Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,351 --> 00:00:07,923
[theme music]
2
00:00:44,348 --> 00:00:46,747
[radio playing]
3
00:00:51,090 --> 00:00:51,926
What the hell?
4
00:00:55,157 --> 00:00:57,731
[swerving]
5
00:01:13,927 --> 00:01:16,916
Are you all right?
6
00:01:17,019 --> 00:01:17,959
Where are you?
7
00:01:22,233 --> 00:01:23,172
You there?
8
00:01:39,926 --> 00:01:41,106
Can you get an ambulance?
9
00:01:41,210 --> 00:01:42,636
I've just hit someone.
10
00:01:42,740 --> 00:01:43,400
Whereabouts?
11
00:01:43,504 --> 00:01:45,243
About half a mile back.
12
00:01:45,347 --> 00:01:47,328
Bloke just ran out in front of me.
13
00:01:47,432 --> 00:01:49,205
Well, there's a big fire up there, you see.
14
00:01:49,309 --> 00:01:52,646
I've just called the fire brigade.
15
00:01:52,750 --> 00:01:55,009
Oh, is that where he came from?
16
00:01:55,113 --> 00:01:56,713
OK, you go back out there, see if there's
17
00:01:56,817 --> 00:02:01,370
anything you can do to help, and I'll call an ambulance.
18
00:02:01,474 --> 00:02:02,413
Well, go on.
19
00:02:32,721 --> 00:02:34,702
Hello?
20
00:02:34,807 --> 00:02:35,954
Anyone at home?
21
00:02:41,653 --> 00:02:42,696
Hello?
22
00:02:52,845 --> 00:02:56,147
We searched the road where you say the accident took place,
23
00:02:56,251 --> 00:02:58,511
and all we found was an item of footwear.
24
00:02:58,615 --> 00:03:00,004
Thank God for that.
25
00:03:00,109 --> 00:03:02,577
I thought maybe he was lying out there dead.
26
00:03:02,682 --> 00:03:04,906
However, when the officer examined the shoe,
27
00:03:05,009 --> 00:03:09,041
he found there to be some evidence of blood.
28
00:03:09,146 --> 00:03:10,815
Will you come with me, Mr. Rowland?
29
00:03:10,919 --> 00:03:12,308
As a matter of routine, we're going
30
00:03:12,413 --> 00:03:14,498
to ask you if you wouldn't mind taking a breath test.
31
00:03:22,527 --> 00:03:25,134
Open to the four winds up here, isn't it, sir?
32
00:03:25,239 --> 00:03:27,046
Yeah, it's a bit bleak.
33
00:03:27,150 --> 00:03:30,765
You ought to be here in winter, sir.
34
00:03:30,869 --> 00:03:32,920
Do you know the farmer?
35
00:03:33,024 --> 00:03:35,109
Oh, everyone knows old Totts.
36
00:03:35,214 --> 00:03:37,682
He keeps himself to himself.
37
00:03:37,786 --> 00:03:40,114
No time for no one, except his dog.
38
00:03:40,219 --> 00:03:41,261
A dying breed.
39
00:03:49,081 --> 00:03:50,089
Looks fresh.
40
00:03:50,194 --> 00:03:53,322
Yeah, the glass was found on the inside.
41
00:03:53,426 --> 00:03:54,817
Do we know what caused it?
42
00:03:54,922 --> 00:03:57,806
The SOCO guy's not sure yet, but it could be a bullet.
43
00:03:57,910 --> 00:03:59,961
[shutter clicking]
44
00:04:02,254 --> 00:04:04,584
WYCLIFFE: He's not married, then?
45
00:04:04,688 --> 00:04:05,591
[shutter clicking]
46
00:04:05,695 --> 00:04:06,529
No, sir.
47
00:04:06,634 --> 00:04:09,728
There's blood bloodstains here.
48
00:04:09,832 --> 00:04:12,160
And a palm print.
49
00:04:12,265 --> 00:04:13,168
WYCLIFFE: Human blood?
50
00:04:13,272 --> 00:04:14,803
I don't know.
51
00:04:14,907 --> 00:04:17,653
Could be the dog's, but there's drips leading to the back door.
52
00:04:17,757 --> 00:04:21,127
And if he was shot, he was shot from the outside,
53
00:04:21,231 --> 00:04:21,928
through the glass.
54
00:04:22,031 --> 00:04:23,909
And he fell there.
55
00:04:24,012 --> 00:04:25,681
And then he might have managed to get up and make
56
00:04:25,785 --> 00:04:28,357
his get-away at the back door.
57
00:04:28,462 --> 00:04:32,110
Either that, or it's a very clever set-up.
58
00:04:32,215 --> 00:04:33,119
Hm.
59
00:04:33,223 --> 00:04:34,718
[shutter clicking]
60
00:04:41,217 --> 00:04:42,538
Anything?
61
00:04:42,642 --> 00:04:44,102
Not so far.
62
00:04:44,206 --> 00:04:46,326
Apart from the blood over there, where the shoe was found.
63
00:04:46,430 --> 00:04:47,752
I checked with the hospitals, ma'am.
64
00:04:47,856 --> 00:04:49,106
They've had nothing turn up that'd match
65
00:04:49,212 --> 00:04:50,567
this kind of accident.
66
00:04:50,671 --> 00:04:52,548
But then, if it was an assailant fleeing the scene,
67
00:04:52,653 --> 00:04:54,355
he's hardly like to pitch up a casualty, is he?
68
00:04:54,460 --> 00:04:56,475
We don't know if there is an assailant, Potter.
69
00:04:56,580 --> 00:04:59,047
The driver said the person was carrying a stick.
70
00:04:59,151 --> 00:05:01,585
that might have been a gun.
71
00:05:01,689 --> 00:05:02,906
Maybe.
72
00:05:03,009 --> 00:05:04,643
POTTER: You get hit by a car, you don't exactly get up
73
00:05:04,747 --> 00:05:06,000
and run away, do you?
74
00:05:06,103 --> 00:05:09,127
Not unless you're in some kind of trouble.
75
00:05:09,231 --> 00:05:11,804
It would be nice to know how he got away.
76
00:05:14,828 --> 00:05:16,635
Ah, there you are, sir.
77
00:05:16,739 --> 00:05:19,763
The old blokes not been seen since yesterday afternoon.
78
00:05:19,867 --> 00:05:21,292
But there's nothing to indicate that he
79
00:05:21,396 --> 00:05:23,029
planned on going away anywhere.
80
00:05:23,133 --> 00:05:25,984
Does he employ anyone on the farm?
81
00:05:26,088 --> 00:05:28,347
Apparently, he sometimes uses a local lad, Rob Mills,
82
00:05:28,451 --> 00:05:30,364
to give him an hand.
83
00:05:30,468 --> 00:05:31,685
Has anyone seen him?
84
00:05:31,789 --> 00:05:32,622
I don't know.
85
00:05:32,728 --> 00:05:35,055
Not as yet.
86
00:05:35,159 --> 00:05:38,079
You're convinced what we have here requires our involvement,
87
00:05:38,183 --> 00:05:39,539
are you?
88
00:05:39,644 --> 00:05:44,370
Well, our fear has to be that Mr. Totts has been murdered.
89
00:05:44,475 --> 00:05:45,622
Hm.
90
00:05:45,727 --> 00:05:47,220
The only trouble with that theory
91
00:05:47,325 --> 00:05:49,724
is, we don't as yet have a body.
92
00:05:53,372 --> 00:05:56,606
The driver arrived and saw a man on the telephone box.
93
00:05:56,710 --> 00:05:59,107
Told him to ring for an ambulance.
94
00:05:59,212 --> 00:06:01,750
According to the driver's statement,
95
00:06:01,854 --> 00:06:03,591
the man pointed to the fire at Leap Hill
96
00:06:03,695 --> 00:06:06,441
and said he already called the fire brigade.
97
00:06:06,545 --> 00:06:08,040
I checked with the operator, but they only
98
00:06:08,144 --> 00:06:10,229
received one call, asking for the ambulance
99
00:06:10,334 --> 00:06:11,759
and the fire service.
100
00:06:11,863 --> 00:06:13,706
Have you tried to trace this man?
101
00:06:13,810 --> 00:06:16,764
He gave the operator a false name and address.
102
00:06:16,868 --> 00:06:18,571
It looks as if he was aware of the fire
103
00:06:18,676 --> 00:06:21,143
but did nothing about it till the driver arrived.
104
00:06:21,247 --> 00:06:25,454
But he was already on the phone when the driver arrived.
105
00:06:25,558 --> 00:06:26,705
Who was he talking to?
106
00:06:26,809 --> 00:06:27,886
I've asked.
107
00:06:27,992 --> 00:06:31,013
And there's no way we can trace that.
108
00:06:31,119 --> 00:06:32,613
Good.
109
00:06:32,717 --> 00:06:34,664
Well, let's get a description of the man in the phone box
110
00:06:34,768 --> 00:06:35,672
from the driver.
111
00:06:38,731 --> 00:06:40,468
Look, Lucy, I'd better go now.
112
00:06:40,572 --> 00:06:41,929
We'll talk this afternoon, OK?
113
00:06:42,032 --> 00:06:43,701
Bye.
114
00:06:43,805 --> 00:06:44,953
The scene of the crime chap reckons
115
00:06:45,056 --> 00:06:46,864
the fire was set deliberately.
116
00:06:46,969 --> 00:06:48,914
There's evidence an accelerant was used.
117
00:06:49,018 --> 00:06:51,103
Probably trying to destroy evidence.
118
00:06:51,208 --> 00:06:52,703
All that's left is the remains of a group
119
00:06:52,807 --> 00:06:54,719
of sheep in the corner.
120
00:06:54,824 --> 00:06:57,047
That ugly thing is his dog.
121
00:06:57,151 --> 00:06:58,716
Poor animal obviously couldn't get out.
