All language subtitles for S04E07 - To Sup With the Devil

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,343 --> 00:00:06,498 [theme music] 2 00:00:47,616 --> 00:00:49,006 [water crashing] 3 00:00:49,110 --> 00:00:51,264 [music playing in the distance] 4 00:01:04,716 --> 00:01:06,871 [motorcycle starting] 5 00:01:19,279 --> 00:01:20,843 [chatter] 6 00:01:41,141 --> 00:01:42,706 [waves crashing] 7 00:01:44,270 --> 00:01:45,799 [thundering] 8 00:01:52,402 --> 00:01:53,271 Mrs. Perrett. 9 00:01:56,991 --> 00:01:59,597 One day she'll give me an answer. 10 00:01:59,701 --> 00:02:01,578 Josie, your mother's here. 11 00:02:04,672 --> 00:02:05,611 Thanks, Ray. 12 00:02:05,715 --> 00:02:07,070 I'll finish up in the morning then. 13 00:02:07,174 --> 00:02:08,286 RAY GURNEY: That's all right. Use mine. 14 00:02:08,391 --> 00:02:10,128 There you go. - Come on. 15 00:02:10,232 --> 00:02:11,136 Where on earth have you been? 16 00:02:11,241 --> 00:02:12,213 I've been waiting ages for you. 17 00:02:12,318 --> 00:02:14,125 You know your father-- 18 00:02:14,230 --> 00:02:15,168 [thundering] 19 00:02:22,502 --> 00:02:24,484 [breathing] 20 00:02:44,782 --> 00:02:45,616 Oh. 21 00:02:56,181 --> 00:02:57,015 [sigh] 22 00:03:01,256 --> 00:03:03,829 [dark music playing] 23 00:03:10,223 --> 00:03:11,091 [thud] 24 00:03:11,197 --> 00:03:12,030 [crash] 25 00:03:12,935 --> 00:03:14,916 What? 26 00:03:15,020 --> 00:03:16,549 [thundering] 27 00:03:22,284 --> 00:03:24,857 Who's there? 28 00:03:24,961 --> 00:03:25,900 [cat meowing] 29 00:03:26,003 --> 00:03:27,046 Come on. 30 00:03:27,150 --> 00:03:27,985 Come on. 31 00:03:28,088 --> 00:03:29,027 [cat meowing] 32 00:03:29,131 --> 00:03:30,000 Ut, what? 33 00:03:30,104 --> 00:03:31,425 What's going on? [cat meowing] 34 00:03:31,529 --> 00:03:32,398 Oh! 35 00:03:32,502 --> 00:03:35,179 Ah! 36 00:03:35,283 --> 00:03:35,944 [crash] 37 00:03:36,048 --> 00:03:38,202 [music playing] 38 00:03:44,390 --> 00:03:46,544 [seagulls cawing] 39 00:04:04,166 --> 00:04:06,321 [door creaking] 40 00:04:16,296 --> 00:04:17,165 Ray? 41 00:04:30,199 --> 00:04:32,145 [seagulls cawing] 42 00:04:32,250 --> 00:04:35,100 WYCLIFFE: What time was the body found? 43 00:04:35,204 --> 00:04:37,220 Oh, as fast as you can, Doug. 44 00:04:37,324 --> 00:04:39,271 Yeah. 45 00:04:39,375 --> 00:04:40,209 OK. 46 00:04:40,314 --> 00:04:41,182 OK. 47 00:04:41,287 --> 00:04:42,155 Yep. 48 00:04:42,259 --> 00:04:43,128 Keep me posted. 49 00:04:43,232 --> 00:04:44,067 [boat horn] 50 00:04:44,972 --> 00:04:46,048 Problems, Charles? 51 00:04:46,152 --> 00:04:50,045 A suspicious death [inaudible].. 52 00:04:50,149 --> 00:04:52,130 I'd like to get done there as quickly as possible. 53 00:04:52,234 --> 00:04:55,050 Stay for the keynote address, at least. 54 00:04:55,154 --> 00:04:56,824 I'm sure Lucy can cope. 55 00:04:56,928 --> 00:04:58,039 [police radio] 56 00:04:58,144 --> 00:04:59,534 LUCY: Charlie's finally fed up, did he? 57 00:04:59,639 --> 00:05:01,132 DOUG: Well, listening to that load of old cobblers 58 00:05:01,237 --> 00:05:03,532 with Stevens breathing down your neck, it's no wonder, is it? 59 00:05:03,636 --> 00:05:05,095 LUCY: Not some old cobblers, Doug. 60 00:05:05,199 --> 00:05:06,694 Oh, sorry. Sorry. 61 00:05:06,799 --> 00:05:10,900 I forgot you and Stevens were so thick these days. 62 00:05:11,003 --> 00:05:12,324 We'll take two cars, shall we? 63 00:05:12,428 --> 00:05:15,035 I need to get some stuff from home. 64 00:05:15,140 --> 00:05:16,287 That's fine. 65 00:05:16,391 --> 00:05:17,225 Fine. 66 00:05:18,512 --> 00:05:20,179 DCC STEVENS: We live in ever-changing times, 67 00:05:20,283 --> 00:05:24,698 but the economic imperatives remain. 68 00:05:24,803 --> 00:05:28,974 We must make the best possible use of the resources 69 00:05:29,077 --> 00:05:32,067 available to us. 70 00:05:32,171 --> 00:05:35,682 I don't have to remind you of the importance of performance 71 00:05:35,786 --> 00:05:40,409 evaluation at each stage, of optimizing 72 00:05:40,513 --> 00:05:46,317 the potential of every officer under our command. 73 00:05:46,421 --> 00:05:52,225 If we are to avoid downsizing, we must be cost-effective. 74 00:05:52,329 --> 00:05:53,512 [honking] 75 00:05:54,415 --> 00:05:55,946 [tires screeching] 76 00:05:56,049 --> 00:05:57,404 [chatter] 77 00:06:04,217 --> 00:06:06,302 DS NAYLOR: We only bought this place about a year ago. 78 00:06:06,407 --> 00:06:07,971 It was a bit of a rolling stone. 79 00:06:08,074 --> 00:06:10,195 All kinds of low life found their way in. 80 00:06:10,299 --> 00:06:11,412 I wish it not top trouble. 81 00:06:11,516 --> 00:06:13,010 I want to talk Josie Perrett. 82 00:06:13,115 --> 00:06:14,157 Is she still around? 83 00:06:14,262 --> 00:06:16,243 Over there on the steps, Ma'am. 84 00:06:16,347 --> 00:06:17,737 LUCY: You OK? 85 00:06:17,842 --> 00:06:18,607 Yeah. 86 00:06:18,711 --> 00:06:19,788 I got stuck behind a tractor. 87 00:06:19,892 --> 00:06:21,665 DS Alan Naylor, DI Kersey. 88 00:06:21,769 --> 00:06:22,812 Sir. 89 00:06:22,916 --> 00:06:24,132 Yeah, I'll catch you later. 90 00:06:24,237 --> 00:06:25,766 I'm going to have a word with Franks, OK? 91 00:06:25,871 --> 00:06:27,330 [police radio] 92 00:06:32,544 --> 00:06:33,621 Sir. 93 00:06:33,726 --> 00:06:34,386 Morning, sir. 94 00:06:34,490 --> 00:06:35,603 FRANKS: Hello, Doug. 95 00:06:35,707 --> 00:06:37,097 Appears to have severed an artery. 96 00:06:37,201 --> 00:06:38,348 Huh. 97 00:06:38,452 --> 00:06:39,704 He most certainly fractured his skull. 98 00:06:39,808 --> 00:06:41,441 I'll take it we treat it as suspicious, do we? 99 00:06:41,546 --> 00:06:43,075 Oh, most indeed. 100 00:06:43,179 --> 00:06:44,918 A blow to the back of the head isn't consistent with a fall. 101 00:06:45,021 --> 00:06:48,984 It appears to have been caused by some heavy, rounded object. 102 00:06:49,088 --> 00:06:50,757 Well, I'll look up here. 103 00:06:50,861 --> 00:06:52,077 Charles not here yet? 104 00:06:52,181 --> 00:06:53,467 No, he's not here until this afternoon. 105 00:06:53,571 --> 00:06:56,805 He's at a Senior Officer's conference. 106 00:06:56,909 --> 00:06:59,237 Terrible things. 107 00:06:59,341 --> 00:07:01,913 How long have you been working at the pub? 108 00:07:02,018 --> 00:07:03,652 A couple of months. 109 00:07:03,756 --> 00:07:07,162 I love it. 110 00:07:07,266 --> 00:07:09,978 It's dead, this place. 111 00:07:10,081 --> 00:07:11,402 I understand the ship is not exactly 112 00:07:11,507 --> 00:07:13,975 popular with the locals. 113 00:07:14,078 --> 00:07:16,546 Mom and Dad hate me working there, 114 00:07:16,651 --> 00:07:18,875 like I was going to get into drugs or something. 115 00:07:18,979 --> 00:07:21,064 Are there drugs circulating? 116 00:07:21,169 --> 00:07:22,212 I never saw any. 117 00:07:25,062 --> 00:07:26,591 Can you think of anyone who might have had 118 00:07:26,695 --> 00:07:28,154 a grudge against Ray Gurney? 119 00:07:32,257 --> 00:07:35,071 Can't, no. 120 00:07:35,175 --> 00:07:37,887 You sure? 121 00:07:37,992 --> 00:07:40,389 His ex-wife was giving him [inaudible].. 122 00:07:40,493 --> 00:07:42,127 Don't know why. 123 00:07:42,231 --> 00:07:43,657 She ran off and left him, but she 124 00:07:43,761 --> 00:07:45,046 kept ringing up all the time. 125 00:07:45,151 --> 00:07:46,507 It was really getting to him. 126 00:07:46,611 --> 00:07:49,008 Do you know where she lives? 127 00:07:49,113 --> 00:07:51,338 No, he wouldn't talk about her. 128 00:07:53,736 --> 00:07:55,579 Dr. Franks says to let you know they're ready to take 129 00:07:55,683 --> 00:07:57,316 the body out, Sir. - All right. 130 00:07:57,420 --> 00:07:58,637 We've met before, haven't we? 131 00:07:58,741 --> 00:07:59,576 Yes, Sir. 132 00:07:59,680 --> 00:08:01,209 DC John Weller. 133 00:08:01,313 --> 00:08:02,147 Yeah. 134 00:08:02,251 --> 00:08:03,120 John Weller. 135 00:08:03,224 --> 00:08:04,128 Ah. 136 00:08:04,233 --> 00:08:06,074 Listen, um, it seems that Mr. Gurney 137 00:08:06,178 --> 00:08:07,709 had given up opening his bills, so we 138 00:08:07,813 --> 00:08:08,682 better check his finances. 139 00:08:08,786 --> 00:08:09,620 Right. 140 00:08:12,470 --> 00:08:13,652 Must have had a few problems. 141 00:08:13,756 --> 00:08:14,416 Aye? 142 00:08:14,520 --> 00:08:16,711 With the drink. 143 00:08:16,815 --> 00:08:17,684 Yep. 144 00:08:19,108 --> 00:08:20,812 DCC STEVENS: Sorry you've got to rush off, Charles. 145 00:08:20,917 --> 00:08:23,454 Wish I was still at the sharp end sometimes. 146 00:08:23,558 --> 00:08:24,879 WYCLIFFE: Yes, Sir. 147 00:08:24,983 --> 00:08:26,372 I'll be circulating a transcript 148 00:08:26,478 --> 00:08:27,972 of all the key speeches. 