> 00:44:24,750
Romantic.
920
00:44:24,834 --> 00:44:26,208
And then
of course
921
00:44:26,291 --> 00:44:28,250
there's the uhh, company
Christmas party on the weekend.
922
00:44:28,333 --> 00:44:29,542
Oh.
923
00:44:29,625 --> 00:44:30,750
I wonder who's gonna be
embarrassed on Monday.
924
00:44:30,834 --> 00:44:31,750
Uhh, Debra
from accounting.
925
00:44:32,875 --> 00:44:34,375
You can take
that to the bank.
926
00:44:34,458 --> 00:44:36,750
Yeah, that's right, she loves
that dance floor, doesn't she?
927
00:44:36,834 --> 00:44:38,125
Well,
who doesn't?
928
00:44:40,041 --> 00:44:42,583
I don't remember seeing
you out there last year.
929
00:44:42,875 --> 00:44:45,000
Well, maybe no one
asked last year.
930
00:44:45,083 --> 00:44:47,208
Well, we have to
remedy that this year.
931
00:44:47,291 --> 00:44:48,917
You, me, dancefloor.
932
00:44:51,834 --> 00:44:52,583
Deal.
933
00:44:57,625 --> 00:44:59,792
Okay, so you wanna make
sure when you're performing
934
00:44:59,875 --> 00:45:01,834
that you're not just
staring at the piano,
935
00:45:01,917 --> 00:45:03,792
you wanna remember
your audience.
936
00:45:03,875 --> 00:45:05,625
What if I wanna
forget my audience.
937
00:45:05,709 --> 00:45:06,083
Earl!
938
00:45:07,000 --> 00:45:07,875
You're not
nervous are you?
939
00:45:07,959 --> 00:45:09,208
Put me in
a conference room
940
00:45:09,291 --> 00:45:10,959
with a bunch of businessmen,
I'm great!
941
00:45:11,083 --> 00:45:14,875
Put me on a stage,
how do you handle it?
942
00:45:14,959 --> 00:45:16,291
Well,
it's been awhile.
943
00:45:17,709 --> 00:45:18,750
Why is that?
944
00:45:19,834 --> 00:45:22,083
Had a bad experience,
sort of soured me
945
00:45:22,166 --> 00:45:24,166
on the whole playing
in public thing.
946
00:45:24,250 --> 00:45:26,417
So now you make other
people play in public?
947
00:45:26,500 --> 00:45:27,667
Benefits of
being a teacher.
948
00:45:27,750 --> 00:45:29,417
Well, I guess
I feel lucky then.
949
00:45:29,500 --> 00:45:30,875
Why is that?
950
00:45:30,959 --> 00:45:32,667
Because I get to hear you,
you're wonderful, you know?
951
00:45:33,792 --> 00:45:34,875
Thank you.
952
00:45:36,667 --> 00:45:40,250
Oh umm, I'm still holding
those tickets for your son.
953
00:45:40,333 --> 00:45:43,333
Oh right, umm, I don't
think I'll be needing them.
954
00:45:43,417 --> 00:45:44,667
Did you call him?
955
00:45:44,750 --> 00:45:48,959
Uhh no, he's uhh, very busy,
didn't wanna bother him.
956
00:45:49,041 --> 00:45:52,417
So, you never told me
how your negotiation went.
957
00:45:52,500 --> 00:45:54,959
Umm,
I'm not sure,
958
00:45:55,041 --> 00:45:57,291
the balls sort of in their
court right now.
959
00:45:57,375 --> 00:45:59,125
That's actually
another good lesson
960
00:45:59,208 --> 00:46:01,208
in the
art of negotiating.
961
00:46:01,291 --> 00:46:05,125
Never let them take the ball
and if they do, take it back.
962
00:46:07,667 --> 00:46:08,875
Thanks.
963
00:46:20,417 --> 00:46:22,625
Hi, this is Brad Evans,
please leave a message
964
00:46:22,709 --> 00:46:25,166
and I'll get back to you
as soon as possible.
965
00:46:25,250 --> 00:46:26,792
Hi, Brad,
this is Lizzie Moore.
966
00:46:26,875 --> 00:46:29,834
Umm, I know we were gonna do
Abigail's lesson at school again
967
00:46:29,917 --> 00:46:32,875
tomorrow night but all of
the rooms are being used
968
00:46:32,959 --> 00:46:34,500
for Christmas
concert rehearsals.
969
00:46:34,583 --> 00:46:38,041
So, I need to move the
lesson to your place.
970
00:46:38,125 --> 00:46:41,250
I hope that's okay,
thanks bye.
971
00:46:43,959 --> 00:46:45,333
Take back the ball.
972
00:46:46,208 --> 00:46:47,500
For the
Christmas party,
973
00:46:47,583 --> 00:46:49,917
the food will be set
up in several rooms.
974
00:46:50,000 --> 00:46:51,750
This will
be the main bar.
975
00:46:51,834 --> 00:46:54,500
I was thinking that
right in front of the DJ
976
00:46:54,583 --> 00:46:56,625
would be the spot for Travis'
inspirational speech
977
00:46:56,709 --> 00:46:58,542
on the magic
of Christmas.
978
00:46:59,583 --> 00:47:01,000
Or the one
he usually gives
979
00:47:01,083 --> 00:47:03,417
on corporate profit
and stock value.
980
00:47:03,500 --> 00:47:05,291
That's the one.
981
00:47:05,375 --> 00:47:07,166
The dance floor
will be here.
982
00:47:07,250 --> 00:47:09,250
Plenty of room for
Debra from Accounting.
983
00:47:09,500 --> 00:47:11,709
Well, sounds like you have
everything taken care of.
984
00:47:11,792 --> 00:47:12,583
Yes I do.
985
00:47:12,667 --> 00:47:14,417
So?
986
00:47:14,500 --> 00:47:15,917
Why am I here?
987
00:47:16,000 --> 00:47:18,625
You needed something else
to think about other than
988
00:47:18,709 --> 00:47:22,709
Brooklyn music schools
and pretty piano teachers.