122
00:07:01,496 --> 00:07:07,683
You know, judging by the extent of damage in this area,
123
00:07:07,787 --> 00:07:12,097
I'd say this was the seat of the fire, wouldn't you?
124
00:07:12,201 --> 00:07:14,774
The dog wouldn't have stayed here.
125
00:07:14,878 --> 00:07:17,936
It must have been dead before the fire began.
126
00:07:18,041 --> 00:07:19,500
That's a small mercy.
127
00:07:19,605 --> 00:07:21,029
Do you think the sheep were alive?
128
00:07:21,133 --> 00:07:22,280
Yeah.
129
00:07:22,385 --> 00:07:23,637
Yeah, they've gone back to that corner,
130
00:07:23,741 --> 00:07:25,896
trying to get away from the fire, haven't they?
131
00:07:26,000 --> 00:07:29,093
Perhaps the dog was trying to defend Mr. Totts.
132
00:07:29,197 --> 00:07:30,066
That's why he was killed.
133
00:07:33,055 --> 00:07:35,836
It's how the dog was killed that may be of interest.
134
00:07:35,941 --> 00:07:37,575
What's that?
135
00:07:37,679 --> 00:07:39,450
It was on the dog's neck.
136
00:07:39,556 --> 00:07:40,946
What is it, a pellet?
137
00:07:41,049 --> 00:07:43,691
Looks to me like it's homemade.
138
00:07:43,796 --> 00:07:45,151
Ever seen one of these before?
139
00:07:45,255 --> 00:07:46,298
No, sir.
140
00:07:49,008 --> 00:07:51,755
Are you Rob?
141
00:07:51,859 --> 00:07:55,892
I'm supposed to be working, all right.
142
00:07:55,996 --> 00:07:56,934
Oi.
143
00:07:57,038 --> 00:07:57,768
Oi!
144
00:07:57,873 --> 00:08:00,410
Hang on a minute.
145
00:08:00,514 --> 00:08:02,600
Do you know anything about what happened here?
146
00:08:02,704 --> 00:08:04,441
No.
147
00:08:04,545 --> 00:08:06,492
Were you up here yesterday?
148
00:08:06,596 --> 00:08:07,291
Yeah.
149
00:08:07,395 --> 00:08:09,238
I went home at lunch time.
150
00:08:09,342 --> 00:08:11,253
And I were at my cousin's all last night.
151
00:08:11,358 --> 00:08:13,443
Oh, well, you obviously weren't involved, then, eh?
152
00:08:13,547 --> 00:08:15,424
No.
153
00:08:15,529 --> 00:08:18,865
Mr. Totts have anyone else help out?
154
00:08:18,970 --> 00:08:20,708
Not since I've been coming up.
155
00:08:20,812 --> 00:08:21,820
What about family?
156
00:08:24,601 --> 00:08:26,164
I didn't think he had any.
157
00:08:26,268 --> 00:08:28,667
Friends?
158
00:08:28,772 --> 00:08:30,579
Must be joking.
159
00:08:30,683 --> 00:08:33,846
Only his dog puts up with him.
160
00:08:33,950 --> 00:08:37,460
Sounds to me like you don't like him very much.
161
00:08:37,565 --> 00:08:39,824
I always got on with me job.
162
00:08:39,928 --> 00:08:40,798
He pay all right?
163
00:08:43,438 --> 00:08:44,899
What do you mean?
164
00:08:45,002 --> 00:08:46,776
Well, there's not much money around in this kind
165
00:08:46,880 --> 00:08:49,973
of farming anymore, is there?
166
00:08:50,077 --> 00:08:54,561
- I-- I always got me money. - OK, thank you.
167
00:09:02,763 --> 00:09:03,423
All right.
168
00:09:03,528 --> 00:09:05,231
You finish up here.
169
00:09:05,335 --> 00:09:09,019
I'll go check out the neighboring farms.
170
00:09:09,123 --> 00:09:12,391
I don't think we can just hope for Totts to turn up.
171
00:09:26,050 --> 00:09:27,580
[gunshot]
172
00:09:42,804 --> 00:09:45,724
You've not found him, then?
173
00:09:45,828 --> 00:09:48,121
Not yet.
174
00:09:48,225 --> 00:09:50,207
So you know why we're here?
175
00:09:50,311 --> 00:09:52,084
Word gets around.
176
00:09:52,188 --> 00:09:53,787
I'm Superintendent Wycliffe.
177
00:09:53,892 --> 00:09:54,934
Superintendent?
178
00:09:55,038 --> 00:09:57,227
I bet old George is gonna be in some trouble
179
00:09:57,332 --> 00:09:59,730
when you do find him.
180
00:09:59,834 --> 00:10:01,398
Why is that?
181
00:10:01,503 --> 00:10:03,344
Putting you to all this fuss?
182
00:10:03,450 --> 00:10:06,647
He probably had one too many, rolled down the hill
183
00:10:06,751 --> 00:10:09,114
and is lying there blind drunk.
184
00:10:09,218 --> 00:10:12,138
You want to find something, you can go after that fox
185
00:10:12,242 --> 00:10:13,703
that's been after my farrows.
186
00:10:16,657 --> 00:10:19,194
How will did you get on with him?
187
00:10:19,298 --> 00:10:20,133
He's all right.
188
00:10:24,859 --> 00:10:28,405
Will the community gather around, help him tend his farm?
189
00:10:28,509 --> 00:10:31,429
Rob will probably sort most things out, won't he?
190
00:10:31,533 --> 00:10:35,007
You don't know much about farming, do you, Mr. Wycliffe?
191
00:10:35,113 --> 00:10:37,059
What?
192
00:10:37,163 --> 00:10:38,797
I got cattle and pigs.
193
00:10:38,902 --> 00:10:40,605
I've nothing to do with sheep.
194
00:10:43,211 --> 00:10:46,583
We need to trace this man you spoke to in phone box.
195
00:10:46,687 --> 00:10:49,572
Yeah, well, I wish I'd never spoken to him.
196
00:10:49,676 --> 00:10:50,893
I wish I'd just driven off. - No, no, no.
197
00:10:50,997 --> 00:10:52,770
when you did the right thing, Mr. Rowland.
198
00:10:52,874 --> 00:10:55,758
And I'm gonna lose my license for it.
199
00:10:55,863 --> 00:10:57,288
Yeah, sorry about that.
200
00:10:57,392 --> 00:11:00,763
I didn't cause the accident.
201
00:11:00,868 --> 00:11:03,545
Do you remember what this man in the phone box looked like?
202
00:11:03,649 --> 00:11:05,907
No.
203
00:11:06,012 --> 00:11:07,506
I had other things on my mind.
204
00:11:07,610 --> 00:11:09,174
I was too busy trying to get an ambulance.
205
00:11:09,279 --> 00:11:11,817
Was he tall?
206
00:11:11,921 --> 00:11:13,798
Average.
207
00:11:13,902 --> 00:11:16,856
I think he had short, fair hair.
208
00:11:16,961 --> 00:11:20,192
And don't ask me what he was wearing.
209
00:11:20,296 --> 00:11:23,703
He said he'd seen the fire, right?
210
00:11:23,807 --> 00:11:26,206
You'd have thought he might have come up to the farm,
211
00:11:26,310 --> 00:11:28,430
see if he could help?
212
00:11:28,534 --> 00:11:32,079
Yeah, well, maybe he'd had a few drinks as well,
213
00:11:32,184 --> 00:11:35,068
and he was a bit smarter than me.
214
00:11:35,172 --> 00:11:36,111
Now, if you don't mind.
215
00:11:36,215 --> 00:11:38,719
Just one more question, Mr. Rowland.
216
00:11:38,823 --> 00:11:40,943
Was he in a car?
217
00:11:41,046 --> 00:11:41,881
No.
218
00:11:48,902 --> 00:11:51,439
[baaing]
219
00:11:53,838 --> 00:11:55,540
I think it might be a good idea if you
220
00:11:55,645 --> 00:11:56,966
had a word with the local vet.
221
00:11:57,069 --> 00:11:59,573
Apart from anything else, someone's gonna have
222
00:11:59,677 --> 00:12:00,894
to look after these animals.
223
00:12:00,998 --> 00:12:02,561
Yeah, they don't look too clever, do they?
224
00:12:02,666 --> 00:12:03,639
And ask him about poachers.
225
00:12:03,744 --> 00:12:04,995
Why?
226
00:12:05,098 --> 00:12:06,419
What do the other farmers say? - It's nothing.
227
00:12:06,524 --> 00:12:08,539
It's just that one of them was out shooting.
228
00:12:08,644 --> 00:12:10,138
Yeah, I heard the gunfire.
229
00:12:10,242 --> 00:12:11,459
And he set me thinking.
230
00:12:11,563 --> 00:12:16,186
You see, the problem with a 12 gauge shotgun
231
00:12:16,290 --> 00:12:18,027
is that it does tend to wake the neighbors.
232
00:12:18,132 --> 00:12:19,384
Hm.
233
00:12:19,488 --> 00:12:21,260
The advantage of an air gun, on the other hand,
234
00:12:21,364 --> 00:12:23,345
is that it's almost silent.
235
00:12:23,451 --> 00:12:25,014
And coupled with a lethal bullet,
236
00:12:25,118 --> 00:12:26,856
it's an almost perfect weapon for poaching.
237
00:12:26,962 --> 00:12:29,115
Yeah, but that pellet wouldn't fit a standard air gun,
238
00:12:29,219 --> 00:12:30,540
would it?
239
00:12:30,645 --> 00:12:33,947
No, but my guess is, we're looking for something homemade.
240
00:12:34,050 --> 00:12:35,685
Well, do you reckon Totts disturbed a poacher?
241
00:12:42,358 --> 00:12:44,896
[barking]
242
00:12:48,162 --> 00:12:48,997
Hello.
243
00:12:49,100 --> 00:12:50,456
Hello.