149 00:08:28,075 --> 00:08:30,266 You'll have plenty of reading material when you get back. 150 00:08:30,370 --> 00:08:31,622 WYCLIFFE: Sir. 151 00:08:31,726 --> 00:08:33,394 A word if I may, Charles. WYCLIFFE: That's fine, Sir. 152 00:08:33,498 --> 00:08:35,480 Only I've got to collect some stuff from home. 153 00:08:35,584 --> 00:08:37,738 And the first 48 hours of a murder inquiry 154 00:08:37,843 --> 00:08:39,441 are always the most crucial, as we all know. 155 00:08:39,545 --> 00:08:40,971 WYCLIFFE: That's right. 156 00:08:41,075 --> 00:08:43,752 I just wanted to sound you out about an idea of mine. 157 00:08:43,856 --> 00:08:45,106 Yes? 158 00:08:45,211 --> 00:08:48,269 I'm thinking of suggesting DI Lane for the Leadership 159 00:08:48,374 --> 00:08:51,503 Management course. 160 00:08:51,607 --> 00:08:52,614 Really? 161 00:08:52,719 --> 00:08:55,604 You look surprised. 162 00:08:55,708 --> 00:08:56,542 I am, Sir. 163 00:08:56,647 --> 00:08:58,488 Yes. 164 00:08:58,592 --> 00:09:00,156 Lucy is an excellent officer, but she's 165 00:09:00,261 --> 00:09:01,512 still got a lot to learn. 166 00:09:01,616 --> 00:09:02,833 I disagree. 167 00:09:02,937 --> 00:09:04,676 I know the course is normally for Chief Inspectors, 168 00:09:04,780 --> 00:09:07,316 but Lucy is exactly the kind of office we need at the top. 169 00:09:07,421 --> 00:09:08,359 Oh, yes. Yes, given time. 170 00:09:08,464 --> 00:09:10,862 DCC STEVENS: I thought 171 00:09:10,967 --> 00:09:13,712 You always seem so close to your team. 172 00:09:13,817 --> 00:09:15,380 Still, don't let me keep you. 173 00:09:18,265 --> 00:09:20,002 DOUG: We need to do a door-to-door nose, 174 00:09:20,106 --> 00:09:21,428 and then wind it out, OK? 175 00:09:21,532 --> 00:09:22,575 Right. 176 00:09:22,679 --> 00:09:24,103 DOUG: Judging by the state the bar was in, 177 00:09:24,209 --> 00:09:25,460 someone must have heard something last night. 178 00:09:25,564 --> 00:09:26,573 DC WELLER: Well, I wouldn't bank on it, Sir. 179 00:09:26,677 --> 00:09:27,893 MR. PERRETT: Where's my daughter? 180 00:09:27,998 --> 00:09:28,867 - Mr. Perrett, would you ju-- - That's OK. 181 00:09:28,971 --> 00:09:30,151 It's OK. 182 00:09:30,256 --> 00:09:31,891 Mr. Perrett, this is Detective Inspector Kersey. 183 00:09:31,995 --> 00:09:33,836 He's in charge of the investigation. 184 00:09:33,941 --> 00:09:35,296 Mr. Perrett's Josie's father, Sir. 185 00:09:35,401 --> 00:09:36,269 She's the one who-- 186 00:09:36,373 --> 00:09:37,764 Where is she? 187 00:09:37,869 --> 00:09:38,946 I think my colleague is talking with her at the moment. 188 00:09:39,049 --> 00:09:39,745 She'll be with you just [inaudible].. 189 00:09:39,850 --> 00:09:40,997 She better be. 190 00:09:41,100 --> 00:09:42,421 - Do you live around here? - Yeah, why? 191 00:09:42,526 --> 00:09:44,507 Oh, we're, uh-- we're keen to find out if anybody 192 00:09:44,611 --> 00:09:45,758 heard anything last night. 193 00:09:45,862 --> 00:09:48,260 I heard something, yeah, and every night before. 194 00:09:48,364 --> 00:09:51,702 Music blasting out, drunks, girls screaming. 195 00:09:51,806 --> 00:09:53,369 And after this place closed, what then? 196 00:09:53,474 --> 00:09:54,690 They're on a beach, aren't they? 197 00:09:54,795 --> 00:09:55,873 Carrying on. 198 00:09:55,977 --> 00:09:57,889 That's why my wife had to walk my Josie home. 199 00:09:57,993 --> 00:09:59,383 Why'd you let her work here? 200 00:09:59,487 --> 00:10:00,599 Couldn't stop her. 201 00:10:00,704 --> 00:10:01,851 She threatened to leave home. 202 00:10:01,955 --> 00:10:03,031 Since that Gurney come here, we've not 203 00:10:03,136 --> 00:10:04,318 have one good night's sleep. 204 00:10:04,422 --> 00:10:05,708 DOUG: And you complained, did ya? 205 00:10:05,812 --> 00:10:07,411 Oh, yeah. They didn't want to know. 206 00:10:07,515 --> 00:10:08,768 Uh, watch yourself now, please. 207 00:10:12,069 --> 00:10:14,710 I meant did you complain to Mr. Gurney? 208 00:10:14,815 --> 00:10:18,151 He just laughed, said, want to come down, join in the fun? 209 00:10:18,256 --> 00:10:19,646 I see. 210 00:10:19,751 --> 00:10:25,972 Well, we'll have quiet now, won't we? 211 00:10:26,075 --> 00:10:27,222 Was he known to be a heavy drinker? 212 00:10:27,327 --> 00:10:28,857 Oh, the breweries wouldn't touch him. 213 00:10:28,962 --> 00:10:30,455 That's why he ended up buying this place. 214 00:10:30,560 --> 00:10:31,498 [phone ringing] - Excuse me. 215 00:10:31,603 --> 00:10:32,436 Better warn Charles. 216 00:10:32,540 --> 00:10:33,967 It could be a long PM. 217 00:10:34,070 --> 00:10:35,495 He might want to meet me in the mortuary. 218 00:10:35,600 --> 00:10:36,885 LUCY: Fine. 219 00:10:36,990 --> 00:10:38,241 Hello. 220 00:10:38,345 --> 00:10:40,535 There's no immediate family to inform. 221 00:10:40,639 --> 00:10:42,795 We need to contact the ex-wife. 222 00:10:42,899 --> 00:10:44,880 And, apparently, according to Jose Perrett, 223 00:10:44,985 --> 00:10:46,548 she's been phoning up a lot recently. 224 00:10:46,652 --> 00:10:47,590 DS NAYLOR: Uh, Ma'am? 225 00:10:47,695 --> 00:10:48,947 LUCY: Yes, Alan? 226 00:10:49,050 --> 00:10:50,371 I just had a call from one of my informants. 227 00:10:50,476 --> 00:10:51,449 Says he's got something for us. 228 00:10:51,553 --> 00:10:53,117 He's reliable, is he? 229 00:10:53,221 --> 00:10:55,307 Well, he's given us some good tip-offs recently. 230 00:10:55,411 --> 00:10:56,558 [inaudible] 231 00:10:56,662 --> 00:10:58,261 I don't think that's what I asked, is it? 232 00:10:58,365 --> 00:11:01,041 Would he be prepared to talk to DI Kersey or myself? 233 00:11:01,145 --> 00:11:01,980 Yeah, fine. 234 00:11:02,084 --> 00:11:02,953 He seems happy. 235 00:11:03,057 --> 00:11:03,962 I'll arrange a meeting. 236 00:11:04,065 --> 00:11:04,900 Good. 237 00:11:05,003 --> 00:11:06,116 Why don't you go, Doug. 238 00:11:06,220 --> 00:11:07,263 Fine. 239 00:11:07,367 --> 00:11:08,584 Come on. 240 00:11:08,688 --> 00:11:10,183 Found a broken window near the back door. 241 00:11:10,287 --> 00:11:13,380 Unfortunate it's been broken for quite a while. 242 00:11:13,484 --> 00:11:15,257 Anybody could have got in. 243 00:11:15,361 --> 00:11:18,315 WYCLIFFE: He's not doing her any favors. 244 00:11:18,419 --> 00:11:21,896 She'll be right out of her depth. 245 00:11:22,000 --> 00:11:25,163 Lucy is just a DI. 246 00:11:25,267 --> 00:11:27,039 Of course, it's the Chief Inspector. 247 00:11:27,143 --> 00:11:30,620 Yes, it does seem ridiculous. 248 00:11:30,724 --> 00:11:32,253 WYCLIFFE: I didn't make it on any such course 249 00:11:32,357 --> 00:11:34,408 [inaudible] rank. 250 00:11:34,512 --> 00:11:35,659 [inaudible] Doug [inaudible] he's 251 00:11:35,764 --> 00:11:36,946 going to be right out of joint. 252 00:11:39,900 --> 00:11:42,402 Poor Lucy. 253 00:11:42,507 --> 00:11:45,113 What? 254 00:11:45,217 --> 00:11:48,694 DCC Stevens could be a rather a dangerous patron, couldn't 255 00:11:48,798 --> 00:11:51,682 he, given half a chance? 256 00:11:54,810 --> 00:11:55,680 [kiss] 257 00:11:56,549 --> 00:11:57,730 Give my love to Sinclairs. 258 00:11:57,834 --> 00:11:58,599 I will. 259 00:11:58,703 --> 00:12:00,233 [music playing] 260 00:12:16,917 --> 00:12:18,446 [crackling] 261 00:12:22,547 --> 00:12:23,624 [coughing] 262 00:12:30,402 --> 00:12:31,375 [knocking on door] 263 00:12:31,479 --> 00:12:32,348 Gary? 264 00:12:35,790 --> 00:12:36,658 [knocking on door] 265 00:12:36,763 --> 00:12:37,805 Gary, it's Alan Naylor. 266 00:12:40,864 --> 00:12:41,628 DOUG: Hi, Gary. 267 00:12:41,732 --> 00:12:42,845 I'm Detective Inspector Kersey. 268 00:12:42,949 --> 00:12:45,382 Can we come in, please? 269 00:12:45,486 --> 00:12:48,092 Yeah, come in. 270 00:12:48,197 --> 00:12:49,240 Sorry about the mess. 271 00:12:49,344 --> 00:12:50,909 I'm just squatting here for a bit. 272 00:12:51,012 --> 00:12:53,167 DOUG: I never notice mess, normally. 273 00:12:58,415 --> 00:13:00,779 [inaudible] 274 00:13:00,883 --> 00:13:02,448 Don't worry. 275 00:13:02,552 --> 00:13:03,525 There you go. 276 00:13:03,629 --> 00:13:04,707 GARY: Cheers. 277 00:13:04,812 --> 00:13:07,279 The thing is, Alan, I mean, some of the kids 278 00:13:07,383 --> 00:13:09,156 are reckoning I've been helping ya. 279 00:13:09,260 --> 00:13:10,616 DS NAYLOR: What makes you think that? 280 00:13:10,720 --> 00:13:12,492 Well, they've been steering clear of me, you know. 281 00:13:12,597 --> 00:13:14,230 And, I mean, this is serious, right? 282 00:13:14,334 --> 00:13:15,585 Gurney's been killed. 283 00:13:15,691 --> 00:13:16,872 What if whoever did it finds out? 284 00:13:16,976 --> 00:13:18,575 There's no reason they should. 285 00:13:18,679 --> 00:13:19,687 GARY: But how do I know? 286 00:13:19,792 --> 00:13:21,042 I mean, come on. 287 00:13:21,146 --> 00:13:23,823 I understand you've got something for us, Gary. 288 00:13:23,928 --> 00:13:25,666 Is it about Gurney's death? 289 00:13:28,758 --> 00:13:30,809 It is, yeah. 290 00:13:30,914 --> 00:13:33,347 DOUG: Come on then. 291 00:13:33,451 --> 00:13:35,815 I heard him and another bloke having a quarrel. 