All language subtitles for Party A Who Lives Beside Me EP 20 [MGTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,080 --> 00:01:48,840 Do you think 2 00:01:48,920 --> 00:01:50,480 Do they know what you did 3 00:01:53,560 --> 00:01:54,320 Maybe 4 00:01:56,040 --> 00:01:57,880 But one of the social laws of adults 5 00:01:59,000 --> 00:02:00,200 Isn't it just to see through and not say through 6 00:02:01,680 --> 00:02:03,320 Isn't it good to see the reality clearly 7 00:02:03,680 --> 00:02:05,040 Why can't you face the reality directly 8 00:02:05,840 --> 00:02:07,480 Because they live in reality 9 00:02:08,560 --> 00:02:10,520 They know too well what reality is like 10 00:02:11,880 --> 00:02:13,400 That's why I'd rather believe the fake 11 00:02:16,040 --> 00:02:17,200 I don't want to face the truth 12 00:02:27,560 --> 00:02:27,960 What about you 13 00:02:29,000 --> 00:02:30,160 Do you dare to face the reality 14 00:02:42,840 --> 00:02:43,640 My house is just ahead 15 00:02:44,960 --> 00:02:45,640 Just send it here 16 00:02:46,960 --> 00:02:47,640 So soon 17 00:02:51,600 --> 00:02:52,480 I mean 18 00:02:52,480 --> 00:02:53,840 I feel like I arrived within a few steps 19 00:02:57,960 --> 00:02:59,560 OK, then I'll go back first 20 00:03:05,280 --> 00:03:06,280 Why don't you go back first 21 00:03:07,960 --> 00:03:08,960 You go first 22 00:03:11,000 --> 00:03:11,600 You go first 23 00:03:14,360 --> 00:03:15,000 Then let's go together 24 00:03:15,880 --> 00:03:16,640 I'm going this way 25 00:03:17,480 --> 00:03:18,040 You go that way 26 00:05:31,640 --> 00:05:32,720 Are you sleepy 27 00:05:34,520 --> 00:05:35,280 You're sleepy 28 00:05:35,800 --> 00:05:37,680 I have a little bit 29 00:05:48,240 --> 00:05:48,920 That 30 00:05:49,520 --> 00:05:50,400 Let's go to bed 31 00:05:52,520 --> 00:05:53,360 Sure 32 00:06:15,800 --> 00:06:16,800 What did you just eat 33 00:06:22,800 --> 00:06:23,800 Why do you hit yourself suddenly 34 00:06:25,520 --> 00:06:26,120 I 35 00:06:31,240 --> 00:06:33,680 There was a mosquito just now 36 00:06:43,800 --> 00:06:44,920 Not bad 37 00:06:49,920 --> 00:06:51,960 I seem to be a little sleepy 38 00:06:52,400 --> 00:06:54,360 I'll brush my teeth 39 00:06:54,360 --> 00:06:55,360 And then ready to go to bed 40 00:06:57,520 --> 00:06:59,080 Didn't you just brush it 41 00:07:08,480 --> 00:07:10,200 I, I usually have nights 42 00:07:10,200 --> 00:07:11,800 Brush your teeth twice before you go to bed 43 00:07:23,680 --> 00:07:25,920 I'm usually used to brushing it twice 44 00:08:05,080 --> 00:08:08,680 Why don't you sleep on the sofa and I'll sleep in the bed 45 00:08:11,080 --> 00:08:11,560 Sure 46 00:08:16,640 --> 00:08:17,400 It's not 47 00:08:17,400 --> 00:08:20,800 I mean, you sleep on the sofa and I'll sleep on the bed 48 00:08:21,680 --> 00:08:22,240 How 49 00:08:22,520 --> 00:08:23,240 Be afraid 50 00:08:29,000 --> 00:08:29,840 I 51 00:08:32,120 --> 00:08:33,400 This is in my house 52 00:08:35,520 --> 00:08:37,360 What am I afraid of 53 00:09:12,920 --> 00:09:13,680 You 54 00:09:14,000 --> 00:09:14,680 Yes 55 00:09:15,000 --> 00:09:16,400 Could you turn off the light for me 56 00:09:17,960 --> 00:09:18,680 Good 57 00:10:15,440 --> 00:10:16,240 What are you doing 58 00:10:16,240 --> 00:10:16,920 I'm sorry 59 00:10:17,120 --> 00:10:18,680 Do you want to sleep on the sofa 60 00:10:26,680 --> 00:10:27,480 Let's eat 61 00:10:28,680 --> 00:10:29,360 Coming 62 00:10:31,560 --> 00:10:32,600 So rich 63 00:10:33,120 --> 00:10:34,120 Then what are you waiting for 64 00:10:34,120 --> 00:10:34,800 Do it 65 00:10:34,800 --> 00:10:35,560 Thank you 66 00:10:40,760 --> 00:10:42,480 I can't just do it now 67 00:10:42,480 --> 00:10:43,880 I have to use both hands and feet 68 00:10:43,880 --> 00:10:44,560 What's the matter 69 00:10:44,560 --> 00:10:45,800 Wu Kai has an early meeting in the morning 70 00:10:45,800 --> 00:10:47,000 I have to prepare in advance 71 00:10:47,560 --> 00:10:48,480 Hard work 72 00:10:48,680 --> 00:10:49,680 Not hard 73 00:10:49,680 --> 00:10:50,320 Bitter fate 74 00:10:51,000 --> 00:10:52,040 I'm leaving first 75 00:10:53,000 --> 00:10:54,240 Why don't I drive you 76 00:10:54,480 --> 00:10:55,000 No need 77 00:10:55,000 --> 00:10:56,120 I'll just take a cab 78 00:10:58,000 --> 00:10:58,800 You wait a minute 79 00:11:00,680 --> 00:11:01,360 Open one's mouth 80 00:11:02,480 --> 00:11:03,120 What is this 81 00:11:03,120 --> 00:11:03,880 Ginger slices 82 00:11:04,000 --> 00:11:05,360 American ginseng 83 00:11:06,000 --> 00:11:07,120 I put it in your bag 84 00:11:07,320 --> 00:11:09,120 If you are tired of staying up late and working overtime, take one 85 00:11:10,560 --> 00:11:13,000 Come and take it 86 00:11:14,120 --> 00:11:14,920 Then