989
00:47:25,625 --> 00:47:27,291
About these
psychic powers.
990
00:47:27,375 --> 00:47:31,875
I'm not psychic,
I just pay attention.
991
00:47:31,959 --> 00:47:35,375
Well, thank you, but you could
have Santa and his reindeer
992
00:47:35,458 --> 00:47:37,458
flying through here and
it wouldn't be enough
993
00:47:37,542 --> 00:47:39,250
of a distraction.
994
00:47:39,333 --> 00:47:43,000
From the school
or the teacher?
995
00:47:43,083 --> 00:47:43,959
Both.
996
00:47:45,208 --> 00:47:46,834
I mean, I've looked
at this from every angle
997
00:47:46,917 --> 00:47:49,583
and I still can't find a
way to save the school.
998
00:47:49,667 --> 00:47:51,333
And if I can't
save the school
999
00:47:51,417 --> 00:47:53,583
than I can forget
about the teacher.
1000
00:47:53,667 --> 00:47:55,417
You really like her.
1001
00:47:55,500 --> 00:47:57,667
Well, you should invite
her to the Christmas party.
1002
00:47:59,500 --> 00:48:01,000
No!
1003
00:48:01,083 --> 00:48:02,625
We're the
enemy, remember?
1004
00:48:02,709 --> 00:48:05,166
Brad, you spent the
past couple of days doing
1005
00:48:05,250 --> 00:48:08,333
everything you can
to try and make her happy.
1006
00:48:08,417 --> 00:48:10,542
That doesn't sound
like the enemy to me.
1007
00:48:36,083 --> 00:48:37,333
That was so great!
1008
00:48:37,417 --> 00:48:40,000
I'm having a hard time
keeping up with you.
1009
00:48:40,083 --> 00:48:43,000
Oh, please, you were
holding back and you know it.
1010
00:48:43,083 --> 00:48:44,583
I was not!
1011
00:48:44,667 --> 00:48:47,709
You keep this up, you're
not gonna need me at all.
1012
00:48:47,792 --> 00:48:49,542
We should do that
for the concert.
1013
00:48:49,625 --> 00:48:52,834
I'm just the director,
the students are the stars.
1014
00:48:52,917 --> 00:48:54,333
Oh, yeah.
1015
00:48:54,417 --> 00:48:56,917
I forgot about your whole,
don't perform in public thing.
1016
00:48:57,875 --> 00:49:00,166
How do you
know about that?
1017
00:49:00,250 --> 00:49:02,750
Kids at
school were talking.
1018
00:49:02,834 --> 00:49:05,291
Leading theories on
what happened are
1019
00:49:05,375 --> 00:49:08,750
a wardrobe malfunction
or your piano caught fire.
1020
00:49:08,834 --> 00:49:10,750
It was nowhere
near that dramatic.
1021
00:49:10,834 --> 00:49:12,875
Then what was it?
1022
00:49:12,959 --> 00:49:14,000
I froze.
1023
00:49:15,458 --> 00:49:18,542
My big debut concert, I just sat
there staring at a piano
1024
00:49:18,625 --> 00:49:20,709
as if I'd never
seen it before.
1025
00:49:20,792 --> 00:49:21,875
That's awful.
1026
00:49:23,625 --> 00:49:25,333
But it turned
out okay right?
1027
00:49:25,417 --> 00:49:28,000
You started teaching
and you like that.
1028
00:49:28,083 --> 00:49:31,500
Absolutely,
you know I umm,
1029
00:49:31,583 --> 00:49:35,417
I don't tell that story
to a lot of people, so--
1030
00:49:35,500 --> 00:49:38,000
Can we just
keep it between you and me?
1031
00:49:38,083 --> 00:49:40,125
Of course,
if anyone asks,
1032
00:49:40,208 --> 00:49:42,083
I'll go with the piano
on fire version.
1033
00:49:42,166 --> 00:49:43,750
Oh, thank you!
1034
00:49:44,291 --> 00:49:46,166
I better get going.
1035
00:49:46,250 --> 00:49:48,166
Tell your dad I'm
sorry I missed him.
1036
00:49:48,250 --> 00:49:49,917
Yeah, I don't
know where he is
1037
00:49:50,000 --> 00:49:51,959
probably has something
to do with his job.
1038
00:49:52,041 --> 00:49:53,542
Hope he gets
home soon though
1039
00:49:53,625 --> 00:49:56,500
because he told me he was gonna
help me make Christmas cookies
1040
00:49:56,583 --> 00:49:58,083
for school tomorrow.
1041
00:49:58,166 --> 00:50:01,750
Well, if you want, I happen to
be a Christmas cookie master.
1042
00:50:01,834 --> 00:50:03,125
Really?
1043
00:50:03,208 --> 00:50:04,667
They trust you around
ovens with your propensity
1044
00:50:04,750 --> 00:50:06,500
for setting
things on fire.
1045
00:50:06,583 --> 00:50:08,083
You want my
help or not?
1046
00:50:08,166 --> 00:50:09,709
Yes, please.
1047
00:50:23,709 --> 00:50:25,667
Lizzie smell these!
1048
00:50:25,750 --> 00:50:28,375
Oh, so good!
1049
00:50:28,917 --> 00:50:30,333
Hey!
1050
00:50:30,417 --> 00:50:31,959
What is going
on here?
1051
00:50:32,125 --> 00:50:33,917
Hey Dad, we're making
the Christmas cookies
1052
00:50:34,000 --> 00:50:35,667
you said you were
gonna help with.
1053
00:50:35,750 --> 00:50:37,166
Oh,
I can see that.
1054
00:50:37,250 --> 00:50:40,208
Did any of the flour actually
make it into the cookies?
1055
00:50:40,291 --> 00:50:42,458
We figured since you
weren't here to help bake,
1056
00:50:42,542 --> 00:50:43,792
you're on
clean up duty.
1057
00:50:43,875 --> 00:50:45,834
Oh, I don't like
that deal at all.
1058
00:50:45,917 --> 00:50:47,083
You snooze,
you loose.
1059
00:50:47,166 --> 00:50:49,166
Well, can I at
least have a cookie?
