All language subtitles for Lost in Space 2018 S03E01-08 720p NF Web-DL Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,260 --> 00:00:20,310
I'm entering cargo bay one now.
2
00:00:25,230 --> 00:00:28,020
The fuel cells
are still generating minimum power.
3
00:00:31,650 --> 00:00:35,450
- Your heart rate's elevated.
- Hey! Don't spy on my vitals.
4
00:00:36,030 --> 00:00:39,450
Just keep an eye on our damaged engine
and those asteroids.
5
00:00:41,580 --> 00:00:43,160
Do you think he's still alive?
6
00:00:43,660 --> 00:00:45,370
It's been 20 years.
7
00:00:48,130 --> 00:00:49,790
The lander's missing.
8
00:00:49,880 --> 00:00:53,260
In an emergency, it would've launched
with the crew in their cryotubes.
9
00:00:53,800 --> 00:00:56,050
Maybe I can find where they went.
10
00:01:00,810 --> 00:01:01,890
Oh...
11
00:01:07,690 --> 00:01:08,690
Oh...
12
00:01:23,910 --> 00:01:26,160
Okay.
13
00:01:26,790 --> 00:01:29,750
The radar's trying to pinpoint a signal
from the Fortuna lander.
14
00:01:35,130 --> 00:01:36,130
Hello?
15
00:01:39,550 --> 00:01:42,010
Judy, your heart rate's going crazy.
Is someone there?
16
00:01:43,520 --> 00:01:45,850
Faith Carson, payload specialist.
17
00:01:47,140 --> 00:01:48,140
Deceased.
18
00:01:48,690 --> 00:01:50,900
Cause of death
I'll have to determine later.
19
00:01:51,690 --> 00:01:54,190
Please be careful.
20
00:01:54,780 --> 00:01:56,240
I'm fine.
21
00:02:00,870 --> 00:02:05,200
I wanna know what happened here
and why the crew went missing.
22
00:02:10,920 --> 00:02:13,420
There's the crew
in their cryotubes.
23
00:02:14,000 --> 00:02:17,050
Warning.
Starboard engine A failure.
24
00:02:17,130 --> 00:02:20,970
Starboard thruster A went offline. I think
it's leaking fuel into the main igniter.
25
00:02:25,560 --> 00:02:27,890
Warning.
Conjunction imminent.
26
00:02:28,600 --> 00:02:30,900
Warning. Conjunction imminent.
27
00:02:30,980 --> 00:02:33,270
There's an extra-large asteroid
coming towards us.
28
00:02:33,360 --> 00:02:36,070
- One thing at a time.
- More than one thing is happening.
29
00:02:36,150 --> 00:02:38,030
Maybe it's time to come back now.
30
00:02:39,110 --> 00:02:40,320
I'm almost there.
31
00:02:41,030 --> 00:02:42,740
Almost there.
32
00:02:42,820 --> 00:02:44,740
Safety systems initiated.
33
00:02:44,830 --> 00:02:46,240
Autopilot engaged.
34
00:02:46,330 --> 00:02:49,210
- Prepare for landing.
- Judy's not on the ship! Turn it off!
35
00:02:49,290 --> 00:02:52,250
- Landing sequence initiates in 90 seconds.
- I'm locked out.
36
00:02:52,330 --> 00:02:53,460
Ninety seconds?
37
00:02:53,540 --> 00:02:56,880
Judy, the computer took over.
We're landing now.
38
00:03:03,680 --> 00:03:05,470
I'm on my way.
39
00:03:12,150 --> 00:03:13,810
Vijay, prepare everyone for landing.
40
00:03:13,900 --> 00:03:16,690
- Everyone needs to buckle up! Buckle up!
- Let's go! Come on!
41
00:03:16,770 --> 00:03:18,400
Okay. Get strapped in.
42
00:03:18,480 --> 00:03:20,570
You good? Here, here. Okay.
43
00:03:58,520 --> 00:04:00,030
- Smith!
- Gotcha.
44
00:04:00,110 --> 00:04:01,400
Smith?
45
00:04:08,200 --> 00:04:09,490
What are you doing here?
46
00:04:10,250 --> 00:04:12,000
How did you even get on this ship?
47
00:04:12,660 --> 00:04:14,330
I go where I'm needed.
48
00:04:15,040 --> 00:04:17,040
Please tell me I'm hearing things.
49
00:04:44,000 --> 00:04:49,500
Improved Subtitle by Sailor420
50
00:04:44,000 --> 00:04:49,500
!!! Hope you enjoy the show !!!
51
00:05:25,450 --> 00:05:27,280
You're supposed to be on watch.
52
00:06:33,890 --> 00:06:35,680
Ugh!
53
00:06:55,410 --> 00:06:58,330
Captain's log, day 349.
54
00:06:58,910 --> 00:07:00,620
Well, Dad, we're still here.
55
00:07:01,210 --> 00:07:03,210
Wherever here is.
56
00:07:03,290 --> 00:07:06,000
The rest of the planet
died a long time ago.
57
00:07:06,090 --> 00:07:08,340
How or from what, we still don't know,
58
00:07:08,420 --> 00:07:11,050
but the Jupiter's computer
found a spot deep in the valley
59
00:07:11,130 --> 00:07:15,350
where life was able to survive,
and so far, so have we.
60
00:07:16,600 --> 00:07:19,180
The corn yield is up 3% from last week.
61
00:07:19,270 --> 00:07:21,480
The solar arrays have been optimized.
62
00:07:21,560 --> 00:07:23,560
Batteries are back to full charge.
63
00:07:23,650 --> 00:07:26,570
No major injuries or illnesses to report.
64
00:07:27,480 --> 00:07:28,940
We even have a school now.
65
00:07:29,030 --> 00:07:31,650
- Doctor, or should I say, Madame Smith...
- Tu vois...
66
00:07:31,740 --> 00:07:33,870
...seems to have found
her true calling.
67
00:07:33,950 --> 00:07:35,180
- Vous voyez.
- Vous voyez.
68
00:07:35,200 --> 00:07:39,410
The threat from falling meteors
is ongoing, so we stay vigilant,
69
00:07:39,500 --> 00:07:41,870
monitoring the skies day and night.
70
00:07:41,960 --> 00:07:44,790
So far, none have reached us
down here in the valley.
71
00:07:44,880 --> 00:07:46,840
For us, that counts as good luck,
72
00:07:46,920 --> 00:07:50,010
but none of it stops anyone
from missing their parents
73
00:07:50,090 --> 00:07:53,680
or wondering if we're even
gonna make it to Alpha Centauri.
74
00:07:55,550 --> 00:07:59,180
Turns out recasting a damaged engine
out of raw titanium ore
75
00:07:59,270 --> 00:08:00,770
doesn't go very fast.
76
00:08:01,520 --> 00:08:03,190
We've switched to three-hour shifts,
77
00:08:03,270 --> 00:08:07,570
but to date, we've only managed to refine
72% of the material Will says we need
78
00:08:07,650 --> 00:08:09,530
to make the Jupiter flight-worthy.
79
00:08:11,190 --> 00:08:13,530
I'm sure he's working as fast as he can.
80
00:08:13,610 --> 00:08:16,530
It's just going a lot slower
than anyone wants.
81
00:08:16,620 --> 00:08:20,330
It was supposed to only take a few weeks,
and it's turned into a year.
82
00:08:21,330 --> 00:08:23,460
Will seems to be taking it personally.
83
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
He doesn't look like he's had
a good night's sleep in months.
84
00:08:27,500 --> 00:08:29,460
He doesn't talk to me about it.
85
00:08:29,550 --> 00:08:32,130
We don't really talk much
about anything lately.
86
00:08:32,630 --> 00:08:34,510
It seems like none of us do.
87
00:08:37,180 --> 00:08:39,600
Penny seems distant, distracted.
88
00:08:40,100 --> 00:08:43,850
I'd say it's just the boys,
but I know it's more.
89
00:08:43,940 --> 00:08:45,770
She's mad at me for something.
90
00:08:46,350 --> 00:08:47,690
I wish I could fix it,
91
00:08:47,770 --> 00:08:51,030
but my responsibilities
don't give me much family time.
92
00:08:51,530 --> 00:08:54,900
Without you or Mom,
I think we're all a bit lost.
93
00:08:55,490 --> 00:08:58,660
Even the robot,
he genuinely wants to be helpful,
94
00:08:58,740 --> 00:09:02,200
but he seems to be searching
for what his purpose is here.
95
00:09:04,960 --> 00:09:08,710
I guess, in a way, I am too.
96
00:09:23,560 --> 00:09:27,270
There's no wind this morning. Watch,
this one's gonna make it to the top.
97
00:09:32,570 --> 00:09:35,150
Family, Judy Robinson.
98
00:09:36,110 --> 00:09:39,950
Look, I'm trying to contact the whole
Fortuna crew, not just Grant Kelly.
99
00:09:41,370 --> 00:09:42,370
Family.
100
00:09:43,910 --> 00:09:46,080
Don't you ever wonder where you came from?
101
00:10:07,100 --> 00:10:09,980
The most recent attempt
to contact the missing lander
102
00:10:10,060 --> 00:10:12,480
was as unsuccessful as all the rest.
103
00:10:14,150 --> 00:10:18,360
I don't know when you're gonna listen
to these reports, Dad. I hope it's soon.
104
00:10:21,200 --> 00:10:22,450
Mission report.
105
00:10:22,530 --> 00:10:24,620
John Robinson, salvage team leader.
106
00:10:27,620 --> 00:10:30,250
As always,
robot patrols are hard to predict.
107
00:10:33,040 --> 00:10:34,840
So far, they don't know we're here.
108
00:10:35,960 --> 00:10:38,380
We've located more Resolute wreckage.
109
00:10:38,470 --> 00:10:40,180
Looks like a piece of H deck.
110
00:10:41,680 --> 00:10:44,310
Odds are good
we'll find the last supplies we need.
111
00:10:45,640 --> 00:10:49,940
As tough as it is down here, at least
it keeps our minds off what we've lost.
112
00:10:53,690 --> 00:10:56,690
Okay. We have two hours
until the lightning hits,
113
00:10:56,780 --> 00:10:58,320
then we have to be airborne,
114
00:10:58,400 --> 00:11:01,160
unless you feel like spending
another 23 days down here.
115
00:11:01,910 --> 00:11:04,490
Hey, stick to the list.
116
00:11:04,580 --> 00:11:07,410
If we find everything that's on it,
this will be our last trip.
117
00:11:07,500 --> 00:11:09,460
And remember, keep your ponchos on.
118
00:11:09,540 --> 00:11:11,370
They'll scatter your bio-signs.
119
00:11:11,460 --> 00:11:14,500
Whatever you've got that's electronic,
keep it switched off.
120
00:11:14,590 --> 00:11:17,340
It's like smelling blood to them.
Let's get to work.
121
00:11:17,420 --> 00:11:20,220
- Okay.
- Copy that. Let's go this way.
122
00:11:23,760 --> 00:11:27,390
Beckert, grab those flashlights.
Be sure you get the batteries out first.
123
00:11:46,330 --> 00:11:48,830
This is my son's favorite flavor.
124
00:12:03,050 --> 00:12:04,890
Get down. Get down.
125
00:12:05,720 --> 00:12:06,720
Get down!
126
00:12:08,350 --> 00:12:09,950
- Beckert, no flashlights.
- I know.
127
00:12:13,560 --> 00:12:14,690
No! No!
128
00:12:14,770 --> 00:12:15,860
They're coming!
129
00:12:33,580 --> 00:12:37,960
So, Penny,
this book you're writing, how does it end?
130
00:12:39,000 --> 00:12:40,130
It's a cliffhanger.
131
00:12:41,420 --> 00:12:43,090
Cliffhanger? Really?
132
00:12:43,590 --> 00:12:46,720
Yeah, it's just a fancy way of saying
I stopped in the middle.
133
00:12:47,220 --> 00:12:49,600
But, you know, writing was the old me.
134
00:12:51,310 --> 00:12:56,100
- How is she different from the new you?
- I used to care about things too much.
135
00:12:56,190 --> 00:12:57,940
I guess I got that from my parents.
136
00:13:02,610 --> 00:13:03,990
Do you think they're okay?
137
00:13:07,110 --> 00:13:11,870
I don't like hypothetical questions.
I live in the moment.
138
00:13:12,910 --> 00:13:14,960
That's what I like about you,
Penny Robinson.
139
00:13:24,220 --> 00:13:25,220
Pressurizing.
140
00:13:27,510 --> 00:13:30,640
Heat this up
to 900 degrees Celsius for me, please.
141
00:13:59,420 --> 00:14:00,420
Will!
142
00:14:02,880 --> 00:14:04,710
Is this a bad time?
143
00:14:07,260 --> 00:14:09,970
Same as it always is.
What are you doing here?
144
00:14:10,050 --> 00:14:12,600
I was just curious what's taking so long.
145
00:14:13,350 --> 00:14:16,230
Well, refining titanium's
harder than teaching French.
146
00:14:16,310 --> 00:14:19,810
I was looking forward to living happily
on Alpha Centauri.
147
00:14:21,020 --> 00:14:22,360
It's not so bad here.
148
00:14:23,360 --> 00:14:27,440
Everyone was so excited when you said
we'd only be here a few weeks.
149
00:14:28,450 --> 00:14:31,490
People are less excited now.
150
00:14:33,620 --> 00:14:37,160
Well, bothering me
isn't gonna make things go any faster.
151
00:14:38,460 --> 00:14:39,710
If I can help in any way
152
00:14:39,790 --> 00:14:43,500
that doesn't involve standing up to
my knees in cold water, let me know.
153
00:15:05,110 --> 00:15:06,900
Object approaching.
154
00:15:15,660 --> 00:15:17,260
- Hurry!
- Everybody!
155
00:15:25,090 --> 00:15:26,210
Let's go, guys!
156
00:15:30,840 --> 00:15:33,300
Incoming meteor!
Everyone head to the bunker!
157
00:15:33,390 --> 00:15:35,640
Okay. Okay, to the bunker!
158
00:15:37,470 --> 00:15:39,180
Everyone get to the bunker!
159
00:15:39,270 --> 00:15:40,940
Hurry up!
160
00:15:42,140 --> 00:15:43,140
Come on!
161
00:15:43,520 --> 00:15:44,730
Come on! Will!
162
00:15:50,650 --> 00:15:51,990
Come on, come on!
163
00:15:52,070 --> 00:15:53,860
- A bit faster!
- Where's Penny?
164
00:15:54,700 --> 00:15:55,700
Come on. Come on!
165
00:15:57,450 --> 00:15:59,040
Where's my mom? I'm here!
166
00:16:08,000 --> 00:16:09,050
Okay.
167
00:16:09,800 --> 00:16:10,970
We're all clear.
168
00:16:12,170 --> 00:16:15,140
Good job. We just need
to be a bit quicker next time.
169
00:16:15,220 --> 00:16:17,140
- Let's keep at it.
- Good.
170
00:16:18,430 --> 00:16:20,550
- Back to work.
- I can help clean up.
171
00:16:33,280 --> 00:16:35,240
A lot of people here think you're cool.
172
00:16:35,820 --> 00:16:38,030
You're setting a bad example
by blowing this off.
173
00:16:38,120 --> 00:16:40,300
I'm not setting an example of anything.
That's your job.
174
00:16:40,330 --> 00:16:43,290
You're part of the crew,
same as everyone else.
175
00:16:43,370 --> 00:16:47,000
It burned up in the atmosphere. Okay?
It always burns up in the atmosphere.
176
00:16:47,840 --> 00:16:49,170
Someday it might not.
177
00:16:56,930 --> 00:16:58,010
Judy!
178
00:17:00,140 --> 00:17:02,680
You remember that thing
we were worried about a year ago?
179
00:17:02,770 --> 00:17:05,560
The thing we never thought would come up
because we'd be long gone?
180
00:17:07,810 --> 00:17:10,320
This is a simulation
of what happened earlier.
181
00:17:10,820 --> 00:17:13,490
See that collision
between those two giant asteroids?
182
00:17:13,570 --> 00:17:15,200
Now watch what happened next.
183
00:17:15,900 --> 00:17:17,700
What's going on?
184
00:17:19,200 --> 00:17:21,910
One of those pieces
is the big meteor that just fell,
185
00:17:21,990 --> 00:17:24,620
but look how many other
smaller pieces came off too.
186
00:17:24,710 --> 00:17:26,790
And a lot of them
are still floating in orbit.
187
00:17:26,870 --> 00:17:29,590
It's getting exponentially
more congested up there.
188
00:17:29,670 --> 00:17:31,840
How long before the computer won't be able
189
00:17:31,920 --> 00:17:34,170
to safely navigate the ship
through this mess?
190
00:17:34,670 --> 00:17:37,180
At this rate, four or five days.
191
00:17:37,970 --> 00:17:39,800
And we'll be stuck here forever.
192
00:17:42,260 --> 00:17:46,060
It'll take more than four days
to complete repairs on the ship, won't it?
193
00:17:46,140 --> 00:17:48,810
I could do it in four hours
if I had enough titanium.
194
00:17:57,570 --> 00:17:59,620
I wish I could do this by myself.
195
00:18:01,120 --> 00:18:02,120
Do what?
196
00:18:03,450 --> 00:18:05,750
So, when we first got here,
197
00:18:05,830 --> 00:18:09,630
the Jupiter sensors picked up
a pure titanium deposit two miles up.
198
00:18:10,210 --> 00:18:13,550
We asked the robot to go get it,
but the rock couldn't support his weight,
199
00:18:13,630 --> 00:18:15,590
and I thought that was
the end of that plan,
200
00:18:15,670 --> 00:18:18,260
but things have changed.
201
00:18:18,840 --> 00:18:22,300
The good news is
we are a lot lighter than the robot is.
202
00:18:23,220 --> 00:18:24,720
Did you say two miles?
203
00:18:25,310 --> 00:18:28,140
Who here has climbed two miles?
Not even you.
204
00:18:28,230 --> 00:18:30,850
How much worse is falling two miles
than falling one mile?
205
00:18:31,400 --> 00:18:35,150
This planet's atmosphere was ripped away
by whatever cataclysm wrecked it.
206
00:18:35,230 --> 00:18:38,490
We were lucky to find a puddle of
atmosphere at the bottom of this canyon.
207
00:18:38,570 --> 00:18:40,780
As we go higher,
it'll thin out to nothing.
208
00:18:40,860 --> 00:18:44,620
Which is why, at this point,
we will need our space suits.
209
00:18:46,290 --> 00:18:48,960
We're only gonna have one shot at this.
210
00:18:49,580 --> 00:18:50,960
So this needs to succeed,
211
00:18:51,670 --> 00:18:55,630
or we can forget about
ever seeing Alpha Centauri or our parents.
212
00:18:57,760 --> 00:19:01,890
Okay, so everybody prep your suits,
and we will print the gear we need.
213
00:19:05,760 --> 00:19:06,760
Danger.
214
00:19:07,270 --> 00:19:08,350
Tell me about it.
215
00:19:09,060 --> 00:19:11,520
Help Will Robinson.
216
00:19:15,110 --> 00:19:17,150
I know you're always trying to help me...
217
00:19:19,030 --> 00:19:20,240
but you can't this time.
218
00:19:21,570 --> 00:19:22,570
Okay?
219
00:19:27,370 --> 00:19:28,370
Hey.
220
00:19:29,910 --> 00:19:31,920
You were quiet.
You don't have any questions?
221
00:19:32,580 --> 00:19:33,790
You were very thorough.
222
00:19:34,330 --> 00:19:37,920
We've been in some hard spots before,
but we've always made it through.
223
00:19:38,010 --> 00:19:41,680
Yeah, with Mom and Dad there to help us.
Who knows where they are now?
224
00:20:04,780 --> 00:20:05,880
- West.
- Yeah?
225
00:20:05,910 --> 00:20:09,370
After this supply run, do we have
everything to make the base operational?
226
00:20:09,450 --> 00:20:13,460
But I guarantee that the systems
will be up and running within 24 hours.
227
00:20:13,540 --> 00:20:15,790
Including air conditioning?
It's hot as hell.
228
00:20:15,880 --> 00:20:17,960
Stars are hot.
What am I supposed to do?
229
00:20:18,050 --> 00:20:20,380
Fortunately, they provide
photoelectric interference
230
00:20:20,460 --> 00:20:21,720
to hide us from the enemy.
231
00:20:23,220 --> 00:20:24,430
Now that we're hidden,
232
00:20:24,510 --> 00:20:28,260
we can finally turn our attention
to finding a way back to our children.
233
00:20:28,350 --> 00:20:31,020
I know not a second passes
we don't think about them.
234
00:20:32,640 --> 00:20:33,730
As I understand it,
235
00:20:33,810 --> 00:20:36,770
we need one of the robots' engines
to get us to Alpha Centauri,
236
00:20:37,360 --> 00:20:39,940
and that engine
can only be operated by a robot.
237
00:20:41,900 --> 00:20:44,740
John, can you speak
to what we're up against?
238
00:20:46,660 --> 00:20:47,740
Uh...
239
00:20:48,950 --> 00:20:50,160
They don't like us.
240
00:20:51,250 --> 00:20:52,370
They don't hate us.
241
00:20:53,460 --> 00:20:56,250
The only person they've ever seemed
to care about is my son,
242
00:20:56,330 --> 00:20:59,380
and, uh... he's not here.
243
00:21:00,340 --> 00:21:04,340
If they discover us, they'll kill us.
If we stay hidden, we'll stay alive.
244
00:21:05,470 --> 00:21:09,390
However, we've learned that
if we take something that belongs to them,
245
00:21:10,560 --> 00:21:11,680
they hit back hard.
246
00:21:12,180 --> 00:21:15,350
- So how do we take it without getting hit?
- I don't know.
247
00:21:16,690 --> 00:21:19,020
I'm not afraid to take these things on.
248
00:21:19,110 --> 00:21:22,070
Whatever the risk,
it's worth it to get back to my daughter.
249
00:21:22,150 --> 00:21:24,190
Bravery won't get us very far.
250
00:21:25,490 --> 00:21:29,160
I was hoping Maureen might be here
with us today, share some insight.
251
00:21:31,540 --> 00:21:33,410
You'll have to discuss that with her.
252
00:21:36,160 --> 00:21:38,420
All right, everyone.
Let's get to work.
253
00:21:47,510 --> 00:21:49,850
Hi, beautiful!
254
00:21:49,930 --> 00:21:52,510
Oh, I missed you so much!
255
00:21:52,600 --> 00:21:54,600
Are you getting the respect you deserve?
256
00:21:54,680 --> 00:21:57,440
You let me know.
I'll go to Human Resources. Yes, I will!
257
00:21:57,520 --> 00:21:59,900
How can you tell which one's yours?
258
00:22:01,060 --> 00:22:02,860
What kind of a father do you think I am?
259
00:22:06,990 --> 00:22:10,740
Yeah! Yeah! See you soon! I love you!
260
00:22:16,870 --> 00:22:20,040
Don't you have a tea party
in the officers' mess to attend?
261
00:22:20,130 --> 00:22:22,340
It's more of a casual get-together.
262
00:22:22,420 --> 00:22:23,500
Oh, how nice.
263
00:22:24,800 --> 00:22:27,420
Did you talk to Victor
about the shift rotation thing?
264
00:22:27,920 --> 00:22:29,340
He said it was my call.
265
00:22:29,430 --> 00:22:31,430
Okay, good. We're back to twos.
266
00:22:31,930 --> 00:22:35,560
Uh, not exactly. We're gonna stick
to the four-hour space walks.
267
00:22:35,640 --> 00:22:38,100
- What?
- We gotta keep pushing.
268
00:22:38,190 --> 00:22:41,400
If we bring the temperature below 90,
we're all gonna be much happier.
269
00:22:42,310 --> 00:22:43,440
Ava, come on.
270
00:22:43,520 --> 00:22:44,520
Just...
271
00:22:44,570 --> 00:22:46,230
I'm just doing... I'm just...
272
00:22:48,360 --> 00:22:51,030
What are you looking at?
You got somethin' to say?
273
00:22:52,320 --> 00:22:53,830
Maureen! Hey.
274
00:22:54,700 --> 00:22:55,830
Nobody likes me.
275
00:22:56,830 --> 00:22:58,120
Nobody liked me either.
276
00:22:58,210 --> 00:23:00,870
I need you
to sign off on my work.
277
00:23:02,420 --> 00:23:05,000
No cracks in the bead. A straight joint.
278
00:23:05,500 --> 00:23:08,840
- Well done. For grunt work.
- I'm good at it.
279
00:23:08,920 --> 00:23:12,430
Well, Einstein was good at the violin.
Nobody bought his album.
280
00:23:13,100 --> 00:23:14,180
I'm needed here.
281
00:23:14,720 --> 00:23:18,640
We're deep in enemy territory,
and you think this is where you're needed?
282
00:23:18,730 --> 00:23:20,480
Are you gonna sign off on my work?
283
00:23:27,030 --> 00:23:28,030
John's back.
284
00:23:31,410 --> 00:23:32,660
Thanks for letting me know.
285
00:23:47,000 --> 00:23:49,670
J2. This is yours, right?
286
00:23:49,760 --> 00:23:50,590
Yeah.
287
00:23:50,670 --> 00:23:53,760
We're reorganizing G section
to accommodate the TCS.
288
00:23:53,840 --> 00:23:57,060
We need you to clear out these cabins,
or the work can't proceed.
289
00:23:59,060 --> 00:24:00,060
Okay.
290
00:24:14,990 --> 00:24:15,990
Maureen?
291
00:24:59,410 --> 00:25:02,160
Okay, Dad.
I know what you wanna hear.
292
00:25:02,250 --> 00:25:04,210
I'll be as careful as I can be.
293
00:25:04,290 --> 00:25:06,830
I'll accept the unexpected.
294
00:25:06,920 --> 00:25:10,170
When things go wrong,
I won't stand around and complain.
295
00:25:10,250 --> 00:25:12,460
I'll assess my options and move forward...
296
00:25:13,260 --> 00:25:14,720
or, in this case, up.
297
00:25:16,090 --> 00:25:17,390
And, as always,
298
00:25:17,470 --> 00:25:21,180
I'm guided by the knowledge
that everything I'm doing,
299
00:25:21,260 --> 00:25:25,690
I'm doing for the well-being
of the 97 children in my care.
300
00:26:19,200 --> 00:26:22,030
Judy, did you hammer in an anchor
that didn't stick?
301
00:26:22,120 --> 00:26:23,120
No, why?
302
00:26:34,300 --> 00:26:35,630
Hey, what is that?
303
00:26:38,130 --> 00:26:40,800
- Is it weird that I think it's kinda cute?
- No.
304
00:26:40,890 --> 00:26:41,890
Yeah!
305
00:26:46,560 --> 00:26:50,020
Let's keep moving.
We have to reach 1,500 meters before dark.
306
00:27:18,470 --> 00:27:20,260
Will's not the same as he was.
307
00:27:22,390 --> 00:27:24,300
And I'm not just talking about his haircut
308
00:27:24,390 --> 00:27:27,060
or the irritating fact
that he's taller than me now.
309
00:27:28,140 --> 00:27:29,600
He's hiding something.
310
00:27:36,940 --> 00:27:39,240
If you know something, tell me.
311
00:27:40,570 --> 00:27:41,910
For all our sakes.
312
00:28:14,650 --> 00:28:16,270
You okay?
313
00:28:17,610 --> 00:28:19,280
Uh... Had a nightmare.
314
00:28:19,360 --> 00:28:21,360
Ugh. Yeah, tell me about it.
315
00:28:22,400 --> 00:28:24,610
This has been a nightmare for me too.
316
00:28:30,620 --> 00:28:32,330
Does she ever talk to you about me?
317
00:28:34,290 --> 00:28:37,210
Penny and I
haven't really been talking much.
318
00:28:39,710 --> 00:28:41,630
I miss the way
things used to be.
319
00:28:43,760 --> 00:28:44,760
Me too.
320
00:28:53,730 --> 00:28:54,730
Hey.
321
00:28:56,560 --> 00:28:58,190
Can I fix you somethin' to eat?
322
00:28:58,690 --> 00:29:00,480
"Something's" right.
323
00:29:01,400 --> 00:29:05,070
There are a lot of smart people here.
Still, nobody knows what's in those.
324
00:29:07,410 --> 00:29:09,580
I'll take that as a no.
325
00:29:12,290 --> 00:29:14,120
I heard it was rough down there.
326
00:29:17,460 --> 00:29:18,670
It was what it was.
327
00:29:21,380 --> 00:29:22,800
How were things up here?
328
00:29:24,170 --> 00:29:25,170
Busy.
329
00:29:26,090 --> 00:29:28,800
We just gotta complete
those TCS coolant loops.
330
00:29:29,970 --> 00:29:32,180
Yeah, about that. Um...
331
00:29:34,680 --> 00:29:36,810
They need us to clear out the kids' rooms.
332
00:29:40,190 --> 00:29:43,070
I gotta get some sleep.
I have another shift in six hours.
333
00:29:43,150 --> 00:29:46,320
- Skip your shift.
- I can't. There's too tight a schedule.
334
00:29:46,400 --> 00:29:49,240
There are things
we need to take care of right here.
335
00:29:50,580 --> 00:29:51,830
I'm not stopping you.
336
00:29:53,790 --> 00:29:55,910
Maureen, what are you doing?
337
00:29:57,080 --> 00:30:00,000
I'm doing what I always do,
keeping everything running.
338
00:30:00,080 --> 00:30:01,500
We're in this together.
339
00:30:02,840 --> 00:30:03,760
You're my wife.
340
00:30:03,840 --> 00:30:05,800
Yeah, and I used to be a mother.
341
00:30:07,970 --> 00:30:09,800
Look at us, John. We have nothing.
342
00:30:10,640 --> 00:30:11,720
You have me.
343
00:30:14,310 --> 00:30:15,310
Sorry.
344
00:30:32,830 --> 00:30:33,870
Okay.
345
00:30:33,950 --> 00:30:36,660
Nice, Penny.
346
00:30:37,960 --> 00:30:39,460
Okay. Okay.
347
00:30:39,540 --> 00:30:41,750
- And right foot down on that spur.
- Okay.
348
00:30:44,300 --> 00:30:45,130
Oh...
349
00:30:45,210 --> 00:30:47,670
Okay, thanks. Oh...
350
00:30:47,760 --> 00:30:51,010
- You got it!
- Of course I do.
351
00:30:52,260 --> 00:30:54,760
- Left hand here.
- Yeah, thanks. I got it too.
352
00:31:02,900 --> 00:31:03,900
Here, man.
353
00:31:04,610 --> 00:31:06,070
You're distracting me. Stop.
354
00:31:10,240 --> 00:31:12,490
No!
355
00:31:13,780 --> 00:31:15,620
- Will!
- Will. Will! Let me down.
356
00:31:15,700 --> 00:31:17,000
Okay.
357
00:31:19,250 --> 00:31:20,750
No. No.
358
00:31:20,830 --> 00:31:23,290
Vijay! Vijay, are you okay?
359
00:31:26,550 --> 00:31:28,090
I'm fine. I...
360
00:31:28,170 --> 00:31:30,590
Think I might've hurt my wrist.
361
00:31:31,180 --> 00:31:33,050
- How does that feel?
- It's okay.
362
00:31:33,890 --> 00:31:35,530
- What about that?
- No, that hurts.
363
00:31:35,560 --> 00:31:38,770
Okay, it's starting to swell.
I think it's fractured.
364
00:31:38,850 --> 00:31:41,310
Let's focus on my other
perfectly non-fractured wrist.
365
00:31:41,390 --> 00:31:44,230
Hey, don't feel bad.
What we're doing isn't easy.
366
00:31:44,310 --> 00:31:46,610
Liam, can you come down here
and bring the med kit?
367
00:31:46,690 --> 00:31:47,730
Yeah, on my way.