I'm leaving 87 00:11:14,920 --> 00:11:15,560 Bye bye 88 00:11:15,560 --> 00:11:16,240 Wait a minute 89 00:11:17,680 --> 00:11:19,120 Are you forgetting something again 90 00:11:19,920 --> 00:11:20,560 No, ah 91 00:11:21,760 --> 00:11:22,920 Forget this 92 00:11:24,120 --> 00:11:24,680 Refueling 93 00:11:25,000 --> 00:11:25,480 Refueling 94 00:11:27,000 --> 00:11:27,560 Let's go 95 00:11:27,680 --> 00:11:28,320 Bye bye 96 00:11:32,800 --> 00:11:34,560 The customers we serve this quarter 97 00:11:34,560 --> 00:11:37,560 Compared with the same period last year, it decreased by 10% 98 00:11:37,560 --> 00:11:39,120 Although it's only ten percent 99 00:11:39,360 --> 00:11:40,920 But what market share is this 100 00:11:40,920 --> 00:11:41,920 I believe every one of you 101 00:11:41,920 --> 00:11:43,240 I know it in my heart 102 00:11:43,240 --> 00:11:43,920 What shall I do 103 00:11:43,920 --> 00:11:44,880 Especially the fast-moving class 104 00:11:44,880 --> 00:11:47,560 I want to sleep as soon as Wu Kai speaks 105 00:11:47,560 --> 00:11:49,240 It's actually reduced by 30% 106 00:11:49,600 --> 00:11:50,160 You guys 107 00:11:52,800 --> 00:11:53,360 Ye Xuan 108 00:11:54,680 --> 00:11:56,560 Put the data model diagram I asked you to sort out 109 00:11:56,560 --> 00:11:57,120 Show them 110 00:11:57,120 --> 00:11:57,800 All right 111 00:12:04,120 --> 00:12:05,360 Take a good look for yourself 112 00:12:05,360 --> 00:12:07,240 In addition to new media advertising, 113 00:12:07,240 --> 00:12:08,480 And magazine advertisements 114 00:12:08,480 --> 00:12:09,760 All other advertisements 115 00:12:09,760 --> 00:12:11,800 Basically, they are all unqualified 116 00:12:11,800 --> 00:12:13,120 Especially this fast-moving advertisement 117 00:12:13,120 --> 00:12:14,680 How can it be so low 118 00:12:15,120 --> 00:12:16,240 Our economic losses 119 00:12:16,360 --> 00:12:18,000 I actually lost 25% 120 00:12:18,120 --> 00:12:19,360 How did this twenty-five come from 121 00:12:19,360 --> 00:12:20,880 You have to ask me for leave every day 122 00:12:21,000 --> 00:12:22,120 Don't want to work overtime 123 00:12:22,480 --> 00:12:23,160 How do I talk to 124 00:12:23,480 --> 00:12:24,880 He always talks like this 125 00:12:24,880 --> 00:12:25,760 There is no passion 126 00:12:26,360 --> 00:12:27,120 You're getting sleepy 127 00:12:27,360 --> 00:12:29,480 Just one piece of American ginseng I gave you 128 00:12:29,480 --> 00:12:30,240 Ye Xuan 129 00:12:31,240 --> 00:12:31,880 You 130 00:12:32,800 --> 00:12:34,560 How many steamed buns did Wu Kai eat today 131 00:12:35,800 --> 00:12:36,360 Mr. Wu 132 00:12:41,760 --> 00:12:42,560 Laugh 133 00:12:42,680 --> 00:12:43,320 Keep laughing 134 00:12:44,480 --> 00:12:45,240 I'm sorry I'm sorry 135 00:12:45,240 --> 00:12:45,760 Get out of the way 136 00:12:50,680 --> 00:12:51,800 Mr. Wu, calm down 137 00:12:51,800 --> 00:12:52,480 I 138 00:12:53,000 --> 00:12:54,560 I really didn't notice me just now 139 00:13:06,880 --> 00:13:08,480 Why are you a different person all of a sudden 140 00:13:08,680 --> 00:13:10,680 It won't be Wu Kai with a knife just now 141 00:13:10,680 --> 00:13:12,920 Put it around your neck and force you to say it 142 00:13:14,800 --> 00:13:17,000 Nan Ge's questionnaire has been sorted out 143 00:13:17,360 --> 00:13:17,920 OK 144 00:13:25,120 --> 00:13:25,680 What are you doing 145 00:13:26,120 --> 00:13:27,000 Let me see 146 00:13:28,240 --> 00:13:29,000 Go back 147 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 Go back 148 00:13:32,040 --> 00:13:33,360 What bad habit 149 00:13:36,320 --> 00:13:36,800 Mr. Wu 150 00:13:37,600 --> 00:13:38,120 Say 151 00:13:38,760 --> 00:13:40,120 I ate some steamed buns today 152 00:13:40,160 --> 00:13:40,920 Mr. Wu 153 00:13:41,240 --> 00:13:42,440 I'm really sorry 154 00:13:42,760 --> 00:13:44,240 I'll never do this again 155 00:13:44,240 --> 00:13:45,680 I'm not half-hearted anymore 156 00:13:45,920 --> 00:13:46,880 I will try my best 157 00:13:47,120 --> 00:13:49,680 Be a determined and confident person 158 00:13:49,680 --> 00:13:52,000 Hot-blooded employees who are useful to Oko 159 00:13:53,920 --> 00:13:54,920 Nosebleed 160 00:13:55,680 --> 00:13:56,560 Nosebleed 161 00:14:02,800 --> 00:14:04,360 Did I say something wrong, Mr. Wu 162 00:14:04,880 --> 00:14:06,560 I've seen your blood 163 00:14:08,120 --> 00:14:09,320 It's already overflowing 164 00:14:17,000 --> 00:14:18,560 Mr. Wu, I'll deal with it first 165 00:14:18,560 --> 00:14:19,240 Excuse me 166 00:14:27,120 --> 00:14:28,120 Lena's questionnaire 167 00:14:29,680 --> 00:14:31,240 Why do you want to send it 168 00:14:31,800 --> 00:14:33,120 Based on yesterday's feedback 169 00:14:33,360 --> 00:14:35,040 I made some adjustments to the questionnaire 170 00:14:35,880 --> 00:14:37,000 This time it is more targeted 171 00:14:37,000 --> 00:14:39,040 I hope everyone can make a better plan 172 00:14:39,480 --> 00:14:40,760 Chief Li is right 173 00:14:41,000 --> 00:14:42,560 In order to ensure the accuracy of the scheme, 174 00:14:42,560 --> 00:14:44,360 Early customer research is very important 175 00:14:44,360 --> 00:14:45,800 Everybody step up 176 00:14:46,880 --> 00:14:47,560 Lao Xu 177 00:14:49,680 --> 00:14:50,360 Wait a minute. 