Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,343 --> 00:00:08,549
[music playing]
2
00:00:58,181 --> 00:01:00,789
ANGELA MILLER: Are we stopping at the usual place?
3
00:01:03,709 --> 00:01:05,376
Can we?
4
00:01:05,480 --> 00:01:06,801
DAVID MILLER: Don't we always?
5
00:01:35,128 --> 00:01:38,743
[music playing]
6
00:01:50,074 --> 00:01:53,028
DAVID MILLER: Better get a move on.
7
00:01:53,132 --> 00:01:56,573
[music playing]
8
00:02:27,125 --> 00:02:30,740
[opening window]
9
00:02:38,107 --> 00:02:39,638
[water running]
10
00:02:48,883 --> 00:02:52,497
[screaming]
11
00:03:05,462 --> 00:03:09,494
[car door opening]
12
00:03:09,598 --> 00:03:11,997
[car door closing]
13
00:03:12,100 --> 00:03:13,177
BOB: Hi, officer.
14
00:03:13,282 --> 00:03:14,985
DETECTIVE WYCLIFFE: Bob.
15
00:03:15,089 --> 00:03:16,305
BOB: Bit of an odd one, eh?
16
00:03:16,411 --> 00:03:17,592
Never seen anything like it.
17
00:03:22,493 --> 00:03:23,605
He's been nailed up.
18
00:03:33,685 --> 00:03:35,631
Gave me the creeps when I first saw it.
19
00:03:38,550 --> 00:03:40,009
It's like it's religious or something.
20
00:03:40,114 --> 00:03:40,949
Yes.
21
00:03:41,053 --> 00:03:42,373
I see what you mean.
22
00:03:42,478 --> 00:03:44,354
DETECTIVE INSPECTOR LANE: Well, we know who he is,
23
00:03:44,459 --> 00:03:47,240
local man, Ezra Treglowen.
24
00:03:47,344 --> 00:03:52,175
Gunshot wound to the chest, close range.
25
00:03:52,279 --> 00:03:53,843
There's also this head wound.
26
00:03:56,798 --> 00:03:59,230
MAN 1: We've got some, uh, trainer prints, sir.
27
00:03:59,334 --> 00:04:00,308
Pretty fresh.
28
00:04:00,413 --> 00:04:02,533
Bit of a shock to find him like this.
29
00:04:02,637 --> 00:04:03,819
We'll miss him.
30
00:04:03,924 --> 00:04:05,731
He was always worth a couple of convictions a year.
31
00:04:05,835 --> 00:04:06,704
What for?
32
00:04:06,808 --> 00:04:07,781
Usual.
33
00:04:07,886 --> 00:04:08,929
He was breaking and entering before he
34
00:04:09,032 --> 00:04:10,526
was out of short trousers.
35
00:04:10,632 --> 00:04:13,482
In fact, I've known him off and on since he was at Boston.
36
00:04:13,586 --> 00:04:14,524
Any particular enemies?
37
00:04:14,629 --> 00:04:16,504
Not that I know of.
38
00:04:16,610 --> 00:04:19,842
He wasn't a type.
39
00:04:19,947 --> 00:04:21,824
INTERVIEWER: We can talk about this another time
40
00:04:21,928 --> 00:04:23,038
if, uh, that's better for you.
41
00:04:23,144 --> 00:04:25,020
No, let's get it over with.
42
00:04:25,124 --> 00:04:26,828
This all work for you Ms. Miller?
43
00:04:26,932 --> 00:04:27,836
Yes.
44
00:04:27,940 --> 00:04:28,809
Yes, whatever you like.
45
00:04:28,913 --> 00:04:31,729
Right.
46
00:04:31,833 --> 00:04:35,830
So um-- so what time did you get here?
47
00:04:35,934 --> 00:04:37,881
Oh, I'd say about two.
48
00:04:37,985 --> 00:04:39,618
We always set out early to avoid the worst
49
00:04:39,722 --> 00:04:41,531
of the Friday traffic. INTERVIEWER: From?
50
00:04:41,635 --> 00:04:44,728
Somebury, and four and five straight down.
51
00:04:44,832 --> 00:04:47,265
It's not a bad trip.
52
00:04:47,369 --> 00:04:49,454
I'm Detective Superintendent Wycliffe.
53
00:04:49,559 --> 00:04:52,687
DAVID MILLER: David Miller.
54
00:04:52,791 --> 00:04:55,677
My wife, Angela.
55
00:04:55,781 --> 00:04:56,649
Don't mind me.
56
00:04:56,754 --> 00:04:57,866
Just carry on.
57
00:04:57,971 --> 00:05:01,446
INTERVIEWER: So uh-- so you got here about 2:00.
58
00:05:01,550 --> 00:05:03,149
And when did you discover the body?
59
00:05:03,253 --> 00:05:05,373
Soon after.
60
00:05:05,477 --> 00:05:08,119
We were just unpacking a few things,
61
00:05:08,223 --> 00:05:12,255
Angela went into the kitchen, and there he was.
62
00:05:12,360 --> 00:05:13,124
Oh.
63
00:05:13,228 --> 00:05:16,669
You found the body, Mrs. Miller?
64
00:05:16,774 --> 00:05:17,816
Do either of you know who he is?
65
00:05:17,921 --> 00:05:18,755
DAVID MILLER: No.
66
00:05:18,859 --> 00:05:20,562
No idea.
67
00:05:20,666 --> 00:05:23,621
Well we haven't, uh, formally identified the body yet,
68
00:05:23,726 --> 00:05:26,854
but, uh, we think his name is Ezra Treglowen.
69
00:05:26,958 --> 00:05:28,383
Does that mean anything to either of you?
70
00:05:28,487 --> 00:05:29,738
No.
71
00:05:29,842 --> 00:05:31,615
So you never heard of him or seen him before?
72
00:05:31,719 --> 00:05:32,866
DAVID MILLER: No. - Yeah.
73
00:05:32,971 --> 00:05:34,082
Well, that takes care of that.
74
00:05:34,187 --> 00:05:35,890
Um--
75
00:05:35,995 --> 00:05:38,984
It's a lovely house.
76
00:05:39,087 --> 00:05:41,000
Must have taken a lot of work.
77
00:05:41,103 --> 00:05:43,745
Yeah, over the years.
78
00:05:43,850 --> 00:05:47,672
I'm an architect, so--
79
00:05:47,777 --> 00:05:48,751
Yes.
80
00:05:48,855 --> 00:05:53,582
Well, it's a good advertisement then.
81
00:05:53,686 --> 00:05:56,188
Um, you got a good view of the place from the road.
82
00:05:56,292 --> 00:05:57,370
Have it been broken into?
83
00:05:57,474 --> 00:06:00,254
No, but the securities--
84
00:06:00,359 --> 00:06:02,584
well, I built it all in myself obviously.
85
00:06:02,688 --> 00:06:06,128
Now, our neighbor's, the house, I don't know how many times--
86
00:06:06,232 --> 00:06:09,118
which is funny really because that place is such a tip.
87
00:06:09,222 --> 00:06:10,334
If I was a burglar--
88
00:06:13,602 --> 00:06:14,436
Yeah, I'm morphling.
89
00:06:14,540 --> 00:06:16,382
I'm sorry.
90
00:06:16,486 --> 00:06:17,877
This is all a bit--
91
00:06:17,981 --> 00:06:18,954
No, no, no.
92
00:06:19,057 --> 00:06:22,499
That's-- that's all right. - Yes, yes.
93
00:06:22,604 --> 00:06:23,681
Not much more.
94
00:06:23,785 --> 00:06:24,793
How often do you come down here?
95
00:06:24,898 --> 00:06:26,670
As often as possible.
96
00:06:26,775 --> 00:06:27,956
Sometimes two or three times a month.
97
00:06:28,059 --> 00:06:29,555
INTERVIEWER: And the last time was?
98
00:06:29,659 --> 00:06:33,552
About five weeks ago in the middle of last month.
99
00:06:33,656 --> 00:06:36,193
Did anything out of the ordinary happen then?
100
00:06:36,297 --> 00:06:38,661
DAVID MILLER: What do you mean?
101
00:06:38,765 --> 00:06:40,747
You mean, did we find a body at the kitchen door?
102
00:06:43,492 --> 00:06:47,002
We got more of those notes.
103
00:06:47,106 --> 00:06:48,984
TRANSCRIBER: I'm sorry, I didn't quite catch that.
104
00:06:49,088 --> 00:06:51,173
Notes.
105
00:06:51,277 --> 00:06:52,738
Bits of paper pushed through the door.
106
00:06:52,842 --> 00:06:54,754
Well, I don't think that's got anything to do with it.
107
00:06:54,858 --> 00:06:55,866
What sort of notes?
108
00:06:55,971 --> 00:06:59,828
It's a lot of fuss over nothing.
109
00:06:59,933 --> 00:07:02,539
Signs all the same.
110
00:07:02,643 --> 00:07:04,694
Have you still got them?
111
00:07:04,799 --> 00:07:05,876
One.
112
00:07:05,980 --> 00:07:08,517
Could we, uh--
113
00:07:08,621 --> 00:07:10,811
I'd asked her to throw them away.
114
00:07:10,915 --> 00:07:12,445
It's so ridiculous.
115
00:07:16,234 --> 00:07:18,109
Will you put it on the table please?
116
00:07:24,506 --> 00:07:28,641
It's obviously the work of a crank.
117
00:07:28,747 --> 00:07:31,144
And this wasn't the only one you say?
118
00:07:31,248 --> 00:07:32,674
Yes.
119
00:07:32,778 --> 00:07:36,879
One just the same and others saying we're watching you.
120
00:07:36,983 --> 00:07:38,896
There are people that don't like outsiders.
121
00:07:39,000 --> 00:07:40,216
That's all it is.
122
00:07:40,320 --> 00:07:41,571
Frankly, I can't see they'd be stupid enough
123
00:07:41,676 --> 00:07:42,893
to murder somebody.
124
00:07:42,997 --> 00:07:44,108
What about the time I was nearly run over?
125
00:07:44,213 --> 00:07:45,046
That was deliberate.
126
00:07:45,151 --> 00:07:46,333
Oh no.
127
00:07:46,437 --> 00:07:49,739
Not again, please.
128
00:07:49,844 --> 00:07:50,782
It was nothing.
129
00:07:50,886 --> 00:07:51,963
MAN 2: Excuse me, sir.
130
00:07:52,068 --> 00:07:55,509
You're wanted downstairs.
131
00:07:55,613 --> 00:07:58,846
If you're asking me, this could be interpreted
132
00:07:58,950 --> 00:08:00,270
as some kind of threat.