368
00:31:47,820 --> 00:31:49,820
He's gonna bring you back to camp, okay?
369
00:31:51,910 --> 00:31:54,240
This is what I was worried
was gonna happen.
370
00:32:05,000 --> 00:32:06,380
Yeah, for sure...
371
00:32:26,860 --> 00:32:28,480
Will Robinson!
372
00:32:29,940 --> 00:32:32,570
You're not such a hero after all.
373
00:32:50,880 --> 00:32:52,130
Whoa!
374
00:32:52,220 --> 00:32:56,180
These updrafts are crazy.
Could they actually blow us away?
375
00:32:57,510 --> 00:32:58,510
Pretty definitely.
376
00:33:01,600 --> 00:33:02,930
Wow, look!
377
00:33:16,490 --> 00:33:18,990
It's been a while since it's been just us.
378
00:33:25,000 --> 00:33:27,500
Just get what we came here for, okay?
379
00:33:30,290 --> 00:33:31,960
Yeah.
380
00:34:06,040 --> 00:34:08,040
Penny, what are you looking for?
381
00:34:10,670 --> 00:34:11,710
What is this?
382
00:34:12,250 --> 00:34:15,260
That's a high-powered
radio signal receiver...
383
00:34:17,340 --> 00:34:18,890
because...
384
00:34:18,970 --> 00:34:24,350
we might be high enough to catch
a signal from the Fortuna lander, right?
385
00:34:28,020 --> 00:34:29,810
You're looking for Grant Kelly.
386
00:34:29,900 --> 00:34:33,230
I've been trying to raise the missing
Fortuna crew ever since we got here.
387
00:34:33,320 --> 00:34:35,230
What were you gonna do
if you got a signal?
388
00:34:35,320 --> 00:34:37,820
- Well, there isn't.
- Might be if we go higher up.
389
00:34:42,490 --> 00:34:44,290
Are you coming down with us or not?
390
00:34:44,370 --> 00:34:47,460
We have all the titanium.
The descent's already anchored.
391
00:34:47,540 --> 00:34:49,420
You're gonna leave us here two miles up?
392
00:34:49,500 --> 00:34:53,000
I've never been this close before.
You can't understand that?
393
00:34:53,090 --> 00:34:56,960
I understand you made us leave our family
and now you are looking for a new one.
394
00:35:03,850 --> 00:35:05,520
Hey, what's that sound?
395
00:35:05,600 --> 00:35:06,680
It's just wind.
396
00:35:06,770 --> 00:35:08,940
No. There's something else.
397
00:35:13,400 --> 00:35:14,520
What are those?
398
00:35:17,240 --> 00:35:18,360
Oh, my God!
399
00:35:30,410 --> 00:35:32,790
- What just happened?
- Quick, helmets on!
400
00:35:40,590 --> 00:35:41,590
What...
401
00:35:43,890 --> 00:35:45,810
Hey, be careful of the updraft.
402
00:35:47,810 --> 00:35:50,560
I think we have bigger problems
than the updraft.
403
00:35:55,440 --> 00:35:58,150
It's those bugs! They're eating the pillar
out from under us!
404
00:35:58,230 --> 00:36:01,490
They're like rock termites!
You still think they're cute?
405
00:36:03,450 --> 00:36:05,580
Okay, so how do we get down from here?
406
00:36:05,660 --> 00:36:06,870
We can't go down.
407
00:36:06,950 --> 00:36:08,450
- We have to go up.
- What?
408
00:36:08,540 --> 00:36:10,790
We can't leave without that titanium.
409
00:36:11,290 --> 00:36:13,580
Will? Seems like a geology problem.
410
00:36:13,670 --> 00:36:15,960
Creatures that eat rocks aren't geology.
411
00:36:16,540 --> 00:36:19,380
- What would Mom and Dad do?
- Well, it's just us.
412
00:36:19,460 --> 00:36:23,630
Come on, Mr. Magnesium. Let's make this
a story we wanna tell around a campfire.
413
00:36:33,850 --> 00:36:34,850
We'll fly!
414
00:36:35,650 --> 00:36:37,230
That's a terrible story.
415
00:36:37,320 --> 00:36:39,650
No. No, that's it.
We can ride the updraft, right?
416
00:36:39,730 --> 00:36:41,320
Yeah. Let's test it.
417
00:36:41,400 --> 00:36:42,400
Okay.
418
00:36:50,040 --> 00:36:51,910
See? It worked.
419
00:36:52,500 --> 00:36:54,170
Are we watching the same test?
420
00:36:54,250 --> 00:36:57,630
- We need to control our ascent.
- What?
421
00:36:58,210 --> 00:36:59,130
Okay.
422
00:37:23,150 --> 00:37:25,820
So, am I just supposed
to jump over the edge?
423
00:37:25,910 --> 00:37:29,830
No, everybody jumps over the edge
together. Hold my hand.
424
00:37:36,250 --> 00:37:38,670
Keep your eyes on me. I'll get us there.
425
00:37:38,750 --> 00:37:39,920
On three.
426
00:37:41,380 --> 00:37:43,920
One, two,
427
00:37:45,300 --> 00:37:46,510
three!
428
00:37:49,890 --> 00:37:50,890
Whoa!
429
00:37:55,180 --> 00:37:56,940
Okay! We're flying!
430
00:38:09,780 --> 00:38:10,910
It's working!
431
00:38:13,120 --> 00:38:15,250
When I say go, release. All right?
432
00:38:16,750 --> 00:38:17,750
Okay.
433
00:38:18,370 --> 00:38:19,580
Ready?
434
00:38:19,670 --> 00:38:21,040
And release!
435
00:38:30,390 --> 00:38:32,600
Will? Will, are you all right?
436
00:38:33,220 --> 00:38:34,390
Hey, you all right?
437
00:38:35,390 --> 00:38:36,520
Yeah.
438
00:38:37,230 --> 00:38:39,150
Penny? Hey. Hey.
439
00:38:39,230 --> 00:38:40,480
Hey, are you hurt?
440
00:38:41,360 --> 00:38:43,020
Are you hurt? Penny?
441
00:38:48,610 --> 00:38:51,240
Hey. Are you hurt? Are you hurt?
442
00:38:53,030 --> 00:38:54,540
Oh!
443
00:39:00,290 --> 00:39:01,290
It's okay.
444
00:39:11,180 --> 00:39:12,180
It's okay.
445
00:39:13,640 --> 00:39:16,770
Hey, we got the titanium.
We can head back down,
446
00:39:16,850 --> 00:39:18,390
- All right?
- No, hold on. Wait.
447
00:39:23,440 --> 00:39:26,650
I grabbed this before it fell.
448
00:39:29,400 --> 00:39:30,530
No.
449
00:39:30,610 --> 00:39:32,450
I'm responsible for you two
450
00:39:32,530 --> 00:39:35,450
and almost a hundred other kids
back at camp.
451
00:39:36,080 --> 00:39:38,500
- Dad would not want...
- Dad's not here right now.
452
00:39:39,160 --> 00:39:41,670
Okay? I really wish he was, but he's not.
453
00:39:43,330 --> 00:39:47,340
And for the last year, I have been so mad
454
00:39:48,590 --> 00:39:51,430
because I blamed you
for being the reason that we had to leave.
455
00:39:53,890 --> 00:39:56,760
And I didn't realize
that you were just looking out for me.
456
00:40:00,310 --> 00:40:02,730
And nobody looks out for me
the way that you do.
457
00:40:06,480 --> 00:40:07,940
That's what family does.
458
00:40:11,530 --> 00:40:13,530
So go find Grant Kelly.
459
00:40:17,410 --> 00:40:19,040
Can you fix the engine now?
460
00:40:19,950 --> 00:40:20,950
Yeah.
461
00:40:21,460 --> 00:40:23,870
We'll keep the camp from burning down
until you get back.
462
00:40:54,570 --> 00:40:55,570
Here you go.
463
00:40:56,320 --> 00:40:58,160
Uh, take this to the forge, okay?
464
00:41:01,290 --> 00:41:05,620
This is acting captain's log, day 352.
465
00:41:05,710 --> 00:41:07,590
Um, acting cocaptain.
466
00:41:07,670 --> 00:41:10,550
Hey, you're ruining the recording.
I'm gonna have to start over.
467
00:41:10,630 --> 00:41:12,920
If you can't be accurate,
you should start over.
468
00:41:14,180 --> 00:41:15,680
The titanium's been acquired.
469
00:41:15,760 --> 00:41:17,720
Repairs to the Jupiter
can now be completed.
470
00:41:17,800 --> 00:41:20,390
You'd be really proud.
We did it all ourselves.
471
00:41:20,470 --> 00:41:22,180
Also, we flew off a cliff.
472
00:41:22,270 --> 00:41:23,390
No, don't...
473
00:41:23,480 --> 00:41:25,100
Now I'm gonna have to erase that part.
474
00:41:25,190 --> 00:41:27,940
Acting Cocaptain Penny Robinson
signing off.
475
00:41:34,740 --> 00:41:37,700
You didn't have to make that climb,
but then you know that.
476
00:41:38,280 --> 00:41:42,370
- What are you talking about?
- I've cooked a few books in my day, okay?
477
00:41:42,450 --> 00:41:45,960
If you really wanna be an effective thief,
learn accounting,
478
00:41:46,670 --> 00:41:48,710
but if you wanna catch a thief...
479
00:41:52,840 --> 00:41:56,720
You see, there's a tremendous amount
of titanium ore that somehow disappeared.
480
00:41:56,800 --> 00:41:58,720
I'm annoyed I didn't catch it sooner,
481
00:41:58,800 --> 00:42:02,850
but after a year of babysitting,
I guess I'm losing my edge.
482
00:42:04,930 --> 00:42:07,770
But who would've thought
that Will Robinson
483
00:42:07,850 --> 00:42:12,020
would sabotage our only way
to get to Alpha Centauri?
484
00:42:13,320 --> 00:42:15,030
You're right about everything.
485
00:42:18,280 --> 00:42:19,320
It was me.
486
00:42:20,280 --> 00:42:23,160
What I don't understand
is why you don't wanna leave.
487
00:42:25,660 --> 00:42:29,670
The robots... aren't just looking
for their engines anymore.
488
00:42:32,210 --> 00:42:33,630
They're looking for me.
489
00:42:34,340 --> 00:42:35,630
How do you know that?
490
00:42:36,510 --> 00:42:37,720
They know my name.
491
00:42:39,300 --> 00:42:42,140
- What are you gonna do?
- I'm working on it.
492
00:42:42,720 --> 00:42:45,100
I have to admit
I'm touched you're confiding in me.
493
00:42:45,600 --> 00:42:47,600
Can you keep this a secret?
494
00:42:49,980 --> 00:42:51,690
It's something I'm good at.
495
00:43:11,710 --> 00:43:14,130
So, apparently,
496
00:43:14,210 --> 00:43:16,510
someone's been messing
with the ore we need
497
00:43:17,050 --> 00:43:19,340
to fix the engine and leave this place.
498
00:43:22,090 --> 00:43:23,640
Smith thinks it was me,
499
00:43:24,930 --> 00:43:25,930
but she's wrong.
500
00:43:27,770 --> 00:43:30,060
It was you, wasn't it?
501
00:43:52,790 --> 00:43:54,130
Why would you do that?
502
00:43:54,920 --> 00:43:57,340
Help Will Robinson.
503
00:43:58,340 --> 00:43:59,920
You knew I felt safe here.
504
00:44:01,180 --> 00:44:04,220
Or, at least,
safer than facing whatever's out there.
505
00:44:06,140 --> 00:44:08,310
I get you were trying to protect me, but...
506
00:44:10,520 --> 00:44:12,060
I'm not a kid anymore.
507
00:44:12,140 --> 00:44:14,520
Danger, Will Robinson.
508
00:44:14,610 --> 00:44:17,780
Maybe the only way to put an end to this
is to face the danger.
509
00:44:20,070 --> 00:44:21,900
The robots are gonna come for me.
510
00:44:23,110 --> 00:44:26,030
And when they do,
if my family's anywhere near,
511
00:44:26,950 --> 00:44:28,330
they're gonna get hurt.
512
00:44:32,210 --> 00:44:33,210
Or worse.
513
00:44:36,210 --> 00:44:38,590
Which means,
once we all get to Alpha Centauri...
514
00:44:41,720 --> 00:44:43,510
you and I have to leave them.
515
00:44:47,220 --> 00:44:49,640
If you really wanna help me...
516
00:44:51,890 --> 00:44:53,230
you have to trust me.
517
00:44:59,480 --> 00:45:01,990
Trust Will Robinson.
518
00:45:04,110 --> 00:45:05,110
Yeah.
519
00:45:27,010 --> 00:45:29,220
You shouldn't have to do this on your own.
520
00:45:35,940 --> 00:45:38,150
How many times
did we have to see this thing?
521
00:45:39,730 --> 00:45:40,730
Oh!
522
00:45:42,650 --> 00:45:44,110
Penny noticed every time.
523
00:45:48,740 --> 00:45:51,160
A million first-place trophies
on our shelf at home,
524
00:45:51,240 --> 00:45:53,500
and Judy brings the one for second place.
525
00:45:57,960 --> 00:46:01,960
I think it was intended as a reminder
to push herself harder.
526
00:46:13,270 --> 00:46:17,020
Every time I come into the hub,
I still expect to see them.
527
00:46:19,940 --> 00:46:22,940
Thought maybe that would eventually end,
but it never did.
528
00:46:27,910 --> 00:46:29,700
I try not to think about them.
529
00:46:32,990 --> 00:46:34,160
Is that terrible?
530
00:46:36,620 --> 00:46:37,960
'Cause when I do...
531
00:46:41,130 --> 00:46:44,300
I wonder
if there was something that I missed.
532
00:46:47,630 --> 00:46:49,890
If there was something else
I could have done
533
00:46:51,550 --> 00:46:52,970
to keep us all together.
534
00:47:10,200 --> 00:47:11,950
♫ Don't worry ♫
535
00:47:14,740 --> 00:47:16,080
♫ About a thing ♫
536
00:47:18,790 --> 00:47:21,210
♫ 'Cause every little thing ♫
537
00:47:22,630 --> 00:47:24,340
♫ Is gonna be all right ♫
538
00:47:27,420 --> 00:47:29,930
♫ Singin' don't worry ♫
539
00:47:31,760 --> 00:47:34,180
♫ 'Bout a thing ♫
540
00:47:36,930 --> 00:47:39,310
♫ 'Cause every little thing ♫
541
00:47:40,230 --> 00:47:42,600
♫ Is gonna be all right ♫
542
00:47:45,820 --> 00:47:48,740
♫ Rise up this mornin' ♫
543
00:47:49,820 --> 00:47:53,120
♫ Smiled at the rising sun ♫
544
00:47:54,160 --> 00:47:57,040
♫ Three little birds ♫
545
00:47:57,870 --> 00:48:00,580
♫ Were perched by my doorstep ♫
546
00:48:01,670 --> 00:48:05,920
♫ Who were singing sweet songs ♫
547
00:48:06,670 --> 00:48:09,260
♫ Melody pure and true ♫
548
00:48:10,800 --> 00:48:17,600
♫ Saying, "This is my message to you" ♫
549
00:48:20,100 --> 00:48:22,310
♫ Don't worry ♫
550
00:48:23,560 --> 00:48:25,360
♫ About a thing ♫
551
00:48:28,440 --> 00:48:30,610
♫ 'Cause every little thing ♫
552
00:48:31,190 --> 00:48:33,240
♫ Is gonna be all right ♫
553
00:48:35,820 --> 00:48:38,830
♫ I'm sayin' don't worry ♫
554
00:48:40,120 --> 00:48:44,460
♫ About a thing ♫
555
00:48:45,080 --> 00:48:47,540
♫ 'Cause every little thing ♫
556
00:48:48,250 --> 00:48:50,960
♫ Is gonna be all right ♫
557
00:48:52,800 --> 00:48:55,970
♫ Rose up this morning ♫
558
00:48:56,550 --> 00:49:00,100
♫ And I smiled with the rising sun ♫
559
00:49:01,020 --> 00:49:03,850
♫ And three little birds ♫
560
00:49:04,600 --> 00:49:07,900
♫ Were perched by my doorstep... ♫
561
00:49:09,110 --> 00:49:13,780
♫ They were singin' sweet songs ♫
562
00:49:13,860 --> 00:49:20,080
♫ Melodies pure and true ♫
563
00:49:20,160 --> 00:49:27,130
♫ Sayin', "This is my message to you" ♫
564
00:49:29,800 --> 00:49:32,670
♫ Every little thing ♫
565
00:49:34,340 --> 00:49:39,010
♫ Is gonna be all right ♫
566
00:49:39,600 --> 00:49:43,060
♫ Ooh ♫
567
00:49:44,230 --> 00:49:49,110
♫ All right ♫
568
00:49:49,110 --> 00:49:51,110
569
00:49:51,110 --> 00:49:53,110
**02
570
00:00:31,190 --> 00:00:33,950
Hello, Commander Kelly. I'm your daughter.
571
00:00:35,200 --> 00:00:37,240
Hello, Grant, I'm your daughter.
572
00:00:40,330 --> 00:00:42,660
Hello, I'm your... daughter.
573
00:01:15,740 --> 00:01:17,860
Cabin pressure equalized.
574
00:01:47,810 --> 00:01:49,190
Okay. Wake...
575
00:01:54,780 --> 00:01:56,740
Fortuna
wake sequence initiated.
576
00:01:59,950 --> 00:02:01,660
Wake sequence malfunction.
577
00:02:01,740 --> 00:02:03,870
No! No, no, no, no, no!
578
00:02:04,660 --> 00:02:06,330
Heart rate decreasing.
579
00:02:08,500 --> 00:02:10,330
Blood oxygen levels falling.
580
00:02:14,380 --> 00:02:16,760
Pulmonary response suboptimal.
581
00:02:19,260 --> 00:02:20,260
Okay.
582
00:02:22,010 --> 00:02:23,010
Defibrillator.
583
00:02:24,810 --> 00:02:26,350
Where's the defibrillator?
584
00:02:29,020 --> 00:02:30,350
Okay. Find a solution.
585
00:02:30,440 --> 00:02:32,190
Cortisol spiking.
586
00:02:32,860 --> 00:02:34,190
Okay, okay. Okay...
587
00:02:38,650 --> 00:02:40,610
Capillary response declining.
588
00:02:55,300 --> 00:02:56,300
I got you.
589
00:03:07,180 --> 00:03:08,180
Come on.
590
00:03:09,270 --> 00:03:11,440
Vital signs stabilizing.
591
00:03:13,310 --> 00:03:14,310
Hi.
592
00:03:15,400 --> 00:03:16,520
Who are you?
593
00:03:16,610 --> 00:03:17,610
Oh, I'm...
594
00:03:18,110 --> 00:03:19,150
Um...
595
00:03:19,240 --> 00:03:20,650
Mr. Kelly, I'm...
596
00:03:23,990 --> 00:03:25,160
I'm an astronaut.
597
00:04:22,000 --> 00:04:33,500
Improved Subtitle by Sailor420
598
00:04:22,000 --> 00:04:33,500
!!! Hope you enjoy the show !!!
599
00:04:53,290 --> 00:04:55,460
Okay, I signed up to help,
600
00:04:55,540 --> 00:04:58,000
but I feel like I should know
what I signed up for,
601
00:04:58,080 --> 00:05:01,050
because I'm pretty sure
I need to write a report about all this.
602
00:05:01,130 --> 00:05:03,590
So, if you guys want me
to make you look good...
603
00:05:03,670 --> 00:05:07,550
You'd rather stay on a ring of Jupiters
with a resting temperature of 106 degrees?
604
00:05:07,640 --> 00:05:10,510
John Robinson. One demerit.
Problem with authority.
605
00:05:10,600 --> 00:05:12,470
The only way we can get to Alpha Centauri
606
00:05:12,560 --> 00:05:14,810
is with an alien engine
and a robot to operate it.
607
00:05:14,890 --> 00:05:16,770
And currently, we have neither,
608
00:05:16,850 --> 00:05:19,560
because the danger of acquiring one
is insurmountable.
609
00:05:19,650 --> 00:05:22,900
Let me guess.
You found a way to make it mountable.
610
00:05:24,030 --> 00:05:26,360
- That sounded dirtier than I wanted.
- So, new plan.
611
00:05:26,860 --> 00:05:29,240
Instead of taking the risk
of capturing a live robot,
612
00:05:29,320 --> 00:05:31,740
we're gonna use the parts
of a destroyed one and reboot it.
613
00:05:32,410 --> 00:05:35,540
Are you talking about the robots
that blew up in the Resolute?
614
00:05:35,620 --> 00:05:39,080
How can we possibly find
every single part of one specific robot?
615
00:05:39,170 --> 00:05:43,130
Every part we need
is in one place on this planet,
616
00:05:43,670 --> 00:05:46,130
outside a cave, under a tarp,
617
00:05:46,220 --> 00:05:48,470
right where Adler and I left it.
618
00:05:51,430 --> 00:05:54,970
It's the one that Will called SAR,
for Second Alien Robot.
619
00:05:55,060 --> 00:05:58,190
Only your son would name something
that was trying to kill him.
620
00:05:59,150 --> 00:06:02,020
Okay, best case scenario,
621
00:06:02,110 --> 00:06:05,820
which I know isn't a thing with you guys,
but let's say it was.
622
00:06:05,900 --> 00:06:08,740
Even if this works,
we still need an engine.
623
00:06:09,320 --> 00:06:11,530
I think the fact
that we've got a robot of our own
624
00:06:11,620 --> 00:06:13,740
will make it
a heck of a lot easier, don't you?
625
00:06:14,540 --> 00:06:16,330
The storm will give us some cover.
626
00:06:16,410 --> 00:06:19,040
- But we're gonna have to be quick.
- Uh-huh. Uh-huh.
627
00:06:19,710 --> 00:06:21,460
What if we put it back together
628
00:06:21,540 --> 00:06:24,500
and, I don't know,
it decides it doesn't wanna help us?
629
00:06:26,960 --> 00:06:28,590
Then we don't give it a choice.
630
00:06:37,810 --> 00:06:40,310
...pretty sure he came back here,
I mean...
631
00:06:40,400 --> 00:06:43,440
Hey, you, pigtails, load those carefully.
632
00:06:43,520 --> 00:06:44,860
Oui, madame.
633
00:06:44,940 --> 00:06:48,190
Make sure your little friends know
that if anything of mine gets broken,
634
00:06:48,280 --> 00:06:50,280
I will be handing out detention.
635
00:06:50,360 --> 00:06:53,530
Is detention really a threat
when you're stranded on an alien planet?
636
00:06:53,620 --> 00:06:54,870
The power of words.
637
00:06:55,370 --> 00:06:58,200
You're not the only one
who's afraid of danger, Will Robinson.
638
00:06:58,870 --> 00:07:01,170
It's nice to see you back at work,
by the way.
639
00:07:01,710 --> 00:07:04,750
Speaking of which, I notice
you came down the wall one sister short.
640
00:07:04,840 --> 00:07:08,010
- Judy will be back soon.
- Yeah, but with how many passengers?
641
00:07:08,800 --> 00:07:11,880
I'm just curious,
since she's very particular about her math
642
00:07:11,970 --> 00:07:14,300
and how much air we'll have
in our Jupiter.
643
00:07:14,390 --> 00:07:17,930
Adding an extra adult astronaut
might complicate things.
644
00:07:18,520 --> 00:07:20,320
Let's focus on getting the ship
ready to leave
645
00:07:20,390 --> 00:07:22,310
before we worry about who's on board.
646
00:07:24,150 --> 00:07:26,230
Is there anything I can do to help?
647
00:07:29,360 --> 00:07:30,400
Um...
648
00:07:32,030 --> 00:07:35,030
- You can let me know if you see Robot.
- He's missing?
649
00:07:35,740 --> 00:07:37,580
He wanders off sometimes. Just...
650
00:07:38,540 --> 00:07:42,170
- ...not usually for this long.
- How long has he been gone for?
651
00:07:42,250 --> 00:07:44,830
- Since last night.
- You think something's happened to him?
652
00:07:45,840 --> 00:07:47,880
He's a seven-foot-tall, 400-pound robot.
653
00:07:47,960 --> 00:07:50,170
There's probably not much here
that can hurt him.
654
00:07:50,260 --> 00:07:52,550
Well, maybe not here, where we've settled.
655
00:07:53,970 --> 00:07:57,310
But there's a whole planet
we haven't explored.
656
00:07:58,260 --> 00:07:59,770
If he's wandered off far,
657
00:08:01,480 --> 00:08:03,060
who knows what's out there?
658
00:08:03,770 --> 00:08:07,060
Are you sure this missing Robot
story isn't just some elaborate ruse
659
00:08:07,150 --> 00:08:09,360
to get me alone and far away from camp?
660
00:08:09,440 --> 00:08:12,360
Are you inferring I have to trick you
into spending time with me?
661
00:08:12,860 --> 00:08:15,910
No, it's just...
we've been looking for a long time.
662
00:08:15,990 --> 00:08:18,370
He's kind of the most important person
on the planet.
663
00:08:18,450 --> 00:08:19,700
More important than me?
664
00:08:19,790 --> 00:08:21,700
Unless you can open up a rift in space,
665
00:08:21,790 --> 00:08:24,170
I'm gonna say, yeah,
Robot's more important than you.
666
00:08:25,250 --> 00:08:27,460
Okay, um... serious question.
667
00:08:28,790 --> 00:08:32,800
I know we're getting out of here soon, but
aren't you gonna miss this place a little?
668
00:08:33,300 --> 00:08:37,930
No rules? Things will just be different
when we get back to Alpha Centauri,
669
00:08:38,010 --> 00:08:39,310
and everything's back to normal.
670
00:08:40,600 --> 00:08:43,480
Just because we get back to Alpha Centauri
doesn't mean it'll be normal.
671
00:08:43,560 --> 00:08:47,020
Okay? There's nothing normal
about 97 kids without their parents.
672
00:08:47,810 --> 00:08:48,810
Yeah.
673
00:08:50,270 --> 00:08:51,650
Sorry. I, um...
674
00:08:54,610 --> 00:08:56,030
When we separated,
675
00:08:56,570 --> 00:08:58,780
I thought it was just gonna be
a few months
676
00:08:58,870 --> 00:09:01,330
'cause my mom
always has an answer to everything,
677
00:09:01,830 --> 00:09:03,080
but it's been a year.
678
00:09:05,250 --> 00:09:07,040
So I don't know if they're, um...
679
00:09:08,130 --> 00:09:12,630
Hey. I know there's nothing I can do
to make those questions go away,
680
00:09:14,050 --> 00:09:16,720
but, um, maybe I can
take your mind off them.
681
00:09:24,480 --> 00:09:25,770
What?
682
00:09:25,850 --> 00:09:26,890
- Your...
- What?
683
00:09:26,980 --> 00:09:29,310
...hair is, uh...
684
00:09:30,360 --> 00:09:32,440
- Wh...
- What?
685
00:09:34,570 --> 00:09:35,570
Will!
686
00:09:36,860 --> 00:09:37,860
Will!
687
00:09:38,240 --> 00:09:40,240
How did they decide who gets to go?
688
00:09:40,950 --> 00:09:42,740
Was there a... a lottery or a...
689
00:09:42,830 --> 00:09:47,290
Uh... sort of, but you had to take
a series of tests in order to qualify.
690
00:09:48,040 --> 00:09:52,590
So, now thousands of people
are living on Alpha Centauri.
691
00:09:55,340 --> 00:09:56,630
And you're a captain.
692
00:09:58,180 --> 00:10:00,390
- I'm sorry. It's just that you're...
- Young.
693
00:10:00,470 --> 00:10:02,810
- Very.
- Well, since you're gonna meet them,
694
00:10:02,890 --> 00:10:05,680
you should know
that my crew is mostly children.
695
00:10:05,770 --> 00:10:06,770
Children?
696
00:10:07,730 --> 00:10:09,690
Yep, 97 of them.
697
00:10:10,400 --> 00:10:12,690
Why would you bring children
on a rescue mission?
698
00:10:15,150 --> 00:10:16,150
Oh.
699
00:10:16,990 --> 00:10:19,410
You weren't actually
looking for us, were you?
700
00:10:20,530 --> 00:10:23,620
Our Colonist Group
ran into a little bit of trouble.
701
00:10:23,700 --> 00:10:25,370
It's complicated, but...
702
00:10:26,910 --> 00:10:28,040
rest assured,
703
00:10:28,750 --> 00:10:31,130
we are more than capable enough
to handle this.
704
00:10:31,210 --> 00:10:33,210
If you knew everything we'd been through...
705
00:10:33,290 --> 00:10:34,460
Look, Robinson,
706
00:10:35,210 --> 00:10:37,840
in the last 30 minutes,
I learned that I lost my crewmate,
707
00:10:37,920 --> 00:10:40,760
my ship, damn near 20 years of my life.
708
00:10:41,890 --> 00:10:46,020
Maybe we should just cool it
on any other... news for a bit.
709
00:10:48,770 --> 00:10:50,810
Yeah. Yeah, I agree.
710
00:10:50,900 --> 00:10:51,900
I... I...
711
00:10:53,900 --> 00:10:56,480
Let's just focus
on getting you back on your feet.
712
00:11:01,780 --> 00:11:03,780
One thing I am curious about, though.
713
00:11:04,700 --> 00:11:07,620
If you weren't trying to find me,
how is it you know so much about me?
714
00:11:07,700 --> 00:11:11,580
Um... You're...
You're pretty famous back on Earth.
715
00:11:12,170 --> 00:11:16,710
In fact, when I was in school,
I... I did a little report on you.
716
00:11:17,960 --> 00:11:18,960
Is that right?
717
00:11:20,470 --> 00:11:22,890
I always wondered
what it would be like to meet you.
718
00:11:26,930 --> 00:11:29,850
Well, I can't wait to see your ship.
719
00:11:30,850 --> 00:11:33,350
NASA must have made
some pretty impressive advances
720
00:11:33,440 --> 00:11:35,900
to get you to travel this far, this fast.
721
00:11:36,570 --> 00:11:39,280
- Mm. We've had a little bit of help.
- From who?
722
00:11:39,360 --> 00:11:41,450
Russians? Chinese?
723
00:11:42,780 --> 00:11:43,820
A robot.
724
00:11:46,580 --> 00:11:47,580
Okay.
725
00:11:48,540 --> 00:11:50,450
On the count of three. Ready?
726
00:11:50,540 --> 00:11:51,540
Yeah.
727
00:11:52,370 --> 00:11:56,000
One, two, three.
728
00:11:59,130 --> 00:12:01,840
Oh! Just like on the Resolute.
729
00:12:01,920 --> 00:12:05,090
Yeah, but we're not on the Resolute,
so why is it happening here?
730
00:12:05,180 --> 00:12:07,720
You know, your mother and I...
731
00:12:09,010 --> 00:12:11,560
once experienced the same phenomenon.
732
00:12:11,640 --> 00:12:12,520
You followed me here?
733
00:12:12,600 --> 00:12:15,860
Honestly, if I'd known it'd been this far,
I wouldn't have.
734
00:12:15,940 --> 00:12:19,650
but it's a good thing I did,
because I know what this hair thing means.
735
00:12:19,730 --> 00:12:23,860
Somewhere on the other side
of that wall is...
736
00:12:23,950 --> 00:12:26,780
- ...alien technology.
- Alien technology. We know.
737
00:12:27,370 --> 00:12:28,780
That's not possible.
738
00:12:28,870 --> 00:12:30,200
We would have seen a sign,
739
00:12:30,290 --> 00:12:32,460
or the robot
would have said something, or...
740
00:12:34,920 --> 00:12:35,920
What is that?
741
00:12:37,790 --> 00:12:40,210
Some kind of... tunnel.
742
00:12:41,960 --> 00:12:43,340
Cool. Yeah.