178 00:14:50,360 --> 00:14:51,000 I this 179 00:14:51,000 --> 00:14:52,120 Hundred 180 00:14:54,360 --> 00:14:54,920 No 181 00:14:56,920 --> 00:14:58,920 Is our company going to be laid off 182 00:14:59,000 --> 00:15:01,160 How come such a huge sum of money has been sent out 183 00:15:01,560 --> 00:15:02,800 I got it, too 184 00:15:02,800 --> 00:15:04,040 Mine, too 185 00:15:04,680 --> 00:15:06,040 Don't be impatient, everyone 186 00:15:06,560 --> 00:15:08,240 Everyone has been working very hard recently 187 00:15:08,360 --> 00:15:10,240 After our chief Li took shares, 188 00:15:10,240 --> 00:15:12,040 The company has a lot of abundance on the books 189 00:15:12,320 --> 00:15:13,800 I discussed it with Chief Li 190 00:15:14,120 --> 00:15:15,360 Decided to put some time ago 191 00:15:15,480 --> 00:15:17,480 The bonus owed to everyone will be made up for 192 00:15:17,880 --> 00:15:18,800 Let's make persistent efforts 193 00:15:18,800 --> 00:15:20,120 Strive for an early listing 194 00:15:23,800 --> 00:15:25,240 Thank you, Chief Li 195 00:15:25,240 --> 00:15:25,560 Nothing 196 00:15:25,560 --> 00:15:26,320 Thank you, Chief Li 197 00:15:26,320 --> 00:15:27,240 Come on, come on, come on 198 00:15:27,800 --> 00:15:28,680 Guo Tianlei goes 199 00:15:28,680 --> 00:15:29,120 Hand out leaflets 200 00:15:30,560 --> 00:15:31,320 Refueling 201 00:15:33,480 --> 00:15:34,360 Bye, Chief Li 202 00:15:34,360 --> 00:15:35,440 Bye bye bye bye 203 00:15:38,360 --> 00:15:40,000 How is the follow-up of Zhejiang Jas Pouch's case going 204 00:15:40,560 --> 00:15:42,480 What about Zhejiang Jas Pouch, Mr. Wu 205 00:15:42,480 --> 00:15:44,480 Xinji advertisement has already given a plan 206 00:15:44,560 --> 00:15:46,440 But 88 Ed is working hard 207 00:15:46,440 --> 00:15:48,440 Do market research work in the early stage 208 00:15:48,440 --> 00:15:49,760 It is expected to be given within a week 209 00:15:49,760 --> 00:15:50,760 Within a week 210 00:15:50,760 --> 00:15:51,120 Right 211 00:15:51,120 --> 00:15:51,800 It's too slow 212 00:15:51,920 --> 00:15:53,000 Tell him to speed up quickly 213 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 All right, Mr. Wu 214 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Then I'll rush Li Zenan 215 00:15:57,000 --> 00:15:58,120 But what do I think 216 00:15:58,120 --> 00:16:00,120 The more detailed the preliminary work is done 217 00:16:00,120 --> 00:16:01,760 The better the plan will come out 218 00:16:03,240 --> 00:16:04,000 Ye Xuan 219 00:16:04,240 --> 00:16:05,480 How many time have I told you 220 00:16:06,000 --> 00:16:08,120 I don't care what your relationship with Li Zenan is 221 00:16:08,360 --> 00:16:10,040 You are now an employee of Orco 222 00:16:10,320 --> 00:16:12,320 First of all, we should safeguard our rights and interests 223 00:16:12,560 --> 00:16:13,040 Understand 224 00:16:13,360 --> 00:16:14,560 I'm an employee of Orco 225 00:16:14,560 --> 00:16:16,560 So I will definitely do it well 226 00:16:16,560 --> 00:16:17,120 Line line line 227 00:16:17,120 --> 00:16:18,160 Don't show loyalty to me here 228 00:16:19,800 --> 00:16:20,800 Take this back and have a look 229 00:16:21,800 --> 00:16:22,800 What is this, Mr. Wu 230 00:16:23,000 --> 00:16:24,240 This is bean shell milk tea 231 00:16:24,240 --> 00:16:25,880 The script of a newly implanted play 232 00:16:26,120 --> 00:16:27,560 Don't you like watching TV plays 233 00:16:28,000 --> 00:16:29,480 This time you can look directly at the end 234 00:16:34,120 --> 00:16:34,600 Mr. Wu 235 00:16:34,760 --> 00:16:37,240 Then who is the male leading actor in this play 236 00:16:40,560 --> 00:16:43,680 It is the top actor in China now 237 00:16:44,240 --> 00:16:44,920 Who ah who ah 238 00:16:49,000 --> 00:16:49,920 Hu Yunhao 239 00:16:52,360 --> 00:16:54,680 I thought Ji Ruxing 240 00:16:54,680 --> 00:16:56,360 Wang Zixuan, who is the actress 241 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 I'm telling you, if it weren't for her cheap 242 00:16:57,920 --> 00:16:58,920 None of us will use her 243 00:16:58,920 --> 00:16:59,440 Oh, no, Mr. Wu 244 00:16:59,440 --> 00:17:00,320 What are you doing here 245 00:17:00,320 --> 00:17:01,360 Talk to me about this 246 00:17:01,360 --> 00:17:03,000 