All language subtitles for S02E04 - Lost Contact

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:07,923 [theme music] 2 00:00:47,129 --> 00:00:48,937 What you got in that catch? 3 00:00:49,040 --> 00:00:50,292 The usual. Why? 4 00:00:50,396 --> 00:00:51,264 Don't you smell it? 5 00:00:51,369 --> 00:00:52,307 It's not me. 6 00:00:52,411 --> 00:00:53,768 Washed me socks last week. 7 00:00:53,872 --> 00:00:56,478 Smells like we dredged up a dead dog. 8 00:01:00,406 --> 00:01:03,603 Something's going on over there. 9 00:01:03,709 --> 00:01:06,627 Go over there and find out what it is. 10 00:01:06,732 --> 00:01:07,601 Quick! 11 00:01:54,419 --> 00:01:57,720 Need to get rid of these crabs as quickly as possible. 12 00:01:57,824 --> 00:02:01,370 What are you waiting for then? 13 00:02:01,474 --> 00:02:04,150 From the clothes and what's left of him, 14 00:02:04,254 --> 00:02:07,139 I'd say we've got a middle aged man. 15 00:02:07,244 --> 00:02:08,251 Won't be able to tell you anymore 16 00:02:08,356 --> 00:02:10,024 till I get him up on the slab. 17 00:02:10,128 --> 00:02:11,345 Well, even then, it's-- 18 00:02:11,449 --> 00:02:12,457 Been in the water some days. 19 00:02:12,562 --> 00:02:13,396 Yes. 20 00:02:13,500 --> 00:02:15,794 Ten at least. 21 00:02:15,898 --> 00:02:16,907 Anyone been looking for him? 22 00:02:17,010 --> 00:02:19,026 Not that I'm aware of. 23 00:02:19,130 --> 00:02:22,120 Then you're going to have some fun putting a name to him. 24 00:02:30,531 --> 00:02:32,199 Half the jaw is missing. 25 00:02:32,303 --> 00:02:35,501 Well, it's probably crushed against the rocks by the tied. 26 00:02:35,606 --> 00:02:37,621 There's so little facial tissue 27 00:02:37,725 --> 00:02:40,819 left it's difficult to tell. 28 00:02:40,924 --> 00:02:43,739 Looks like there's been a slight blackening to the skin. 29 00:02:43,843 --> 00:02:44,712 Blackening? 30 00:02:44,816 --> 00:02:46,172 Hm. 31 00:02:46,276 --> 00:02:48,013 Though I'd like to take a closer look. 32 00:03:05,323 --> 00:03:06,957 He may never be identified. 33 00:03:07,060 --> 00:03:08,764 He's in such a state. 34 00:03:08,868 --> 00:03:09,772 Imagine. 35 00:03:09,877 --> 00:03:11,510 The water's a cruel place. 36 00:03:11,614 --> 00:03:14,602 [music playing] 37 00:03:47,204 --> 00:03:48,212 Morning, sir. 38 00:03:48,317 --> 00:03:49,151 Morning. 39 00:03:53,843 --> 00:03:55,582 I've just come by the local [inaudible].. 40 00:03:55,686 --> 00:03:57,667 There's no reported boating accidents or men 41 00:03:57,771 --> 00:03:59,092 overboard from passing tankers. 42 00:03:59,196 --> 00:04:01,490 Well, that body's been in the water a fair while. 43 00:04:01,594 --> 00:04:03,123 Someone would have shouted about it by now. 44 00:04:03,227 --> 00:04:04,897 Well, then we're looking at missing persons. 45 00:04:05,000 --> 00:04:06,077 Yes. 46 00:04:06,182 --> 00:04:07,468 This is just Devon and Cornwall. 47 00:04:07,572 --> 00:04:08,615 Right. 48 00:04:08,719 --> 00:04:12,056 Let's start with men aged between 30 and 60. 49 00:04:12,160 --> 00:04:15,671 That loses a lot of them, none of them recent. 50 00:04:15,776 --> 00:04:19,216 A few holidaymakers, but they often choose to be a runner. 51 00:04:19,320 --> 00:04:20,189 Rather than go home. 52 00:04:20,293 --> 00:04:21,127 Yeah. 53 00:04:24,429 --> 00:04:25,646 Oh, here we go. 54 00:04:25,751 --> 00:04:31,486 Lewis Jay reported missing by his wife 18 months ago. 55 00:04:31,590 --> 00:04:34,474 Possible sightings of him about the county. 56 00:04:34,579 --> 00:04:36,525 Wife concerned over his mental state. 57 00:04:39,688 --> 00:04:41,495 That's it, unless you want to go national. 58 00:04:41,599 --> 00:04:42,816 No, no. 59 00:04:42,921 --> 00:04:45,388 Might as well start with him as anybody else. 60 00:04:45,492 --> 00:04:47,473 Give it. 61 00:04:47,577 --> 00:04:49,246 Excuse me. 62 00:04:49,350 --> 00:04:50,359 Yes? 63 00:04:50,463 --> 00:04:52,965 You're in charge of this investigation? 64 00:04:53,069 --> 00:04:54,251 Detective Superintendent Wycliffe. 65 00:04:54,355 --> 00:04:56,128 Can I have your name? 66 00:04:56,232 --> 00:04:58,561 Edwina Coryn. 67 00:04:58,665 --> 00:05:03,253 The man you found this morning, it must be my husband, Peter. 68 00:05:03,357 --> 00:05:04,470 Why do you think that? 69 00:05:04,574 --> 00:05:08,850 I reported him missing three weeks ago. 70 00:05:08,954 --> 00:05:10,448 Up in London, not locally. 71 00:05:10,552 --> 00:05:12,638 Is that where you last saw him? 72 00:05:12,742 --> 00:05:13,576 No. 73 00:05:13,681 --> 00:05:15,174 Here at home. 74 00:05:15,279 --> 00:05:17,121 Then why report it in London? 75 00:05:17,225 --> 00:05:18,790 He said he was going to town. 76 00:05:18,895 --> 00:05:19,972 I thought he had. 77 00:05:20,075 --> 00:05:20,980 I see. 78 00:05:21,083 --> 00:05:22,230 I see. 79 00:05:22,335 --> 00:05:24,176 He went regularly? 80 00:05:24,281 --> 00:05:25,741 Sometimes. 81 00:05:25,846 --> 00:05:27,965 Tell me, is there any possibility 82 00:05:28,069 --> 00:05:29,564 your husband might have deliberately 83 00:05:29,668 --> 00:05:31,545 misled you about his plan? 84 00:05:31,649 --> 00:05:33,526 Oh no. 85 00:05:33,631 --> 00:05:36,306 I never thought anything was wrong until he didn't phone. 86 00:05:36,411 --> 00:05:40,513 We never let a day pass without speaking with one another. 87 00:05:40,617 --> 00:05:43,884 But I haven't heard anything from him for over a month. 88 00:05:47,081 --> 00:05:49,654 So what do you think happened? 89 00:05:49,758 --> 00:05:52,852 I went out before he was due to leave. 90 00:05:52,956 --> 00:05:55,910 He-- maybe he went for a walk. 91 00:05:56,013 --> 00:05:58,099 We live just a little way down the coast. 92 00:06:00,741 --> 00:06:03,800 He could have had a coronary. 93 00:06:03,905 --> 00:06:05,538 Did he have heart problems? 94 00:06:05,642 --> 00:06:11,412 Well, it's what one always dreads at his age, isn't it? 95 00:06:11,516 --> 00:06:14,957 When can I see the body? 96 00:06:15,060 --> 00:06:15,930 Um. 97 00:06:19,231 --> 00:06:23,055 I'm afraid visual identification may prove to be impossible. 98 00:06:23,159 --> 00:06:24,028 Oh. 99 00:06:28,269 --> 00:06:30,702 So-- what-- what happens then? 100 00:06:30,806 --> 00:06:35,290 Can you give details of any identification marks? 101 00:06:35,394 --> 00:06:39,878 Scars, moles, tattoos. 102 00:06:39,982 --> 00:06:41,024 Oh yes. 103 00:06:41,128 --> 00:06:43,144 I know by heart the constellation of moles 104 00:06:43,249 --> 00:06:46,516 on Peter's back. 105 00:06:46,620 --> 00:06:47,733 Yes. 106 00:06:47,837 --> 00:06:52,981 Also previous injuries, operation scars. 107 00:06:53,084 --> 00:06:55,971 And we'll need his dental records too. 108 00:06:56,074 --> 00:06:58,646 Of course. 109 00:06:58,751 --> 00:07:02,435 Peter and I have belonged to each other since I was 17. 110 00:07:04,937 --> 00:07:07,196 Well, I hope we can identify the body 111 00:07:07,300 --> 00:07:08,761 as quickly as possible. 112 00:07:08,865 --> 00:07:10,116 Thank you, Superintendent. 113 00:07:10,220 --> 00:07:13,278 My officer will take a note of your details. 114 00:07:13,383 --> 00:07:15,155 You can imagine how desperate I've been. 115 00:07:29,441 --> 00:07:30,692 Hello? No. 116 00:07:30,797 --> 00:07:32,674 We'll be out in open fields. 117 00:07:32,778 --> 00:07:33,716 Wind in your hair. 118 00:07:33,821 --> 00:07:35,245 FIONA JAY: Rubbish. 119 00:07:35,349 --> 00:07:37,018 MAN: I think these so-called hippies have got it right. 120 00:07:37,122 --> 00:07:38,025 FIONA JAY: Stupid man. 121 00:07:38,130 --> 00:07:40,006 MAN: Living under the stars. 122 00:07:40,111 --> 00:07:42,023 FIONA JAY: You know absolutely nothing. 123 00:07:42,127 --> 00:07:43,344 MAN: Suspect we'd all be happier if we 124 00:07:43,448 --> 00:07:44,838 weren't tied to the material. 125 00:07:44,943 --> 00:07:45,777 Hello? 126 00:07:49,357 --> 00:07:50,399 Hello? 127 00:07:53,179 --> 00:07:54,745 Uh, Mrs. Fiona Jay? 128 00:07:54,849 --> 00:07:56,656 Yeah. Who are you? 129 00:07:56,760 --> 00:07:58,046 I'm Detective Inspector Kersey. 