1060
00:50:51,959 --> 00:50:55,667
I think
we could spare one.
1061
00:51:00,166 --> 00:51:01,792
Mmm.
1062
00:51:15,875 --> 00:51:18,583
That was fun
tonight, thanks for that.
1063
00:51:18,667 --> 00:51:19,834
It was.
1064
00:51:21,458 --> 00:51:25,291
Look, I'm sorry I've
been so out of touch.
1065
00:51:25,375 --> 00:51:25,959
It's okay.
1066
00:51:26,250 --> 00:51:27,792
No, it's not.
1067
00:51:27,875 --> 00:51:31,208
Just want you to know that I
worked hard to find a solution.
1068
00:51:32,250 --> 00:51:33,750
You mean there's
still time, right?
1069
00:51:33,917 --> 00:51:35,709
It's not
a done deal.
1070
00:51:35,792 --> 00:51:41,417
No, not yet but Lizzie
they accepted our offer.
1071
00:51:41,500 --> 00:51:42,834
They're drawing
up the contracts,
1072
00:51:42,917 --> 00:51:46,041
my boss wants it done
before the first of the year.
1073
00:51:46,125 --> 00:51:46,875
Wow!
1074
00:51:48,625 --> 00:51:49,750
That's fast.
1075
00:51:50,083 --> 00:51:51,542
Yeah.
1076
00:51:52,625 --> 00:51:54,208
What if
I talk to him?
1077
00:51:55,041 --> 00:51:56,667
You wanna
talk to my boss?
1078
00:51:56,750 --> 00:51:57,500
Sure.
1079
00:51:57,583 --> 00:51:59,083
Let me
pitch him directly.
1080
00:51:59,166 --> 00:52:01,542
I mean, I convinced you that
the school was worth saving,
1081
00:52:01,625 --> 00:52:03,750
I could convince him.
1082
00:52:03,834 --> 00:52:06,750
I don't know,
Travis is--
1083
00:52:08,333 --> 00:52:10,375
He's not the warmest guy
on the face of the earth.
1084
00:52:10,458 --> 00:52:12,583
We invite him
to the concert.
1085
00:52:12,667 --> 00:52:16,375
I mean, who can resist cute
kids and Christmas music.
1086
00:52:17,917 --> 00:52:21,208
Yeah, yeah, I guess
it's worth a shot.
1087
00:52:21,291 --> 00:52:23,750
Hey, why don't you come to our
companies Christmas party
1088
00:52:23,834 --> 00:52:25,291
this weekend?
1089
00:52:25,375 --> 00:52:27,583
I promise you it's not boring,
we have some serious fun.
1090
00:52:27,667 --> 00:52:29,291
I've been known
to loosen my tie.
1091
00:52:29,375 --> 00:52:31,417
Well, that
I would like to see.
1092
00:52:32,333 --> 00:52:35,709
Yeah and it's our best shot of
catching Travis in a good mood.
1093
00:52:36,917 --> 00:52:39,375
Okay, let's do it.
1094
00:52:39,625 --> 00:52:41,959
Great, I'll have my
assistant send the details.
1095
00:52:42,041 --> 00:52:43,000
Okay.
1096
00:52:44,333 --> 00:52:46,125
All right, yeah.
1097
00:52:46,709 --> 00:52:48,250
Night.
1098
00:52:48,333 --> 00:52:52,417
Oh umm, what do-what
do I need to wear?
1099
00:52:52,500 --> 00:52:56,333
Well, it's a formal affair
but wear something comfortable,
1100
00:52:56,417 --> 00:52:57,792
something you
can dance in.
1101
00:52:59,917 --> 00:53:01,375
Okay.
1102
00:53:21,750 --> 00:53:23,083
How do I look?
1103
00:53:24,583 --> 00:53:26,083
Ta-da!
1104
00:53:26,166 --> 00:53:27,709
I'll take that
as a compliment.
1105
00:53:27,792 --> 00:53:29,250
It was meant as one.
1106
00:53:29,333 --> 00:53:32,333
I don't know how long I'll be
but I shouldn't be too late.
1107
00:53:32,417 --> 00:53:35,750
I'll make sure the wild party
I'm throwing is done by then.
1108
00:53:35,834 --> 00:53:37,041
I appreciate it.
1109
00:53:40,125 --> 00:53:41,125
Hey Dad,
1110
00:53:45,000 --> 00:53:46,834
Can I ask
you a question?
1111
00:53:47,834 --> 00:53:49,500
Don't worry,
Meg already helped me
1112
00:53:49,583 --> 00:53:51,458
pick out your
Christmas present.
1113
00:53:51,542 --> 00:53:56,291
Well, that's a relief but that's
not what I was going to ask.
1114
00:53:58,792 --> 00:53:59,959
Okay.
1115
00:54:03,875 --> 00:54:05,166
What is it?
1116
00:54:06,667 --> 00:54:10,000
You know that it's totally
okay for you to date, right?
1117
00:54:10,667 --> 00:54:16,000
I mean, you know that I'd
be okay with it, right?
1118
00:54:17,625 --> 00:54:18,917
You are?
1119
00:54:19,000 --> 00:54:20,625
Yeah.
1120
00:54:20,709 --> 00:54:22,417
I just want you
to be happy.
1121
00:54:26,125 --> 00:54:27,250
I am happy.
1122
00:54:28,875 --> 00:54:30,291
And I love you.
1123
00:54:32,291 --> 00:54:33,458
I love you too.
1124
00:54:37,458 --> 00:54:40,792
And for the record,
I'm totally not okay
1125
00:54:40,875 --> 00:54:46,959
with you dating until
you're like 35, got it?
1126
00:54:47,792 --> 00:54:48,792
Goodnight, Dad.
1127
00:54:49,625 --> 00:54:50,667
35.
1128
00:54:50,959 --> 00:54:52,542
Goodnight.
1129
00:55:17,125 --> 00:55:18,000
Enjoy the party.
1130
00:55:22,875 --> 00:55:24,125
Cynthia!
1131
00:55:24,208 --> 00:55:25,291
You look fantastic!