133
00:08:00,374 --> 00:08:02,982
I'm not being pushed out of my home by anyone.
134
00:08:03,086 --> 00:08:06,214
Well, until we know a little more I would suggest that you
135
00:08:06,318 --> 00:08:07,709
both move somewhere else.
136
00:08:07,813 --> 00:08:09,098
That's ridiculous.
137
00:08:09,202 --> 00:08:11,428
No, I'd like to.
138
00:08:11,532 --> 00:08:12,749
I don't want to stay here.
139
00:08:12,853 --> 00:08:13,826
Oh.
140
00:08:13,930 --> 00:08:15,320
We're, uh, staying at the local hotel.
141
00:08:15,424 --> 00:08:17,197
Um, I'm sure they could put you up
142
00:08:17,301 --> 00:08:18,483
until you find something more suitable.
143
00:08:18,587 --> 00:08:19,630
Darling?
144
00:08:22,097 --> 00:08:23,071
All right.
145
00:08:23,175 --> 00:08:24,357
All right.
146
00:08:24,461 --> 00:08:26,686
If that's what you want just till this is sorted out.
147
00:08:26,790 --> 00:08:30,405
[music playing]
148
00:08:43,995 --> 00:08:44,933
Thanks.
149
00:08:50,564 --> 00:08:54,561
Grace, tell me about Ezra.
150
00:08:54,665 --> 00:08:56,995
GRACE: Ask your law.
151
00:08:57,098 --> 00:08:59,252
They saw more of him than than I ever did.
152
00:08:59,357 --> 00:09:01,930
We just want to find who did it.
153
00:09:05,057 --> 00:09:07,664
He was all right.
154
00:09:07,769 --> 00:09:13,817
He got into trouble, fights and that, but he was good.
155
00:09:13,921 --> 00:09:15,137
Do you know what I'm saying?
156
00:09:15,241 --> 00:09:16,318
Yes.
157
00:09:16,422 --> 00:09:18,335
No, you don't.
158
00:09:18,439 --> 00:09:23,062
He got a record, he was marked out.
159
00:09:23,166 --> 00:09:24,904
Every time he tried to do anything with his life
160
00:09:25,007 --> 00:09:30,082
it was like he had it stamped on his forehead, criminal.
161
00:09:30,187 --> 00:09:33,141
He was treated like a criminal, so that's what it turned into.
162
00:09:38,598 --> 00:09:39,919
No one give him a chance.
163
00:09:43,951 --> 00:09:45,445
Did he have a job?
164
00:09:45,550 --> 00:09:49,547
He applied for high Sheriff of Cormor, but he didn't get it.
165
00:09:49,651 --> 00:09:53,892
What I meant was, did he have any income?
166
00:09:53,996 --> 00:09:56,811
Not that I saw.
167
00:09:56,916 --> 00:10:00,216
He liked the horses and the cards,
168
00:10:00,321 --> 00:10:03,414
spent his life in the bamboo.
169
00:10:03,518 --> 00:10:05,500
No income, only outcome.
170
00:10:05,604 --> 00:10:07,446
Did he owe money to anyone?
171
00:10:07,551 --> 00:10:09,428
Course he did.
172
00:10:09,532 --> 00:10:12,034
But he never said how much and he never said who to.
173
00:10:12,138 --> 00:10:13,076
DETECTIVE INSPECTOR LANE: Why?
174
00:10:13,181 --> 00:10:14,015
Because they billed him.
175
00:10:14,119 --> 00:10:14,989
That's why.
176
00:10:19,715 --> 00:10:21,418
BARTENDER: Weren't just this pub.
177
00:10:21,523 --> 00:10:22,983
Treglowan used to drink all over the place.
178
00:10:23,087 --> 00:10:24,025
Yeah.
179
00:10:24,129 --> 00:10:25,241
But when he was in here, did he drink
180
00:10:25,346 --> 00:10:26,562
with anyone in particular?
181
00:10:26,666 --> 00:10:28,926
Can't say he did.
182
00:10:29,029 --> 00:10:30,907
Was he ever involved in any trouble?
183
00:10:31,011 --> 00:10:33,549
BARTENDER: No.
184
00:10:33,653 --> 00:10:35,878
Right.
185
00:10:35,982 --> 00:10:36,955
Thanks for your time.
186
00:10:37,059 --> 00:10:37,894
BARTENDER: No problem.
187
00:10:41,474 --> 00:10:44,045
COLLIN: Hello.
188
00:10:44,149 --> 00:10:45,992
I haven't seen you here before.
189
00:10:46,095 --> 00:10:49,189
That's because I haven't been here before.
190
00:10:49,293 --> 00:10:51,066
Can I buy you a drink?
191
00:10:51,170 --> 00:10:52,874
No, thank you.
192
00:10:52,978 --> 00:10:55,167
My names' Collin.
193
00:10:55,271 --> 00:10:56,418
Really?
194
00:10:56,523 --> 00:10:59,373
How nice for you.
195
00:10:59,478 --> 00:11:00,311
Excuse me.
196
00:11:10,530 --> 00:11:16,161
[car going fast over pavement]
197
00:11:24,293 --> 00:11:25,928
DONALD WAINWRIGHT: Good evening, madam.
198
00:11:26,032 --> 00:11:27,074
Good evening.
199
00:11:27,179 --> 00:11:29,194
Uh, Detective Inspector.
200
00:11:29,298 --> 00:11:33,435
Ah, yes um, Ms. Lane.
201
00:11:33,539 --> 00:11:36,946
I'm the hotel manager, Donald Wainwright.
202
00:11:37,049 --> 00:11:41,046
May I say what a pleasure it is to have you here at the Hydro?
203
00:11:41,150 --> 00:11:44,210
Your colleagues are all on the same floor, the first, all
204
00:11:44,314 --> 00:11:45,878
with a sea view.
205
00:11:45,982 --> 00:11:48,554
Dinner commences at 6:30.
206
00:11:48,658 --> 00:11:52,273
If you have any questions, please don't hesitate to ask.
207
00:11:52,378 --> 00:11:54,672
Thank you.
208
00:11:54,776 --> 00:11:56,096
DONALD WAINWRIGHT: Enjoy your stay.
209
00:12:00,684 --> 00:12:01,901
It's all right, love.
210
00:12:02,004 --> 00:12:04,612
Don't get your poor mother out of the bath.
211
00:12:04,717 --> 00:12:06,767
Just give her this number, and tell her
212
00:12:06,872 --> 00:12:08,957
I'll ring her again tomorrow.
213
00:12:09,061 --> 00:12:10,068
So how are you?
214
00:12:12,746 --> 00:12:14,692
Truro?
215
00:12:14,796 --> 00:12:15,664
I don't know.
216
00:12:15,769 --> 00:12:18,932
I might be.
217
00:12:19,036 --> 00:12:20,427
Well I'll see.
218
00:12:20,531 --> 00:12:22,685
You're developing very expensive tastes, young lady.
219
00:12:29,081 --> 00:12:29,742
Come on.
220
00:12:29,846 --> 00:12:44,792
[inaudible]
221
00:12:44,896 --> 00:12:46,877
[beep]
222
00:12:46,981 --> 00:12:48,927
Hi, it's Lucy.
223
00:12:49,031 --> 00:12:51,186
Just thought I'd give you the number of the hotel in case
224
00:12:51,290 --> 00:12:54,905
you wanted to phone me or leave a message.
225
00:12:55,009 --> 00:13:01,683
It's 01-872-572-101.
226
00:13:01,788 --> 00:13:04,916
And I'm in room 29.
227
00:13:05,019 --> 00:13:06,027
OK.
228
00:13:06,132 --> 00:13:07,000
Bye.
229
00:13:07,105 --> 00:13:10,616
[music playing]
230
00:13:32,200 --> 00:13:33,555
I think it's lovely.
231
00:13:36,335 --> 00:13:37,935
Let's make the most of it.
232
00:13:38,038 --> 00:13:38,909
Please?
233
00:13:49,125 --> 00:13:52,080
What's the future for a place like this, hey?
234
00:13:52,185 --> 00:13:55,104
If it's not full even in high season?
235
00:13:55,208 --> 00:13:57,503
Everyone's in their holiday homes.
236
00:13:57,607 --> 00:13:59,206
MAN: Could you just-- where is the head waiter?
237
00:13:59,310 --> 00:14:00,457
Please [inaudible].
238
00:14:00,561 --> 00:14:02,368
Excuse me, could you come here, please?
239
00:14:02,473 --> 00:14:05,218
I'm simply not having this plate of food given to my wife.
240
00:14:05,323 --> 00:14:06,714
It is freezing.
241
00:14:06,818 --> 00:14:08,208
Well don't just stand there.
242
00:14:08,312 --> 00:14:09,633
Just please, could you take it away?
243
00:14:09,738 --> 00:14:11,440
What do you make of them?
244
00:14:11,545 --> 00:14:14,847
Well they're pretty typical I'd say.
245
00:14:14,951 --> 00:14:16,340
Do you think so?
246
00:14:16,446 --> 00:14:19,226
Hmm.
247
00:14:19,330 --> 00:14:20,407
We were lucky.
248
00:14:20,511 --> 00:14:22,354
The bullet was lodged in his spine.
249
00:14:22,458 --> 00:14:24,614
So you're looking for a 303 rifle.
250
00:14:24,718 --> 00:14:26,489
And some very old cartridges.
251
00:14:26,595 --> 00:14:29,235
Well, like an old Lee Enfield?
252
00:14:29,340 --> 00:14:30,556
Looks like it.
253
00:14:30,660 --> 00:14:32,816
He was shot at close range, under two feet.
254
00:14:32,920 --> 00:14:34,554
So your killer was taking no chances.
255
00:14:37,855 --> 00:14:39,663
What about the head wound?
256
00:14:39,768 --> 00:14:40,636
A lump hammer.
257
00:14:40,741 --> 00:14:42,374
Two inch radius.
258
00:14:42,478 --> 00:14:45,989
I'd hazard he was already unconscious when he was shot.
259
00:14:46,092 --> 00:14:47,866
What makes you say that?
260
00:14:47,970 --> 00:14:50,994
Well the victim was lying on his back.
261
00:14:51,097 --> 00:14:54,434
So the killer stood over him, and then shot him.
262
00:14:54,538 --> 00:14:58,223
Well it looks like it.
263
00:14:58,327 --> 00:14:59,161
Where did he die?
264
00:15:02,880 --> 00:15:06,565
It appears that Treglowan was killed about four days ago,
265
00:15:06,669 --> 00:15:08,790
then he was taken to the farmhouse,
266
00:15:08,894 --> 00:15:11,291
and nailed up there the day before he was discovered.