130 00:07:58,150 --> 00:08:00,792 I'd like a word with you about your husband Lewis. 131 00:08:00,897 --> 00:08:03,260 Can I come in? - Yeah. 132 00:08:03,364 --> 00:08:05,171 Thank you. 133 00:08:05,275 --> 00:08:07,117 (VOICE ON RADIO) I'm just saying that I appreciate 134 00:08:07,221 --> 00:08:08,125 where they're coming from. 135 00:08:08,229 --> 00:08:09,272 That's all. 136 00:08:09,376 --> 00:08:10,663 Hush. 137 00:08:10,767 --> 00:08:11,845 Hush now, [inaudible]. 138 00:08:11,949 --> 00:08:13,061 Shh. Shh. 139 00:08:13,165 --> 00:08:14,242 There's a good boy. 140 00:08:14,347 --> 00:08:15,180 Good boy. 141 00:08:15,285 --> 00:08:16,259 Good boy. Lie down. 142 00:08:16,363 --> 00:08:17,197 Lie down. 143 00:08:17,301 --> 00:08:19,874 There's a good boy. 144 00:08:19,978 --> 00:08:22,063 Look, you don't mind if I carry on with this, do you? 145 00:08:22,167 --> 00:08:23,314 No, no. Please, no. 146 00:08:23,418 --> 00:08:25,121 My son shoots them for the dog, you see. 147 00:08:25,225 --> 00:08:27,625 - Ah. - It saves a bit of money. 148 00:08:31,343 --> 00:08:34,019 So how old's your son? 149 00:08:34,123 --> 00:08:37,391 I've got two, 10 and 12. 150 00:08:37,495 --> 00:08:39,407 Haven't you got it on file? 151 00:08:39,511 --> 00:08:40,624 Yes, probably. 152 00:08:40,728 --> 00:08:42,361 I just want to go over a few things 153 00:08:42,465 --> 00:08:44,586 again if that's all right. 154 00:08:44,690 --> 00:08:45,837 Go ahead. 155 00:08:45,942 --> 00:08:49,834 I'm getting used to repeating myself. 156 00:08:49,939 --> 00:08:53,797 Your husband went missing 18 months ago, yes? 157 00:08:53,901 --> 00:08:55,325 But you've seen him since he's left? 158 00:08:55,430 --> 00:09:01,199 Uh, once, in Falmouth about six weeks 159 00:09:01,304 --> 00:09:03,180 after he first walked out. 160 00:09:03,285 --> 00:09:05,335 Did you speak to him? 161 00:09:05,440 --> 00:09:07,177 He didn't recognize me. 162 00:09:07,282 --> 00:09:08,951 Sorry? 163 00:09:09,054 --> 00:09:13,086 I tried to get him into the car to see a doctor. 164 00:09:13,190 --> 00:09:15,972 It's awful. 165 00:09:16,075 --> 00:09:19,342 So what sort of state was he in mentally then? 166 00:09:22,296 --> 00:09:23,305 Was he a drinker? 167 00:09:23,409 --> 00:09:24,974 Have you got children? 168 00:09:25,077 --> 00:09:25,912 No, no I haven't. 169 00:09:26,016 --> 00:09:27,720 I'm still single. 170 00:09:27,824 --> 00:09:31,681 Well then you won't really understand what it's like. 171 00:09:31,786 --> 00:09:32,551 No. 172 00:09:32,655 --> 00:09:34,114 He wasn't a drinker. 173 00:09:34,218 --> 00:09:37,382 I mean how could he not recognize his own children? 174 00:09:37,486 --> 00:09:39,467 What, your sons were with you in Falmouth? 175 00:09:39,572 --> 00:09:41,239 But how do you explain to a child 176 00:09:41,343 --> 00:09:42,734 face to face with their own father 177 00:09:42,838 --> 00:09:43,985 and he won't even speak to them. 178 00:09:47,844 --> 00:09:50,832 Was he coherent, deluded, or? 179 00:09:50,938 --> 00:09:54,656 Oh, he was managing all right. 180 00:09:54,760 --> 00:09:58,723 I mean he was even quite polite about it. 181 00:09:58,827 --> 00:10:02,615 But he wouldn't let on he knew us. 182 00:10:02,720 --> 00:10:04,597 He wouldn't come home. 183 00:10:04,701 --> 00:10:08,037 Why did he leave in the first place? 184 00:10:08,141 --> 00:10:11,199 Oh, the usual, you know. 185 00:10:11,304 --> 00:10:19,403 Redundancy, debt, failure, guilt. I just didn't think 186 00:10:19,507 --> 00:10:21,001 he could cope anymore. 187 00:10:21,105 --> 00:10:23,330 Did he work around here? 188 00:10:23,434 --> 00:10:24,512 No. 189 00:10:24,616 --> 00:10:25,938 In London. 190 00:10:26,041 --> 00:10:29,482 He was-- well, he worked for a chartered surveyor, 191 00:10:29,586 --> 00:10:31,220 but he was a Cornishmen. 192 00:10:31,324 --> 00:10:33,375 And this house was so that his children 193 00:10:33,479 --> 00:10:37,824 could share the same idyllic holidays as he had. 194 00:10:37,928 --> 00:10:38,937 Lucky them, eh? 195 00:10:39,040 --> 00:10:39,909 No. 196 00:10:40,013 --> 00:10:41,438 They hate it. 197 00:10:44,079 --> 00:10:46,513 Have you, uh, seen him again more recently? 198 00:10:46,617 --> 00:10:49,293 Look, why are you here? 199 00:10:49,397 --> 00:10:51,797 Nobody's bothered us for months. 200 00:10:51,901 --> 00:10:54,403 Well, the body of a man has been found 201 00:10:54,507 --> 00:10:56,732 at Mullion Cove washed up. 202 00:10:56,836 --> 00:10:57,879 Oh. 203 00:10:57,983 --> 00:10:59,060 Identification's being hampered 204 00:10:59,164 --> 00:11:01,389 by the condition of the body. 205 00:11:01,493 --> 00:11:04,065 But we need some details from you to establish 206 00:11:04,169 --> 00:11:05,977 if it might be your husband. 207 00:11:06,080 --> 00:11:08,827 You know, did he have any distinguishing marks? 208 00:11:08,931 --> 00:11:11,086 I, um, I think I'm going to need a bit of time 209 00:11:11,190 --> 00:11:13,554 to, uh, think about this. 210 00:11:13,658 --> 00:11:16,195 Operation scars maybe? 211 00:11:16,299 --> 00:11:20,957 Well, yes, he had a vasectomy. well, 212 00:11:21,061 --> 00:11:22,522 that's something, isn't it? 213 00:11:22,626 --> 00:11:24,572 He should never have been allowed to carry on like that. 214 00:11:24,676 --> 00:11:26,032 He needed help. 215 00:11:26,136 --> 00:11:27,527 But you lot wouldn't accept that he was 216 00:11:27,631 --> 00:11:29,334 ill, that he was vulnerable. 217 00:11:29,438 --> 00:11:30,968 Well, I'm afraid, you know, we can't 218 00:11:31,071 --> 00:11:32,845 force someone to return home if they don't want to, I'm afraid. 219 00:11:32,949 --> 00:11:34,442 That's what some young policewoman said. 220 00:11:34,548 --> 00:11:36,145 They said that there was nothing much you could 221 00:11:36,250 --> 00:11:37,572 do if he just lost contact. 222 00:11:37,676 --> 00:11:39,030 Well, as you said yourself, if he was managing-- 223 00:11:39,135 --> 00:11:41,499 Well, he'd lost contact with reality, not us. 224 00:11:45,948 --> 00:11:47,755 Wait till you have children then. 225 00:11:52,378 --> 00:11:56,026 We also need dental and any hospital records, please. 226 00:11:56,131 --> 00:11:57,556 They'll be in London. 227 00:11:57,660 --> 00:11:59,746 I'll-- I'll dig them out for you. 228 00:11:59,851 --> 00:12:00,510 OK. 229 00:12:00,615 --> 00:12:02,840 Thank you. 230 00:12:02,944 --> 00:12:04,368 I don't want Lewis to be dead. 231 00:12:07,358 --> 00:12:10,625 There's-- see there something I've learned since he's gone. 232 00:12:14,553 --> 00:12:17,577 Do you know what people want more than anything else? 233 00:12:17,681 --> 00:12:19,593 I mean-- I mean really want? 234 00:12:23,172 --> 00:12:25,535 No. 235 00:12:25,641 --> 00:12:27,308 Just their plain, ordinary lives. 236 00:12:30,959 --> 00:12:34,573 [music playing] 237 00:12:38,814 --> 00:12:40,377 [bell jingling] 238 00:12:58,903 --> 00:12:59,736 Hi Mom. 239 00:12:59,841 --> 00:13:00,710 What's happened? 240 00:13:00,815 --> 00:13:02,969 Why are you back so soon? 241 00:13:03,072 --> 00:13:04,533 We cut the sailing short. 242 00:13:04,637 --> 00:13:08,460 Rob's dad managed to wanker him a job and he had to go. 243 00:13:08,564 --> 00:13:10,024 I'm starving. 244 00:13:10,129 --> 00:13:10,998 Anything to eat? 245 00:13:15,377 --> 00:13:17,288 What's the matter, Ma? 246 00:13:17,393 --> 00:13:19,687 Has there been some news of Pa? 247 00:13:19,792 --> 00:13:21,633 Yes. 248 00:13:21,738 --> 00:13:22,642 Well? 249 00:13:22,746 --> 00:13:23,580 It's probably nothing. 250 00:13:26,012 --> 00:13:26,847 Tell me. 251 00:13:26,951 --> 00:13:28,758 Where is he? 252 00:13:28,864 --> 00:13:31,782 I was down at Mullion Cove this morning. 253 00:13:31,887 --> 00:13:35,502 The police have found a man's body, 254 00:13:35,606 --> 00:13:38,316 but they don't yet know who he is. 255 00:13:38,421 --> 00:13:40,263 I told them Pa was missing. 256 00:13:42,974 --> 00:13:44,051 Did you see it? 257 00:13:44,156 --> 00:13:45,929 No, no. 258 00:13:46,033 --> 00:13:50,482 Oh d-- darling, I'm sure there's no need to worry. 259 00:13:50,586 --> 00:13:51,976 So what happened? 