1132
00:55:25,375 --> 00:55:28,166
Thank you, you look
pretty good yourself.
1133
00:55:28,250 --> 00:55:29,291
That's a nice Tux.
1134
00:55:29,375 --> 00:55:30,417
Thanks.
1135
00:55:30,500 --> 00:55:32,500
Hey, have you
seen Travis around?
1136
00:55:32,583 --> 00:55:34,542
Yeah, he's over by
the bar, I think.
1137
00:55:34,625 --> 00:55:36,250
What kinda
mood is he in?
1138
00:55:36,333 --> 00:55:39,875
Not bad, I think he's happy with
the way the party turned out.
1139
00:55:39,959 --> 00:55:41,083
Why?
1140
00:55:41,166 --> 00:55:44,166
Well, I'm gonna kinda
ambush him tonight.
1141
00:55:44,250 --> 00:55:45,792
Ambush him?
With what?
1142
00:55:58,375 --> 00:55:59,166
Her.
1143
00:56:08,834 --> 00:56:10,083
Excuse me.
1144
00:56:18,291 --> 00:56:19,583
Wow.
1145
00:56:19,667 --> 00:56:21,208
Wow, yourself.
1146
00:56:24,125 --> 00:56:27,208
I am rarely
at a loss for words.
1147
00:56:27,291 --> 00:56:30,375
That has been
evident so far, yes.
1148
00:56:30,458 --> 00:56:34,458
But in this moment, I can
only think of one thing to say.
1149
00:56:34,542 --> 00:56:35,417
What?
1150
00:56:38,125 --> 00:56:40,166
Would you
like to dance?
1151
00:57:29,834 --> 00:57:31,208
Merry
Christmas, Cynthia.
1152
00:57:31,917 --> 00:57:33,417
Merry Christmas,
Meg.
1153
00:57:43,917 --> 00:57:44,875
Are you okay?
1154
00:57:46,375 --> 00:57:47,000
Yeah.
1155
00:57:48,542 --> 00:57:49,333
I'm fine.
1156
00:57:55,750 --> 00:57:57,208
Nice work
on the contracts.
1157
00:57:58,125 --> 00:57:59,500
I'm sorry?
1158
00:57:59,583 --> 00:58:01,250
Legal sent up the contracts
for the Brooklyn building
1159
00:58:01,333 --> 00:58:02,375
this afternoon.
1160
00:58:02,458 --> 00:58:03,625
They what?
1161
00:58:03,709 --> 00:58:05,208
I signed them, sent
them back, done deal.
1162
00:58:05,291 --> 00:58:05,792
No.
1163
00:58:08,125 --> 00:58:10,834
Is there a reason,
I shouldn't have signed them?
1164
00:58:13,375 --> 00:58:16,792
No, it was
the best deal.
1165
00:58:17,417 --> 00:58:19,333
Then to all,
a good night.
1166
00:58:30,792 --> 00:58:32,500
Would you
like to get a drink?
1167
00:58:32,583 --> 00:58:33,625
Sure.
1168
00:58:33,875 --> 00:58:35,583
We still gonna
talk to your boss?
1169
00:58:35,667 --> 00:58:39,291
As long as you're up for it, I
hear he's in a pretty good mood.
1170
00:58:39,375 --> 00:58:40,792
Good enough
to save a school?
1171
00:58:40,875 --> 00:58:42,083
We're about
to find out.
1172
00:58:42,166 --> 00:58:43,000
Travis?
1173
00:58:43,917 --> 00:58:44,709
Brad.
1174
00:58:45,375 --> 00:58:46,041
Merry Christmas.
1175
00:58:46,125 --> 00:58:46,959
Merry Christmas, Travis.
1176
00:58:47,041 --> 00:58:48,375
And who's this
beautiful lady?
1177
00:58:48,458 --> 00:58:51,000
This is Lizzie Moore of the
Brooklyn Music Institute.
1178
00:58:51,083 --> 00:58:52,291
It's nice
to meet you.
1179
00:58:52,375 --> 00:58:53,834
It's nice
to meet you too.
1180
00:58:53,917 --> 00:58:56,542
Sir, I'd like to invite you
to our Christmas Eve concert.
1181
00:58:56,625 --> 00:58:59,041
It's a great night of music
where we raise funds
1182
00:58:59,125 --> 00:59:00,333
for our
scholarship program.
1183
00:59:00,417 --> 00:59:03,041
I just think if you see the
kind of work we do
1184
00:59:03,125 --> 00:59:05,041
you would understand how
important this school is.
1185
00:59:05,125 --> 00:59:07,333
I appreciate the offer
and I'd love to attend.
1186
00:59:07,417 --> 00:59:09,083
Umm, you know
when I was younger
1187
00:59:09,166 --> 00:59:10,834
I used to tickle
the ivories myself.
1188
00:59:10,917 --> 00:59:12,208
You did?
1189
00:59:12,291 --> 00:59:16,000
That's great, maybe you'd
like to take it up again.
1190
00:59:16,083 --> 00:59:17,834
I know
a good piano teacher.
1191
00:59:17,917 --> 00:59:19,834
She is a great teacher,
Abigail loves her.
1192
00:59:19,917 --> 00:59:21,917
Actually, I think
I'm a little too old.
1193
00:59:22,000 --> 00:59:24,041
No, one of my
favourite students is 70.
1194
00:59:24,125 --> 00:59:25,792
He'll be
performing in the show too.
1195
00:59:25,875 --> 00:59:27,792
You all deserve it, we really
appreciate your--
1196
00:59:27,875 --> 00:59:28,917
Hard work.
1197
00:59:29,000 --> 00:59:31,208
Excuse me.
1198
00:59:31,291 --> 00:59:33,166
I guess you can
never say never, right?
1199
00:59:33,250 --> 00:59:36,083
Umm, anyway
I appreciate the invitation
1200
00:59:36,166 --> 00:59:38,667
and I look forward
to the concert and umm,
1201
00:59:38,750 --> 00:59:40,667
I'm just glad there's
no hard feelings.
1202
00:59:42,125 --> 00:59:43,000
About what?
