Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,184 --> 00:00:08,184
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:58,822 --> 00:02:02,275
Yo, Ozzy!
3
00:02:24,366 --> 00:02:25,850
Hey, Tam, you got your key yeah?
4
00:02:27,507 --> 00:02:28,782
- What?
- Have you got your key?
5
00:02:28,784 --> 00:02:30,267
- Yeah.
- All right.
6
00:02:30,269 --> 00:02:31,923
I'm going down the road
to go deal with something.
7
00:02:31,925 --> 00:02:33,372
Where you going?
8
00:02:33,374 --> 00:02:34,754
Don't worry, just give
me a couple of hours, yeah?
9
00:02:34,756 --> 00:02:37,619
- I'll be back later
- All right, cool.
10
00:03:41,478 --> 00:03:43,238
What the fuck, man?
11
00:04:28,559 --> 00:04:29,733
You all right?
12
00:04:37,223 --> 00:04:38,533
What's the matter with her?
13
00:04:38,535 --> 00:04:40,845
I don't know.
14
00:04:40,847 --> 00:04:42,746
Look at her, bruv,
she looks fucked.
15
00:04:48,372 --> 00:04:50,027
Do you want some water?
16
00:04:50,029 --> 00:04:52,135
She don't want nothing,
I've already asked her.
17
00:04:55,103 --> 00:04:55,966
Fuck this, man.
18
00:05:15,123 --> 00:05:16,950
Fam, you might wanna
check this girl, fam.
19
00:05:16,952 --> 00:05:18,642
She's bugging.
20
00:05:18,644 --> 00:05:19,539
Yeah?
21
00:05:20,715 --> 00:05:23,474
Oh, fuck, shit!
22
00:05:23,476 --> 00:05:24,855
Look at her, bruv!
23
00:05:30,034 --> 00:05:31,793
Call Mani, now!
24
00:05:31,795 --> 00:05:34,071
- Call Mani now, please!
- Yeah it's calling.
25
00:05:34,073 --> 00:05:35,452
Hey, hey, hey.
26
00:05:35,454 --> 00:05:36,246
Look at me!
27
00:05:36,248 --> 00:05:37,456
Hey, look at me!
28
00:05:38,457 --> 00:05:39,456
Stop!
29
00:05:39,458 --> 00:05:40,664
You need to chill.
30
00:05:40,666 --> 00:05:42,355
Fam, get this guy on
the fucking phone, bruv!
31
00:05:42,357 --> 00:05:43,427
Hello, yeah it's me
32
00:05:44,704 --> 00:05:45,875
The package is sick.
33
00:05:45,877 --> 00:05:46,877
We'll make it to
the post office.
34
00:05:46,879 --> 00:05:47,845
What are we saying?
35
00:05:50,365 --> 00:05:51,778
Stick to the plan, yeah?
36
00:05:51,780 --> 00:05:54,160
Stick to
the fucking plan?
37
00:05:54,162 --> 00:05:55,541
It's all
good, we're on it.
38
00:05:55,543 --> 00:05:57,094
Stick to
the fucking plan?
39
00:05:57,096 --> 00:05:59,027
She's dying in the
back of the car, bruv.
40
00:05:59,029 --> 00:06:00,858
Just get your
fucking shit together!
41
00:06:05,898 --> 00:06:08,003
So what the
fuck happens now then?
42
00:06:13,043 --> 00:06:14,284
Fam, the girls not
moving no more.
43
00:06:14,286 --> 00:06:16,598
What the fuck do you
want me to do, bruv?
44
00:06:20,706 --> 00:06:21,983
You're fucked up, Luka.
45
00:06:24,986 --> 00:06:26,157
You're fucked up.
46
00:06:26,159 --> 00:06:29,818
You're some dickhead.
47
00:07:11,274 --> 00:07:13,274
Is she dead?
48
00:07:13,276 --> 00:07:14,482
I don't know
49
00:07:14,484 --> 00:07:16,484
All right, turn
the car around.
50
00:07:34,124 --> 00:07:36,745
So what, your man
cool with this, yeah?
51
00:07:36,747 --> 00:07:38,298
It's done, bruv.
52
00:07:38,300 --> 00:07:42,305
Just hold it down.
53
00:08:10,056 --> 00:08:14,956
- Your man cool, yeah?
- Yeah
54
00:08:14,958 --> 00:08:15,786
Oz?
55
00:08:16,718 --> 00:08:18,341
- You cool?
- Yeah man.
56
00:08:21,378 --> 00:08:22,377
I'm gonna holla at
your man tomorrow,
57
00:08:22,379 --> 00:08:23,518
so keep your phones on.
58
00:08:25,417 --> 00:08:27,417
Yeah, I see.
59
00:09:14,811 --> 00:09:17,156
- Luka.
- What's happening?
60
00:09:17,158 --> 00:09:18,502
Listen, I need
you to go to the market
61
00:09:18,504 --> 00:09:21,022
and pick up some clothes
for the girl, yeah?
62
00:09:21,024 --> 00:09:23,058
And we got some guys coming
over to see her later
63
00:09:23,060 --> 00:09:24,646
and I want to doll
her up, you know?
64
00:09:24,648 --> 00:09:26,372
Get her ready and that.
65
00:09:26,374 --> 00:09:28,339
Don't spend more than 50, yeah?
66
00:09:28,341 --> 00:09:29,858
All right
67
00:09:29,860 --> 00:09:31,308
All right, bring
the stuff over to the flat
68
00:09:31,310 --> 00:09:33,552
- later when you're done.
- All right cool.
69
00:09:33,554 --> 00:09:34,796
Later.
70
00:10:01,996 --> 00:10:03,823
Where you been all night?
71
00:10:03,825 --> 00:10:05,827
With these lot, innit.
72
00:10:07,553 --> 00:10:10,071
What time did you get in?
73
00:10:10,073 --> 00:10:12,247
I don't know, late, man.
74
00:10:15,734 --> 00:10:17,494
Come on man, chat to me.
75
00:10:18,461 --> 00:10:20,186
Nothing man, just tired, bruv.
76
00:10:21,498 --> 00:10:22,568
Here you are.
77
00:10:24,467 --> 00:10:26,225
What's this for?
78
00:10:26,227 --> 00:10:27,262
For some trainers.
79
00:10:29,817 --> 00:10:30,645
Be safe, bro
80
00:10:33,165 --> 00:10:35,061
All right, when you
get in you call me, yeah?
81
00:10:35,063 --> 00:10:36,513
All right, cool.
82
00:10:37,652 --> 00:10:40,860
- Proud of you, bro.
- Thanks, man.
83
00:10:40,862 --> 00:10:42,174
See you later.
84
00:10:58,431 --> 00:11:00,604
How you holding up G?
85
00:11:00,606 --> 00:11:02,675
I'm not gonna
lie, I am a bit shaken up
86
00:11:02,677 --> 00:11:04,470
about that girl, bro.
87
00:11:04,472 --> 00:11:06,196
Nah man,
the girl's fine.