743
00:12:43,420 --> 00:12:46,470
So I agree with whoever suggested
we just cover this up
744
00:12:46,550 --> 00:12:48,350
and pretend we were never here.
745
00:12:48,430 --> 00:12:50,930
- No one suggested that, Penny.
- Well, they should have.
746
00:12:51,020 --> 00:12:55,230
Do either of you think it's a coincidence
we found this the day Robot goes missing?
747
00:12:56,150 --> 00:12:58,060
There's only one way to know for sure.
748
00:13:01,190 --> 00:13:02,530
Someone has to go in.
749
00:13:04,900 --> 00:13:08,070
You really think it's a good idea
to bring a robot back from the dead?
750
00:13:08,160 --> 00:13:09,830
Haven't you guys read Pet Sematary?
751
00:13:09,910 --> 00:13:12,290
This is as far as we can go
on the Chariot.
752
00:13:12,370 --> 00:13:14,210
We're gonna have to travel
the rest by foot.
753
00:13:14,290 --> 00:13:16,420
Okay, Don, that's us. Let's gear up.
754
00:13:16,500 --> 00:13:19,080
Can I just suggest, once again,
my original plan,
755
00:13:19,170 --> 00:13:22,840
which is me staying here
and Maureen can go out with you? You...
756
00:13:22,920 --> 00:13:25,170
Maureen''s the only one
who knows what we're lookin' for.
757
00:13:25,260 --> 00:13:27,430
We'll be pretty much blind out there.
758
00:13:27,510 --> 00:13:30,050
She'll be monitoring
both our cameras from in here.
759
00:13:30,140 --> 00:13:32,720
Okay, but if we end up
with a robot zombie on our hands,
760
00:13:32,810 --> 00:13:35,270
I want it on the record
that it was Admiral Don West...
761
00:13:35,350 --> 00:13:36,690
You're not an admiral, Don.
762
00:13:36,770 --> 00:13:39,230
- Brigadier Don West...
- No.
763
00:13:39,310 --> 00:13:41,900
- Ready?
- Sure! So excited.
764
00:13:53,740 --> 00:13:57,160
I'll find us a spot in the shade,
set up a picnic. It'll be great.
765
00:13:57,250 --> 00:14:00,540
Did you bring the pomegranate juice,
or was that my responsibility?
766
00:14:00,630 --> 00:14:03,130
I never remember,
'cause I did mango last time.
767
00:14:03,210 --> 00:14:04,420
Well, see you both soon.
768
00:14:11,300 --> 00:14:14,850
Okay, I'm reading you both.
Keep straight ahead.
769
00:14:14,930 --> 00:14:17,140
Yeah,
ground's a little unsteady here.
770
00:14:17,230 --> 00:14:20,690
- Don, watch your feet.
- I can't even see my feet.
771
00:14:21,650 --> 00:14:24,570
Fade 20 degrees to your right.
772
00:14:24,650 --> 00:14:26,110
Right 20.
773
00:14:26,190 --> 00:14:28,820
Don? Don, you're a little loose.
Tighten up.
774
00:14:28,900 --> 00:14:32,280
This is disorienting.
Is John to my left or my right?
775
00:14:32,370 --> 00:14:33,410
Left.
776
00:14:33,490 --> 00:14:35,700
Don, just look for my light.
777
00:14:35,790 --> 00:14:37,500
Okay...
778
00:14:39,080 --> 00:14:40,080
Don?
779
00:14:42,460 --> 00:14:44,000
His picture cut out.
780
00:14:44,090 --> 00:14:45,090
Don!
781
00:14:46,050 --> 00:14:47,340
Can you hear him?
782
00:14:49,090 --> 00:14:50,510
His audio cut out too.
783
00:14:51,010 --> 00:14:53,510
Don?
784
00:14:53,600 --> 00:14:55,680
Don? I... I barely...
785
00:14:58,180 --> 00:15:01,100
Wait, I think I see something out there.
786
00:15:01,690 --> 00:15:03,190
John. John, be careful.
787
00:15:03,770 --> 00:15:04,770
Don?
788
00:15:07,320 --> 00:15:08,610
Wait.
789
00:15:09,990 --> 00:15:10,910
I don't like this.
790
00:15:13,780 --> 00:15:15,120
I... I think I'm gonna...
791
00:15:16,620 --> 00:15:18,410
John!
792
00:15:20,920 --> 00:15:23,460
- Oops! Sorry about that.
- Oh... Oh, God.
793
00:15:23,540 --> 00:15:26,170
What's goin' on?
There's nobody answering me.
794
00:15:26,750 --> 00:15:28,590
Hey, I thought we lost ya.
795
00:15:28,670 --> 00:15:29,760
Okay.
796
00:15:30,550 --> 00:15:31,470
John, wait.
797
00:15:31,550 --> 00:15:33,680
- Turn back to your left.
- Yeah.
798
00:15:35,050 --> 00:15:36,930
There! Right ahead of you.
799
00:15:37,010 --> 00:15:39,140
Yeah. Yeah, I got it. I see it.
800
00:15:41,690 --> 00:15:44,980
There's, uh... there's nothing here.
801
00:15:45,560 --> 00:15:48,650
Just keep digging. Maybe...
Maybe it's been buried by all the...
802
00:15:48,730 --> 00:15:50,740
Uh, there's nothing.
It's just solid...
803
00:15:52,450 --> 00:15:56,280
If SAR's not here, where the hell is it?
804
00:16:00,040 --> 00:16:03,750
Sure it's a good idea to have both
acting cocaptains here at the same time?
805
00:16:03,830 --> 00:16:06,710
This is exactly the kind of thing
captains are supposed to do.
806
00:16:07,250 --> 00:16:08,250
Really?
807
00:16:08,920 --> 00:16:11,880
I thought it was more about
ordering people around and pointing.
808
00:16:12,470 --> 00:16:13,800
Just relax.
809
00:16:15,340 --> 00:16:18,430
Feels like
we're walking in poo.
810
00:16:19,100 --> 00:16:21,230
It's just mud built up on the ground.
811
00:16:21,770 --> 00:16:22,890
We're gonna be fine.
812
00:16:22,980 --> 00:16:26,480
I'd like to take a second to remind you
the last time I was stuck in a tunnel,
813
00:16:26,560 --> 00:16:29,530
I was drooled on by a bat monster
that wanted to eat my face.
814
00:16:32,530 --> 00:16:33,530
Smith?
815
00:16:36,370 --> 00:16:38,120
Smith, are you still there?
816
00:16:38,200 --> 00:16:39,370
Of course!
817
00:16:39,870 --> 00:16:42,790
- You sure we're doing this right?
- Absolutely!
818
00:16:42,870 --> 00:16:44,210
In the Girl Scouts,
819
00:16:44,290 --> 00:16:47,380
this is how we kept track of each other
on nature hikes.
820
00:16:47,460 --> 00:16:50,460
Once you're out of earshot,
if anything goes wrong,
821
00:16:50,550 --> 00:16:53,470
just tug on the line,
and I'll know you need help.
822
00:16:53,550 --> 00:16:55,380
You were in the Girl Scouts?
823
00:16:55,470 --> 00:16:57,180
Is that so hard to believe?
824
00:16:57,260 --> 00:17:00,010
Okay, then answer me this.
825
00:17:00,100 --> 00:17:03,020
Do you have any Thin Mints?
826
00:17:03,100 --> 00:17:05,310
- Penny!
- What?
827
00:17:05,390 --> 00:17:07,440
You know cookies help me when I'm nervous.
828
00:17:07,520 --> 00:17:08,520
Just come on.
829
00:17:10,150 --> 00:17:13,440
Just keep going.
I'll be here the whole time.
830
00:17:29,330 --> 00:17:30,330
Robot?
831
00:17:31,880 --> 00:17:32,920
Are you here?
832
00:17:44,180 --> 00:17:45,180
Whoa.
833
00:17:45,680 --> 00:17:46,680
What?
834
00:17:53,940 --> 00:17:54,990
Footprints.
835
00:17:55,820 --> 00:17:56,820
Yeah.
836
00:17:57,490 --> 00:18:00,740
It... It looks like
they could belong to an alien robot.
837
00:18:03,120 --> 00:18:05,750
Okay, uh... Yeah, so that's my cue.
838
00:18:05,830 --> 00:18:08,290
I just think that
we should get out of here.
839
00:18:08,370 --> 00:18:10,210
Whoa!
840
00:18:12,340 --> 00:18:13,880
Penny! Will!
841
00:18:14,460 --> 00:18:15,630
No, no, no.
842
00:18:15,710 --> 00:18:17,470
- What happened?
- I don't know.
843
00:18:17,550 --> 00:18:20,590
I just hit, like, a button
or a switch or something.
844
00:18:20,680 --> 00:18:22,600
I don't know, maybe if I hit it again?
845
00:18:25,100 --> 00:18:27,100
Um... Smith!
846
00:18:28,020 --> 00:18:29,480
Smith, help!
847
00:18:30,020 --> 00:18:31,020
It's okay, right?
848
00:18:31,110 --> 00:18:34,070
Smith is outside, and she knows
where we are, and she can help us.
849
00:18:34,150 --> 00:18:36,030
Yeah. Yeah.
850
00:18:36,110 --> 00:18:38,200
Yeah. Of course she will.
851
00:18:41,620 --> 00:18:44,410
- Will, these prints look really fresh.
- I don't know.
852
00:18:45,660 --> 00:18:48,750
It's a cold, damp room.
No light, little airflow.
853
00:18:49,460 --> 00:18:51,670
It's the perfect conditions
for preservation.
854
00:18:51,750 --> 00:18:54,590
- Wh... which means what?
- Which means they could be old.
855
00:18:54,670 --> 00:18:58,170
Buzz Aldrin's boot prints are still on
the moon because there's no atmosphere...
856
00:18:58,260 --> 00:19:00,550
I appreciate
you're using history and science
857
00:19:00,630 --> 00:19:04,050
to try and bore me into submission, but...
858
00:19:05,310 --> 00:19:08,020
Listen, Will,
I saw the robots on the Resolute.
859
00:19:09,060 --> 00:19:10,270
They know your name.
860
00:19:11,190 --> 00:19:13,690
So if they're here somewhere,
you're in serious danger,
861
00:19:13,770 --> 00:19:15,020
and we both know that.
862
00:19:15,110 --> 00:19:17,940
So, please, just be honest with me.
Could these be recent?
863
00:19:23,160 --> 00:19:24,160
Yeah.
864
00:19:25,240 --> 00:19:26,700
Yeah, it's... it's possible.
865
00:19:32,460 --> 00:19:35,500
Uh... believe it or not,
back in the day, this was cool.
866
00:19:35,590 --> 00:19:37,840
- No, some people still think they are.
- Hmm.
867
00:19:37,920 --> 00:19:41,470
My little brother wore one on
our last Halloween before we left Earth.
868
00:19:42,930 --> 00:19:44,890
- Where you going?
- Come this way.
869
00:19:45,720 --> 00:19:48,140
If the crew's wake systems
were compromised like mine,
870
00:19:48,220 --> 00:19:49,730
we can't risk triggering them.
871
00:19:49,810 --> 00:19:53,060
And it's not like we can
walk the pods back to your camp, so...
872
00:19:54,690 --> 00:19:56,820
Seriously?
This has been on ice for 20 years.
873
00:19:56,900 --> 00:19:58,230
Yeah, well, so have I.
874
00:19:58,320 --> 00:20:01,320
Right, which is why I wouldn't strap
800 pounds to your back
875
00:20:01,400 --> 00:20:03,820
and ride you across a meteor minefield.
876
00:20:03,910 --> 00:20:05,910
Odd metaphor, but okay.
877
00:20:09,580 --> 00:20:10,950
Here's the thing.
878
00:20:11,040 --> 00:20:14,210
You said the launch window off this planet
won't hold for much longer.
879
00:20:14,290 --> 00:20:16,000
So the question is,
880
00:20:16,590 --> 00:20:19,550
do you wanna walk back,
or do you wanna ride?
881
00:20:37,980 --> 00:20:41,320
- Is everything all right?
- Oh, yeah. Sorry.
882
00:20:42,240 --> 00:20:46,160
Shen. He and Faith, the woman
you saw on the Fortuna, they were...
883
00:20:47,370 --> 00:20:50,490
You know, when you train
for a deep-space mission like ours,
884
00:20:50,580 --> 00:20:52,000
people can get close.
885
00:20:55,830 --> 00:20:58,250
- Can I ask you a question?
- Yep.
886
00:20:58,840 --> 00:21:00,920
When you made the decision to leave Earth,
887
00:21:01,000 --> 00:21:05,510
was there... was there anything
that was hard to leave behind?
888
00:21:06,340 --> 00:21:08,300
You know, anything that you miss?
889
00:21:08,390 --> 00:21:11,010
Part of the job was teaching yourself
not to miss anything.
890
00:21:12,310 --> 00:21:15,100
It was the farthest space travel
anyone had ever attempted.
891
00:21:15,770 --> 00:21:19,860
For our mental health, we had to commit
to leaving everything and everyone behind.
892
00:21:21,900 --> 00:21:23,440
Okay, that's not totally true.
893
00:21:24,030 --> 00:21:27,450
There was something from back home
I thought about all the time...
894
00:21:29,490 --> 00:21:32,790
the rocky road ice cream
at McConnell's in Pasadena.
895
00:21:37,170 --> 00:21:40,170
- The one across from the bookstore.
- You know it?
896
00:21:40,250 --> 00:21:42,670
Yeah, my mom
used to take us there all the time.
897
00:21:45,630 --> 00:21:48,840
- Rocky road was actually also my favorite.
- Hmm.
898
00:21:49,390 --> 00:21:50,640
Small world.
899
00:21:50,720 --> 00:21:52,470
Yeah.
900
00:21:53,140 --> 00:21:55,100
Better get movin' before the meteors do.
901
00:21:59,860 --> 00:22:02,110
Alert.
Depressurizing cabin.
902
00:22:16,330 --> 00:22:18,290
I thought these suits
are supposed to be airtight.
903
00:22:18,370 --> 00:22:21,750
I got sand in places where it's not
supposed to be without my permission.
904
00:22:21,840 --> 00:22:24,710
It's okay.
We'll go back, get reinforcements.
905
00:22:24,800 --> 00:22:28,010
We'll get enough people and equipment
to capture one of those robots.
906
00:22:28,090 --> 00:22:31,680
I'm not worried about that right now.
I am worried about our son.
907
00:22:31,760 --> 00:22:35,220
I'm worried about all our kids,
but right now, we need to focus on how...
908
00:22:35,310 --> 00:22:39,270
John, you weren't there in that cave.
That robot, it... it wanted Will.
909
00:22:40,350 --> 00:22:42,980
It was... it was like it was personal.
910
00:22:44,190 --> 00:22:47,490
If SAR is back,
he'll find a way to get to Will.
911
00:23:07,840 --> 00:23:10,380
- Will, what is it?
- Something strange.
912
00:23:11,590 --> 00:23:14,100
I actually don't think
these were made by the robots.
913
00:23:14,180 --> 00:23:15,310
What do you mean?
914
00:23:15,390 --> 00:23:19,020
These prints have chitinous striations
and textured joints.
915
00:23:19,520 --> 00:23:23,150
They're shaped like the alien robots,
but... but they weren't made by metal.
916
00:23:24,230 --> 00:23:25,610
They're organic.
917
00:23:26,190 --> 00:23:28,360
Then, if the robots didn't make those,
who did?
918
00:23:30,650 --> 00:23:33,370
Penny? Will?
919
00:23:37,200 --> 00:23:42,040
If you want me to stay out here
where it's safe, just say nothing!
920
00:23:46,590 --> 00:23:47,800
Smith!
921
00:23:50,010 --> 00:23:53,720
I mean, we just walked into a dark tunnel,
with no idea what was inside.
922
00:23:53,800 --> 00:23:56,390
How stupid do we have to be?
923
00:24:00,480 --> 00:24:03,020
Sometimes you have
to walk into dark places.
924
00:24:05,230 --> 00:24:07,290
Sometimes you don't have a choice.
925
00:24:07,320 --> 00:24:08,610
There's always a choice.
926
00:24:08,690 --> 00:24:11,570
Not if it's the only way
to protect the people you love.
927
00:24:12,740 --> 00:24:15,450
That's what Mom and Dad would do.
928
00:24:15,530 --> 00:24:17,990
Will, Mom and Dad aren't here, okay?
929
00:24:18,080 --> 00:24:21,120
And neither is Don, and neither is Judy.
930
00:24:21,200 --> 00:24:24,080
She's on the surface,
and I don't even know if she's okay.
931
00:24:24,170 --> 00:24:25,670
We don't even know...
932
00:24:26,670 --> 00:24:28,670
And me saying this right now
is reminding me
933
00:24:28,750 --> 00:24:32,340
that I'm a really crappy older sister
because I'm supposed to be comforting you.
934
00:24:39,430 --> 00:24:40,770
Why aren't you scared?
935
00:24:41,980 --> 00:24:43,100
Who says I'm not?
936
00:24:43,810 --> 00:24:45,940
Then why don't you ever talk about it?
937
00:24:50,940 --> 00:24:52,360
Oh, Will, what is that?
938
00:25:00,660 --> 00:25:01,580
Sorry I'm late.
939
00:25:01,660 --> 00:25:04,210
No way was I coming in here unarmed.
940
00:25:07,460 --> 00:25:08,500
Robot!
941
00:25:10,170 --> 00:25:11,710
Are you okay? Where'd you go?
942
00:25:11,800 --> 00:25:14,590
Really? Isn't he the one
who's supposed to be rescuing you?
943
00:25:16,130 --> 00:25:19,470
I think he wants us to follow him. Why?
944
00:25:20,060 --> 00:25:21,600
Danger, family.
945
00:25:35,150 --> 00:25:38,410
So, you've been gone
for almost two years now.
946
00:25:39,410 --> 00:25:41,200
Any idea what's goin' on back on Earth?
947
00:25:41,280 --> 00:25:43,660
Maybe a way to contact someone back home?
948
00:25:43,750 --> 00:25:45,460
No. Unfortunately, no.
949
00:25:46,210 --> 00:25:47,040
Why?
950
00:25:47,120 --> 00:25:48,120
My mom,
951
00:25:48,790 --> 00:25:50,380
she'd be almost 80 by now.
952
00:25:50,460 --> 00:25:53,710
She was always worried
about me going into space.
953
00:25:53,800 --> 00:25:55,720
Can't wait for that big "told you so."
954
00:25:58,930 --> 00:26:00,050
What about your parents?
955
00:26:00,140 --> 00:26:02,890
Um, my parents are in space.
They're headed to the colony.
956
00:26:02,970 --> 00:26:04,390
At least, I think...
957
00:26:04,470 --> 00:26:06,310
Whoa! Feel that?
958
00:26:06,390 --> 00:26:08,400
- Yeah.
- Felt like it's somewhere close.
959
00:26:08,480 --> 00:26:10,360
I could almost feel it in my stomach.
960
00:26:14,440 --> 00:26:16,360
- No!
- What are you doing?
961
00:26:16,440 --> 00:26:18,150
One of the pods got loose.
962
00:26:19,200 --> 00:26:21,830
Just keep moving. I got this.
963
00:26:21,910 --> 00:26:23,790
Be careful.
964
00:26:34,050 --> 00:26:37,170
- How you doin' back there?
- Just keep driving.
965
00:26:43,100 --> 00:26:44,310
Whoa!
966
00:26:50,230 --> 00:26:51,480
Hold on! I got you!
967
00:27:04,530 --> 00:27:06,540
Judy!
968
00:27:06,620 --> 00:27:09,160
I know.
969
00:27:19,760 --> 00:27:22,510
You need to buckle up now!
970
00:27:39,280 --> 00:27:42,490
- Where did you learn to drive like that?
- Actually, my mom.
971
00:27:43,950 --> 00:27:46,990
- Where'd you learn to be so brave?
- I guess...
972
00:27:49,540 --> 00:27:50,540
...my dad.
973
00:27:53,170 --> 00:27:55,170
The sandstorm's starting to die down.
974
00:27:55,250 --> 00:27:58,210
Its kinetic energy
won't be masking us much longer.
975
00:27:58,710 --> 00:28:00,800
Hey, Don, let's start powering down
976
00:28:00,880 --> 00:28:03,640
in case any of those robots
are patrolling the area.
977
00:28:03,720 --> 00:28:06,140
Listen, the most important thing
we can do right now
978
00:28:06,680 --> 00:28:08,640
is find out if SAR is functional again.
979
00:28:08,720 --> 00:28:11,310
Well, even if he is,
even if he's here on this planet,
980
00:28:11,390 --> 00:28:14,150
it doesn't matter because Will isn't,
which means he's safe.
981
00:28:14,230 --> 00:28:16,150
- All the kids are.
- Are they?
982
00:28:16,900 --> 00:28:20,780
I mean, I know we've spent the last year
telling ourselves that they are, but...
983
00:28:21,950 --> 00:28:22,990
what if they're not?
984
00:28:23,990 --> 00:28:24,990
Hey.
985
00:28:26,410 --> 00:28:29,740
It's... it's the not knowing.
It's the hardest part.
986
00:28:30,410 --> 00:28:33,370
Hey, guys. Were these marks here before?
987
00:28:44,880 --> 00:28:47,470
There's something on the ship.
988
00:29:14,500 --> 00:29:16,290
What is he looking for?
989
00:29:16,370 --> 00:29:18,750
I don't think
he's looking for anything.
990
00:29:19,460 --> 00:29:21,380
I think he wants to show us something.
991
00:29:22,170 --> 00:29:24,300
Well, I really hope
it's the way out.
992
00:29:38,150 --> 00:29:39,190
Incredible.
993
00:29:41,480 --> 00:29:42,860
Is this where you're from?
994
00:29:46,200 --> 00:29:48,570
He looks like he's trying to remember.
995
00:29:50,830 --> 00:29:52,950
Do you think whoever made this place
996
00:29:53,910 --> 00:29:54,910
made you?
997
00:29:56,080 --> 00:29:58,460
Yes, Will Robinson.
998
00:29:59,080 --> 00:30:02,090
More importantly, are they still here?
999
00:30:04,460 --> 00:30:05,300
No.
1000
00:30:05,380 --> 00:30:07,510
Does that make you sad?
1001
00:30:08,130 --> 00:30:11,470
Just because someone made you,
doesn't mean you're sad when they're gone.
1002
00:30:12,010 --> 00:30:13,970
Sometimes, you're better off without them.
1003
00:30:14,060 --> 00:30:17,350
Not everyone can have parents
like John and Maureen Robinson.
1004
00:30:20,560 --> 00:30:25,150
Yeah, maybe robots and humans
aren't so different after all.
1005
00:30:25,240 --> 00:30:28,280
Both only as good
as the ones who programmed us.
1006
00:30:29,490 --> 00:30:32,990
But we can break our programming.
I mean, look at Robot.
1007
00:30:34,910 --> 00:30:35,910
Look at you.
1008
00:30:36,330 --> 00:30:38,960
That's sweet, but at the end of the day,
1009
00:30:39,040 --> 00:30:40,460
I fear we are...
1010
00:30:41,790 --> 00:30:43,550
who we were built to be.
1011
00:30:48,680 --> 00:30:50,800
Hey. Hey, where you going?
1012
00:30:51,340 --> 00:30:53,050
Help family.
1013
00:30:55,720 --> 00:30:58,020
Uh... our family or his?
1014
00:31:13,580 --> 00:31:16,370
- What are you doing?
- You said we needed a robot.
1015
00:31:16,450 --> 00:31:19,120
Yeah. To be fair,
she says a lot of crazy things.
1016
00:31:19,210 --> 00:31:23,040
Your plan can still work.
All the parts are in one place.
1017
00:31:23,130 --> 00:31:26,710
Only difference is,
that place is on our ship.
1018
00:31:27,670 --> 00:31:29,970
That's not the only difference.
1019
00:31:30,800 --> 00:31:33,970
This robot is alive
and could kill you, John.
1020
00:31:34,050 --> 00:31:35,560
Yeah, it's also alone.
1021
00:31:36,350 --> 00:31:39,390
If we were ever gonna get a chance
of capturing one of 'em alive,
1022
00:31:39,480 --> 00:31:42,270
of ever seeing our kids again, this is it.
1023
00:31:56,030 --> 00:31:57,030
Wow.
1024
00:31:57,790 --> 00:31:59,330
Why'd you bring us here?
1025
00:32:00,000 --> 00:32:01,710
Danger, family.
1026
00:32:02,960 --> 00:32:05,630
You keep saying that,
but we don't know what you mean.
1027
00:32:06,590 --> 00:32:07,750
Danger from what?
1028
00:32:36,820 --> 00:32:38,160
Shh!
1029
00:33:12,860 --> 00:33:13,990
The Danger System.
1030
00:33:25,330 --> 00:33:26,870
Is that the Jupiter 2?
1031
00:33:28,000 --> 00:33:30,670
Our parents. Is that who's in danger?
1032
00:33:36,430 --> 00:33:38,050
Are you looking for my son?
1033
00:33:43,730 --> 00:33:46,600
Who is that? What is that?
1034
00:33:47,190 --> 00:33:48,400
Danger.
1035
00:33:48,480 --> 00:33:50,650
Why would you show us this
if we can't help?
1036
00:33:55,820 --> 00:33:56,820
Come on.
1037
00:33:59,570 --> 00:34:02,660
- Help family, Will Robinson.
- I don't know how!
1038
00:34:11,840 --> 00:34:13,800
- We have to do something!
- I... I'm trying!
1039
00:34:16,470 --> 00:34:17,630
Help family.
1040
00:34:17,720 --> 00:34:18,720
Mom!
1041
00:34:19,390 --> 00:34:20,720
Dad! Mom!
1042
00:34:21,970 --> 00:34:22,970
Dad!
1043
00:34:23,010 --> 00:34:24,890
- John, wait!
- No, this is our one shot!
1044
00:34:24,970 --> 00:34:25,980
- Mom!
- Will!
1045
00:34:26,730 --> 00:34:28,770
Will?
1046
00:34:28,850 --> 00:34:30,560
What's happening?
1047
00:34:37,900 --> 00:34:38,990
Scarecrow.
1048
00:34:40,070 --> 00:34:42,200
John, stand down. I...
1049
00:34:43,370 --> 00:34:44,660
I... I think it's okay.
1050
00:34:45,330 --> 00:34:46,870
Mom? Mom, is that you?
1051
00:34:49,540 --> 00:34:51,040
This is some kind of trick.
1052
00:34:51,130 --> 00:34:52,880
Dad! Dad, I can hear you too!
1053
00:34:53,460 --> 00:34:54,460
Will?
1054
00:34:55,090 --> 00:34:59,180
Will, I... I don't know what's happening,
but we're talking to you through a robot.
1055
00:34:59,840 --> 00:35:02,050
I think it's Scarecrow.
1056
00:35:02,140 --> 00:35:04,430
Will, did you send him to us?
1057
00:35:06,270 --> 00:35:07,270
No.
1058
00:35:08,600 --> 00:35:09,440
Robot did.
1059
00:35:09,520 --> 00:35:12,110
We were about to defend ourselves.
1060
00:35:12,190 --> 00:35:14,730
- If you hadn't stopped us...
- That's what danger was.
1061
00:35:15,320 --> 00:35:17,650
They didn't understand
that you were trying to help.
1062
00:35:17,740 --> 00:35:19,360
Penny... Penny, is that you?
1063
00:35:19,450 --> 00:35:22,070
- Yeah. Mom. Yeah. Hi, it's me.
- Oh, my God!
1064
00:35:22,160 --> 00:35:23,660
We miss you so much!
1065
00:35:23,740 --> 00:35:24,740
I miss you too.
1066
00:35:24,830 --> 00:35:26,620
Guess what. I read your book.
1067
00:35:26,700 --> 00:35:29,370
Uh, four, five times already, and...
1068
00:35:30,460 --> 00:35:33,580
Oh, all I've wanted every day
1069
00:35:33,670 --> 00:35:38,760
is just to tell you how brilliant it is
and how brilliant you are.
1070
00:36:13,420 --> 00:36:17,040
Penn, Will,
it's so good to hear your voices.
1071
00:36:17,130 --> 00:36:18,170
How's Jude?
1072
00:36:18,800 --> 00:36:19,800
She's fine.
1073
00:36:20,210 --> 00:36:21,220
Is she with you?
1074
00:36:22,130 --> 00:36:23,380
Uh...
1075
00:36:23,470 --> 00:36:25,550
No. No, she's...
1076
00:36:27,100 --> 00:36:29,180
- she's busy.
- Uh, busy captaining.
1077
00:36:30,180 --> 00:36:32,480
You know, heavy is the head
that wears, um...
1078
00:36:33,640 --> 00:36:35,020
whatever captains wear.
1079
00:36:36,520 --> 00:36:37,820
How's Alpha Centauri?
1080
00:36:38,320 --> 00:36:40,610
Well, don't freak out,
1081
00:36:40,690 --> 00:36:42,490
but we're not quite there yet.
1082
00:36:42,570 --> 00:36:45,030
- What?
- No, we're fine. We're fine. We just...
1083
00:36:45,110 --> 00:36:46,660
we just got a bit sidetracked.
1084
00:36:46,740 --> 00:36:47,830
What? For a year?
1085
00:36:47,910 --> 00:36:50,750
It's fine. I was sidetracked
for most of my 20s.
1086
00:36:51,250 --> 00:36:54,790
We had to repair one of our thrusters,
but we should be there in a couple days.
1087
00:36:55,370 --> 00:36:56,790
What about you guys?
1088
00:36:57,880 --> 00:36:59,380
We, uh...
1089
00:37:00,300 --> 00:37:02,590
We need two things
to get to Alpha Centauri,
1090
00:37:02,670 --> 00:37:04,260
and now we have one of them.
1091
00:37:04,340 --> 00:37:07,090
Well, he's on our ship.
I don't know whether we have him.
1092
00:37:07,180 --> 00:37:08,760
Help friend.
1093
00:37:08,850 --> 00:37:09,850
Help family.
1094
00:37:09,930 --> 00:37:12,140
I think Robot's saying
you can help each other.
1095
00:37:12,230 --> 00:37:13,430
Will, you're breaking up.
1096
00:37:13,520 --> 00:37:15,690
- Same here.
- Will, I need you to listen.
1097
00:37:15,770 --> 00:37:17,230
When you get to Alpha Centauri,
1098
00:37:17,310 --> 00:37:20,440
you need to turn that engine off
so no one can find you.
1099
00:37:20,520 --> 00:37:22,240
- Okay?
- That was always the plan.
1100
00:37:22,320 --> 00:37:25,910
I know. I know, but now it is...
it is more important than ever.
1101
00:37:26,530 --> 00:37:28,740
SAR might be alive.
1102
00:37:31,990 --> 00:37:33,830
Mom? Mom?
1103
00:37:33,910 --> 00:37:36,870
Mom, can you hear me? I love you...
1104
00:37:40,420 --> 00:37:42,880
They're okay. They're okay!
1105
00:37:45,090 --> 00:37:46,090
They are.
1106
00:37:47,220 --> 00:37:48,220
They are.
1107
00:37:48,930 --> 00:37:50,470
Oh, man!
1108
00:37:51,350 --> 00:37:54,680
So, what do we do about this guy?
1109
00:37:55,640 --> 00:37:56,890
We get to work.
1110
00:38:00,730 --> 00:38:02,940
I thought you said
getting across the surface
1111
00:38:03,030 --> 00:38:04,030
was the hard part.
1112
00:38:04,530 --> 00:38:05,570
Yeah, it was.
1113
00:38:06,950 --> 00:38:09,070
We're a two-mile vertical drop
from your camp.
1114
00:38:09,160 --> 00:38:11,370
Unless you have
one hell of an airbag there,
1115
00:38:11,450 --> 00:38:14,000
- this is officially the hard part.