267
00:15:11,396 --> 00:15:13,551
That sounds as though whoever did it knew when the Millers
268
00:15:13,655 --> 00:15:14,559
were going to arrive.
269
00:15:14,664 --> 00:15:16,088
Could be a coincidence.
270
00:15:16,192 --> 00:15:17,931
Yes, sir, but if he was nailed up--
271
00:15:18,034 --> 00:15:18,765
Yes, yes.
272
00:15:18,869 --> 00:15:20,606
It does look like a threat.
273
00:15:20,711 --> 00:15:22,553
Which brings me to this.
274
00:15:22,657 --> 00:15:24,604
Has anyone seen one of these before?
275
00:15:24,708 --> 00:15:26,167
I've never set eyes on one.
276
00:15:26,272 --> 00:15:28,218
[snorts]
277
00:15:28,323 --> 00:15:30,617
Well I know it's not [inaudible]..
278
00:15:30,721 --> 00:15:32,528
They're legit, and it's not their style.
279
00:15:32,632 --> 00:15:35,274
Could be a local with a grudge against newcomers.
280
00:15:35,378 --> 00:15:36,560
Hm.
281
00:15:36,665 --> 00:15:37,882
I'll check that than.
282
00:15:37,986 --> 00:15:38,820
[phone ringing]
283
00:15:38,924 --> 00:15:39,619
Right.
284
00:15:39,723 --> 00:15:40,766
Thank you.
285
00:15:40,870 --> 00:15:42,747
I'll take the Millers.
286
00:15:42,851 --> 00:15:43,686
There's a link there.
287
00:15:43,790 --> 00:15:44,658
We just haven't seen it.
288
00:15:44,763 --> 00:15:45,805
That's all.
289
00:15:45,910 --> 00:15:46,918
OK, that's it.
290
00:15:50,776 --> 00:15:51,853
It's a new one on me.
291
00:15:51,958 --> 00:15:54,112
You got any local activists?
292
00:15:54,216 --> 00:15:55,537
I don't know.
293
00:15:55,642 --> 00:15:59,222
You could try-- what's that bloke called, Henry?
294
00:15:59,326 --> 00:16:01,063
You mean Thorne, sir?
295
00:16:01,167 --> 00:16:02,036
That's the fella.
296
00:16:02,141 --> 00:16:04,470
Donald Thorne.
297
00:16:04,574 --> 00:16:06,417
Usually catch him in the miners' arms.
298
00:16:06,521 --> 00:16:07,842
Catch him doing what?
299
00:16:07,946 --> 00:16:10,135
Just holding fort, that sort of thing.
300
00:16:10,239 --> 00:16:11,769
Seems harmless enough to me.
301
00:16:11,873 --> 00:16:14,967
Matter of fact, some of the lads thinks he talks a lot of sense,
302
00:16:15,070 --> 00:16:17,330
especially when the road starts jamming up.
303
00:16:22,578 --> 00:16:26,923
Maybe it's not working, sir.
304
00:16:27,027 --> 00:16:28,348
[knocking]
305
00:16:28,452 --> 00:16:29,773
CHILDREN: Who is it?
306
00:16:29,877 --> 00:16:31,442
Who is it? It's [inaudible]
307
00:16:31,546 --> 00:16:32,727
MAN: [inaudible] I'll see Hang on.
308
00:16:32,832 --> 00:16:34,744
Just [inaudible]. CHILDREN: [inaudible]
309
00:16:34,848 --> 00:16:35,717
Oh, hi.
310
00:16:35,821 --> 00:16:36,690
[inaudible]
311
00:16:36,794 --> 00:16:37,663
[inaudible].
312
00:16:37,767 --> 00:16:38,810
No, it's not Uncle David.
313
00:16:38,914 --> 00:16:40,826
Now go on, scram, the lot of you.
314
00:16:40,931 --> 00:16:42,251
Sorry. What can I do?
315
00:16:42,355 --> 00:16:44,510
- Mr. Howell? - Yeah.
316
00:16:44,615 --> 00:16:46,422
I'm Detective Superintendent Wycliffe.
317
00:16:46,526 --> 00:16:49,028
This is Detective Sergeant Dixon.
318
00:16:49,132 --> 00:16:50,940
Can we come in, please?
319
00:16:51,043 --> 00:16:53,686
Yeah.
320
00:16:53,790 --> 00:16:55,875
Oh, no, it's not Uncle David.
321
00:17:00,811 --> 00:17:01,854
MAN: Darling?
322
00:17:01,959 --> 00:17:03,696
Oh, watch where you put your feet.
323
00:17:03,800 --> 00:17:05,051
Oh, don't worry.
324
00:17:05,155 --> 00:17:06,963
It's only chocolate mousse.
325
00:17:07,066 --> 00:17:08,319
My wife, Georgina.
326
00:17:08,423 --> 00:17:10,369
Georgie, it's the police.
327
00:17:10,473 --> 00:17:12,490
Something awful has happened to David and Angela's.
328
00:17:12,594 --> 00:17:13,462
They found a body.
329
00:17:13,567 --> 00:17:14,471
Hey, wait for me.
330
00:17:14,575 --> 00:17:15,826
Outside. Come on.
331
00:17:15,931 --> 00:17:17,251
Outside, now.
332
00:17:17,355 --> 00:17:18,989
CHILDREN: Oh, Dad.
333
00:17:19,092 --> 00:17:21,213
Yes, when Mr. and Mrs. Miller arrived yesterday,
334
00:17:21,318 --> 00:17:23,856
they found the body at the back of the house.
335
00:17:23,960 --> 00:17:26,601
Well that explains why he hasn't been over.
336
00:17:26,705 --> 00:17:28,443
Was it an accident, or--
337
00:17:28,547 --> 00:17:30,841
No, it's a murder investigation.
338
00:17:30,945 --> 00:17:33,795
Has nothing to do with David and Angela, obviously.
339
00:17:33,900 --> 00:17:35,986
Well that's what we're trying to establish.
340
00:17:36,089 --> 00:17:38,522
How long have you known them?
341
00:17:38,626 --> 00:17:39,947
Since he first moved here.
342
00:17:40,051 --> 00:17:42,867
Yeah, it must be 10 years now, at least.
343
00:17:42,971 --> 00:17:44,848
I'm sorry, it's a bit of a shock.
344
00:17:44,953 --> 00:17:49,367
I mean, you don't really expect murder around here.
345
00:17:49,471 --> 00:17:51,417
That's the whole point.
346
00:17:51,521 --> 00:17:53,502
Who was it?
347
00:17:53,606 --> 00:17:57,917
He's a local man called Ezra Treglowan.
348
00:17:58,020 --> 00:18:00,384
No.
349
00:18:00,489 --> 00:18:04,764
So tell me about the Millers.
350
00:18:04,868 --> 00:18:06,989
Well, everyone will tell you the same thing.
351
00:18:07,092 --> 00:18:08,135
David's just great.
352
00:18:08,239 --> 00:18:09,839
He adores the kids, and--
353
00:18:09,943 --> 00:18:11,298
well, he's like an uncle to them.
354
00:18:11,402 --> 00:18:12,480
They love him.
355
00:18:12,585 --> 00:18:14,392
He never misses their birthdays.
356
00:18:14,496 --> 00:18:16,199
It was Toby's yesterday.
357
00:18:16,303 --> 00:18:17,833
That's why they were expecting him.
358
00:18:17,937 --> 00:18:19,640
And Angela.
359
00:18:19,744 --> 00:18:20,648
She's wonderful.
360
00:18:20,752 --> 00:18:21,621
Very kind.
361
00:18:24,401 --> 00:18:27,286
What about Mr. Miller's company?
362
00:18:27,391 --> 00:18:29,198
I don't know much about that.
363
00:18:29,302 --> 00:18:30,379
Doing well, though.
364
00:18:30,483 --> 00:18:31,422
Must be.
365
00:18:31,526 --> 00:18:32,396
I mean, those two rake it in.
366
00:18:32,500 --> 00:18:33,334
Marcus.
367
00:18:33,439 --> 00:18:34,898
Well, it's true.
368
00:18:35,002 --> 00:18:36,914
Actually, I think Angela's the one
369
00:18:37,017 --> 00:18:40,320
with the money from her father.
370
00:18:40,424 --> 00:18:42,858
What's Mr. Miller's company called?
371
00:18:42,962 --> 00:18:45,986
- Oh god, what is it? - Miller Project Consultants.
372
00:18:46,089 --> 00:18:47,410
Yeah, that's it. Yeah.
373
00:18:47,515 --> 00:18:49,043
They were going to come up with some work, but we--
374
00:18:49,148 --> 00:18:50,365
we never got around to it. [knocking]
375
00:18:50,469 --> 00:18:51,894
Down flow drying up.
376
00:18:51,999 --> 00:18:54,223
CHILDREN: I'll get it.
377
00:18:54,327 --> 00:18:55,683
Have you seen anyone suspicious
378
00:18:55,787 --> 00:18:56,830
hanging around the area? CHILDREN: It's Uncle David.
379
00:18:56,935 --> 00:18:58,011
Nay, sir. UNCLE DAVID: Yes!
380
00:18:58,115 --> 00:18:58,951
[inaudible]
381
00:18:59,054 --> 00:19:00,758
Not me.
382
00:19:00,862 --> 00:19:03,155
CHILDREN: Uncle David!
383
00:19:03,259 --> 00:19:04,546
I'm sorry, I didn't realize--
384
00:19:04,650 --> 00:19:05,519
That's all right.
385
00:19:05,623 --> 00:19:06,562
No.
386
00:19:06,666 --> 00:19:07,917
We'll go into the other room. Come on.
387
00:19:08,022 --> 00:19:09,063
No, no, no, no, no. You stay here.
388
00:19:09,169 --> 00:19:10,141
It's funny.
389
00:19:10,246 --> 00:19:11,358
We were just talking about um--
390
00:19:11,463 --> 00:19:12,714
UNCLE DAVID: All right. It's all right.
391
00:19:12,818 --> 00:19:13,478
It's all right.
392
00:19:13,583 --> 00:19:15,077
CHILDREN: Uncle David!
393
00:19:15,181 --> 00:19:16,050
Now, look.
394
00:19:16,154 --> 00:19:17,441
This one's for Toby.
395
00:19:17,545 --> 00:19:18,866
Now you've all got something.
396
00:19:18,970 --> 00:19:20,151
Wait a minute. Wait a minute.
397
00:19:20,256 --> 00:19:24,009
Wait a minute. That one's for-- for you.