88
00:11:06,198 --> 00:11:07,128
Are you sure?
89
00:11:07,130 --> 00:11:08,511
I said she's okay, bro.
90
00:11:09,650 --> 00:11:11,168
She looked
like a goner, man.
91
00:11:13,067 --> 00:11:15,067
She was barely breathing
when we took her to the drum,
92
00:11:15,069 --> 00:11:19,452
but she pulled through, somehow.
93
00:11:21,316 --> 00:11:22,868
That's good to know still.
94
00:11:22,870 --> 00:11:25,148
You think I'd be cool
if the girl was dead?
95
00:11:26,252 --> 00:11:27,668
What do you take me for, man?
96
00:11:33,846 --> 00:11:36,295
Look, I need you to
get back on that thing.
97
00:11:36,297 --> 00:11:38,886
Bang it out, so we can get
this shit cracking again.
98
00:11:42,475 --> 00:11:43,269
Yeah?
99
00:11:44,857 --> 00:11:45,686
All right, man.
100
00:11:47,998 --> 00:11:49,515
Look, if you ever
wanna talk about it
101
00:11:49,517 --> 00:11:53,417
or anything else, I'm here.
102
00:11:54,729 --> 00:11:55,627
Yeah, bro.
103
00:11:59,147 --> 00:12:00,632
Answer you phone.
104
00:12:02,254 --> 00:12:03,082
Safe.
105
00:12:45,746 --> 00:12:47,092
What you saying?
106
00:13:38,764 --> 00:13:39,627
Yo.
107
00:13:41,664 --> 00:13:42,697
All right, cool.
108
00:13:42,699 --> 00:13:44,595
It'll be with you in 20 minutes.
109
00:13:44,597 --> 00:13:45,976
Woods, yeah?
110
00:13:45,978 --> 00:13:46,874
All right.
111
00:13:46,876 --> 00:13:47,911
Don't say nothing.
112
00:13:52,019 --> 00:13:54,433
Drop this to Woods, yeah?
113
00:13:54,435 --> 00:13:56,469
They're expecting it
in about 20 minutes.
114
00:14:20,668 --> 00:14:22,944
I don't want to do that.
115
00:14:22,946 --> 00:14:24,877
He fuckin'
asked to get off.
116
00:14:24,879 --> 00:14:26,430
Shut your fucking mouth.
117
00:14:26,432 --> 00:14:31,092
I don't care what you think.
118
00:14:41,482 --> 00:14:43,484
Didn't I tell you to
drop that over to Woods?
119
00:14:46,107 --> 00:14:47,383
What's going on in there?
120
00:14:48,627 --> 00:14:49,835
What you talking about?
121
00:14:55,461 --> 00:14:57,015
Is that the girl?
122
00:14:58,533 --> 00:14:59,362
Yeah.
123
00:15:00,501 --> 00:15:02,363
What are
you lot doing to her?
124
00:15:02,365 --> 00:15:03,815
What's with you
and this chick?
125
00:15:05,264 --> 00:15:07,715
Nah, I'm just not liking
what I'm hearing, innit?
126
00:15:08,681 --> 00:15:10,647
What you're hearing?
127
00:15:12,168 --> 00:15:13,650
Fuck you talking about
what you're hearing?
128
00:15:13,652 --> 00:15:14,893
Let me tell you something, man.
129
00:15:14,895 --> 00:15:16,342
I brought you into
this fucking shit.
130
00:15:16,344 --> 00:15:18,068
Look at me when I'm
fucking talking to you.
131
00:15:18,070 --> 00:15:19,621
You think I give shit
about what you're hearing?
132
00:15:19,623 --> 00:15:21,623
You do what I fucking tell
you to do, you understand?
133
00:15:21,625 --> 00:15:23,729
You piece of shit.
134
00:15:23,731 --> 00:15:27,112
You know what, you know
you just fucked up, yeah?
135
00:15:27,114 --> 00:15:27,940
Twin!
136
00:15:30,082 --> 00:15:31,599
Twin get in here!
137
00:15:35,674 --> 00:15:36,502
Shit.
138
00:15:42,854 --> 00:15:44,198
Don't fucking move!
139
00:15:44,200 --> 00:15:45,718
Put your hands up!
140
00:15:48,273 --> 00:15:49,099
What the fuck are you doing?
141
00:15:49,101 --> 00:15:49,930
Shut up!
142
00:15:55,590 --> 00:15:56,555
Move.
143
00:15:56,557 --> 00:15:58,557
Turn around, go in the bathroom
144
00:15:58,559 --> 00:16:00,731
Hurry up and go in the bathroom.
145
00:16:00,733 --> 00:16:02,768
What are you doing, cuz?
146
00:16:02,770 --> 00:16:04,252
What are you doing?
147
00:16:04,254 --> 00:16:05,495
You might as well kill me
now, cuz, you know that?
148
00:16:05,497 --> 00:16:06,910
Get in the
fucking bathroom.
149
00:16:06,912 --> 00:16:08,256
Let me see that
doorknob twitch, Twin,
150
00:16:08,258 --> 00:16:10,603
I swear I'll put holes
in the door, bruv.
151
00:16:11,779 --> 00:16:13,468
Twin, don't fucking
test me, fam!
152
00:16:13,470 --> 00:16:15,576
Oz, you're not
gonna get away with this.
153
00:16:27,450 --> 00:16:30,867
It's all right, I'm
not gonna hurt you.
154
00:16:32,696 --> 00:16:33,836
You all right?
155
00:16:43,500 --> 00:16:46,225
All right, come,
lets get out of here.
156
00:17:16,739 --> 00:17:17,947
Hey.
157
00:17:17,949 --> 00:17:20,399
Hey, Luka, Ozzy's
robbed the yard.
158
00:18:49,661 --> 00:18:50,973
You all right, sis?
159
00:18:52,008 --> 00:18:54,181
What are you doing here?
160
00:18:54,183 --> 00:18:55,805
I need somewhere
to stay for the night
161
00:18:57,531 --> 00:18:59,429
- Who's that?
- That's my friend.
162
00:19:53,138 --> 00:19:54,691
This is delicious, sis.
163
00:19:59,006 --> 00:20:00,559
Lana,
stop staring please.
164
00:20:02,113 --> 00:20:02,975
It's okay.
165
00:20:05,357 --> 00:20:07,187
Sorry
I didn't catch your name?
166
00:20:08,809 --> 00:20:13,572
It's Letizia, but
everyone calls me Zia.
167
00:20:16,506 --> 00:20:19,199
And how
do you two know each other?
168
00:20:21,132 --> 00:20:23,580
We met through a friend.
169
00:20:23,582 --> 00:20:26,514
He came at the bar
I was working at.
170
00:20:26,516 --> 00:20:27,757
Yeah?
171
00:20:27,759 --> 00:20:29,793
How long have you
been in London?
172
00:20:29,795 --> 00:20:30,796
- A week.
- A week?