- Don't worry.
1116
00:38:14,790 --> 00:38:16,620
Every problem has a solution.
1117
00:38:17,210 --> 00:38:18,870
Wait, what did you just say?
1118
00:38:19,500 --> 00:38:23,590
Nothing. It's just...
something my mom always says.
1119
00:38:24,420 --> 00:38:28,340
I used to know a woman
who used that phrase a lot too.
1120
00:38:31,720 --> 00:38:33,470
There's something I have to tell you.
1121
00:38:34,100 --> 00:38:37,810
I know you said that... that maybe
you don't want any more news today,
1122
00:38:37,890 --> 00:38:41,610
but I think you deserve to know
the reason why I chose you
1123
00:38:41,690 --> 00:38:43,400
to do my report on back in school.
1124
00:38:45,190 --> 00:38:49,950
The assignment was to talk about
somebody that was a hero to us,
1125
00:38:50,030 --> 00:38:53,240
and I couldn't decide between two people.
1126
00:38:53,330 --> 00:38:56,870
One was my father, a Navy SEAL
1127
00:38:56,950 --> 00:39:02,040
and probably the bravest and best dad
that I could ever ask for,
1128
00:39:02,130 --> 00:39:06,880
and... and the second was
someone that I never met
1129
00:39:07,510 --> 00:39:10,380
but was kind of always a part of my life.
1130
00:39:10,970 --> 00:39:13,470
His mother would come over
every Thanksgiving, and...
1131
00:39:15,510 --> 00:39:17,020
she was there that day
1132
00:39:17,730 --> 00:39:19,140
that I gave that report.
1133
00:39:20,310 --> 00:39:22,690
My mom worked with him at NASA,
1134
00:39:24,110 --> 00:39:27,610
and... when she would talk about him,
1135
00:39:27,690 --> 00:39:32,070
she would say that...
that he gave his life to space.
1136
00:39:32,700 --> 00:39:36,950
But... that he gave
her life something more.
1137
00:39:39,870 --> 00:39:41,000
He gave her me.
1138
00:39:44,380 --> 00:39:46,380
And he never knew that I existed,
1139
00:39:47,380 --> 00:39:52,390
and... I never referred to him as my father
1140
00:39:52,470 --> 00:39:56,390
because, well, that job was already taken,
1141
00:39:56,470 --> 00:39:59,890
but I always wondered what he would say
if he got to hear this story.
1142
00:40:08,150 --> 00:40:09,150
I think...
1143
00:40:10,150 --> 00:40:12,530
he would start by saying,
"Nice to meet you."
1144
00:40:21,710 --> 00:40:22,960
Nice to meet you too.
1145
00:40:34,340 --> 00:40:37,890
Come on! We have to go back to camp,
tell everyone the good news.
1146
00:40:37,970 --> 00:40:39,520
Okay, I'll be right there.
1147
00:40:49,900 --> 00:40:53,570
I noticed you didn't mention
to your parents that I was still alive.
1148
00:40:53,650 --> 00:40:56,870
No offense, but there were
more important things to talk about.
1149
00:40:58,990 --> 00:41:02,540
I have another theory.
I think you were being a protector.
1150
00:41:03,790 --> 00:41:06,880
Protecting me from getting in trouble
for being a stowaway
1151
00:41:06,960 --> 00:41:08,590
and protecting your parents
1152
00:41:08,670 --> 00:41:11,630
so they wouldn't worry about the fact
that you were alone with me.
1153
00:41:11,710 --> 00:41:13,050
Interesting theory.
1154
00:41:13,130 --> 00:41:15,260
You're a good person, Will Robinson.
1155
00:41:15,930 --> 00:41:20,470
Even being on your own this past year,
the values your parents instilled in you,
1156
00:41:21,390 --> 00:41:23,600
your original programming,
1157
00:41:24,890 --> 00:41:26,020
it stuck with you.
1158
00:41:29,020 --> 00:41:31,360
I guess it's a good thing
we didn't take off sooner.
1159
00:41:32,030 --> 00:41:33,240
What do you mean?
1160
00:41:33,320 --> 00:41:36,360
Well, if we hadn't been stranded here
for so long,
1161
00:41:36,450 --> 00:41:38,570
we never would have found this place,
1162
00:41:38,660 --> 00:41:41,490
and you never would have connected
with your parents.
1163
00:41:42,660 --> 00:41:45,000
Sometimes, things work out for the best.
1164
00:41:53,710 --> 00:41:58,550
So, finding Scarecrow to help my parents,
1165
00:42:00,510 --> 00:42:02,220
was that your way of saying sorry?
1166
00:42:05,560 --> 00:42:06,640
Well, either way,
1167
00:42:08,150 --> 00:42:09,150
thank you.
1168
00:42:11,400 --> 00:42:12,480
What's out there?
1169
00:42:39,390 --> 00:42:40,720
The other robots,
1170
00:42:42,260 --> 00:42:44,350
do they know what happened to this place?
1171
00:42:46,890 --> 00:42:48,600
That whoever made them is...
1172
00:42:50,980 --> 00:42:51,980
extinct?
1173
00:42:52,020 --> 00:42:54,360
No, Will Robinson.
1174
00:42:56,190 --> 00:42:57,860
Then that's how we end this.
1175
00:42:59,030 --> 00:43:02,160
When the robots attacked us,
it's not what they wanted to do.
1176
00:43:02,240 --> 00:43:04,660
It's what they were programmed to do.
1177
00:43:05,330 --> 00:43:09,000
Those orders, their original programming,
1178
00:43:09,080 --> 00:43:10,460
it's obsolete now.
1179
00:43:13,380 --> 00:43:15,300
We have to find a way to prove it to them.
1180
00:43:16,170 --> 00:43:18,550
Danger, Will Robinson.
1181
00:43:20,050 --> 00:43:21,680
You're thinking about SAR.
1182
00:43:27,270 --> 00:43:28,930
Do you think he'll remember me?
1183
00:44:09,220 --> 00:44:12,560
Find Will Robinson.
1184
00:49:53,110 --> 00:49:55,110
1185
00:49:55,110 --> 00:49:57,110
**03
1186
00:00:20,720 --> 00:00:24,690
When... Pssht! The toaster shorted out,
almost burned the entire orphanage down.
1187
00:00:24,770 --> 00:00:26,860
Sister Agnes, God rest her soul,
1188
00:00:26,940 --> 00:00:28,820
wanted to throw it in the trash,
1189
00:00:28,900 --> 00:00:29,940
but I intervened.
1190
00:00:30,030 --> 00:00:32,440
Where most people would see
a smoking piece of junk,
1191
00:00:32,530 --> 00:00:34,450
I saw a machine that needed understanding.
1192
00:00:34,530 --> 00:00:36,740
So I scavenged a new heating element,
1193
00:00:36,820 --> 00:00:39,330
and I repaired that little brave toaster
with my own two hands.
1194
00:00:40,330 --> 00:00:42,790
Establishing a bond.
Just like with Will, right?
1195
00:00:42,870 --> 00:00:43,910
Right.
1196
00:00:44,000 --> 00:00:48,590
That toaster was just the beginning of
a long line of machines that I've saved.
1197
00:00:49,210 --> 00:00:52,710
You see, I'm not just a mechanic.
I'm a machine whisperer.
1198
00:00:52,800 --> 00:00:55,260
We wanted a robot. We got one.
1199
00:00:55,340 --> 00:00:56,340
Yeah.
1200
00:00:58,510 --> 00:01:01,260
If Scarecrow wanted to hurt us,
he could have on the Jupiter.
1201
00:01:01,350 --> 00:01:02,560
He could do it now.
1202
00:01:17,990 --> 00:01:21,790
Are you telling us...
there's an engine on that ship?
1203
00:01:30,920 --> 00:01:33,170
So the coast is clear? No robots?
1204
00:01:33,670 --> 00:01:34,710
Not clear.
1205
00:01:40,930 --> 00:01:42,220
I count 12.
1206
00:01:57,610 --> 00:01:59,360
They're gathering their dead.
1207
00:02:00,990 --> 00:02:02,910
You mean salvaging parts.
1208
00:02:04,580 --> 00:02:05,580
Hey.
1209
00:02:06,580 --> 00:02:07,580
What's he doing?
1210
00:02:11,130 --> 00:02:14,800
Okay, you brought us to an engine.
You got a plan how we get it?
1211
00:02:19,970 --> 00:02:22,140
Twelve rocks. Twelve robots.
1212
00:02:22,220 --> 00:02:24,930
- Those are long odds.
- You can take 'em, right?
1213
00:02:30,600 --> 00:02:33,150
You want us to handle ten,
and you take two?
1214
00:02:33,650 --> 00:02:36,690
Clearly a misunderstanding.
Maybe they don't count rocks like we do.
1215
00:02:36,780 --> 00:02:37,900
That's a bad deal.
1216
00:02:41,990 --> 00:02:43,990
Seems like it's the only deal we've got.
1217
00:02:44,490 --> 00:02:46,620
You bring in a new guy,
everything changes.
1218
00:03:02,930 --> 00:03:04,430
He all right?
1219
00:03:04,510 --> 00:03:05,720
Yeah, he's stable.
1220
00:03:06,220 --> 00:03:07,220
You okay?
1221
00:03:07,270 --> 00:03:08,470
Yeah. You?
1222
00:03:09,640 --> 00:03:10,640
Yeah.
1223
00:03:18,280 --> 00:03:22,410
Here's to diving off a two-mile high
canyon wall on an alien planet.
1224
00:03:22,490 --> 00:03:25,240
And to being the first people ever
to make that toast.
1225
00:03:26,490 --> 00:03:28,580
It would've scared the hell
out of most people.
1226
00:03:31,120 --> 00:03:35,380
When we were in freefall,
I had this adrenaline pumping,
1227
00:03:35,460 --> 00:03:39,710
and... I felt the landscape
rush toward me so fast.
1228
00:03:40,340 --> 00:03:44,090
All I could think about was that...
nothing else mattered.
1229
00:03:44,180 --> 00:03:47,510
Nothing that... that I've been
worrying about means anything.
1230
00:03:47,600 --> 00:03:49,720
That's why I love flying.
1231
00:03:50,350 --> 00:03:51,640
When you're miles in the air,
1232
00:03:51,730 --> 00:03:54,060
you get a new perspective
on things on the ground,
1233
00:03:54,560 --> 00:03:56,520
and all your problems look real small.
1234
00:04:02,450 --> 00:04:03,450
Judy!
1235
00:04:14,250 --> 00:04:15,250
You ready for this?
1236
00:04:15,880 --> 00:04:16,880
Yeah.
1237
00:04:23,470 --> 00:04:25,220
- I'm so happy you're back.
- Me too.
1238
00:04:27,800 --> 00:04:30,220
This is my sister, Penny.
1239
00:04:30,310 --> 00:04:31,810
Penny, this is...
1240
00:04:32,390 --> 00:04:33,560
is... um...
1241
00:04:34,640 --> 00:04:37,230
Commander Grant Kelly. I know.
1242
00:04:40,570 --> 00:04:42,940
- It's really good to meet you.
- You too.
1243
00:04:44,740 --> 00:04:47,030
Liam Tufeld.
It's an honor to meet you, sir.
1244
00:04:47,530 --> 00:04:50,490
- Vijay Dhar. I'm even more honored, sir.
- Well, the honor is mine.
1245
00:04:50,580 --> 00:04:52,950
You can meet the rest of my crew
while we load them up.
1246
00:04:53,040 --> 00:04:54,210
- Okay.
- Great.
1247
00:05:09,850 --> 00:05:11,010
That's crazy.
1248
00:05:11,100 --> 00:05:12,820
I know.
It's crazy we ran into him.
1249
00:05:14,480 --> 00:05:17,810
Everyone, this is Grant Kelly,
1250
00:05:17,900 --> 00:05:19,270
captain of the Fortuna.
1251
00:05:20,060 --> 00:05:22,980
He and his team are gonna
hitch a ride with us to Alpha Centauri,
1252
00:05:23,070 --> 00:05:25,450
so I suppose they're part of our crew now.
1253
00:05:27,070 --> 00:05:31,370
Um, we have 19 hours
until our launch window closes,
1254
00:05:31,450 --> 00:05:34,660
- so... tell me about your progress.
- Oh, my gosh!
1255
00:05:34,750 --> 00:05:37,500
Okay with these jump seat configurations?
1256
00:05:37,580 --> 00:05:38,580
Yes.
1257
00:05:41,920 --> 00:05:42,920
Hello.
1258
00:05:44,960 --> 00:05:47,800
He's just trying to decide
if you're a threat.
1259
00:05:48,380 --> 00:05:50,300
- It's kind of his thing.
- Yeah.
1260
00:05:50,390 --> 00:05:51,890
Judy told me about him.
1261
00:05:53,430 --> 00:05:55,980
He's a whole lot stranger than I imagined.
1262
00:05:58,600 --> 00:05:59,980
Dr. Zoe Smith.
1263
00:06:00,480 --> 00:06:02,900
It's so nice to have another adult here.
1264
00:06:04,150 --> 00:06:05,360
Judy mentioned you too.
1265
00:06:05,440 --> 00:06:08,650
Hmm. Was it a brief mention,
or did she go into detail?
1266
00:06:08,740 --> 00:06:10,870
- She said you were the French teacher.
- Mmm.
1267
00:06:11,370 --> 00:06:12,930
Where did you learn French?
1268
00:06:14,200 --> 00:06:15,240
France.
1269
00:06:16,790 --> 00:06:19,920
Easy on your wrist, man.
You gotta respect the healing process.
1270
00:06:20,420 --> 00:06:22,000
Yeah, I'm good. Thanks.
1271
00:06:22,090 --> 00:06:25,090
Any alternate power sources? I'd love
to give these backup cells a break.
1272
00:06:25,170 --> 00:06:27,130
Sure. We can patch them into the Jupiter.
1273
00:06:27,220 --> 00:06:28,220
All right, thank you.
1274
00:06:29,340 --> 00:06:30,470
Come on. Let's take one.
1275
00:06:32,890 --> 00:06:34,260
Okay, let's go forward.
1276
00:06:34,350 --> 00:06:35,680
Ready.
1277
00:06:36,390 --> 00:06:39,100
Hey, Judy,
what do we do with the empty one?
1278
00:06:39,190 --> 00:06:41,900
Just put it with the rest of them.
We'll need it later.
1279
00:06:46,070 --> 00:06:48,860
Hey. What's the update with the thruster?
1280
00:06:48,950 --> 00:06:52,200
Will fixed it. I'm just running
diagnostics while he's gone.
1281
00:06:52,280 --> 00:06:53,320
Gone? Where?
1282
00:06:54,280 --> 00:06:55,910
Documenting the alien city.
1283
00:06:57,790 --> 00:07:00,870
Sorry. Did you just say "alien city"?
1284
00:07:02,420 --> 00:07:05,210
Yeah, so, um... a lot has happened
while you were gone.
1285
00:07:06,300 --> 00:07:08,630
This is Will Robinson
of the 24th Colonist Group.
1286
00:07:09,130 --> 00:07:11,010
I'm making a record of this because...
1287
00:07:11,630 --> 00:07:15,010
we've discovered the most important
archaeological site in history,
1288
00:07:15,850 --> 00:07:18,220
and I've only got 19 hours
before we leave.
1289
00:07:20,810 --> 00:07:24,270
This chamber appears
to be heavily damaged,
1290
00:07:24,770 --> 00:07:26,820
not from the passage of time, but from...
1291
00:07:27,940 --> 00:07:29,530
from some cataclysmic event.
1292
00:07:35,530 --> 00:07:36,530
Wow.
1293
00:07:37,330 --> 00:07:38,910
Pyroclastic ash.
1294
00:07:40,200 --> 00:07:43,500
This room took the brunt
of a volcanic event.
1295
00:07:48,750 --> 00:07:49,840
I'll get a sample.
1296
00:08:07,570 --> 00:08:08,980
Oh, God!
1297
00:08:16,990 --> 00:08:17,990
Okay...
1298
00:08:20,120 --> 00:08:21,120
I...
1299
00:08:22,120 --> 00:08:23,920
I've found skeletal remains.
1300
00:08:36,970 --> 00:08:37,970
Whoa.
1301
00:08:44,140 --> 00:08:46,600
They built the robots in their own image.
1302
00:08:47,940 --> 00:08:51,650
I guess wanting to see yourself
in what you make is human nature,
1303
00:08:53,280 --> 00:08:54,780
even if you're not human.
1304
00:09:02,370 --> 00:09:03,410
It's counterintuitive,
1305
00:09:03,500 --> 00:09:07,710
but you're gonna have to disable the BTMS
to moderate acceleration at high speeds.
1306
00:09:09,170 --> 00:09:10,290
You've already done it.
1307
00:09:10,380 --> 00:09:12,130
I swear I've never jury-rigged a Chariot
1308
00:09:12,210 --> 00:09:14,220
to go over 100 miles an hour
in a drag race.
1309
00:09:15,090 --> 00:09:19,180
Okay, look, once you're out there,
you need to manually add the coolant
1310
00:09:19,260 --> 00:09:20,890
to keep the battery below 40 Celsius.
1311
00:09:20,970 --> 00:09:23,180
- 51, but who's counting?
- Or the plate temperature
1312
00:09:23,270 --> 00:09:24,810
will reach thermal runaway.
1313
00:09:25,890 --> 00:09:28,270
I will bring
every can of coolant we have. Yeah.
1314
00:09:29,190 --> 00:09:31,980
As soon as Scarecrow has the engine,
you'll signal us, right?
1315
00:09:32,650 --> 00:09:35,110
Yeah, and I'll pick you up in the Jupiter
1316
00:09:35,190 --> 00:09:36,780
as soon as the coast is clear.
1317
00:09:37,280 --> 00:09:41,160
It's a decent plan, all things considered.
1318
00:09:43,040 --> 00:09:45,370
I just don't like leaving you alone
with that thing.
1319
00:09:46,000 --> 00:09:47,540
Well, then I'll go with Don
1320
00:09:47,620 --> 00:09:50,080
and lead ten angry robots
on a wild-goose chase.
1321
00:09:51,420 --> 00:09:52,960
You can't have it both ways.
1322
00:09:54,880 --> 00:09:57,300
Hey, Scarecrow's not the obstacle.
1323
00:09:57,380 --> 00:09:58,470
He's the solution.
1324
00:09:58,550 --> 00:10:00,890
Yeah, well, I'm pretty sure
he isn't helping us
1325
00:10:00,970 --> 00:10:02,560
just to be a Good Samaritan.
1326
00:10:04,390 --> 00:10:05,640
Of course he's not.
1327
00:10:06,270 --> 00:10:08,190
He's in it for himself. We all are.
1328
00:10:08,270 --> 00:10:12,770
Scarecrow wants something from us,
and in return, we get something from him.
1329
00:10:14,440 --> 00:10:17,320
That's how the world works,
no matter what planet you're from.
1330
00:10:21,780 --> 00:10:22,780
Oww!
1331
00:10:23,870 --> 00:10:25,370
Where is Scarecrow?
1332
00:10:25,450 --> 00:10:29,120
Shouldn't he be here to say, "Danger!"
when stuff's about to fall on my head?
1333
00:10:29,210 --> 00:10:30,580
It's not Will's robot.
1334
00:10:41,260 --> 00:10:45,060
So are spaceships like bikes now?
Every kid on the block has one?
1335
00:10:45,140 --> 00:10:46,180
Mmm...
1336
00:10:46,270 --> 00:10:48,980
Nope, not yet.
I'm the only one here trained to fly it.
1337
00:10:49,480 --> 00:10:53,110
Reaction control,
orbital maneuvering, roll, pitch, yaw.
1338
00:10:53,980 --> 00:10:55,270
Jupiter, Fortuna.
1339
00:10:55,820 --> 00:10:57,530
Different accent, same language.
1340
00:10:57,610 --> 00:10:59,990
Maybe when we get to the colony,
they'll give you one.
1341
00:11:00,070 --> 00:11:02,110
I'm looking forward
to seeing you in action.
1342
00:11:02,200 --> 00:11:04,910
Oh, well, don't expect
too much action during launch.
1343
00:11:04,990 --> 00:11:07,290
It's complicated.
The computer does everything.
1344
00:11:07,370 --> 00:11:08,450
The computer?
1345
00:11:08,540 --> 00:11:11,000
Yeah, you know,
spaceships have them these days.
1346
00:11:11,080 --> 00:11:12,710
I haven't been asleep that long.
1347
00:11:12,790 --> 00:11:16,170
I'm just curious
how automated things have gotten.
1348
00:11:16,710 --> 00:11:20,050
Eh, fully, especially for
unusual conditions like asteroid fields.
1349
00:11:20,130 --> 00:11:22,800
The computer calculates
every possible outcome
1350
00:11:22,890 --> 00:11:24,510
and determines the safest course.
1351
00:11:26,430 --> 00:11:28,770
The question is,
who programs the computer?
1352
00:11:29,350 --> 00:11:33,150
You know, Mom was on the team
that programmed the Jupiter's autopilot.
1353
00:11:33,230 --> 00:11:34,230
Maureen?
1354
00:11:35,110 --> 00:11:36,150
That's right.
1355
00:11:36,230 --> 00:11:39,440
Your mother could always out-think
a problem before it happened.
1356
00:11:39,940 --> 00:11:43,240
But even the best computers
have limitations.
1357
00:11:43,990 --> 00:11:47,700
They can handle 99% of the problems
until they hit the one they can't.
1358
00:11:49,660 --> 00:11:50,660
Hi.
1359
00:11:51,370 --> 00:11:53,250
Sorry. Do you want a progress report?
1360
00:11:53,750 --> 00:11:55,210
Yeah.
1361
00:12:01,300 --> 00:12:02,930
Are you qualified for this?
1362
00:12:03,630 --> 00:12:05,800
I thought Judy was the doctor around here.
1363
00:12:06,300 --> 00:12:08,640
- She's busy with captain stuff.
- Ah.
1364
00:12:08,720 --> 00:12:11,850
But taking vitals is really easy.
The machine pretty much does the work.
1365
00:12:15,060 --> 00:12:17,360
Why am I the only person
getting a physical?
1366
00:12:18,940 --> 00:12:21,400
You're not. We're just starting with you.
1367
00:12:21,490 --> 00:12:23,700
But we'll get to everyone
before we take off.
1368
00:12:25,320 --> 00:12:27,660
To make sure
we're all healthy for the voyage.
1369
00:12:28,370 --> 00:12:29,370
Exactly.
1370
00:12:29,950 --> 00:12:32,910
And to make sure there's enough air
for everyone to breathe.
1371
00:12:36,460 --> 00:12:37,460
Um...
1372
00:12:37,540 --> 00:12:39,340
Take your arm, please.
1373
00:12:40,880 --> 00:12:41,880
Thanks.
1374
00:12:45,680 --> 00:12:49,430
Do you think having all one's vital organs
frozen in suspended animation
1375
00:12:49,510 --> 00:12:51,060
carries any health risks?
1376
00:12:53,680 --> 00:12:56,230
- What?
- You wanna put me in that tube, don't you?
1377
00:13:00,190 --> 00:13:01,230
Um...
1378
00:13:01,320 --> 00:13:03,650
I'm just trying
to take your blood pressure.
1379
00:13:04,700 --> 00:13:06,240
It's rising by the minute.
1380
00:13:21,710 --> 00:13:26,840
And there is a bridge
that drops into infinity.
1381
00:13:27,970 --> 00:13:29,470
Huh. Great.
1382
00:13:30,550 --> 00:13:31,640
Just great.
1383
00:14:00,790 --> 00:14:02,670
What happened to them?
1384
00:14:37,540 --> 00:14:40,790
It looks like some kind of... control panel.
1385
00:14:43,540 --> 00:14:47,170
Wait, are those... handprints?
1386
00:14:51,510 --> 00:14:52,510
Here goes.
1387
00:15:16,740 --> 00:15:19,580
I'm... really sorry about this.
1388
00:15:56,030 --> 00:15:57,910
Hey, what's wrong?
1389
00:15:58,580 --> 00:16:00,040
Scarecrow was in here.
1390
00:16:04,830 --> 00:16:06,340
Hey, was this up before?
1391
00:16:07,590 --> 00:16:09,090
Maybe. I don't know.
1392
00:16:09,170 --> 00:16:11,630
The navigation computers
run a periodic scan
1393
00:16:11,720 --> 00:16:13,340
even when the radar's offline.
1394
00:16:13,430 --> 00:16:15,550
It's the location of the Sunshine base.
1395
00:16:16,600 --> 00:16:18,060
What if he was spying?
1396
00:16:29,020 --> 00:16:30,440
John, look.
1397
00:16:36,450 --> 00:16:38,700
It's Ben Adler's personnel file.
1398
00:16:41,000 --> 00:16:42,710
Maybe he was remembering.
1399
00:16:44,830 --> 00:16:45,830
Maybe.
1400
00:16:48,000 --> 00:16:49,960
What if they weren't good memories?
1401
00:17:26,210 --> 00:17:29,380
It's a variation on the sound
the robot's spaceship transmitted,
1402
00:17:29,880 --> 00:17:31,500
and a lot louder.
1403
00:17:32,630 --> 00:17:34,210
We always thought that the...
1404
00:17:34,300 --> 00:17:37,930
that the sounds we heard
were just... feedback or interference,
1405
00:17:38,010 --> 00:17:41,350
the way their technology
interacted with ours.
1406
00:17:42,600 --> 00:17:44,430
But maybe they were more than that.
1407
00:17:54,360 --> 00:17:56,200
I think they might all be different.
1408
00:18:09,630 --> 00:18:12,800
I don't suppose one of these
is the volume control.
1409
00:18:21,010 --> 00:18:23,850
The camp's all packed,
ahead of schedule, thank you very much.
1410
00:18:23,930 --> 00:18:26,640
Great. No reason to wait
till last minute. Let's go now.
1411
00:18:26,730 --> 00:18:28,060
Judy to Will Robinson.
1412
00:18:31,360 --> 00:18:33,070
Will, do you copy?
1413
00:18:38,490 --> 00:18:39,570
Will?
1414
00:18:40,530 --> 00:18:41,700
Um...
1415
00:18:41,780 --> 00:18:44,790
I should go get him.
Can you show me where it is on the map?
1416
00:18:44,870 --> 00:18:45,870
Um...
1417
00:18:46,870 --> 00:18:48,830
Will was in charge of the map.
1418
00:18:49,920 --> 00:18:51,460
I'm done with my physical.
1419
00:18:52,420 --> 00:18:54,210
I know the way. I could take you.
1420
00:18:56,460 --> 00:18:57,460
Um...
1421
00:19:04,760 --> 00:19:05,760
All right.
1422
00:19:30,790 --> 00:19:32,620
- You ready?
- Yeah.
1423
00:19:33,580 --> 00:19:37,550
What about Scarecrow? How do we know
that once he's on the alien ship,
1424
00:19:37,630 --> 00:19:39,720
he won't just fly off and leave us?
1425
00:19:39,800 --> 00:19:40,970
I don't think he will.
1426
00:19:41,760 --> 00:19:42,760
Why not?
1427
00:19:44,390 --> 00:19:45,760
Will said to trust him.
1428
00:19:47,010 --> 00:19:48,640
He said to help each other.
1429
00:19:49,350 --> 00:19:50,930
That's different from trust.
1430
00:19:53,440 --> 00:19:55,770
Which means we need to protect ourselves.
1431
00:20:00,440 --> 00:20:03,160
That is why you brought this
from the Resolute, right?
1432
00:20:04,110 --> 00:20:05,410
Take it.
1433
00:20:06,700 --> 00:20:08,290
I don't want it.
1434
00:20:08,830 --> 00:20:09,830
Please?
1435
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Just in case.
1436
00:20:20,760 --> 00:20:21,760
Good luck.
1437
00:20:24,300 --> 00:20:25,430
You too.
1438
00:20:34,100 --> 00:20:35,560
He's not like that at all.
1439
00:20:35,650 --> 00:20:38,070
- He's completely like that.
- Liam is not a show-off!
1440
00:20:38,150 --> 00:20:39,980
During the climb, he would not shut up
1441
00:20:40,070 --> 00:20:42,860
about some cliff in Thailand
that he used to climb every year.
1442
00:20:42,950 --> 00:20:45,110
Was this before or after
you broke your wrist?
1443
00:20:45,200 --> 00:20:48,120
- Okay, it's not, like, that broken.
- Mmm.
1444
00:20:48,990 --> 00:20:52,700
- And I slipped because he distracted me.
- He helped you back to camp.
1445
00:20:52,790 --> 00:20:54,670
That's exactly what show-offs do.
1446
00:20:55,920 --> 00:20:57,040
You're unbelievable.
1447
00:20:57,130 --> 00:20:59,670
Actually, what's unbelievable
is how loud Liam snores.
1448
00:20:59,750 --> 00:21:01,130
Yeah, but everybody snores.
1449
00:21:01,210 --> 00:21:05,300
- I mean, Judy snores, my dad snores...
- Yeah, I guess my dad snores too.
1450
00:21:08,050 --> 00:21:10,640
I've completely lost track
of what point you're making.
1451
00:21:13,890 --> 00:21:17,100
When you talked to your mom and dad,
did they mention my parents?
1452
00:21:21,980 --> 00:21:25,070
Um... We didn't really have
a lot of time to talk.
1453
00:21:30,200 --> 00:21:32,040
You know, the last year, I've just...
1454
00:21:32,540 --> 00:21:34,870
I've been pretending
that we're at summer camp.
1455
00:21:36,420 --> 00:21:37,420
You know?
1456
00:21:38,000 --> 00:21:40,380
'Cause it's too hard to think
that maybe they didn't...
1457
00:21:41,380 --> 00:21:42,500
they didn't make it.
1458
00:21:43,550 --> 00:21:44,550
Hey.
1459
00:21:47,470 --> 00:21:49,180
I'm sure your parents are fine.
1460
00:21:49,970 --> 00:21:50,970
Okay?
1461
00:21:55,480 --> 00:21:56,980
Oh, crap.
1462
00:21:58,400 --> 00:21:59,940
- What do we do?
- Huh...
1463
00:22:00,650 --> 00:22:01,730
Delegate.
1464
00:22:01,820 --> 00:22:03,530
I can't get ahold of Judy or Will,
1465
00:22:03,610 --> 00:22:05,820
and even if I could,
they can't get here in time.
1466
00:22:05,900 --> 00:22:08,320
The computer wants us to launch now,
or it'll be too late.
1467
00:22:08,410 --> 00:22:10,070
Just calm down.
1468
00:22:10,990 --> 00:22:12,990
We're going to talk through this, okay?
1469
00:22:13,080 --> 00:22:15,330
- Okay.
- All right.
1470
00:22:16,410 --> 00:22:17,330
What's changed?
1471
00:22:17,410 --> 00:22:20,500
Our previous calculations
were based on a narrow set of data.
1472
00:22:20,580 --> 00:22:22,300
It was the best we could get
in this canyon.
1473
00:22:22,380 --> 00:22:25,090
But after Judy found you,
she left her receiver behind.
1474
00:22:25,170 --> 00:22:27,420
Up there, its antenna
can see the whole sky.
1475
00:22:27,970 --> 00:22:29,610
There are more asteroids than we thought.
1476
00:22:29,630 --> 00:22:31,640
They keep crashing
and making baby asteroids.
1477
00:22:31,720 --> 00:22:33,560
If we don't launch now,
it'll be so dangerous
1478
00:22:33,640 --> 00:22:35,680
the autopilot won't let us
turn on the engines.
1479
00:22:36,930 --> 00:22:40,060
- The computer can ground the ship?
- If it thinks we're doing something crazy.
1480
00:22:42,980 --> 00:22:44,440
It's not like I'd leave them,
1481
00:22:44,520 --> 00:22:46,860
but I don't wanna strand
everybody else either.