244
00:12:50,560 --> 00:12:51,847
Are you the vet?
245
00:12:51,951 --> 00:12:53,202
No, my husband is.
246
00:12:53,306 --> 00:12:55,044
But he's out on a call at the moment.
247
00:12:55,148 --> 00:12:56,991
Well, I'm DI Kersey.
248
00:12:57,094 --> 00:12:58,764
Maybe I could ask you a few questions instead.
249
00:12:58,868 --> 00:12:59,876
Well, here he is now.
250
00:12:59,980 --> 00:13:00,815
Oh.
251
00:13:12,492 --> 00:13:13,744
Alan, it's the police.
252
00:13:13,848 --> 00:13:16,281
Oh, I was just about to pop up to Leap Hill.
253
00:13:16,385 --> 00:13:18,679
Someone's gotta make some provisions for those animals.
254
00:13:18,783 --> 00:13:20,556
Well, do you think that's gonna be necessary?
255
00:13:20,660 --> 00:13:21,599
Well, unless you found him.
256
00:13:21,703 --> 00:13:22,572
No.
257
00:13:22,676 --> 00:13:24,762
No, we haven't.
258
00:13:24,866 --> 00:13:26,430
You must know everybody around here.
259
00:13:26,534 --> 00:13:29,210
Have you heard anything on the grapevine?
260
00:13:29,314 --> 00:13:32,929
Well, the talk in the village is suicide.
261
00:13:33,034 --> 00:13:34,215
Had he been depressed?
262
00:13:34,319 --> 00:13:35,397
George is not a well man.
263
00:13:35,502 --> 00:13:37,726
He's had farmer's lung for years.
264
00:13:37,830 --> 00:13:40,437
It would have got most people down, living up there.
265
00:13:40,542 --> 00:13:44,190
No family, no money, always in debt.
266
00:13:44,294 --> 00:13:46,276
So he had financial problems as well, did he?
267
00:13:46,380 --> 00:13:47,632
He's too old to work the farm.
268
00:13:47,737 --> 00:13:48,640
The grazing's not good.
269
00:13:48,744 --> 00:13:50,238
Her cropper lands were low.
270
00:13:50,342 --> 00:13:51,838
He couldn't afford new breeding.
271
00:13:51,942 --> 00:13:55,278
To be fair, George Totts was hit by a rumor of tuberculosis,
272
00:13:55,382 --> 00:13:56,982
and that cost him.
273
00:13:57,085 --> 00:13:58,476
Why do you say it was a rumor?
274
00:13:58,580 --> 00:14:00,387
Well, because he rang me, and I checked them myself.
275
00:14:00,491 --> 00:14:02,543
They were fine.
276
00:14:02,647 --> 00:14:04,141
So where do you think this rumor started?
277
00:14:04,245 --> 00:14:05,845
Oh, people see the flocks dwindling,
278
00:14:05,949 --> 00:14:07,895
they look around for reasons.
279
00:14:07,999 --> 00:14:11,058
And some people prefer malicious ones.
280
00:14:11,162 --> 00:14:12,239
Oh.
281
00:14:12,343 --> 00:14:14,012
God knows who starts these things.
282
00:14:20,929 --> 00:14:22,737
Sir, forensics have confirmed that the blood
283
00:14:22,841 --> 00:14:24,788
found on the farm is definitely human.
284
00:14:24,892 --> 00:14:25,899
Right.
285
00:14:26,002 --> 00:14:27,706
What about the bullet found in the dog?
286
00:14:27,811 --> 00:14:30,000
More than likely from a low velocity weapon.
287
00:14:30,105 --> 00:14:31,599
Tests are still being done to see if it also
288
00:14:31,703 --> 00:14:33,476
caused the hole in the door.
289
00:14:33,580 --> 00:14:34,414
Thanks, Andy.
290
00:14:34,519 --> 00:14:36,778
Sir.
291
00:14:36,883 --> 00:14:39,524
Sir?
292
00:14:39,628 --> 00:14:41,365
This is the shoe found at the accident.
293
00:14:41,471 --> 00:14:44,389
OK, I want to blood on that compared with the blood
294
00:14:44,494 --> 00:14:45,746
found up at the farm.
295
00:14:45,850 --> 00:14:46,858
Yeah, I was about to send it to the lab, sir,
296
00:14:46,962 --> 00:14:48,004
but I was looking at it.
297
00:14:48,109 --> 00:14:50,229
It's a size seven.
298
00:14:50,333 --> 00:14:51,446
Yes?
299
00:14:51,550 --> 00:14:52,627
Well, when I was up at Totts' farm,
300
00:14:52,731 --> 00:14:54,644
I noticed how small his shoes were.
301
00:14:54,748 --> 00:14:56,451
Well, let's see if the pattern of wear on this
302
00:14:56,555 --> 00:14:58,884
matches up with those.
303
00:14:58,988 --> 00:15:00,204
I've checked, sir.
304
00:15:00,308 --> 00:15:01,386
It does.
305
00:15:01,491 --> 00:15:02,707
Looks like it was Totts who was hit by the car.
306
00:15:13,203 --> 00:15:15,811
[phone ringing]
307
00:15:18,000 --> 00:15:18,660
Hello?
308
00:15:18,765 --> 00:15:20,085
Alan Dutton.
309
00:15:20,189 --> 00:15:22,519
MAN (ON PHONE): There's a lamb lying in the road.
310
00:15:22,623 --> 00:15:24,082
I'm sorry, can you speak up?
311
00:15:24,186 --> 00:15:27,176
MAN (ON PHONE): It's at the bottom of Leap Hill Farm.
312
00:15:27,280 --> 00:15:28,601
It's been run over.
313
00:15:28,705 --> 00:15:30,825
Uh, look, do you think you could bring it in?
314
00:15:30,930 --> 00:15:32,458
[hangs up]
315
00:16:02,384 --> 00:16:04,957
[barking]
316
00:16:30,642 --> 00:16:34,813
The local police should have called us down here last night.
317
00:16:34,917 --> 00:16:37,002
I mean, this has been forced.
318
00:16:37,106 --> 00:16:40,374
I just thank God I had a fire extinguisher in the car.
319
00:16:40,478 --> 00:16:41,660
Yeah.
320
00:16:41,765 --> 00:16:44,893
Well, some kind of flammable liquid's been used here.
321
00:16:44,997 --> 00:16:46,248
There's no other heat source.
322
00:16:46,352 --> 00:16:48,855
You mean it was started deliberately?
323
00:16:48,959 --> 00:16:51,287
Why?
324
00:16:51,392 --> 00:16:52,747
I was hoping you were gonna tell me.
325
00:16:59,838 --> 00:17:00,916
WOMAN (ON TAPE): Fire brigade.
326
00:17:01,019 --> 00:17:02,340
MAN (ON TAPE): I wanna report a fire.
327
00:17:02,445 --> 00:17:04,078
WOMAN (ON TAPE): Yeah, can you give me the location
328
00:17:04,182 --> 00:17:05,399
of the fire, sir, please?
329
00:17:05,503 --> 00:17:08,109
MAN (ON TAPE): Yeah, it's at Leap Hill Farm.
330
00:17:08,214 --> 00:17:09,466
Knows the name of the farm.
331
00:17:09,570 --> 00:17:10,647
WOMAN (ON TAPE): Sorry, sir, what's the address?
332
00:17:10,751 --> 00:17:12,003
MAN (ON TAPE): It's up Trevern Road.
333
00:17:12,107 --> 00:17:13,080
It's about two and half miles up from Trevern.
334
00:17:13,184 --> 00:17:14,227
He's local, all right.
335
00:17:14,331 --> 00:17:15,408
MAN (ON TAPE): You can't miss it.
336
00:17:15,514 --> 00:17:16,729
You can see the fire from the road.
337
00:17:16,835 --> 00:17:18,050
WOMAN (ON TAPE): Yeah, what's on fire, sir?
338
00:17:18,154 --> 00:17:19,685
MAN (ON TAPE): The whole building's gone up.
339
00:17:19,789 --> 00:17:20,866
It's like a furnace. It's spreading toward the house.
340
00:17:20,970 --> 00:17:21,492
Is that the tap from the phone box?
341
00:17:21,596 --> 00:17:24,410
Yeah.
342
00:17:24,516 --> 00:17:26,044
How'd you get on at the vet's?
343
00:17:26,149 --> 00:17:28,721
Well, it might be worthwhile playing that tape to him.
344
00:17:28,825 --> 00:17:31,258
He was called out on a wild lamb chase last night.
345
00:17:31,362 --> 00:17:34,491
And while he was out, somebody set light to his surgery.
346
00:17:34,595 --> 00:17:36,855
And what's the like with Totts?
347
00:17:36,959 --> 00:17:38,732
Well, arson.
348
00:17:38,836 --> 00:17:42,346
I mean, if our three nines caller and his hoax caller
349
00:17:42,450 --> 00:17:45,647
are the same person. he's gonna recognize the voice, isn't he?
350
00:17:45,752 --> 00:17:46,934
Eh?
351
00:17:47,037 --> 00:17:48,567
What the hell are we doing here, anyway?
352
00:17:48,671 --> 00:17:50,861
Divisional command is in there.
353
00:17:50,966 --> 00:17:52,495
He's a bit out of his way, isn't he?
354
00:17:52,599 --> 00:17:54,893
Got a conference this week in Torquay.
355
00:17:54,997 --> 00:17:56,457
Lodge meeting, is it?
356
00:17:56,562 --> 00:17:59,794
Well, you'd know all about that, wouldn't you, Dixon, eh?
357
00:17:59,898 --> 00:18:02,087
Looks like we're being pulled off.
358
00:18:02,191 --> 00:18:03,443
Sorry?
359
00:18:03,547 --> 00:18:05,181
You heard.
360
00:18:05,285 --> 00:18:07,579
What's the boss say?
361
00:18:07,684 --> 00:18:08,726
He's still saying it.