173
00:20:32,143 --> 00:20:33,385
Sorry, two months.
174
00:20:34,214 --> 00:20:37,525
Three, I, I came back.
175
00:20:37,527 --> 00:20:39,769
I went away and I came back.
176
00:20:39,771 --> 00:20:40,565
Okay.
177
00:20:43,878 --> 00:20:45,085
How about you Ozmond?
178
00:20:45,087 --> 00:20:46,536
How have you been?
179
00:20:48,124 --> 00:20:50,055
Yeah, I'm all right, you know?
180
00:20:50,057 --> 00:20:51,021
Yeah man, I just got back on
181
00:20:51,023 --> 00:20:52,299
this cheffing thing, you get me?
182
00:20:52,301 --> 00:20:54,818
Yeah it's good that
they made you do that.
183
00:20:54,820 --> 00:20:56,234
- What do you mean?
- Well it's good that they
184
00:20:56,236 --> 00:20:57,649
made you do the course.
185
00:20:57,651 --> 00:20:59,444
Nah, bruv, they never
made me do anything.
186
00:20:59,446 --> 00:21:01,791
Well it's good that you
done it then, you know?
187
00:21:01,793 --> 00:21:03,551
You learnt something I presume?
188
00:21:03,553 --> 00:21:05,070
- Well, yeah.
- Yeah.
189
00:21:05,072 --> 00:21:07,316
'Cause most of the time you'd
just pissed that away innit?
190
00:21:09,559 --> 00:21:11,283
Lana, what
did I say about staring?
191
00:21:11,285 --> 00:21:14,321
- Eat your food now please.
- Sorry.
192
00:21:14,323 --> 00:21:15,496
You're pretty.
193
00:21:16,911 --> 00:21:17,809
Thank you
194
00:21:31,754 --> 00:21:34,064
He wants
to buy us a treat now.
195
00:21:34,066 --> 00:21:37,758
I'm doing pretty well up
in Charleston Oaks County.
196
00:21:40,625 --> 00:21:42,866
Things have gotten pretty good.
197
00:21:42,868 --> 00:21:46,076
So I'm already waiting
for a giant hiccup.
198
00:21:46,078 --> 00:21:51,049
It won't be here.
199
00:22:40,823 --> 00:22:42,376
Who's that?
200
00:22:44,378 --> 00:22:46,794
Swear that's Mani and Twin.
201
00:22:48,071 --> 00:22:50,350
- Hey, man.
- Wha'gwan, Mani?
202
00:22:52,628 --> 00:22:53,937
- All good?
- Yeah, man.
203
00:22:53,939 --> 00:22:54,869
You good, yeah?
204
00:22:54,871 --> 00:22:55,939
- Get to see ya.
- Yeah.
205
00:22:55,941 --> 00:22:57,529
- You man seen Ozzy?
- Nah.
206
00:22:58,806 --> 00:23:00,116
- Nah?
- No.
207
00:23:00,118 --> 00:23:01,015
Not all day, huh?
208
00:23:02,845 --> 00:23:04,189
You heard about what happened?
209
00:23:04,191 --> 00:23:05,673
Wha'gwan?
210
00:23:05,675 --> 00:23:08,366
Word on the street is
that my man's snitching, so.
211
00:23:08,368 --> 00:23:10,611
Ozzy ain't snitching, man
212
00:23:11,819 --> 00:23:13,233
Say what?
213
00:23:13,235 --> 00:23:15,649
I'm hearing
he ran up on you.
214
00:23:15,651 --> 00:23:16,857
Fuck, you
think I'm running?
215
00:23:16,859 --> 00:23:18,755
- Fuckin' hell.
- Please, Twin.
216
00:23:18,757 --> 00:23:20,032
Leave that, leave that, Twin.
217
00:23:20,034 --> 00:23:22,380
- Leave that.
- I heard you.
218
00:23:22,382 --> 00:23:23,829
Fucking mug.
219
00:23:23,831 --> 00:23:25,592
You're gonna get yourself
into trouble, bruv.
220
00:23:29,354 --> 00:23:30,769
Oi Mani, lets go.
221
00:23:32,564 --> 00:23:34,668
You man, holla at me
yeah if you see him, yeah?
222
00:23:34,670 --> 00:23:36,773
- Yeah I'll let you know, man.
- All right, all right.
223
00:23:51,342 --> 00:23:55,205
During
my time in the camp,
224
00:23:55,207 --> 00:23:56,657
I found my father.
225
00:23:57,969 --> 00:24:02,316
I often dreamed of
characters who lived in here.
226
00:24:02,318 --> 00:24:04,422
And not once did I see any.
227
00:24:04,424 --> 00:24:06,769
I've got a few dead.
228
00:24:06,771 --> 00:24:09,875
Although some of the
people we haven't found-
229
00:24:09,877 --> 00:24:10,706
- Oi.
230
00:24:14,399 --> 00:24:16,677
Here what I'm saying, yeah?
231
00:24:18,196 --> 00:24:20,025
This is a family home.
232
00:24:24,547 --> 00:24:26,582
As far as I'm concerned,
233
00:24:26,584 --> 00:24:31,002
what ever fuckeries you do out
there, that's your business.
234
00:24:33,384 --> 00:24:36,177
But you bring this
shit into my home
235
00:24:36,179 --> 00:24:37,731
where my wife and
my daughter live,
236
00:24:37,733 --> 00:24:39,044
that's a different matter.
237
00:24:42,841 --> 00:24:44,705
- Are you hearing me?
- Yeah, man.
238
00:24:50,366 --> 00:24:53,335
I don't wanna
see you here again.
239
00:24:56,268 --> 00:24:57,889
Understood?
240
00:24:57,891 --> 00:24:58,685
Cool, man.
241
00:25:04,691 --> 00:25:07,243
You know what it is, Oz?
242
00:25:07,245 --> 00:25:08,073
What?
243
00:25:09,937 --> 00:25:12,213
You're a leech.
244
00:25:12,215 --> 00:25:14,079
- Is it, yeah?
- It is, yeah.
245
00:25:16,772 --> 00:25:18,047
The only reason that
Maria's helping you
246
00:25:18,049 --> 00:25:21,533
is 'cause she feels
sorry for you.
247
00:25:21,535 --> 00:25:23,848
Me personally, I couldn't
give less of a fuck.
248
00:25:24,952 --> 00:25:26,055
You're just another
dead road man
249
00:25:26,057 --> 00:25:27,297
with nothing to offer the world.
250
00:25:27,299 --> 00:25:28,851
Well, carry on
talking, big man.
251
00:25:28,853 --> 00:25:30,372
We'll see what happens, innit?
252
00:25:35,756 --> 00:25:37,620
You think you're bad, innit?
253
00:25:48,044 --> 00:25:52,359
I want both of you gone,
first thing in the morning.
254
00:25:53,498 --> 00:25:57,293
Decided to
continue this journey.
255
00:25:57,295 --> 00:25:58,708
Anyway, I should get back to it.