1482
00:22:47,360 --> 00:22:49,650
That's not a decision
you should have to make.
1483
00:22:49,740 --> 00:22:51,410
Well, I'm acting cocaptain.
1484
00:22:54,370 --> 00:22:55,740
What are you doing?
1485
00:22:58,210 --> 00:23:00,620
Warning, disabling autopilot.
1486
00:23:00,710 --> 00:23:02,250
It's done.
1487
00:23:02,330 --> 00:23:03,330
What?
1488
00:23:04,130 --> 00:23:06,380
We can't launch the Jupiter
without autopilot.
1489
00:23:07,920 --> 00:23:08,920
Sure we can.
1490
00:23:13,010 --> 00:23:14,180
It's this way.
1491
00:23:16,770 --> 00:23:17,770
Will?
1492
00:23:19,680 --> 00:23:20,680
Will?
1493
00:23:21,560 --> 00:23:23,560
I have a confession to make.
1494
00:23:23,650 --> 00:23:25,190
You don't really know French?
1495
00:23:27,070 --> 00:23:28,780
I can fly the Jupiter.
1496
00:23:29,820 --> 00:23:32,610
Since when? What's the ADI?
1497
00:23:35,490 --> 00:23:37,620
It's the attitude director indicator.
1498
00:23:37,700 --> 00:23:41,500
It provides a continuous readout
of the ship's rotational rates.
1499
00:23:42,500 --> 00:23:44,080
You know, roll, pitch, and yaw.
1500
00:23:45,840 --> 00:23:49,340
I could step in
if something were to happen to you.
1501
00:23:50,010 --> 00:23:51,760
This is about the cryotube, right?
1502
00:23:53,720 --> 00:23:57,350
Next time, don't send Vijay Dhar to do
your dirty work. He's terrible at it.
1503
00:23:57,430 --> 00:23:59,520
We don't have enough air left
on the Jupiter.
1504
00:23:59,600 --> 00:24:02,890
The only reason your presence on the ship
didn't suffocate us all before
1505
00:24:02,980 --> 00:24:04,580
is because you were the margin of error.
1506
00:24:04,650 --> 00:24:05,650
It's used up.
1507
00:24:05,690 --> 00:24:08,820
We don't have enough air in the Jupiter
because of Grant Kelly.
1508
00:24:10,150 --> 00:24:11,490
He should go in the tube.
1509
00:24:12,450 --> 00:24:14,240
It's his tube.
1510
00:24:14,320 --> 00:24:16,200
He's a decorated astronaut.
1511
00:24:16,780 --> 00:24:18,990
His decorations are 20 years old.
1512
00:24:20,160 --> 00:24:24,540
I'm not saying I'm perfect,
but I'm the devil you know.
1513
00:24:24,620 --> 00:24:26,590
What do you really know about Grant Kelly?
1514
00:24:26,670 --> 00:24:28,420
I know everything that matters.
1515
00:24:35,140 --> 00:24:39,260
I'm not going to willingly climb
into a prison I can't escape from.
1516
00:24:41,480 --> 00:24:44,640
How do I know you won't shove me
into the police station at Alpha Centauri?
1517
00:24:44,730 --> 00:24:47,170
- We'll let you out the minute we're there.
- I can't trust you.
1518
00:24:47,190 --> 00:24:49,610
- You have my word.
- No, you don't understand. I...
1519
00:24:50,110 --> 00:24:51,360
I can't trust you...
1520
00:24:52,650 --> 00:24:54,740
because I can't trust anyone.
1521
00:24:56,570 --> 00:24:57,660
Hmm.
1522
00:24:59,660 --> 00:25:02,080
Why would I ever get into a cryotube
1523
00:25:02,160 --> 00:25:05,790
when there's... there's no one in the world
who would wanna wake me up?
1524
00:25:09,460 --> 00:25:12,210
I've... I've done things I regret.
1525
00:25:12,300 --> 00:25:14,090
I've done bad things, but...
1526
00:25:15,680 --> 00:25:20,600
the only thing that's worse
than being bad is being powerless.
1527
00:25:22,060 --> 00:25:25,440
I can't give up control
without some kind of guarantee,
1528
00:25:25,520 --> 00:25:29,360
so you're gonna have to give me
something stronger than your word.
1529
00:25:31,820 --> 00:25:32,900
It's all I have.
1530
00:25:35,150 --> 00:25:36,700
I appreciate your honesty.
1531
00:25:41,540 --> 00:25:42,540
You hear that?
1532
00:25:45,750 --> 00:25:46,790
It must be Will.
1533
00:25:48,250 --> 00:25:49,790
Will?
1534
00:26:16,400 --> 00:26:19,160
Trust Will Robinson.
1535
00:26:29,540 --> 00:26:31,960
Almost done.
Just a few more left to record.
1536
00:26:41,550 --> 00:26:42,800
Come on, come on!
1537
00:27:03,240 --> 00:27:04,370
Will!
1538
00:27:05,700 --> 00:27:08,330
- Will, get out of there!
- What do you think I'm doing?
1539
00:27:08,410 --> 00:27:11,370
No! The door's closing!
1540
00:27:12,500 --> 00:27:14,040
I can't stop it!
1541
00:27:16,880 --> 00:27:18,630
Will!
1542
00:27:22,640 --> 00:27:23,760
- Wait.
- Will!
1543
00:27:26,970 --> 00:27:28,730
Are you okay?
1544
00:27:28,810 --> 00:27:30,440
Yeah. Yeah, I think so.
1545
00:27:30,940 --> 00:27:33,770
Huh.
1546
00:27:39,150 --> 00:27:41,820
It's a good thing you had that with you.
1547
00:27:51,790 --> 00:27:54,020
I can see you're getting tired.
1548
00:27:54,040 --> 00:27:56,460
- Let's just take five.
- Yeah.
1549
00:27:57,380 --> 00:28:01,050
These things,
they look so light.
1550
00:28:01,550 --> 00:28:02,970
Phew.
1551
00:28:03,550 --> 00:28:05,100
Phew.
1552
00:28:09,350 --> 00:28:11,980
- Hey, are you the jealous type?
- Nope.
1553
00:28:14,190 --> 00:28:16,900
What if the other guy is... much bigger,
1554
00:28:17,570 --> 00:28:18,980
has a body that won't quit,
1555
00:28:19,650 --> 00:28:21,280
four arms with lots of fingers?
1556
00:28:23,860 --> 00:28:24,990
Aah.
1557
00:28:30,250 --> 00:28:32,750
Seriously, do you think Maureen's okay
with the new guy?
1558
00:28:37,170 --> 00:28:39,500
She knows what she has to do
if things go bad.
1559
00:29:15,210 --> 00:29:17,250
What are you gonna do when this is over?
1560
00:29:19,040 --> 00:29:22,670
You have a place to go to
after you take us to Alpha Centauri?
1561
00:29:33,430 --> 00:29:35,270
Are you looking for a new home,
1562
00:29:36,140 --> 00:29:37,140
like we are?
1563
00:29:38,810 --> 00:29:41,020
Or are you just gonna keep going,
1564
00:29:41,610 --> 00:29:42,860
see what's out there?
1565
00:29:54,040 --> 00:29:55,750
What we did to you is wrong.
1566
00:29:58,580 --> 00:30:01,670
I can't pretend to imagine
1567
00:30:02,630 --> 00:30:05,470
the suffering you went through
on the Resolute.
1568
00:30:11,510 --> 00:30:14,470
What happened to you there
will never happen again.
1569
00:30:16,730 --> 00:30:19,600
If we're gonna work together,
we need to trust each other,
1570
00:30:19,690 --> 00:30:23,610
and I... I haven't been
worthy of your trust.
1571
00:30:27,900 --> 00:30:29,280
I wanna give you this.
1572
00:30:42,630 --> 00:30:44,880
Did you do this?
1573
00:30:55,310 --> 00:30:57,850
All right, everybody.
Pay attention, please.
1574
00:30:58,520 --> 00:31:02,020
Please double-check
that everything is tied down.
1575
00:31:02,110 --> 00:31:03,360
It's gonna be a bumpy ride,
1576
00:31:03,440 --> 00:31:05,980
and I don't want anybody taking
a loose box to the teeth.
1577
00:31:06,070 --> 00:31:09,400
Judy, thank God you're back.
You need to talk to Grant.
1578
00:31:10,530 --> 00:31:11,820
Okay. Well, where is he?
1579
00:31:14,910 --> 00:31:17,950
Hey, uh... I know it
was hard for you, but...
1580
00:31:18,040 --> 00:31:20,420
you did the right thing
staying with the ship.
1581
00:31:25,420 --> 00:31:27,800
And I think I found something
that can help us later.
1582
00:31:36,260 --> 00:31:39,060
If our positions were reversed,
you'd have made the same call.
1583
00:31:39,140 --> 00:31:42,480
- A captain doesn't leave people behind.
- These kids are my responsibility.
1584
00:31:42,560 --> 00:31:44,440
My mission was to get them
to Alpha Centauri.
1585
00:31:44,520 --> 00:31:46,650
- Now we can't leave.
- Your mission hasn't failed.
1586
00:31:46,730 --> 00:31:50,030
- The computer doesn't...
- It nearly stranded you in space.
1587
00:31:50,780 --> 00:31:52,360
That is what happened, isn't it?
1588
00:31:52,450 --> 00:31:54,240
You came looking for me on the Fortuna,
1589
00:31:54,320 --> 00:31:56,410
and the autopilot tried
to leave you behind.
1590
00:31:56,990 --> 00:31:58,830
We had limited options.
We lost a thruster.
1591
00:31:58,910 --> 00:32:01,660
Thanks to your brother,
all the thrusters are working now.
1592
00:32:02,370 --> 00:32:05,210
- I can fly this ship off the planet.
- Manually?
1593
00:32:10,470 --> 00:32:12,430
You put too much faith in computers.
1594
00:32:13,380 --> 00:32:16,760
The Fortuna's computer kept me on ice.
because it thought it was keeping me safe.
1595
00:32:16,850 --> 00:32:18,010
I had no choice.
1596
00:32:18,890 --> 00:32:21,980
If it were up to me,
I would have woken up a long time ago
1597
00:32:22,060 --> 00:32:25,060
and turned off the damn signal
that drew you all off course.
1598
00:32:26,650 --> 00:32:28,480
And none of you kids would be here.
1599
00:32:31,110 --> 00:32:34,030
I was not picked for my mission
because I'm a good sleeper.
1600
00:32:35,110 --> 00:32:37,530
I can fly us through that asteroid field.
1601
00:32:39,160 --> 00:32:40,160
I don't know.
1602
00:32:42,750 --> 00:32:43,750
You do know.
1603
00:32:55,760 --> 00:32:57,800
- What are you doing?
- Uh...
1604
00:32:59,350 --> 00:33:01,720
You almost lost your arm
because of this camera.
1605
00:33:02,890 --> 00:33:04,020
It must be important.
1606
00:33:04,100 --> 00:33:06,020
- Well, can I have it back?
- Of course.
1607
00:33:06,100 --> 00:33:09,150
It'll be tucked safe
inside the cryotube with me.
1608
00:33:09,980 --> 00:33:11,860
Once we get to Alpha Centauri,
1609
00:33:11,940 --> 00:33:14,650
you'll just pop open the hatch
and get it back.
1610
00:33:15,610 --> 00:33:17,320
This is my insurance policy.
1611
00:33:18,870 --> 00:33:20,450
No.
1612
00:33:22,160 --> 00:33:24,000
I'm your insurance policy.
1613
00:33:24,580 --> 00:33:25,580
Excuse me?
1614
00:33:26,920 --> 00:33:30,340
After we all get to the colony,
the robot and I have something to do.
1615
00:33:30,920 --> 00:33:32,380
Something my family won't like.
1616
00:33:32,460 --> 00:33:34,170
I promise I won't get in your way.
1617
00:33:34,260 --> 00:33:37,220
I need you to get in theirs.
Distract them while we sneak off.
1618
00:33:37,300 --> 00:33:39,100
It's something you're good at.
1619
00:33:39,680 --> 00:33:42,850
In order for you to do that, I have
to let you out of the tube. So, deal?
1620
00:33:45,890 --> 00:33:48,190
Finally, I've had some influence on you.
1621
00:33:50,820 --> 00:33:54,530
You and the robot are going to do
something foolish and heroic, aren't you?
1622
00:33:57,910 --> 00:33:59,120
Not foolish.
1623
00:34:01,620 --> 00:34:03,660
Okay. You're gonna feel a slight tingle
1624
00:34:03,750 --> 00:34:06,080
followed by a warm flush
through your body.
1625
00:34:07,790 --> 00:34:09,460
All right.
1626
00:34:12,590 --> 00:34:15,340
Just count backwards from a hundred.
1627
00:34:25,270 --> 00:34:27,600
Cryo-sequence initiated.
1628
00:34:27,690 --> 00:34:29,440
Vital signs stable.
1629
00:34:34,360 --> 00:34:37,780
- She looks peaceful.
- Mm. She should be unconscious more often.
1630
00:34:45,410 --> 00:34:46,830
A little late to bring this up,
1631
00:34:46,910 --> 00:34:50,290
but why'd you have to fix
the Jupiter's engine if we've got that?
1632
00:34:50,790 --> 00:34:54,420
It seems like we'd be on Alpha Centauri
in time for dinner if you switched it on.
1633
00:34:54,500 --> 00:34:55,670
Danger.
1634
00:34:56,920 --> 00:34:59,340
That machine rips open a hole
in the fabric of space.
1635
00:35:00,130 --> 00:35:01,970
We have to be in orbit to use it safely.
1636
00:35:02,050 --> 00:35:05,640
Well, by the sounds of it, getting
into orbit is gonna be dangerous too.
1637
00:35:06,930 --> 00:35:10,810
Launch commences
in T-minus ten, nine...
1638
00:35:10,900 --> 00:35:12,500
- Seals, check.
- Eight, seven...
1639
00:35:12,520 --> 00:35:13,980
- Internal power, check.
- ...six...
1640
00:35:14,070 --> 00:35:16,070
- Fuel prepress, check.
- ...five, four...
1641
00:35:16,150 --> 00:35:19,030
- All systems go.
- ...three, two, one.
1642
00:35:19,110 --> 00:35:20,400
Liftoff.
1643
00:36:05,160 --> 00:36:06,580
Exterior obstacles detected.
1644
00:36:06,660 --> 00:36:09,120
I see them.
1645
00:36:39,110 --> 00:36:41,150
Okay, hang on. We're almost out.
1646
00:36:41,860 --> 00:36:44,660
Warning.
Flight path compromised.
1647
00:36:45,660 --> 00:36:48,240
The computer recommends
we pitch 13 degrees at nine o'clock.
1648
00:36:54,870 --> 00:36:57,500
- I don't think so.
- It says it's the safest way to go.
1649
00:36:57,590 --> 00:36:59,880
I'm not flying the ship
directly into an asteroid
1650
00:36:59,960 --> 00:37:01,420
to avoid a bunch of asteroids.
1651
00:37:01,510 --> 00:37:05,130
I think you should listen to the computer
and pitch 13 degrees at nine o'clock.
1652
00:37:11,270 --> 00:37:14,270
- Commander, proceed to recommended course.
- The computer's wrong.
1653
00:37:14,350 --> 00:37:16,810
Proceed to recommended course
or stand down.
1654
00:37:34,040 --> 00:37:36,620
- Judy.
- Autopilot rebooting.
1655
00:37:37,790 --> 00:37:39,590
Unplug that.
You don't know what you're doing.
1656
00:37:39,630 --> 00:37:42,550
- Autopilot online.
- Maybe not, but my mom does.
1657
00:37:42,630 --> 00:37:44,550
Correcting course.
1658
00:37:54,390 --> 00:37:55,980
Course corrected.
1659
00:37:56,640 --> 00:37:57,640
Are you sure?
1660
00:37:58,060 --> 00:37:59,150
It's too late now.
1661
00:38:02,230 --> 00:38:04,490
- Judy.
- Trust me.
1662
00:38:58,830 --> 00:39:00,120
Chair's yours, Captain.
1663
00:39:00,210 --> 00:39:02,290
You don't have to call me that.
1664
00:39:03,750 --> 00:39:04,750
Yes, I do.
1665
00:39:06,800 --> 00:39:08,380
Maureen's autopilot worked.
1666
00:39:09,760 --> 00:39:11,890
That's why she was top of our class.
1667
00:39:12,470 --> 00:39:16,350
What class? Didn't you meet her
when she was an engineer at NASA?
1668
00:39:16,430 --> 00:39:17,430
No.
1669
00:39:18,180 --> 00:39:20,350
We were in the astronaut training program.
1670
00:39:22,020 --> 00:39:23,900
Mom was gonna be an astronaut?
1671
00:40:06,070 --> 00:40:08,150
- Okay.
- All set?
1672
00:40:10,490 --> 00:40:11,490
All set.
1673
00:40:12,490 --> 00:40:14,700
Get ready to burn, baby, burn.
1674
00:40:18,660 --> 00:40:19,830
Here we go.
1675
00:40:25,630 --> 00:40:27,710
- Do they see us?
- Oh, they sure do.
1676
00:40:29,960 --> 00:40:31,880
- All right, then.
- Rock and roll.
1677
00:40:39,930 --> 00:40:41,930
♫ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♫
1678
00:40:42,020 --> 00:40:44,100
♫ She really gets me high, bam-ba-lam ♫
1679
00:40:44,190 --> 00:40:46,360
Okay, that's ten. You're up.
1680
00:40:46,440 --> 00:40:48,320
♫ She's so rock steady, bam-ba-lam ♫
1681
00:40:48,400 --> 00:40:50,280
♫ And she's always ready, bam-ba-lam ♫
1682
00:40:50,360 --> 00:40:52,400
♫ She's from Birmingham, bam-ba-lam ♫
1683
00:40:52,490 --> 00:40:54,280
♫ Way down in Alabam', bam-ba-lam ♫
1684
00:40:54,360 --> 00:40:56,240
♫ Well, she's shakin' that thing
Bam-ba-lam ♫
1685
00:40:57,490 --> 00:40:59,870
You want your eggs sunny-side up
or over-easy?
1686
00:40:59,950 --> 00:41:01,950
♫ Bam-ba-lam, whoa, Black Betty ♫
1687
00:41:20,010 --> 00:41:22,640
Felt that.
It's already hot enough back here.
1688
00:41:24,980 --> 00:41:26,060
Hang on.
1689
00:41:33,440 --> 00:41:35,320
What is taking you so long?
1690
00:41:35,820 --> 00:41:37,570
What are you doing in there?
1691
00:42:04,890 --> 00:42:08,520
That's the last of the coolant.
We'll be slowing down pretty quickly.
1692
00:42:09,360 --> 00:42:11,860
- Any sign of the flare?
- Nothing yet.
1693
00:42:13,070 --> 00:42:14,650
What's taking her so long?
1694
00:42:44,930 --> 00:42:46,100
Nice job!
1695
00:42:50,900 --> 00:42:53,480
We're losing speed,
and they're not getting any closer.
1696
00:42:53,570 --> 00:42:55,320
That's good news, right?
1697
00:42:58,740 --> 00:43:00,240
Oof!
1698
00:43:01,530 --> 00:43:03,990
What the hell?
1699
00:43:04,080 --> 00:43:06,080
Take a look.
1700
00:43:12,630 --> 00:43:14,100
Why'd they stop?
1701
00:43:14,130 --> 00:43:15,800
We weren't distracting them.
1702
00:43:16,300 --> 00:43:17,800
They were distracting us.
1703
00:43:17,880 --> 00:43:19,010
What?
1704
00:43:20,430 --> 00:43:21,470
It's a trap!
1705
00:44:13,560 --> 00:44:15,770
Find home.
1706
00:44:58,480 --> 00:45:00,400
- What happened?
- Where's Scarecrow?
1707
00:45:03,240 --> 00:45:04,320
SAR took him.
1708
00:45:04,820 --> 00:45:06,070
SAR?
1709
00:45:07,530 --> 00:45:08,910
The engine was bait.
1710
00:45:10,200 --> 00:45:11,330
Ugh.
1711
00:45:15,040 --> 00:45:17,000
Scarecrow wasn't gonna betray us.
1712
00:45:18,210 --> 00:45:19,800
He was gonna take us home.
1713
00:45:23,920 --> 00:45:25,720
And he was our last hope.
1714
00:49:57,110 --> 00:49:59,110
1715
00:49:59,110 --> 00:50:01,110
**04
1716
00:01:20,490 --> 00:01:22,290
What the hell happened down there?
1717
00:01:22,370 --> 00:01:26,080
At first, we thought maybe impact
from one of those meteors, but...
1718
00:01:27,460 --> 00:01:30,500
no meteor would be large enough
to create that kind of destruction.
1719
00:01:30,590 --> 00:01:31,590
Agreed.
1720
00:01:32,800 --> 00:01:33,800
Then what did?
1721
00:01:38,010 --> 00:01:40,760
Okay, everyone, I don't wanna stay here
longer than we need to.
1722
00:01:40,850 --> 00:01:42,970
- Will, make sure the robot's ready.
- Yeah.
1723
00:01:43,060 --> 00:01:45,270
Penny, can you check on the kids, please?
1724
00:01:45,810 --> 00:01:47,310
Wait, hold on.
1725
00:01:47,390 --> 00:01:50,020
Sorry, Will has one job,
and I have 97 jobs?
1726
00:01:50,110 --> 00:01:52,480
- You're better with the kids than he is.
- Hey!
1727
00:01:53,230 --> 00:01:55,940
Sorry, it's just
they're a little intimidated by you.
1728
00:01:56,440 --> 00:01:58,780
Really? Have they met Will?
1729
00:01:58,860 --> 00:02:00,780
Yes, well, Will has a robot.
1730
00:02:01,280 --> 00:02:03,240
Uh, well, Penny has a strong boyfriend.
1731
00:02:03,330 --> 00:02:06,200
And which one of your boyfriends
is the strong one again?
1732
00:02:06,290 --> 00:02:10,130
- Okay, I don't care for either of you.
- Next stop, Alpha Centauri.
1733
00:02:18,420 --> 00:02:20,340
It was once the greatest ship ever built.
1734
00:02:22,050 --> 00:02:24,430
Never even had a chance
to complete her mission.
1735
00:02:24,930 --> 00:02:25,930
Mmm.
1736
00:02:27,430 --> 00:02:29,560
Well, she kept you and your crew alive.
1737
00:02:31,730 --> 00:02:34,900
Life's not just about survival.
It's about making a difference.
1738
00:02:35,860 --> 00:02:38,070
So when you're all done, you can say,
1739
00:02:39,280 --> 00:02:40,280
"I did that."
1740
00:02:42,120 --> 00:02:45,330
- Look, about what happened earlier...
- Happened. Past tense.
1741
00:02:46,660 --> 00:02:48,040
No need to dwell on it.
1742
00:02:50,040 --> 00:02:51,040
Let's just move on.
1743
00:02:57,050 --> 00:02:58,050
Understood.
1744
00:03:03,220 --> 00:03:05,140
Yeah, that looks good. Okay.
1745
00:03:22,280 --> 00:03:24,990
I thought we said
no loose items during flight.
1746
00:03:25,620 --> 00:03:29,700
Sorry. It's just... my mom says
if you ever get nervous,
1747
00:03:29,790 --> 00:03:31,580
just stay focused on the goal.
1748
00:03:33,750 --> 00:03:37,500
Well, then we're just going to have to do
a better job of tucking that in.
1749
00:03:44,720 --> 00:03:47,310
When I was in the ruins,
I recorded these sounds.
1750
00:03:51,940 --> 00:03:54,190
I think it might be some kind of language,
1751
00:03:54,730 --> 00:03:56,480
made by whoever built you.
1752
00:03:57,610 --> 00:03:58,940
Do you know what it's saying?
1753
00:04:04,450 --> 00:04:08,990
Look, I know you don't remember much
about the way you were before, but...
1754
00:04:10,250 --> 00:04:13,040
do you understand what I mean
when I talk about programming?
1755
00:04:13,540 --> 00:04:17,630
It's the way we tell a machine,
like a computer, what we want it to do.
1756
00:04:20,050 --> 00:04:22,130
Yes, Will Robinson.
1757
00:04:22,220 --> 00:04:27,140
So, what if these sounds
are how they controlled the robots?
1758
00:04:27,220 --> 00:04:29,470
And if so, maybe one could even stop them.
1759
00:04:29,560 --> 00:04:32,180
- Or at least slow them down...
- Hey, lazy butts.
1760
00:04:32,270 --> 00:04:34,890
I would like to point out
that my 97 things are done,
1761
00:04:34,980 --> 00:04:37,230
and your one thing
still hasn't turned on the map.
1762
00:04:37,310 --> 00:04:38,310
Sorry.
1763
00:04:38,770 --> 00:04:39,770
Go ahead.
1764
00:04:40,230 --> 00:04:43,440
We'll have time to finish working
on this problem on Alpha Centauri.
1765
00:04:48,410 --> 00:04:49,530
What's the problem?
1766
00:04:50,030 --> 00:04:52,410
Oh, nothing. It's a robot thing.
1767
00:04:52,500 --> 00:04:54,120
Don't pull the robot card on me.
1768
00:04:54,210 --> 00:04:56,710
I'm not.
Since when did you get to be so nosy?
1769
00:04:56,790 --> 00:04:59,340
First of all, I've always been nosy.
1770
00:04:59,420 --> 00:05:01,090
- Second of all...
- Hold on.
1771
00:05:08,260 --> 00:05:10,720
What? What is he doing?
1772
00:05:11,220 --> 00:05:14,480
His lights are... turning on.
1773
00:05:17,230 --> 00:05:18,600
Like in the ruins.
1774
00:05:19,690 --> 00:05:21,360
Is he connecting to Scarecrow?
1775
00:05:22,900 --> 00:05:23,900
Mom?
1776
00:05:24,860 --> 00:05:26,240
Dad, are you there?
1777
00:05:36,790 --> 00:05:37,920
Hello?
1778
00:05:38,000 --> 00:05:39,710
Why isn't anybody answering?
1779
00:05:52,260 --> 00:05:54,850
Hey. What's taking so long?
1780
00:05:59,020 --> 00:06:02,190
That's not Alpha Centauri, is it?
1781
00:06:03,900 --> 00:06:05,530
No, it's not.
1782
00:06:11,450 --> 00:06:13,620
Robot, what are you doing?
1783
00:06:13,700 --> 00:06:16,790
Will, tell the robot to stop.
That's not where we wanna go.
1784
00:06:16,870 --> 00:06:19,580
Wait. Those are Jupiters.
That's our parents.
1785
00:06:40,100 --> 00:06:41,560
Danger.
1786
00:06:42,150 --> 00:06:43,610
Family.
1787
00:06:44,900 --> 00:06:47,780
Why would Mom and Dad wanna show us this?
1788
00:06:47,860 --> 00:06:48,860
They're not.
1789
00:06:50,990 --> 00:06:51,990
SAR is.
1790
00:06:56,910 --> 00:06:57,950
Hey. Hey.
1791
00:06:58,620 --> 00:07:00,580
Hey.
1792
00:07:22,520 --> 00:07:23,900
Scarecrow's gone,
1793
00:07:25,190 --> 00:07:26,270
isn't he?
1794
00:07:29,940 --> 00:07:31,200
I'm so sorry.
1795
00:07:46,500 --> 00:07:49,380
Can someone please explain to me
what just happened?
1796
00:07:50,170 --> 00:07:52,430
Incoming enemy hostiles.
1797
00:07:52,930 --> 00:07:55,340
I thought we'd be safe in the suns.
What changed?
1798
00:07:55,850 --> 00:07:56,930
Scarecrow.
1799
00:07:58,560 --> 00:08:01,100
The robot that helped our children escape
1800
00:08:01,180 --> 00:08:04,190
was trying to help us, too,
when he was captured.
1801
00:08:04,270 --> 00:08:06,940
Which means the robots know
everything that Scarecrow knew,
1802
00:08:07,020 --> 00:08:08,480
which includes our location.
1803
00:08:08,570 --> 00:08:11,360
- Did he know where our kids are?
- We're assuming no.
1804
00:08:11,440 --> 00:08:12,610
Why's that?
1805
00:08:12,700 --> 00:08:14,910
If he did, those ships
wouldn't be headed for us.
1806
00:08:14,990 --> 00:08:16,240
How far out are they?
1807
00:08:16,320 --> 00:08:18,050
- Thirty minutes.
- Thirty minutes...
1808
00:08:18,080 --> 00:08:20,910
West, how long will it take your crew
to decouple the Jupiters?
1809
00:08:21,000 --> 00:08:23,330
I feel like you want me to say
less than 30 minutes.
1810
00:08:23,410 --> 00:08:25,920
Even if our Jupiters were
operating at full capacity,
1811
00:08:26,000 --> 00:08:28,420
which they're not,
we can't outrun those ships.
1812
00:08:29,050 --> 00:08:30,960
They'll pick us off one by one.
1813
00:08:31,050 --> 00:08:34,090
- Let's talk alternatives.
- If we can't outrun them,
1814
00:08:34,180 --> 00:08:36,720
we find a way to take them out,
like we did on the Resolute.
1815
00:08:39,390 --> 00:08:41,520
Problem is we're not on the Resolute.
1816
00:08:42,810 --> 00:08:44,690
There are no places to hide here.
1817
00:08:46,060 --> 00:08:49,940
No EMFs to slow them down.
No weapons to defend ourselves with.
1818
00:08:50,530 --> 00:08:53,740
The last time we faced the robots,
we threw everything we had at them,
1819
00:08:53,820 --> 00:08:55,950
including the Resolute,
and they still found us.
1820
00:08:56,030 --> 00:08:59,580
- Then we have to think outside the box.
- We can't save ourselves.
1821
00:09:06,120 --> 00:09:10,420
The faster we accept that, the faster
we can focus on the people we can save.
1822
00:09:12,170 --> 00:09:13,170
Our kids.
1823
00:09:19,550 --> 00:09:22,100
When SAR gets here,
he's gonna tear the Jupiters apart
1824
00:09:22,180 --> 00:09:24,270
to try and find the location
of Alpha Centauri,
1825
00:09:24,350 --> 00:09:27,060
where our kids are headed with his engine.
1826
00:09:27,770 --> 00:09:32,570
Anything that might be a clue,
hardware, software, maps, even photos,
1827
00:09:32,650 --> 00:09:34,070
all of it has to be destroyed.
1828
00:09:35,110 --> 00:09:38,240
We'll make teams, disconnect
the shredders from the 3D printers,
1829
00:09:38,320 --> 00:09:42,410
and disable fire safety systems
so that we can do burns in the garage.
1830
00:09:42,490 --> 00:09:43,410
On it.
1831
00:09:43,490 --> 00:09:45,910
And wipe the flight data
from the ship's hard drives.
1832
00:09:46,000 --> 00:09:47,420
I can help with that.
1833
00:09:47,500 --> 00:09:49,290
I've got a few degaussers.
1834
00:09:50,540 --> 00:09:51,710
Why would you have those?
1835
00:09:51,790 --> 00:09:55,420
Let's just say that in my previous life,
I had to cover my tracks once.
1836
00:09:55,510 --> 00:09:57,800
And by once, I mean 24 times.
1837
00:09:57,880 --> 00:09:59,220
Which is a good thing,
1838
00:09:59,930 --> 00:10:02,140
'cause if we leave any scraps behind,
1839
00:10:03,060 --> 00:10:04,970
all the sacrifices that we made,
1840
00:10:05,850 --> 00:10:09,060
all the lives that have been lost,
will have been for nothing.
1841
00:10:10,730 --> 00:10:12,730
Our children's lives depend on us.
1842
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
Let's get started.
1843
00:10:23,030 --> 00:10:24,200
All this has to go!
1844
00:10:24,990 --> 00:10:26,450
- Clear.
- Right.