292 00:13:35,919 --> 00:13:36,718 When was this? 293 00:13:36,823 --> 00:13:38,247 GARY: Night before last. 294 00:13:38,352 --> 00:13:39,637 Where? 295 00:13:39,742 --> 00:13:41,793 The car park at the back of the ship. 296 00:13:41,897 --> 00:13:43,566 What was the quarrel about? 297 00:13:43,670 --> 00:13:44,851 Money. 298 00:13:44,955 --> 00:13:46,902 This bloke was saying Gurney was for it 299 00:13:47,006 --> 00:13:48,814 if he didn't find the cash. 300 00:13:48,918 --> 00:13:50,238 You better get something sorted or else. 301 00:13:50,342 --> 00:13:52,741 What does this look like? 302 00:13:52,846 --> 00:13:54,618 I didn't get a good look. 303 00:13:54,722 --> 00:13:56,460 DOUG: The lights at the ship were on, weren't they? 304 00:13:56,564 --> 00:13:58,128 It must've been like a beacon with all 305 00:13:58,232 --> 00:13:59,519 these neon signs lit up. 306 00:13:59,623 --> 00:14:01,674 He was stalky, I think, your sort of build. 307 00:14:01,778 --> 00:14:02,821 What kind of car was he driving? 308 00:14:02,925 --> 00:14:04,037 A gray one. I don't know. 309 00:14:04,141 --> 00:14:05,392 A-- a dark color. 310 00:14:05,497 --> 00:14:06,401 It could have been a Volvo. 311 00:14:06,505 --> 00:14:08,172 Who knows? 312 00:14:08,277 --> 00:14:09,459 OK. 313 00:14:09,563 --> 00:14:11,615 I'm putting my neck on the line talking to you lot. 314 00:14:11,719 --> 00:14:13,039 That's very kind of you, Gary. 315 00:14:13,143 --> 00:14:15,367 I appreciate that. 316 00:14:15,472 --> 00:14:17,383 Give us a call when you can manage to remember 317 00:14:17,488 --> 00:14:18,948 anything else, would ya? 318 00:14:19,051 --> 00:14:20,964 Maybe. 319 00:14:21,067 --> 00:14:22,911 I thought you got something good for us, Gary. 320 00:14:23,014 --> 00:14:23,605 Yeah. Well, I have. 321 00:14:23,709 --> 00:14:24,682 He's got me rattled. 322 00:14:24,788 --> 00:14:25,830 I can't think straight. [sigh] 323 00:14:26,629 --> 00:14:27,498 I'll be in touch. 324 00:14:27,602 --> 00:14:28,610 GARY: We'll see. 325 00:14:33,163 --> 00:14:35,144 He almost certainly fractured his skull when he 326 00:14:35,249 --> 00:14:36,813 hit the bottom of the stairs. 327 00:14:36,917 --> 00:14:38,064 But it was the blow to the back 328 00:14:38,168 --> 00:14:39,071 of the head that killed him? 329 00:14:39,176 --> 00:14:41,018 That's right. 330 00:14:41,122 --> 00:14:42,548 Any idea of the weapon? 331 00:14:42,652 --> 00:14:45,432 Some sort of rounded, blunt object. 332 00:14:45,536 --> 00:14:47,449 That's about as much as I could say at the moment. 333 00:14:47,553 --> 00:14:49,673 But you think the fall down the stairs happened 334 00:14:49,777 --> 00:14:50,855 as a result of the attack? 335 00:14:50,960 --> 00:14:54,087 Um, no, I wouldn't say so, Charles. 336 00:14:54,191 --> 00:14:56,068 The odd thing is that he was probably 337 00:14:56,172 --> 00:14:58,431 pretty far gone when he was hit in the back of the head. 338 00:14:58,536 --> 00:14:59,962 Really? 339 00:15:00,065 --> 00:15:02,115 Most certainly, his bodily functions were slowing up. 340 00:15:02,219 --> 00:15:03,750 There's much less bleeding than you'd expect 341 00:15:03,854 --> 00:15:05,696 from a head wound of this sort. 342 00:15:05,800 --> 00:15:06,739 I see. 343 00:15:06,843 --> 00:15:09,589 Now, I can only speculate, of course. 344 00:15:09,693 --> 00:15:11,604 But I would say there was a significant lapse of time 345 00:15:11,709 --> 00:15:14,872 between the fall down the stairs and the fatal blow being 346 00:15:14,976 --> 00:15:15,949 struck. 347 00:15:16,053 --> 00:15:18,382 And an artery in his wrist was severed, 348 00:15:18,486 --> 00:15:22,413 possibly on the glass that was smashed close to the body. 349 00:15:22,519 --> 00:15:24,499 And, of course, alcoholic poisoning might have carried 350 00:15:24,604 --> 00:15:26,063 him off eventually anyway. 351 00:15:29,365 --> 00:15:31,625 He didn't stand much of a chance, really, did he? 352 00:15:34,788 --> 00:15:36,108 [police radio] 353 00:15:40,696 --> 00:15:42,677 LUCY: Any news on the ex, Mrs. Gurney, yet, John? 354 00:15:42,781 --> 00:15:43,824 Uh, she's married again. 355 00:15:43,928 --> 00:15:44,833 Still living in the area, though. 356 00:15:44,937 --> 00:15:46,153 We're trying to trace her. 357 00:15:46,257 --> 00:15:47,195 LUCY: Tell them to get a move on, will you? 358 00:15:47,300 --> 00:15:48,273 Yes, Ma'am. LUCY: Any luck? 359 00:15:48,377 --> 00:15:49,664 Not luck. 360 00:15:49,768 --> 00:15:52,235 He says he heard a quarrel in the pub's car park 361 00:15:52,339 --> 00:15:54,182 the night before the murder. 362 00:15:54,286 --> 00:15:56,929 Something about Gurney owing money. 363 00:15:57,032 --> 00:15:58,109 Then he clammed up. 364 00:15:58,213 --> 00:15:59,534 I thought he wanted to talk to us. 365 00:15:59,639 --> 00:16:01,620 I wouldn't trust him as far as I could throw him. 366 00:16:01,724 --> 00:16:02,732 Yeah. 367 00:16:02,837 --> 00:16:03,740 Well, of course he can be a bit flighty. 368 00:16:03,845 --> 00:16:05,026 He likes to feel important. 369 00:16:05,130 --> 00:16:07,564 That is fairly usual with an informant. 370 00:16:07,668 --> 00:16:09,649 Do you think it's worth me having a go? 371 00:16:09,753 --> 00:16:10,692 Yes, yes. 372 00:16:10,796 --> 00:16:13,368 Has the boss rung in, has he? 373 00:16:13,472 --> 00:16:14,933 Yes, he has. 374 00:16:15,036 --> 00:16:16,079 He's attending a PM. 375 00:16:16,183 --> 00:16:17,539 Then he's going to come on later. 376 00:16:17,643 --> 00:16:18,930 Fine. 377 00:16:19,033 --> 00:16:20,214 Ma'am? 378 00:16:20,319 --> 00:16:22,196 I really think he would respond to you. 379 00:16:22,300 --> 00:16:23,587 And he needs a little reassuring. 380 00:16:23,691 --> 00:16:26,158 And I'm sure he's got something for us. 381 00:16:26,262 --> 00:16:28,243 LUCY: OK. 382 00:16:28,348 --> 00:16:29,216 All right. 383 00:16:29,321 --> 00:16:30,538 Let's have another go. 384 00:16:30,642 --> 00:16:32,136 Telling you. 385 00:16:32,240 --> 00:16:34,187 You're wasting your charms on the likes of Gary Treganna. 386 00:16:34,291 --> 00:16:36,168 I'd save them for Stevens, I would. 387 00:16:43,119 --> 00:16:46,560 Different people get different responses. 388 00:16:46,665 --> 00:16:48,333 He might react better to a woman. 389 00:16:51,322 --> 00:16:52,817 [inaudible] Yes? 390 00:16:52,921 --> 00:16:54,972 We've found some of Gurney's bank statements in his flat. 391 00:16:55,076 --> 00:16:56,814 There's something interesting. - Go on. 392 00:16:56,918 --> 00:16:58,378 Have you a look. 393 00:16:58,482 --> 00:16:59,978 Less than a week ago, $20,000 was paid into his account? 394 00:17:00,081 --> 00:17:01,576 Do you know who by? 395 00:17:01,680 --> 00:17:03,418 Of course, the bank will need formal approval before they 396 00:17:03,522 --> 00:17:04,391 let us have any info. 397 00:17:04,495 --> 00:17:05,399 But, off the record, they said it 398 00:17:05,503 --> 00:17:07,136 was paid to him by his ex-wife. 399 00:17:07,240 --> 00:17:08,075 That's a bit iffy. 400 00:17:08,179 --> 00:17:09,570 Can she afford that? 401 00:17:09,674 --> 00:17:12,733 Her husband can, Sam Venning, owns a [inaudible].. 402 00:17:12,837 --> 00:17:15,095 That a place outside Penzance? 403 00:17:15,200 --> 00:17:16,104 No, no. 404 00:17:16,208 --> 00:17:17,390 More like a health farm. 405 00:17:17,494 --> 00:17:20,135 You know, swimming pool, gym, aroma thingy. 406 00:17:20,239 --> 00:17:21,387 Yeah. 407 00:17:21,492 --> 00:17:22,952 [inaudible] paying through the nose for a lettuce 408 00:17:23,055 --> 00:17:24,689 leaf and a bloody carrot. 409 00:17:24,793 --> 00:17:27,366 Not my scene either, Sir. 410 00:17:27,470 --> 00:17:29,416 [music playing] 411 00:17:44,710 --> 00:17:46,238 Gary? 412 00:17:46,343 --> 00:17:48,288 [door creaking] 413 00:17:54,963 --> 00:17:57,500 Looks like someone got here before us. 414 00:18:02,748 --> 00:18:03,582 Gary? 415 00:18:06,293 --> 00:18:07,127 Gary? 416 00:18:12,410 --> 00:18:13,766 [clearing throat] 417 00:18:13,870 --> 00:18:15,539 You need to tell us who did this, 418 00:18:15,643 --> 00:18:16,964 Gary, for you're own sake. 419 00:18:17,067 --> 00:18:18,701 For your sake, you mean? 420 00:18:18,806 --> 00:18:19,918 We can protect you, you know? 421 00:18:20,021 --> 00:18:21,169 What, like you've done so far? 422 00:18:21,273 --> 00:18:23,951 [inaudible] 423 00:18:24,054 --> 00:18:25,131 Ow. 424 00:18:25,235 --> 00:18:27,042 We need to get you to the hospital. 425 00:18:27,147 --> 00:18:28,329 No. 426 00:18:28,433 --> 00:18:30,136 I just want to get away from this place. 427 00:18:33,020 --> 00:18:33,926 OK. 428 00:18:34,029 --> 00:18:35,454 How about if I drive you somewhere, 429 00:18:35,559 --> 00:18:36,741 well away from Sinclairs? 