Go and call Li Zenan quickly 247 00:17:03,760 --> 00:17:05,800 Let's talk about these things when we have done the work at hand 248 00:17:06,240 --> 00:17:07,800 How nice Wang Zixuan is 249 00:17:08,000 --> 00:17:10,240 Who is Hu Yunhao 250 00:17:11,800 --> 00:17:12,560 How do you do? Can you help us 251 00:17:12,560 --> 00:17:13,560 Do you want to fill out a questionnaire 252 00:17:13,560 --> 00:17:14,920 Don't waste too much of your time 253 00:17:15,120 --> 00:17:15,880 How do you do? Can you help us 254 00:17:15,880 --> 00:17:16,800 Do you want to fill out a questionnaire 255 00:17:16,800 --> 00:17:18,120 Don't waste too much of your time 256 00:17:19,240 --> 00:17:20,360 Thank you 257 00:17:20,560 --> 00:17:22,880 Why didn't anyone fill it out 258 00:17:29,480 --> 00:17:30,480 What are you looking at 259 00:17:31,320 --> 00:17:32,040 You said Lao Xu 260 00:17:32,040 --> 00:17:34,000 Is it a worm in my stomach 261 00:17:34,240 --> 00:17:36,680 How come he knows how much my down payment is different 262 00:17:40,800 --> 00:17:42,680 You're hopeless 263 00:17:43,240 --> 00:17:44,120 In my opinion, 264 00:17:44,360 --> 00:17:45,560 You send a message now 265 00:17:45,560 --> 00:17:46,920 To your family that month 266 00:17:46,920 --> 00:17:48,120 Do you think she will talk to you 267 00:17:49,000 --> 00:17:49,800 You're right 268 00:17:49,920 --> 00:17:51,920 I have to tell Yueyue the good news quickly 269 00:17:54,680 --> 00:17:57,560 I finally saved enough down payment 270 00:17:59,480 --> 00:18:02,000 You've sent so many messages 271 00:18:02,560 --> 00:18:03,920 Don't bother 272 00:18:03,920 --> 00:18:05,560 She won't talk to you at all 273 00:18:16,320 --> 00:18:18,560 OK, I'll be in Shanghai tomorrow 274 00:18:19,560 --> 00:18:20,360 She called me back 275 00:18:21,000 --> 00:18:21,800 She called me back 276 00:18:22,280 --> 00:18:23,880 She said she would come to Shanghai tomorrow 277 00:18:24,520 --> 00:18:26,280 My God, she will come to Shanghai tomorrow 278 00:18:30,040 --> 00:18:30,800 Thank you thank you thank you 279 00:18:30,800 --> 00:18:31,280 The real Lena 280 00:18:31,280 --> 00:18:32,280 You are my koi 281 00:18:32,280 --> 00:18:33,360 Really, you speak too accurately 282 00:18:33,360 --> 00:18:34,280 One says one is accurate 283 00:18:35,880 --> 00:18:36,520 I am tomorrow 284 00:18:36,760 --> 00:18:37,640 I am now I am now 285 00:18:37,640 --> 00:18:38,160 I, I, I 286 00:18:38,160 --> 00:18:40,120 I'll take her to the restaurant first. 287 00:18:40,120 --> 00:18:41,400 I'd better go to dinner first 288 00:18:42,120 --> 00:18:42,800 It's actually one thing 289 00:18:43,160 --> 00:18:43,760 I'm like this 290 00:18:43,760 --> 00:18:44,880 I'll book her a hotel first 291 00:18:45,000 --> 00:18:46,280 Finding a place to live is the most important thing 292 00:18:49,120 --> 00:18:50,760 It can't be too expensive or too cheap 293 00:18:51,640 --> 00:18:53,280 This looks like a good environment 294 00:18:55,240 --> 00:18:55,520 No 295 00:18:55,520 --> 00:18:56,760 This movie apartment is terrible 296 00:19:26,040 --> 00:19:26,360 What's the matter 297 00:19:26,360 --> 00:19:27,400 What happened 298 00:19:28,160 --> 00:19:29,120 I'm sorry 299 00:19:29,240 --> 00:19:30,640 I'm a little stressed 300 00:19:30,760 --> 00:19:32,280 I'll let off steam 301 00:19:33,040 --> 00:19:34,400 I'm in the bathroom 302 00:19:34,520 --> 00:19:35,520 This venting of yours 303 00:19:35,520 --> 00:19:37,280 I almost forgot my pants 304 00:19:37,280 --> 00:19:38,880 Find another way to vent next time 305 00:19:39,040 --> 00:19:39,640 Don't shout 306 00:19:39,640 --> 00:19:40,120 Good 307 00:19:40,760 --> 00:19:41,760 I'm really sorry 308 00:19:41,760 --> 00:19:42,880 I won't next time 309 00:19:42,880 --> 00:19:44,000 You go on 310 00:19:50,120 --> 00:19:51,120 Come out 311 00:19:54,280 --> 00:19:54,880 It suffocates me 312 00:19:54,920 --> 00:19:56,120 What are you doing here? 313 00:19:56,120 --> 00:19:57,520 Clearly I am so afraid of the dark 314 00:19:58,400 --> 00:19:59,680 You scared me to death. You're happy 315 00:20:00,000 --> 00:20:01,520 I thought this was a surprise for you 316 00:20:01,520 --> 00:20:02,680 What kind of surprise is this 317 00:20:02,880 --> 00:20:04,040 This is scare 318 00:20:11,120 --> 00:20:12,160 Don't say it really 319 00:20:12,640 --> 00:20:14,760 This office is really Ocho's comfort 320 00:20:15,520 --> 00:20:16,400 Regret 321 00:20:17,760 --> 00:20:19,040 There is nothing to regret about this 322 00:20:25,520 --> 00:20:26,280 What are you looking at 323 00:20:26,880 --> 00:20:28,040 Advertisement placement 324 00:20:28,520 --> 00:20:30,160 When I watched TV series before, 325 00:20:30,160 --> 00:20:31,760 I don't like to see implants the