398
00:19:24,113 --> 00:19:27,520
It's nice to see such enthusiasm, isn't it?
399
00:19:27,624 --> 00:19:29,780
It's good psychology, though.
400
00:19:29,884 --> 00:19:33,081
It's a big lad's birthday, but give them all a present.
401
00:19:33,185 --> 00:19:35,271
David's very thorough.
402
00:19:35,375 --> 00:19:37,286
Must've set him back a few bob.
403
00:19:37,391 --> 00:19:38,399
It's only money.
404
00:19:38,503 --> 00:19:40,380
Doesn't make people happy.
405
00:19:40,485 --> 00:19:41,806
Try telling that to my two.
406
00:19:44,517 --> 00:19:46,707
Do you love them?
407
00:19:46,811 --> 00:19:47,680
CHILDREN: That's not his.
408
00:19:47,784 --> 00:19:49,104
[inaudible]
409
00:19:49,208 --> 00:19:50,495
Yes, I do.
410
00:19:50,599 --> 00:19:53,345
Well, that's all that matters.
411
00:19:53,449 --> 00:19:54,805
CHILDREN: Sir.
412
00:19:54,909 --> 00:19:57,724
[inaudible] present for them?
413
00:19:57,829 --> 00:19:59,949
[inaudible]
414
00:20:00,052 --> 00:20:00,887
What is it?
415
00:20:00,991 --> 00:20:03,076
Sorry, sir.
416
00:20:03,180 --> 00:20:04,223
Where'd this come from?
417
00:20:04,328 --> 00:20:05,161
Toby did it.
418
00:20:05,266 --> 00:20:06,240
Why?
419
00:20:06,344 --> 00:20:07,804
Toby?
420
00:20:07,908 --> 00:20:10,201
Yup.
421
00:20:10,306 --> 00:20:12,009
Where'd you find this?
422
00:20:12,113 --> 00:20:13,329
On the doormat.
423
00:20:13,435 --> 00:20:14,790
I thought you'd drawn it.
424
00:20:14,894 --> 00:20:16,876
Just a bit around the outside.
425
00:20:16,980 --> 00:20:18,857
Now this red bit, here.
426
00:20:18,961 --> 00:20:20,351
Did you do this?
427
00:20:20,455 --> 00:20:21,637
No, that was there already.
428
00:20:21,741 --> 00:20:22,610
Yahoo!
429
00:20:25,704 --> 00:20:26,781
What is it?
430
00:20:26,885 --> 00:20:28,553
DETECTIVE WYCLIFFE: Looks like blood to me.
431
00:20:36,443 --> 00:20:39,641
It's no good saying that tourism is in an industry.
432
00:20:39,745 --> 00:20:41,796
What does it produce?
433
00:20:41,901 --> 00:20:43,499
Chaos.
434
00:20:43,603 --> 00:20:44,785
We used to produce things.
435
00:20:44,889 --> 00:20:46,245
We used to produce tin.
436
00:20:46,349 --> 00:20:47,530
We used to produce copper.
437
00:20:47,635 --> 00:20:49,686
We used to build ships once upon a time.
438
00:20:49,790 --> 00:20:51,040
Now that's industry.
439
00:20:51,145 --> 00:20:54,030
Not selling ice cream to a lot of foreigners who don't
440
00:20:54,134 --> 00:20:55,525
give a damn about our future.
441
00:20:55,630 --> 00:20:57,123
Well they bring money in.
442
00:20:57,228 --> 00:20:59,696
My next door neighbor sold his property for loads
443
00:20:59,801 --> 00:21:01,051
more than it's worth.
444
00:21:01,155 --> 00:21:03,415
That's fine if he wants to give up and move out.
445
00:21:03,519 --> 00:21:04,910
But what about our future?
446
00:21:05,013 --> 00:21:06,926
What about his children, or your children?
447
00:21:07,029 --> 00:21:09,427
Can they afford property anymore?
448
00:21:09,532 --> 00:21:10,644
No.
449
00:21:10,748 --> 00:21:12,521
Our local youngsters born and bred in Cornwall
450
00:21:12,625 --> 00:21:18,291
will be driven out by yuppies buying holiday homes.
451
00:21:18,395 --> 00:21:21,906
Do you think that's fair?
452
00:21:22,009 --> 00:21:23,783
Anyway.
453
00:21:23,887 --> 00:21:25,242
Who's for another drink?
454
00:21:29,517 --> 00:21:31,150
Excuse me, Donald Thorne?
455
00:21:31,255 --> 00:21:32,541
Who wants to know?
456
00:21:32,645 --> 00:21:34,939
Detective Inspector Kersey.
457
00:21:35,044 --> 00:21:36,016
What can I do for you?
458
00:21:36,121 --> 00:21:37,302
Yeah.
459
00:21:37,406 --> 00:21:40,605
Um, I wondered if you'd help us with this.
460
00:21:40,709 --> 00:21:42,064
Do you know what that is, [inaudible]??
461
00:21:42,169 --> 00:21:44,254
Does it mean anything to you?
462
00:21:44,358 --> 00:21:48,947
No, but I know somebody who might.
463
00:21:49,050 --> 00:21:49,885
[inaudible]
464
00:21:57,740 --> 00:22:00,207
The police officer here wants to know if-- uh--
465
00:22:00,312 --> 00:22:02,363
if we've seen one of these before.
466
00:22:02,467 --> 00:22:04,134
They're being delivered to holiday homes.
467
00:22:04,239 --> 00:22:06,951
We believe it could be some sort of threat.
468
00:22:07,054 --> 00:22:08,027
Wow.
469
00:22:08,132 --> 00:22:10,774
Can't be anything to do with us, then.
470
00:22:10,879 --> 00:22:12,094
Don't get me wrong.
471
00:22:12,198 --> 00:22:14,353
I want Cornwall for the Cornish, but only
472
00:22:14,458 --> 00:22:16,335
by legal and legitimate means.
473
00:22:16,439 --> 00:22:17,690
Sure.
474
00:22:17,795 --> 00:22:20,367
I can't say fairer than that now, can I?
475
00:22:20,471 --> 00:22:23,842
[music playing]
476
00:22:26,379 --> 00:22:28,917
Are you sure you haven't seen this man?
477
00:22:29,021 --> 00:22:30,759
I haven't, I'm afraid, no.
478
00:22:30,863 --> 00:22:32,427
Thanks very much for your help.
479
00:22:32,532 --> 00:22:33,400
Thank you.
480
00:22:33,505 --> 00:22:34,721
Hello there.
481
00:22:34,826 --> 00:22:36,250
You're a police officer.
482
00:22:36,354 --> 00:22:37,571
I didn't realize.
483
00:22:37,676 --> 00:22:40,874
I left my uniform at the dry cleaners.
484
00:22:40,978 --> 00:22:43,689
You investigating this Treglowan business?
485
00:22:43,793 --> 00:22:44,696
Yeah.
486
00:22:44,801 --> 00:22:47,129
Well maybe I can help you.
487
00:22:47,233 --> 00:22:50,292
I'm a bit of a detective myself on the sly.
488
00:22:50,396 --> 00:22:53,107
Are you saying you have information?
489
00:22:53,212 --> 00:22:55,471
Maybe, maybe not.
490
00:22:55,575 --> 00:23:00,094
How about discussing it over a cup of tea?
491
00:23:00,198 --> 00:23:01,275
Ian?
492
00:23:01,379 --> 00:23:03,118
Oh, I don't think it'll need the three of us.
493
00:23:08,331 --> 00:23:09,270
Gary Penhale.
494
00:23:09,374 --> 00:23:10,207
That's your man.
495
00:23:13,406 --> 00:23:15,004
Why do you say that?
496
00:23:15,108 --> 00:23:15,944
Because I know.
497
00:23:16,047 --> 00:23:17,264
That's why.
498
00:23:17,368 --> 00:23:20,009
He's Treglowan's brother-in-law.
499
00:23:20,114 --> 00:23:21,992
Treglowan made his sister's life a misery.
500
00:23:22,095 --> 00:23:24,911
That's what Gary's told me, many a time.
501
00:23:25,015 --> 00:23:28,281
Did he ever say he wanted to kill Treglowan?
502
00:23:28,386 --> 00:23:30,471
Can't really recall.
503
00:23:30,575 --> 00:23:31,688
Maybe.
504
00:23:31,792 --> 00:23:34,121
This is just hearsay.
505
00:23:34,225 --> 00:23:37,353
For all I know, you might have a grudge against Penhale.
506
00:23:37,458 --> 00:23:38,152
What?
507
00:23:38,256 --> 00:23:39,682
He's a mate.
508
00:23:39,786 --> 00:23:42,497
I'm only telling you what I've heard with my own ears.
509
00:23:42,602 --> 00:23:44,583
What other evidence is there?
510
00:23:44,687 --> 00:23:45,834
That's for you to find out.
511
00:23:48,824 --> 00:23:51,187
Treglowan was shot, wasn't he?
512
00:23:51,291 --> 00:23:53,376
Well Gary's got a rifle.
513
00:23:53,481 --> 00:23:54,732
He keeps it under his bed.
514
00:23:54,836 --> 00:23:55,879
How's that?
515
00:23:58,486 --> 00:24:00,884
I think we need a little more than that.
516
00:24:00,988 --> 00:24:02,378
No.
517
00:24:02,483 --> 00:24:04,707
My treat.
518
00:24:04,811 --> 00:24:07,696
If you have anything more concrete--
519
00:24:07,801 --> 00:24:10,094
Oh, I'll find something I'm sure.
520
00:24:10,198 --> 00:24:11,102
Young, willing, and able.
521
00:24:11,206 --> 00:24:12,075
That's my motto.
522
00:24:14,926 --> 00:24:16,594
So when are you off duty then?
523
00:24:16,699 --> 00:24:21,077
Do you know the reason why CID officers wear plain clothes?
524
00:24:21,181 --> 00:24:24,588
It's because we're never off duty.
525
00:24:24,692 --> 00:24:27,229
I'll see you around.
526
00:24:27,334 --> 00:24:30,949
[phone ringing]
527
00:24:32,547 --> 00:24:35,119
Animal blood, not human.
528
00:24:35,223 --> 00:24:36,510
Matched the fingerprints.
529
00:24:36,614 --> 00:24:38,351
All from small children.
530
00:24:38,456 --> 00:24:41,237
Not much help there, I'm afraid.
531
00:24:41,341 --> 00:24:43,531
I've just found a contact at the MET.