256
00:25:58,710 --> 00:26:00,710
But I want you guys to
257
00:26:00,712 --> 00:26:02,127
take care of him.
258
00:26:03,750 --> 00:26:07,268
They come looking for
a sense of community.
259
00:26:07,270 --> 00:26:10,133
Something they feel is unseen.
260
00:26:41,960 --> 00:26:42,754
Ozzy?
261
00:26:48,864 --> 00:26:49,692
Ozzy?
262
00:27:03,913 --> 00:27:04,705
What's happening?
263
00:27:04,707 --> 00:27:06,431
You heard from him?
264
00:27:06,433 --> 00:27:07,883
I would
have said if I had.
265
00:27:09,056 --> 00:27:10,815
What's his
little brother saying?
266
00:27:10,817 --> 00:27:12,439
I don't know, I've
not spoke to him
267
00:27:15,925 --> 00:27:17,373
Does he
live with their mom?
268
00:27:17,375 --> 00:27:19,479
Nah its not like that, they're
brothers from care innit?
269
00:27:19,481 --> 00:27:20,343
Oh, is it?
270
00:27:21,552 --> 00:27:23,137
Where does he live, then?
271
00:27:23,139 --> 00:27:25,277
I don't know,
Finchley, I think.
272
00:27:25,279 --> 00:27:26,209
I've not been.
273
00:27:26,211 --> 00:27:27,834
Have you got his number?
274
00:27:29,456 --> 00:27:30,490
Yeah, should have.
275
00:27:30,492 --> 00:27:31,976
Well line him up then, mate.
276
00:27:33,667 --> 00:27:35,324
And put him on
loudspeaker, yeah?
277
00:27:48,510 --> 00:27:49,612
Yo.
278
00:27:49,614 --> 00:27:51,269
Yes Tam, what are you saying?
279
00:27:51,271 --> 00:27:53,305
Man like Luka,
what are you saying, G?
280
00:27:53,307 --> 00:27:56,067
I'm just looking for
Ozzy, have you spoke to him?
281
00:27:56,069 --> 00:27:57,482
Nah, I phoned
that fool yesterday.
282
00:27:57,484 --> 00:27:59,346
He didn't even answer.
283
00:27:59,348 --> 00:28:01,210
Yeah I think he left
his phone at a chicks drum.
284
00:28:01,212 --> 00:28:03,488
Ask him where he is?
285
00:28:03,490 --> 00:28:05,179
Where you at?
286
00:28:05,181 --> 00:28:07,527
I'm up in
Nottingham, still
287
00:28:07,529 --> 00:28:08,528
Nottingham, yeah?
288
00:28:08,530 --> 00:28:09,977
What are you doing?
289
00:28:09,979 --> 00:28:12,532
I've go uni, innit,
I'm in my third year, bro.
290
00:28:12,534 --> 00:28:15,224
Yeah, I'm finally gonna graduate
and get out of this place.
291
00:28:15,226 --> 00:28:17,088
When's he coming back?
292
00:28:17,090 --> 00:28:18,952
When you getting back?
293
00:28:18,954 --> 00:28:20,505
This Friday.
294
00:28:20,507 --> 00:28:22,611
Tell him you're going out
raving with Ozzy on Friday.
295
00:28:22,613 --> 00:28:24,095
Why, what's good bro?
296
00:28:24,097 --> 00:28:26,718
Coming out raving with
me and Ozzy on Friday yeah?
297
00:28:26,720 --> 00:28:27,995
Oi you're
lying, yeah I'm down.
298
00:28:27,997 --> 00:28:30,826
I haven't been out
with you lot for time.
299
00:28:30,828 --> 00:28:32,344
All right, cool.
300
00:28:32,346 --> 00:28:33,760
Let us know when you touch
down and we'll pick you up.
301
00:28:33,762 --> 00:28:34,968
Yeah?
302
00:28:34,970 --> 00:28:36,661
- Safe for that Luka.
- Yeah in a bit.
303
00:28:39,284 --> 00:28:41,597
Have you got him on Insta?
304
00:28:42,771 --> 00:28:44,391
Yeah.
305
00:28:44,393 --> 00:28:46,326
Well show me it then.
306
00:28:59,581 --> 00:29:01,548
Is that your little man?
307
00:29:05,172 --> 00:29:06,482
Hello, boy.
308
00:29:06,484 --> 00:29:07,623
You all right?
309
00:29:37,722 --> 00:29:42,002
Do you want to stop off
and get something to eat?
310
00:29:47,801 --> 00:29:50,043
Do you like London?
311
00:29:50,045 --> 00:29:51,563
Nah, not really.
312
00:29:55,809 --> 00:29:58,845
To be honest, I just
need to get the fuck out,
313
00:29:58,847 --> 00:29:59,848
and never come back.
314
00:30:06,233 --> 00:30:08,995
What's it like
where you're from?
315
00:30:10,582 --> 00:30:14,483
It's beautiful,
but it's boring.
316
00:30:19,281 --> 00:30:21,939
Nothing, nothing really happens.
317
00:30:26,495 --> 00:30:28,290
Me, I've never
been abroad before.
318
00:30:30,810 --> 00:30:33,051
- Really?
- Mm mm.
319
00:30:33,053 --> 00:30:35,159
I've left London twice.
320
00:30:36,608 --> 00:30:38,436
One of those time's
was to go jail.
321
00:30:38,438 --> 00:30:43,268
Imagine that?
322
00:30:43,270 --> 00:30:45,443
Does my suffering amuse you?
323
00:30:45,445 --> 00:30:46,996
No.
324
00:30:46,998 --> 00:30:48,241
No, it doesn't.
325
00:31:21,067 --> 00:31:22,585
What you saying?
326
00:31:30,041 --> 00:31:31,869
Elz said you've
got something for us, yeah?
327
00:31:31,871 --> 00:31:34,043
- Yeah, yeah, I do.
- Show me.
328
00:31:37,462 --> 00:31:38,703
What is it a proper
though, yeah?
329
00:31:38,705 --> 00:31:40,465
- Yeah, man.
- What, proper dirty?
330
00:31:42,571 --> 00:31:43,604
How much of it you got there?
331
00:31:43,606 --> 00:31:45,952
- I've got a key there.
- Yeah?
332
00:31:45,954 --> 00:31:47,367
- Yeah.
- What, a full box?
333
00:31:47,369 --> 00:31:49,127
- Yeah, bro.
- Yeah before anything
334
00:31:49,129 --> 00:31:51,405
I'm gonna need a little
sample, you know?
335
00:31:51,407 --> 00:31:53,962
Just so I can give it to my
little man to run up the road.
336
00:31:56,102 --> 00:31:57,724
Here you are, bag
it in that, innit.
337
00:32:01,866 --> 00:32:04,004
I'm gonna give it to one
of my little runners then.
338
00:32:04,006 --> 00:32:06,181
And they can go and hit
one of the sales up.