1845
00:10:35,090 --> 00:10:37,130
- You're a teacher, right?
- Yes. Biology.
1846
00:10:37,210 --> 00:10:39,430
We need your lesson plans,
lecture notes, all of it.
1847
00:10:39,510 --> 00:10:40,510
Seriously?
1848
00:10:40,890 --> 00:10:44,310
Information about the natural resources
on Alpha Centauri goes in the bag.
1849
00:10:56,150 --> 00:10:58,490
Just don't stop until you get
a solid green light.
1850
00:10:58,570 --> 00:11:01,280
- Hurry. Here, go with him.
- Where's that bag?
1851
00:11:01,360 --> 00:11:03,240
- Get this shredded.
- I always wondered
1852
00:11:03,280 --> 00:11:05,660
how you managed to get your goods
past the allotment system.
1853
00:11:05,740 --> 00:11:08,910
I also wondered why the allotment system
was constantly malfunctioning.
1854
00:11:09,000 --> 00:11:11,500
Stay focused.
Stop thinking about the past.
1855
00:11:12,420 --> 00:11:14,340
Welcome to Alpha Centauri.
1856
00:11:14,420 --> 00:11:16,710
Welcome to your new life.
1857
00:11:16,800 --> 00:11:21,380
It's been a long journey for you,
almost 26 trillion miles.
1858
00:11:21,470 --> 00:11:22,510
But you are home now.
1859
00:11:22,590 --> 00:11:24,010
I wish to hell we were.
1860
00:11:25,260 --> 00:11:27,140
You've joined a community
1861
00:11:27,220 --> 00:11:29,850
of the best and brightest
Earth has to offer,
1862
00:11:30,520 --> 00:11:32,350
dedicated to building...
1863
00:11:32,440 --> 00:11:33,690
At least we know now.
1864
00:11:35,060 --> 00:11:37,530
- What do you mean?
- About the kids.
1865
00:11:38,900 --> 00:11:42,110
You said the hardest part
was the not knowing. We know now.
1866
00:11:42,200 --> 00:11:43,200
They're okay.
1867
00:11:45,410 --> 00:11:47,620
They're gonna make it there.
1868
00:11:49,290 --> 00:11:50,790
Even if we aren't.
1869
00:11:56,340 --> 00:11:58,500
I think everybody's
pretty spooked.
1870
00:11:58,590 --> 00:12:00,460
That's exactly what SAR wants.
1871
00:12:01,970 --> 00:12:03,470
We don't know what he wants.
1872
00:12:03,550 --> 00:12:05,640
Yes, we do. He wants the engine.
1873
00:12:05,720 --> 00:12:09,350
He knows that if he threatens our parents,
then we'll go there and give it to him.
1874
00:12:09,850 --> 00:12:11,980
What if he's after more
than just our engine?
1875
00:12:12,640 --> 00:12:14,770
He could be after a ham sandwich,
for all I care.
1876
00:12:14,850 --> 00:12:16,960
He's gonna kill our parents.
We can't let that happen.
1877
00:12:16,980 --> 00:12:19,070
Hold on. We have to think things through.
1878
00:12:19,610 --> 00:12:20,740
No, Vijay's right.
1879
00:12:21,280 --> 00:12:22,280
He is?
1880
00:12:22,780 --> 00:12:25,660
Sorry, I think that's
the first time you've ever said that.
1881
00:12:25,740 --> 00:12:29,030
Guys, SAR didn't just make a threat.
He just made a mistake.
1882
00:12:29,540 --> 00:12:32,750
He just showed us where our parents are.
Their exact coordinates.
1883
00:12:32,830 --> 00:12:36,670
- So we can go get them. Use the robot...
- It's not a mistake, Penny. It's a trap.
1884
00:12:38,040 --> 00:12:41,760
I was given direct orders to take us
to Alpha Centauri from our parents.
1885
00:12:41,840 --> 00:12:43,470
From everyone's parents.
1886
00:12:43,970 --> 00:12:46,180
People who put their trust in me
to get us there.
1887
00:12:46,260 --> 00:12:49,140
- They would want us to at least try.
- No. They wanted one thing.
1888
00:12:49,220 --> 00:12:51,020
For us to get to the colony safely.
1889
00:12:51,600 --> 00:12:53,310
What about what we want?
1890
00:12:54,190 --> 00:12:56,100
I wanna save my parents.
1891
00:13:02,570 --> 00:13:03,570
Noah...
1892
00:13:05,070 --> 00:13:06,160
everyone,
1893
00:13:07,110 --> 00:13:11,330
there is a big difference
between wanting to save our parents
1894
00:13:11,410 --> 00:13:13,450
and actually pulling it off.
1895
00:13:13,540 --> 00:13:15,660
We lack any element of surprise.
1896
00:13:15,750 --> 00:13:19,290
SAR knows that we're coming.
And the second we get there, he's gonna...
1897
00:13:20,880 --> 00:13:23,340
he's gonna send
everything he's got after us.
1898
00:13:35,640 --> 00:13:37,060
I still want to try.
1899
00:13:39,190 --> 00:13:40,190
Yeah.
1900
00:13:43,860 --> 00:13:44,860
Me too.
1901
00:14:32,830 --> 00:14:34,240
- Hey.
- Hey.
1902
00:14:41,040 --> 00:14:42,040
You need anything?
1903
00:14:46,050 --> 00:14:47,510
Yeah. Actually, I do.
1904
00:14:48,670 --> 00:14:52,140
There's no way that we can outrun SAR.
The Jupiter's not fast enough.
1905
00:14:52,970 --> 00:14:57,310
Our technology versus theirs. Our one ship
versus how many of theirs? It...
1906
00:14:57,890 --> 00:15:00,060
I just don't see how it's possible.
1907
00:15:00,900 --> 00:15:01,900
You're right.
1908
00:15:02,940 --> 00:15:06,030
Not even the best pilot or computer
can do what you're asking.
1909
00:15:06,980 --> 00:15:07,980
Hey.
1910
00:15:09,570 --> 00:15:10,570
You okay?
1911
00:15:14,700 --> 00:15:16,910
But there's one thing
my mother would tell me
1912
00:15:16,990 --> 00:15:19,040
when the bullies
would chase me after school.
1913
00:15:19,750 --> 00:15:24,170
"If you're not faster than them,
then you damn well better be smarter."
1914
00:15:25,750 --> 00:15:26,960
And from what I've seen,
1915
00:15:27,050 --> 00:15:29,720
you've got a lot of smart people
on this ship.
1916
00:15:30,300 --> 00:15:34,010
I know a part of you thinks
you need to be the one to solve this,
1917
00:15:34,760 --> 00:15:35,800
but you don't.
1918
00:15:37,770 --> 00:15:39,140
Okay? You're not alone.
1919
00:15:40,890 --> 00:15:42,060
You're the captain.
1920
00:15:43,310 --> 00:15:44,310
You.
1921
00:15:44,860 --> 00:15:47,440
This isn't a democracy.
Votes don't matter.
1922
00:15:47,520 --> 00:15:50,900
Who raises their hand, how many...
Doesn't matter.
1923
00:15:52,320 --> 00:15:53,570
It's your call.
1924
00:15:54,820 --> 00:15:57,080
And whatever that call is, either way...
1925
00:15:58,620 --> 00:16:00,370
I believe it will be the right one.
1926
00:16:02,040 --> 00:16:03,720
Every problem
has a solution, right?
1927
00:16:05,170 --> 00:16:08,000
Look, there's a little bit of Mom
in all of us,
1928
00:16:08,630 --> 00:16:10,710
which means, if there is a solution here,
1929
00:16:10,800 --> 00:16:13,260
a way to save them,
the three of us can find it.
1930
00:16:16,760 --> 00:16:17,890
Who wants to start?
1931
00:16:27,060 --> 00:16:28,060
Judy...
1932
00:16:32,530 --> 00:16:34,070
I think I know what to do.
1933
00:16:38,700 --> 00:16:40,700
...with everything coming out of...
1934
00:16:42,910 --> 00:16:44,330
Okay, is that everything?
1935
00:16:45,790 --> 00:16:49,590
Not everything. I...
I know every... every page, every word.
1936
00:16:49,670 --> 00:16:51,670
Nothing in here could lead them
to Alpha Centauri.
1937
00:16:51,760 --> 00:16:54,550
- Maureen...
- What is in here is us.
1938
00:16:54,630 --> 00:16:55,970
It's our family, and...
1939
00:16:58,100 --> 00:16:59,680
if this is where it ends, I...
1940
00:17:06,560 --> 00:17:07,560
It's okay.
1941
00:17:17,700 --> 00:17:18,700
Hey, last call.
1942
00:17:18,780 --> 00:17:19,950
Hey. Here you are.
1943
00:17:21,910 --> 00:17:22,910
Hey.
1944
00:17:23,450 --> 00:17:24,290
Thank you.
1945
00:17:24,370 --> 00:17:27,620
No. Thank you. 'Cause of you and Maureen,
my kids are gonna be safe.
1946
00:17:27,710 --> 00:17:29,210
No, it's 'cause of all of us.
1947
00:17:29,290 --> 00:17:31,420
T-minus ten minutes
until arrival.
1948
00:17:34,050 --> 00:17:35,220
Better get moving.
1949
00:17:38,590 --> 00:17:41,510
J2, all clear. J6, prepare for pickup.
1950
00:17:46,810 --> 00:17:49,610
Jupiter 30,
I'm headed to you with a junk trunk.
1951
00:17:54,400 --> 00:17:56,030
- This it?
- Every last one.
1952
00:17:56,110 --> 00:17:57,110
Okay.
1953
00:18:00,280 --> 00:18:01,620
This is the rest!
1954
00:18:03,120 --> 00:18:04,120
Come on.
1955
00:18:05,370 --> 00:18:07,500
Come on! You piece of junk!
1956
00:18:08,250 --> 00:18:09,250
God...
1957
00:18:10,330 --> 00:18:11,790
Guess we're goin' old school.
1958
00:18:13,170 --> 00:18:14,800
Okay. Oh!
1959
00:18:15,800 --> 00:18:19,380
Good form! You know,
after your promotion, I was worried
1960
00:18:19,470 --> 00:18:21,350
you'd forgotten how to do the work!
1961
00:18:21,430 --> 00:18:23,470
Okay! Don! Don, Don, Don!
1962
00:18:23,560 --> 00:18:26,100
Hey, hey, hey!
We're doing the right thing!
1963
00:18:26,640 --> 00:18:29,560
Those robots aren't gonna find
any trace of Alpha Centauri!
1964
00:18:29,650 --> 00:18:30,900
And neither are we!
1965
00:18:32,230 --> 00:18:35,190
Everything we've done.
Every crazy plan we tried.
1966
00:18:39,240 --> 00:18:43,200
What was the point of giving yourself hope
for a future you're never gonna have?
1967
00:18:44,120 --> 00:18:46,370
Hope was the point, Don.
1968
00:18:52,880 --> 00:18:55,500
T-minus five minutes until arrival.
1969
00:19:06,390 --> 00:19:07,390
Hey.
1970
00:19:07,810 --> 00:19:08,930
Everything's ready.
1971
00:19:09,020 --> 00:19:10,640
Okay. Be right there.
1972
00:19:11,850 --> 00:19:14,110
Will, it's a good plan.
1973
00:19:17,610 --> 00:19:18,610
Yeah.
1974
00:19:20,280 --> 00:19:21,280
It is.
1975
00:19:24,490 --> 00:19:25,490
Okay.
1976
00:19:48,770 --> 00:19:51,600
This is Will Robinson
of the 24th Colonist Group.
1977
00:19:52,980 --> 00:19:53,980
And...
1978
00:19:56,610 --> 00:19:58,360
if you're watching this recording...
1979
00:20:02,530 --> 00:20:04,320
...this is my final transmission.
1980
00:20:11,370 --> 00:20:13,000
Okay, that's 100% burn.
1981
00:20:13,080 --> 00:20:15,830
Four Chariots full, top to bottom.
Nothing but ash.
1982
00:20:15,920 --> 00:20:17,590
Hardware's ghosted and shredded.
1983
00:20:17,670 --> 00:20:19,300
All the Jupiters swept clean.
1984
00:20:19,840 --> 00:20:22,340
So... that's everything.
1985
00:20:23,090 --> 00:20:24,090
It seems so.
1986
00:20:26,090 --> 00:20:28,010
I'm happy our children
are out there together.
1987
00:20:29,600 --> 00:20:31,560
Vijay will be a better man because of it.
1988
00:20:32,390 --> 00:20:33,940
He's already a good man.
1989
00:20:40,360 --> 00:20:41,570
Excuse me.
1990
00:20:43,110 --> 00:20:44,110
The first one.
1991
00:20:45,110 --> 00:20:46,370
It's here.
1992
00:20:57,080 --> 00:20:58,210
It's been an honor.
1993
00:21:23,990 --> 00:21:28,120
Wait, we're picking up an energy spike
at the edge of the solar benchmark.
1994
00:21:28,700 --> 00:21:29,700
An energy spike?
1995
00:21:30,330 --> 00:21:32,740
Incoming spacecraft
bearing three-three-zero.
1996
00:21:34,450 --> 00:21:35,960
It's a transport Jupiter.
1997
00:21:44,590 --> 00:21:46,430
- It's the kids.
- No.
1998
00:21:46,510 --> 00:21:49,300
- What the hell are they doing here?
- No. No!
1999
00:21:51,220 --> 00:21:53,560
Will Robinson.
2000
00:21:55,350 --> 00:21:57,190
They're gonna get themselves killed.
2001
00:21:59,060 --> 00:22:02,520
Any ship ready to fly, we need you
to divert SAR away from the transport.
2002
00:22:02,610 --> 00:22:04,070
- Now!
- Don West.
2003
00:22:04,150 --> 00:22:06,820
- Already on it.
- Get ready to launch on my count.
2004
00:22:06,900 --> 00:22:08,110
Belay that order.
2005
00:22:09,570 --> 00:22:12,740
- Judy.
- Judy, what the hell are you doing?
2006
00:22:13,330 --> 00:22:14,620
Are you crazy?
2007
00:22:14,700 --> 00:22:17,160
Maybe, but crazy tends
to run in the family.
2008
00:22:17,250 --> 00:22:20,210
Wait, the frequency you're on,
that's not the Jupiter.
2009
00:22:20,290 --> 00:22:22,630
If they're not on the Jupiter,
where are they?
2010
00:22:26,880 --> 00:22:28,090
That's impossible.
2011
00:22:34,510 --> 00:22:36,980
This is Judy Robinson,
on board the Fortuna,
2012
00:22:37,060 --> 00:22:38,230
hailing all Jupiters.
2013
00:22:38,310 --> 00:22:42,520
We are here to assist you.
I repeat. We are here to assist you.
2014
00:22:43,230 --> 00:22:44,940
They came through the Rift together.
2015
00:22:46,490 --> 00:22:47,940
The Jupiter was a decoy.
2016
00:22:49,360 --> 00:22:52,410
The Fortuna's been gone 19 years.
2017
00:22:53,120 --> 00:22:55,330
What the hell is it doing way out here?
2018
00:22:55,410 --> 00:22:56,660
Rescuing you.
2019
00:22:56,750 --> 00:22:57,910
You're welcome.
2020
00:23:07,670 --> 00:23:10,260
Engaging RCS. Beginning deceleration.
2021
00:23:11,010 --> 00:23:12,470
Copy. On your mark.
2022
00:23:14,850 --> 00:23:16,810
Prepare for docking at Jupiter 2.
2023
00:23:36,540 --> 00:23:37,990
Oh, come on.
2024
00:23:39,200 --> 00:23:40,370
Ah, come on!
2025
00:23:41,290 --> 00:23:44,290
Why does this stupid door
take so long?
2026
00:24:05,060 --> 00:24:06,060
Hey.
2027
00:24:14,070 --> 00:24:15,870
- Oh!
- Mom! Dad!
2028
00:24:16,370 --> 00:24:17,530
Oh!
2029
00:24:18,080 --> 00:24:20,450
For real this time.
2030
00:24:20,950 --> 00:24:24,500
Dad, I know...
Look, I know you gave me an order...
2031
00:24:24,580 --> 00:24:29,670
No, no, Judy, I gave you command.
What you did with it was always up to you.
2032
00:24:33,760 --> 00:24:34,760
Penny.
2033
00:24:35,090 --> 00:24:36,430
- Mom.
- Oh, baby.
2034
00:24:38,680 --> 00:24:39,680
Hey.
2035
00:24:40,430 --> 00:24:41,430
Where's Will?
2036
00:24:44,440 --> 00:24:45,940
Who's flying the Jupiter?
2037
00:25:06,630 --> 00:25:09,750
All clear. Everyone's off the ship.
2038
00:25:09,840 --> 00:25:10,840
Will!
2039
00:25:11,510 --> 00:25:14,170
- Will!
- Look at you! You've got so big!
2040
00:25:17,470 --> 00:25:20,180
Okay, I need everyone
to super-triple pinkie promise
2041
00:25:20,260 --> 00:25:22,270
that we are never gonna separate again.
2042
00:25:22,350 --> 00:25:24,270
- Okay? I'm serious. Promise.
- Okay.
2043
00:25:24,350 --> 00:25:25,770
- Promise.
- I promise.
2044
00:25:32,440 --> 00:25:35,530
That decoy's not gonna last for long.
Everybody find their family.
2045
00:25:35,610 --> 00:25:38,030
Head back to your Jupiter.
We don't have much time.
2046
00:25:38,110 --> 00:25:40,280
Do what your captain says.
And listen carefully.
2047
00:25:40,370 --> 00:25:43,910
We've assigned transports to anyone
who doesn't have their own Jupiter.
2048
00:25:44,000 --> 00:25:46,290
So A through I, you're with the Azevedos.
2049
00:25:46,370 --> 00:25:48,380
J through Q, you're with the Dhars.
2050
00:25:48,460 --> 00:25:50,540
The rest of you with the Watanabes.
2051
00:25:51,960 --> 00:25:53,510
Wow. Nice suit.
2052
00:25:54,260 --> 00:25:56,510
Okay, I leave for a year,
and you're management?
2053
00:25:56,590 --> 00:25:58,680
Please. Captain Robinson?
2054
00:25:59,430 --> 00:26:01,390
Or is it Dr. Robinson still?
2055
00:26:01,470 --> 00:26:04,390
Do I call you Captain Dr. Robinson?
Dr. Captain Robinson?
2056
00:26:04,470 --> 00:26:05,480
Just Judy.
2057
00:26:06,850 --> 00:26:07,850
I can do that.
2058
00:26:12,360 --> 00:26:13,730
- Okay.
- Let's go.
2059
00:26:14,400 --> 00:26:15,990
Let's get to work, everybody. Come on.
2060
00:26:16,070 --> 00:26:19,280
Judy, I don't understand.
How did you find the Fortuna?
2061
00:26:19,820 --> 00:26:21,370
How did you learn how to...
2062
00:26:22,700 --> 00:26:23,830
...gotten so big...
2063
00:26:24,870 --> 00:26:25,870
Grant.
2064
00:26:29,170 --> 00:26:31,170
How are you here?
2065
00:26:31,250 --> 00:26:33,250
I'm still trying
to figure that out myself.
2066
00:26:33,750 --> 00:26:36,670
When we lost communication,
everyone assumed the worst.
2067
00:26:36,760 --> 00:26:39,380
And I... I mean,
there was no way to know, but I...
2068
00:26:40,300 --> 00:26:43,100
What? How did you find our kids?
2069
00:26:44,010 --> 00:26:45,180
They found me.
2070
00:26:45,270 --> 00:26:48,690
Attention. The alien ship
has reached the transport.
2071
00:26:48,770 --> 00:26:49,850
- I...
- All right.
2072
00:26:49,940 --> 00:26:51,730
We need to detach as soon as we're ready.
2073
00:26:51,810 --> 00:26:54,980
- See you all on the Alpha Centauri.
- I... I'm sorry. I...
2074
00:26:55,980 --> 00:26:56,980
Of course.
2075
00:26:57,490 --> 00:27:01,070
Penny? The drives have been scraped,
so we need to boot comms manually.
2076
00:27:01,160 --> 00:27:02,200
Okay.
2077
00:27:02,280 --> 00:27:03,160
- Don.
- Yeah.
2078
00:27:03,240 --> 00:27:05,580
- We need to uncouple from the base now.
- On it.
2079
00:27:05,660 --> 00:27:08,120
- Where's Robot?
- He's still on the Fortuna.
2080
00:27:08,200 --> 00:27:11,040
No time to transfer the engine.
Tell him to open the Rift from there.
2081
00:27:11,120 --> 00:27:13,540
- And hold it until we get through.
- What?
2082
00:27:13,630 --> 00:27:14,920
I... I just missed this.
2083
00:27:27,850 --> 00:27:29,140
This one stays with us.
2084
00:27:29,230 --> 00:27:30,350
Where do you want it?
2085
00:27:30,440 --> 00:27:32,350
You can put it in the med bay. Thanks.
2086
00:27:32,440 --> 00:27:33,440
You got it.
2087
00:27:37,230 --> 00:27:40,360
Stop. Wait.
I need to tell you what's really going on.
2088
00:27:41,700 --> 00:27:44,410
You and I aren't going with everyone else.
We're staying here.
2089
00:27:45,080 --> 00:27:47,620
- Family.
- We're not going with our family.
2090
00:27:48,580 --> 00:27:51,220
Once everyone gets through,
you need to close the Rift behind them.
2091
00:27:51,290 --> 00:27:53,880
Danger, Will Robinson.
2092
00:27:54,380 --> 00:27:55,960
I know, but only for us.
2093
00:27:56,040 --> 00:27:59,460
When everyone gets to Alpha Centauri,
they won't have an engine.
2094
00:28:00,380 --> 00:28:02,760
Or me, which means they'll be safe.
2095
00:28:04,340 --> 00:28:08,010
Then SAR will have everything he wants,
right here, waiting for him.
2096
00:28:09,060 --> 00:28:10,060
Then you and I...
2097
00:28:13,060 --> 00:28:14,060
together...
2098
00:28:15,860 --> 00:28:17,650
can try to put an end to this.
2099
00:29:02,030 --> 00:29:04,740
Hey! Hey. Hey, wake up.
2100
00:29:04,820 --> 00:29:06,610
Are we on Alpha Centauri?
2101
00:29:09,450 --> 00:29:11,040
Oh, you've got to be kidding me.
2102
00:29:11,120 --> 00:29:13,790
We had a chance to save our parents.
We took a vote.
2103
00:29:13,870 --> 00:29:16,580
That's funny.
I don't remember getting a vote.
2104
00:29:16,670 --> 00:29:19,000
I don't remember you being
a ten to 16-year-old kid,
2105
00:29:19,090 --> 00:29:20,710
but you ended up on our Jupiter.
2106
00:29:20,800 --> 00:29:21,800
Fair point.
2107
00:29:22,590 --> 00:29:24,470
Look, you'll still get to the colony.
2108
00:29:24,550 --> 00:29:26,840
Right now, I need your help.
2109
00:29:26,930 --> 00:29:28,680
I woke you up.
2110
00:29:29,800 --> 00:29:32,430
I held up my end of the deal.
Now it's your turn.
2111
00:29:32,520 --> 00:29:33,430
Ugh.
2112
00:29:46,240 --> 00:29:48,450
Okay, that's everyone. We're up.
2113
00:29:58,170 --> 00:30:01,880
Do we have to sit at the kids' table,
or can we be with the grown-ups this time?
2114
00:30:06,590 --> 00:30:07,880
Which seat's mine?
2115
00:30:07,970 --> 00:30:11,680
- I thought you were supposed to be dead.
- I was supposed to be a lot of things.
2116
00:30:11,760 --> 00:30:13,220
None of those worked out either.
2117
00:30:13,310 --> 00:30:15,640
I saw your shattered helmet.
2118
00:30:15,730 --> 00:30:17,600
I... How did you get...
2119
00:30:17,690 --> 00:30:20,980
She stowed away on our Jupiter.
She's been with us the whole time.
2120
00:30:21,060 --> 00:30:23,690
I helped take care of the kids,
Maureen.
2121
00:30:23,780 --> 00:30:26,650
It's true.
She's like a less drunk Miss Hannigan.
2122
00:30:28,400 --> 00:30:29,450
Okay, buckle up!
2123
00:30:29,530 --> 00:30:30,910
- We need...
- Maureen!
2124
00:30:33,580 --> 00:30:37,540
I actually owe my survival to you.
2125
00:30:38,040 --> 00:30:41,330
If you hadn't built this
nifty little compartment over here,
2126
00:30:41,420 --> 00:30:43,210
I... I never would have made it.
2127
00:30:43,840 --> 00:30:47,970
Sure, it's a little cramped,
but as Penny can attest...
2128
00:30:50,090 --> 00:30:52,720
I'm really good
at squeezing into tight spaces.
2129
00:30:52,800 --> 00:30:54,180
I'm surprisingly...
2130
00:30:55,350 --> 00:30:56,470
bendy.
2131
00:30:56,560 --> 00:30:57,730
Penny, grab your brother.
2132
00:30:57,810 --> 00:31:00,020
I think he's still on the Fortuna
with the robot.
2133
00:31:00,100 --> 00:31:01,660
Get him. We're launching now.
2134
00:31:06,230 --> 00:31:08,030
What is that?
2135
00:31:15,080 --> 00:31:16,330
Reinforcements.
2136
00:31:19,660 --> 00:31:21,750
No. No!
2137
00:31:21,830 --> 00:31:24,750
The Rift is still open.
We can't let them through.
2138
00:31:27,010 --> 00:31:28,630
Audio connected.
2139
00:31:31,890 --> 00:31:34,760
Is that sound coming from them?
2140
00:32:06,790 --> 00:32:09,010
Will! Are you okay?
2141
00:32:09,090 --> 00:32:11,340
Come on! We gotta go now! Come on!
2142
00:32:14,510 --> 00:32:18,010
Robot, let's go.
And close the Rift when we're through.
2143
00:32:21,020 --> 00:32:23,060
Hi. It's nice of you to join us.
2144
00:32:43,330 --> 00:32:45,210
I think someone's crashing our party.
2145
00:32:52,050 --> 00:32:53,130
It's SAR.
2146
00:32:54,260 --> 00:32:57,140
John, he can't go to the colony
if we don't.
2147
00:32:57,220 --> 00:32:58,220
Right.
2148
00:32:58,640 --> 00:33:01,310
- Robot, send us somewhere else!
- Wait! What?
2149
00:33:02,430 --> 00:33:03,890
Anywhere else! Now!
2150
00:33:17,120 --> 00:33:19,080
We've lost power!
2151
00:33:19,160 --> 00:33:20,410
Hold on, everyone!
2152
00:33:34,670 --> 00:33:35,720
Alpha Centauri.
2153
00:33:37,510 --> 00:33:39,180
We made it!
2154
00:33:40,560 --> 00:33:41,850
All pilots report in.
2155
00:33:41,930 --> 00:33:44,310
As soon as you're accounted for,
head for the colony.
2156
00:33:44,390 --> 00:33:46,270
Hail Alpha Centauri.
2157
00:33:46,850 --> 00:33:48,660
- Tell 'em we're coming.
- Jupiter 12.
2158
00:33:48,690 --> 00:33:50,710
- Jupiter 16. Ready.
- Jupiter 5.
2159
00:33:50,730 --> 00:33:52,230
- Jupiter 33.
- Jupiter 9. Ready.
2160
00:33:52,320 --> 00:33:53,440
Jupiter 7. We copy.
2161
00:33:53,530 --> 00:33:55,450
Sir, it... it looks like we're one short.
2162
00:33:56,860 --> 00:33:57,860
Who?
2163
00:33:58,950 --> 00:33:59,950
The Jupiter 2.
2164
00:34:04,410 --> 00:34:06,290
Where are they?
2165
00:34:24,680 --> 00:34:26,020
I can't power cycle!
2166
00:34:26,100 --> 00:34:29,310
All the systems are dead.
Ignition, navigation, everything.
2167
00:34:29,400 --> 00:34:30,480
What do we do?
2168
00:34:31,060 --> 00:34:32,900
We're gonna have to eject.
2169
00:34:32,980 --> 00:34:34,980
You've got to be kidding!
2170
00:34:36,240 --> 00:34:37,650
John, we'll lose the ship.
2171
00:34:37,740 --> 00:34:40,620
We could lose more than that.
We're bailing! Now!
2172
00:34:41,240 --> 00:34:42,780
- Okay.
- Dad!
2173
00:34:43,740 --> 00:34:45,910
You'll all be fine.
Just remember your training.
2174
00:34:46,000 --> 00:34:47,750
- Will, you good?
- Yeah!
2175
00:34:49,620 --> 00:34:52,040
Okay, on my count. Three...
2176
00:34:54,090 --> 00:34:55,460
Two...
2177
00:34:56,590 --> 00:34:57,840
One!
2178
00:35:13,360 --> 00:35:15,860
Okay, Judy?
2179
00:35:16,900 --> 00:35:19,280
My ejector's jammed!
2180
00:35:19,860 --> 00:35:20,860
Mine too.
2181
00:35:28,000 --> 00:35:29,540
Judy!
2182
00:35:29,620 --> 00:35:30,620
I'm here!
2183
00:35:31,080 --> 00:35:32,630
Judy!
2184
00:35:38,710 --> 00:35:39,710
Mom!
2185
00:50:01,110 --> 00:50:03,110
2186
00:50:03,110 --> 00:50:05,110
**05
2187
00:01:36,880 --> 00:01:39,510
Cows aren't gonna
feed themselves, Maureen!
2188
00:01:44,220 --> 00:01:47,230
Someday I'm gonna see you up close.
2189
00:01:50,400 --> 00:01:52,190
Don't make me ask twice!
2190
00:01:53,570 --> 00:01:54,400
Maureen!
2191
00:01:54,480 --> 00:01:55,610
Mom?
2192
00:01:56,190 --> 00:01:57,240
Mom?
2193
00:01:58,660 --> 00:02:01,280
Do you remember what happened?
I need you to tell me.
2194
00:02:01,370 --> 00:02:03,580
SAR followed us into the Rift.
2195
00:02:03,660 --> 00:02:06,040
We lost power, and everyone ejected.
2196
00:02:06,120 --> 00:02:08,370
At least, everyone was... supposed to.
2197
00:02:08,460 --> 00:02:10,330
All right. No slurred speech.
2198
00:02:10,420 --> 00:02:14,670
Your memory, your concentration is good.
That rules out contusion or DAI.
2199
00:02:15,170 --> 00:02:18,510
I'm gonna try
to contact the others.
2200
00:02:18,590 --> 00:02:19,590
No!
2201
00:02:21,800 --> 00:02:22,800
Turn that off.
2202
00:02:25,060 --> 00:02:26,180
They can track us?
2203
00:02:26,270 --> 00:02:28,730
Anything electronic draws them like flies.
2204
00:02:30,770 --> 00:02:33,860
Wait here.
I'm gonna see if I can spot the others.
2205
00:02:35,360 --> 00:02:38,360
Hold still. Hold still.
2206
00:02:43,070 --> 00:02:44,870
I got you. All right.
2207
00:02:46,290 --> 00:02:47,290
There you go.
2208
00:02:55,800 --> 00:02:58,210
Make sure to pull the batteries out
of your wrist device too.
2209
00:02:58,300 --> 00:03:00,680
- What?
- Pull your batteries out!
2210
00:03:01,220 --> 00:03:02,340
Ah! Right.
2211
00:03:04,800 --> 00:03:07,390
Do you think SAR and his friends
survived the crash?
2212
00:03:07,470 --> 00:03:09,810
Hey, is my wrist device down there?
2213
00:03:12,190 --> 00:03:14,440
Yeah, I see it.
2214
00:03:14,520 --> 00:03:16,520
- Make sure it's off.
- Oh, it's off.
2215
00:03:23,160 --> 00:03:24,700
To answer your question...