532
00:24:43,635 --> 00:24:46,798
He had a bit of a dig around, and according to him
533
00:24:46,903 --> 00:24:51,072
Miller Project Consultants are a small loft conversion firm.
534
00:24:51,177 --> 00:24:52,289
[phone ringing]
535
00:24:52,393 --> 00:24:53,854
And they're in big financial trouble,
536
00:24:53,958 --> 00:24:55,453
which is not the picture I've been getting at this end.
537
00:24:55,557 --> 00:24:56,391
MAN: Excuse me, sir.
538
00:24:56,495 --> 00:24:58,824
There's a call for you.
539
00:24:58,928 --> 00:25:01,048
What about this Penhale business?
540
00:25:01,152 --> 00:25:03,585
Depends on how much you trust your contract.
541
00:25:03,690 --> 00:25:04,942
Looked to me like he wanted to develop
542
00:25:05,045 --> 00:25:06,366
a close working relationship.
543
00:25:06,470 --> 00:25:08,382
Yeah, but what's Penhale's link with the Millers?
544
00:25:08,486 --> 00:25:10,189
Yeah, you're right, Doug.
545
00:25:10,293 --> 00:25:11,788
Murdering your brother-in-law's one thing,
546
00:25:11,893 --> 00:25:14,778
but nailing him up at the door of a complete stranger
547
00:25:14,882 --> 00:25:15,994
is quite another.
548
00:25:16,098 --> 00:25:18,078
That was Mr. Howell. Come on Doug.
549
00:25:18,184 --> 00:25:19,748
We'd better get down there.
550
00:25:19,852 --> 00:25:22,563
Yeah, he was in those bushes looking up at of the house.
551
00:25:22,667 --> 00:25:25,865
I went out to challenge him, but he disappeared, thankfully.
552
00:25:25,970 --> 00:25:30,140
Georgie thought she saw him again later on.
553
00:25:30,244 --> 00:25:32,955
If you don't mind, I think we should stay here tonight.
554
00:25:33,058 --> 00:25:34,101
See what happens.
555
00:25:40,428 --> 00:25:41,122
Doug.
556
00:25:41,227 --> 00:25:42,061
Hey?
557
00:25:42,165 --> 00:25:44,947
You take him.
558
00:25:45,050 --> 00:25:46,997
[inaudible]
559
00:25:47,101 --> 00:25:49,360
Ah, Ms. Lane.
560
00:25:49,464 --> 00:25:50,334
This arrived for you.
561
00:25:54,087 --> 00:25:55,826
Obviously have an admirer.
562
00:25:55,930 --> 00:25:58,432
And may I say, this comes as no great surprise to me.
563
00:26:01,560 --> 00:26:02,603
From Simon, is it?
564
00:26:04,758 --> 00:26:05,627
No.
565
00:26:05,731 --> 00:26:06,913
My informant.
566
00:26:07,017 --> 00:26:07,886
Oh.
567
00:26:17,200 --> 00:26:20,711
Quite the local Romeo, your Mr. Drake, isn't he?
568
00:26:20,815 --> 00:26:21,894
What's he want now?
569
00:26:21,998 --> 00:26:25,716
He has more information for me.
570
00:26:25,821 --> 00:26:27,941
Over dinner is this?
571
00:26:28,045 --> 00:26:30,408
Doug, shut up.
572
00:26:34,961 --> 00:26:39,237
Thanks for agreeing to all this, Mr. Miller.
573
00:26:39,341 --> 00:26:42,330
Anything to help.
574
00:26:42,434 --> 00:26:43,302
How is business?
575
00:26:47,161 --> 00:26:49,282
How do you mean?
576
00:26:49,386 --> 00:26:53,069
Well I just wondered, you know.
577
00:26:53,174 --> 00:26:54,495
I've got a friend who's a surveyor,
578
00:26:54,600 --> 00:26:59,048
and things have been a bit tight for him recently.
579
00:26:59,152 --> 00:27:01,689
Luckily I'm not a surveyor.
580
00:27:01,795 --> 00:27:03,740
No.
581
00:27:03,845 --> 00:27:08,572
So um, what sort of work do you do, architecturally speaking?
582
00:27:08,676 --> 00:27:10,831
Oh, anything that comes up.
583
00:27:10,935 --> 00:27:14,028
Hotels, office blocks, houses.
584
00:27:14,133 --> 00:27:17,121
Depends what people want.
585
00:27:17,225 --> 00:27:20,041
Sounds interesting.
586
00:27:20,145 --> 00:27:24,350
It's a pity the conversion fell through at the Howell's place.
587
00:27:24,456 --> 00:27:26,053
Looks like they needed the extra bedroom,
588
00:27:26,159 --> 00:27:27,514
all those kids running about.
589
00:27:31,163 --> 00:27:34,083
They seemed very pleased to see you.
590
00:27:34,187 --> 00:27:36,551
Before you ask, we couldn't have any.
591
00:27:39,226 --> 00:27:42,460
I wasn't going to ask.
592
00:27:42,564 --> 00:27:43,885
Well everyone else does.
593
00:27:46,317 --> 00:27:47,186
So there you are.
594
00:27:47,291 --> 00:27:48,124
Now you know.
595
00:27:57,266 --> 00:27:58,761
Here you are. Cup of coffee.
596
00:27:58,866 --> 00:28:00,220
Thanks very much, Mrs. [inaudible]..
597
00:28:00,324 --> 00:28:01,193
OK.
598
00:28:10,474 --> 00:28:12,420
Sir, somebody's just had a look at this place.
599
00:28:12,525 --> 00:28:14,088
They're cutting through the field at the back
600
00:28:14,192 --> 00:28:15,131
and heading in your direction.
601
00:28:15,235 --> 00:28:18,641
[music playing]
602
00:28:28,756 --> 00:28:30,842
[glass breaking]
603
00:28:30,946 --> 00:28:31,815
Go.
604
00:28:31,919 --> 00:28:32,753
Go.
605
00:28:54,407 --> 00:28:57,083
What's your name, young man?
606
00:28:57,187 --> 00:28:59,307
I wasn't doing anything.
607
00:28:59,411 --> 00:29:01,149
Your name.
608
00:29:01,254 --> 00:29:02,365
Gary Penhale.
609
00:29:02,471 --> 00:29:04,869
Good old Thorne's young friend, aye?
610
00:29:04,973 --> 00:29:05,633
Get up.
611
00:29:05,737 --> 00:29:06,676
Here you go, sir.
612
00:29:06,780 --> 00:29:08,761
Thank you.
613
00:29:08,866 --> 00:29:12,271
All right, Mr. Penhale, I want you to come with us,
614
00:29:12,376 --> 00:29:13,418
ask you some questions.
615
00:29:13,523 --> 00:29:14,357
You can't make me.
616
00:29:14,461 --> 00:29:16,477
I know the law.
617
00:29:16,581 --> 00:29:17,451
Very well.
618
00:29:17,555 --> 00:29:19,779
If you insist.
619
00:29:19,883 --> 00:29:22,838
Gary Penhale, I'm arresting you for criminal damage.
620
00:29:22,943 --> 00:29:25,340
You do not have to say anything.
621
00:29:25,444 --> 00:29:26,487
But what you do say, will be taken
622
00:29:26,591 --> 00:29:28,747
down and used in evidence.
623
00:29:28,851 --> 00:29:31,179
I'm just a delivery boy for Mr. Thorne.
624
00:29:31,284 --> 00:29:32,221
That's all.
625
00:29:32,327 --> 00:29:34,481
And not a very good one, Gary.
626
00:29:34,585 --> 00:29:37,645
You see, we checked around the area,
627
00:29:37,749 --> 00:29:39,104
and most of the weekenders don't seem
628
00:29:39,208 --> 00:29:40,669
to have been visited by you.
629
00:29:40,773 --> 00:29:45,290
But the Millers-- well you just can't keep away, can you?
630
00:29:45,394 --> 00:29:46,647
Why is that then?
631
00:29:46,751 --> 00:29:49,322
What happened there has nothing to do with me.
632
00:29:49,427 --> 00:29:51,791
You really want them out, don't you Gary?
633
00:29:51,895 --> 00:29:53,424
In view of the time I think my client could
634
00:29:53,528 --> 00:29:56,273
do with some food and a rest.
635
00:29:59,889 --> 00:30:01,557
He broke a window for god's sake.
636
00:30:01,661 --> 00:30:04,373
You can't hold him on a charge of criminal damage.
637
00:30:04,477 --> 00:30:05,484
Bail him.
638
00:30:05,588 --> 00:30:07,013
Listen, all I'm saying, it could be a lot
639
00:30:07,118 --> 00:30:09,168
more serious than it looks.
640
00:30:09,272 --> 00:30:11,880
So go ahead and make it more serious
641
00:30:11,985 --> 00:30:13,687
if you've got the evidence.
642
00:30:26,895 --> 00:30:30,613
I'll see you later.
643
00:30:30,719 --> 00:30:33,116
Well, well, well.
644
00:30:33,220 --> 00:30:35,027
What an unexpected pleasure.
645
00:30:35,132 --> 00:30:37,357
I got your message.
646
00:30:37,461 --> 00:30:38,817
If you have any more information--
647
00:30:38,921 --> 00:30:39,929
First things first.
648
00:30:40,033 --> 00:30:40,868
It's nearly closing time.
649
00:30:40,972 --> 00:30:41,841
What are you having?
650
00:30:41,945 --> 00:30:43,544
I can't stay.
651
00:30:43,648 --> 00:30:44,725
All work and no play.
652
00:30:44,829 --> 00:30:47,088
What do you do for fun?
653
00:30:47,192 --> 00:30:49,766
I arrest people.
654
00:30:49,870 --> 00:30:50,807
What about Penhale?
655
00:30:50,913 --> 00:30:52,789
You arrested him?
656
00:30:52,893 --> 00:30:55,778
You said you have more information.
657
00:30:55,882 --> 00:30:56,821
Yeah.
658
00:30:56,925 --> 00:30:59,254
Well I've been having a think.
659
00:30:59,358 --> 00:31:01,025
When did Treglowan die?
660
00:31:01,130 --> 00:31:03,355
If you can tell me that, then I can probably tell you what
661
00:31:03,459 --> 00:31:05,579
Penhale was doing that night.
662
00:31:05,683 --> 00:31:07,490
And have you checked his rifle yet?
663
00:31:07,596 --> 00:31:09,193
We'd like to.
664
00:31:09,299 --> 00:31:12,009
The thing is, we're only holding him on criminal damage,
665
00:31:12,113 --> 00:31:14,547
so we can't search for a murder weapon.
666
00:31:14,651 --> 00:31:16,841
You need more evidence, right?