430 00:18:36,845 --> 00:18:39,417 I'll get a doctor to come check you out. 431 00:18:39,521 --> 00:18:40,842 I don't know. 432 00:18:40,946 --> 00:18:42,892 Well, if you don't want to stay here. 433 00:18:42,996 --> 00:18:44,491 OK. 434 00:18:44,595 --> 00:18:45,812 - Yeah? - Yeah. 435 00:18:45,916 --> 00:18:47,132 All right. 436 00:18:47,236 --> 00:18:48,315 Collect what you need, and we'll get going. 437 00:18:48,419 --> 00:18:49,426 All right. 438 00:18:52,380 --> 00:18:53,389 Is that OK with you, Alan? 439 00:18:53,493 --> 00:18:54,431 You're the handler. 440 00:18:54,536 --> 00:18:55,822 Fine by me, Ma'am. 441 00:18:55,927 --> 00:18:57,281 I'll, uh, report back to base. - OK. 442 00:18:57,385 --> 00:18:58,254 I'll drop you off. 443 00:19:05,727 --> 00:19:08,022 WYCLIFFE: Your wife's heard of Mr. Gurney's death, has she, 444 00:19:08,126 --> 00:19:09,307 Mr. Venning? 445 00:19:09,412 --> 00:19:11,463 Place like this, word soon gets 'round. 446 00:19:11,567 --> 00:19:13,827 He led her a marry old dance when they were married, 447 00:19:13,931 --> 00:19:16,468 but she seems to have forgotten about that for the moment. 448 00:19:16,572 --> 00:19:18,344 She's really cut up. 449 00:19:18,448 --> 00:19:20,673 It's through here. 450 00:19:20,778 --> 00:19:22,446 Could do with one of those, Sir. 451 00:19:22,550 --> 00:19:23,384 Sorry, John. 452 00:19:23,489 --> 00:19:24,462 I'm too busy right now. 453 00:19:28,598 --> 00:19:31,657 SAM VENNING: This is my wife. 454 00:19:31,761 --> 00:19:33,359 DOUG: Hello. 455 00:19:33,464 --> 00:19:34,785 I'm Detective Inspector Kersey. 456 00:19:34,889 --> 00:19:36,626 This is DC Weller. 457 00:19:36,731 --> 00:19:38,747 Sorry to bother you at a time this. 458 00:19:38,852 --> 00:19:39,580 It's all right. 459 00:19:39,686 --> 00:19:40,867 It was only her ex-husband. 460 00:19:40,971 --> 00:19:44,064 They've been apart for a number of years, 461 00:19:44,169 --> 00:19:45,316 Three. 462 00:19:45,420 --> 00:19:48,131 That's right. 463 00:19:48,235 --> 00:19:49,661 DOUG: Had you seen anything of Mr. Gurney 464 00:19:49,765 --> 00:19:50,982 recently, Mrs. Venning? 465 00:19:53,866 --> 00:19:57,272 Must be a few months ago. 466 00:19:57,376 --> 00:19:58,489 He was in town, and I-- 467 00:19:58,593 --> 00:19:59,427 [inhale] 468 00:20:00,504 --> 00:20:01,199 --sorry. 469 00:20:01,304 --> 00:20:02,416 I don't usually-- 470 00:20:02,520 --> 00:20:03,633 DOUG: It's all right. I understand. 471 00:20:03,737 --> 00:20:05,023 I'm a Raleigh man myself. 472 00:20:08,047 --> 00:20:12,322 SAM VENNING: Not your sort of scene, of course, this? 473 00:20:12,426 --> 00:20:13,469 I still can't believe it. 474 00:20:16,945 --> 00:20:19,030 Did he fall? 475 00:20:19,134 --> 00:20:20,907 He's, uh, been hitting the bottle. 476 00:20:21,010 --> 00:20:22,505 SAM VENNING: Yeah, he was a big boozer, 477 00:20:22,610 --> 00:20:25,704 Ray, which is one of the reasons why you left him, wasn't it, 478 00:20:25,808 --> 00:20:27,024 Lisa? 479 00:20:27,128 --> 00:20:28,032 DOUG: He did fall, yes. 480 00:20:28,136 --> 00:20:28,970 Yes. 481 00:20:29,075 --> 00:20:30,395 SAM VENNING: I told you. 482 00:20:30,500 --> 00:20:31,577 DOUG: But the fall wasn't the cause of his death. 483 00:20:31,682 --> 00:20:34,045 There were other injuries. 484 00:20:34,149 --> 00:20:36,096 It looks like he might have been deliberately killed. 485 00:20:36,200 --> 00:20:38,111 [unsteady breathing] 486 00:20:41,448 --> 00:20:43,325 You had made contact with Mr. Gurney recently, 487 00:20:43,429 --> 00:20:47,739 hadn't you, Mrs. Venning, by telephone? 488 00:20:47,844 --> 00:20:48,956 Yes. 489 00:20:49,059 --> 00:20:50,312 Yes, I had. 490 00:20:50,416 --> 00:20:52,606 And, according to Mr. Gurney's bank statement, 491 00:20:52,710 --> 00:20:55,490 you put some money into his account last week. 492 00:20:55,594 --> 00:20:56,881 Could you tell me why that was, please? 493 00:20:56,985 --> 00:20:59,244 SAM VENNING: No, she couldn't. 494 00:20:59,348 --> 00:21:01,746 I think Mrs. Venning can answer for herself, don't you? 495 00:21:01,851 --> 00:21:02,859 She's in a state. 496 00:21:06,299 --> 00:21:07,550 Tell us about the money, please. 497 00:21:10,401 --> 00:21:13,320 I was trying to help him. 498 00:21:13,424 --> 00:21:17,108 He'd rung me sounding desperate. 499 00:21:17,212 --> 00:21:20,515 He'd had a loan to buy the ship. 500 00:21:20,619 --> 00:21:22,496 The bank were going to foreclose on him. 501 00:21:22,600 --> 00:21:24,339 SAM VENNING: He was a loser. 502 00:21:24,443 --> 00:21:25,973 LISA VENNING: Yes, he was. 503 00:21:26,076 --> 00:21:29,239 But he was kind to me. 504 00:21:29,343 --> 00:21:31,985 I was fond of him. 505 00:21:32,088 --> 00:21:33,027 I just couldn't live with him. 506 00:21:33,131 --> 00:21:34,000 That's all. 507 00:21:34,105 --> 00:21:35,565 I understand that. 508 00:21:35,669 --> 00:21:39,109 SAM VENNING: That wasn't the story you told me. 509 00:21:39,214 --> 00:21:42,377 He's been milking us dry 510 00:21:42,482 --> 00:21:44,254 Sir, it was your money that Mrs. Venning 511 00:21:44,358 --> 00:21:46,444 paid to Mr. Gurney, was it? 512 00:21:46,548 --> 00:21:48,494 Yeah. 513 00:21:48,598 --> 00:21:50,754 Is that why you called to him last night? 514 00:21:50,858 --> 00:21:52,248 I didn't call on him. 515 00:21:52,352 --> 00:21:53,465 Sam. 516 00:21:53,569 --> 00:21:54,438 Please, Lisa, look. 517 00:21:54,542 --> 00:21:56,628 Get off. 518 00:21:56,732 --> 00:21:58,330 I think it'd be better if you came with us 519 00:21:58,435 --> 00:22:00,764 and made a full written statement, Mr. Venning. 520 00:22:00,868 --> 00:22:03,474 [music playing] 521 00:22:16,439 --> 00:22:18,420 [footsteps] 522 00:22:28,291 --> 00:22:29,299 [clearing throat] 523 00:22:30,202 --> 00:22:31,559 Can I help you, Sir? 524 00:22:31,663 --> 00:22:33,262 Superintendent Wycliffe. 525 00:22:33,366 --> 00:22:34,477 Oh, sorry Sir. 526 00:22:34,583 --> 00:22:37,084 DS Alan Naylor. 527 00:22:37,189 --> 00:22:38,510 So where is everybody? 528 00:22:38,614 --> 00:22:41,185 Inspector Kersey is bringing someone in for questioning. 529 00:22:41,290 --> 00:22:42,090 Inspector Lane? 530 00:22:42,194 --> 00:22:45,009 She's talking to my informant? 531 00:22:45,114 --> 00:22:46,539 On her own? 532 00:22:46,643 --> 00:22:49,075 She felt it was best, Sir. Someone beat him up. 533 00:22:49,180 --> 00:22:50,988 He wanted to get clear of this place. 534 00:22:51,092 --> 00:22:53,768 Inspector Lane did suggest it. 535 00:22:53,873 --> 00:22:56,270 I think you better fill me in on development, haven't you, 536 00:22:56,375 --> 00:22:57,765 Sergeant. 537 00:22:57,869 --> 00:22:58,704 Sir. 538 00:23:01,728 --> 00:23:02,596 LUCY: Feeling better? 539 00:23:02,701 --> 00:23:05,864 GARY: Yeah, thanks. 540 00:23:05,969 --> 00:23:08,296 You're easier to get on with than your mate, Kersey. 541 00:23:08,400 --> 00:23:10,590 There's always pressure to get information quickly, Gary. 542 00:23:10,695 --> 00:23:11,564 No. 543 00:23:11,668 --> 00:23:13,650 He was really having a go. 544 00:23:13,754 --> 00:23:15,631 I saw him. 545 00:23:15,735 --> 00:23:17,055 Yeah, I know. 546 00:23:17,159 --> 00:23:18,272 You got to stick together. 547 00:23:18,376 --> 00:23:19,384 [chuckle] 548 00:23:22,512 --> 00:23:24,145 GARY: It's quiet along here. 549 00:23:24,250 --> 00:23:25,153 I love it. 550 00:23:25,257 --> 00:23:26,404 From around here, are you? 551 00:23:26,509 --> 00:23:28,107 GARY: I think so. 552 00:23:28,212 --> 00:23:29,290 You think so? 553 00:23:29,394 --> 00:23:30,228 [chuckle] 554 00:23:31,375 --> 00:23:32,627 I was adopted, so I don't know where 555 00:23:32,731 --> 00:23:34,225 my real parents come from. 556 00:23:34,329 --> 00:23:35,894 But, you know, I was brought up 'round here, 557 00:23:35,999 --> 00:23:39,613 so I guess I'm supposed counted as local. 558 00:23:39,717 --> 00:23:40,620 What about you? 559 00:23:40,725 --> 00:23:41,733 College? - M-hm. 560 00:23:41,837 --> 00:23:43,123 GARY: Did you get a degree and all? 561 00:23:43,227 --> 00:23:44,061 Psychology. 562 00:23:44,166 --> 00:23:45,451 Oh, that must be good. 563 00:23:45,556 --> 00:23:47,294 Then you can see why people do things. 564 00:23:47,398 --> 00:23:48,232 [chuckling] 565 00:23:48,337 --> 00:23:50,213 If only. 566 00:23:50,318 --> 00:23:52,612 Ah, can we take this little track here on the right? 567 00:23:52,716 --> 00:23:54,766 It's a great place my dad used to bring me to. 568 00:23:54,872 --> 00:23:56,679 I ain't seen it for years. 569 00:23:56,783 --> 00:23:59,563 K. 570 00:23:59,667 --> 00:24:00,501 GARY: Sorry. 571 00:24:00,606 --> 00:24:01,927 I should've warned you. 572 00:24:02,030 --> 00:24:04,150 It's better with four-weel drive. 573 00:24:04,255 --> 00:24:05,228 LUCY: It's OK. 574 00:24:05,333 --> 00:24:06,792 I can see the view is worth it. 575 00:24:06,897 --> 00:24:07,801 GARY: Oh, it is. 576 00:24:07,905 --> 00:24:08,739 Yeah. 577 00:24:09,642 --> 00:24:11,241 [wind blowing] 578 00:24:15,203 --> 00:24:15,934 I love this place. 