362
00:18:13,140 --> 00:18:15,887
It's where the resources are coming from for all this.
363
00:18:15,991 --> 00:18:17,346
That's what concerns me, Charles.
364
00:18:17,450 --> 00:18:18,667
We could scale things down, sir.
365
00:18:18,771 --> 00:18:21,169
Or we could leave it to the local station.
366
00:18:21,273 --> 00:18:23,532
I mean, the former does sound like a missing person.
367
00:18:23,637 --> 00:18:26,591
A farmer doesn't just walk out, leaving his farm
368
00:18:26,696 --> 00:18:28,189
looking like the Mary Celeste!
369
00:18:28,294 --> 00:18:31,213
My belief is that someone has been seriously injured
370
00:18:31,318 --> 00:18:32,883
at this farm, possibly killed.
371
00:18:40,355 --> 00:18:44,422
Look, how about suspending the uniformed search,
372
00:18:44,526 --> 00:18:48,697
and we just keep going until we've satisfied our inquiries?
373
00:18:48,801 --> 00:18:51,269
I think if we can ask the locals to help,
374
00:18:51,373 --> 00:18:53,250
ask people to search their barns--
375
00:18:53,354 --> 00:18:54,188
Oh, yeah, I know.
376
00:18:54,293 --> 00:18:56,447
"Do it yourself policing."
377
00:18:56,552 --> 00:19:00,027
Maybe the killer will hand himself in.
378
00:19:00,131 --> 00:19:01,905
Why don't you set up a radio appeal?
379
00:19:02,008 --> 00:19:03,051
I might do that.
380
00:19:22,410 --> 00:19:23,245
Come through.
381
00:19:34,228 --> 00:19:36,870
How long has Rob been working for you?
382
00:19:36,975 --> 00:19:38,503
A few months.
383
00:19:38,608 --> 00:19:40,206
Doesn't Totts mind?
384
00:19:40,310 --> 00:19:41,283
No.
385
00:19:41,388 --> 00:19:42,430
How does he go on with Totts?
386
00:19:42,536 --> 00:19:45,490
Oh, all right, as far as I know.
387
00:19:45,594 --> 00:19:48,235
Did you recognize the person that phoned you last night?
388
00:19:48,340 --> 00:19:50,460
Well, to be honest, I couldn't really hear him.
389
00:19:50,564 --> 00:19:52,336
Yeah, well he was probably trying to disguise
390
00:19:52,441 --> 00:19:53,309
his voice, wasn't he?
391
00:19:53,414 --> 00:19:54,248
Yeah, maybe.
392
00:19:54,352 --> 00:19:55,535
Could it be somebody you know?
393
00:19:55,639 --> 00:19:56,960
I mean, could it be Rob?
394
00:19:57,063 --> 00:19:58,002
No.
395
00:19:58,106 --> 00:19:58,976
No.
396
00:19:59,079 --> 00:20:01,060
No, it wasn't him.
397
00:20:01,164 --> 00:20:02,416
Right.
398
00:20:02,520 --> 00:20:04,711
I'd like you to listen to this and see if you
399
00:20:04,815 --> 00:20:05,962
think this is the same voice.
400
00:20:08,986 --> 00:20:10,584
WOMAN (ON TAPE): Fire brigade.
401
00:20:10,689 --> 00:20:12,218
MAN (ON TAPE): Hello, I wanna report a fire.
402
00:20:12,322 --> 00:20:13,990
WOMAN (ON TAPE): Yeah, can you tell me where the fire is, sir?
403
00:20:14,095 --> 00:20:14,964
MAN (ON TAPE): Yeah, it's--
404
00:20:15,067 --> 00:20:16,249
it's at Leap Hill Farm.
405
00:20:16,353 --> 00:20:17,500
Leap Hill Farm.
406
00:20:17,606 --> 00:20:18,961
WOMAN (ON TAPE): Sorry, sir, what is the address?
407
00:20:19,064 --> 00:20:20,003
MAN (ON TAPE): Leap Hill Farm.
408
00:20:20,107 --> 00:20:21,428
It's up Trevern Road.
409
00:20:21,533 --> 00:20:23,340
It's about two and a half miles up from Trevern.
410
00:20:23,444 --> 00:20:24,626
WOMAN (ON TAPE): Yeah, can you--
411
00:20:28,171 --> 00:20:29,039
Anne?
412
00:20:34,462 --> 00:20:38,285
They-- they want to know if we can identify this voice.
413
00:20:38,390 --> 00:20:41,135
WOMAN (ON TAPE): Yeah, can you spell Trevern, sir?
414
00:20:41,240 --> 00:20:42,735
MAN (ON TAPE): No, Trevern Road. You'll find it.
415
00:20:42,839 --> 00:20:44,020
You can't miss it.
416
00:20:44,124 --> 00:20:45,376
You'll be able to see it from the road.
417
00:20:45,480 --> 00:20:46,696
WOMAN (ON TAPE): Trevern Road? What's on fire?
418
00:20:46,802 --> 00:20:48,365
MAN (ON TAPE): Uh, well, the whole building.
419
00:20:48,469 --> 00:20:49,790
It's gone up like a furnace.
420
00:20:49,894 --> 00:20:51,319
It's spreading towards the house now.
421
00:20:51,423 --> 00:20:52,501
WOMAN (ON TAPE): Yeah, hello, sir.
422
00:20:52,606 --> 00:20:53,961
Is there anything in the building?
423
00:20:54,064 --> 00:20:55,594
MAN (ON TAPE): You-- you'll see it there.
424
00:20:55,698 --> 00:20:56,881
You'll see it there. WOMAN (ON TAPE): Yeah, hello?
425
00:20:56,985 --> 00:20:57,854
Hello?
426
00:21:00,739 --> 00:21:02,232
I don't know.
427
00:21:02,337 --> 00:21:03,171
Is it the same man?
428
00:21:07,238 --> 00:21:10,992
I understand your reluctance, but whatever your concerns are,
429
00:21:11,096 --> 00:21:15,545
they're not gonna go away if this man is still out there.
430
00:21:15,649 --> 00:21:20,585
Well, I don't know if it was him on the phone last night,
431
00:21:20,689 --> 00:21:24,443
but that's Stephen, my son.
432
00:21:24,547 --> 00:21:28,127
By his first wife.
433
00:21:28,231 --> 00:21:30,630
[barking]
434
00:21:43,559 --> 00:21:45,436
Hello, Stephen.
435
00:21:45,540 --> 00:21:47,069
These gentlemen are police officers.
436
00:21:49,919 --> 00:21:51,205
How are you, Mary?
437
00:21:51,309 --> 00:21:52,178
Fine.
438
00:21:52,282 --> 00:21:53,535
What do they want?
439
00:21:53,639 --> 00:21:56,489
We'd like a word with Stephen about a 999 call he made.
440
00:22:02,988 --> 00:22:06,185
I don't need you here.
441
00:22:06,290 --> 00:22:07,576
I'll wait in the car.
442
00:22:12,581 --> 00:22:15,292
No work today?
443
00:22:15,396 --> 00:22:17,099
Or tomorrow.
444
00:22:17,203 --> 00:22:19,046
Unemployed?
445
00:22:19,150 --> 00:22:21,061
There's nothing about, is there?
446
00:22:21,166 --> 00:22:23,043
Well, it'll be shearing time soon.
447
00:22:23,147 --> 00:22:24,711
Oh, yeah.
448
00:22:24,816 --> 00:22:25,649
Right.
449
00:22:27,770 --> 00:22:29,195
Why did you give a false name when you
450
00:22:29,299 --> 00:22:31,176
rang the fire brigade, Stephen?
451
00:22:31,280 --> 00:22:32,219
Who says it were me?
452
00:22:32,323 --> 00:22:33,226
Come on, Stephen.
453
00:22:33,330 --> 00:22:34,861
We've got your call on tape.
454
00:22:34,965 --> 00:22:38,544
We've played it to your father.
455
00:22:38,649 --> 00:22:39,587
Yeah, well, I--
456
00:22:39,691 --> 00:22:41,986
I can't remember why.
457
00:22:42,090 --> 00:22:43,306
I'd been drinking.
458
00:22:43,411 --> 00:22:44,836
So why didn't you go up the house to see
459
00:22:44,940 --> 00:22:47,477
if you could do something, eh?
460
00:22:47,582 --> 00:22:49,980
Same reason.
461
00:22:50,083 --> 00:22:53,351
Do you know a lad called Rob Mills?
462
00:22:53,456 --> 00:22:56,236
What if I do?
463
00:22:56,340 --> 00:22:58,738
By not helping us, you're making yourself look guilty.
464
00:22:58,843 --> 00:23:00,929
You know that, don't you?
465
00:23:01,032 --> 00:23:03,535
Look, I don't have to talk to you, do I?
466
00:23:03,639 --> 00:23:05,412
No.
467
00:23:05,516 --> 00:23:07,671
But we find that innocent people usually do.
468
00:23:14,066 --> 00:23:15,491
Let's keep an eye on him.
469
00:23:19,488 --> 00:23:20,740
Everything all right?
470
00:23:20,844 --> 00:23:23,555
Yes, yes, yes.
471
00:23:23,659 --> 00:23:25,432
How often do you see your son these days?
472
00:23:25,536 --> 00:23:26,440
ALAN: I don't.
473
00:23:26,544 --> 00:23:28,525
It's difficult.
474
00:23:28,630 --> 00:23:29,881
I understand.
475
00:23:29,985 --> 00:23:30,994
Thanks a lot, Mr. Dutton.
476
00:23:42,810 --> 00:23:45,139
KERSEY: Stephen knows a lot more than he's saying?
477
00:23:45,243 --> 00:23:47,224
WYCLIFFE: So why's he not talking?
478
00:23:47,328 --> 00:23:48,719
KERSEY: Well, either he's involved,
479
00:23:48,824 --> 00:23:50,631
or he knows who he is, and he's covering up for him.