260 00:13:52,080 --> 00:13:56,251 It was washed up down by the harbor. 261 00:13:56,356 --> 00:13:59,136 I'm sure Pa is all right. 262 00:13:59,240 --> 00:14:01,326 Pa is always all right. 263 00:14:01,430 --> 00:14:03,690 Of course. 264 00:14:03,794 --> 00:14:07,374 So how about some food then? 265 00:14:07,478 --> 00:14:08,799 Bacon and eggs coming up. 266 00:14:12,343 --> 00:14:15,507 [humming] 267 00:14:15,611 --> 00:14:19,017 I was right about that slight blackening on the face. 268 00:14:19,121 --> 00:14:20,721 He was shot? 269 00:14:20,825 --> 00:14:23,397 Shotgun. 270 00:14:23,501 --> 00:14:25,169 The x-rays show fractures and distortions 271 00:14:25,274 --> 00:14:28,610 of the skull that could be consistent with a contact 272 00:14:28,715 --> 00:14:30,000 wound. 273 00:14:30,105 --> 00:14:31,286 Suicide then? 274 00:14:31,390 --> 00:14:32,746 Uh, not necessarily. 275 00:14:32,851 --> 00:14:35,214 The spread of the shot is inconclusive. 276 00:14:35,318 --> 00:14:36,778 Any evidence from the entrance wound 277 00:14:36,883 --> 00:14:40,323 has been lost to decomposition. 278 00:14:40,428 --> 00:14:41,783 But the gun was fired at close range? 279 00:14:41,888 --> 00:14:43,556 Little more than a couple of feet away. 280 00:14:43,660 --> 00:14:46,997 It wasn't just an irate farmer taking a pot shot. 281 00:14:47,101 --> 00:14:48,248 Ah. 282 00:14:48,352 --> 00:14:49,220 Ah. 283 00:14:49,325 --> 00:14:51,724 There we are. 284 00:14:51,828 --> 00:14:54,538 So it's down to you to find out whether it was suicide, 285 00:14:54,644 --> 00:14:57,041 an accident, or a homicide. 286 00:14:57,145 --> 00:14:59,301 Thanks. 287 00:14:59,405 --> 00:15:00,517 Time of death? 288 00:15:00,622 --> 00:15:03,785 Oh, it's impossible to say. 289 00:15:03,889 --> 00:15:05,383 How's your mother, by the way? 290 00:15:05,487 --> 00:15:07,677 She's staying with you, isn't she? 291 00:15:07,781 --> 00:15:09,136 Mm. 292 00:15:09,241 --> 00:15:11,604 Though I won't be seeing much of her the way things are going. 293 00:15:11,709 --> 00:15:14,420 She and Helen get on well though, don't they? 294 00:15:14,524 --> 00:15:17,826 Clash of the Titans. 295 00:15:17,931 --> 00:15:21,753 Are we any closer to finding out who our friend actually is? 296 00:15:21,859 --> 00:15:24,047 Well, we got some teeth. 297 00:15:24,152 --> 00:15:25,855 Not really enough to rely solely on matching 298 00:15:25,960 --> 00:15:28,357 with dental records, is it? 299 00:15:28,461 --> 00:15:29,226 That's it? 300 00:15:29,330 --> 00:15:31,972 I'm afraid so. 301 00:15:32,076 --> 00:15:33,328 I better ring my mom. 302 00:15:33,432 --> 00:15:35,100 Tell her I'll be late home for tea. 303 00:15:46,153 --> 00:15:48,377 Are you here about my father? 304 00:15:48,481 --> 00:15:50,324 Detective Superintendent Wycliffe 305 00:15:50,428 --> 00:15:52,339 and Detective Inspector Lane. 306 00:15:52,444 --> 00:15:53,626 You are? 307 00:15:53,730 --> 00:15:54,773 James Coryn. 308 00:15:54,877 --> 00:15:56,441 Shall I fetch my mother? 309 00:15:59,465 --> 00:16:00,994 The police are here. 310 00:16:01,099 --> 00:16:02,246 You wait here, darling. 311 00:16:02,350 --> 00:16:03,218 Why? 312 00:16:03,323 --> 00:16:04,540 Trust me. 313 00:16:04,644 --> 00:16:07,389 It will be all right. 314 00:16:07,494 --> 00:16:10,205 Ma, do you really think it's him? 315 00:16:15,836 --> 00:16:18,755 Just hang on in there. 316 00:16:18,860 --> 00:16:20,319 You know us. 317 00:16:20,423 --> 00:16:22,578 We always find a way, don't we? 318 00:16:25,358 --> 00:16:26,471 Sorry to keep you waiting. 319 00:16:26,575 --> 00:16:27,792 Detective Inspector Lane. 320 00:16:27,896 --> 00:16:29,147 I was in the greenhouse. 321 00:16:29,252 --> 00:16:30,920 Funny how plants offer solace. 322 00:16:31,023 --> 00:16:33,666 Do come in. 323 00:16:33,770 --> 00:16:36,203 I've got all the details you asked for. 324 00:16:40,791 --> 00:16:44,058 Peter's doctor, and dentist, and so forth. 325 00:16:44,162 --> 00:16:47,429 Thank you. 326 00:16:47,533 --> 00:16:51,914 Mrs. Coryn, we still don't know whether the body we found 327 00:16:52,017 --> 00:16:56,467 this morning is that of your husband, but the cause of death 328 00:16:56,571 --> 00:16:59,491 is suspicious. 329 00:16:59,595 --> 00:17:02,653 Well, he drowned surely? 330 00:17:02,758 --> 00:17:04,148 CHARLES WYCLIFFE: No. 331 00:17:04,252 --> 00:17:06,580 There was an injury to the head. 332 00:17:06,685 --> 00:17:09,500 LUCY LANE: Mrs. Coryn, did your husband own a shotgun? 333 00:17:09,604 --> 00:17:11,133 Yes. We have several. 334 00:17:11,237 --> 00:17:12,837 I checked the gun cupboard the other day. 335 00:17:12,941 --> 00:17:14,088 None are missing. 336 00:17:14,192 --> 00:17:16,765 Was he depressed in any way before he disappeared? 337 00:17:16,869 --> 00:17:17,842 No. 338 00:17:17,946 --> 00:17:19,266 No. 339 00:17:19,371 --> 00:17:20,727 Any business worries? 340 00:17:20,832 --> 00:17:23,681 Oh, no more than anyone else. 341 00:17:23,786 --> 00:17:25,489 Ma? 342 00:17:25,593 --> 00:17:27,678 Pa would never kill himself. 343 00:17:27,783 --> 00:17:30,111 James you know he would never leave you like that. 344 00:17:30,215 --> 00:17:31,537 He did have debts. 345 00:17:31,641 --> 00:17:32,927 What does it matter if people know? 346 00:17:33,030 --> 00:17:34,665 You've got to tell them. 347 00:17:34,769 --> 00:17:35,951 Mrs. Coryn. 348 00:17:36,054 --> 00:17:37,479 All right. 349 00:17:37,583 --> 00:17:40,747 We don't have as much money as you might think. 350 00:17:40,851 --> 00:17:43,214 But he wasn't as worried about it as all that. 351 00:17:43,319 --> 00:17:47,594 He just always looked after us. 352 00:17:47,698 --> 00:17:50,514 Suicide is the coward's way out. 353 00:17:50,618 --> 00:17:52,425 It's possible it may not have been suicide. 354 00:17:57,360 --> 00:18:02,330 Are you saying someone may have killed my father? 355 00:18:02,435 --> 00:18:05,842 We can't rule out any possibility at this stage, 356 00:18:05,946 --> 00:18:09,317 but the body has not yet been identified. 357 00:18:09,421 --> 00:18:11,855 Do you know of anyone who might have wanted to kill him? 358 00:18:11,959 --> 00:18:13,245 Of course not. 359 00:18:13,349 --> 00:18:15,469 How ridiculous. 360 00:18:15,573 --> 00:18:17,972 Maybe it was an accident, somebody out shooting. 361 00:18:18,076 --> 00:18:19,257 What about in London? 362 00:18:19,361 --> 00:18:20,613 I don't know what might go on in London. 363 00:18:20,717 --> 00:18:22,177 Well, was there any reason why he 364 00:18:22,281 --> 00:18:24,054 might have wanted to disappear? 365 00:18:24,158 --> 00:18:25,722 No. 366 00:18:25,826 --> 00:18:26,905 I know what you're getting at. 367 00:18:27,008 --> 00:18:28,712 The police in London said as much. 368 00:18:28,816 --> 00:18:31,213 You think he's left me, but he hasn't. 369 00:18:31,318 --> 00:18:33,926 He wouldn't do that. 370 00:18:34,029 --> 00:18:37,644 It doesn't mention is here, Mrs. Coryn, but I have to ask, 371 00:18:37,748 --> 00:18:40,528 did your husband have a vasectomy? 372 00:18:40,634 --> 00:18:42,336 No. 373 00:18:42,441 --> 00:18:43,101 Right. 374 00:18:43,205 --> 00:18:44,699 Well, thank you anyway. 375 00:18:49,009 --> 00:18:52,694 Mr. Coryn, perhaps your father confided in you. 376 00:18:55,335 --> 00:18:56,378 No. 377 00:18:56,482 --> 00:18:58,290 No, I mean, I'm not usually here. 378 00:18:58,394 --> 00:19:00,340 Where were you the day he went missing? 379 00:19:00,445 --> 00:19:03,712 At university in Exeter. 380 00:19:03,816 --> 00:19:05,867 Well, then perhaps if you think of something that might 381 00:19:05,971 --> 00:19:08,891 help us, you'll let us know. 382 00:19:08,995 --> 00:19:10,803 This is all so distressing. 383 00:19:21,229 --> 00:19:22,098 You all right? 384 00:19:22,202 --> 00:19:23,106 What? 385 00:19:23,210 --> 00:19:24,149 Yeah. 386 00:19:24,253 --> 00:19:26,060 Yeah. 387 00:19:26,164 --> 00:19:28,667 Well, until the body is identified, I'd lay odds 388 00:19:28,771 --> 00:19:32,455 Peter Coryn's tucked up somewhere with a female friend. 