579 00:24:16,037 --> 00:24:18,436 It really sorts my head out. 580 00:24:18,540 --> 00:24:19,827 LUCY: Well, I can see why. 581 00:24:21,530 --> 00:24:22,920 WYCLIFFE: Can you tell me when you last 582 00:24:23,024 --> 00:24:25,004 saw Ray Gurney, Mr. Venning? 583 00:24:25,109 --> 00:24:26,431 [sigh] 584 00:24:26,535 --> 00:24:27,925 SAM VENNING: A month ago, maybe. 585 00:24:28,028 --> 00:24:29,419 He wanted to see Lisa. 586 00:24:29,523 --> 00:24:31,088 It's like he couldn't get used to the fact 587 00:24:31,192 --> 00:24:32,930 that it was finished between them. 588 00:24:33,033 --> 00:24:34,112 I'd given her everything. 589 00:24:34,216 --> 00:24:35,641 With Gurney, she never knew what was coming. 590 00:24:35,746 --> 00:24:37,622 He should've got shot a long time ago. 591 00:24:37,727 --> 00:24:40,541 [inaudible] 592 00:24:40,645 --> 00:24:42,175 She is, yeah. 593 00:24:42,279 --> 00:24:45,790 In fact, you visited him two nights ago, didn't you? 594 00:24:45,895 --> 00:24:46,729 Did I? 595 00:24:46,833 --> 00:24:48,049 M-hm. 596 00:24:48,153 --> 00:24:51,768 A witness overheard you having a quarrel. 597 00:24:51,873 --> 00:24:53,297 Yeah, OK. 598 00:24:53,401 --> 00:24:56,077 I did arrange to see him for a chat. 599 00:24:56,181 --> 00:24:57,468 Well, I was fed up. 600 00:24:57,572 --> 00:24:58,511 Lisa lended him money, and-- 601 00:24:58,615 --> 00:24:59,971 - Your money. - That's right. 602 00:25:00,074 --> 00:25:01,395 And you wanted it back, didn't you? 603 00:25:01,499 --> 00:25:02,716 I did. 604 00:25:02,821 --> 00:25:04,280 Yeah, I worked my guts out for that money, 605 00:25:04,385 --> 00:25:05,706 and she hands it over to this drink-sodden [inaudible].. 606 00:25:05,810 --> 00:25:06,992 I couldn't believe it. 607 00:25:07,096 --> 00:25:08,243 DOUG: It must've been very hard for you, 608 00:25:08,347 --> 00:25:12,031 Mr. Venning, after all you did for her. 609 00:25:12,136 --> 00:25:16,968 I mean, her being still so fond of Ray Gurney. 610 00:25:17,071 --> 00:25:19,017 It was, yeah. 611 00:25:19,121 --> 00:25:20,234 DOUG: Also, she was quite prepared 612 00:25:20,338 --> 00:25:21,694 to believe that you killed him. 613 00:25:21,799 --> 00:25:22,702 [sigh] 614 00:25:22,806 --> 00:25:23,745 He thought he could get her back, 615 00:25:23,849 --> 00:25:25,309 as if he just had to whistle. 616 00:25:25,413 --> 00:25:30,070 You saw him last night, as well, didn't you, Mr. Venning? 617 00:25:30,174 --> 00:25:32,816 Yeah. 618 00:25:32,921 --> 00:25:34,798 It wasn't just about the money. 619 00:25:34,902 --> 00:25:36,918 I wanted to have it out with him about Lisa. 620 00:25:37,021 --> 00:25:41,157 It must've been difficult to accept his influence on her. 621 00:25:41,262 --> 00:25:46,720 I sat outside in my car getting angry. 622 00:25:46,824 --> 00:25:48,700 I wanted to give him a fright, I suppose. 623 00:25:48,805 --> 00:25:52,105 He likes to think he's a hard man, this Ray. 624 00:25:52,210 --> 00:25:54,400 So when it was all quiet, I had a snoop 625 00:25:54,505 --> 00:25:58,502 around, found a broken window. 626 00:25:58,606 --> 00:26:00,030 Go on. 627 00:26:00,135 --> 00:26:01,526 SAM VENNING: Well, he heard me. 628 00:26:01,630 --> 00:26:03,507 Come to the top of the stairs with glass in his hand, 629 00:26:03,611 --> 00:26:06,531 called out, and I turned off the lights. 630 00:26:06,635 --> 00:26:07,991 [sigh] 631 00:26:08,094 --> 00:26:11,883 When his cat shot up the stairs, he lost his balance, and fell, 632 00:26:11,988 --> 00:26:13,029 or the cat tripped him. 633 00:26:13,134 --> 00:26:15,115 I don't know. 634 00:26:15,219 --> 00:26:16,192 Then it was quiet. 635 00:26:20,086 --> 00:26:24,430 Did you take a look at him, Mr. Venning? 636 00:26:24,534 --> 00:26:25,542 He was still breathing. 637 00:26:25,647 --> 00:26:27,768 I checked. 638 00:26:27,872 --> 00:26:29,679 And then I started to panic. 639 00:26:29,783 --> 00:26:32,807 Lisa, I knew what she'd think, so I opened the door, 640 00:26:32,911 --> 00:26:35,274 and I came out. 641 00:26:35,379 --> 00:26:36,664 And you didn't strike him? 642 00:26:36,770 --> 00:26:39,097 He was alive when I left. 643 00:26:39,201 --> 00:26:41,044 I swear it. 644 00:26:41,148 --> 00:26:45,319 When I heart them say he'd been murdered, I felt sick. 645 00:26:45,423 --> 00:26:48,690 All right, Mr. Venning, [inaudible].. 646 00:26:48,795 --> 00:26:50,533 Thank you. 647 00:26:50,637 --> 00:26:53,835 But we'll need you to make a written statement, 648 00:26:53,940 --> 00:26:55,329 under caution. 649 00:26:55,433 --> 00:26:56,964 Maybe a good idea to call your sister. 650 00:26:57,067 --> 00:26:57,936 Oh, no. 651 00:26:58,040 --> 00:26:59,117 No. 652 00:26:59,221 --> 00:27:00,299 Now he's dead, he'll come between us 653 00:27:00,404 --> 00:27:01,307 even more than before. 654 00:27:01,411 --> 00:27:03,532 [phone ringing] 655 00:27:09,997 --> 00:27:12,777 DOUG: You think he's telling the truth, Sir? 656 00:27:12,881 --> 00:27:18,060 Well, his story certainly fits in with what we already know. 657 00:27:18,164 --> 00:27:19,311 We still don't have a clear sense 658 00:27:19,415 --> 00:27:21,258 of the victim's personality. 659 00:27:21,362 --> 00:27:23,413 I'd like more on Gurney. 660 00:27:23,517 --> 00:27:26,193 Well, according to Perrett, he was the devil himself. 661 00:27:26,297 --> 00:27:29,600 They take religion pretty seriously in these parts. 662 00:27:29,704 --> 00:27:30,712 [sigh] 663 00:27:31,859 --> 00:27:33,180 Well, women seem to have liked him. 664 00:27:33,284 --> 00:27:34,361 Yeah. 665 00:27:34,465 --> 00:27:37,872 Well, women always go for that sort of thing. 666 00:27:37,976 --> 00:27:38,984 Mm, no. 667 00:27:39,088 --> 00:27:40,131 [inhale] 668 00:27:41,208 --> 00:27:43,154 We'll start with the daughter and-- 669 00:27:43,259 --> 00:27:44,684 what's her name, the girl who found him-- 670 00:27:44,788 --> 00:27:46,353 Josie. 671 00:27:46,457 --> 00:27:48,438 And check and see if Lucy's found anything. 672 00:27:53,999 --> 00:27:57,196 We just wanted to ask you a few questions, Josie. 673 00:27:57,300 --> 00:27:58,273 Yeah, right. 674 00:27:58,378 --> 00:28:00,916 That's Mr. Gurney's cat, isn't it? 675 00:28:01,019 --> 00:28:02,863 He was a stray. 676 00:28:02,967 --> 00:28:04,982 Ray took Henry a few months ago. 677 00:28:05,086 --> 00:28:06,581 I thought it might bring him luck. 678 00:28:06,685 --> 00:28:07,519 Will you be long? 679 00:28:09,744 --> 00:28:11,516 I wonder if I might have a word with your daughter 680 00:28:11,621 --> 00:28:14,401 alone, Mr. Perrett? 681 00:28:14,506 --> 00:28:15,549 If you must. 682 00:28:19,824 --> 00:28:21,213 Oh, here. [cat meowing] 683 00:28:21,317 --> 00:28:22,570 [chuckle] 684 00:28:22,674 --> 00:28:23,508 [cat meowing] 685 00:28:23,612 --> 00:28:25,976 [inaudible] Hello. 686 00:28:28,965 --> 00:28:30,215 Fine collection of books you got there. 687 00:28:30,319 --> 00:28:31,989 What's she want that cat for? 688 00:28:32,092 --> 00:28:32,927 I hate cats. 689 00:28:35,777 --> 00:28:39,670 I know you've already spoken to Inspector Lane, Josie. 690 00:28:39,774 --> 00:28:41,895 I just wondering if you'd, uh, remembered 691 00:28:41,999 --> 00:28:44,396 anything else about last night? 692 00:28:44,501 --> 00:28:45,509 JOSIE PERRETT: I don't think so. 693 00:28:55,901 --> 00:28:57,952 WYCLIFFE: I used to bring the kids here for the holidays. 694 00:29:00,872 --> 00:29:04,034 My wife says it's her favorite place. 695 00:29:04,138 --> 00:29:06,746 It's not mine. 696 00:29:06,850 --> 00:29:09,665 No? 697 00:29:09,770 --> 00:29:13,349 Everyone knowing your business, can't breathe. 698 00:29:13,453 --> 00:29:15,051 Well, Ray Gurney must've bought a bit of life 699 00:29:15,156 --> 00:29:17,729 to the place, surely. 700 00:29:17,833 --> 00:29:18,772 [bell ringing] 701 00:29:18,876 --> 00:29:21,412 He did. 702 00:29:21,517 --> 00:29:22,386 Yeah. 703 00:29:25,340 --> 00:29:27,390 Sorry. 704 00:29:27,496 --> 00:29:28,781 I keep doing this. 705 00:29:31,353 --> 00:29:34,968 It's good he's got you to grieve for him, Josie. 706 00:29:35,072 --> 00:29:38,374 You're one of the few. 707 00:29:38,478 --> 00:29:39,348 [inhale] 708 00:29:39,903 --> 00:29:40,737 [exhale] 709 00:29:41,989 --> 00:29:45,326 He was really nice to me, treat 710 00:29:45,430 --> 00:29:46,716 me like I had a mind of my own. 711 00:29:49,635 --> 00:29:51,825 They don't do that. 712 00:29:51,929 --> 00:29:53,668 Can't even bring someone home without Dad 713 00:29:53,772 --> 00:29:55,266 giving them the third degree. 714 00:29:55,370 --> 00:29:57,525 Parents are always a bit reluctant to let go, 715 00:29:57,629 --> 00:29:58,673 aren't they? 716 00:29:58,777 --> 00:29:59,820 Yeah, but that's why it happened. 