1203
00:59:43,166 --> 00:59:45,625
About the school.
1204
00:59:45,709 --> 00:59:47,417
I'm sure you'll
find a new home.
1205
00:59:47,500 --> 00:59:50,000
W-w-ell Travis, we still
have to work out the specifics.
1206
00:59:50,083 --> 00:59:51,333
No,
it's all done.
1207
00:59:51,417 --> 00:59:53,208
I signed the contracts to
complete the purchase
1208
00:59:53,291 --> 00:59:55,667
of the building
this afternoon.
1209
00:59:55,750 --> 00:59:57,417
Isn't that right,
Cynthia?
1210
01:00:00,959 --> 01:00:03,750
Anyway, I look
forward to the show.
1211
01:00:03,834 --> 01:00:06,166
It was nice
meeting you, Ms. Moore.
1212
01:00:10,000 --> 01:00:10,917
Excuse me.
1213
01:00:11,917 --> 01:00:12,875
Lizzie!
1214
01:00:13,250 --> 01:00:14,458
Lizzie!
1215
01:00:14,542 --> 01:00:16,041
Brad, it's not
what you think.
1216
01:00:31,625 --> 01:00:33,333
I'm sorry again.
1217
01:00:33,417 --> 01:00:34,166
For what?
1218
01:00:35,375 --> 01:00:37,250
As predicted,
I failed.
1219
01:00:38,875 --> 01:00:41,166
Lizzie, this isn't
your fault.
1220
01:00:41,250 --> 01:00:42,250
You can't
blame yourself.
1221
01:00:42,333 --> 01:00:43,875
It feels
like it is.
1222
01:00:45,667 --> 01:00:48,583
Don't be silly, I mean, you
can't blame yourself for this
1223
01:00:48,667 --> 01:00:49,917
anymore
than we can blame,
1224
01:00:50,000 --> 01:00:52,375
I don't know, the dentist up
on the fourth floor.
1225
01:00:52,458 --> 01:00:54,709
Can we blame the
dentist on the fourth floor?
1226
01:00:54,792 --> 01:00:55,792
Sure, sweetie.
1227
01:01:00,166 --> 01:01:04,000
It's funny, you know, I always
felt like what happened to me
1228
01:01:04,083 --> 01:01:07,083
on that stage was a
loss, you know,
1229
01:01:07,166 --> 01:01:10,041
like a part of me always
felt like I lost something,
1230
01:01:11,917 --> 01:01:17,125
but these past couple of weeks,
fighting for all of this,
1231
01:01:17,208 --> 01:01:20,000
I just, I get it, you know,
this is what matters.
1232
01:01:20,166 --> 01:01:21,917
This would
be the real loss.
1233
01:01:25,333 --> 01:01:27,542
What are we gonna
tell the students?
1234
01:01:28,000 --> 01:01:30,041
Nothing.
1235
01:01:30,125 --> 01:01:33,750
It would break their hearts
and it would ruin the show.
1236
01:01:33,834 --> 01:01:36,583
If this is gonna be our last
Christmas concert ever
1237
01:01:36,667 --> 01:01:38,500
then it's gonna
be the best.
1238
01:01:38,709 --> 01:01:42,000
A big loud
celebration of Christmas, okay!
1239
01:01:42,083 --> 01:01:42,834
Okay.
1240
01:01:43,583 --> 01:01:44,375
Loud.
1241
01:01:44,750 --> 01:01:46,208
Okay!
1242
01:01:48,959 --> 01:01:50,458
Let's take it
from the top.
1243
01:01:52,125 --> 01:01:53,792
You know,
it's not too late.
1244
01:01:53,875 --> 01:01:56,625
The contracts are
signed Meg, it is too late.
1245
01:01:56,709 --> 01:01:58,250
Contracts can
be torn up.
1246
01:01:58,333 --> 01:02:00,333
Travis is never gonna
tear up the contracts,
1247
01:02:00,417 --> 01:02:03,041
it would cost him too
much money at this point.
1248
01:02:03,834 --> 01:02:05,333
Have you
talked to Lizzie?
1249
01:02:05,417 --> 01:02:07,166
She's not
returning my calls.
1250
01:02:07,250 --> 01:02:09,417
Just give her time,
she'll come around.
1251
01:02:09,500 --> 01:02:11,667
I just, I don't
understand Cynthia,
1252
01:02:11,750 --> 01:02:13,125
why didn't
she stop Travis,
1253
01:02:13,208 --> 01:02:15,291
she's supposed
to be on our side.
1254
01:02:15,375 --> 01:02:17,208
She's hurt by
you and Lizzie.
1255
01:02:20,458 --> 01:02:21,750
Why would
she be hurt?
1256
01:02:21,834 --> 01:02:24,750
Brad, come on, you know
she has feelings for you.
1257
01:02:26,208 --> 01:02:27,291
What!?
1258
01:02:27,375 --> 01:02:28,208
No she doesn't.
1259
01:02:28,291 --> 01:02:30,166
Brad, seriously!?
1260
01:02:30,250 --> 01:02:33,875
I noticed it the first time
I saw her in your office.
1261
01:02:33,959 --> 01:02:36,750
Cynthia does not
have feelings for me,
1262
01:02:36,834 --> 01:02:39,542
we're coworkers,
we're friends.
1263
01:02:43,917 --> 01:02:44,792
Oh no.
1264
01:02:48,500 --> 01:02:51,333
I-I-I honestly
never saw it before.
1265
01:02:53,417 --> 01:02:55,458
Oh, I feel terrible.
1266
01:02:56,125 --> 01:02:57,792
Maybe you
should tell her that.
1267
01:02:59,333 --> 01:03:01,959
Yeah, uhh, I'm gonna
catch up with you later.
1268
01:03:02,041 --> 01:03:04,333
I'm gonna
go talk to her.
1269
01:03:13,917 --> 01:03:15,000
Can I come in?
1270
01:03:16,959 --> 01:03:17,792
Of course.