667
00:31:16,945 --> 00:31:18,057
Well how's this?
668
00:31:18,161 --> 00:31:19,656
I've got his motive.
669
00:31:19,761 --> 00:31:24,209
Apart from hating Treglowan, it's all to do with that house.
670
00:31:24,313 --> 00:31:26,677
Go on.
671
00:31:26,781 --> 00:31:30,013
Penhale and his sister grew up there when it was a farm.
672
00:31:30,117 --> 00:31:33,524
Old man Penhale sold it off dirt cheap, just before the boom,
673
00:31:33,628 --> 00:31:35,505
because he was in debt.
674
00:31:35,609 --> 00:31:38,842
Now Miller came along and spent a load of money on it,
675
00:31:38,946 --> 00:31:40,684
changed everything.
676
00:31:40,789 --> 00:31:43,777
Gary's been bitter about it ever since.
677
00:31:43,881 --> 00:31:47,218
He reckons it ought to be his.
678
00:31:47,323 --> 00:31:49,755
Well he's got to be the killer.
679
00:31:49,860 --> 00:31:50,694
It's got to be Penhale.
680
00:31:53,579 --> 00:31:56,359
So your informant is claiming that Penhale
681
00:31:56,463 --> 00:32:00,356
killed Treglowan because he was making his life a misery.
682
00:32:00,460 --> 00:32:02,337
Mhm.
683
00:32:02,441 --> 00:32:05,187
And then nailed him up at the farmhouse
684
00:32:05,291 --> 00:32:06,995
to scare off the Millers.
685
00:32:07,098 --> 00:32:08,037
Yes, sir.
686
00:32:08,141 --> 00:32:12,208
Two birds with one stone.
687
00:32:12,312 --> 00:32:15,093
I can understand his obsession with the building,
688
00:32:15,198 --> 00:32:17,422
but is the lad really a killer?
689
00:32:17,526 --> 00:32:21,593
But if we arrested him for murder--
690
00:32:21,697 --> 00:32:25,034
We could test the gun, I know.
691
00:32:25,138 --> 00:32:27,536
There's something wrong here.
692
00:32:27,641 --> 00:32:28,927
The Millers are involved somewhere.
693
00:32:29,031 --> 00:32:30,038
I can feel it.
694
00:32:33,689 --> 00:32:35,287
I still think we should go with Penhale.
695
00:32:35,391 --> 00:32:38,380
At the moment, he's all we've got.
696
00:32:41,995 --> 00:32:44,115
Well OK. You win.
697
00:32:44,219 --> 00:32:47,208
Give it a try.
698
00:32:47,313 --> 00:32:48,182
Sarge?
699
00:32:55,341 --> 00:32:56,975
We've tested your client's rifle,
700
00:32:57,080 --> 00:32:59,721
and it's the same gun that killed Ezra Treglowan.
701
00:32:59,826 --> 00:33:02,989
The rifle was lying under the bed for anyone to use.
702
00:33:03,092 --> 00:33:07,507
Unlicensed and contravening firearms regulations, I know.
703
00:33:07,612 --> 00:33:09,557
But you have no proof that Gary fired
704
00:33:09,662 --> 00:33:11,643
the shot that killed Treglowan.
705
00:33:11,747 --> 00:33:13,346
We have the trainer print.
706
00:33:13,450 --> 00:33:15,118
His trainer print.
707
00:33:15,223 --> 00:33:17,725
Gary doesn't deny that he's been to the Miller's farmhouse
708
00:33:17,829 --> 00:33:18,768
delivering those notes.
709
00:33:18,872 --> 00:33:21,618
The print was fresh, though.
710
00:33:21,723 --> 00:33:23,982
If you'd been more specific about the time
711
00:33:24,085 --> 00:33:26,414
the murder took place, I'm sure we could
712
00:33:26,519 --> 00:33:28,361
account for Gary's whereabouts and clear
713
00:33:28,466 --> 00:33:30,237
this up once and for all.
714
00:33:30,343 --> 00:33:33,087
He's right.
715
00:33:33,192 --> 00:33:36,215
Gary, we need to know what you were up to last week, Monday
716
00:33:36,321 --> 00:33:37,572
to Thursday.
717
00:33:37,676 --> 00:33:40,526
Now that's every hour of the day and night.
718
00:33:40,630 --> 00:33:41,499
Easy.
719
00:33:41,603 --> 00:33:42,820
I was at work all day.
720
00:33:42,924 --> 00:33:44,419
I got witnesses for that.
721
00:33:44,523 --> 00:33:48,067
And I was out drinking every night until I was unconscious.
722
00:33:48,173 --> 00:33:49,876
I couldn't have fired a water pistol.
723
00:33:49,981 --> 00:33:50,884
Ask anyone.
724
00:33:50,988 --> 00:33:52,412
Who were you drinking with?
725
00:33:52,517 --> 00:33:56,409
Bloke called Collin Drake.
726
00:33:56,515 --> 00:33:59,469
Did you talk to Drake about Treglowan?
727
00:33:59,573 --> 00:34:02,423
Yeah.
728
00:34:02,527 --> 00:34:04,995
Did Drake ask you about him?
729
00:34:05,099 --> 00:34:08,367
He seemed interested that we didn't get on.
730
00:34:08,471 --> 00:34:11,912
Did Mr. Drake know where you kept the rifle?
731
00:34:12,015 --> 00:34:13,371
Yeah, he did.
732
00:34:17,960 --> 00:34:21,296
Interview terminated by Detective Superintendent
733
00:34:21,400 --> 00:34:23,660
Wycliffe at 15:11.
734
00:34:26,405 --> 00:34:29,742
Thank you, Gary.
735
00:34:29,846 --> 00:34:32,209
I'm going to release you on police bail.
736
00:34:32,313 --> 00:34:36,763
You'll be charged with causing criminal damage,
737
00:34:36,867 --> 00:34:39,021
and you will also be charged with offenses
738
00:34:39,126 --> 00:34:41,768
under the Firearms Act.
739
00:34:41,872 --> 00:34:43,158
You will not be charged with murder.
740
00:34:50,039 --> 00:34:50,874
[thud]
741
00:34:50,979 --> 00:34:51,847
Don't.
742
00:35:00,398 --> 00:35:02,274
You think I'm wrong about them, Ellis?
743
00:35:02,378 --> 00:35:05,472
I never said a word, sir.
744
00:35:05,576 --> 00:35:08,948
It's just a feeling, that's all.
745
00:35:09,052 --> 00:35:10,407
Something's not right.
746
00:35:10,512 --> 00:35:11,554
Yeah.
747
00:35:11,659 --> 00:35:12,493
Well I can see they're not happy.
748
00:35:12,597 --> 00:35:15,865
But then what couples are?
749
00:35:15,969 --> 00:35:18,124
It's just a matter of time.
750
00:35:18,228 --> 00:35:20,696
Did you enjoy your meal?
751
00:35:20,800 --> 00:35:22,051
Yes, thank you.
752
00:35:22,155 --> 00:35:23,685
I'm delighted to hear it.
753
00:35:23,789 --> 00:35:26,326
I'm also delighted to say that last night at the [inaudible]
754
00:35:26,430 --> 00:35:27,856
entertainments night.
755
00:35:27,960 --> 00:35:30,219
It's one of the hotel's longstanding traditions.
756
00:35:30,323 --> 00:35:34,494
We find it helps to-- to bring people together.
757
00:35:34,598 --> 00:35:36,753
I have a prior engagement.
758
00:35:36,858 --> 00:35:38,805
Doesn't surprise me at all, Ms. Lane.
759
00:35:38,909 --> 00:35:39,916
Have a good evening.
760
00:35:43,322 --> 00:35:47,284
Um, what sort of entertainments exactly?
761
00:35:47,389 --> 00:35:49,752
Parlor games, that sort of thing.
762
00:35:49,857 --> 00:35:51,247
The older guests loved it.
763
00:35:51,351 --> 00:35:53,749
They'd be so disappointed if you didn't join in.
764
00:35:53,854 --> 00:35:57,712
And so would I. I'm very persistent, Mr. Wycliffe.
765
00:35:57,816 --> 00:35:59,240
I won't take no for an answer.
766
00:36:02,751 --> 00:36:03,794
Are the Millers interested?
767
00:36:03,898 --> 00:36:05,254
Oh, I believe so.
768
00:36:05,358 --> 00:36:06,401
Then so are we.
769
00:36:06,505 --> 00:36:08,799
[applause]
770
00:36:08,904 --> 00:36:13,735
Film, and it's one word.
771
00:36:13,839 --> 00:36:15,542
One word, did he say?
772
00:36:15,646 --> 00:36:17,941
Swing?
773
00:36:18,044 --> 00:36:20,443
Sway?
774
00:36:20,547 --> 00:36:22,111
MAN: Patrick Swayze.
775
00:36:22,215 --> 00:36:23,397
MAN: That's not a film.
776
00:36:23,501 --> 00:36:26,177
Well, swing isn't a film either, is it?
777
00:36:26,282 --> 00:36:27,255
Wobble.
778
00:36:27,359 --> 00:36:28,506
Wobble?
779
00:36:28,611 --> 00:36:29,897
What sort of films do you go to then?
780
00:36:30,001 --> 00:36:31,391
Yeah, but that's what she's doing.
781
00:36:31,496 --> 00:36:32,816
She's-- she's wobbling.
782
00:36:32,921 --> 00:36:33,860
I give up.
783
00:36:33,964 --> 00:36:34,902
It's very good, but I give up.
784
00:36:35,006 --> 00:36:36,848
No stamina.
785
00:36:36,953 --> 00:36:38,864
Um, rigid.
786
00:36:42,652 --> 00:36:47,449
[clanging]
787
00:36:47,553 --> 00:36:48,735
Looks like it's my lucky night.
788
00:36:59,127 --> 00:37:02,012
You know, you've got beautiful hair.
789
00:37:02,116 --> 00:37:03,993
So I'm told.
790
00:37:04,098 --> 00:37:06,809
In fact, you're not bad looking all around.
791
00:37:06,913 --> 00:37:08,616
Shame you don't make more of yourself.
792
00:37:08,720 --> 00:37:12,822
[laughing]
793
00:37:12,927 --> 00:37:15,290
You seem to spend your life in this place.
794
00:37:15,394 --> 00:37:16,471
No, not all my life.
795
00:37:16,575 --> 00:37:17,758
I do other things.
796
00:37:17,862 --> 00:37:18,696
Like what?
797
00:37:18,800 --> 00:37:20,121
That'd be telling.
798
00:37:20,225 --> 00:37:21,580
What do you do for a living?