717 00:30:03,399 --> 00:30:05,101 I was fair game for someone like Gary. 718 00:30:07,918 --> 00:30:09,168 Gary? 719 00:30:09,272 --> 00:30:13,583 JOSIE PERRETT: Yeah, Gary Treganna. 720 00:30:13,687 --> 00:30:15,146 I wanted to say something this morning 721 00:30:15,251 --> 00:30:17,058 when your Inspector asked about anyone who might 722 00:30:17,163 --> 00:30:18,693 have a grudge against Ray-- 723 00:30:18,797 --> 00:30:19,840 only, I couldn't. 724 00:30:23,767 --> 00:30:26,130 Tell me about Gary Treganna, Josie. 725 00:30:30,196 --> 00:30:34,854 He seemed really nice at the start, a bit shy, 726 00:30:34,959 --> 00:30:36,870 like me, really. 727 00:30:36,975 --> 00:30:40,207 And he didn't know anyone because he'd been away. 728 00:30:40,311 --> 00:30:42,884 I felt sorry for him. 729 00:30:42,988 --> 00:30:44,134 I see. 730 00:30:44,238 --> 00:30:46,324 He was telling me all about London. 731 00:30:46,428 --> 00:30:49,000 It sounded exciting. 732 00:30:49,105 --> 00:30:51,886 And it was all about places around here, too. 733 00:30:51,990 --> 00:30:55,604 He even made them seem interesting. 734 00:30:55,708 --> 00:30:58,906 You spent a lot of time with him, did you? 735 00:30:59,010 --> 00:31:01,130 We had a couple of dates. 736 00:31:01,234 --> 00:31:04,746 He seemed OK then. 737 00:31:04,850 --> 00:31:10,514 Then, the last time, we went for a walk on the beach, 738 00:31:10,619 --> 00:31:13,608 just down from the ship. 739 00:31:13,713 --> 00:31:15,450 It was late. 740 00:31:15,555 --> 00:31:18,509 I said I had to get home. 741 00:31:18,613 --> 00:31:19,448 He seemed to change. 742 00:31:23,583 --> 00:31:27,129 He had this bottle of whiskey. 743 00:31:27,233 --> 00:31:29,561 He said we should share it. 744 00:31:29,666 --> 00:31:32,342 I told him I couldn't stand whiskey, and he-- 745 00:31:32,447 --> 00:31:33,281 [sobbing] 746 00:31:34,601 --> 00:31:37,034 Take your time. 747 00:31:37,138 --> 00:31:38,007 [inhale] 748 00:31:38,877 --> 00:31:40,649 He went really strange. 749 00:31:40,753 --> 00:31:41,936 [sobbing] 750 00:31:42,039 --> 00:31:45,341 He started taunting me, saying I had to. 751 00:31:45,446 --> 00:31:49,130 Then he put the bottle up to my mouth, and he made me drink it. 752 00:31:49,234 --> 00:31:50,068 [panting] 753 00:31:51,354 --> 00:31:53,022 I was choking, begging him to stop. 754 00:31:53,127 --> 00:31:53,962 It was horrible. 755 00:31:56,916 --> 00:32:02,372 H-- he had this look like he was really enjoying himself. 756 00:32:06,717 --> 00:32:09,985 I must've passed out in the end. 757 00:32:10,088 --> 00:32:10,923 [inhale] 758 00:32:12,034 --> 00:32:14,293 When I woke up, he was gone. 759 00:32:17,074 --> 00:32:18,082 My clothes were all ripped. 760 00:32:21,558 --> 00:32:22,601 He hurt me. 761 00:32:25,799 --> 00:32:26,876 Did you tell your parents? 762 00:32:29,378 --> 00:32:30,212 [sniffle] 763 00:32:31,707 --> 00:32:33,619 I was too frightened. 764 00:32:33,723 --> 00:32:37,233 They wouldn't have let me out the house again. 765 00:32:37,337 --> 00:32:39,841 I told Ray, instead. 766 00:32:39,945 --> 00:32:41,995 When was this? 767 00:32:42,100 --> 00:32:47,696 A few months ago, just after it happened. 768 00:32:47,800 --> 00:32:52,144 When I told Ray, I'd never seen him go so angry. 769 00:32:52,249 --> 00:32:54,056 He gave Gary a real going over. 770 00:32:54,160 --> 00:32:55,968 I told that was the end of it. 771 00:32:56,071 --> 00:32:57,497 But, now-- 772 00:32:57,601 --> 00:33:00,695 You think that, uh, Gary was involved in Ray's death, 773 00:33:00,799 --> 00:33:01,946 don't you, Josie? 774 00:33:02,049 --> 00:33:02,919 [inhale] 775 00:33:03,962 --> 00:33:07,055 He hated Ray after that. 776 00:33:07,159 --> 00:33:12,443 So, you see, what happened to Ray is my fault. 777 00:33:12,547 --> 00:33:13,868 No, it isn't. 778 00:33:13,972 --> 00:33:15,327 It isn't your fault, Josie. 779 00:33:18,072 --> 00:33:20,819 But you should tell your parents what happened. 780 00:33:20,923 --> 00:33:26,102 Dad-- finally told my dad this morning what happened-- 781 00:33:26,206 --> 00:33:29,682 what Gary did to me. 782 00:33:29,787 --> 00:33:31,872 Couldn't stand him going on about how terrible Ray was, 783 00:33:31,976 --> 00:33:34,026 and how the place was well rid of him and all. 784 00:33:34,130 --> 00:33:36,459 I told him he ought to be grateful to Ray. 785 00:33:36,564 --> 00:33:37,989 He really stood up for me. 786 00:33:40,630 --> 00:33:42,125 He must've been very shocked. 787 00:33:42,229 --> 00:33:43,097 [chuckle] 788 00:33:44,070 --> 00:33:46,052 I've never seen him so angry. 789 00:33:46,156 --> 00:33:48,902 He went off to see Gary. 790 00:33:49,006 --> 00:33:52,448 He's got a terrible temper, my dad. 791 00:33:52,552 --> 00:33:54,011 I reckon he'll have beaten Gary up. 792 00:33:54,115 --> 00:33:54,985 [sniffle] 793 00:33:55,089 --> 00:33:56,619 [music playing] 794 00:34:06,907 --> 00:34:09,582 LUCY: Come back a bit, Gary. 795 00:34:09,688 --> 00:34:10,625 GARY: Don't worry. 796 00:34:10,730 --> 00:34:11,877 LUCY: You've got a head injury. 797 00:34:11,982 --> 00:34:13,997 You don't want to take any risks. 798 00:34:14,101 --> 00:34:16,917 GARY: A lot of shit's got smashed to pieces down there. 799 00:34:17,020 --> 00:34:20,601 The locals lay beacons to bring them onto the rocks. 800 00:34:20,705 --> 00:34:23,347 LUCY: They would've have stood a chance, would they? 801 00:34:23,451 --> 00:34:24,981 [wind blowing] 802 00:34:28,004 --> 00:34:30,542 Drugs did for me, you know? 803 00:34:30,646 --> 00:34:33,356 I hate them. 804 00:34:33,460 --> 00:34:36,589 That's why I couldn't let it happen. 805 00:34:36,693 --> 00:34:38,640 Let what happen? 806 00:34:38,744 --> 00:34:41,037 Sam Venning. 807 00:34:41,141 --> 00:34:45,312 He owns this place down in Penzance. 808 00:34:45,417 --> 00:34:49,205 You can get any drug you want in it. 809 00:34:49,310 --> 00:34:51,987 He's the main dealer. 810 00:34:52,090 --> 00:34:54,106 What's this got to do with Gurney? 811 00:34:54,210 --> 00:34:56,191 Venning was the bloke I heard quarrelling 812 00:34:56,296 --> 00:35:00,188 with Gurney in the car park the night before he was murdered. 813 00:35:00,293 --> 00:35:03,491 It was him who beat me up. 814 00:35:03,595 --> 00:35:06,271 He hear I'd been talking to you. 815 00:35:06,376 --> 00:35:08,009 He said he'd kill me next time. 816 00:35:08,113 --> 00:35:09,504 [beeping] 817 00:35:09,609 --> 00:35:11,728 [wind blowing] 818 00:35:14,961 --> 00:35:15,865 Alan? 819 00:35:15,969 --> 00:35:17,394 It's DI Lane. Yeah, yeah. 820 00:35:17,498 --> 00:35:18,332 I'm fine. 821 00:35:18,436 --> 00:35:19,131 Listen. 822 00:35:19,235 --> 00:35:20,556 I've got some information. 823 00:35:20,661 --> 00:35:21,599 A man called Venning-- 824 00:35:24,658 --> 00:35:27,543 oh, right. 825 00:35:27,647 --> 00:35:28,516 OK. 826 00:35:28,620 --> 00:35:31,261 Um, great. 827 00:35:31,366 --> 00:35:35,050 Can you tell them I'm on my way back? 828 00:35:35,154 --> 00:35:36,058 Thanks. 829 00:35:36,162 --> 00:35:37,796 [beep] 830 00:35:37,900 --> 00:35:40,020 It seems like they're already checking him out. 831 00:35:40,125 --> 00:35:41,063 Yeah? 832 00:35:41,167 --> 00:35:43,531 Your information could be vital. 833 00:35:43,636 --> 00:35:44,504 OK. 834 00:35:44,609 --> 00:35:46,554 Should we make a move? 835 00:35:46,660 --> 00:35:48,293 I shouldn't have told ya. 836 00:35:48,397 --> 00:35:50,691 If Venning finds out, I'm dead, aren't I? 837 00:35:50,795 --> 00:35:53,228 No one's going to know who told us. 838 00:35:53,332 --> 00:35:55,174 You'll know, though. 839 00:35:55,278 --> 00:35:57,225 Obviously. 840 00:35:57,329 --> 00:35:58,929 Can I trust ya? 841 00:35:59,032 --> 00:36:02,334 Of course. 842 00:36:02,439 --> 00:36:03,830 I'm not sure. 843 00:36:03,934 --> 00:36:05,114 That's the problem. 844 00:36:08,034 --> 00:36:11,475 Let's get back. 845 00:36:11,579 --> 00:36:12,658 Oh! 846 00:36:12,762 --> 00:36:13,700 Gary! 847 00:36:13,805 --> 00:36:15,750 Get off of me! 848 00:36:15,856 --> 00:36:17,419 [grunting and groaning] 849 00:36:19,713 --> 00:36:21,173 Get off me! 850 00:36:21,277 --> 00:36:22,598 [grunting] 851 00:36:23,501 --> 00:36:24,892 Get off! 852 00:36:24,996 --> 00:36:28,158 GARY: Just want to make sure I can trust you, Lucy. 853 00:36:28,262 --> 00:36:29,932 That's all. 854 00:36:30,035 --> 00:36:32,156 Who are you playing? 855 00:36:32,260 --> 00:36:33,616 [grunting] 856 00:36:40,498 --> 00:36:42,861 Show you the way down then, shall I? 857 00:36:42,966 --> 00:36:44,946 [wind blowing] 858 00:36:46,755 --> 00:36:47,623 [splash] 859 00:36:51,690 --> 00:36:53,219 [seagulls cawing] 860 00:37:04,236 --> 00:37:05,245 [exhale] 861 00:37:08,303 --> 00:37:10,876 You OK? 862 00:37:10,980 --> 00:37:13,099 Not too cold, are ya? 863 00:37:13,204 --> 00:37:14,073 Eh? 864 00:37:17,584 --> 00:37:19,078 You are a bit. 865 00:37:23,457 --> 00:37:26,760 It does start to get chilly this time of the evening. 