389 00:19:32,560 --> 00:19:35,167 And Mrs. Coryn doesn't want to believe he's walked out on her. 390 00:19:35,271 --> 00:19:37,600 Or knows he hasn't and is saving face. 391 00:19:37,705 --> 00:19:39,094 Yeah. 392 00:19:39,198 --> 00:19:40,729 Ties in with the gossip in the village. 393 00:19:40,833 --> 00:19:42,640 Oh yeah? 394 00:19:42,744 --> 00:19:43,821 Mm. 395 00:19:43,926 --> 00:19:47,818 They say his hours never were exactly regular. 396 00:19:47,922 --> 00:19:50,599 Peter Coryn was a bit of a chancer 397 00:19:50,704 --> 00:19:52,406 and had trouble with debt. 398 00:19:52,511 --> 00:19:54,178 Well, there you are then. 399 00:19:54,283 --> 00:19:59,219 He's done a runner and Mrs. Coryn's too proud to admit it. 400 00:19:59,323 --> 00:20:01,026 Can't be much fun for the boy though. 401 00:20:11,383 --> 00:20:12,496 What's the problem? 402 00:20:12,600 --> 00:20:13,469 Fine. 403 00:20:13,573 --> 00:20:15,659 Fine. 404 00:20:15,763 --> 00:20:16,910 So where are we, doctor? 405 00:20:20,524 --> 00:20:23,931 Well, Franks has confirmed that the body had a vasectomy, 406 00:20:24,034 --> 00:20:25,704 which ties in with Lewis Jay. 407 00:20:25,808 --> 00:20:27,650 Common enough procedure these days. 408 00:20:27,755 --> 00:20:29,526 Rules out Peter Coryn then. 409 00:20:29,631 --> 00:20:31,577 Not necessarily. 410 00:20:31,682 --> 00:20:34,844 If he chose not to tell his wife, she'd never know. 411 00:20:34,950 --> 00:20:37,000 Surely a woman would be able to tell if a man-- 412 00:20:40,440 --> 00:20:42,839 An unfaithful man might choose not to tell 413 00:20:42,943 --> 00:20:44,542 his wife he'd had it done. 414 00:20:44,646 --> 00:20:47,600 And Dr. Franks' got his toxicology report, sir. 415 00:20:47,705 --> 00:20:48,713 There's nothing found. 416 00:20:48,817 --> 00:20:50,520 Good. 417 00:20:50,624 --> 00:20:51,701 Potter. 418 00:20:51,806 --> 00:20:53,161 Uh yeah. 419 00:20:53,266 --> 00:20:56,811 I made a start getting a hold of dental and medical details 420 00:20:56,915 --> 00:20:58,618 and on tracing activity by other men 421 00:20:58,722 --> 00:21:02,929 through banks, building societies, 422 00:21:03,032 --> 00:21:08,767 and social security since the day they went missing. 423 00:21:08,871 --> 00:21:11,583 Nothing useful so far. 424 00:21:11,687 --> 00:21:14,363 See if you can find out what life insurance policies 425 00:21:14,467 --> 00:21:17,491 they had, especially Peter Coryn. 426 00:21:17,595 --> 00:21:19,508 I can't find the underwear sir. 427 00:21:19,612 --> 00:21:20,793 Oh, Potter's taking it back to Marks 428 00:21:20,898 --> 00:21:22,705 and Sparks for the refund. - Yep. 429 00:21:22,809 --> 00:21:24,443 Without a receipt, they don't exchange it. 430 00:21:24,547 --> 00:21:25,729 Wouldn't give me the money back. 431 00:21:30,107 --> 00:21:33,549 Where's the list from the mortuary assistant? 432 00:21:33,654 --> 00:21:35,182 Oh, right. 433 00:21:40,883 --> 00:21:43,280 Um. 434 00:21:43,385 --> 00:21:44,950 He didn't have any. 435 00:21:45,053 --> 00:21:46,304 No socks or underwear. 436 00:21:46,409 --> 00:21:48,286 Well, the footwear could have come off in the water. 437 00:21:48,390 --> 00:21:50,754 No personal items either, nothing in the pockets. 438 00:21:50,858 --> 00:21:53,535 Yeah, but why no underwear? 439 00:21:53,639 --> 00:21:55,793 Doesn't sound much like the elegant Peter Coryn. 440 00:21:55,899 --> 00:21:57,253 That's true. 441 00:21:57,357 --> 00:21:58,922 Sounds like someone who has been living rough. 442 00:21:59,025 --> 00:22:00,973 Wait and see. 443 00:22:01,076 --> 00:22:02,327 Right. 444 00:22:02,432 --> 00:22:08,027 Rems of a shirt, jumper, trousers, and jacket, 445 00:22:08,132 --> 00:22:10,531 all tattered and filthy. 446 00:22:10,635 --> 00:22:13,102 But the jacket's quite good tweed. 447 00:22:13,206 --> 00:22:15,744 It's got the label of a Savile Row tailor on it. 448 00:22:15,849 --> 00:22:17,934 And inked on the label on the inside of the jacket 449 00:22:18,037 --> 00:22:20,331 is a date, 1979. 450 00:22:20,436 --> 00:22:21,200 No name. 451 00:22:21,305 --> 00:22:22,557 Usually there's a name as well. 452 00:22:22,661 --> 00:22:24,781 I know, but it was too faint to read, sir. 453 00:22:27,457 --> 00:22:31,002 So I rang the tailor in London. 454 00:22:31,106 --> 00:22:32,740 He never heard of Lewis Jay. 455 00:22:32,844 --> 00:22:36,111 But Peter Coryn's a longstanding client. 456 00:22:36,216 --> 00:22:42,402 And he made a jacket for him in 1979. 457 00:22:42,507 --> 00:22:46,121 [music playing] 458 00:22:54,707 --> 00:22:55,401 All right. 459 00:22:55,506 --> 00:22:57,244 You've all been briefed. 460 00:22:57,348 --> 00:22:59,642 A man is dead of a shotgun wound, 461 00:22:59,746 --> 00:23:02,318 probably in the last month, possibly 462 00:23:02,422 --> 00:23:04,265 somewhere on this shore. 463 00:23:04,369 --> 00:23:07,010 I want any evidence of such an incidence or anything 464 00:23:07,115 --> 00:23:08,818 else that could be significant. 465 00:23:08,923 --> 00:23:10,103 Yes. 466 00:23:10,207 --> 00:23:13,301 Peter Coryn had a vasectomy long time ago. 467 00:23:13,406 --> 00:23:15,595 But he never told his wife about it? 468 00:23:15,700 --> 00:23:17,090 No. 469 00:23:17,194 --> 00:23:18,515 Why is that? 470 00:23:18,619 --> 00:23:21,713 Well, Edwina had a hard time when James was born. 471 00:23:21,817 --> 00:23:24,633 Frightened the life out Peter. 472 00:23:24,737 --> 00:23:26,057 Didn't like deceiving her, mind you, 473 00:23:26,162 --> 00:23:28,908 but, well, he knew she'd want another child 474 00:23:29,011 --> 00:23:31,549 and he just didn't fancy the odds. 475 00:23:31,654 --> 00:23:32,975 Was that the only reason? 476 00:23:33,078 --> 00:23:34,329 What do you mean? 477 00:23:34,434 --> 00:23:35,999 Well, we need to know if Mr. Coryn deceived 478 00:23:36,102 --> 00:23:38,743 his wife in any other way. 479 00:23:38,849 --> 00:23:40,829 Was he unfaithful to her? 480 00:23:40,934 --> 00:23:42,497 Not to my knowledge. 481 00:23:42,602 --> 00:23:45,173 No history of sexually transmitted diseases? 482 00:23:45,277 --> 00:23:46,111 No. 483 00:23:46,216 --> 00:23:47,572 Absolutely not. 484 00:23:47,677 --> 00:23:50,979 Do you think Mr. Coryn the type to commit suicide? 485 00:23:51,082 --> 00:23:51,743 Oh, no. 486 00:23:51,848 --> 00:23:53,376 Not Peter. 487 00:23:53,481 --> 00:23:55,044 He was a great sport. 488 00:23:55,149 --> 00:23:57,512 Never wanted to let things get him down. 489 00:23:57,617 --> 00:24:01,370 And how were things recently between him and Mrs. Coryn? 490 00:24:01,474 --> 00:24:04,150 Well, he wouldn't just walk out on her. 491 00:24:04,255 --> 00:24:06,792 Devoted to each other they are. 492 00:24:06,897 --> 00:24:07,766 Were. 493 00:24:12,353 --> 00:24:13,222 Right. 494 00:24:13,326 --> 00:24:14,787 Thank you, Dr. Bonner. 495 00:24:18,750 --> 00:24:20,000 What's this? 496 00:24:20,104 --> 00:24:23,197 Oh, typical Peter. 497 00:24:23,302 --> 00:24:25,839 We'd had a bit to drink at a yacht club dinner 498 00:24:25,944 --> 00:24:29,349 and had some ludicrous bet over whether the scallops we had 499 00:24:29,454 --> 00:24:31,609 were fresh or frozen. 500 00:24:31,713 --> 00:24:32,409 I won. 501 00:24:32,513 --> 00:24:34,285 20,000 pounds? 502 00:24:34,389 --> 00:24:35,920 Oh, I've never cashed it. 503 00:24:36,023 --> 00:24:40,437 Though no doubt Peter would have if it had gone the other way. 504 00:24:40,541 --> 00:24:41,758 Bit of a gambler was he? 505 00:24:41,862 --> 00:24:42,801 Oh, incorrigible. 506 00:24:42,905 --> 00:24:44,434 He'd bet on anything. 507 00:24:44,539 --> 00:24:46,485 Money was like water to him. 508 00:24:46,589 --> 00:24:48,779 Just quenched a thirst. 509 00:24:48,883 --> 00:24:50,308 So he had serious debts? 510 00:25:16,515 --> 00:25:18,114 Yes. 511 00:25:18,218 --> 00:25:20,929 That ancient thing. 512 00:25:21,033 --> 00:25:23,884 He always wore it for gardening. 513 00:25:32,086 --> 00:25:34,275 Was he ever in the habit of going without underwear? 514 00:25:34,380 --> 00:25:36,605 I-- I don't know what you mean. 515 00:25:36,709 --> 00:25:38,933 It may be relevant. 516 00:25:39,038 --> 00:25:40,289 But if that's Peter's jacket-- 517 00:25:40,393 --> 00:25:43,173 Dr. Bonner told us your husband was a gambler. 