2216
00:03:26,450 --> 00:03:27,450
Yeah.
2217
00:03:28,580 --> 00:03:29,580
They survived.
2218
00:03:59,650 --> 00:04:02,200
PSA looks good.
2219
00:04:02,820 --> 00:04:06,160
At least from what I can tell
without actually turning it on.
2220
00:04:06,990 --> 00:04:10,250
Let's try to get the ship prepped
by the time the others get back.
2221
00:04:13,210 --> 00:04:14,370
Shouldn't be a problem.
2222
00:04:14,460 --> 00:04:18,130
Of all the people to crash with,
I'm glad I crashed with you.
2223
00:04:18,210 --> 00:04:19,210
Don't tell Penny.
2224
00:04:19,880 --> 00:04:20,880
Or Will.
2225
00:04:21,300 --> 00:04:22,300
Or your father.
2226
00:04:23,130 --> 00:04:24,180
Yeah.
2227
00:04:24,760 --> 00:04:27,220
- I'm gonna go check on the fuel tanks.
- Okay.
2228
00:04:30,390 --> 00:04:32,180
- Judy?
- Yeah?
2229
00:04:34,980 --> 00:04:36,850
I think the seat rockets are still armed.
2230
00:04:36,940 --> 00:04:37,940
What?
2231
00:04:40,860 --> 00:04:42,610
Okay. It's okay. Um...
2232
00:04:47,200 --> 00:04:50,740
Okay, talk me through
what I'm supposed to look at.
2233
00:04:53,160 --> 00:04:54,540
Are the clamps engaged?
2234
00:04:55,710 --> 00:04:56,710
No.
2235
00:04:57,750 --> 00:04:59,500
Is the propellant canister intact?
2236
00:05:00,300 --> 00:05:03,840
- It's cracked.
- So I'm basically sitting on a land mine.
2237
00:05:05,880 --> 00:05:07,430
That's not good.
2238
00:05:10,050 --> 00:05:13,980
Okay, um... the sensors
are triggered by weight,
2239
00:05:14,060 --> 00:05:16,850
so as long as I stay seated,
they won't go off.
2240
00:05:18,480 --> 00:05:19,650
But if I move, I'm dead.
2241
00:05:20,520 --> 00:05:23,320
And so are you.
It'll spray shrapnel everywhere.
2242
00:05:23,400 --> 00:05:25,490
The rocket's triggered
by the catapult booster?
2243
00:05:25,570 --> 00:05:28,530
Yes, but you can't safely disconnect it
when it's armed.
2244
00:05:28,610 --> 00:05:31,580
Okay, I could spray liquid helium
in the gap and freeze it.
2245
00:05:31,660 --> 00:05:33,870
That would only delay it
for a couple of seconds,
2246
00:05:33,950 --> 00:05:35,750
which isn't enough time
for us to get clear.
2247
00:05:35,830 --> 00:05:38,250
There isn't any other way
to disarm the system?
2248
00:05:38,330 --> 00:05:39,790
I'm sure there is. I just...
2249
00:05:41,590 --> 00:05:43,130
I don't know what it is right now.
2250
00:05:49,050 --> 00:05:50,390
You look exhausted.
2251
00:05:50,470 --> 00:05:52,220
Oh, thanks, Mom.
2252
00:05:53,770 --> 00:05:55,140
Oh!
2253
00:05:58,980 --> 00:06:01,440
Aren't you just the sweetest thing?
2254
00:06:03,820 --> 00:06:05,570
Nice to meet you, Judy.
2255
00:06:08,030 --> 00:06:09,030
Yeah!
2256
00:06:18,210 --> 00:06:19,920
I know you're down about your job.
2257
00:06:21,750 --> 00:06:25,340
I was gonna be an astronaut.
It's more than just a job.
2258
00:06:25,420 --> 00:06:27,970
Life throws curveballs.
2259
00:06:32,050 --> 00:06:35,720
I didn't even get through the first round
of training before I had to bow out.
2260
00:06:36,220 --> 00:06:39,390
Well, you're home now, where you belong.
2261
00:06:39,480 --> 00:06:40,980
I'm not staying here.
2262
00:06:41,980 --> 00:06:47,740
Oh, maybe you can put that engineering
degree to work fixing the harvester.
2263
00:06:53,870 --> 00:06:55,080
How did you do that?
2264
00:06:56,120 --> 00:06:59,210
Finally,
something I know that you don't.
2265
00:07:05,000 --> 00:07:07,170
Try out the rocker.
2266
00:07:07,760 --> 00:07:08,800
Come on.
2267
00:07:23,480 --> 00:07:25,730
Babies don't stay babies forever.
2268
00:07:28,360 --> 00:07:30,320
There's a lot of outer space up there.
2269
00:07:30,990 --> 00:07:32,610
We're not about to run out.
2270
00:07:33,700 --> 00:07:35,280
There will be other missions.
2271
00:07:36,280 --> 00:07:39,540
No. I'm not gonna risk orphaning Judy.
2272
00:07:40,160 --> 00:07:42,210
That's very sensible of you.
2273
00:07:54,590 --> 00:07:56,510
I don't know how to do this yet.
2274
00:07:58,060 --> 00:07:59,310
But I'm pretty smart.
2275
00:08:01,850 --> 00:08:03,310
And you will be too.
2276
00:08:07,650 --> 00:08:08,860
We'll figure it out.
2277
00:08:15,410 --> 00:08:17,240
It's okay. We'll figure it out.
2278
00:08:23,000 --> 00:08:25,460
Did you find where everyone is?
2279
00:08:26,080 --> 00:08:28,460
Jupiter's 20 kilometers to the south.
2280
00:08:29,380 --> 00:08:31,050
Looks to be in pretty good shape.
2281
00:08:31,130 --> 00:08:32,800
I saw a parachute stuck in the tree,
2282
00:08:32,880 --> 00:08:35,380
so we know where
at least one of them came down.
2283
00:08:35,470 --> 00:08:36,550
Just one?
2284
00:08:38,260 --> 00:08:39,390
Just the one I saw.
2285
00:08:41,350 --> 00:08:45,810
The Fortuna's closest,
so, uh... we'll head there first.
2286
00:08:45,900 --> 00:08:47,610
Get the robot and the engine.
2287
00:08:47,690 --> 00:08:49,440
Did you see any sign of SAR?
2288
00:08:52,190 --> 00:08:54,400
That's not something
you need to worry about.
2289
00:08:56,410 --> 00:08:57,780
- Dad?
- Yeah.
2290
00:08:59,200 --> 00:09:00,280
I'm glad you're here.
2291
00:09:09,040 --> 00:09:12,920
Hey, leave the helmet and the hard pack.
We need to move fast.
2292
00:09:20,220 --> 00:09:21,470
Oh!
2293
00:09:21,560 --> 00:09:23,850
Debbie? Deb...
2294
00:09:24,930 --> 00:09:26,570
This is what I get for clipping your tag.
2295
00:09:26,640 --> 00:09:29,900
You get a little taste of freedom,
first thing you do is abuse it.
2296
00:09:30,820 --> 00:09:32,940
What are you eating?
2297
00:09:33,030 --> 00:09:35,530
Do not eat that!
2298
00:09:36,780 --> 00:09:38,530
Ugh! That's gross.
2299
00:09:39,030 --> 00:09:42,870
You peck my cheek with that mouth.
You are making poor choices.
2300
00:09:42,950 --> 00:09:44,500
What the...
2301
00:09:45,910 --> 00:09:46,910
Oh!
2302
00:09:48,120 --> 00:09:49,710
Get off me. Get off me!
2303
00:09:52,040 --> 00:09:56,300
What the... No! Hey, my boot!
2304
00:09:57,970 --> 00:09:59,760
Aah! No!
2305
00:10:00,760 --> 00:10:03,470
Debbie! No, no, no, no!
Do not go near those things.
2306
00:10:03,560 --> 00:10:05,390
Do you hear me? Bad chicken!
2307
00:10:16,490 --> 00:10:19,450
Okay, so I didn't get to the fuel tanks,
but I found the helium, so...
2308
00:10:21,200 --> 00:10:22,490
What's happening?
2309
00:10:22,580 --> 00:10:24,990
We're sinking.
2310
00:10:26,200 --> 00:10:29,370
Look. The ejection hatch.
Something's leaking.
2311
00:10:32,960 --> 00:10:35,500
What is it?
2312
00:10:45,850 --> 00:10:46,720
It's saliva.
2313
00:10:53,150 --> 00:10:54,570
We're not sinking.
2314
00:10:55,270 --> 00:10:56,820
We're being swallowed.
2315
00:11:14,630 --> 00:11:17,340
Your robot brought us
to the worst place yet.
2316
00:11:17,420 --> 00:11:20,260
You only call him "my robot"
when you're unhappy with him.
2317
00:11:20,340 --> 00:11:23,300
Usually, you're trying to remind everyone
how you used to be so close.
2318
00:11:23,390 --> 00:11:25,810
We still are, in our own way.
2319
00:11:32,480 --> 00:11:36,320
Whatever is in that backpack,
it's not worth it.
2320
00:11:44,950 --> 00:11:46,950
Is that a skull?
2321
00:11:47,540 --> 00:11:50,000
I found it in the alien city.
2322
00:11:50,620 --> 00:11:52,540
That's a horrible souvenir.
2323
00:11:52,620 --> 00:11:53,960
I need it for my plan.
2324
00:11:55,040 --> 00:11:58,750
Why do I feel like your plan
is going to get me killed?
2325
00:12:00,010 --> 00:12:01,340
No one's gonna get killed.
2326
00:12:03,510 --> 00:12:07,430
Debbie! Debbie! Stop! Stop! Stop!
2327
00:12:09,220 --> 00:12:11,020
Stop! Debbie, come here!
2328
00:12:11,100 --> 00:12:13,060
I raised you better than this!
2329
00:12:18,270 --> 00:12:21,860
As your parent-slash-guardian,
2330
00:12:21,940 --> 00:12:23,240
I am ordering you...
2331
00:12:24,910 --> 00:12:27,030
You're gonna get us killed!
2332
00:12:29,540 --> 00:12:34,500
I swear, if we make it out of here alive,
you are grounded, young lady!
2333
00:12:43,050 --> 00:12:45,220
Daddy loves you.
2334
00:12:45,970 --> 00:12:49,100
I got worms. You know, for you to eat.
2335
00:12:55,190 --> 00:12:56,560
Debra Abigail West,
2336
00:12:57,520 --> 00:12:59,060
I'm gonna count to three.
2337
00:12:59,150 --> 00:13:00,150
One,
2338
00:13:00,900 --> 00:13:01,900
two,
2339
00:13:03,110 --> 00:13:04,280
two and a quarter,
2340
00:13:05,610 --> 00:13:06,660
two and a half...
2341
00:13:30,010 --> 00:13:32,970
I'm sorry for the bad things I've done
and the people I've hurt.
2342
00:13:44,190 --> 00:13:45,190
What are you doing?
2343
00:13:49,780 --> 00:13:51,080
Come on!
2344
00:13:59,290 --> 00:14:02,630
I didn't think it would be
in so many pieces.
2345
00:14:03,750 --> 00:14:04,750
Robot?
2346
00:14:07,260 --> 00:14:08,930
Robot? Are you here?
2347
00:14:12,680 --> 00:14:14,810
Robot, it's Penny Robinson.
2348
00:14:14,890 --> 00:14:17,140
As opposed to
all the other Pennys you know.
2349
00:14:23,940 --> 00:14:26,440
The primary
electrical bus has been severed,
2350
00:14:27,440 --> 00:14:29,570
which means the ship's dark,
which is good.
2351
00:14:29,660 --> 00:14:31,820
The robots won't be able to detect us.
2352
00:14:31,910 --> 00:14:33,910
You're using your caveat voice.
2353
00:14:34,660 --> 00:14:39,370
All it takes is two live wires to touch,
and they'll know we're here.
2354
00:14:42,210 --> 00:14:43,420
Okay, um...
2355
00:14:44,460 --> 00:14:46,260
I won't touch any wires, then.
2356
00:14:50,050 --> 00:14:51,050
Robot?
2357
00:15:00,560 --> 00:15:01,560
Robot?
2358
00:15:09,190 --> 00:15:10,360
Where are you?
2359
00:15:12,200 --> 00:15:14,370
We really need to get out of here.
2360
00:15:15,030 --> 00:15:16,990
Watch it!
2361
00:15:21,670 --> 00:15:23,170
I didn't touch any wires.
2362
00:15:28,050 --> 00:15:29,130
Did you just hear that?
2363
00:15:32,640 --> 00:15:33,640
Okay.
2364
00:15:34,430 --> 00:15:35,260
Hi.
2365
00:15:36,890 --> 00:15:38,560
- Are you okay?
- Help.
2366
00:15:42,390 --> 00:15:44,900
We need to find something
to cut through this.
2367
00:15:50,530 --> 00:15:51,860
Hi.
2368
00:15:54,410 --> 00:15:56,990
This is a lot like
when you first met Will, right?
2369
00:15:58,240 --> 00:16:01,500
You know, minus the... tree and the fire.
2370
00:16:01,580 --> 00:16:04,540
And the fact that you were
a scary four-armed monster at the time.
2371
00:16:09,300 --> 00:16:11,630
You know, you're lucky
that you met Will and not me.
2372
00:16:11,720 --> 00:16:14,130
I... I would never have been able
to do what he did.
2373
00:16:17,510 --> 00:16:19,350
How did he save you, anyway?
2374
00:16:20,600 --> 00:16:23,980
Considering how he went on and on
about his robot, he never told me.
2375
00:16:33,400 --> 00:16:34,740
Something on his belt?
2376
00:16:38,990 --> 00:16:42,450
Obviously, I can't turn it on,
but if I can jury-rig the blade somehow...
2377
00:16:46,960 --> 00:16:48,250
Why didn't I think of that?
2378
00:16:50,170 --> 00:16:51,170
Good job.
2379
00:16:52,090 --> 00:16:54,050
Thank you.
2380
00:16:55,430 --> 00:16:56,470
What is it?
2381
00:17:19,780 --> 00:17:21,910
- Now what?
- Are the fuel lines pressurized?
2382
00:17:23,200 --> 00:17:26,500
- Yeah, looks like it.
- Okay. If we release them all at once,
2383
00:17:26,580 --> 00:17:30,000
it should make this thing feel like
it's being punched in the throat.
2384
00:17:30,090 --> 00:17:31,500
Which will make it throw us up.
2385
00:17:31,590 --> 00:17:33,760
Yeah, but the trick is
to reach maximum pressure
2386
00:17:33,840 --> 00:17:37,680
without going into the red and triggering
the emergency bleed-off valve.
2387
00:17:37,760 --> 00:17:42,100
Okay, so if I wanna get close to the red,
I'm gonna need a pressure gauge.
2388
00:17:42,180 --> 00:17:45,100
No! All the ones we have are electronic.
You have to do it by feel.
2389
00:17:45,180 --> 00:17:46,600
- By feel?
- Yeah.
2390
00:17:47,940 --> 00:17:50,520
Hey. You're Judy Robinson.
You can do anything.
2391
00:17:53,530 --> 00:17:55,190
Um... Okay, I need a benchmark.
2392
00:17:55,280 --> 00:17:58,910
Um... Well, uh...
you should feel the vibration.
2393
00:17:59,530 --> 00:18:02,620
It should feel
a bit like a... a purring cat.
2394
00:18:02,700 --> 00:18:04,870
Okay, a cat? You never let us have a cat.
2395
00:18:04,950 --> 00:18:06,410
Will was allergic.
2396
00:18:07,120 --> 00:18:10,130
Um, if... if it starts to feel like
a washing machine,
2397
00:18:10,210 --> 00:18:11,500
then you've gone too far.
2398
00:18:11,590 --> 00:18:13,250
We did have a washing machine.
2399
00:18:16,300 --> 00:18:17,880
Okay. Opening line one.
2400
00:18:18,880 --> 00:18:20,390
- Cat?
- Yeah.
2401
00:18:23,510 --> 00:18:24,640
Opening line two.
2402
00:18:25,810 --> 00:18:27,270
Still cat?
2403
00:18:27,350 --> 00:18:28,350
I think so.
2404
00:18:29,480 --> 00:18:32,110
Okay, both lines open.
Flushing the fuel tank now.
2405
00:18:45,370 --> 00:18:48,210
You pushed it too far.
All the pressure bled off.
2406
00:18:49,330 --> 00:18:51,170
So much easier if I could do this myself.
2407
00:18:51,250 --> 00:18:53,790
- I'll try again.
- There's no more fuel left in the lines.
2408
00:18:53,880 --> 00:18:56,300
I... Sorry. I just...
2409
00:18:56,380 --> 00:18:59,470
It's making me crazy
being stuck in this chair.
2410
00:19:04,890 --> 00:19:07,270
"Oh, the places you'll go."
2411
00:19:09,940 --> 00:19:11,770
"You'll be on your way up."
2412
00:19:13,020 --> 00:19:14,980
"You'll be seeing great sights."
2413
00:19:15,070 --> 00:19:19,780
"And you'll join the high fliers
who soar to the high heights."
2414
00:19:44,010 --> 00:19:47,180
"You won't lag behind
because you'll have the speed."
2415
00:19:49,350 --> 00:19:52,520
"You'll pass the whole gang,
and soon you'll take the lead."
2416
00:20:01,900 --> 00:20:02,910
Go check it out.
2417
00:20:15,790 --> 00:20:17,960
Looks like
we're about halfway swallowed.
2418
00:20:18,050 --> 00:20:20,300
So the rear airlock's still clear?
2419
00:20:20,880 --> 00:20:21,880
For now.
2420
00:20:21,920 --> 00:20:22,920
Good.
2421
00:20:24,180 --> 00:20:26,260
I'm not abandoning you here
to be digested.
2422
00:20:26,350 --> 00:20:28,810
There has to be a way
to get the ship out of here.
2423
00:20:30,770 --> 00:20:34,390
I'm just saying that...
I might not be able to go.
2424
00:20:40,530 --> 00:20:41,530
Judy?
2425
00:20:45,360 --> 00:20:48,450
Whatever it is you're planning,
it's very impressive.
2426
00:20:48,530 --> 00:20:50,130
I mean, it involves a skull.
2427
00:20:50,160 --> 00:20:53,080
But what if something goes wrong?
2428
00:20:53,160 --> 00:20:55,170
Then Robot will protect me.
2429
00:20:55,250 --> 00:20:57,500
What if something happens to him?
2430
00:20:58,290 --> 00:21:02,590
We can't leave this place
or reach Alpha Centauri without him.
2431
00:21:02,670 --> 00:21:03,590
I know that.
2432
00:21:03,670 --> 00:21:06,390
Look, I'm not saying
don't have your showdown with SAR.
2433
00:21:06,470 --> 00:21:09,470
I'm just saying that
if you really wanna help your parents,
2434
00:21:09,550 --> 00:21:11,890
then take care of them first.
2435
00:21:12,810 --> 00:21:16,100
Besides, don't you wanna see
what it's like on Alpha Centauri?
2436
00:21:19,400 --> 00:21:21,400
What do you think
is waiting for you on the colony?
2437
00:21:21,440 --> 00:21:25,200
Do you really think all your problems
are just gonna... go away?
2438
00:21:25,280 --> 00:21:26,950
You know what my problem is?
2439
00:21:28,870 --> 00:21:29,870
People.
2440
00:21:31,490 --> 00:21:33,160
They don't bring out the best in me.
2441
00:21:34,500 --> 00:21:36,040
On Alpha Centauri,
2442
00:21:37,210 --> 00:21:40,000
I imagine there's a place
far away from everyone
2443
00:21:40,090 --> 00:21:44,300
with a magnificent view
you could see for miles.
2444
00:21:45,470 --> 00:21:47,300
Your parents deserve that too.
2445
00:21:49,850 --> 00:21:52,220
Even your sisters, more or less.
2446
00:21:54,520 --> 00:21:56,140
But nobody more than you.
2447
00:22:07,240 --> 00:22:08,910
Do you need to take a break?
2448
00:22:09,820 --> 00:22:13,490
Just when I've achieved total numbness
in my arms? Not on your life.
2449
00:22:20,210 --> 00:22:21,290
Danger.
2450
00:22:27,630 --> 00:22:29,470
Attention.
Emergency power.
2451
00:22:29,550 --> 00:22:30,390
Fudge!
2452
00:22:33,010 --> 00:22:35,390
Damn it!
2453
00:22:37,980 --> 00:22:40,100
Tell me when it's off.
2454
00:22:41,270 --> 00:22:42,650
- It's still going.
- Now?
2455
00:22:42,730 --> 00:22:43,730
No.
2456
00:22:50,410 --> 00:22:52,240
- Now?
- Not yet.
2457
00:22:52,950 --> 00:22:54,950
How about now?
2458
00:22:57,450 --> 00:22:59,330
What the...
2459
00:23:01,920 --> 00:23:03,170
That's it. They're all off.
2460
00:23:04,670 --> 00:23:09,220
I, um... I just saw a really weird recording
on the monitor, like an old recording.
2461
00:23:09,720 --> 00:23:10,930
Yeah?
2462
00:23:11,890 --> 00:23:16,600
Got the hard drive.
We'll watch it later. Come on.
2463
00:23:16,680 --> 00:23:18,560
How long do we have before they get here?
2464
00:23:18,640 --> 00:23:21,560
Given their probable initial
search pattern and rate of movement,
2465
00:23:21,650 --> 00:23:23,730
I'd say 10 to 15 minutes.
2466
00:23:23,810 --> 00:23:27,570
Really? I thought Mom was the only one
who did complicated math in her head.
2467
00:23:27,650 --> 00:23:29,990
It's the kind of math
I used to do for a living.
2468
00:23:38,700 --> 00:23:40,830
I think I found the solution.
2469
00:23:40,910 --> 00:23:43,540
There's a high percentage
of hydroquinone in the saliva.
2470
00:23:43,630 --> 00:23:44,630
Tell me more.
2471
00:23:44,670 --> 00:23:47,550
I think this thing is like a snake.
It swallows its prey whole.
2472
00:23:47,630 --> 00:23:49,170
In this case, the Jupiter.
2473
00:23:51,130 --> 00:23:54,430
Okay, in one of my premed electives,
I studied the bombardier beetle.
2474
00:23:54,510 --> 00:23:57,890
If swallowed by a snake, it would release
chemical compounds from its legs,
2475
00:23:57,970 --> 00:24:00,180
creating a reaction
inside the predator's belly.
2476
00:24:00,270 --> 00:24:04,690
If one of the compounds is, I'm guessing,
hydroquinone, then what's the other one?
2477
00:24:04,770 --> 00:24:08,570
Simple hydrogen peroxide.
And I have liters of it in the med bay.
2478
00:24:08,650 --> 00:24:10,780
When mixed together, it induces vomiting.
2479
00:24:10,860 --> 00:24:13,160
In a snake, on Earth.
2480
00:24:13,240 --> 00:24:16,740
- We're inside God only knows what.
- Well, isn't everything made of stardust?
2481
00:24:18,160 --> 00:24:19,950
I'm gonna go get the supplies.
2482
00:24:22,000 --> 00:24:24,170
- Did you find it yet?
- Almost.
2483
00:24:28,090 --> 00:24:30,550
Penny says you wanna be a doctor
when you grow up.
2484
00:24:31,510 --> 00:24:34,970
Penny doesn't know
what she's talking about. She's six.
2485
00:24:35,640 --> 00:24:36,640
Hmm.
2486
00:24:37,890 --> 00:24:39,680
Medicine's a noble profession.
2487
00:24:42,390 --> 00:24:43,390
Found it.
2488
00:24:43,940 --> 00:24:46,190
- How many moons can you see?
- Io...
2489
00:24:47,360 --> 00:24:50,690
Europa, Ganymede, and...
2490
00:24:58,780 --> 00:24:59,990
You know it.
2491
00:25:04,620 --> 00:25:05,460
Callisto.
2492
00:25:05,540 --> 00:25:06,630
Perfect!
2493
00:25:10,000 --> 00:25:12,340
You know, you can be a doctor in space.
2494
00:25:13,220 --> 00:25:14,880
If that's what you want.
2495
00:25:16,180 --> 00:25:20,060
Because you are Judy Robinson,
and you can do anything.
2496
00:25:22,020 --> 00:25:25,190
You're Judy Robinson.
You can do this. You can do anything.
2497
00:26:02,850 --> 00:26:05,390
I have something really important
that I have to ask you about.
2498
00:26:06,520 --> 00:26:07,600
Okay.
2499
00:26:09,150 --> 00:26:11,940
It's about Vijay and Liam.
2500
00:26:12,730 --> 00:26:14,480
- Who?
- Dad? Really?
2501
00:26:15,280 --> 00:26:17,610
Vijay? Victor's son.
2502
00:26:18,450 --> 00:26:20,280
Oh, yeah, right. And Liam?
2503
00:26:20,820 --> 00:26:24,830
You don't know him, but we were
all shipwrecked together for a year...
2504
00:26:24,910 --> 00:26:26,120
You wanna do this now?
2505
00:26:26,200 --> 00:26:28,830
Dad, this is important to me.
2506
00:26:31,250 --> 00:26:32,500
All right. I'm listening.
2507
00:26:34,920 --> 00:26:38,510
So, I'm kind of torn between the two,
2508
00:26:39,220 --> 00:26:41,680
and I'm trying to figure out
which one is right for me.
2509
00:26:44,680 --> 00:26:47,180
Right for what? To be your boyfriend?
2510
00:26:48,980 --> 00:26:51,940
I mean, no one uses that term anymore.
But basically, yeah.
2511
00:26:56,150 --> 00:26:57,240
You know, Vijay...
2512
00:26:58,780 --> 00:27:01,450
...just has the biggest heart.
2513
00:27:02,030 --> 00:27:04,370
You know, he cares about everyone.
2514
00:27:06,160 --> 00:27:10,170
Well, you know,
that, uh, quality's hard to find.
2515
00:27:10,250 --> 00:27:16,710
Yeah, but then again, Liam,
there's something really strong about him.
2516
00:27:16,800 --> 00:27:21,090
You know, like... like he could catch me
if I fell off a cliff. Actually, he did.
2517
00:27:22,720 --> 00:27:23,760
Well, yeah,
2518
00:27:24,760 --> 00:27:28,270
that, uh...
that kind of trust is hard to find.
2519
00:27:28,350 --> 00:27:29,350
So, uh...
2520
00:27:31,020 --> 00:27:32,230
maybe he's your guy.
2521
00:27:32,810 --> 00:27:33,810
Yeah.
2522
00:27:42,910 --> 00:27:44,070
I know what you're doing.
2523
00:27:44,870 --> 00:27:45,870
What do you mean?
2524
00:27:46,530 --> 00:27:50,160
You're playing Go Fish
while our spaceship crashes.
2525
00:27:51,250 --> 00:27:54,670
You're keeping my mind occupied
like I used to do when you were scared.
2526
00:27:56,590 --> 00:27:57,710
Like I am now.
2527
00:27:59,050 --> 00:28:02,470
Well, when I'm with you, I'm never scared.
2528
00:28:14,270 --> 00:28:18,190
I estimate we've used 9 to 14
of our 10 to 15 minutes.
2529
00:28:18,860 --> 00:28:21,320
We better get moving. Now.
2530
00:28:34,830 --> 00:28:37,710
So how fast
will that make this thing throw us up?
2531
00:28:37,790 --> 00:28:40,260
Pretty fast. If I could just...
2532
00:28:44,430 --> 00:28:45,430
Everything okay?
2533
00:28:45,470 --> 00:28:46,510
It's nothing.
2534
00:28:47,550 --> 00:28:50,180
Yeah, the skin
is just really tough.
2535
00:28:54,310 --> 00:28:56,020
Did you hurt yourself in the crash?
2536
00:28:56,100 --> 00:28:57,520
Yeah, I fractured my shoulder.
2537
00:28:58,310 --> 00:29:00,110
Judy!
2538
00:29:00,190 --> 00:29:01,480
Why didn't you tell me?
2539
00:29:01,570 --> 00:29:02,900
Because I'm handling it.
2540
00:29:03,400 --> 00:29:05,490
Since when do you keep things from me?
2541
00:29:05,570 --> 00:29:09,370
All the time, since I'm the daughter
that you don't have to worry about.
2542
00:29:09,450 --> 00:29:12,750
- Well, I... I worry about you!
- Why would you?
2543
00:29:13,410 --> 00:29:16,370
I'm the one you'd wanna be stuck with...
in an emergency.
2544
00:29:17,960 --> 00:29:19,790
I'm the... perfect child!
2545
00:29:23,420 --> 00:29:26,180
I... I never expected you to be perfect.
2546
00:29:26,720 --> 00:29:28,180
Really? You didn't?
2547
00:29:29,850 --> 00:29:33,770
Well, I... I wanted you
to live up to your potential.
2548
00:29:33,850 --> 00:29:36,520
Well, I was just trying to live up to you.
2549
00:29:37,810 --> 00:29:38,810
Judy.
2550
00:29:39,900 --> 00:29:42,610
You know why I didn't know
why it was so hard for me?
2551
00:29:43,650 --> 00:29:47,610
Because I was trying to live up to a dream
that I didn't understand.
2552
00:29:51,910 --> 00:29:57,170
You wanted to be an astronaut,
Mom, and I... I took that from you.
2553
00:30:04,760 --> 00:30:05,970
I didn't realize.
2554
00:30:07,300 --> 00:30:08,340
I know.
2555
00:30:15,930 --> 00:30:19,190
You have to get out of here.
Go out the back airlock now.
2556
00:30:19,270 --> 00:30:22,860
No, we're doing this together.
You didn't leave me. I'm not leaving you.
2557
00:30:23,440 --> 00:30:24,980
We're doing this together.
2558
00:30:27,700 --> 00:30:29,280
It's too small.
2559
00:30:42,040 --> 00:30:44,050
This box kept Penny and Smith alive
in space.
2560
00:30:44,130 --> 00:30:46,760
- It should protect us from the shrapnel.
- Right.
2561
00:30:47,340 --> 00:30:49,550
We need something
to make this thing throw us up,
2562
00:30:49,630 --> 00:30:51,890
so this chair's thrust
should do the trick.
2563
00:31:03,980 --> 00:31:04,980
Are you sure?
2564
00:31:05,070 --> 00:31:08,150
I'm the daughter of Maureen Robinson.
I'm sure. On three.
2565
00:31:10,110 --> 00:31:12,660
One, two, three.
2566
00:31:49,030 --> 00:31:51,110
You know, this is how it all began.
2567
00:31:52,530 --> 00:31:53,660
Just you and me.
2568
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
Hmm.
2569
00:32:13,510 --> 00:32:16,760
I never checked on the fuel tanks.
I should probably do that.
2570
00:32:21,480 --> 00:32:23,560
Why don't you rest for a minute?
2571
00:32:24,440 --> 00:32:26,940
I'm gonna get you a sling
from the med bay.
2572
00:32:28,780 --> 00:32:29,780
Thanks, Mom.
2573
00:32:43,670 --> 00:32:45,630
Ugh! Will, let's go.
2574
00:32:48,130 --> 00:32:50,090
Come on! Forget about the skull.
2575
00:32:50,170 --> 00:32:51,170
I'm almost there.
2576
00:32:53,220 --> 00:32:55,840
Did you hear that? Something's coming.
2577
00:33:05,480 --> 00:33:07,730
Will, hurry!
We gotta get out of here!
2578
00:33:08,690 --> 00:33:10,270
I got it.
2579
00:33:10,360 --> 00:33:12,280
No!
2580
00:33:18,570 --> 00:33:19,570
Robot!
2581
00:33:21,540 --> 00:33:22,620
Yeah!
2582
00:33:24,540 --> 00:33:28,790
Ah! I guess I'm not the only one
who likes to make a dramatic entrance.