480
00:23:55,322 --> 00:23:56,853
We need to know if there's any connection
481
00:23:56,957 --> 00:23:59,424
between him and Totts.
482
00:23:59,529 --> 00:24:01,683
I want evidence that either links him to the farm
483
00:24:01,788 --> 00:24:03,107
or to the fire at his dad's.
484
00:24:03,213 --> 00:24:04,847
That way, we can bring him for questioning.
485
00:24:04,951 --> 00:24:06,341
Right.
486
00:24:06,445 --> 00:24:09,295
I'll see what SOCO have recovered from the vet's, OK?
487
00:24:09,399 --> 00:24:10,512
Thanks for the lift.
488
00:24:24,797 --> 00:24:28,098
I've just had your boys look around here.
489
00:24:28,202 --> 00:24:29,732
I know, Mrs. Prentice.
490
00:24:29,836 --> 00:24:32,478
I need to talk to you about Stephen Ling.
491
00:24:32,582 --> 00:24:35,467
What about him?
492
00:24:35,571 --> 00:24:39,360
Um, do you know how he got on with George Totts?
493
00:24:39,464 --> 00:24:41,375
No one gets on with George.
494
00:24:41,480 --> 00:24:42,662
Why?
495
00:24:42,766 --> 00:24:43,948
Not all.
496
00:24:44,051 --> 00:24:46,903
But most people don't understand him.
497
00:24:47,006 --> 00:24:48,222
And you do?
498
00:24:48,327 --> 00:24:51,142
I've known him since he was a young man.
499
00:24:51,246 --> 00:24:55,000
Been different if he'd married.
500
00:24:55,104 --> 00:24:57,155
But we all knew.
501
00:24:57,260 --> 00:25:01,013
Wages he's on wouldn't hardly keep a dog, let alone a wife.
502
00:25:01,117 --> 00:25:05,184
And that's not good for no one, Mr. Wycliffe.
503
00:25:05,288 --> 00:25:07,826
Least I've got Jenny.
504
00:25:07,930 --> 00:25:09,737
Is that your daughter?
505
00:25:09,841 --> 00:25:13,317
Granddaughter.
506
00:25:13,421 --> 00:25:15,542
Her mother couldn't cope on our own.
507
00:25:15,646 --> 00:25:18,426
Left me to it.
508
00:25:18,531 --> 00:25:19,956
She's all I've got left now.
509
00:25:24,649 --> 00:25:26,630
[phone ringing]
510
00:25:26,734 --> 00:25:27,603
Incident Room.
511
00:25:27,707 --> 00:25:29,131
DI Lane speaking.
512
00:25:29,236 --> 00:25:31,287
Oh, right.
513
00:25:31,391 --> 00:25:32,225
Right.
514
00:25:32,330 --> 00:25:33,024
No, no, no.
515
00:25:33,128 --> 00:25:34,519
That's very helpful.
516
00:25:34,624 --> 00:25:36,569
[chuckling]
517
00:25:36,675 --> 00:25:37,822
Yes.
518
00:25:37,926 --> 00:25:39,489
Yes, I owe you a drink.
519
00:25:39,593 --> 00:25:41,923
Thank you.
520
00:25:42,026 --> 00:25:43,660
Forensics, sir.
521
00:25:43,764 --> 00:25:45,677
Really?
522
00:25:45,781 --> 00:25:46,997
I thought for a minute there you'd
523
00:25:47,101 --> 00:25:50,298
patched things up with Simon.
524
00:25:50,403 --> 00:25:54,539
The blood on the shoe matches the stuff we found at the farm.
525
00:25:54,643 --> 00:25:56,729
It'd be helpful if someone could tell me whether or not
526
00:25:56,833 --> 00:25:59,997
the blood belongs to Totts.
527
00:26:00,100 --> 00:26:02,394
[rapping]
528
00:26:02,498 --> 00:26:05,835
What did you find out at the market?
529
00:26:05,940 --> 00:26:07,712
Not a great deal.
530
00:26:07,817 --> 00:26:10,736
I'd got eyed up like a prize ewe, and that was about it.
531
00:26:10,840 --> 00:26:13,134
I only found one person who'd had any dealings with Totts.
532
00:26:13,238 --> 00:26:14,176
Mr. Williams.
533
00:26:14,281 --> 00:26:16,088
And that was over a year ago.
534
00:26:16,192 --> 00:26:17,861
After that, Totts started dealing
535
00:26:17,966 --> 00:26:20,259
with people out of the area, probably because of the rumors
536
00:26:20,363 --> 00:26:21,824
going around.
537
00:26:21,928 --> 00:26:23,144
Well, SOCO was no good.
538
00:26:23,248 --> 00:26:24,744
Didn't get any clear prints from the surgery
539
00:26:24,848 --> 00:26:25,855
or from that bottle.
540
00:26:25,959 --> 00:26:27,037
Yeah, I reckon it's the container
541
00:26:27,141 --> 00:26:28,253
used to start the fire.
542
00:26:28,358 --> 00:26:31,208
I found on a room near the surgery.
543
00:26:31,312 --> 00:26:34,196
Hm, flame wash.
544
00:26:34,300 --> 00:26:35,517
Probably pulled out it out of the petrol
545
00:26:35,622 --> 00:26:38,611
and thought it was empty.
546
00:26:38,715 --> 00:26:40,801
Lit the fire with it still in his hand,
547
00:26:40,905 --> 00:26:44,798
not realizing there'd still be flammable vapor on the inside.
548
00:26:44,902 --> 00:26:47,683
Well, a moment and his hand was flame fried.
549
00:26:53,487 --> 00:26:56,128
Let's go take a look at Stephen's hand.
550
00:26:56,233 --> 00:26:57,624
That's right.
551
00:26:57,728 --> 00:26:59,117
He kept one hand in his pocket all the time, didn't he?
552
00:26:59,221 --> 00:27:00,925
What, you reckon he'd fireball his own dad's place?
553
00:27:18,860 --> 00:27:19,868
Have you got something, sir?
554
00:27:19,972 --> 00:27:20,806
Maybe.
555
00:27:25,916 --> 00:27:27,723
I'm sorry to disturb you, Mrs. Dutton.
556
00:27:27,827 --> 00:27:30,434
Ling. I use my maiden name now.
557
00:27:30,538 --> 00:27:34,361
Well, we need to talk to your son again, Mrs. Ling.
558
00:27:34,465 --> 00:27:37,489
It's the police for you.
559
00:27:37,593 --> 00:27:39,226
Stephen.
560
00:27:39,332 --> 00:27:41,522
I know he hasn't gone out.
561
00:27:41,626 --> 00:27:42,494
Stephen!
562
00:27:45,866 --> 00:27:47,395
Would it be all right if we came in?
563
00:27:55,806 --> 00:27:57,613
Does he have a gun?
564
00:27:57,719 --> 00:27:58,866
No, never.
565
00:27:58,970 --> 00:28:00,533
I've never allowed one.
566
00:28:00,637 --> 00:28:01,854
Not even an air gun?
567
00:28:01,958 --> 00:28:03,000
No.
568
00:28:09,188 --> 00:28:11,446
[growling]
569
00:28:12,455 --> 00:28:15,235
Why didn't you answer your mum?
570
00:28:15,339 --> 00:28:16,870
Dunno.
571
00:28:16,974 --> 00:28:19,684
Must have had my headphones on.
572
00:28:19,788 --> 00:28:23,542
What have you done to your hand, Stephen?
573
00:28:23,647 --> 00:28:25,802
I fell over.
574
00:28:25,906 --> 00:28:28,512
I see.
575
00:28:28,616 --> 00:28:30,425
We'd like to ask you some questions about the fire
576
00:28:30,529 --> 00:28:33,239
at your dad's last night.
577
00:28:33,343 --> 00:28:34,386
Oh, yeah?
578
00:28:34,490 --> 00:28:35,777
It'll mean coming to the station.
579
00:28:39,253 --> 00:28:40,121
Fine.
580
00:28:53,016 --> 00:28:54,476
The doctor's going to examine your hand,
581
00:28:54,580 --> 00:28:58,891
to see if it's the result of a fall, as you claim.
582
00:28:58,995 --> 00:29:00,350
All right.
583
00:29:00,454 --> 00:29:02,122
DOCTOR: Would you move your chair over here, please?
584
00:29:07,719 --> 00:29:11,507
I'll give you a proper dressing for this as well.
585
00:29:11,611 --> 00:29:12,758
When did this happen?
586
00:29:12,863 --> 00:29:14,984
The other night.
587
00:29:15,087 --> 00:29:17,033
After I left the phone box.
588
00:29:17,137 --> 00:29:18,841
I'd had a few to drink.
589
00:29:18,945 --> 00:29:21,760
With who?
590
00:29:21,865 --> 00:29:22,699
By myself.
591
00:29:26,974 --> 00:29:27,739
Where?
592
00:29:27,843 --> 00:29:31,701
There's no pub out there.
593
00:29:31,805 --> 00:29:33,961
All right.
594
00:29:34,064 --> 00:29:36,810
You want me to tell you the truth?
595
00:29:36,915 --> 00:29:39,834
Well, what have you been telling me so far?
596
00:29:39,939 --> 00:29:43,100
I smoked a bit of dope, OK?
597
00:29:43,205 --> 00:29:45,221
I got a bit paranoid.
598
00:29:45,326 --> 00:29:46,820
That's why I didn't wanna give the operator
599
00:29:46,925 --> 00:29:48,662
my name and address.
600
00:29:48,767 --> 00:29:51,547
I didn't want your boys turning up and finding me like that.
601
00:29:54,885 --> 00:29:58,846
When I saw the fire, that's who I was on the phone to,
602
00:29:58,950 --> 00:30:00,793
some bloke I know who deals a bit.
603
00:30:05,311 --> 00:30:07,397
Well, I didn't wanna say nothing earlier.