518 00:25:43,277 --> 00:25:46,232 Yes. 519 00:25:46,337 --> 00:25:49,395 The doctor telephoned me by the way. 520 00:25:49,500 --> 00:25:54,713 I didn't mean to mislead you about Peter having a vasectomy. 521 00:25:54,818 --> 00:25:57,285 He never told me. 522 00:25:57,389 --> 00:26:01,003 Why didn't you tell us about the gambling? 523 00:26:01,107 --> 00:26:05,488 It was Peter's weakness, an illness really, 524 00:26:05,592 --> 00:26:09,032 something private we deal with between ourselves. 525 00:26:09,137 --> 00:26:10,423 Did he have debts? 526 00:26:10,528 --> 00:26:12,195 Oh yes, always. 527 00:26:12,299 --> 00:26:16,402 Even when he won, there were debts. 528 00:26:16,506 --> 00:26:18,661 Was he depressed because of them? 529 00:26:18,765 --> 00:26:20,746 No. 530 00:26:20,851 --> 00:26:23,561 Compulsive gamblers are eternal optimists. 531 00:26:23,665 --> 00:26:26,342 Always dreaming of breaking the bank at Monte Carlo. 532 00:26:26,446 --> 00:26:28,288 They're able simply to forget even 533 00:26:28,392 --> 00:26:31,695 the most terrifying losses. 534 00:26:31,799 --> 00:26:32,807 What about you though? 535 00:26:32,911 --> 00:26:34,893 Did the losses worry you? 536 00:26:34,997 --> 00:26:36,143 No. 537 00:26:36,247 --> 00:26:38,785 We always came around somehow. 538 00:26:38,890 --> 00:26:42,817 I loved his innocent excitement about life, a world 539 00:26:42,921 --> 00:26:44,415 with no consequences. 540 00:26:44,519 --> 00:26:46,292 Peter's a great romantic. 541 00:26:46,396 --> 00:26:47,717 You never thought of leaving him? 542 00:26:47,822 --> 00:26:49,873 Never. 543 00:26:49,977 --> 00:26:52,374 He didn't steal or cheat. 544 00:26:52,479 --> 00:26:53,661 He would never let it harm us. 545 00:26:53,765 --> 00:26:54,947 Did 546 00:26:55,050 --> 00:26:57,624 Mr. Coryn take out any new life insurance policies 547 00:26:57,728 --> 00:26:58,875 recently? 548 00:26:58,979 --> 00:27:03,462 He had a policy, obviously, but nothing recent. 549 00:27:03,566 --> 00:27:05,339 Look, can't we get all this tied up now? 550 00:27:16,218 --> 00:27:20,910 You don't have to show that jacket to James do you? 551 00:27:21,014 --> 00:27:22,265 He's so upset. 552 00:27:22,370 --> 00:27:24,038 I'd like to keep him out of this. 553 00:27:24,142 --> 00:27:26,471 Keep him out of what? 554 00:27:26,576 --> 00:27:27,967 His father's disappeared. 555 00:27:31,233 --> 00:27:32,554 I remember him having one like this, 556 00:27:32,658 --> 00:27:35,230 but I'm sure he's not worn it in years. 557 00:27:35,334 --> 00:27:38,428 Would he have worn it for gardening? 558 00:27:38,532 --> 00:27:39,226 No, no. 559 00:27:39,332 --> 00:27:41,452 He hated gardening. 560 00:27:41,556 --> 00:27:45,310 Pa needed more instant gratifications. 561 00:27:45,414 --> 00:27:48,334 You're sure? 562 00:27:48,438 --> 00:27:49,411 Look, what's going on? 563 00:27:49,515 --> 00:27:51,566 Is it my father you found? 564 00:27:51,671 --> 00:27:52,539 I'm sorry, James. 565 00:27:52,644 --> 00:27:54,207 We still don't know. 566 00:27:59,839 --> 00:28:01,263 Do you think someone's killed him? 567 00:28:04,009 --> 00:28:05,608 Do you know anyone who would want to? 568 00:28:08,492 --> 00:28:10,682 Pa belonged to two or three pretty 569 00:28:10,786 --> 00:28:12,803 serious gaming clubs in London. 570 00:28:15,583 --> 00:28:18,920 I had the impression he owed them a fortune. 571 00:28:19,023 --> 00:28:21,770 Why do you think he owed them a fortune? 572 00:28:21,874 --> 00:28:23,090 Last time I was home, there were rows. 573 00:28:23,194 --> 00:28:24,689 I couldn't help overhearing. 574 00:28:24,794 --> 00:28:28,165 And you think these gaming clubs might somehow be involved 575 00:28:28,269 --> 00:28:31,467 in your father's disappearance? 576 00:28:31,572 --> 00:28:32,649 I don't know. 577 00:28:32,753 --> 00:28:37,654 I mean they're in London not Macau or someplace. 578 00:28:37,758 --> 00:28:39,774 I think they'd want to get their hands on as much of this 579 00:28:39,878 --> 00:28:43,980 as they could before thinking about murder. 580 00:28:44,084 --> 00:28:46,656 CHARLES WYCLIFFE: Why is Mrs. Coryn behaving as she is? 581 00:28:46,760 --> 00:28:47,595 Lunch. 582 00:28:51,279 --> 00:28:52,112 Ah. 583 00:28:52,216 --> 00:28:53,086 DIXON: Here, boss. - Thank you. 584 00:28:53,190 --> 00:28:55,136 Oh, crab. My favorite. 585 00:28:55,240 --> 00:29:00,141 What I mean is why is our Mrs. Coryn being less 586 00:29:00,245 --> 00:29:01,218 than straightforward with us? 587 00:29:01,322 --> 00:29:02,505 Yeah. 588 00:29:02,609 --> 00:29:03,686 Oh, I spoke to Peter Coryn's accountant. 589 00:29:03,792 --> 00:29:05,181 Good luck, Potter? 590 00:29:05,285 --> 00:29:06,223 Yeah. 591 00:29:06,328 --> 00:29:08,309 His finances were a nightmare. 592 00:29:08,413 --> 00:29:10,638 Just before he went missing, he wanted to raise some cash 593 00:29:10,743 --> 00:29:12,376 by taking out a huge mortgage on the house, 594 00:29:12,480 --> 00:29:15,504 but the accountant advised against it. 595 00:29:15,608 --> 00:29:16,859 Any life insurance? 596 00:29:16,964 --> 00:29:17,902 Plenty. 597 00:29:18,007 --> 00:29:18,945 Nothing new. 598 00:29:19,049 --> 00:29:20,544 No cash to pay the premiums. 599 00:29:20,648 --> 00:29:24,123 If he had shot himself, she might be trying to cover it up 600 00:29:24,228 --> 00:29:25,723 so she can still claim the insurance. 601 00:29:25,827 --> 00:29:27,843 And face a police investigation? 602 00:29:27,947 --> 00:29:29,928 Oh, yeah, but look at it from her point of view. 603 00:29:30,032 --> 00:29:31,701 Without the insurance money, she stands 604 00:29:31,805 --> 00:29:33,230 to lose the house for sure. 605 00:29:33,334 --> 00:29:35,419 If it's suicide, no payout. 606 00:29:35,524 --> 00:29:37,505 I get the feeling she-- 607 00:29:37,609 --> 00:29:39,452 she absolutely adored him. 608 00:29:39,556 --> 00:29:42,127 Yet she's hardly the grieving widow. 609 00:29:42,232 --> 00:29:43,727 Maybe it's all lies. 610 00:29:43,831 --> 00:29:46,960 She shot him and made the story up about his disappearance. 611 00:29:47,063 --> 00:29:48,418 CHARLES WYCLIFFE: Why? 612 00:29:48,523 --> 00:29:50,991 Driven to desperation over his gambling. 613 00:29:51,095 --> 00:29:52,625 Only way to pay off the debt was to cash in 614 00:29:52,729 --> 00:29:54,014 on his life insurance. 615 00:29:54,118 --> 00:29:55,126 No, no, no. 616 00:29:55,231 --> 00:29:59,089 Why the old jacket and no underwear? 617 00:29:59,193 --> 00:30:03,120 And how did he end up in the sea? 618 00:30:03,226 --> 00:30:06,771 The son said there were rows. 619 00:30:06,875 --> 00:30:10,802 Maybe he she just couldn't cope any longer, however charming 620 00:30:10,907 --> 00:30:12,088 he might be. 621 00:30:12,192 --> 00:30:13,513 Oh. 622 00:30:13,618 --> 00:30:16,329 I thought you women liked all that, the daredevil, 623 00:30:16,433 --> 00:30:18,136 a hint of uncertainty. 624 00:30:18,240 --> 00:30:21,194 Well, as a bit on the side, Doug, yeah, maybe. 625 00:30:21,299 --> 00:30:23,350 Not much fun if you're financially dependent on it. 626 00:30:23,454 --> 00:30:26,060 I wouldn't get myself in that situation. 627 00:30:26,165 --> 00:30:29,432 Things getting that serious with Simon, is it? 628 00:30:29,536 --> 00:30:31,587 Doug, the chances of me becoming 629 00:30:31,692 --> 00:30:33,394 a financially dependent housewife 630 00:30:33,499 --> 00:30:38,190 are as likely as you getting a girlfriend. 631 00:30:38,294 --> 00:30:41,875 Yeah, well, I mean what about Fiona Jay? 632 00:30:41,979 --> 00:30:44,516 Her husband's just gone and left her to sort out his mess. 633 00:30:44,621 --> 00:30:46,742 It's asking a lot of a man to shoulder all 634 00:30:46,846 --> 00:30:49,800 the responsibility of a family. 635 00:30:49,904 --> 00:30:52,023 I must be getting old. 636 00:30:52,128 --> 00:30:55,882 In my day, a man was expected to take care of his family. 