799
00:37:21,685 --> 00:37:23,318
This and that.
800
00:37:23,422 --> 00:37:24,082
Meaning?
801
00:37:24,186 --> 00:37:26,029
This and that.
802
00:37:26,133 --> 00:37:27,420
You wouldn't have to tell anybody you're
803
00:37:27,524 --> 00:37:29,331
a police officer, would you?
804
00:37:29,436 --> 00:37:31,834
Always asking questions.
805
00:37:31,938 --> 00:37:36,561
Still, I suppose that's what you do for a living.
806
00:37:36,665 --> 00:37:39,411
I thought about it myself once.
807
00:37:39,515 --> 00:37:42,365
I like the idea of tracking someone down,
808
00:37:42,469 --> 00:37:45,146
having them in your power.
809
00:37:45,250 --> 00:37:48,865
[inaudible] like that when you know they've done it.
810
00:37:48,969 --> 00:37:50,359
All you've got to do is prove it.
811
00:37:50,464 --> 00:37:52,097
Make it stick.
812
00:37:52,201 --> 00:37:54,217
That's just what it's like.
813
00:37:54,321 --> 00:37:56,406
I'd be good at that.
814
00:37:56,511 --> 00:37:58,632
I was right about Penhale, wasn't I?
815
00:37:58,736 --> 00:38:02,211
Actually, he's been released on a technicality.
816
00:38:02,316 --> 00:38:03,637
What technicality?
817
00:38:03,741 --> 00:38:05,304
That he didn't do it.
818
00:38:05,408 --> 00:38:06,800
What?
819
00:38:06,904 --> 00:38:09,058
I do all the work, I serve him up to you on a plate.
820
00:38:09,162 --> 00:38:10,971
I don't believe it. He did it.
821
00:38:11,074 --> 00:38:13,264
There wasn't enough.
822
00:38:13,368 --> 00:38:14,829
Have you checked the rifle?
823
00:38:14,933 --> 00:38:15,767
Yep.
824
00:38:15,871 --> 00:38:16,844
And?
825
00:38:16,949 --> 00:38:18,964
It was the murder weapon.
826
00:38:19,068 --> 00:38:19,903
Well there you are.
827
00:38:20,006 --> 00:38:20,911
What more do you need?
828
00:38:21,014 --> 00:38:22,718
He had motive, opportunity--
829
00:38:22,822 --> 00:38:25,185
What do you mean, opportunity?
830
00:38:25,290 --> 00:38:26,715
Didn't you check up?
831
00:38:26,819 --> 00:38:31,650
He was at work all day, and drinking all night with you.
832
00:38:31,755 --> 00:38:32,937
At least that's what he said.
833
00:38:33,040 --> 00:38:34,536
Yeah, that's right.
834
00:38:34,640 --> 00:38:36,482
That's why I know he did it.
835
00:38:36,586 --> 00:38:37,733
How do you know?
836
00:38:37,837 --> 00:38:39,053
It's too late now, isn't it?
837
00:38:39,157 --> 00:38:40,722
You've let him go.
838
00:38:40,827 --> 00:38:44,267
We can always re-arrest him if we get the evidence.
839
00:38:44,371 --> 00:38:45,379
Yeah, sure.
840
00:38:49,516 --> 00:38:53,895
How about coming in and making a statement?
841
00:38:54,000 --> 00:38:55,354
What?
842
00:38:55,459 --> 00:38:57,753
Down the nick?
843
00:38:57,858 --> 00:39:02,271
It's voluntary, of course, but if you've
844
00:39:02,375 --> 00:39:04,913
got hard evidence that would convict Penhale,
845
00:39:05,016 --> 00:39:06,999
then we'd like to hear it.
846
00:39:07,102 --> 00:39:09,918
And if you haven't, we're still looking.
847
00:39:10,022 --> 00:39:14,331
It's like you were saying, it can be very satisfying
848
00:39:14,437 --> 00:39:16,835
tracking someone down, especially
849
00:39:16,939 --> 00:39:18,712
when you know they've done it.
850
00:39:18,816 --> 00:39:24,969
All we have to do is prove it.
851
00:39:25,072 --> 00:39:28,269
[phone ringing]
852
00:39:33,971 --> 00:39:35,604
Yes?
853
00:39:35,708 --> 00:39:36,576
Right.
854
00:39:43,771 --> 00:39:45,370
Was that the phone?
855
00:39:45,474 --> 00:39:46,308
No.
856
00:39:56,179 --> 00:39:57,292
That's him.
857
00:40:00,002 --> 00:40:00,837
[car starting]
858
00:40:00,941 --> 00:40:03,965
[music playing]
859
00:41:15,564 --> 00:41:17,024
DETECTIVE INSPECTOR LANE: Morning, Collin.
860
00:41:22,725 --> 00:41:26,339
[knocking]
861
00:41:31,518 --> 00:41:32,908
I thought you might like to know we've
862
00:41:33,011 --> 00:41:34,855
arrested our prime suspect.
863
00:41:34,959 --> 00:41:35,793
Yes.
864
00:41:35,898 --> 00:41:37,844
Come in.
865
00:41:37,948 --> 00:41:38,852
Thank you.
866
00:41:44,065 --> 00:41:45,316
Who is it?
867
00:41:45,420 --> 00:41:47,158
He's called Colin Drake.
868
00:41:47,263 --> 00:41:49,974
Does that name mean anything to you?
869
00:41:50,077 --> 00:41:53,032
No, can't say it does.
870
00:41:53,137 --> 00:41:57,133
Well perhaps if I showed you this photograph.
871
00:41:57,238 --> 00:41:58,350
It's very recent.
872
00:42:01,304 --> 00:42:03,529
No, I don't recognize him.
873
00:42:03,633 --> 00:42:05,197
Are you sure?
874
00:42:05,301 --> 00:42:08,568
Positive.
875
00:42:08,674 --> 00:42:09,751
What if I showed you this?
876
00:42:16,076 --> 00:42:17,258
It's not what you think.
877
00:42:24,627 --> 00:42:28,067
David Miller, I'm arresting you for conspiracy
878
00:42:28,171 --> 00:42:29,979
to commit murder.
879
00:42:30,082 --> 00:42:31,439
You do not have to say anything--
880
00:42:31,543 --> 00:42:33,281
Darling?
881
00:42:33,385 --> 00:42:35,088
These magazines were hidden in the tubes.
882
00:42:35,192 --> 00:42:38,494
But apart from that, nothing much yet.
883
00:42:38,599 --> 00:42:39,537
"Singles?"
884
00:42:42,422 --> 00:42:44,090
That's a bit premature, isn't it?
885
00:42:46,976 --> 00:42:48,261
Look.
886
00:42:48,365 --> 00:42:49,478
It was self-defense.
887
00:42:49,582 --> 00:42:51,389
Treglowan attacked me first.
888
00:42:51,493 --> 00:42:53,300
- Why did he do that? - Oh, I don't know.
889
00:42:53,406 --> 00:42:55,003
He was a drunken nutter. he just went for me,
890
00:42:55,107 --> 00:42:59,001
and I picked up the nearest thing, a hammer.
891
00:42:59,105 --> 00:43:00,217
I only meant to knock him out.
892
00:43:00,321 --> 00:43:02,094
It was an accident.
893
00:43:02,198 --> 00:43:04,945
But when you found out he was dead
894
00:43:05,048 --> 00:43:06,613
you had to pin the blame on someone else,
895
00:43:06,717 --> 00:43:08,629
like Gary Penhale?
896
00:43:08,733 --> 00:43:09,741
What would you expect?
897
00:43:09,846 --> 00:43:11,062
I panicked.
898
00:43:11,166 --> 00:43:13,668
I knew Treglowan and Penhale didn't get on.
899
00:43:13,773 --> 00:43:17,805
It was easy enough to pin the blame on Penhale.
900
00:43:17,909 --> 00:43:25,903
So you got him drunk, took him back to his place,
901
00:43:26,006 --> 00:43:30,665
borrowed his rifle, and then shot
902
00:43:30,770 --> 00:43:32,054
Treglowan through the chest.
903
00:43:36,748 --> 00:43:37,582
Yeah.
904
00:43:37,686 --> 00:43:40,049
That's it.
905
00:43:40,153 --> 00:43:41,683
It was never murder.
906
00:43:44,707 --> 00:43:48,460
I'm sure it'll turn out to be a huge mistake.
907
00:43:48,564 --> 00:43:51,206
My husband isn't a murderer.
908
00:43:51,310 --> 00:43:52,631
You only have to look at him.
909
00:43:52,735 --> 00:43:54,334
Look at how he loves those children.
910
00:43:54,438 --> 00:43:55,621
Yeah.
911
00:43:55,725 --> 00:43:57,949
He's a bit tough on you though, sometimes, isn't he?
912
00:43:58,052 --> 00:43:59,095
That's just his way.
913
00:43:59,200 --> 00:44:01,355
It's nothing.
914
00:44:01,459 --> 00:44:03,997
I thought you looked a little upset the other night.
915
00:44:04,100 --> 00:44:04,935
He didn't mean it.
916
00:44:09,245 --> 00:44:10,949
Is there anything else you want to tell me?
917
00:44:20,089 --> 00:44:22,487
OK, I'll let you go on with your packing then.
918
00:44:22,591 --> 00:44:24,121
Yes.
919
00:44:24,225 --> 00:44:25,998
Packing.
920
00:44:26,101 --> 00:44:27,179
Tidying up.
921
00:44:27,284 --> 00:44:29,091
That's what I'm best at.
922
00:44:29,195 --> 00:44:33,158
I seem to have spent my life tidying up after him,
923
00:44:33,262 --> 00:44:37,572
lying for him, covering for him, pretending everything
924
00:44:37,676 --> 00:44:38,545
was all right.
925
00:44:41,291 --> 00:44:42,160
Look at these.
926
00:44:45,671 --> 00:44:47,269
Bank statements.
927
00:44:47,373 --> 00:44:49,806
Look at the money I give him.
928
00:44:49,911 --> 00:44:52,100
I'm not supposed to ask where it goes.
929
00:44:52,205 --> 00:44:54,186
But I know.
930
00:44:54,290 --> 00:44:55,541
I heard him on the phone one night.
931
00:44:55,646 --> 00:44:57,871
It was some-- it was nothing.
932
00:44:57,975 --> 00:45:02,354
He was talking about getting rid of a CD or something.
933
00:45:02,458 --> 00:45:05,308
But he sounded really urgent, secretive.
934
00:45:08,436 --> 00:45:10,766
Then he asked me for even more money.