604
00:30:09,865 --> 00:30:13,269
I'm not gonna get in any trouble, am I?
605
00:30:13,375 --> 00:30:16,607
Have a look at the hairs on these fingers.
606
00:30:16,711 --> 00:30:19,179
An absence of hair on the index finger.
607
00:30:19,283 --> 00:30:23,454
On his little finger, it's been singed to a stubble.
608
00:30:23,558 --> 00:30:25,087
It's a burn, all right.
609
00:30:31,239 --> 00:30:33,186
I'm still waiting for you to tell us the truth.
610
00:30:55,604 --> 00:30:58,037
Well, Stephen's mother said she washed
611
00:30:58,141 --> 00:31:00,157
the boy's clothes this morning.
612
00:31:00,261 --> 00:31:02,347
There was blood on his jeans.
613
00:31:02,451 --> 00:31:04,224
He told her it was from where he cut his hand.
614
00:31:04,328 --> 00:31:06,309
DIXON: Probably from the farm.
615
00:31:06,413 --> 00:31:09,542
The lab may still be able to do something with the clothes.
616
00:31:09,646 --> 00:31:10,933
And he might have got blood on his shoes,
617
00:31:11,036 --> 00:31:13,713
so check them out as well.
618
00:31:13,817 --> 00:31:15,033
What else did his mum say?
619
00:31:15,137 --> 00:31:16,458
Well, she couldn't think of anything
620
00:31:16,562 --> 00:31:18,613
that linked him to Totts, or why he would wanna
621
00:31:18,718 --> 00:31:21,115
set fire to his father's place.
622
00:31:21,219 --> 00:31:22,541
She gave us this.
623
00:31:22,645 --> 00:31:25,043
It was in his jeans this morning.
624
00:31:25,147 --> 00:31:26,399
A chisel.
625
00:31:26,503 --> 00:31:28,450
I was gonna get SOCO to see if it matched the--
626
00:31:28,554 --> 00:31:31,056
you know, the window frame in the surgery.
627
00:31:31,160 --> 00:31:33,802
Yes, but why go to all the trouble of forcing the window?
628
00:31:33,907 --> 00:31:37,591
It would be much easier, surely, just to break the glass
629
00:31:37,695 --> 00:31:38,877
and pour in the petrol.
630
00:31:38,982 --> 00:31:40,545
Well, maybe the motive wasn't arson.
631
00:32:07,342 --> 00:32:10,366
Is it unusual to put a bandage on a small burn?
632
00:32:10,471 --> 00:32:12,591
Yes. Yes, I suppose it is.
633
00:32:12,695 --> 00:32:14,642
The dressing and tape are more for surgical use.
634
00:32:14,746 --> 00:32:15,997
Have you an evidence bag, please?
635
00:32:41,718 --> 00:32:43,629
Right, then, now, we'll him in two weeks time
636
00:32:43,733 --> 00:32:45,679
for the booster injections.
637
00:32:45,784 --> 00:32:47,556
I'm sorry, Mr. Dutton, can we have a word, please?
638
00:32:47,661 --> 00:32:48,982
Yes, sure.
639
00:32:49,085 --> 00:32:49,955
Thank you.
640
00:32:54,230 --> 00:32:56,384
Can you identify this?
641
00:32:56,488 --> 00:32:59,617
Is this sort of dressing used at the surgery?
642
00:32:59,721 --> 00:33:00,591
Yes.
643
00:33:00,695 --> 00:33:01,981
Why?
644
00:33:02,084 --> 00:33:06,116
It was on your son's hand when we interviewed him earlier.
645
00:33:06,220 --> 00:33:11,469
Have you at any time provided him with any sort of bandaging?
646
00:33:11,573 --> 00:33:13,033
Well, no.
647
00:33:13,137 --> 00:33:16,961
Could he ever have taken any when he was visiting you?
648
00:33:17,064 --> 00:33:18,803
Well, he doesn't come here.
649
00:33:18,908 --> 00:33:22,696
As you know, we don't really get on.
650
00:33:22,800 --> 00:33:24,781
Then I think the reason for last night's fire
651
00:33:24,886 --> 00:33:29,508
may well be to cover up the theft of medical equipment.
652
00:33:29,613 --> 00:33:31,594
Oh, you think Stephen started the fire?
653
00:33:31,698 --> 00:33:33,331
Mr. Dutton, could you check to see
654
00:33:33,435 --> 00:33:35,661
if anything has been stolen?
655
00:33:35,765 --> 00:33:37,468
Well, there's nothing here. I would have noticed.
656
00:33:37,572 --> 00:33:39,762
I mean, there's a storeroom, but I keep it locked.
657
00:33:39,866 --> 00:33:41,603
Would you check it, please?
658
00:33:41,707 --> 00:33:42,577
Yes.
659
00:33:54,289 --> 00:33:56,096
Well, you're right.
660
00:33:56,201 --> 00:33:58,809
Someone has been here.
661
00:33:58,913 --> 00:34:03,640
Your son must have burnt himself starting the blaze,
662
00:34:03,744 --> 00:34:06,768
and then later set up a plaster.
663
00:34:06,872 --> 00:34:10,242
He used some of the stolen bandages.
664
00:34:10,348 --> 00:34:13,198
Well, why did he take it in the first place?
665
00:34:13,302 --> 00:34:16,569
I don't think he was trying to get you, Mr. Dutton.
666
00:34:16,673 --> 00:34:19,140
He needed the bandages for some other reason.
667
00:34:19,245 --> 00:34:22,269
And since there's no doctor's surgery or chemist
668
00:34:22,373 --> 00:34:24,320
in the village, he probably couldn't
669
00:34:24,424 --> 00:34:26,926
think where else to get them.
670
00:34:27,031 --> 00:34:30,263
Totts or someone was injured at the farm.
671
00:34:30,368 --> 00:34:33,148
My guess is that Stephen knows where he is,
672
00:34:33,252 --> 00:34:34,539
and he's helping to look after him.
673
00:34:34,643 --> 00:34:36,310
Judging by the amount of dressings taken,
674
00:34:36,416 --> 00:34:41,629
I'd say that he was in serious need of medical attention.
675
00:34:41,734 --> 00:34:42,741
Radio Kersey.
676
00:34:42,845 --> 00:34:45,486
We need to find out what Stephen knows.
677
00:34:45,591 --> 00:34:47,886
How would Stephen know about the storeroom?
678
00:35:13,675 --> 00:35:16,107
So I burnt my hand.
679
00:35:16,211 --> 00:35:18,192
That don't mean nothing. - No?
680
00:35:18,297 --> 00:35:20,278
But where you got that bandage from does, doesn't it?
681
00:35:20,382 --> 00:35:22,121
Could have got that from hundreds of places.
682
00:35:25,944 --> 00:35:27,195
Detective superintendent Wycliffe
683
00:35:27,299 --> 00:35:28,898
enters the room at 1532.
684
00:35:29,002 --> 00:35:32,652
So tell us, where could you have got the bandages from, Stephen?
685
00:35:32,757 --> 00:35:37,552
Well, you tell me what that's got to do with the farm, then?
686
00:35:37,658 --> 00:35:41,863
Two cares of arson in two days.
687
00:35:41,967 --> 00:35:44,539
Someone gets injured at the farm.
688
00:35:44,643 --> 00:35:46,624
Farmer goes missing.
689
00:35:46,728 --> 00:35:49,544
A whole lot of medical equipment also goes missing.
690
00:35:49,648 --> 00:35:52,115
So?
691
00:35:52,220 --> 00:35:55,209
Instead of taking Totts to a hospital,
692
00:35:55,313 --> 00:35:58,024
you've been trying to look after him yourself, haven't you?
693
00:35:58,129 --> 00:35:58,999
No.
694
00:35:59,102 --> 00:36:00,145
Come on, Stephen!
695
00:36:00,249 --> 00:36:01,570
He needs treatment!
696
00:36:06,749 --> 00:36:08,591
Well, good thing is that he's still alive.
697
00:36:11,441 --> 00:36:12,483
He is still alive, isn't he?
698
00:36:16,724 --> 00:36:18,566
Obviously, something happened at the farm.
699
00:36:21,311 --> 00:36:25,134
Accident, probably?
700
00:36:25,239 --> 00:36:28,054
Yeah?
701
00:36:28,158 --> 00:36:30,731
Naturally, you didn't wanna get into trouble.
702
00:36:30,836 --> 00:36:34,032
Thought maybe you could sort it all out.
703
00:36:34,136 --> 00:36:35,389
Maybe you got someone to help you.
704
00:36:35,493 --> 00:36:37,056
That's why you made the call from the phone box.
705
00:36:37,160 --> 00:36:39,628
Is that right?
706
00:36:39,733 --> 00:36:41,331
No.
707
00:36:41,436 --> 00:36:46,267
OK, so why don't you tell us your side of the story?
708
00:36:46,372 --> 00:36:47,692
I'm not saying nothing.
709
00:36:47,797 --> 00:36:50,299
We can't afford to stretch things out, Stephen!
710
00:36:54,122 --> 00:36:55,200
All right.
711
00:36:55,304 --> 00:36:58,501
What's happened so far may well be an accident.
712
00:36:58,607 --> 00:37:02,812
But if Totts doesn't get treatment and dies,
713
00:37:02,916 --> 00:37:05,209
you know what that would mean.
714
00:37:05,314 --> 00:37:08,268
It would mean murder, Stephen.
715
00:37:08,373 --> 00:37:09,867
No.
716
00:37:09,971 --> 00:37:14,420
Look, what if Totts died because he got
717
00:37:14,524 --> 00:37:17,792
knocked over by that car?
718
00:37:17,896 --> 00:37:19,321
Then that'd be the driver's fault, right?
719
00:37:29,227 --> 00:37:31,486
Don't forget you're recording the radio appeal in 10 minutes.