637 00:30:55,987 --> 00:30:58,524 Well, being taken care of isn't always a healthy option, 638 00:30:58,628 --> 00:30:59,497 sir. 639 00:31:02,242 --> 00:31:07,108 If their finances were in his name, how long before Mrs. Jay 640 00:31:07,213 --> 00:31:08,603 could get herself sorted out? 641 00:31:08,707 --> 00:31:10,689 Well, he'd have to be missing seven years before they 642 00:31:10,793 --> 00:31:13,538 could have him declared dead. 643 00:31:13,643 --> 00:31:15,624 Definitely separate bank accounts for you and Simon 644 00:31:15,728 --> 00:31:17,501 then, isn't it? 645 00:31:17,605 --> 00:31:22,019 [chatter] 646 00:31:22,123 --> 00:31:23,653 Salt and vinegar. 647 00:31:32,515 --> 00:31:37,173 I don't want that muck on it. 648 00:31:37,278 --> 00:31:38,216 Stupid cow. 649 00:31:49,164 --> 00:31:51,772 Fiona Jay? 650 00:31:51,876 --> 00:31:52,779 Yes. 651 00:31:52,884 --> 00:31:55,769 Detective Superintendent Wycliffe. 652 00:31:55,873 --> 00:31:56,776 Oh, um. 653 00:31:59,696 --> 00:32:02,407 [inaudible] 654 00:32:02,511 --> 00:32:04,144 I think you better come around the back. 655 00:32:09,636 --> 00:32:10,401 Is it him? 656 00:32:10,505 --> 00:32:12,939 Have they identified the body? 657 00:32:13,042 --> 00:32:15,684 Uh, no, not yet, I'm afraid. 658 00:32:15,789 --> 00:32:18,326 I'm hoping to know by tomorrow once the pathologist 659 00:32:18,430 --> 00:32:19,855 has got all the dental records. 660 00:32:39,701 --> 00:32:41,300 Not the easiest of jobs, eh? 661 00:32:41,404 --> 00:32:43,037 I'm lucky to have anything. 662 00:32:43,142 --> 00:32:45,610 God knows what I'll do when the car packs up. 663 00:32:45,715 --> 00:32:48,042 You can't move from here? 664 00:32:48,146 --> 00:32:49,259 I'd love to. 665 00:32:49,363 --> 00:32:51,310 My family and friends are in London. 666 00:32:51,414 --> 00:32:53,047 You're not from around here are you? 667 00:32:53,152 --> 00:32:53,847 No. 668 00:32:53,952 --> 00:32:55,411 But I like it though. 669 00:32:55,516 --> 00:32:57,288 You're lucky. 670 00:33:00,138 --> 00:33:02,885 Why don't you move near your family? 671 00:33:02,989 --> 00:33:04,483 I can't sell. 672 00:33:04,588 --> 00:33:07,890 The cottage is in our joint names, the house in London too. 673 00:33:07,994 --> 00:33:09,349 We had a buyer for that, but I couldn't 674 00:33:09,453 --> 00:33:11,817 sell so it was repossessed. 675 00:33:11,921 --> 00:33:15,223 No insurance or anything you can draw on? 676 00:33:15,327 --> 00:33:17,100 Have you got insurance against having your life 677 00:33:17,204 --> 00:33:18,455 kicked out from under you? 678 00:33:22,069 --> 00:33:23,599 But there must be times surely when 679 00:33:23,703 --> 00:33:28,291 you're furious about what it is your husband put you through? 680 00:33:28,396 --> 00:33:30,343 Well, sometimes I just think how wonderful 681 00:33:30,447 --> 00:33:32,567 it must be to do what he did. 682 00:33:32,671 --> 00:33:37,050 You know, just walk out, let go. 683 00:33:37,154 --> 00:33:42,368 But something in me clings on. 684 00:33:42,472 --> 00:33:46,817 Sometimes I wonder just what it is I cling on to. 685 00:33:46,921 --> 00:33:48,590 Do you own a shotgun, Mrs. Jay? 686 00:33:51,440 --> 00:33:53,421 I believe your son shoots rabbits. 687 00:33:56,201 --> 00:33:58,252 Yes. 688 00:33:58,356 --> 00:34:00,442 Well, I mean the dog really ought to be put down, 689 00:34:00,546 --> 00:34:01,797 but I can't afford a bottler. 690 00:34:01,901 --> 00:34:05,377 And well, I haven't got the bottle, as my son 691 00:34:05,481 --> 00:34:06,628 says, to do it myself. 692 00:34:06,733 --> 00:34:07,915 Mm-hmm. 693 00:34:08,018 --> 00:34:09,409 Not an easy thing destroying a family pet. 694 00:34:12,989 --> 00:34:15,387 No. 695 00:34:15,492 --> 00:34:19,941 Mrs. Jay, the man whose body we found yesterday 696 00:34:20,044 --> 00:34:23,416 died from a shotgun wound to the head. 697 00:34:23,520 --> 00:34:26,057 Oh. 698 00:34:26,161 --> 00:34:27,622 Lewis was ill. 699 00:34:27,726 --> 00:34:30,472 Do you think he, uh-- 700 00:34:30,576 --> 00:34:33,009 do you think he could have shot himself? 701 00:34:33,113 --> 00:34:34,573 My-- my sons blame me. 702 00:34:34,677 --> 00:34:36,867 They think-- they think that I should have stopped him 703 00:34:36,971 --> 00:34:38,778 from going, that I should have talked him round, 704 00:34:38,884 --> 00:34:41,942 that I should have helped him. 705 00:34:42,045 --> 00:34:43,227 Do you think that's true? 706 00:34:43,331 --> 00:34:46,459 You're a family. 707 00:34:46,565 --> 00:34:48,893 You share things out, you see. 708 00:34:48,997 --> 00:34:52,473 And-- that's what a marriage is about, isn't it? 709 00:34:52,577 --> 00:34:55,253 I did my bit. 710 00:34:55,357 --> 00:34:58,173 But he wouldn't share the bad times? 711 00:34:58,277 --> 00:35:00,050 Couldn't or wouldn't. 712 00:35:00,154 --> 00:35:02,483 Either way, there's not much anymore to say. 713 00:35:02,588 --> 00:35:03,421 It's over now. 714 00:35:18,679 --> 00:35:20,348 Would you mind keeping back, please? 715 00:35:20,452 --> 00:35:22,920 Oh, our house is just over there. 716 00:35:23,024 --> 00:35:25,109 We used to come as a picnic when I was a kid. 717 00:35:28,586 --> 00:35:30,149 If you'd just like to stay here, please. 718 00:35:30,253 --> 00:35:31,540 Sir. - Can I-- Can I have a look? 719 00:35:31,644 --> 00:35:33,138 Sir, if you'd just like to stay here please. 720 00:35:33,243 --> 00:35:34,772 What have you found? 721 00:35:34,877 --> 00:35:37,658 [inaudible] 722 00:35:37,762 --> 00:35:39,291 What have they found? 723 00:35:49,022 --> 00:35:50,899 So, uh, you know Lewis Jay, yeah? 724 00:35:51,003 --> 00:35:53,437 Yes, I knew Lewis Jay. 725 00:35:53,541 --> 00:35:55,452 When was he last here? 726 00:35:55,556 --> 00:35:57,782 Six weeks or more. 727 00:35:57,886 --> 00:36:00,492 He turns up every couple of months. 728 00:36:00,597 --> 00:36:02,300 But his wife's been here since asking about him 729 00:36:02,404 --> 00:36:03,273 and with a photograph. 730 00:36:03,377 --> 00:36:05,288 When was that? 731 00:36:05,393 --> 00:36:07,340 About a month ago. 732 00:36:07,444 --> 00:36:10,781 How would you describe his mental state? 733 00:36:10,885 --> 00:36:12,275 Oh, he's fairly placid. 734 00:36:12,379 --> 00:36:13,630 No bother. 735 00:36:13,735 --> 00:36:16,202 Seemed happy enough to be left in a world of his own. 736 00:36:16,306 --> 00:36:17,906 Did you know who he was? 737 00:36:18,009 --> 00:36:19,539 It's not always an easy question 738 00:36:19,644 --> 00:36:21,311 for some of our regulars. 739 00:36:21,416 --> 00:36:23,327 And they know who they think they are. 740 00:36:23,431 --> 00:36:24,718 So long as they don't kick up a fuss, 741 00:36:24,822 --> 00:36:26,386 we tend to give them the benefit of the doubt. 742 00:36:29,201 --> 00:36:30,244 Excuse me. 743 00:36:30,348 --> 00:36:32,643 Where do these clothes actually come from? 744 00:36:32,747 --> 00:36:35,040 There's a couple local charity shops hand things on that 745 00:36:35,145 --> 00:36:36,570 don't sell. 746 00:36:36,674 --> 00:36:38,830 Do you know if Lewis Jay go a change of jacket here? 747 00:36:38,934 --> 00:36:40,114 Yes, I do, actually. 748 00:36:40,220 --> 00:36:41,680 He was given a complete change of clothes. 749 00:36:41,784 --> 00:36:42,478 Why? 750 00:36:42,584 --> 00:36:43,869 His own were filthy. 751 00:36:43,974 --> 00:36:45,781 He'd obviously been sleeping out in the woods. 752 00:36:45,885 --> 00:36:47,031 Underwear? 753 00:36:47,136 --> 00:36:48,457 Doubt it. 754 00:36:48,562 --> 00:36:50,751 We occasionally get given some by the local shops 755 00:36:50,856 --> 00:36:52,454 but there's never enough to go around. 756 00:36:52,559 --> 00:36:54,714 So he might not have had any. 757 00:36:54,818 --> 00:36:55,791 Probably not. 758 00:36:55,895 --> 00:36:57,598 I think I love you. 759 00:36:57,702 --> 00:36:58,571 Yes. 760 00:36:58,675 --> 00:37:02,255 [music playing] 761 00:37:32,911 --> 00:37:33,781 Thanks. 762 00:37:38,681 --> 00:37:39,655 Um, I know you probably don't-- 763 00:37:39,759 --> 00:37:41,009 My father died here, didn't he? 764 00:37:44,694 --> 00:37:46,571 Well, someone did. 765 00:37:46,675 --> 00:37:49,143 But there's no evidence yet to say that it was your father. 