339
00:32:07,044 --> 00:32:08,424
Yo, T, come.
340
00:32:18,538 --> 00:32:20,124
Yo, hey, go and give
that to Mick, yeah?
341
00:32:20,126 --> 00:32:21,297
See if it's running clean.
342
00:32:21,299 --> 00:32:22,229
Phone me straight away.
343
00:32:22,231 --> 00:32:23,921
Let me know how it goes, yeah?
344
00:32:23,923 --> 00:32:25,785
Yo, listen, if this
is what you say it is,
345
00:32:25,787 --> 00:32:27,027
we can do some business.
346
00:32:27,029 --> 00:32:28,615
Whats the damage
on the whole one?
347
00:32:28,617 --> 00:32:29,443
20 still.
348
00:32:29,445 --> 00:32:30,859
- 20?
- Cheap.
349
00:32:30,861 --> 00:32:32,067
All right, yeah that's cheap,
though I'm not gonna lie.
350
00:32:32,069 --> 00:32:33,862
If it's proper,
that's a good price.
351
00:32:33,864 --> 00:32:34,966
I've got about a fiver
on me right now, man.
352
00:32:34,968 --> 00:32:36,556
What can we do with that?
353
00:32:38,316 --> 00:32:40,178
- Five, bro?
- Yeah, come on, bruv.
354
00:32:40,180 --> 00:32:42,249
So what, Elz never told you
I needed the full piece today?
355
00:32:42,251 --> 00:32:44,148
Come on, bro, I don't
know you from nowhere.
356
00:32:44,150 --> 00:32:46,115
I'm not just driving around
with 20 racks like that, bro.
357
00:32:46,117 --> 00:32:46,944
I don't even know
what's in that.
358
00:32:46,946 --> 00:32:48,738
What is that?
359
00:32:48,740 --> 00:32:49,811
Could be anything, cuz.
360
00:32:50,742 --> 00:32:52,225
You get me?
361
00:32:52,227 --> 00:32:54,468
Once we find out, then we'll
talk some business, man.
362
00:32:54,470 --> 00:32:56,816
But trust me, man, if you let
me just give you five now,
363
00:32:56,818 --> 00:32:58,645
come and hit me back on Friday,
364
00:32:58,647 --> 00:32:59,922
I'll give you the rest
of the money, man.
365
00:32:59,924 --> 00:33:01,130
100%
366
00:33:01,132 --> 00:33:01,961
You get me?
367
00:33:09,900 --> 00:33:11,108
- Yo.
- Hey, yo.
368
00:33:12,040 --> 00:33:13,556
What you saying?
369
00:33:13,558 --> 00:33:16,490
Yeah, the shots all
bugging out and everything.
370
00:33:16,492 --> 00:33:17,837
Swear down?
371
00:33:17,839 --> 00:33:19,079
He's saying it's
the loud thing, still.
372
00:33:19,081 --> 00:33:20,842
Hey, all right
cool, say nothing.
373
00:33:22,084 --> 00:33:23,256
It seems to be what
you say it is, bruv.
374
00:33:23,258 --> 00:33:24,809
What you telling me man, look.
375
00:33:24,811 --> 00:33:26,397
I've got five here,
bruv, right now.
376
00:33:26,399 --> 00:33:29,434
Take it or leave it, bruv.
377
00:33:29,436 --> 00:33:30,366
Get some money out, man.
378
00:33:30,368 --> 00:33:31,747
Let's show him some money, man.
379
00:33:31,749 --> 00:33:34,200
Might get you to
move a little bit.
380
00:33:39,101 --> 00:33:40,756
Look it's all there, brother.
381
00:33:40,758 --> 00:33:42,033
Paper.
382
00:33:42,035 --> 00:33:43,347
Five in there for you now.
383
00:33:44,210 --> 00:33:45,485
Take it or leave it.
384
00:33:45,487 --> 00:33:47,107
I'll deal with you
man for five, innit.
385
00:33:47,109 --> 00:33:48,074
Yeah, what,
so when can I come back
386
00:33:48,076 --> 00:33:49,180
and give you the rest?
387
00:33:50,147 --> 00:33:51,077
Give you the rest?
388
00:33:51,079 --> 00:33:52,285
I'm giving you five grand now.
389
00:33:52,287 --> 00:33:53,251
All right, cool, man.
390
00:33:53,253 --> 00:33:54,841
Cut 'em, come, cut it there.
391
00:33:55,980 --> 00:33:58,638
You're a proper mad youth, bruv.
392
00:34:01,744 --> 00:34:02,538
Take your dough.
393
00:34:05,852 --> 00:34:08,817
Oi, what you counting
the money for?
394
00:34:08,819 --> 00:34:11,545
What do you think
I'm some cowboy?
395
00:34:11,547 --> 00:34:13,168
If it was that, I would've
just took it, cuz.
396
00:34:13,170 --> 00:34:14,031
Come on, bro.
397
00:34:16,759 --> 00:34:19,346
What you about next
week though, yeah?
398
00:34:19,348 --> 00:34:20,900
Yeah maybe.
399
00:34:20,902 --> 00:34:22,279
- Still speak to Elz innit.
- Oh, it's like that, eh?
400
00:34:22,281 --> 00:34:23,730
- Yeah, it is.
- Very well.
401
00:34:23,732 --> 00:34:25,665
- Be safe, man
- You, too.
402
00:34:43,441 --> 00:34:45,339
- Here, boss.
- Thank you.
403
00:34:46,824 --> 00:34:48,136
You all right?
404
00:34:49,654 --> 00:34:50,482
Yeah
405
00:34:52,140 --> 00:34:53,933
Come, let's go
406
00:35:27,899 --> 00:35:30,143
Do your people
know where you are?
407
00:35:33,319 --> 00:35:35,321
Like, do you have
anywhere else to go?
408
00:35:38,289 --> 00:35:39,118
No.
409
00:35:43,501 --> 00:35:44,778
What are we gonna do now?
410
00:36:13,807 --> 00:36:16,705
There's 2,000 pounds there.
411
00:36:16,707 --> 00:36:19,503
Just take it and
just go somewhere.
412
00:36:21,229 --> 00:36:23,403
Start a fresh or something.
413
00:36:30,238 --> 00:36:31,168
Thank you
414
00:37:54,667 --> 00:37:56,805
Where you going?
415
00:37:56,807 --> 00:37:59,120
We're not gonna fucking
doin' it here, are we?
416
00:38:32,360 --> 00:38:34,293
You got the thing then?
417
00:38:35,363 --> 00:38:37,052
Yeah.
418
00:38:37,054 --> 00:38:38,329
Let's have a look at it.
419
00:38:38,331 --> 00:38:40,540
Lets see some
money first Jim, man.
420
00:38:50,826 --> 00:38:52,067
What the fuck, it's like that?
421
00:38:52,069 --> 00:38:55,001
Give me the fuckin'-
422
00:38:55,003 --> 00:38:56,520
Fuck!
423
00:38:56,522 --> 00:38:57,350
Fuck!