1271
01:03:27,375 --> 01:03:28,875
About last night--
1272
01:03:28,959 --> 01:03:31,375
Look, I really didn't mean do it
to happen like that, it's just--
1273
01:03:31,458 --> 01:03:36,000
Cynthia, I'm sorry.
1274
01:03:36,792 --> 01:03:37,834
For what?
1275
01:03:40,250 --> 01:03:44,000
You know that I have
the utmost respect for you
1276
01:03:44,083 --> 01:03:46,375
and I love
working with you.
1277
01:03:46,458 --> 01:03:47,750
You make
things easy
1278
01:03:47,834 --> 01:03:50,417
and challenging all
at the same time.
1279
01:03:52,709 --> 01:03:56,041
More than anything,
I consider you a friend
1280
01:03:58,000 --> 01:04:01,667
and I realize that I haven't
been a very good one.
1281
01:04:01,750 --> 01:04:03,667
Brad, you don't
have to say this.
1282
01:04:03,750 --> 01:04:04,667
I do.
1283
01:04:06,291 --> 01:04:07,667
I'm really sorry.
1284
01:04:08,125 --> 01:04:10,917
Still, I should have told
legal to hold the contracts.
1285
01:04:11,000 --> 01:04:13,125
I should've told
Travis not to sign it.
1286
01:04:13,208 --> 01:04:14,709
He would've
signed it anyway.
1287
01:04:16,417 --> 01:04:19,417
I begged him to
reconsider but he won't budge.
1288
01:04:21,250 --> 01:04:22,792
I wouldn't
expect anything less.
1289
01:04:24,917 --> 01:04:26,458
Lizzie
seems really nice.
1290
01:04:28,875 --> 01:04:30,875
Yeah, yeah she is.
1291
01:04:33,208 --> 01:04:37,125
Can I give you some
advice, as a friend?
1292
01:04:39,875 --> 01:04:40,875
Of course.
1293
01:04:42,291 --> 01:04:46,583
Don't miss your shot with her,
you'll regret it later.
1294
01:04:50,875 --> 01:04:52,500
Thank you.
1295
01:05:14,750 --> 01:05:16,625
Hey Dad.
1296
01:05:16,709 --> 01:05:19,375
Hey,
what are you--
1297
01:05:21,625 --> 01:05:22,625
Piano lesson.
1298
01:05:24,166 --> 01:05:27,667
Yeah, yeah,
no, I just figured--
1299
01:05:28,125 --> 01:05:30,083
We need to make
sure she's all set
1300
01:05:30,166 --> 01:05:31,709
for the concert
tomorrow night.
1301
01:05:33,333 --> 01:05:37,834
Right, of course, so you
decided to do the concert.
1302
01:05:37,917 --> 01:05:40,583
Yeah, I think
it'll be good.
1303
01:05:40,667 --> 01:05:41,750
So do I.
1304
01:05:44,333 --> 01:05:46,291
Can I talk to you
for a minute?
1305
01:05:47,250 --> 01:05:49,250
We really
need to practice.
1306
01:05:51,625 --> 01:05:53,166
Okay, yeah.
1307
01:05:54,959 --> 01:05:56,417
I'll just--
1308
01:06:00,000 --> 01:06:01,709
Okay,
let's try it again,
1309
01:06:01,792 --> 01:06:04,542
and this time hit the
chorus really hard.
1310
01:06:13,917 --> 01:06:15,750
You did
good today, Earl.
1311
01:06:15,834 --> 01:06:19,917
Oh, well,
thank you Jordan.
1312
01:06:20,000 --> 01:06:21,542
You were
very good yourself.
1313
01:06:21,792 --> 01:06:24,000
It's gonna
be a good show.
1314
01:06:25,542 --> 01:06:27,750
Too bad it's gonna
be the last one.
1315
01:06:29,375 --> 01:06:31,291
I'm really gonna
miss this place.
1316
01:06:31,667 --> 01:06:33,959
What are you
talking about?
1317
01:06:36,417 --> 01:06:39,375
I overheard Ms. Washington
and Ms. Moore talking.
1318
01:06:39,458 --> 01:06:41,208
What'd they say?
1319
01:06:43,166 --> 01:06:46,875
Something-something about
the building being sold.
1320
01:06:48,166 --> 01:06:50,625
I guess, they're
shutting down the school.
1321
01:06:51,000 --> 01:06:52,875
Are you sure you
heard correctly?
1322
01:06:52,959 --> 01:06:54,375
Pretty sure.
1323
01:06:57,667 --> 01:06:59,625
I guess Juilliard's
gonna have to wait.
1324
01:07:02,750 --> 01:07:06,291
Well, anyways,
I'll see you tomorrow.
1325
01:07:06,875 --> 01:07:07,917
Goodnight, Earl.
1326
01:07:08,709 --> 01:07:10,000
Goodnight, Jordan.
1327
01:07:13,750 --> 01:07:15,709
What's up with
you and Lizzie?
1328
01:07:15,792 --> 01:07:17,166
What do you mean?
1329
01:07:17,250 --> 01:07:20,333
You know what I mean,
you're upset, she's upset.
1330
01:07:20,417 --> 01:07:22,792
You two could barely
look at each other earlier.
1331
01:07:22,875 --> 01:07:23,917
Did she
say anything?
1332
01:07:24,000 --> 01:07:26,000
No but
I asked her.
1333
01:07:26,083 --> 01:07:27,875
She said to
concentrate on the concert.
1334
01:07:30,667 --> 01:07:33,208
Well, she's right.
1335
01:07:33,291 --> 01:07:35,875
The concert is the most
important thing right now.
1336
01:07:35,959 --> 01:07:40,458
No Dad, you are
and Lizzie is too!
1337
01:07:40,542 --> 01:07:42,375
What's going on?
1338
01:07:48,417 --> 01:07:49,792
Dad?
1339
01:07:49,875 --> 01:07:53,458
My company bought the building
where the music school is,
1340
01:07:53,542 --> 01:07:57,792
which means, the school's
probably gonna have to close.
1341
01:07:57,875 --> 01:07:59,583
What, Dad!?
1342
01:07:59,667 --> 01:08:01,583
I've tried
everything to make it work.