766 00:37:52,758 --> 00:37:56,232 It's not easy, is it, knowing that your father 767 00:37:56,338 --> 00:37:59,083 can just go away and leave you? 768 00:38:03,289 --> 00:38:05,652 I really loved my father. 769 00:38:05,757 --> 00:38:08,432 Of course. 770 00:38:08,537 --> 00:38:13,229 But I can't buy into his fantasies like Ma does. 771 00:38:13,333 --> 00:38:14,793 I think his gambling's pathetic. 772 00:38:17,435 --> 00:38:20,320 Your mother encourages him? 773 00:38:20,424 --> 00:38:22,753 She's worse than he is. 774 00:38:22,857 --> 00:38:27,167 Pretends life's some kind of game. 775 00:38:27,271 --> 00:38:29,044 What makes you say that? 776 00:38:29,148 --> 00:38:31,338 I heard them when they were rowing. 777 00:38:31,442 --> 00:38:35,369 She was telling him to go for the last big throw. 778 00:38:35,473 --> 00:38:37,559 What did she mean? 779 00:38:37,664 --> 00:38:39,958 I don't know. 780 00:38:40,061 --> 00:38:43,642 But something terrible has happened, hasn't it? 781 00:38:43,746 --> 00:38:45,518 I'm not stupid. 782 00:38:45,623 --> 00:38:48,125 If he had shot himself, you would have found the gun here. 783 00:38:48,229 --> 00:38:49,342 And how comes he ended up in the sea 784 00:38:49,446 --> 00:38:50,802 when there's blood all over the hut? 785 00:38:50,906 --> 00:38:52,574 We'll find out what went on here. 786 00:38:52,679 --> 00:38:54,799 Don't-- don't-- don't worry about that. 787 00:38:54,903 --> 00:38:57,023 My father died when I was 9. 788 00:39:00,604 --> 00:39:01,959 Shot himself with a 12 bore. 789 00:39:07,937 --> 00:39:10,613 I know exactly what happened to my father. 790 00:39:10,717 --> 00:39:11,760 Sometimes I wish I didn't. 791 00:39:14,784 --> 00:39:17,043 But not knowing must be very hard to live with. 792 00:39:40,399 --> 00:39:42,799 Sir. 793 00:39:42,903 --> 00:39:45,230 Edwina Coryn gave it to her local charity shop 794 00:39:45,335 --> 00:39:46,656 some months ago. 795 00:39:46,760 --> 00:39:49,750 They pass it on to a hospital in Truro where, guess what, 796 00:39:49,854 --> 00:39:54,407 six weeks ago Lewis Jay received a change of clothes. 797 00:39:54,511 --> 00:39:55,449 All right. 798 00:39:55,554 --> 00:39:57,570 Let's go and talk to Mrs. Jay then. 799 00:40:01,497 --> 00:40:03,409 I don't think she killed him, do you? 800 00:40:03,513 --> 00:40:05,181 Well, someone took the gun away. 801 00:40:09,595 --> 00:40:10,465 Hey. 802 00:40:10,569 --> 00:40:11,438 Good morning. 803 00:40:15,330 --> 00:40:16,616 Keep them out here, though. 804 00:40:16,721 --> 00:40:17,555 OK? 805 00:40:21,935 --> 00:40:22,804 Come on then. 806 00:40:26,522 --> 00:40:28,260 Come on. 807 00:40:28,364 --> 00:40:29,963 Hey, hey. 808 00:40:30,067 --> 00:40:32,222 We'll let them go on with it, shall we, eh? 809 00:40:32,326 --> 00:40:33,195 Come on. 810 00:40:33,299 --> 00:40:34,133 You get on goal. 811 00:40:34,238 --> 00:40:35,385 Come on. 812 00:40:35,490 --> 00:40:36,359 Go on down there. 813 00:40:39,521 --> 00:40:41,781 Do you recognize the jacket at all? 814 00:40:46,960 --> 00:40:48,523 Your husband was wearing it, wasn't he, 815 00:40:48,628 --> 00:40:51,339 the last time you saw him? 816 00:40:51,443 --> 00:40:54,710 See, I was going to kill his dog, you see. 817 00:40:54,814 --> 00:40:57,700 Can hardly walk and he's in terrible pain. 818 00:40:57,804 --> 00:40:59,645 And-- and I just couldn't do it. 819 00:40:59,751 --> 00:41:02,252 And, um. 820 00:41:02,357 --> 00:41:04,268 Well, anyway, it's Lewis' dog and I 821 00:41:04,372 --> 00:41:07,118 shouldn't have had to do it. 822 00:41:07,222 --> 00:41:10,176 How did you know where to find him? 823 00:41:10,281 --> 00:41:12,332 One of the men in the hospital told me. 824 00:41:12,436 --> 00:41:14,661 They said he had a hut. 825 00:41:19,109 --> 00:41:21,229 So you went there. 826 00:41:21,334 --> 00:41:22,550 Yep. 827 00:41:22,655 --> 00:41:23,489 Why? 828 00:41:26,409 --> 00:41:28,633 I wanted to persuade him to come home 829 00:41:28,737 --> 00:41:29,780 and to go into hospital. 830 00:41:32,525 --> 00:41:39,408 But he was filthy, neglected. 831 00:41:39,512 --> 00:41:41,702 He wouldn't go with you? 832 00:41:41,806 --> 00:41:44,413 No. 833 00:41:44,517 --> 00:41:47,193 Did he know who you were? 834 00:41:47,297 --> 00:41:48,236 It was weird. 835 00:41:48,340 --> 00:41:51,260 He knew who he was. 836 00:41:51,364 --> 00:41:54,144 He knew he had a family and that he'd walked out on them. 837 00:41:54,248 --> 00:41:57,899 But he didn't know who I was. 838 00:41:58,002 --> 00:41:59,532 When was this? 839 00:41:59,636 --> 00:42:04,503 Um, about 12 days ago after I dropped 840 00:42:04,607 --> 00:42:07,178 the children of in the morning. 841 00:42:07,283 --> 00:42:08,986 Were you angry that he hadn't recognized you, 842 00:42:09,090 --> 00:42:10,167 that he wouldn't go with you? 843 00:42:12,705 --> 00:42:17,570 He showed me where he slept, how he'd made a fire, where 844 00:42:17,676 --> 00:42:21,741 he got water from the well. 845 00:42:21,847 --> 00:42:23,027 Happy as [inaudible] he was. 846 00:42:23,131 --> 00:42:26,155 And so you just snapped. 847 00:42:26,260 --> 00:42:27,825 He left me with the responsibility 848 00:42:27,929 --> 00:42:35,332 for his boys, the dog, his property, his debts. 849 00:42:35,436 --> 00:42:37,834 Our bank accounts-- it's frozen. 850 00:42:37,938 --> 00:42:41,136 I don't know whether I'm married or whether I'm widowed. 851 00:42:41,240 --> 00:42:42,318 I've been to hell and back and he's 852 00:42:42,422 --> 00:42:44,751 showing me his Boy Scout camp. 853 00:42:47,532 --> 00:42:49,617 And where was the shotgun at this point? 854 00:42:52,850 --> 00:42:56,673 It was in the boot of the car. 855 00:42:56,777 --> 00:43:00,078 That poor dog was there too. 856 00:43:00,183 --> 00:43:03,067 Mrs. Jay, I must caution you that you 857 00:43:03,172 --> 00:43:08,212 do not have to say anything, that it may harm your defense. 858 00:43:08,316 --> 00:43:10,366 So do you get to go really fast with the blues 859 00:43:10,471 --> 00:43:11,618 and twos and everything? 860 00:43:11,723 --> 00:43:12,591 No, not often. 861 00:43:12,696 --> 00:43:14,851 No. 862 00:43:14,955 --> 00:43:18,325 Been in a couple of dodgy car chases though. 863 00:43:18,430 --> 00:43:20,899 It is Dad they found, isn't it? 864 00:43:21,002 --> 00:43:22,358 Well, we still don't know for sure. 865 00:43:22,462 --> 00:43:23,331 Why not? 866 00:43:26,877 --> 00:43:30,213 So you left your husband at the hut 867 00:43:30,317 --> 00:43:32,611 and then went to fetch the weapon. 868 00:43:32,715 --> 00:43:35,983 I couldn't go on anymore. 869 00:43:36,087 --> 00:43:39,598 I mean, there had to be some end to it. 870 00:43:39,702 --> 00:43:41,092 If he didn't want his life anymore, 871 00:43:41,196 --> 00:43:42,203 why not just finish it properly? 872 00:43:46,931 --> 00:43:49,538 So then you went back to the hut carrying the weapon. 873 00:43:52,735 --> 00:43:54,891 Did you intend to shoot him with it? 874 00:43:54,995 --> 00:43:56,037 No. 875 00:44:00,382 --> 00:44:05,770 But I as good as murdered him, didn't I? 876 00:44:05,874 --> 00:44:08,271 You handed him the loaded weapon? 877 00:44:12,895 --> 00:44:16,196 I put it down by the door. 878 00:44:16,300 --> 00:44:21,653 I told him that if he cared anything about us, 879 00:44:21,758 --> 00:44:24,260 he'd use it and put us out of our misery. 880 00:44:24,364 --> 00:44:25,755 He knew what I was talking about. 881 00:44:31,211 --> 00:44:32,045 And then? 882 00:44:35,173 --> 00:44:38,684 I drove away. 883 00:44:38,788 --> 00:44:39,971 Why should I be the only one that 884 00:44:40,074 --> 00:44:41,500 has to cope with everything? 885 00:44:41,604 --> 00:44:44,210 I mean he could just wander off and not care about us, 886 00:44:44,315 --> 00:44:46,505 but I had to go on day after day. 887 00:44:49,459 --> 00:44:51,892 But I couldn't do it anymore. 888 00:44:58,808 --> 00:45:00,372 So when did you decide to go back? 889 00:45:04,439 --> 00:45:10,173 Well, I stopped the car and I calmed myself down. 890 00:45:10,278 --> 00:45:12,607 I started to think more clearly. 