720
00:37:31,591 --> 00:37:32,877
Oh, yeah, thank you.
721
00:37:32,981 --> 00:37:36,144
Well, we're certain Totts is the injured man.
722
00:37:36,248 --> 00:37:37,291
He said that?
723
00:37:37,395 --> 00:37:38,506
Ah, well, Stephan asked what would
724
00:37:38,612 --> 00:37:39,689
happen if Totts was found to have
725
00:37:39,793 --> 00:37:40,976
died from the car accident.
726
00:37:41,079 --> 00:37:43,129
And that's implicit, isn't it?
727
00:37:43,233 --> 00:37:44,973
Unfortunately, then he clammed up.
728
00:37:45,076 --> 00:37:46,188
So we definitely know that it was
729
00:37:46,293 --> 00:37:47,961
Totts who got hit by the car.
730
00:37:48,064 --> 00:37:50,846
Or I reckon maybe he was trying to flag it down.
731
00:37:50,951 --> 00:37:53,209
Except, according to the driver,
732
00:37:53,314 --> 00:37:55,782
Totts appears to have run across the road,
733
00:37:55,886 --> 00:37:59,500
disappeared, and then jumped back out onto the road
734
00:37:59,605 --> 00:38:01,133
in front of the car.
735
00:38:01,237 --> 00:38:04,818
Yes, but who says it was just Totts running across the road?
736
00:38:04,923 --> 00:38:07,251
What if somebody was chasing after him?
737
00:38:07,355 --> 00:38:09,128
Well, it wasn't Stephen.
738
00:38:09,232 --> 00:38:10,727
Two minutes later, he was seen half a mile
739
00:38:10,831 --> 00:38:12,012
down the road in the phone box.
740
00:38:12,117 --> 00:38:14,098
He didn't appear to be out of breath.
741
00:38:14,202 --> 00:38:18,129
So there's another person involved.
742
00:38:18,234 --> 00:38:23,030
And whoever that person is, is holding Mr. Totts.
743
00:38:23,134 --> 00:38:26,715
We need to know where Stephen Ling's been keeping Totts.
744
00:38:26,819 --> 00:38:30,016
It's nothing to do with me.
745
00:38:30,121 --> 00:38:33,458
What business would he have coming up here?
746
00:38:33,562 --> 00:38:34,814
None.
747
00:38:34,918 --> 00:38:37,211
We've evidence that he broke into the surgery,
748
00:38:37,316 --> 00:38:39,818
that he took bandages from the storeroom!
749
00:38:44,371 --> 00:38:46,979
How would he know about the storeroom?
750
00:38:47,082 --> 00:38:49,412
I don't know.
751
00:38:49,516 --> 00:38:50,663
Is he a mate of yours?
752
00:38:50,767 --> 00:38:51,636
No.
753
00:38:51,740 --> 00:38:53,060
So who are his friends?
754
00:38:53,165 --> 00:38:55,703
Well, there's only one person for Stephen.
755
00:38:55,807 --> 00:38:57,440
And that's himself.
756
00:38:57,544 --> 00:39:00,116
Seems to me like you know him rather well.
757
00:39:00,221 --> 00:39:03,488
Look, Mr. Wycliffe, I started early so I could finish early.
758
00:39:03,592 --> 00:39:05,643
Then just tell me who he hangs around with!
759
00:39:09,257 --> 00:39:10,335
No one I know.
760
00:39:15,931 --> 00:39:19,302
Where could he be keeping Mr. Totts?
761
00:39:19,406 --> 00:39:21,770
I don't know.
762
00:39:21,875 --> 00:39:23,229
What about friends?
763
00:39:23,333 --> 00:39:25,802
MRS. LING: Well, he don't bring them back here.
764
00:39:25,907 --> 00:39:27,574
He does talk about them?
765
00:39:27,679 --> 00:39:30,633
MRS. LING: Oh, I've given up up trying.
766
00:39:30,737 --> 00:39:35,325
Hoped he'd be more like his dad, at least get a career.
767
00:39:35,429 --> 00:39:37,967
But I dunno what he wants.
768
00:39:38,071 --> 00:39:38,940
I don't think he cares.
769
00:39:45,996 --> 00:39:47,177
Can I take this away with me?
770
00:39:55,728 --> 00:39:59,099
The lab have found traces of blood on Stephen's shoes.
771
00:39:59,203 --> 00:40:02,157
Matches the blood we found here.
772
00:40:02,262 --> 00:40:04,591
Doug's questioned him again, but he's still not talking.
773
00:40:07,058 --> 00:40:10,117
This lad's playing silent as well,
774
00:40:10,221 --> 00:40:14,253
And he's certainly not telling us the truth about Stephen.
775
00:40:14,358 --> 00:40:19,119
Found this on Stephen's bedroom wall.
776
00:40:19,223 --> 00:40:22,525
Looks to me as though they're friends.
777
00:40:22,630 --> 00:40:25,305
If Rob was involved, they wouldn't have
778
00:40:25,410 --> 00:40:26,766
needed to break into the vet's.
779
00:40:26,871 --> 00:40:28,329
He works there.
780
00:40:28,434 --> 00:40:31,319
Maybe that's why they did break in.
781
00:40:31,423 --> 00:40:32,256
Rob?
782
00:40:44,178 --> 00:40:47,028
Who is it you're protecting?
783
00:40:47,132 --> 00:40:48,906
Look, I know you think you're doing the right thing,
784
00:40:49,009 --> 00:40:52,694
but if George Totts dies, this person is
785
00:40:52,799 --> 00:40:55,544
gonna be in a lot of trouble.
786
00:40:55,648 --> 00:40:57,247
You don't think he's dead already?
787
00:40:57,351 --> 00:40:58,847
Hope not.
788
00:40:58,951 --> 00:41:02,913
But sooner we can get to him, the more chance
789
00:41:03,017 --> 00:41:04,164
there is of finding him alive.
790
00:41:07,466 --> 00:41:10,664
You may be able to save your friend from going to prison.
791
00:41:10,768 --> 00:41:13,410
There's probably a dead animal thereafter.
792
00:41:16,016 --> 00:41:18,971
I put some traps down to keep out the foxes.
793
00:41:21,508 --> 00:41:24,984
No one's necessarily gonna find out that you told us.
794
00:41:27,660 --> 00:41:28,494
I can't.
795
00:41:38,678 --> 00:41:42,223
Rob, I don't wanna have to charge you
796
00:41:42,327 --> 00:41:45,420
with obstructing the police!
797
00:41:45,524 --> 00:41:47,193
Let me try talking to him.
798
00:41:50,738 --> 00:41:53,380
Rob, listen.
799
00:41:53,484 --> 00:41:55,361
We don't think this person's a criminal.
800
00:41:55,465 --> 00:41:57,655
And we think some sort of accident occurred.
801
00:41:57,759 --> 00:41:58,593
WYCLIFFE: Lucy.
802
00:42:05,475 --> 00:42:08,499
This is what was attracting the birds.
803
00:42:08,604 --> 00:42:11,245
What is it?
804
00:42:11,349 --> 00:42:15,485
Ever find anything like this before?
805
00:42:15,590 --> 00:42:18,370
It's a pig's tail.
806
00:42:18,474 --> 00:42:19,517
It's not fresh.
807
00:42:19,621 --> 00:42:21,985
Maggot infestation, bits of earth.
808
00:42:22,089 --> 00:42:26,538
Looks like it's been buried. - Where did it come from?
809
00:42:37,870 --> 00:42:38,912
Is this Jenny?
810
00:42:41,484 --> 00:42:45,863
Mrs. Prentice the pig farmer, I met her here.
811
00:42:45,968 --> 00:42:48,018
She was shooting foxes.
812
00:42:48,122 --> 00:42:50,276
Said they'd been after her farrows.
813
00:42:50,382 --> 00:42:52,084
So the fox got one.
814
00:42:52,189 --> 00:42:54,691
Yes, but I've got a feeling it got this one out of the ground.
815
00:43:05,987 --> 00:43:07,516
Sir, over here!
816
00:43:19,229 --> 00:43:20,829
You're right.
817
00:43:20,933 --> 00:43:22,566
This earth's been dug.
818
00:43:22,671 --> 00:43:23,749
Get a stick.
819
00:43:30,700 --> 00:43:32,751
Well, this isn't where we're gonna find Totts.
820
00:43:40,779 --> 00:43:43,560
Look.
821
00:43:43,664 --> 00:43:45,158
This is where the pig's tail's come from.
822
00:43:50,998 --> 00:43:52,631
Some of the animal's been bitten away.
823
00:43:55,759 --> 00:43:59,479
I'm not sure, but I think this is a pig as well.
824
00:43:59,583 --> 00:44:01,807
Why are they buried here?
825
00:44:01,911 --> 00:44:03,544
Disease.
826
00:44:03,650 --> 00:44:04,518
Stop.
827
00:44:11,052 --> 00:44:13,938
These are the farrows that Mrs. Prentice was trying to protect.
828
00:44:16,162 --> 00:44:17,656
That's why she was trying to shoot
829
00:44:17,760 --> 00:44:22,731
the foxes, because you knew they'd started digging them up.
830
00:44:22,835 --> 00:44:25,128
What if she shot Totts?
831
00:44:25,233 --> 00:44:26,972
Blamed him for the spread of the disease?
832
00:44:27,075 --> 00:44:28,813
He could be buried here.
833
00:44:28,918 --> 00:44:31,837
Yeah, but we can't excavate until the ministry's
834
00:44:31,942 --> 00:44:33,506
been down there.
835
00:44:33,610 --> 00:44:35,173
They'll need to quarantine the area.
836
00:44:56,306 --> 00:44:57,174
Mrs. Prentice?
837
00:44:57,279 --> 00:44:58,113
Police.
838
00:45:02,180 --> 00:45:04,613
Anybody home?
839
00:45:04,718 --> 00:45:07,532
Looks like she's gone missing.