most 326 00:20:32,520 --> 00:20:34,760 I didn't expect to do this kind of thing now 327 00:20:35,880 --> 00:20:38,160 It's really not easy to be Party A 328 00:20:38,400 --> 00:20:40,040 Hard work for my big party a 329 00:20:40,520 --> 00:20:41,640 Let me, the little Party B 330 00:20:41,760 --> 00:20:42,760 Let's go home and cook for you 331 00:20:44,160 --> 00:20:45,400 That's about the same 332 00:20:47,280 --> 00:20:47,920 Mr. Wu 333 00:20:48,400 --> 00:20:50,120 The implant script has been confirmed 334 00:20:53,520 --> 00:20:55,880 Do I have any other work today 335 00:20:57,880 --> 00:20:59,360 I thought this thing 336 00:20:59,360 --> 00:21:00,760 It will take you two days to finish 337 00:21:01,000 --> 00:21:02,480 So I didn't make any special arrangements today 338 00:21:02,480 --> 00:21:03,520 Other jobs 339 00:21:03,520 --> 00:21:04,160 How about this 340 00:21:04,880 --> 00:21:05,880 Give you a day off 341 00:21:07,640 --> 00:21:08,880 Are you going to stand here 342 00:21:08,880 --> 00:21:10,400 Go on, go on 343 00:21:10,760 --> 00:21:11,360 Or 344 00:21:12,640 --> 00:21:13,680 Then I can go 345 00:21:13,880 --> 00:21:15,160 Do you want to supervise Li Zenan 346 00:21:16,480 --> 00:21:17,360 Let me remind you 347 00:21:17,640 --> 00:21:18,880 A new version of Xinji advertisement 348 00:21:18,880 --> 00:21:20,000 It's all sent over 349 00:21:22,000 --> 00:21:22,520 All right 350 00:21:22,520 --> 00:21:23,640 Don't worry, Mr. Wu 351 00:21:23,640 --> 00:21:24,520 Thank you, Mr. Wu 352 00:21:26,040 --> 00:21:27,280 Goodbye, Mr. Wu 353 00:21:33,640 --> 00:21:35,120 Have money to hold a money market 354 00:21:43,760 --> 00:21:44,760 I like this 355 00:21:45,040 --> 00:21:45,640 I also think 356 00:21:45,640 --> 00:21:47,040 I love his voice 357 00:21:47,360 --> 00:21:48,520 Go and look at it. Go and look at it 358 00:21:49,800 --> 00:21:50,800 He is so handsome 359 00:21:53,240 --> 00:21:54,760 Hello, can you fill it out for me 360 00:21:57,400 --> 00:21:58,360 What's the situation here 361 00:21:59,160 --> 00:22:00,040 Rob our territory 362 00:22:00,400 --> 00:22:01,160 Walk 363 00:22:01,640 --> 00:22:01,840 Go 364 00:22:01,840 --> 00:22:02,240 Take a look 365 00:22:06,280 --> 00:22:06,880 Get out of the way, get out of the way 366 00:22:07,400 --> 00:22:08,000 Get out of the way 367 00:22:09,640 --> 00:22:09,880 Dude 368 00:22:09,880 --> 00:22:10,760 You're late 369 00:22:10,760 --> 00:22:12,040 We'll take this place first 370 00:22:13,040 --> 00:22:13,640 Go quickly 371 00:22:14,640 --> 00:22:15,400 Go quickly 372 00:22:16,040 --> 00:22:16,760 Boy 373 00:22:18,160 --> 00:22:18,880 How many meanings 374 00:22:22,640 --> 00:22:23,360 What do you mean 375 00:22:23,360 --> 00:22:24,040 Go quickly 376 00:22:24,760 --> 00:22:25,520 Go quickly 377 00:22:25,520 --> 00:22:26,520 Do it, don't you 378 00:22:26,520 --> 00:22:27,160 What's the matter 379 00:22:27,160 --> 00:22:28,040 I'm telling you 380 00:22:28,480 --> 00:22:29,640 Brother can practice 381 00:22:31,480 --> 00:22:33,760 You can't be taunted at this speed 382 00:22:34,400 --> 00:22:35,160 What have you practiced 383 00:22:35,160 --> 00:22:36,120 Hurry up, hurry up 384 00:22:36,400 --> 00:22:38,040 I'll call the police if you do this again 385 00:22:38,160 --> 00:22:39,040 Go quickly 386 00:22:39,040 --> 00:22:39,400 Will you walk or not 387 00:22:39,520 --> 00:22:40,120 I'm telling you 388 00:22:40,400 --> 00:22:41,360 The police are here 389 00:22:41,360 --> 00:22:42,400 It's not good for everyone 390 00:22:42,400 --> 00:22:43,640 Call the police and report it 391 00:22:43,640 --> 00:22:44,040 Report 392 00:22:44,040 --> 00:22:44,880 Hurry up, hurry up 393 00:22:44,880 --> 00:22:46,000 What are you talking to him about 394 00:22:46,880 --> 00:22:47,480 Stop 395 00:22:47,480 --> 00:22:48,560 I warn you not to push me 396 00:22:50,760 --> 00:22:52,280 You three big men 397 00:22:52,520 --> 00:22:54,880 Bullying a man in broad daylight 398 00:22:55,480 --> 00:22:56,280 Big man 399 00:22:56,640 --> 00:22:59,120 Come at me if you dare 400 00:23:00,640 --> 00:23:01,520 What's the matter with you 401 00:23:03,280 --> 00:23:04,000 I'm telling you 402 00:23:04,400 --> 00:23:05,520 We're two people now 403 00:23:05,880 --> 00:23:07,240 Be careful 404 00:23:07,240 --> 00:23:08,160 It's very powerful 405 00:23:08,160 --> 00:23:09,400 Go quickly 406 00:23:09,400 --> 00:23:10,520 Don't come over here 407 00:23:10,520 --> 00:23:12,640 Isn't this the two people in the short video 408 00:23:12,640 --> 00:23:14,120 She is the female online celebrity 409 00:23:14,120 --> 00:23:14,640 Female online celebrity 410 00:23:14,640 --> 00:23:15,880 Get the equipment. Get the equipment quickly 411 00:23:19,520 --> 00:23:20,880 