866 00:37:26,864 --> 00:37:27,697 [exhale] 867 00:37:34,405 --> 00:37:37,255 Like me to finish this, would ya? 868 00:37:37,359 --> 00:37:40,279 You think I might lose me grip. 869 00:37:40,383 --> 00:37:41,600 You've proved a point, Gary. 870 00:37:41,705 --> 00:37:44,520 I can see how clever you are. 871 00:37:44,624 --> 00:37:47,161 He was a big man, Ray Gurney. 872 00:37:47,266 --> 00:37:50,359 Boy could throw his weight around. 873 00:37:50,464 --> 00:37:53,939 Well, I had to bring him down a size. 874 00:37:54,042 --> 00:37:56,338 Why? 875 00:37:56,442 --> 00:37:59,674 He hurt my feelings, I'm afraid. 876 00:37:59,779 --> 00:38:01,690 He tried to get between me and Josie. 877 00:38:04,610 --> 00:38:06,487 I don't want to talk about it, to be honest. 878 00:38:09,684 --> 00:38:12,082 Where'd you get the cuffs from, Gary? 879 00:38:12,186 --> 00:38:16,322 I nicked them from a stupid copper when I was a kid. 880 00:38:16,427 --> 00:38:17,470 Never knew where they went. 881 00:38:21,501 --> 00:38:25,255 Yeah, Venning, I knew him because I've 882 00:38:25,359 --> 00:38:27,862 been at this posh health club he owns. 883 00:38:27,966 --> 00:38:31,442 Only I wasn't sharp enough dressed for him. 884 00:38:31,546 --> 00:38:33,249 Venning booted me out. 885 00:38:33,353 --> 00:38:35,300 I see. 886 00:38:35,404 --> 00:38:38,845 GARY: So when I saw him going in the car park, 887 00:38:38,950 --> 00:38:43,711 I thought I'd see if he'd come back the next night. 888 00:38:43,815 --> 00:38:46,735 You saw Venning going in, did you? 889 00:38:46,839 --> 00:38:49,550 Yeah. 890 00:38:49,655 --> 00:38:52,923 I felt really mad. 891 00:38:53,026 --> 00:38:56,641 I thought he was going to get to Gurney first. 892 00:38:56,745 --> 00:38:58,065 Came down on the beach for a bit. 893 00:39:03,418 --> 00:39:09,674 I had this bit of rock in my hand, nice and smooth, it was. 894 00:39:09,779 --> 00:39:10,613 [sniff] 895 00:39:12,177 --> 00:39:13,463 A bit like this one, really. 896 00:39:16,174 --> 00:39:18,190 I was always collecting stuff when I was a kid. 897 00:39:21,945 --> 00:39:24,098 That's what you used, was it? 898 00:39:24,203 --> 00:39:26,706 Yeah. 899 00:39:26,810 --> 00:39:30,181 When I got in, Gurney was lying at the bottom of the stairs. 900 00:39:32,823 --> 00:39:36,194 I thought he was dead. 901 00:39:36,298 --> 00:39:39,356 Then I saw he was breathing. 902 00:39:39,461 --> 00:39:40,295 I felt much better. 903 00:39:44,188 --> 00:39:48,080 And then, this morning, you find out Alan Naylor. 904 00:39:48,185 --> 00:39:51,314 Nice to get his clear-up rate looking good, does Alan? 905 00:39:51,418 --> 00:39:54,337 I knew he'd take the bait. 906 00:39:54,442 --> 00:39:59,933 But you, Lucy-- you were the icing on the cake. 907 00:40:00,037 --> 00:40:03,513 I've never had a tame Inspector before. 908 00:40:03,617 --> 00:40:06,189 You all think you're so sharp, don't you? 909 00:40:06,294 --> 00:40:08,831 Only I'm ten jumps ahead. 910 00:40:08,935 --> 00:40:12,411 Thought you were playing me along, did you, Lucy? 911 00:40:12,515 --> 00:40:13,419 Yeah. 912 00:40:13,523 --> 00:40:14,775 Yeah, I did. 913 00:40:14,879 --> 00:40:18,771 Well, they're going to have some trouble finding you, 914 00:40:18,876 --> 00:40:21,830 I'm afraid. 915 00:40:21,935 --> 00:40:22,768 Yeah. 916 00:40:22,873 --> 00:40:23,811 Have some. 917 00:40:23,915 --> 00:40:25,271 No thanks. 918 00:40:25,375 --> 00:40:28,017 I said, have some! 919 00:40:28,121 --> 00:40:28,956 [gulping] 920 00:40:31,562 --> 00:40:32,639 I tried her again, Sir. 921 00:40:32,744 --> 00:40:33,822 I still can't get through. 922 00:40:33,926 --> 00:40:35,002 WYCLIFFE (ON THE RADIO): I see. 923 00:40:35,107 --> 00:40:36,567 It could be a black spot, i suppose. 924 00:40:36,671 --> 00:40:38,757 Of course, she did call to say she was on her way back. 925 00:40:38,861 --> 00:40:41,085 Well, he never called me. 926 00:40:41,190 --> 00:40:42,650 That is right, isn't it? 927 00:40:42,754 --> 00:40:43,622 Yes, Sir. 928 00:40:43,727 --> 00:40:44,561 [chatter] 929 00:40:44,665 --> 00:40:45,743 [phone ringing] 930 00:40:45,848 --> 00:40:47,793 Any more details on Gary Treganna? 931 00:40:47,898 --> 00:40:49,949 I've just finished checking with the met, Sir. 932 00:40:50,052 --> 00:40:54,501 It seems he was de-registered as an informant in November '96. 933 00:40:54,606 --> 00:40:55,648 What? 934 00:40:55,753 --> 00:40:56,796 You hadn't checked his background 935 00:40:56,900 --> 00:40:58,047 when you started handling him? 936 00:40:58,151 --> 00:40:59,194 There was nothing on the screen, Sir. 937 00:40:59,298 --> 00:41:00,549 If you had done an active search-- 938 00:41:00,654 --> 00:41:02,078 All right, Doug. All right. 939 00:41:02,182 --> 00:41:04,859 Let's see why Treganna was de-registered shall we? 940 00:41:04,963 --> 00:41:06,284 [clearing throat] 941 00:41:06,389 --> 00:41:09,308 His, uh, information was found to be unreliable. 942 00:41:09,412 --> 00:41:12,471 On two occasions, he tried to frame a fellow suspect. 943 00:41:12,576 --> 00:41:16,468 He was also charged on a violent assault with an ex-girlfriend. 944 00:41:16,572 --> 00:41:20,082 She was too frightened to give evidence. 945 00:41:20,187 --> 00:41:22,655 All right. 946 00:41:22,759 --> 00:41:23,698 All right. 947 00:41:23,802 --> 00:41:25,713 Let's get on with it, shall we? 948 00:41:25,817 --> 00:41:27,938 [music playing] 949 00:41:29,363 --> 00:41:31,483 [helicopter blades chopping] 950 00:41:36,175 --> 00:41:38,156 [sirens] 951 00:41:40,763 --> 00:41:42,919 [helicopter blades chopping] 952 00:42:05,684 --> 00:42:08,708 GARY: The way I looked at it, killing Gurney and putting 953 00:42:08,812 --> 00:42:10,828 Venning in a frame, I'll be knocking 954 00:42:10,932 --> 00:42:13,156 off two birds with one stone. 955 00:42:13,261 --> 00:42:14,095 [chuckle] 956 00:42:15,033 --> 00:42:17,432 It's good, though, ain't it? 957 00:42:17,536 --> 00:42:20,038 Don't they warn you about people like me? 958 00:42:20,143 --> 00:42:23,131 None are as clever as you. 959 00:42:23,236 --> 00:42:24,592 Don't worry. 960 00:42:24,697 --> 00:42:30,605 I won't leave ya, not until it starts getting dark. 961 00:42:30,709 --> 00:42:32,586 The tide comes right in here. 962 00:42:32,690 --> 00:42:34,185 [wind blowing] 963 00:42:36,096 --> 00:42:38,599 When the ships smash against those rocks, 964 00:42:38,703 --> 00:42:42,805 the locals let the ship wreck [inaudible] to die. 965 00:42:42,909 --> 00:42:45,028 It's cruelty, isn't it? 966 00:42:45,132 --> 00:42:46,349 I'd have finished them off. 967 00:42:49,582 --> 00:42:52,258 He shouldn't have done it, ya know. 968 00:42:52,362 --> 00:42:54,274 What? 969 00:42:54,379 --> 00:42:57,054 Got between me and Josie. 970 00:42:57,159 --> 00:42:59,035 She was kind. 971 00:42:59,140 --> 00:43:00,774 [inaudible] 972 00:43:00,878 --> 00:43:03,798 He made me mad doing that. 973 00:43:03,902 --> 00:43:06,335 Probably he misunderstood. 974 00:43:06,439 --> 00:43:07,378 Yeah. 975 00:43:07,482 --> 00:43:09,533 Yeah, he did. 976 00:43:09,637 --> 00:43:10,471 [chuckle] 977 00:43:12,069 --> 00:43:14,607 Not long now. 978 00:43:14,711 --> 00:43:15,371 What? 979 00:43:15,476 --> 00:43:17,735 It's coming in. 980 00:43:17,839 --> 00:43:18,744 Come on. 981 00:43:18,848 --> 00:43:22,706 I'm going to tie you up to the cove. 982 00:43:22,810 --> 00:43:24,373 [inaudible] 983 00:43:24,478 --> 00:43:25,486 Have a drink. 984 00:43:25,590 --> 00:43:27,571 Get away from me. 985 00:43:27,676 --> 00:43:28,510 [scream] 986 00:43:32,124 --> 00:43:33,167 [scream] 987 00:43:35,114 --> 00:43:36,608 [punching] 988 00:43:38,068 --> 00:43:40,118 DOUG: He said he wanted to get away from [inaudible].. 989 00:43:40,222 --> 00:43:41,579 Yeah. 990 00:43:41,683 --> 00:43:43,072 Well, he made out he was terrified after the attack. 991 00:43:43,177 --> 00:43:45,123 It's a pity Josie's dad hadn't finished him up properly. 992 00:43:45,227 --> 00:43:46,688 I should've gone with her. 993 00:43:46,793 --> 00:43:48,321 (ANGRILY) Yes, you should! 994 00:43:48,426 --> 00:43:49,921 [inaudible] 995 00:43:50,024 --> 00:43:52,839 Listen, Naylor, if we don't find her alive, you've had it. 996 00:43:52,945 --> 00:43:55,377 Do you understand? 997 00:43:55,481 --> 00:43:56,559 Yes, Sir. 998 00:43:56,663 --> 00:43:58,644 [engine starting] 999 00:44:00,208 --> 00:44:02,363 [helicopter blades chopping] 1000 00:44:09,105 --> 00:44:10,635 [siren] 1001 00:44:12,234 --> 00:44:13,833 [police radio] 1002 00:44:14,737 --> 00:44:16,266 [sirens] 1003 00:44:19,324 --> 00:44:20,889 WYCLIFFE (ON THE RADIO): Go ahead, Doug. 1004 00:44:20,993 --> 00:44:22,523 DOUG (ON RADIO): There's no sign [inaudible] 1005 00:44:22,627 --> 00:44:23,982 to the cottage, Sir. 1006 00:44:24,086 --> 00:44:25,859 Um, OK. 1007 00:44:25,964 --> 00:44:27,040 Radio all vehicles. 