935
00:45:13,754 --> 00:45:19,872
After he went out, I pushed the redial button on the phone,
936
00:45:19,976 --> 00:45:20,810
and I knew.
937
00:45:23,312 --> 00:45:26,823
The phone was answered by a woman called Ruth.
938
00:45:30,020 --> 00:45:39,091
He's-- he's having an affair.
939
00:45:39,195 --> 00:45:41,282
Um, I think it might be a little bit
940
00:45:41,386 --> 00:45:42,985
more complicated than that.
941
00:45:52,856 --> 00:45:54,037
Is this the phone number?
942
00:45:54,141 --> 00:45:55,010
Yup.
943
00:45:57,374 --> 00:45:58,034
Yup.
944
00:45:58,138 --> 00:46:00,119
It's Ruth Treglowan.
945
00:46:00,223 --> 00:46:03,177
And I think we know about the CD.
946
00:46:03,283 --> 00:46:05,229
There's a patent here.
947
00:46:05,333 --> 00:46:09,157
Now we're getting somewhere.
948
00:46:09,261 --> 00:46:12,006
Mr. Miller, was Collin Drake blackmailing you?
949
00:46:18,576 --> 00:46:19,444
Yes, he was.
950
00:46:19,549 --> 00:46:20,417
What about?
951
00:46:23,198 --> 00:46:25,562
He found out that I was planning to have an affair.
952
00:46:28,238 --> 00:46:31,888
That's why I had those magazines hidden away.
953
00:46:31,992 --> 00:46:33,695
Mr. Miller is referring to a selection
954
00:46:33,800 --> 00:46:38,526
of "Singles" magazines, IP one though IP nine, which
955
00:46:38,630 --> 00:46:43,044
were found this morning during a search of Penhale's farm,
956
00:46:43,148 --> 00:46:44,922
carried out in Mr. Miller's presence.
957
00:46:48,154 --> 00:46:51,352
Hardly the stuff of blackmail, though, is it?
958
00:46:51,456 --> 00:46:54,270
I didn't want anything to happen to my marriage.
959
00:46:54,376 --> 00:46:58,129
You mean you don't want a divorce?
960
00:46:58,233 --> 00:46:59,832
That's right.
961
00:46:59,937 --> 00:47:01,048
Why do you want the affair?
962
00:47:04,525 --> 00:47:06,296
It was just a whim.
963
00:47:06,401 --> 00:47:10,399
Things had gone a bit flat, you know.
964
00:47:10,503 --> 00:47:13,700
How did Collin Drake find out about all this?
965
00:47:13,805 --> 00:47:15,612
We met in a pub.
966
00:47:15,717 --> 00:47:17,594
We got talking.
967
00:47:17,698 --> 00:47:20,686
But what proof did he have that-- that-- that--
968
00:47:20,791 --> 00:47:24,683
I mean, why should your wife believe him and not you?
969
00:47:24,788 --> 00:47:26,526
He tape recorded a conversation.
970
00:47:26,630 --> 00:47:27,638
DETECTIVE WYCLIFFE: In the pub?
971
00:47:27,743 --> 00:47:29,132
Over the phone.
972
00:47:29,236 --> 00:47:33,198
So you continued discussing the matter over the phone?
973
00:47:37,091 --> 00:47:39,629
Yes.
974
00:47:39,733 --> 00:47:40,568
Yes.
975
00:47:46,023 --> 00:47:50,612
Did you hire Ezra Treglowan to scare Drake off?
976
00:47:56,208 --> 00:47:57,111
Yes.
977
00:47:57,216 --> 00:47:59,058
And throughout these negotiations,
978
00:47:59,162 --> 00:48:02,290
you referred to Collin Drake by his initials, CD.
979
00:48:02,394 --> 00:48:03,786
That's right, isn't it?
980
00:48:03,890 --> 00:48:05,941
Yes.
981
00:48:06,044 --> 00:48:09,972
But I just wanted him to rough Drake up a bit.
982
00:48:10,075 --> 00:48:11,014
It all went wrong.
983
00:48:11,118 --> 00:48:12,718
Drake's mad and dangerous.
984
00:48:12,822 --> 00:48:14,142
I'm glad you've arrested him.
985
00:48:14,246 --> 00:48:16,715
Was this plan for an affair anything
986
00:48:16,819 --> 00:48:18,383
to do with your desire to have children?
987
00:48:18,487 --> 00:48:20,329
No.
988
00:48:20,433 --> 00:48:22,797
I would have liked kids, it's no secret.
989
00:48:22,901 --> 00:48:24,709
That we can't. I accept that.
990
00:48:24,814 --> 00:48:26,517
Do you?
991
00:48:26,621 --> 00:48:28,845
Let me read you one of the Lonely Hearts ads
992
00:48:28,949 --> 00:48:31,348
that you've marked.
993
00:48:31,452 --> 00:48:35,414
Exhibit IP four, page 68.
994
00:48:35,519 --> 00:48:40,488
Attractive, fit, blonde woman, 29,
995
00:48:40,593 --> 00:48:45,389
seeks single, healthy man for a committed relationship
996
00:48:45,494 --> 00:48:47,371
with a view to marriage.
997
00:48:47,475 --> 00:48:49,490
Now she's not after an affair, is she?
998
00:48:52,410 --> 00:48:53,696
Well you never know.
999
00:48:56,685 --> 00:48:58,040
All the ads that you've marked,
1000
00:48:58,144 --> 00:49:01,377
are the women around the age of 30, or even younger.
1001
00:49:01,482 --> 00:49:02,942
Women who could still have children.
1002
00:49:03,045 --> 00:49:06,312
It's got nothing to do with it.
1003
00:49:06,417 --> 00:49:10,657
Now you asked your wife for 10,000 pounds in cash.
1004
00:49:10,762 --> 00:49:13,855
And just over a week later, someone tried to run her over.
1005
00:49:13,960 --> 00:49:15,454
So?
1006
00:49:15,558 --> 00:49:17,365
So you don't deny that someone tried to run her over, then?
1007
00:49:20,772 --> 00:49:21,641
No, sir.
1008
00:49:24,804 --> 00:49:27,480
Collin Drake was blackmailing you.
1009
00:49:27,584 --> 00:49:29,878
You wanted him stopped.
1010
00:49:29,983 --> 00:49:32,485
The matter was serious enough for you to want him beaten up.
1011
00:49:32,590 --> 00:49:34,014
You don't do that over an affair.
1012
00:49:34,118 --> 00:49:36,691
I told you, I can't lose my wife.
1013
00:49:36,795 --> 00:49:38,776
DETECTIVE WYCLIFFE: Why?
1014
00:49:38,880 --> 00:49:40,618
All right, I needed her money.
1015
00:49:40,722 --> 00:49:42,877
Without her money, you're sunk aren't you?
1016
00:49:42,982 --> 00:49:44,476
Yes.
1017
00:49:44,580 --> 00:49:46,040
That's a horrible position to be in for a man who prides
1018
00:49:46,144 --> 00:49:48,194
himself on his status, for a man who lied to me
1019
00:49:48,299 --> 00:49:50,280
rather than admit that his businesses is in trouble.
1020
00:49:50,384 --> 00:49:51,879
Yes.
1021
00:49:51,984 --> 00:49:53,756
So-- so-- so-- so-- so Angela controls the purse strings.
1022
00:49:53,861 --> 00:49:54,903
How does that make you feel?
1023
00:49:55,007 --> 00:49:55,981
It's frustrating.
1024
00:49:56,085 --> 00:49:58,205
Does it make you angry?
1025
00:49:58,309 --> 00:49:59,560
Sometimes.
1026
00:49:59,665 --> 00:50:01,960
If you could divorce her and just hang on to the money,
1027
00:50:02,063 --> 00:50:03,906
you'd do that, wouldn't you? - Yes I would.
1028
00:50:04,009 --> 00:50:05,191
But I wouldn't get any money, would I?
1029
00:50:05,296 --> 00:50:06,547
So you had another idea.
1030
00:50:06,651 --> 00:50:08,041
You met Collin Drake in the pub.
1031
00:50:08,145 --> 00:50:09,223
You discussed getting rid of her.
1032
00:50:09,327 --> 00:50:11,030
You paid him 10,000 pounds in cash,
1033
00:50:11,134 --> 00:50:13,359
and just over a week later he tried to run over.
1034
00:50:13,463 --> 00:50:14,645
It wasn't like that.
1035
00:50:14,749 --> 00:50:16,835
But that didn't work out, did it?
1036
00:50:16,940 --> 00:50:19,163
And so Mr. Drake soon found out there was an easier
1037
00:50:19,267 --> 00:50:20,937
way to make money out of your blackmail,
1038
00:50:21,040 --> 00:50:21,944
so he turned the screw.
1039
00:50:22,047 --> 00:50:23,369
It wasn't like that.
1040
00:50:29,312 --> 00:50:32,198
Well you tell me how it was, then.
1041
00:50:32,302 --> 00:50:34,143
God I made a mistake.
1042
00:50:34,248 --> 00:50:37,237
I was drunk.
1043
00:50:37,341 --> 00:50:42,485
When I suggested it, it was a drunken--
1044
00:50:42,590 --> 00:50:44,258
it was a joke.
1045
00:50:44,362 --> 00:50:45,509
I didn't think he'd do it.
1046
00:50:48,221 --> 00:50:49,610
After I'd spoken to him again, he
1047
00:50:49,715 --> 00:50:52,947
told me he taped a conversation when I talked about it.
1048
00:50:53,052 --> 00:50:54,860
I was up to my neck.
1049
00:50:54,964 --> 00:50:58,857
All I wanted to do was to stop the whole stupid business.
1050
00:51:02,123 --> 00:51:07,823
So I hired Treglowan And the next thing I know,
1051
00:51:07,927 --> 00:51:11,264
he's nailed to my door.
1052
00:51:17,694 --> 00:51:19,779
Angela's in for a bit of a shock when she finds
1053
00:51:19,885 --> 00:51:22,491
out what you've been planning.
1054
00:51:22,595 --> 00:51:25,028
I didn't want it to go this far.
1055
00:51:25,132 --> 00:51:26,557
It's a bit late now.
1056
00:51:26,662 --> 00:51:30,172
[music playing]
1057
00:51:39,800 --> 00:51:42,442
You're leaving now?
1058
00:51:42,546 --> 00:51:43,971
Yes.
1059
00:51:44,075 --> 00:51:47,828
I just tidied the house, and then--
1060
00:51:47,933 --> 00:51:50,540
Would you like a walk before you go?
1061
00:51:50,644 --> 00:51:54,119
[music playing]
71716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.