Everybody give me a minute 412 00:23:21,040 --> 00:23:22,640 I want to, too. I want to take a group photo, too 413 00:23:23,360 --> 00:23:24,400 Live broadcast 414 00:23:24,400 --> 00:23:25,520 Quick, quick, quick 415 00:23:25,520 --> 00:23:26,120 Come on 416 00:23:26,760 --> 00:23:28,400 Everyone, who wants to take a group photo 417 00:23:28,400 --> 00:23:30,240 I, I, I 418 00:23:30,240 --> 00:23:32,280 Just fill out this form for us 419 00:23:32,280 --> 00:23:33,880 Have a chance, okay 420 00:23:33,880 --> 00:23:35,120 Good 421 00:23:35,640 --> 00:23:37,000 Brush up the gift 422 00:23:40,520 --> 00:23:41,520 Can he carry you 423 00:23:41,520 --> 00:23:42,280 No problem 424 00:23:42,520 --> 00:23:42,760 Come on 425 00:23:42,760 --> 00:23:43,400 What 426 00:23:43,760 --> 00:23:44,520 Back me back me back me 427 00:23:44,520 --> 00:23:45,040 What 428 00:23:45,040 --> 00:23:45,640 Carry me 429 00:23:49,760 --> 00:23:51,480 Who wants to try it? 430 00:23:51,480 --> 00:23:54,040 I, I, I 431 00:23:54,040 --> 00:23:56,120 Just fill out this form for us 432 00:23:56,120 --> 00:23:57,280 There is a chance 433 00:23:57,280 --> 00:23:58,480 I 434 00:23:58,480 --> 00:23:59,400 It's just you 435 00:24:00,400 --> 00:24:00,760 Come 436 00:24:05,280 --> 00:24:05,880 Wait a minute 437 00:24:06,280 --> 00:24:07,280 Carry her 438 00:24:07,280 --> 00:24:08,520 Carry her a little harder 439 00:24:08,520 --> 00:24:09,280 Carry her, carry her, carry her 440 00:24:09,280 --> 00:24:10,000 Come on 441 00:24:10,000 --> 00:24:14,760 Carry her, carry her, carry her 442 00:24:14,760 --> 00:24:19,520 Refueling 443 00:24:21,360 --> 00:24:22,120 Come to the next one 444 00:24:22,120 --> 00:24:22,520 Be involved 445 00:24:22,800 --> 00:24:23,760 Don't don't don't 446 00:24:23,800 --> 00:24:24,920 I don't want it. Don't 447 00:24:25,360 --> 00:24:25,680 Don't 448 00:24:25,760 --> 00:24:26,400 Ye Xuan 449 00:24:27,040 --> 00:24:27,760 Help me 450 00:24:28,040 --> 00:24:29,120 Don't pull me 451 00:24:34,120 --> 00:24:34,880 This is here 452 00:24:37,000 --> 00:24:37,480 Right 453 00:24:39,640 --> 00:24:41,160 It's still up to me 454 00:24:41,160 --> 00:24:42,880 You see, I filled out so much today 455 00:24:43,640 --> 00:24:46,040 Miss Ye Da is the best 456 00:24:46,040 --> 00:24:47,040 Of course 457 00:24:47,280 --> 00:24:49,400 You follow me and do well in the future 458 00:24:53,160 --> 00:24:53,760 That's right 459 00:24:53,760 --> 00:24:55,240 There is a once-in-a-century event tonight 460 00:24:55,240 --> 00:24:56,400 Pisces meteor shower 461 00:24:56,520 --> 00:24:57,760 Finish it quickly and go home to see it 462 00:24:58,360 --> 00:24:59,760 Once in a hundred years 463 00:25:00,760 --> 00:25:01,280 Good 464 00:25:07,880 --> 00:25:08,480 Mr. Wu 465 00:25:11,400 --> 00:25:12,040 Mr. Wu 466 00:25:12,280 --> 00:25:13,880 88 Have Ed's plans come out yet 467 00:25:14,040 --> 00:25:15,640 Be sure to put Zhejiang Jas Pouch before leaving work today 468 00:25:15,640 --> 00:25:17,280 The execution company of this case has been decided 469 00:25:17,400 --> 00:25:18,880 Can you tell Li Zenan to hurry up 470 00:25:19,120 --> 00:25:20,000 All right, Mr. Wu 471 00:25:21,040 --> 00:25:22,520 When will the plan come out 472 00:25:23,400 --> 00:25:23,920 Tomorrow 473 00:25:24,000 --> 00:25:24,640 Tomorrow 474 00:25:27,520 --> 00:25:30,280 Mr. Wu Li Zenan said that he will definitely come out today 475 00:25:31,520 --> 00:25:33,760 Send the plan before six o'clock today 476 00:25:35,360 --> 00:25:36,120 Eight o'clock 477 00:25:41,480 --> 00:25:41,880 Good 478 00:25:42,880 --> 00:25:44,760 I must have them out before five o'clock 479 00:25:45,880 --> 00:25:46,400 Not bad 480 00:25:46,520 --> 00:25:47,640 It's a bit like Party A 481 00:25:47,880 --> 00:25:48,760 Thank you, Mr. Wu 482 00:25:50,360 --> 00:25:50,880 Five o'clock 483 00:25:51,480 --> 00:25:52,160 Five o'clock 484 00:25:52,640 --> 00:25:54,520 Give it to me at five o'clock 485 00:25:54,640 --> 00:25:55,480 Hurry up 486 00:25:55,480 --> 00:25:57,160 After that, I have to go home to watch the meteor shower 487 00:25:58,640 --> 00:26:00,400 We have to submit a plan at five o'clock 488 00:26:00,760 --> 00:26:02,760 We have less than five hours left 489 00:26:02,760 --> 00:26:04,400 When will the research plan be ready 490 00:26:04,400 --> 00:26:05,640 Give me an hour 491 00:26:06,160 --> 00:26:07,040 How about executing the budget 492 00:26:07,280 --> 00:26:08,280 Within thirty minutes 493 00:26:08,640 --> 00:26:10,120 How long does the visual background take 494 00:26:10,120 --> 00:26:11,000 It's done in forty minutes 495 00:26:12,000 --> 00:26:12,880 After the materials are ready, 496 00:26:12,880 --> 00:26:14,160 I need about four hours 497 00:26:14,160 --> 00:26:15,640 To complete the plan of Zhejiang Jas Pouch 498 00:26:15,640 --> 00:26:17,520 Tianyu, help me prepare the written materials 499 00:26:17,520 --> 00:26:18,160 OK 500 00:26:18,160 --> 00:26:19,160 Let's get started, everybody 501 00:26:20,520 --> 00:26:21,400 You're busy with your 502 00:26:21,400 --> 00:26:22,040 I'll help you 503 00:26:22,040 --> 00:26:22,760 I'm familiar with this 504 00:26:22,880 --> 00:26:23,760 All right, Mr. Xu 505 00:26:39,000 --> 00:26:40,400 Have you sent it yet 506 00:26:40,640 --> 00:26:41,640 It will be five o'clock soon 507 00:26:41,640 --> 00:26:42,520 I can't carry it anymore 508 00:26:43,760 --> 00:26:45,520 88 Have you sent Ed's plan yet 509 00:26:46,160 --> 00:26:46,760 It didn't send at the point 510 00:26:46,760 --> 00:26:48,280 It's like they gave up automatically. 511 00:26:48,880 --> 00:26:50,400 Sent it, sent it, Mr. Wu 512 00:26:51,040 --> 00:26:51,640 It's coming 513 00:26:51,640 --> 00:26:52,800 Put the plans of the two companies 514 00:26:52,800 --> 00:26:53,880 Copy it all to the USB flash drive 515 00:26:54,240 --> 00:26:56,280 Then let everyone go to the conference room for a meeting 516 00:26:58,160 --> 00:26:59,000 OK 517 00:27:09,040 --> 00:27:11,000 Copy it into a USB flash drive 518 00:27:17,520 --> 00:27:18,880 Where's my USB flash drive 519 00:27:23,040 --> 00:27:23,760 What are you doing 520 00:27:25,520 --> 00:27:26,760 My USB flash drive is missing 521 00:27:26,920 --> 00:27:28,120 My brain 522 00:27:31,280 --> 00:27:31,880 Use mine 523 00:27:33,760 --> 00:27:34,520 Take it 524 00:27:38,280 --> 00:27:39,480 This computer has a virus 525 00:27:39,640 --> 00:27:40,120 Mr. Wu 526 00:27:40,280 --> 00:27:42,280 I'm afraid I'll infect you with a virus 527 00:27:44,760 --> 00:27:45,520 Virus 528 00:27:46,280 --> 00:27:47,000 Virus 529 00:27:51,040 --> 00:27:51,760 Nothing, nothing 530 00:27:51,760 --> 00:27:53,280 I'll go out and borrow a quick one 531 00:27:56,120 --> 00:27:56,880 Virus 532 00:28:02,160 --> 00:28:03,000 How about how about 533 00:28:03,000 --> 00:28:03,880 I will have a meeting soon 534 00:28:03,880 --> 00:28:04,640 Hurry up 535 00:28:05,000 --> 00:28:05,800 It's already been sent 536 00:28:05,880 --> 00:28:06,640 Uploading 537 00:28:06,880 --> 00:28:07,880 Great, great 538 00:28:08,160 --> 00:28:09,040 Good what good ah 539 00:28:09,040 --> 00:28:10,280 I thought you borrowed the USB flash drive 540 00:28:11,160 --> 00:28:12,040 I found the USB flash drive 541 00:28:12,040 --> 00:28:12,920 It's in my pocket 542 00:28:13,280 --> 00:28:14,640 Hurry up and finish the meeting 543 00:28:14,640 --> 00:28:15,280 All right 544 00:28:33,280 --> 00:28:34,760 Brother Nan hasn't heard from him yet 545 00:28:44,040 --> 00:28:46,040 Why hasn't there been any news yet 546 00:28:50,160 --> 00:28:50,640 Coming 547 00:28:58,400 --> 00:28:58,760 It's set 548 00:28:59,240 --> 00:29:00,640 88 Ed 549 00:29:05,760 --> 00:29:06,760 That's great 550 00:29:07,760 --> 00:29:09,000 Thanks to Chief Li 551 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 Otherwise, there is no way that we can 552 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 In such a short time 553 00:29:11,000 --> 00:29:12,400 Complete such an excellent proposal 554 00:29:12,640 --> 00:29:13,880 This is also everyone's credit 555 00:29:14,880 --> 00:29:15,640 And Michelle Ye's 556 00:29:16,640 --> 00:29:18,520 Can't you dig Michelle Ye back 557 00:29:18,880 --> 00:29:20,480 Yeah, that's right 558 00:29:20,760 --> 00:29:21,680 I want to, too 559 00:29:21,880 --> 00:29:23,280 It depends on whether people are willing or not 560 00:29:23,520 --> 00:29:24,640 Since it went so well, 561 00:29:24,640 --> 00:29:26,160 Let's celebrate together tonight 562 00:29:26,880 --> 00:29:28,640 Great minds think alike 563 00:29:28,880 --> 00:29:30,160 We might as well hit the day when we choose it 564 00:29:30,160 --> 00:29:31,480 Let's get together another day 565 00:29:31,480 --> 00:29:32,120 Why 566 00:29:32,120 --> 00:29:33,640 Because there is a meteor shower today 567 00:29:33,640 --> 00:29:34,640 They all have dates, right 568 00:29:35,400 --> 00:29:36,040 Find a weekend 569 00:29:36,040 --> 00:29:37,360 How about we have a good meal 570 00:29:37,880 --> 00:29:38,760 Scattered, scattered, scattered 571 00:29:39,880 --> 00:29:40,640 I have to rush 572 00:29:41,360 --> 00:29:42,160 Where are you going, Mr. Xu 573 00:29:42,160 --> 00:29:43,280 I'm going upstairs. I'm going upstairs 574 00:29:46,280 --> 00:29:47,120 Everyone has worked hard today 575 00:29:47,120 --> 00:29:47,760 I have to go 576 00:29:55,640 --> 00:29:56,640 You're here 577 00:29:56,640 --> 00:29:57,640 I've been waiting for you for half a day 578 00:29:59,520 --> 00:30:00,640 