1008 00:44:27,144 --> 00:44:28,501 Widen the search out. 1009 00:44:28,605 --> 00:44:31,315 We've had no sightings in the vicinity of Sinclairs. 1010 00:44:31,420 --> 00:44:32,254 DOUG (ON THE RADIO): Yeah. 1011 00:44:32,358 --> 00:44:33,296 OK, Sir. 1012 00:44:33,401 --> 00:44:35,347 [helicopter blades chopping] 1013 00:44:35,452 --> 00:44:37,433 [music playing] 1014 00:44:48,903 --> 00:44:50,884 [helicopter blades chopping] 1015 00:45:09,270 --> 00:45:11,773 Don't worry. I'm still here. 1016 00:45:11,877 --> 00:45:13,371 [panting] 1017 00:45:14,937 --> 00:45:16,221 [exhale] 1018 00:45:16,326 --> 00:45:17,438 They'll find you, Gary. 1019 00:45:17,542 --> 00:45:19,071 You know that, don't you? 1020 00:45:19,175 --> 00:45:21,122 Might as well get on for a sheep as a lamb. 1021 00:45:25,780 --> 00:45:27,239 High tide before long. 1022 00:45:27,343 --> 00:45:30,541 The waves will come crashing right in the cave. 1023 00:45:34,956 --> 00:45:38,640 I'll leave you just before then. 1024 00:45:38,745 --> 00:45:40,552 Hm? 1025 00:45:40,656 --> 00:45:42,811 [engine and chopper blades] 1026 00:45:48,964 --> 00:45:51,083 (LOUDLY) So where do we look next then, Sir? 1027 00:45:51,187 --> 00:45:54,245 He might have taken her anywhere. 1028 00:45:54,350 --> 00:45:56,088 I don't know. 1029 00:45:56,192 --> 00:45:57,756 Do you think she's still alive then? 1030 00:45:57,860 --> 00:46:01,545 [helicopter blades chopping] 1031 00:46:01,649 --> 00:46:02,344 Look. 1032 00:46:02,449 --> 00:46:04,743 What do we know about him? 1033 00:46:04,847 --> 00:46:07,210 Treganna's a loner. 1034 00:46:07,314 --> 00:46:09,608 He's an outsider. 1035 00:46:09,712 --> 00:46:13,014 He's obviously got a grudge, and he hates women. 1036 00:46:13,118 --> 00:46:14,683 Mm. 1037 00:46:14,787 --> 00:46:16,142 Why didn't Naylor check his records? 1038 00:46:16,246 --> 00:46:17,637 If he had, he would have found out about the assault 1039 00:46:17,742 --> 00:46:19,201 on his girlfriend. 1040 00:46:19,306 --> 00:46:20,870 That wouldn't de-bar him from being an informant, Doug. 1041 00:46:20,974 --> 00:46:22,434 Yeah. 1042 00:46:22,538 --> 00:46:24,554 But it might have stopped Lucy going with him on her own. 1043 00:46:24,658 --> 00:46:25,318 True. 1044 00:46:25,423 --> 00:46:26,778 [truck motor running] 1045 00:46:26,883 --> 00:46:29,002 I just don't know how his bloody mind works. 1046 00:46:29,107 --> 00:46:29,942 That's the problem. 1047 00:46:32,583 --> 00:46:35,189 Then perhaps we should talk to someone who does. 1048 00:46:35,293 --> 00:46:37,205 [waves crashing] 1049 00:46:42,036 --> 00:46:43,357 I'll leave you in peace then, Lucy. 1050 00:46:48,398 --> 00:46:50,726 Do you want a last drink? 1051 00:46:50,830 --> 00:46:52,777 No thanks. 1052 00:46:52,881 --> 00:46:54,410 [struggling] 1053 00:46:59,868 --> 00:47:01,675 Because you're going to be smelling a strong 1054 00:47:01,779 --> 00:47:03,308 drink when they find you now. 1055 00:47:03,412 --> 00:47:06,053 That's not going to look very good, is it? 1056 00:47:06,158 --> 00:47:08,730 Mind you, [inaudible] with all the water 1057 00:47:08,834 --> 00:47:11,720 you're going to swallow, eh? 1058 00:47:11,824 --> 00:47:12,727 Eh? 1059 00:47:12,831 --> 00:47:14,743 [waves crashing] 1060 00:47:17,698 --> 00:47:20,826 LUCY: Why does this give you so much pleasure, Gary? 1061 00:47:20,930 --> 00:47:21,903 It's sad, isn't it? 1062 00:47:22,007 --> 00:47:23,989 [waves crashing] 1063 00:47:43,243 --> 00:47:44,913 Yeah, I reckon he knew this coast 1064 00:47:45,016 --> 00:47:46,650 like the back of his hand. 1065 00:47:46,754 --> 00:47:48,527 WYCLIFFE: Yeah, but is there somewhere special? 1066 00:47:48,631 --> 00:47:50,194 There's some well that cures madness 1067 00:47:50,300 --> 00:47:51,725 near [inaudible] it was. 1068 00:47:51,829 --> 00:47:54,192 He said he should be dropped down it. 1069 00:47:54,296 --> 00:47:56,451 Then there was this place where a lot of shipwrecks. 1070 00:47:56,556 --> 00:47:57,982 WYCLIFFE: Shipwrecks? 1071 00:47:58,085 --> 00:47:59,475 Yeah, that was a special place he talked about a lot. 1072 00:47:59,579 --> 00:48:02,012 He said the villages left the victims to die so they 1073 00:48:02,116 --> 00:48:03,333 could have any pickings. 1074 00:48:03,437 --> 00:48:04,793 He really liked that story. 1075 00:48:04,898 --> 00:48:06,844 I bet there's quite a few places around here 1076 00:48:06,948 --> 00:48:08,755 where that happened. 1077 00:48:08,860 --> 00:48:14,003 He said-- he said, the rocks, they were like devil's teeth. 1078 00:48:14,108 --> 00:48:14,943 Wrecker's Bay. 1079 00:48:20,260 --> 00:48:22,241 [grunting] 1080 00:49:01,134 --> 00:49:03,672 DOUG: Know this place, do you, Sir? 1081 00:49:03,776 --> 00:49:05,026 WYCLIFFE: Helen made us trek out there 1082 00:49:05,131 --> 00:49:06,973 once while we were down here on holiday, if it's 1083 00:49:07,078 --> 00:49:08,954 the place I'm thinking of. 1084 00:49:09,058 --> 00:49:10,588 DOUG: What about getting the helicopter over? 1085 00:49:10,693 --> 00:49:11,561 WYCLIFFE: No. 1086 00:49:11,666 --> 00:49:12,917 The tide will be up. 1087 00:49:13,020 --> 00:49:14,307 Couldn't get him close enough to the cliffs. 1088 00:49:21,049 --> 00:49:22,579 [gasp] 1089 00:49:24,143 --> 00:49:25,673 [panting] 1090 00:49:46,249 --> 00:49:47,778 [grunting] 1091 00:49:50,384 --> 00:49:52,018 GARY: You're stronger than I thought. 1092 00:49:59,909 --> 00:50:00,743 Come on. 1093 00:50:00,847 --> 00:50:02,410 Up we come. 1094 00:50:02,515 --> 00:50:03,871 [screaming] 1095 00:50:06,130 --> 00:50:06,964 [gasp] 1096 00:50:08,041 --> 00:50:09,048 [breathing heavily] 1097 00:50:09,153 --> 00:50:10,822 DOUG: Is this the place? 1098 00:50:10,926 --> 00:50:12,003 WYCLIFFE: Yep. 1099 00:50:12,108 --> 00:50:13,255 DOUG: How the hell we going to get down there? 1100 00:50:13,359 --> 00:50:14,332 [wind blowing] 1101 00:50:14,436 --> 00:50:17,252 [inaudible] The path's that way. 1102 00:50:17,356 --> 00:50:19,616 DOUG: Hey, no. 1103 00:50:19,720 --> 00:50:20,589 Stay here. 1104 00:50:20,693 --> 00:50:21,840 Call down to them. 1105 00:50:21,944 --> 00:50:23,056 Just call down. 1106 00:50:23,160 --> 00:50:23,821 OK. 1107 00:50:23,925 --> 00:50:25,141 [music playing] 1108 00:50:26,358 --> 00:50:27,227 Lucy! 1109 00:50:30,877 --> 00:50:31,815 (LOUDLY) Lucy! 1110 00:50:36,090 --> 00:50:37,097 Go and answer him. 1111 00:50:37,202 --> 00:50:38,384 [inaudible] 1112 00:50:38,488 --> 00:50:39,461 Doug! 1113 00:50:39,566 --> 00:50:40,400 Oh! 1114 00:50:40,504 --> 00:50:41,408 Louder! 1115 00:50:41,512 --> 00:50:42,451 (LOUDLY) Doug! 1116 00:50:42,555 --> 00:50:43,668 Oh. 1117 00:50:43,772 --> 00:50:44,605 DOUG: Lucy, hold on. 1118 00:50:44,710 --> 00:50:45,753 I'm coming down. 1119 00:50:45,858 --> 00:50:47,386 Good. 1120 00:50:47,491 --> 00:50:49,993 [inaudible] 1121 00:50:50,096 --> 00:50:51,522 Go on. Call him. 1122 00:50:51,626 --> 00:50:52,530 I can't. 1123 00:50:52,634 --> 00:50:53,364 [sobbing] 1124 00:50:53,469 --> 00:50:55,067 (ANGRILY) I said call him! 1125 00:50:55,172 --> 00:50:58,196 (LOUDLY) Doug! 1126 00:50:58,300 --> 00:51:00,281 [inaudible] 1127 00:51:00,385 --> 00:51:02,505 [music playing] 1128 00:51:08,345 --> 00:51:09,213 [crash] 1129 00:51:10,777 --> 00:51:12,759 Come on. 1130 00:51:12,863 --> 00:51:14,914 Come on! 1131 00:51:15,017 --> 00:51:16,060 [smack] 1132 00:51:16,930 --> 00:51:18,564 [screaming] 1133 00:51:22,247 --> 00:51:23,777 Lucy! 1134 00:51:23,882 --> 00:51:24,820 Hang on! 1135 00:51:28,469 --> 00:51:30,033 [sobbing] 1136 00:51:30,137 --> 00:51:31,493 Lucy, where are you? 1137 00:51:31,597 --> 00:51:33,161 [sobbing] 1138 00:51:34,377 --> 00:51:35,211 Lucy! 1139 00:51:35,315 --> 00:51:36,881 [sobbing] 1140 00:51:42,442 --> 00:51:43,623 It's all right, Lucy. 1141 00:51:43,727 --> 00:51:44,596 [sobbing] 1142 00:51:44,700 --> 00:51:45,639 It's all right. 1143 00:51:45,743 --> 00:51:46,681 [sobbing] 1144 00:51:46,786 --> 00:51:47,446 Don't move. 1145 00:51:47,550 --> 00:51:49,184 Stay where you are. 1146 00:51:49,288 --> 00:51:50,852 [sobbing] 1147 00:51:53,459 --> 00:51:54,398 It's all right, Lucy. 1148 00:51:54,502 --> 00:51:55,684 [sobbing] 1149 00:51:56,588 --> 00:51:58,569 It's all right. 1150 00:51:58,673 --> 00:52:00,202 [sobbing] 1151 00:52:15,913 --> 00:52:17,302 [wind blowing] 1152 00:52:17,406 --> 00:52:18,345 LUCY: I'm sorry. 1153 00:52:18,449 --> 00:52:19,980 [sobbing] 1154 00:52:21,577 --> 00:52:23,558 I just didn't see it. 1155 00:52:23,663 --> 00:52:25,192 [sobbing] 1156 00:52:27,208 --> 00:52:30,128 WYCLIFFE: It's a very exact science, isn't it, hindsight? 1157 00:52:30,232 --> 00:52:31,518 [sobbing] 1158 00:52:31,622 --> 00:52:32,282 Hm? 1159 00:52:32,386 --> 00:52:33,986 [theme music] 76537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.