424
00:39:22,686 --> 00:39:24,651
Hey, Zia.
425
00:39:24,653 --> 00:39:25,997
Oh my god, Ozzy
426
00:39:25,999 --> 00:39:27,794
- What happened?
- Get inside, quick.
427
00:39:28,933 --> 00:39:29,762
Come, man!
428
00:39:43,224 --> 00:39:45,293
What made you come back?
429
00:39:45,295 --> 00:39:47,331
I wasn't really
sure where to go.
430
00:39:48,539 --> 00:39:50,401
We need to get out of here.
431
00:39:50,403 --> 00:39:51,611
Switch up hotels.
432
00:39:52,474 --> 00:39:53,956
Careful, careful, careful.
433
00:39:55,443 --> 00:39:58,066
Okay, I think I saw
a cab station downstairs.
434
00:39:59,688 --> 00:40:03,449
Lucky I came back, huh?
435
00:40:34,309 --> 00:40:35,621
Hey, are you listening?
436
00:40:36,829 --> 00:40:39,312
You'll never guess
who I just see.
437
00:40:39,314 --> 00:40:40,796
I see Ozzy, you know?
438
00:40:40,798 --> 00:40:41,901
I think he's with that chick.
439
00:40:41,903 --> 00:40:43,180
Just getting in a cab now.
440
00:40:44,975 --> 00:40:46,735
All right, say nothing, fam.
441
00:41:05,789 --> 00:41:08,067
- Who is that?
- It's me
442
00:41:25,774 --> 00:41:26,948
See anyone out there?
443
00:41:27,811 --> 00:41:28,639
No.
444
00:41:29,847 --> 00:41:31,435
The receptionist say anything?
445
00:41:33,679 --> 00:41:35,230
She just said
to get our laundry
446
00:41:35,232 --> 00:41:36,578
before we do the check out.
447
00:41:42,619 --> 00:41:45,104
Why don't we just take a
flight tomorrow to Spain?
448
00:41:47,831 --> 00:41:49,624
And do what?
449
00:41:49,626 --> 00:41:51,798
You work in a kitchen, right?
450
00:41:51,800 --> 00:41:52,627
We can start from there.
451
00:41:52,629 --> 00:41:53,455
I can work in a bar.
452
00:41:53,457 --> 00:41:54,734
At least it's something.
453
00:41:58,945 --> 00:42:02,259
Ozzy, we can't stay here.
454
00:42:04,606 --> 00:42:05,607
What else can we do?
455
00:42:08,507 --> 00:42:09,784
I don't know, Zia.
456
00:42:20,450 --> 00:42:21,966
Sorry to disturb you.
457
00:42:21,968 --> 00:42:23,934
I just wondered if you've
seen my brother earlier on?
458
00:42:23,936 --> 00:42:25,144
I think he came in here?
459
00:42:28,319 --> 00:42:30,423
He was with an Italian girl.
460
00:42:30,425 --> 00:42:32,460
He's gone missing and the
family's a little bit stressed,
461
00:42:32,462 --> 00:42:34,013
so they've sent me out
to go and look for him.
462
00:42:34,015 --> 00:42:34,945
- I haven't seen him.
- No?
463
00:42:34,947 --> 00:42:36,464
Let me ask the driver here.
464
00:42:36,466 --> 00:42:37,741
- I'll check, maybe he's seen-
- I'd much appreciate that.
465
00:42:37,743 --> 00:42:41,089
- Thank you.
- Okay, Gordon, Gordon.
466
00:42:41,091 --> 00:42:44,644
Have a look at this photograph
to see if you've seen before.
467
00:42:44,646 --> 00:42:47,164
How do you know Mani?
468
00:42:47,166 --> 00:42:50,238
A little while back I was
broke, homeless an shit.
469
00:42:52,136 --> 00:42:54,967
Then I bucked up with Mani
and started making some money.
470
00:43:03,424 --> 00:43:04,425
How do you know him?
471
00:43:06,910 --> 00:43:08,532
A friend introduced us.
472
00:43:10,016 --> 00:43:13,811
He used to come at the
bar I was working at.
473
00:43:13,813 --> 00:43:17,608
He said that he could offer
me a place to stay in London.
474
00:43:17,610 --> 00:43:22,581
And I was going through
a lot of shit, so I just,
475
00:43:23,927 --> 00:43:25,961
I just thought it was
a good thing to do.
476
00:43:25,963 --> 00:43:26,964
A good deal.
477
00:43:32,418 --> 00:43:35,663
You ever done anything
like that before?
478
00:43:37,665 --> 00:43:38,493
Like what?
479
00:43:40,633 --> 00:43:41,600
Smuggling.
480
00:43:45,396 --> 00:43:46,225
No, not really.
481
00:43:52,403 --> 00:43:55,061
I was so stupid, I, I
really thought I could die.
482
00:43:56,580 --> 00:43:57,547
I thought you did.
483
00:44:30,511 --> 00:44:31,339
Sorry.
484
00:44:32,789 --> 00:44:33,686
For what?
485
00:44:43,800 --> 00:44:45,318
Where you going?
486
00:44:51,532 --> 00:44:54,325
I'm going for a cigarette.
487
00:44:54,327 --> 00:44:56,502
- I'll come with you.
- No.
488
00:45:00,264 --> 00:45:03,060
What are you
gonna do with that?
489
00:46:00,946 --> 00:46:03,429
Hey, hey, bruv,
there's the fucking girl.
490
00:46:03,431 --> 00:46:05,604
- What the fuck?
- Yeah, that is her, bro.
491
00:46:05,606 --> 00:46:07,021
Hold on, hold on.
492
00:46:08,125 --> 00:46:09,780
Hey, where's she going?
493
00:46:09,782 --> 00:46:11,473
Let's
see where Ozzy is.
494
00:46:21,035 --> 00:46:22,034
- Sit tight, sit tight, man.
- Nah, Mani, fuck this.
495
00:46:22,036 --> 00:46:22,862
Where the fuck are you going?
496
00:46:22,864 --> 00:46:23,693
Sit tight!
497
00:46:24,625 --> 00:46:26,245
For fuck's sake.
498
00:46:26,247 --> 00:46:27,558
This fucking guy.
499
00:46:33,357 --> 00:46:35,012
Let's go, go over there.
500
00:46:35,014 --> 00:46:36,496
Shut your mouth,
shut your mouth.
501
00:46:36,498 --> 00:46:37,981
Nobody's gonna fucking help you.
502
00:46:37,983 --> 00:46:40,880
I swear to fucking God, get
in the fucking car, yeah?
503
00:46:40,882 --> 00:46:42,537
Hey, go, Mani, go, go!
504
00:46:42,539 --> 00:46:43,883
Hey, stay calm!
505
00:46:43,885 --> 00:46:45,128
Hey, eyes down!
506
00:46:48,165 --> 00:46:50,510
Eyes on the fucking floor!