840
00:45:07,637 --> 00:45:08,819
Search the house?
841
00:45:08,923 --> 00:45:09,792
Yeah.
842
00:45:09,896 --> 00:45:11,530
I'll do the buildings.
843
00:45:11,634 --> 00:45:12,468
Oh, and be careful.
844
00:45:35,234 --> 00:45:38,048
Mrs. Prentice?
845
00:45:38,152 --> 00:45:39,648
[squealing]
846
00:45:46,773 --> 00:45:49,658
The size of these pigs.
847
00:45:49,762 --> 00:45:51,848
How do you reckon she got 'em to the woods?
848
00:45:51,952 --> 00:45:55,219
I think they were taken there alive.
849
00:45:55,323 --> 00:45:58,452
Probably at night, to stop them being seen.
850
00:45:58,556 --> 00:46:01,476
And then killed with a weapon that doesn't make much noise.
851
00:46:01,580 --> 00:46:04,534
The weapon the dog was killed with.
852
00:46:04,638 --> 00:46:05,507
Yeah.
853
00:46:13,571 --> 00:46:14,405
Out.
854
00:46:14,509 --> 00:46:16,839
Come on.
855
00:46:16,943 --> 00:46:19,166
It has nothing to do with me.
856
00:46:19,270 --> 00:46:22,016
I just came to warn the family that you'd found out.
857
00:46:22,120 --> 00:46:23,650
Why didn't you tell us they were involved?
858
00:46:26,395 --> 00:46:29,455
'Cause I-- I was going out with Jenny first, see?
859
00:46:29,559 --> 00:46:32,409
So what's happened to Mr. Totts?
860
00:46:32,513 --> 00:46:35,085
All they said was, it was an accident.
861
00:46:35,189 --> 00:46:37,587
Who are they?
862
00:46:37,693 --> 00:46:39,117
Jenny and Stephen.
863
00:46:41,620 --> 00:46:44,469
They asked me to get 'em some bandages from the surgery.
864
00:46:44,574 --> 00:46:45,895
Did you?
865
00:46:45,999 --> 00:46:48,014
Well, if I'd have taken them, Mr. Dutton would have known
866
00:46:48,119 --> 00:46:50,239
it was me.
867
00:46:50,343 --> 00:46:51,526
I did the phone call.
868
00:46:51,630 --> 00:46:53,054
I-- I told him when Mrs. Dutton wouldn't
869
00:46:53,159 --> 00:46:56,948
be there and-- and where the bandages were and that.
870
00:46:57,051 --> 00:46:59,694
I didn't know they were gonna set fire to the place.
871
00:46:59,798 --> 00:47:02,508
And where are the Prentices now?
872
00:47:02,613 --> 00:47:03,865
I don't know.
873
00:47:03,969 --> 00:47:05,185
Where have they been keeping George Totts?
874
00:47:22,181 --> 00:47:25,622
I-- I can't think where else they'd have him.
875
00:47:25,726 --> 00:47:27,429
Bandages.
876
00:47:27,533 --> 00:47:29,446
[car rolling up]
877
00:47:29,550 --> 00:47:30,453
That's them.
878
00:47:30,557 --> 00:47:31,461
I'm going.
879
00:47:36,745 --> 00:47:38,482
What do you want?
880
00:47:38,586 --> 00:47:40,149
George Totts, what's happened to him?
881
00:47:40,255 --> 00:47:43,348
I told you, I ain't seen him.
882
00:47:43,452 --> 00:47:45,851
We found the pigs you buried at Leap Hill.
883
00:47:45,955 --> 00:47:47,519
What pigs?
884
00:47:47,623 --> 00:47:49,708
They could be anybody's.
885
00:47:49,813 --> 00:47:51,342
Then you won't mind if we have the vet come down
886
00:47:51,447 --> 00:47:53,915
and examine your animals for notifiable diseases.
887
00:47:56,695 --> 00:47:58,015
My animals are my business.
888
00:47:58,119 --> 00:47:59,336
Not when they threaten the livelihood
889
00:47:59,440 --> 00:48:01,734
of every farmer in the area.
890
00:48:01,839 --> 00:48:03,403
Gran.
891
00:48:03,507 --> 00:48:05,627
I've worked here since I was born.
892
00:48:05,731 --> 00:48:08,791
And when I die, this farm will be for Jenny and her children.
893
00:48:12,091 --> 00:48:13,552
No one is trying to take your farm
894
00:48:13,656 --> 00:48:16,959
away from you, Mrs. Prentice.
895
00:48:17,062 --> 00:48:20,677
Did you shoot Totts because he found out about your farrows?
896
00:48:20,781 --> 00:48:21,650
I shot him.
897
00:48:27,976 --> 00:48:30,200
Is that the gun?
898
00:48:30,305 --> 00:48:32,669
Poacher's arm.
899
00:48:32,773 --> 00:48:35,553
I'm not gonna let you take her away as well.
900
00:48:35,657 --> 00:48:36,666
She didn't mean it.
901
00:48:36,770 --> 00:48:39,202
It was Mr. Totts' fault.
902
00:48:39,307 --> 00:48:40,837
He came nosing around.
903
00:48:40,941 --> 00:48:43,025
he caught us burying up in the words.
904
00:48:43,130 --> 00:48:44,972
He threatened to report us.
905
00:48:45,075 --> 00:48:47,127
We got in an argument.
906
00:48:47,231 --> 00:48:49,178
So you and Stephen followed him back to the farm
907
00:48:49,282 --> 00:48:52,793
and the argument continued.
908
00:48:52,897 --> 00:48:55,817
Mr. Totts wouldn't listen.
909
00:48:55,921 --> 00:49:00,091
He set his dog on us, so I shot it.
910
00:49:00,195 --> 00:49:01,829
He came at me, shouting, crying.
911
00:49:01,934 --> 00:49:02,802
I panicked.
912
00:49:07,216 --> 00:49:08,398
Give me the gun, Mrs. Prentice.
913
00:49:11,387 --> 00:49:16,044
You think you can shoot me and cover that up as well?
914
00:49:16,148 --> 00:49:19,834
How do you think you're gonna get away with it?
915
00:49:19,938 --> 00:49:20,806
Gran.
916
00:49:30,086 --> 00:49:32,590
It's gonna be all right, Gran.
917
00:49:32,694 --> 00:49:35,439
We didn't mean for this to happen.
918
00:49:35,544 --> 00:49:38,950
When Stephen rang me, said that Totts had been shot,
919
00:49:39,054 --> 00:49:40,932
we just thought we could bring Mr. Totts
920
00:49:41,035 --> 00:49:43,607
back here and patch things up.
921
00:49:43,712 --> 00:49:45,867
But he got away, didn't he?
922
00:49:45,971 --> 00:49:50,384
Tried to flag down a car and got himself run over.
923
00:49:50,488 --> 00:49:52,922
Is he still alive, Mrs. Prentice?
924
00:49:53,025 --> 00:49:54,173
He was.
925
00:49:54,277 --> 00:49:56,258
He was getting bad.
926
00:49:56,362 --> 00:49:58,170
He needed treatment.
927
00:49:58,275 --> 00:50:02,028
But we couldn't get him a doctor.
928
00:50:02,132 --> 00:50:04,079
You've taken him to the vet's, haven't you?
929
00:50:06,721 --> 00:50:08,493
They brought him here about half an hour ago.
930
00:50:08,598 --> 00:50:11,134
I've rung for ambulance, but it's too late.
931
00:50:11,238 --> 00:50:12,108
He's dead.
932
00:50:15,515 --> 00:50:16,487
Where is he?
933
00:50:16,592 --> 00:50:18,816
Upstairs.
934
00:50:18,920 --> 00:50:20,727
Look, it wasn't Stephen's fault.
935
00:50:20,833 --> 00:50:21,944
I know, I know.
936
00:50:22,047 --> 00:50:24,238
They didn't know how bad he was.
937
00:50:24,342 --> 00:50:26,811
Sure, sure.
938
00:50:26,915 --> 00:50:28,270
Look, once his farm went downhill,
939
00:50:28,374 --> 00:50:29,661
he lost the will to live.
940
00:50:35,152 --> 00:50:36,924
Will Stephen be prosecuted?
941
00:50:37,028 --> 00:50:38,523
I expect so.
942
00:50:38,627 --> 00:50:42,137
He's prevented us from getting to Totts in time,
943
00:50:42,241 --> 00:50:45,197
and he's also committed arson, Mr. Dutton.
944
00:50:51,974 --> 00:50:54,546
[siren wailing]
945
00:51:00,734 --> 00:51:03,931
Now, Charles, don't be too hard on yourself.
946
00:51:06,398 --> 00:51:09,422
If a man's next door neighbors had him stashed underground,
947
00:51:09,526 --> 00:51:11,751
well, the entire constabulary would have been
948
00:51:11,856 --> 00:51:13,314
hard pushed to recover him.
949
00:51:13,419 --> 00:51:16,026
Yeah.
950
00:51:16,130 --> 00:51:19,641
So what are you charging them with?
951
00:51:19,745 --> 00:51:22,108
Manslaughter?
952
00:51:22,212 --> 00:51:25,445
We don't know if he died from the bullet wound or the car
953
00:51:25,549 --> 00:51:26,662
yet, sir.
954
00:51:26,766 --> 00:51:30,102
No, of course not.
955
00:51:30,206 --> 00:51:32,361
Right.
956
00:51:32,466 --> 00:51:36,498
Well, then, I'd better be off.
957
00:51:36,602 --> 00:51:39,208
Yeah, and goodbye, sir.
958
00:51:39,313 --> 00:51:40,565
And thanks for your support.
959
00:51:48,941 --> 00:51:51,513
[car starts up]
960
00:51:55,336 --> 00:51:57,039
Make a great golf course, wouldn't it, eh?
961
00:52:09,204 --> 00:52:12,019
[theme music]
67650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.