891 00:45:12,711 --> 00:45:15,701 I rushed back, but, um-- 892 00:45:15,805 --> 00:45:18,829 He'd done what you asked him to do. 893 00:45:18,933 --> 00:45:19,768 Yes. 894 00:45:25,815 --> 00:45:29,568 Why didn't you report the death? 895 00:45:29,673 --> 00:45:32,314 Alex and Richie. 896 00:45:32,418 --> 00:45:35,547 I couldn't see them turn against me for what I had done. 897 00:45:35,651 --> 00:45:39,683 And if I lose them, then there's nothing. 898 00:45:43,540 --> 00:45:45,696 They're going to have to be told, you know? 899 00:45:45,800 --> 00:45:47,816 I know. 900 00:45:47,921 --> 00:45:49,658 I hope they'll forgive me. 901 00:45:53,516 --> 00:45:56,192 So you dragged the body into the water? 902 00:45:56,296 --> 00:45:58,486 I got him down to the shore. 903 00:45:58,590 --> 00:46:02,100 And I managed to get him to float. 904 00:46:02,205 --> 00:46:03,839 The tide was going out. 905 00:46:03,944 --> 00:46:09,504 I took the gun home, cleaned it, put it back in the cupboard. 906 00:46:09,608 --> 00:46:13,292 Got the blood from my clothes. 907 00:46:13,396 --> 00:46:14,892 Then I did what I always do. 908 00:46:14,996 --> 00:46:20,627 Don't think, don't feel just, get on with it. 909 00:46:20,731 --> 00:46:22,747 And when we found the body? 910 00:46:22,851 --> 00:46:24,276 I knew it was him straight away. 911 00:46:27,161 --> 00:46:33,173 At that time, I thought, if you couldn't identify the body, 912 00:46:33,278 --> 00:46:35,816 then I'd succeeded. 913 00:46:35,920 --> 00:46:40,542 But now-- now I feel that there's a chance, 914 00:46:40,647 --> 00:46:46,207 I mean just a chance, that I can get on with my life. 915 00:47:27,951 --> 00:47:29,236 Dr. Franks just phoned. 916 00:47:29,340 --> 00:47:32,434 He's got a positive match on a dental X-ray 917 00:47:32,538 --> 00:47:34,728 of a row of four upper teeth that I got from a teaching 918 00:47:34,832 --> 00:47:35,667 hospital in London. 919 00:47:38,899 --> 00:47:41,959 Anyway, together with the vasectomy and the blood group, 920 00:47:42,062 --> 00:47:46,267 Dr. Frank says he's happy to go with it being Lewis Jay. 921 00:47:46,372 --> 00:47:48,944 OK, thanks. 922 00:47:49,047 --> 00:47:50,577 Well, are we finished here then, boss? 923 00:47:50,682 --> 00:47:51,515 Oh, no, no. 924 00:47:51,621 --> 00:47:53,915 Not entirely. 925 00:47:54,018 --> 00:47:56,939 Sergeant Dixon can take Mrs. Jay to HQ. 926 00:47:57,042 --> 00:47:59,753 Do the WPC. 927 00:47:59,857 --> 00:48:00,692 Doug. 928 00:48:00,796 --> 00:48:01,978 Sir? 929 00:48:02,082 --> 00:48:03,507 You've better get the boys taken care of. 930 00:48:03,611 --> 00:48:06,878 And you better stay here, Potter. 931 00:48:06,984 --> 00:48:09,277 Start cleaning up a bit. 932 00:48:09,381 --> 00:48:10,911 Oh, Doug. 933 00:48:11,014 --> 00:48:13,935 Yes, sir. 934 00:48:14,038 --> 00:48:19,078 Just remember whatever you tell them about their father's 935 00:48:19,182 --> 00:48:23,875 death, they're going to remember it word for word 936 00:48:23,979 --> 00:48:26,273 for the rest of their lives. 937 00:48:26,377 --> 00:48:27,211 So. 938 00:48:35,031 --> 00:48:38,890 I really don't understand what all this is about. 939 00:48:38,994 --> 00:48:41,253 The body you found is not that of my husband? 940 00:48:41,357 --> 00:48:42,365 No. 941 00:48:42,470 --> 00:48:43,582 Thank God. 942 00:48:43,686 --> 00:48:45,389 But your husband is still missing. 943 00:48:45,494 --> 00:48:46,779 Well, obviously. 944 00:48:46,885 --> 00:48:48,518 Why did you claim the body at the cove 945 00:48:48,622 --> 00:48:50,950 when you knew very well that it wasn't your husband? 946 00:48:51,054 --> 00:48:52,967 That's ridiculous. How could I know? 947 00:48:53,070 --> 00:48:54,704 Because you know where he is. 948 00:48:54,808 --> 00:48:56,268 I haven't seen or heard from him 949 00:48:56,373 --> 00:48:58,006 since the day he disappeared. 950 00:48:58,110 --> 00:48:59,048 He's not with another woman? 951 00:48:59,153 --> 00:48:59,988 No. 952 00:49:03,080 --> 00:49:04,332 He's been missing for over a month. 953 00:49:04,436 --> 00:49:06,452 You've done nothing to find him. 954 00:49:06,556 --> 00:49:07,912 Nor have you. 955 00:49:08,015 --> 00:49:10,519 I've been out combing every path he may have taken. 956 00:49:10,623 --> 00:49:12,743 I've checked the shotguns to see if they've been used. 957 00:49:12,847 --> 00:49:15,767 You couldn't care less. 958 00:49:15,871 --> 00:49:18,478 Why did you lie about your husband's jacket 959 00:49:18,582 --> 00:49:21,398 when you'd taken it to the charity shop some time before? 960 00:49:21,502 --> 00:49:23,900 I forgot that I'd given it away. 961 00:49:24,004 --> 00:49:25,220 That's all. 962 00:49:25,325 --> 00:49:26,507 What is this? 963 00:49:26,611 --> 00:49:29,079 Are you trying to set James against me? 964 00:49:29,183 --> 00:49:30,643 I think that may have happened already. 965 00:49:30,747 --> 00:49:33,318 Ma, if you know where he is, tell me. 966 00:49:33,423 --> 00:49:36,551 I told you not to worry about him, didn't I? 967 00:49:36,656 --> 00:49:40,201 Mrs. Coryn, your son is terrified that you may have had 968 00:49:40,305 --> 00:49:43,050 a hand in his father's death. 969 00:49:43,155 --> 00:49:46,213 Oh, James, no. 970 00:49:46,317 --> 00:49:48,891 We only did it for you. 971 00:49:48,995 --> 00:49:49,724 I never thought-- 972 00:49:49,829 --> 00:49:50,941 Where's Peter Coryn? 973 00:49:53,861 --> 00:49:56,606 How could you think I would ever harm Peter? 974 00:49:56,711 --> 00:49:58,379 Surely you know I would never do that. 975 00:49:58,483 --> 00:50:00,707 Mrs. Coryn, where is your husband now? 976 00:50:06,094 --> 00:50:07,833 Durban, South Africa. 977 00:50:12,977 --> 00:50:14,610 Alive and well? 978 00:50:14,715 --> 00:50:17,843 Oh yes, of course. 979 00:50:17,947 --> 00:50:20,276 My darling Peter. 980 00:50:20,380 --> 00:50:22,187 Why? 981 00:50:22,291 --> 00:50:25,176 The debts were going to wipe out the house. 982 00:50:25,281 --> 00:50:28,165 Pa couldn't bear to think that you wouldn't 983 00:50:28,270 --> 00:50:29,869 inherit it because of his-- 984 00:50:29,973 --> 00:50:33,309 his illness. 985 00:50:33,413 --> 00:50:36,646 But you know I don't care about the house. 986 00:50:36,751 --> 00:50:40,330 Your father went missing deliberately 987 00:50:40,434 --> 00:50:43,076 helped by your mother. 988 00:50:43,180 --> 00:50:46,482 It was the only way out, one last gamble. 989 00:50:46,587 --> 00:50:47,908 Why didn't you tell me? 990 00:50:48,011 --> 00:50:50,445 I was going to, darling, as soon as he was safe. 991 00:50:53,260 --> 00:50:57,291 So you said it was Peter's body so you 992 00:50:57,396 --> 00:50:59,134 could claim the life insurance. 993 00:50:59,238 --> 00:51:00,872 Yes. 994 00:51:00,976 --> 00:51:01,706 Oh. 995 00:51:01,811 --> 00:51:04,869 Suddenly we were in trumps. 996 00:51:04,973 --> 00:51:07,510 The body that no one was looking for that 997 00:51:07,615 --> 00:51:11,125 couldn't be identified. 998 00:51:11,229 --> 00:51:12,828 I didn't expect you home. 999 00:51:12,933 --> 00:51:14,948 I thought there'd be time. 1000 00:51:15,053 --> 00:51:17,311 If Pa was declared dead, then you and I 1001 00:51:17,417 --> 00:51:21,482 could go straight to Durban without arousing any suspicion. 1002 00:51:21,588 --> 00:51:24,506 But you let me think that was him washed up like that. 1003 00:51:24,611 --> 00:51:28,016 Yes, but, darling, it was only for a day or so. 1004 00:51:31,563 --> 00:51:35,455 I never thought I'd miss him so much. 1005 00:51:35,559 --> 00:51:38,548 Just what sort of a game do you think you're playing? 1006 00:51:38,653 --> 00:51:40,669 Surely you can see that it was worth a try. 1007 00:51:48,141 --> 00:51:50,053 Will I be charged with anything? 1008 00:51:50,157 --> 00:51:54,119 Well, we could bring charges of wasting police time. 1009 00:51:54,224 --> 00:51:55,092 Oh well. 1010 00:51:59,716 --> 00:52:01,627 You can phone Pa and talk to him now. 1011 00:52:08,961 --> 00:52:12,958 No real harm done then. 1012 00:52:13,062 --> 00:52:15,599 I'm not so sure about that. 1013 00:52:15,703 --> 00:52:19,213 [theme music] 69922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.