507
00:46:50,512 --> 00:46:51,753
Where the fuck is Ozzy?
508
00:46:51,755 --> 00:46:54,102
- Is he at the hotel?
- I don't know.
509
00:46:55,069 --> 00:46:56,724
- Has he got my product?
- What?
510
00:46:56,726 --> 00:46:59,209
What he fucking stole from me.
511
00:46:59,211 --> 00:47:01,107
I don't know what
he stole from you.
512
00:47:01,109 --> 00:47:02,143
- Have you got the room key?
- What?
513
00:47:02,145 --> 00:47:04,423
The fucking hotel room key.
514
00:47:05,666 --> 00:47:07,010
Hey, start fucking
talking, yeah!
515
00:47:07,012 --> 00:47:09,046
- Start talking.
- I don't have the room keys.
516
00:47:09,048 --> 00:47:10,565
Listen when we
get to the hotel
517
00:47:10,567 --> 00:47:12,671
I want you to get the key
and don't say nothing else,
518
00:47:12,673 --> 00:47:14,673
do you understand?
519
00:47:14,675 --> 00:47:17,537
- Do you understand?
- Okay, okay.
520
00:47:17,539 --> 00:47:19,369
Hey, eyes on
the fucking floor, yeah?
521
00:47:23,373 --> 00:47:24,339
- Twin.
- Yeah?
522
00:47:25,962 --> 00:47:28,652
- Phone Luka.
- Yeah, I'm on it
523
00:47:28,654 --> 00:47:30,069
Tell him to go to the flat.
524
00:47:34,936 --> 00:47:37,488
Eyes on
the fucking floor.
525
00:47:37,490 --> 00:47:38,975
Yeah what's happening, its me.
526
00:47:39,872 --> 00:47:42,493
Yeah, listen, we got the girl.
527
00:47:42,495 --> 00:47:44,118
Where are you, there, yeah?
528
00:47:47,086 --> 00:47:48,396
Come around about
30 minutes yeah?
529
00:47:48,398 --> 00:47:49,880
Yeah.
530
00:47:49,882 --> 00:47:50,711
Oh, yeah,
no we ain't got Ozzy.
531
00:47:54,231 --> 00:47:55,265
I'm good for that.
532
00:47:55,267 --> 00:47:56,613
What the fuck?
533
00:47:58,511 --> 00:47:59,787
Don't fucking move!
534
00:47:59,789 --> 00:48:02,306
All right, calm
down, calm down.
535
00:48:03,758 --> 00:48:05,206
Keep your hands on the wheel.
536
00:48:05,208 --> 00:48:06,932
Don't move or I'll
fucking kill you.
537
00:48:06,934 --> 00:48:08,142
I ain't going nowhere.
538
00:48:09,419 --> 00:48:10,659
Have you got a gun?
539
00:48:10,661 --> 00:48:11,490
Nah.
540
00:48:14,804 --> 00:48:15,975
Keep your hands
on the wheel, okay?
541
00:48:15,977 --> 00:48:20,982
All right.
542
00:48:28,818 --> 00:48:32,164
Ozzy, answer
the phone, it's me.
543
00:48:32,166 --> 00:48:33,924
They know where we are.
544
00:48:33,926 --> 00:48:35,961
They caught me but I got away.
545
00:48:35,963 --> 00:48:37,171
Please get out of there.
546
00:48:38,275 --> 00:48:39,999
Mani is coming for you.
547
00:48:40,001 --> 00:48:42,381
Zia, where are you?
548
00:48:42,383 --> 00:48:44,176
Zia, where are you?
549
00:48:44,178 --> 00:48:47,938
I don't know, I don't
know, it's a parking lot.
550
00:48:47,940 --> 00:48:50,803
There's a building
with graffitis on.
551
00:48:50,805 --> 00:48:53,426
It's not far away
from the hotel.
552
00:48:53,428 --> 00:48:54,669
All right stay
there, I'm coming.
553
00:48:54,671 --> 00:48:55,877
I know where you are.
554
00:48:55,879 --> 00:48:57,639
Zia, what the fuck, man?
555
00:48:59,365 --> 00:49:00,470
You all right?
556
00:49:01,678 --> 00:49:02,677
Where did
you get this from?
557
00:49:02,679 --> 00:49:04,127
The hotel reception.
558
00:49:04,129 --> 00:49:05,369
Listen, we need
to get out of here.
559
00:49:05,371 --> 00:49:06,819
Yeah, I'm going back
to get my passport.
560
00:49:06,821 --> 00:49:07,786
No, no, no, you're crazy,
they're gonna kill you.
561
00:49:07,788 --> 00:49:10,271
We ain't got a choice, Zia.
562
00:49:10,273 --> 00:49:11,790
I'm getting my passport
and we're getting
563
00:49:11,792 --> 00:49:12,793
the first flight out.
564
00:49:13,759 --> 00:49:17,243
Come, let's go.
565
00:49:35,954 --> 00:49:37,885
Yes, bruv, what's happening?
566
00:49:37,887 --> 00:49:39,196
Yes,
Luka, you good yeah?
567
00:49:39,198 --> 00:49:41,267
Yes, good Tamer, where you at?
568
00:49:41,269 --> 00:49:42,510
I'm outside the station,
569
00:49:42,512 --> 00:49:44,374
near like the light
up billboard bit.
570
00:49:44,376 --> 00:49:45,616
Yeah, yeah, I see it.
571
00:49:45,618 --> 00:49:47,101
All right cool, I'll
come and get you.
572
00:49:47,103 --> 00:49:48,378
All right, cool, hey, have
you heard from my brother?
573
00:49:48,380 --> 00:49:49,310
I'm trying to get
through to him.
574
00:49:49,312 --> 00:49:50,587
I need to get changed at his.
575
00:49:50,589 --> 00:49:53,762
Ozzy's on a different
number, so I'm gonna...
576
00:49:53,764 --> 00:49:56,041
I said we'll meet him
at the club, yeah?
577
00:49:56,043 --> 00:49:58,183
- All right.
- All right see ya in a bit.
578
00:50:10,471 --> 00:50:11,299
Sheesh.
579
00:50:12,507 --> 00:50:14,853
- Yes, yes, I'm good yeah.
- Great, let's go.
580
00:50:14,855 --> 00:50:15,856
All right.
581
00:52:33,476 --> 00:52:34,477
Back down.
582
00:52:37,135 --> 00:52:38,515
Back up quick, hurry up.
583
00:52:39,551 --> 00:52:40,964
Here?
584
00:54:05,326 --> 00:54:08,500
Now, come, let's go.
585
00:54:41,811 --> 00:54:42,950
The fuck is this?
586
00:54:46,954 --> 00:54:47,782
What?
587
00:54:51,510 --> 00:54:53,786
- What is it Ozzy?
- What the fuck?
588
00:54:53,788 --> 00:54:54,615
If you want to
see your brother again,
589
00:54:54,617 --> 00:54:55,963
bring the packs.
590
00:54:58,172 --> 00:54:59,413
They've got my little brother.