Why did you come to me 579 00:30:02,640 --> 00:30:03,640 I'll take you somewhere 580 00:30:05,040 --> 00:30:06,760 No matter who you say you will meet this time 581 00:30:06,760 --> 00:30:07,760 I won't even go 582 00:30:07,760 --> 00:30:08,280 No, no, no 583 00:30:08,280 --> 00:30:09,520 No one will be seen this time 584 00:30:09,520 --> 00:30:10,240 I promise 585 00:30:11,280 --> 00:30:12,120 Then where to go 586 00:30:14,280 --> 00:30:14,880 Go 587 00:30:14,880 --> 00:30:15,880 You'll know when you go 588 00:30:33,160 --> 00:30:34,400 Why did you bring me here 589 00:30:38,160 --> 00:30:39,640 What about you 590 00:30:42,640 --> 00:30:43,400 Give me a hand 591 00:30:56,880 --> 00:30:57,520 Slow down 592 00:31:01,360 --> 00:31:03,240 Are you young or not 593 00:31:13,640 --> 00:31:15,640 It's so beautiful here 594 00:31:16,360 --> 00:31:17,520 Isn't that a good light 595 00:31:18,760 --> 00:31:20,640 Nice place to choose 596 00:31:33,880 --> 00:31:35,160 Can you do it 597 00:31:35,280 --> 00:31:36,400 I'm not 598 00:31:37,160 --> 00:31:37,880 There's something wrong with the charcoal 599 00:31:39,760 --> 00:31:41,000 I thought you were just here watching 600 00:31:41,000 --> 00:31:42,240 Why don't you stop looking 601 00:31:42,240 --> 00:31:43,280 You look at me nervous 602 00:31:43,280 --> 00:31:45,400 Why don't you go in for a while 603 00:31:46,000 --> 00:31:46,760 Line line line 604 00:31:47,280 --> 00:31:48,520 Then you can bake it slowly 605 00:31:48,760 --> 00:31:50,360 I see what flowers you can bake 606 00:32:29,160 --> 00:32:30,040 All right 607 00:32:30,040 --> 00:32:30,880 The meat is ready to roast 608 00:32:41,920 --> 00:32:42,880 What are you doing 609 00:32:53,760 --> 00:32:55,160 Don't you laugh 610 00:32:55,360 --> 00:32:57,040 Are you practicing some magic 611 00:33:02,280 --> 00:33:03,880 Don't you laugh 612 00:33:04,760 --> 00:33:06,280 I'm not laughing. I'm not laughing 613 00:33:09,440 --> 00:33:10,160 I'm not laughing anymore 614 00:33:10,760 --> 00:33:12,640 You gently gently gently 615 00:33:13,760 --> 00:33:15,160 Okay, I'll be gentle. I'll be gentle 616 00:33:15,880 --> 00:33:17,280 My precious hair 617 00:33:17,880 --> 00:33:19,760 I've only finished it a few days 618 00:33:20,880 --> 00:33:22,000 Hang in there. It'll be all right 619 00:34:31,040 --> 00:34:32,280 Where's my girlfriend 620 00:34:34,640 --> 00:34:35,400 Not coming 621 00:34:36,640 --> 00:34:37,640 Not coming 622 00:34:45,040 --> 00:34:46,280 Yueyue, where you live 623 00:34:46,280 --> 00:34:47,640 I've already booked it for you 624 00:34:47,760 --> 00:34:49,240 Then you send me the flight number 625 00:34:49,240 --> 00:34:50,160 I'll pick you up 626 00:35:03,760 --> 00:35:05,640 Guo Tianlei, I won't come to Shanghai 627 00:35:06,040 --> 00:35:08,240 Actually, I haven't contacted you for so many years 628 00:35:08,520 --> 00:35:10,760 I thought you should know that we broke up a long time ago 629 00:35:11,040 --> 00:35:12,640 I didn't expect you to be so persistent 630 00:35:12,920 --> 00:35:14,640 I wanted to tell you in person 631 00:35:14,880 --> 00:35:16,640 Later, I thought it was unnecessary 632 00:35:17,000 --> 00:35:18,880 May you find the right person sooner 633 00:35:19,280 --> 00:35:21,160 Please don't bother me again 634 00:35:24,280 --> 00:35:24,880 How do you do 635 00:35:25,040 --> 00:35:27,840 The subscriber you dialed is temporarily unavailable 636 00:35:27,840 --> 00:35:28,520 I'm sorry 637 00:35:32,320 --> 00:35:33,280 How do you do 638 00:35:33,280 --> 00:35:36,040 The subscriber you dialed is temporarily unavailable 639 00:35:36,040 --> 00:35:36,640 I'm sorry 640 00:35:39,000 --> 00:35:39,800 How do you do 641 00:35:40,000 --> 00:35:42,520 Hello, the subscriber you dialed is temporarily unable to connect 642 00:35:43,480 --> 00:35:45,520 Hello, the subscriber you dialed 643 00:35:45,880 --> 00:35:46,760 Answer the phone 644 00:35:46,880 --> 00:35:49,360 The subscriber you dialed is temporarily unavailable 645 00:35:49,760 --> 00:35:50,480 I'm sorry 646 00:35:50,560 --> 00:35:56,480 The subscriber you dialed is temporarily unavailable 647 00:36:36,520 --> 00:36:38,000 So what are you going to do now 648 00:36:41,320 --> 00:36:42,680 Give birth to a child 649 00:36:44,600 --> 00:36:45,120 No 650 00:36:46,080 --> 00:36:48,000 Buy the house 651 00:36:57,520 --> 00:36:59,080 Where are you going by yourself at this late hour 652 00:37:00,840 --> 00:37:02,080 I'm going to eat 653 00:37:02,520 --> 00:37:04,080 Restaurants and hotels are all booked 654 00:37:06,520 --> 00:37:08,600 No, she didn't even come. What are you doing there 655 00:37:09,000 --> 00:37:10,360 That deposit is not refundable 40988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.