1343
01:08:01,667 --> 01:08:03,083
Well, try harder!
1344
01:08:03,166 --> 01:08:05,041
Abigail, sometimes in life
things don't always work out
1345
01:08:05,125 --> 01:08:07,166
the way we
want them to, it's just--
1346
01:08:08,667 --> 01:08:10,125
Business.
1347
01:08:10,208 --> 01:08:15,166
Dad, that school's not just
business to her, it's personal.
1348
01:08:17,000 --> 01:08:19,625
Honey, I'm sorry.
1349
01:08:19,709 --> 01:08:21,875
No, Dad,
you're right.
1350
01:08:21,959 --> 01:08:26,083
Sometimes things don't work out
and there's nothing you can do.
1351
01:08:26,166 --> 01:08:30,166
Sometimes things break
and you can't fix them.
1352
01:08:30,250 --> 01:08:34,583
Sometimes we lose people
and we can't get them back
1353
01:08:34,667 --> 01:08:37,917
but you can get her back,
you can fix this.
1354
01:08:38,000 --> 01:08:39,667
So, fix it!
1355
01:09:17,709 --> 01:09:19,125
Travis,
can I talk to you?
1356
01:09:19,208 --> 01:09:20,458
Sure.
1357
01:09:22,333 --> 01:09:23,417
Here you go.
1358
01:09:23,667 --> 01:09:24,875
It's about
the music school.
1359
01:09:24,959 --> 01:09:26,458
Brad, I thought
we settled this?
1360
01:09:26,542 --> 01:09:29,000
A music school does not
fit in with our plans.
1361
01:09:29,083 --> 01:09:30,542
Okay,
but what if it did?
1362
01:09:30,625 --> 01:09:32,542
Brad.
1363
01:09:32,625 --> 01:09:34,542
The answer's no,
it's just business.
1364
01:09:35,208 --> 01:09:36,417
Well,
maybe it shouldn't be.
1365
01:09:36,500 --> 01:09:37,959
I'm sorry?
1366
01:09:38,041 --> 01:09:41,208
Maybe sometimes business gets in
the way of what people need,
1367
01:09:41,291 --> 01:09:46,166
what makes them happy like
friends, family, community.
1368
01:09:46,250 --> 01:09:48,917
I mean look at us,
it's Christmas Eve
1369
01:09:49,000 --> 01:09:51,458
and you and I are
both here working.
1370
01:09:51,542 --> 01:09:52,709
What's your point?
1371
01:09:53,875 --> 01:09:55,125
What's my point?
1372
01:09:59,959 --> 01:10:01,375
You won't reconsider?
1373
01:10:01,542 --> 01:10:02,625
No.
1374
01:10:08,500 --> 01:10:13,792
Then, you'll have my letter of
resignation, first thing Monday.
1375
01:10:14,375 --> 01:10:15,834
This is that
important to you?
1376
01:10:18,792 --> 01:10:20,291
Yes, it is.
1377
01:10:22,750 --> 01:10:27,083
Good for you for standing
up for what you believe in.
1378
01:10:29,750 --> 01:10:32,083
You can uhh, put your
letter on my desk.
1379
01:10:34,250 --> 01:10:35,667
Merry Christmas.
1380
01:11:04,083 --> 01:11:07,041
Excuse me,
are you Brad?
1381
01:11:07,125 --> 01:11:08,875
Yes.
1382
01:11:08,959 --> 01:11:11,375
Sorry to bother you, on
Christmas Eve no less
1383
01:11:11,458 --> 01:11:13,709
but I got your name from
Samantha Washington
1384
01:11:13,792 --> 01:11:15,041
at the music institute.
1385
01:11:15,125 --> 01:11:17,333
I'm taking piano
lessons with Lizzie Moore.
1386
01:11:17,417 --> 01:11:20,041
Oh right, Earl.
1387
01:11:20,125 --> 01:11:22,625
She's talked about you, you're
one of her favourite students.
1388
01:11:22,709 --> 01:11:26,166
Oh well, she's
a remarkable teacher
1389
01:11:26,250 --> 01:11:28,333
and a
remarkable young woman.
1390
01:11:30,792 --> 01:11:31,917
Yes she is.
1391
01:11:34,041 --> 01:11:35,500
How can I help you?
1392
01:11:35,583 --> 01:11:39,291
Actually, I came here to be
able to see if I can help you.
1393
01:12:09,041 --> 01:12:10,125
Hey.
1394
01:12:10,208 --> 01:12:11,166
We ready?
1395
01:12:11,250 --> 01:12:12,291
It's a full house.
1396
01:12:12,750 --> 01:12:15,625
Great so,
we'll go out with a bang.
1397
01:12:15,709 --> 01:12:19,583
Don't lose faith, never
know what might happen.
1398
01:12:25,792 --> 01:12:26,625
He's here.
1399
01:12:26,709 --> 01:12:27,667
Who?
1400
01:12:27,750 --> 01:12:29,500
Travis McKinley,
our new landlord.
1401
01:12:29,583 --> 01:12:30,834
Well good,
1402
01:12:30,917 --> 01:12:32,792
I hope he feels terrible
by the end of the night.
1403
01:12:32,875 --> 01:12:34,166
Yeah, me too.
1404
01:12:36,208 --> 01:12:37,792
Have you
seen umm?
1405
01:12:37,875 --> 01:12:40,291
No, Abigail
came in by herself.
1406
01:12:41,834 --> 01:12:43,750
Okay, showtime.
1407
01:12:43,834 --> 01:12:45,166
You ready?
1408
01:12:45,250 --> 01:12:47,583
Ready.
1409
01:12:47,667 --> 01:12:50,041
Okay, places.
1410
01:12:51,875 --> 01:12:53,542
Dim the house.
1411
01:13:05,959 --> 01:13:06,750
Welcome.
1412
01:13:07,458 --> 01:13:08,291
Welcome.
1413
01:13:08,375 --> 01:13:09,834
Merry Christmas
and welcome to
1414
01:13:09,917 --> 01:13:12,667
the Brooklyn Music Institute's
10th annual Christmas concert
1415
01:13:12,750 --> 01:13:14,959
entitled
The Sound of Christmas.