591
00:54:59,415 --> 00:55:00,450
What?
592
00:55:03,453 --> 00:55:05,490
Don't touch me right now, Zia.
593
00:55:12,221 --> 00:55:13,083
Aw, fam.
594
00:55:17,605 --> 00:55:18,742
All right, listen,
you need to go.
595
00:55:18,744 --> 00:55:20,261
No, I'm coming with you.
596
00:55:20,263 --> 00:55:21,918
- And do what?
- Help you.
597
00:55:21,920 --> 00:55:23,887
- I'm coming.
- What are you going to do?
598
00:55:40,939 --> 00:55:41,767
Mani.
599
00:55:43,148 --> 00:55:44,975
Yeah, I've got your things,
600
00:55:44,977 --> 00:55:46,770
but I need to know my little
brother's gonna be safe.
601
00:55:46,772 --> 00:55:49,014
So I need you to drop
him off somewhere public
602
00:55:49,016 --> 00:55:50,947
before I give you anything.
603
00:55:50,949 --> 00:55:52,362
Are you listening?
604
00:55:52,364 --> 00:55:53,501
Well you better get here quick
605
00:55:53,503 --> 00:55:55,538
before I start drilling
into his skull.
606
00:55:55,540 --> 00:55:57,367
Okay, all right.
607
00:56:04,859 --> 00:56:06,549
You hear that?
608
00:56:06,551 --> 00:56:07,793
Get here quick.
609
00:58:25,759 --> 00:58:28,348
Fuckin' take your jacket off.
610
00:58:32,041 --> 00:58:34,112
Turn around, turn around.
611
00:58:37,357 --> 00:58:39,082
All right, all right.
612
00:58:44,467 --> 00:58:49,472
What the fuck, Tam!
613
00:58:51,957 --> 00:58:53,856
I fuckin' beg you
let him go now, man.
614
00:58:55,029 --> 00:58:56,028
He's not telling
me where the pack is
615
00:58:56,030 --> 00:58:57,377
Where's the pack, Ozzy?
616
00:58:59,413 --> 00:59:02,382
I ain't got it.
617
00:59:06,420 --> 00:59:08,386
You can do what you
want to me now, fam.
618
00:59:08,388 --> 00:59:10,802
But I ain't giving you shit
until you let him go, bruv.
619
00:59:10,804 --> 00:59:12,804
Yeah and if he's not on
the road in 20 minutes,
620
00:59:12,806 --> 00:59:14,842
feds are coming and
we're all going jail.
621
00:59:19,744 --> 00:59:22,402
You're gonna call police here?
622
00:59:24,507 --> 00:59:25,644
- They find bodies.
- Mani, Mani, wait, wait,
623
00:59:25,646 --> 00:59:26,576
wait, wait, Mani, wait.
624
00:59:28,304 --> 00:59:30,442
Wait, I've got it,
I got it, I got it!
625
00:59:30,444 --> 00:59:31,307
I got it.
626
00:59:33,516 --> 00:59:35,136
It's downstairs, behind
the bin in the bush
627
00:59:35,138 --> 00:59:36,001
in that car park.
628
00:59:42,939 --> 00:59:44,354
- In the bush, yeah?
- Yeah
629
00:59:51,016 --> 00:59:52,222
Hey, Mani wait, wait, fam.
630
00:59:52,224 --> 00:59:53,810
I just told you
where it was, bruv!
631
00:59:57,747 --> 00:59:59,162
All right, Ozzy
632
01:00:14,177 --> 01:00:15,662
Luka, get the bag.
633
01:01:04,573 --> 01:01:06,367
Yo, wake the fuck up.
634
01:01:15,515 --> 01:01:16,652
- Tam.
- Oz I just want
635
01:01:16,654 --> 01:01:18,757
- to get out of here.
- I know bro.
636
01:01:18,759 --> 01:01:20,207
- You're gonna be all right.
- Shut the fuck up, man!
637
01:01:20,209 --> 01:01:21,313
Sit down, man
638
01:01:39,435 --> 01:01:41,679
Mani, it ain't all there.
639
01:01:46,546 --> 01:01:48,166
Mani, wait.
640
01:01:48,168 --> 01:01:49,063
I'll pay back every
penny I swear-
641
01:01:49,065 --> 01:01:51,031
- Enough, Ozzy!
642
01:01:51,033 --> 01:01:52,103
Luka, hold him up.
643
01:01:55,762 --> 01:01:59,073
You know I found this fool
sleeping on the street.
644
01:01:59,075 --> 01:02:02,145
Mani, wait, I'll pay
back every penny I swear.
645
01:02:02,147 --> 01:02:03,975
This is on you, Oz.
646
01:02:03,977 --> 01:02:05,217
Wait, Mani, what
are you doing?
647
01:02:20,269 --> 01:02:21,650
Luka, untie him
648
01:03:03,381 --> 01:03:08,386
Luka, hurry the fuck up!
649
01:03:10,422 --> 01:03:13,113
What the fuck are you doing?
650
01:03:13,115 --> 01:03:16,495
Luka, what the
fuck are you doing?
651
01:03:56,606 --> 01:03:58,192
Yeah, we
have three adult males,
652
01:03:58,194 --> 01:03:59,815
looks to be penetrating wounds.
653
01:03:59,817 --> 01:04:02,369
Going to asses and
get back to you.
654
01:04:02,371 --> 01:04:06,407
I've got no pulse, no breath
sounds for 10 seconds.
655
01:04:06,409 --> 01:04:08,064
Penetrating wounds.
656
01:04:08,066 --> 01:04:09,274
Assessing the next one.
657
01:04:11,518 --> 01:04:12,415
Whats your update?
658
01:04:14,072 --> 01:04:16,072
- No bleeding, no pulse.
- Okay, so I've got a pulse
659
01:04:16,074 --> 01:04:19,560
here and good carotid, soft
tummy, looking at his pupils.
660
01:04:21,459 --> 01:04:24,391
Sluggish reactive.
661
01:04:24,393 --> 01:04:25,774
Six bilaterally.
662
01:04:27,292 --> 01:04:29,258
We've got no radial.
663
01:04:29,260 --> 01:04:30,848
Very thready carotid.
664
01:04:32,573 --> 01:04:36,230
Long cap refill, so we've
got a male in his 20s,
665
01:04:36,232 --> 01:04:38,232
penetrating wound to
the chest and abdomen.
666
01:04:38,234 --> 01:04:40,062
Tachycardic, hypertensive.
667
01:04:40,064 --> 01:04:41,408
Needs urgent
transfer to hospital
668
01:04:41,410 --> 01:04:43,343
and HEMS on scene please.
669
01:10:48,915 --> 01:10:49,777
Wha'gwan?
670
01:10:51,469 --> 01:10:52,296
Please, not in
front of my kid man.
671
01:10:52,298 --> 01:10:53,368
Fam!
672
01:11:52,300 --> 01:11:57,300
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
45757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.