1416
01:13:20,375 --> 01:13:21,166
Thank you.
1417
01:13:23,125 --> 01:13:26,166
Okay, let's get
things started.
1418
01:13:26,250 --> 01:13:28,792
Accompanied by one of our
teachers Juliette Hastings
1419
01:13:28,875 --> 01:13:31,959
on the piano, our first
performer of this evening,
1420
01:13:32,041 --> 01:13:33,291
Jordan Crawford.
1421
01:15:00,041 --> 01:15:00,792
You ready?
1422
01:15:01,250 --> 01:15:01,917
Ready.
1423
01:15:02,000 --> 01:15:03,125
You got this.
1424
01:15:03,208 --> 01:15:04,375
I hope so.
1425
01:15:04,500 --> 01:15:06,417
I know so.
1426
01:15:12,625 --> 01:15:15,250
Our next performer is one
of our newest students
1427
01:15:15,333 --> 01:15:18,166
and it's been an absolute
pleasure getting to know her.
1428
01:15:18,250 --> 01:15:21,750
Ladies and Gentlemen,
please welcome Abigail Evans.
1429
01:16:27,166 --> 01:16:28,959
You should be
so proud of her.
1430
01:16:38,375 --> 01:16:40,125
That was amazing.
1431
01:16:40,208 --> 01:16:41,959
I couldn't have
done it without you.
1432
01:16:42,041 --> 01:16:43,250
I'm so proud of you.
1433
01:16:43,333 --> 01:16:44,458
Thank you.
1434
01:16:44,542 --> 01:16:46,083
I've gotta
go introduce Earl.
1435
01:16:55,750 --> 01:16:58,750
Our next performer proves that
music isn't just for the young
1436
01:16:58,834 --> 01:17:00,500
but also for
the young at heart.
1437
01:17:00,583 --> 01:17:02,792
Ladies and Gentlemen,
please welcome to the stage
1438
01:17:02,875 --> 01:17:04,291
Earl McKinley.
1439
01:17:04,375 --> 01:17:05,625
Did she say Earl?
1440
01:17:15,333 --> 01:17:18,041
Uhh, if you will indulge
me for just a moment,
1441
01:17:18,125 --> 01:17:23,041
I would like to dedicate
this song to my son Travis.
1442
01:17:25,542 --> 01:17:26,458
Travis?
1443
01:17:27,750 --> 01:17:28,875
Travis McKinley?
1444
01:17:30,291 --> 01:17:31,917
Earl is his father.
1445
01:17:33,291 --> 01:17:36,333
Travis I hope you
remember this song as fondly
1446
01:17:36,417 --> 01:17:40,000
as I remember you playing
it when you were young.
1447
01:17:40,083 --> 01:17:41,417
Merry Christmas, son.
1448
01:17:44,208 --> 01:17:45,417
I love you.
1449
01:19:18,917 --> 01:19:20,583
Please take
your seats.
1450
01:19:21,709 --> 01:19:23,959
Folks, please help me in
welcoming the founder
1451
01:19:24,041 --> 01:19:27,208
of the school Samantha
Washington as well as
1452
01:19:27,291 --> 01:19:30,208
the director of tonight's
show Lizzie Moore.
1453
01:19:30,917 --> 01:19:31,875
What is going on?
1454
01:19:31,959 --> 01:19:32,375
Go!
1455
01:19:32,458 --> 01:19:32,917
Is that Brad?
1456
01:19:33,000 --> 01:19:34,250
Go just go!
1457
01:19:35,291 --> 01:19:35,750
Go!
1458
01:19:50,291 --> 01:19:56,542
My name is Brad Evans and I work
for McKinley financial services,
1459
01:19:56,625 --> 01:19:59,375
well I used to,
we'll see what happens next.
1460
01:20:02,125 --> 01:20:03,875
Earlier this evening,
1461
01:20:03,959 --> 01:20:05,667
an emergency board of
directors meeting
1462
01:20:05,750 --> 01:20:10,583
was called by chairman
of emeritus Earl McKinley
1463
01:20:10,667 --> 01:20:17,917
and I'm proud to say that the
company is gonna match donations
1464
01:20:18,000 --> 01:20:22,208
and add them to an endowment for
the Brooklyn Music Institute.
1465
01:20:28,709 --> 01:20:31,166
We're gonna take that
money and turn this school
1466
01:20:31,250 --> 01:20:34,041
into the finest music
school in the country.
1467
01:20:35,583 --> 01:20:37,667
The Brooklyn Music Institute
is staying right here.
1468
01:20:37,750 --> 01:20:39,000
Did you
know about this?
1469
01:20:39,083 --> 01:20:40,959
Shh, listen.
1470
01:20:41,041 --> 01:20:44,000
And to start it off, we
got a little Christmas gift.
1471
01:20:44,083 --> 01:20:45,291
Guys?
1472
01:20:59,291 --> 01:21:02,834
Now, before we get
to our last song,
1473
01:21:02,917 --> 01:21:05,125
I wonder if you can
do me a favour,
1474
01:21:06,709 --> 01:21:09,375
will everyone who has
taken lessons with Lizzie
1475
01:21:09,458 --> 01:21:11,125
please stand up.
1476
01:21:18,000 --> 01:21:20,000
I'm really happy
that we saved the school
1477
01:21:20,083 --> 01:21:23,792
but at the end of the day,
it's just a building.
1478
01:21:23,875 --> 01:21:26,625
Samantha, the rest of the
teachers, the students,
1479
01:21:26,709 --> 01:21:30,792
and you Lizzie, you have
made this place special.
1480
01:21:43,542 --> 01:21:45,041
I don't know
what to say.
1481
01:21:49,458 --> 01:21:52,291
When words fail,
music speaks.
1482
01:22:09,417 --> 01:22:10,709
Hi.
1483
01:22:24,917 --> 01:22:26,625
How about
a kiss for good luck?
1484
01:22:27,250 --> 01:22:28,709
Why didn't
I think of that?
99049