2583
00:33:28,880 --> 00:33:29,880
Hey, Will!
2584
00:33:30,750 --> 00:33:32,760
- Hey.
- You need a hand getting down?
2585
00:33:32,840 --> 00:33:34,170
No, I think I'm okay.
2586
00:33:36,800 --> 00:33:37,800
Thanks.
2587
00:33:38,930 --> 00:33:39,930
Hey.
2588
00:33:40,680 --> 00:33:41,680
Did you get hurt?
2589
00:33:41,720 --> 00:33:44,100
Oh, actually,
he needed a little bit of surgery.
2590
00:33:44,180 --> 00:33:46,020
It was pretty medieval. Lots of sawing.
2591
00:33:46,100 --> 00:33:48,900
Are we really gonna stand here
catching up with each other?
2592
00:33:48,980 --> 00:33:50,770
What about SAR and his friends?
2593
00:33:50,860 --> 00:33:52,570
We managed to lose him for now.
2594
00:33:53,690 --> 00:33:55,700
Let's go find
the rest of the family.
2595
00:34:08,170 --> 00:34:10,460
- Will. Come on.
- Coming, Dad.
2596
00:34:11,040 --> 00:34:13,090
Yeah. Hey.
2597
00:34:24,020 --> 00:34:26,180
I guess you scared him away.
2598
00:34:29,310 --> 00:34:32,440
Let's get out of here.
2599
00:34:32,520 --> 00:34:34,320
This time, I'm carrying you.
2600
00:50:05,110 --> 00:50:07,110
2601
00:50:07,110 --> 00:50:09,110
**06
2602
00:01:18,620 --> 00:01:21,700
At what point do we worry
that no one else is back yet?
2603
00:01:21,790 --> 00:01:25,040
We got swallowed by a giant assmouth.
Who knows what they had to deal with?
2604
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
What was that?
2605
00:01:53,190 --> 00:01:54,360
Oh!
2606
00:01:57,320 --> 00:01:59,280
Oh, thank God!
2607
00:01:59,780 --> 00:02:01,870
Sorry, the door was jammed shut.
2608
00:02:01,950 --> 00:02:05,500
- So the, uh, the robot had to, uh...
- No, I'm just glad it's you.
2609
00:02:06,040 --> 00:02:07,040
Oh!
2610
00:02:07,910 --> 00:02:09,960
What happened here?
2611
00:02:10,830 --> 00:02:13,040
Looks like everything is covered in snot.
2612
00:02:13,130 --> 00:02:14,800
No, it's saliva. Maybe bile.
2613
00:02:14,880 --> 00:02:17,590
We were swallowed
by a subterranean alien organism.
2614
00:02:17,670 --> 00:02:19,800
- Oh.
- Okay, how long until we launch?
2615
00:02:19,880 --> 00:02:23,510
Uh, we have a few more repairs to make
before we're flight-worthy.
2616
00:02:23,600 --> 00:02:26,450
How long until the four-armed nightmare
machines figure out where we are?
2617
00:02:26,470 --> 00:02:29,640
Well, the longer we're ghosts,
the better our odds, so we run cold.
2618
00:02:29,730 --> 00:02:32,310
No power. The first time those robots
know where we are
2619
00:02:32,400 --> 00:02:34,570
better be the moment
we punch a hole in the sky.
2620
00:02:34,650 --> 00:02:38,860
Okay. Everyone, flight assignments,
for hopefully the last time. Penny...
2621
00:02:38,950 --> 00:02:39,780
I know, I know.
2622
00:02:39,860 --> 00:02:42,120
You replace the OGS filters,
which are probably clogged
2623
00:02:42,200 --> 00:02:44,080
- with something disgusting.
- And toxic.
2624
00:02:44,120 --> 00:02:46,410
Don't touch it with your hands.
I have gloves for us.
2625
00:02:46,490 --> 00:02:50,580
Us? You mean I don't have to do the most
disgusting job on the ship by myself?
2626
00:02:50,670 --> 00:02:52,830
Well, no. Robinsons stick together.
2627
00:02:52,920 --> 00:02:53,920
Hmm!
2628
00:02:54,500 --> 00:02:55,500
Do they?
2629
00:02:57,670 --> 00:02:59,220
Smith, I need help in the garage.
2630
00:02:59,300 --> 00:03:01,630
We need to restore airflow
to the ventilation system
2631
00:03:01,720 --> 00:03:03,640
if you wanna breathe
when we get back into space.
2632
00:03:03,680 --> 00:03:05,510
Happy to help. I love breathing.
2633
00:03:05,600 --> 00:03:09,060
Robot. I need you
to seal the hub roof panels.
2634
00:03:09,140 --> 00:03:10,140
Can you do that?
2635
00:03:11,350 --> 00:03:15,190
Hey, Will, let's get up top.
See if we can get eyes on Don.
2636
00:03:18,320 --> 00:03:19,320
Hey!
2637
00:03:21,150 --> 00:03:22,320
We're gonna make it.
2638
00:03:24,240 --> 00:03:25,240
Together.
2639
00:03:25,870 --> 00:03:28,540
Yeah... together.
2640
00:03:41,420 --> 00:03:43,800
We need to swap out
the rest of the coils.
2641
00:03:43,890 --> 00:03:46,350
Make sure there's no residue
on the burners. Pliers.
2642
00:03:48,390 --> 00:03:49,850
Judy told me what you did.
2643
00:03:51,390 --> 00:03:54,230
How you saved her life.
Kept your nose clean.
2644
00:03:55,020 --> 00:03:58,400
Became a teacher.
I had no idea you spoke French.
2645
00:03:59,570 --> 00:04:01,030
A little bit.
2646
00:04:02,360 --> 00:04:06,030
My kids, well, all our kids,
survived a year on their own,
2647
00:04:06,120 --> 00:04:10,040
and you were a part of that,
so I guess I should be grateful.
2648
00:04:12,120 --> 00:04:15,170
They took care of me too.
We took care of each other.
2649
00:04:15,920 --> 00:04:16,920
Um...
2650
00:04:16,960 --> 00:04:21,710
I feel like I missed so much during
that year that we were apart, and I...
2651
00:04:22,220 --> 00:04:25,130
I mean, I know that they wouldn't tell us
everything anyway,
2652
00:04:25,220 --> 00:04:27,680
but I... I thought maybe, um...
2653
00:04:29,310 --> 00:04:30,470
Maybe what?
2654
00:04:30,560 --> 00:04:32,060
Well, maybe you'd know.
2655
00:04:32,640 --> 00:04:34,390
If there were any developments
2656
00:04:34,480 --> 00:04:38,310
or... or firsts
that a... a mother should know about.
2657
00:04:39,980 --> 00:04:41,570
Penny's first love triangle.
2658
00:04:42,360 --> 00:04:43,900
Don't worry. It was tame.
2659
00:04:44,780 --> 00:04:47,030
Vijay and this tall kid, Liam.
2660
00:04:48,280 --> 00:04:51,490
Nice guy. Kind of a show-off.
A bit obvious if you ask me.
2661
00:04:51,580 --> 00:04:53,620
Judy must have had
some opinions about that.
2662
00:04:53,710 --> 00:04:57,210
From what I could tell, Judy was focused
on trying to be a good captain.
2663
00:04:57,290 --> 00:05:01,130
And discovering that only by stepping out
of the shadow of her parents
2664
00:05:01,210 --> 00:05:04,920
was there room enough for her
to fulfill her own true potential.
2665
00:05:06,840 --> 00:05:10,050
Ah, but you're more curious about
how she was with Grant Kelly.
2666
00:05:11,350 --> 00:05:13,730
Did they, uh... get along?
2667
00:05:14,390 --> 00:05:17,650
What were you hoping for, Maureen?
That they did or didn't?
2668
00:05:18,860 --> 00:05:21,320
I... That has nothing to do with it.
2669
00:05:22,070 --> 00:05:24,610
Okay, then. Well, yes, they got along.
2670
00:05:27,410 --> 00:05:28,410
And what about Will?
2671
00:05:28,490 --> 00:05:31,580
He seems, I don't know,
kind of more serious.
2672
00:05:34,200 --> 00:05:35,750
He has a lot on his mind.
2673
00:05:38,920 --> 00:05:39,920
Like what?
2674
00:05:43,300 --> 00:05:44,300
Like...
2675
00:05:46,340 --> 00:05:47,760
learning how to control his body.
2676
00:05:47,840 --> 00:05:49,890
You've seen him.
He's all arms and legs now.
2677
00:05:55,060 --> 00:05:56,060
All right.
2678
00:05:59,060 --> 00:06:01,020
Okay. I think that's it.
2679
00:06:04,280 --> 00:06:06,690
Thank you for your help.
2680
00:06:07,700 --> 00:06:09,490
All I did was hand you the tools.
2681
00:06:11,780 --> 00:06:12,780
Come on.
2682
00:06:13,120 --> 00:06:14,540
There's more to do.
2683
00:06:20,500 --> 00:06:22,920
Hey, is that a new haircut?
I like it.
2684
00:06:23,000 --> 00:06:24,920
Thanks. Judy did it.
2685
00:06:25,510 --> 00:06:30,180
Yeah? And, uh, did I see
something on your chin? A shadow?
2686
00:06:30,260 --> 00:06:32,350
You started shaving?
2687
00:06:33,220 --> 00:06:38,230
There was one hair,
yeah, but it got long. Like, really long.
2688
00:06:39,440 --> 00:06:41,690
Penny gave it a name
before she plucked it.
2689
00:06:41,770 --> 00:06:43,820
- What did she call it?
- Carl.
2690
00:06:46,070 --> 00:06:47,070
Hey, Will.
2691
00:06:49,030 --> 00:06:50,240
Listen, uh...
2692
00:06:52,120 --> 00:06:53,490
when we first got lost,
2693
00:06:54,660 --> 00:06:57,910
I made you a promise that I would
never split the family up again.
2694
00:06:58,500 --> 00:07:00,830
And a year ago,
that's exactly what happened.
2695
00:07:00,920 --> 00:07:03,500
- You didn't have a choice.
- I know, I know. But I...
2696
00:07:04,750 --> 00:07:06,750
missed a lot, again.
2697
00:07:07,630 --> 00:07:09,420
Hell, I never even got to meet Carl.
2698
00:07:11,220 --> 00:07:14,760
So, when we finally get to Alpha Centauri,
2699
00:07:14,850 --> 00:07:15,930
I promise you,
2700
00:07:17,350 --> 00:07:20,140
we're gonna do
some regular father-son things.
2701
00:07:20,730 --> 00:07:25,520
No more running for our lives
or fighting alien robots.
2702
00:07:26,690 --> 00:07:28,940
Yeah. That'd be nice.
2703
00:07:33,870 --> 00:07:37,540
Just do normal, everyday things
2704
00:07:37,620 --> 00:07:41,250
like embarrassing you
in front of your friends, hmm?
2705
00:07:41,750 --> 00:07:44,460
Or giving you
an unreasonably early curfew.
2706
00:07:44,540 --> 00:07:48,300
Or how about docking my allowance
whenever I forget to do my chores?
2707
00:07:49,130 --> 00:07:50,130
Really?
2708
00:07:50,670 --> 00:07:52,470
Kid saves us a couple of times,
2709
00:07:52,550 --> 00:07:56,390
and, uh... suddenly he thinks
he deserves an allowance?
2710
00:07:56,470 --> 00:07:59,100
How else am I gonna support
my huge gambling problem?
2711
00:07:59,180 --> 00:08:02,310
Hey, gambling is only a problem
if you lose.
2712
00:08:02,980 --> 00:08:05,020
I'll teach you a few things. Hmm?
2713
00:08:05,900 --> 00:08:08,610
See? This is why
you need your old man around.
2714
00:08:10,690 --> 00:08:12,700
How about we start with something small,
2715
00:08:13,450 --> 00:08:16,200
like... teaching me how to use a razor?
2716
00:08:19,700 --> 00:08:20,700
I'd like that.
2717
00:08:22,500 --> 00:08:23,500
Me too.
2718
00:08:28,380 --> 00:08:33,010
Now, if I was Don West, where would I be?
2719
00:08:34,680 --> 00:08:35,680
Aah.
2720
00:08:40,350 --> 00:08:41,720
- Got him.
- Yeah?
2721
00:08:43,140 --> 00:08:44,270
900 meters out.
2722
00:08:46,690 --> 00:08:49,360
Any sign of SAR and his friends?
2723
00:08:50,150 --> 00:08:54,570
Not yet, but it's only a matter of time
before they figure out where we are.
2724
00:09:19,100 --> 00:09:22,220
Hey, I need to talk with you for a second.
2725
00:09:23,810 --> 00:09:28,770
Look, I've been thinking,
and if we can get out of here safely,
2726
00:09:29,270 --> 00:09:32,820
there's really no reason I can think of
why we have to fight SAR today
2727
00:09:34,320 --> 00:09:35,360
or even tomorrow.
2728
00:09:37,490 --> 00:09:40,530
Look, my family has to get
to Alpha Centauri.
2729
00:09:41,530 --> 00:09:43,910
That's more important to me
than anything right now.
2730
00:09:44,910 --> 00:09:47,120
Help family.
2731
00:09:47,210 --> 00:09:50,210
Yeah. Yeah, that's right.
Help them get there.
2732
00:09:50,290 --> 00:09:54,840
And then, if we have to, later on,
we can come up with a new plan.
2733
00:09:56,010 --> 00:09:57,010
Okay?
2734
00:10:04,680 --> 00:10:05,680
Good.
2735
00:10:07,100 --> 00:10:08,390
Yeah, good.
2736
00:10:17,650 --> 00:10:18,650
Hey.
2737
00:10:19,240 --> 00:10:20,240
Hi.
2738
00:10:21,740 --> 00:10:24,660
Uh, anything I can do
to help move things a little faster?
2739
00:10:24,740 --> 00:10:26,330
It's a one-person job,
2740
00:10:26,410 --> 00:10:29,420
and I can only go as fast
as this thing can process the data.
2741
00:10:38,170 --> 00:10:39,180
Together again.
2742
00:10:40,010 --> 00:10:41,010
All of us.
2743
00:10:43,180 --> 00:10:45,390
It's been a while
since we've been parents.
2744
00:10:47,140 --> 00:10:49,350
I don't think
you ever stop being a parent.
2745
00:10:50,560 --> 00:10:53,520
We were just... unemployed for a year.
2746
00:10:56,530 --> 00:10:57,570
It's a good job.
2747
00:10:58,900 --> 00:10:59,950
Yeah, it is.
2748
00:11:10,620 --> 00:11:11,750
Oh.
2749
00:11:13,670 --> 00:11:14,670
Last one.
2750
00:11:22,390 --> 00:11:23,550
Two more minutes.
2751
00:11:24,260 --> 00:11:27,680
While that's processing, I want you
to take a look at something Penny found.
2752
00:11:28,180 --> 00:11:30,850
I pulled all the hard drives
from the Fortuna.
2753
00:11:31,850 --> 00:11:34,400
And strange thing is,
2754
00:11:35,310 --> 00:11:36,900
they were all scrubbed.
2755
00:11:37,820 --> 00:11:39,240
- That's odd.
- Yeah.
2756
00:11:40,280 --> 00:11:43,200
All nav data, flight reports...
2757
00:11:43,280 --> 00:11:46,740
The only proof of life was the CC cams.
2758
00:11:54,710 --> 00:11:56,670
- Is that...
- Grant Kelly. Yeah.
2759
00:12:06,220 --> 00:12:07,760
He doesn't try to hurt him.
2760
00:12:09,560 --> 00:12:11,810
- What's he doing?
- I don't know.
2761
00:12:11,890 --> 00:12:14,560
Some kind of scan or... reading.
2762
00:12:15,190 --> 00:12:16,400
Checking for vitals.
2763
00:12:17,020 --> 00:12:19,070
- When was this recorded?
- Uh...
2764
00:12:19,610 --> 00:12:23,400
Time stamp's kinda hard to...
What is that, a 12?
2765
00:12:23,950 --> 00:12:27,580
12... 12.21.44.
2766
00:12:27,660 --> 00:12:29,410
- 12.21.44.
- Yeah.
2767
00:12:29,490 --> 00:12:32,960
What is that? That's five...
five and a half years ago.
2768
00:12:33,040 --> 00:12:35,040
Anyone have an extra left boot?
2769
00:12:35,120 --> 00:12:36,460
Anyone?
2770
00:12:36,540 --> 00:12:39,210
I'll take a sneaker,
but I'd prefer a boot for symmetry.
2771
00:12:39,300 --> 00:12:41,090
Is that Don? Don?
2772
00:12:41,170 --> 00:12:42,630
- Hey!
- Hey!
2773
00:12:42,720 --> 00:12:43,920
- Hey, guys!
- Hey, Don!
2774
00:12:44,010 --> 00:12:46,470
- Hey, Penny.
- Oh! Sweaty. It's okay, actually.
2775
00:12:46,550 --> 00:12:47,930
- Hey, Debbie!
- Hi!
2776
00:12:48,010 --> 00:12:49,890
We've been through
a lot.
2777
00:12:49,970 --> 00:12:52,930
Be careful how tight
you hold that bird, Don.
2778
00:12:53,020 --> 00:12:55,270
You don't wanna choke your chicken.
2779
00:12:55,350 --> 00:12:58,150
Relax, she's makin' a joke.
We don't listen to the crazy lady.
2780
00:12:58,230 --> 00:12:59,270
Go wash up, okay?
2781
00:12:59,360 --> 00:13:01,980
Hey! Don! What took you so long?
2782
00:13:02,070 --> 00:13:06,570
For starters, I had to battle
this slimy, sucking ground monster
2783
00:13:06,660 --> 00:13:08,280
that ate my left boot.
2784
00:13:08,370 --> 00:13:10,950
This thing was huge,
like, six or seven feet across
2785
00:13:11,040 --> 00:13:14,580
with a death grip like Sister Louise,
who, by the way, in her late eighties,
2786
00:13:14,660 --> 00:13:16,210
still a freakishly strong woman.
2787
00:13:16,290 --> 00:13:18,460
Mm. Six or seven feet.
That's... that's big.
2788
00:13:18,540 --> 00:13:20,750
Yeah! But that's not
the strangest thing that happened.
2789
00:13:20,840 --> 00:13:22,760
I crossed paths with one of these robots.
2790
00:13:22,840 --> 00:13:25,010
You did? What happened?
2791
00:13:25,090 --> 00:13:26,840
There was nowhere to run!
2792
00:13:26,930 --> 00:13:29,180
I saw my beautiful life
flash before my eyes.
2793
00:13:29,260 --> 00:13:31,720
But before I was toast, he didn't kill me.
2794
00:13:32,350 --> 00:13:35,060
He did this weird thing
with his claws, like...
2795
00:13:35,140 --> 00:13:37,650
like, scanning me with a red light.
2796
00:13:37,730 --> 00:13:40,480
As if he was trying to guess my price
at a supermarket.
2797
00:13:41,360 --> 00:13:43,190
And by the way, if anyone's curious,
2798
00:13:43,280 --> 00:13:46,070
sexy astronaut mechanics,
on sale for 2.99.
2799
00:13:46,150 --> 00:13:48,450
The robots did the same thing
to Grant Kelly.
2800
00:13:48,530 --> 00:13:51,160
Scanned him while he was in cryosleep
on the Fortuna.
2801
00:13:51,240 --> 00:13:53,040
The timestamp on that video,
2802
00:13:53,120 --> 00:13:55,250
December 21st, 2044,
2803
00:13:55,330 --> 00:13:58,330
that was just a few days
before the Christmas Star.
2804
00:13:59,880 --> 00:14:03,210
That means that first contact
between humans and alien intelligence
2805
00:14:03,300 --> 00:14:04,960
wasn't with Scarecrow on Earth.
2806
00:14:05,050 --> 00:14:07,130
It was with Grant Kelly in space.
2807
00:14:07,930 --> 00:14:10,390
The Fortuna was their Christmas Star.
2808
00:14:10,470 --> 00:14:12,820
But the Fortuna was scrubbed
of all its tracing data.
2809
00:14:12,850 --> 00:14:15,220
If the robots were trying to find out
where it came from,
2810
00:14:15,310 --> 00:14:17,020
that information wasn't on board.
2811
00:14:17,100 --> 00:14:18,560
Yes, it was.
2812
00:14:19,140 --> 00:14:22,110
Uh... we know that the human body
2813
00:14:22,190 --> 00:14:25,990
is constantly being impacted
by its environment on an atomic level.
2814
00:14:26,070 --> 00:14:30,320
It... it picks up trace amounts
of particles and chemicals and elements
2815
00:14:30,410 --> 00:14:33,330
that we encounter
as we journey through our life.
2816
00:14:33,410 --> 00:14:36,370
Some scientists think
that this makes our bodies like a...
2817
00:14:36,450 --> 00:14:39,540
a point on a map of the universe,
and that...
2818
00:14:40,750 --> 00:14:42,080
with the right equipment,
2819
00:14:42,710 --> 00:14:48,420
you can figure out everywhere
a person has ever traveled in their life.
2820
00:14:51,180 --> 00:14:53,180
Like following cosmic breadcrumbs.
2821
00:14:54,100 --> 00:14:59,020
Okay, so they needed Grant to find Earth,
but they know where we are.
2822
00:14:59,100 --> 00:15:00,600
What did they want with Don?
2823
00:15:03,360 --> 00:15:07,740
Because Don is the only one here
who's ever been to Alpha Centauri.
2824
00:15:19,460 --> 00:15:20,460
No.
2825
00:15:24,590 --> 00:15:25,710
What do we do?
2826
00:15:26,210 --> 00:15:29,550
Well, we'll... figure it out. Right, Mom?
2827
00:15:33,550 --> 00:15:35,300
Yeah. Yeah, of course.
2828
00:15:36,600 --> 00:15:37,930
Just give me a minute.
2829
00:15:39,810 --> 00:15:41,980
Don, what direction did SAR head in?
2830
00:15:42,060 --> 00:15:44,440
After he met you? Back toward the ship?
2831
00:16:18,890 --> 00:16:20,850
Audio files uploaded.
2832
00:16:22,180 --> 00:16:24,400
Vehicle tracking system disabled.
2833
00:16:32,950 --> 00:16:35,990
Untense your shoulders.
Relaxed arms means more control.
2834
00:16:36,070 --> 00:16:37,240
Yeah. Okay.
2835
00:16:37,950 --> 00:16:39,950
Say, why don't we give it some more gas?
2836
00:16:53,420 --> 00:16:56,180
We talked about this!
You can't protect me forever!
2837
00:16:56,260 --> 00:16:58,350
Help Will Robinson.
2838
00:16:59,350 --> 00:17:00,350
Not with this.
2839
00:17:02,680 --> 00:17:05,770
If we're really friends,
if you really wanna help me,
2840
00:17:06,600 --> 00:17:09,480
then you'll stay here
and make sure my family's safe.
2841
00:17:10,940 --> 00:17:12,190
I have to do this.
2842
00:17:13,280 --> 00:17:14,780
You have to let me go.
2843
00:17:18,820 --> 00:17:21,410
So we launch, get there as fast as we can,
and warn them.
2844
00:17:21,490 --> 00:17:22,870
What good is a warning?
2845
00:17:22,950 --> 00:17:25,040
How are they gonna fight off
an army of angry robots?
2846
00:17:25,120 --> 00:17:26,960
- We've done it before.
- Have we?
2847
00:17:27,040 --> 00:17:30,340
Alpha Centauri isn't the Resolute,
Maureen. You can't just blow it up.
2848
00:17:30,420 --> 00:17:32,380
We have to give them a fighting chance.
2849
00:17:32,460 --> 00:17:36,880
Look, I'm well aware
my instincts aren't the Robinson way,
2850
00:17:36,970 --> 00:17:40,300
but there's nothing wrong
with choosing to save ourselves.
2851
00:17:40,390 --> 00:17:42,260
We have a robot, an engine.
2852
00:17:42,350 --> 00:17:43,970
We can go anywhere.
2853
00:17:44,060 --> 00:17:47,230
Preferably a place
where the ground doesn't try to eat you.
2854
00:17:47,810 --> 00:17:49,900
We are not running away from this.
2855
00:17:52,780 --> 00:17:57,110
Look, all I'm saying is, if...
if we just put our heads together,
2856
00:17:57,200 --> 00:17:58,570
we can come up with a better plan
2857
00:17:58,660 --> 00:18:01,200
- that doesn't involve this robot army...
- You okay?
2858
00:18:01,280 --> 00:18:04,050
- ...obliterating Alpha Centauri...
- We have to go there.
2859
00:18:04,080 --> 00:18:07,000
- Maureen, we...
- Help family.
2860
00:18:07,080 --> 00:18:09,140
- They might have technology...
- Thank you.
2861
00:18:09,170 --> 00:18:11,630
It always feels better when you're here.
2862
00:18:12,210 --> 00:18:13,800
They might have resources...
2863
00:18:30,850 --> 00:18:33,980
This is Will Robinson
of the 24th Colonist group.
2864
00:18:34,610 --> 00:18:36,440
This is my final transmission.
2865
00:18:36,990 --> 00:18:41,530
Well, hopefully not my last,
but if you're watching this,
2866
00:18:43,030 --> 00:18:46,370
there's a chance things didn't work out
the way I hoped they would.
2867
00:18:51,750 --> 00:18:53,750
You're a brave one, Will Robinson.
2868
00:18:54,710 --> 00:18:55,880
I'll give you that.
2869
00:19:07,680 --> 00:19:08,680
Where are you?
2870
00:19:17,900 --> 00:19:19,740
I know you can detect this.
2871
00:19:31,500 --> 00:19:32,710
Come and get me.
2872
00:19:32,790 --> 00:19:35,290
♫ A modern-day warrior
Mean, mean stride ♫
2873
00:19:35,380 --> 00:19:37,960
♫ Today's Tom Sawyer, mean, mean pride ♫
2874
00:19:45,140 --> 00:19:47,970
Will Robinson.
2875
00:19:54,400 --> 00:19:56,400
Everything needs to be locked down.
2876
00:19:56,480 --> 00:19:57,900
There's stuff everywhere.
2877
00:19:57,980 --> 00:20:00,260
Whatever you don't want
hitting you in the face, put away.
2878
00:20:00,320 --> 00:20:02,610
- Will you hear me out?
- We need to go!
2879
00:20:02,700 --> 00:20:05,950
Maybe the only thing better than us
taking off is making sure that SAR can't!
2880
00:20:06,030 --> 00:20:07,280
What are you talking about?
2881
00:20:07,370 --> 00:20:10,250
SAR can't attack Alpha Centauri
if SAR can't get there.
2882
00:20:10,830 --> 00:20:13,540
So maybe we ground him here
on this planet.
2883
00:20:13,620 --> 00:20:14,460
How?
2884
00:20:14,540 --> 00:20:17,960
Kamikaze his ass!
Drop a Chariot on him! I don't know.
2885
00:20:18,050 --> 00:20:21,470
We don't have time!
SAR could launch at any second.
2886
00:20:21,550 --> 00:20:25,340
That's what doesn't make sense. Don,
how long since you got scanned? An hour?
2887
00:20:25,430 --> 00:20:26,510
Yeah, give or take.
2888
00:20:26,600 --> 00:20:28,890
If the robots have known
about Alpha Centauri since then,
2889
00:20:28,970 --> 00:20:30,600
how come SAR hasn't launched yet?
2890
00:20:30,680 --> 00:20:32,480
We would've seen or heard him if he had.
2891
00:20:32,560 --> 00:20:35,980
Well, maybe his ship is damaged.
He crashed here just like the rest of us.
2892
00:20:37,730 --> 00:20:39,940
Maybe he wants more
than a map to Alpha Centauri.
2893
00:20:42,360 --> 00:20:45,780
Will, he wants something from Will.
He always has.
2894
00:20:48,620 --> 00:20:49,790
Where is Will?
2895
00:20:51,580 --> 00:20:52,580
Will?
2896
00:20:53,460 --> 00:20:54,460
Will?
2897
00:20:55,500 --> 00:20:56,500
Will?
2898
00:20:57,960 --> 00:20:58,960
Will?
2899
00:20:59,590 --> 00:21:00,590
Will?
2900
00:21:01,130 --> 00:21:02,670
Uh... He's gone.
2901
00:21:03,170 --> 00:21:04,800
Gone? Gone where?
2902
00:21:06,390 --> 00:21:07,970
To try and stop SAR.
2903
00:21:09,970 --> 00:21:11,220
How do you know that?
2904
00:21:14,600 --> 00:21:15,600
I found this.
2905
00:21:17,100 --> 00:21:18,400
He left a message.
2906
00:21:21,940 --> 00:21:24,950
This is Will Robinson
of the 24th Colonist group.
2907
00:21:25,030 --> 00:21:26,490
I'm sorry, Maureen.
2908
00:21:27,610 --> 00:21:29,410
This is my final transmission.
2909
00:21:30,990 --> 00:21:33,700
Well, hopefully not my last, but...
2910
00:21:33,790 --> 00:21:34,960
Oh, Will.
2911
00:21:35,540 --> 00:21:37,210
...if you're watching this...
2912
00:21:37,290 --> 00:21:38,460
I should've known.
2913
00:21:38,540 --> 00:21:41,800
...there's a chance things didn't work out
the way I hoped they would.
2914
00:21:41,880 --> 00:21:43,460
We can't blame ourselves.
2915
00:22:26,800 --> 00:22:27,840
I'm gonna go find him!
2916
00:22:27,920 --> 00:22:31,470
John! Stop, he's in a Chariot!
We'll never catch him on foot!
2917
00:22:31,550 --> 00:22:34,010
Hey! Did you know about this?
2918
00:22:34,680 --> 00:22:36,850
Will says you have a connection.
Did you know?
2919
00:22:36,930 --> 00:22:40,230
Hey, our only viable option
is to get the Jupiter up in the sky
2920
00:22:40,310 --> 00:22:42,020
and... and search from the air.
2921
00:22:42,520 --> 00:22:46,940
We can cover more ground in less time,
and... to hell with staying hidden.
2922
00:22:47,030 --> 00:22:50,110
We need to find Will before SAR does.
2923
00:22:50,200 --> 00:22:53,450
- Mom, wait!
- Powering up.
2924
00:22:53,530 --> 00:22:56,540
- What if he's doing the right thing?
- What are you talking about?
2925
00:22:56,620 --> 00:22:58,870
He's the only one
who can relate to these robots.
2926
00:22:58,960 --> 00:23:01,250
What if he's the only one
who can put an end to it?
2927
00:23:01,330 --> 00:23:02,580
And what if he's not?
2928
00:23:03,340 --> 00:23:05,880
Penny, if there's one thing I've learned
since we got lost,
2929
00:23:05,960 --> 00:23:08,300
it's that when you think
you're the only one with answers,
2930
00:23:08,380 --> 00:23:09,880
you're usually wrong.
2931
00:23:53,300 --> 00:23:54,760
Any sign of the Chariot?
2932
00:23:54,850 --> 00:23:58,600
No, I'm not picking anything up.
Will must've disabled the tracking system.
2933
00:24:00,230 --> 00:24:02,520
What about SAR?
His metal should reflect the light.
2934
00:24:02,600 --> 00:24:05,520
Maybe we can... we can catch a bounce
off our search beams.
2935
00:24:09,820 --> 00:24:10,820
Where are you?
2936
00:24:13,280 --> 00:24:15,570
And what do you want with my son?
2937
00:24:29,170 --> 00:24:33,590
Will Robinson will come to save you.
2938
00:24:33,680 --> 00:24:35,220
But don't worry.
2939
00:24:36,470 --> 00:24:39,430
I won't hurt him the way you hurt me.
2940
00:24:39,510 --> 00:24:41,930
I want to learn from him.
2941
00:24:43,480 --> 00:24:45,690
What do you want to learn?
2942
00:24:46,940 --> 00:24:50,610
Why you stopped following
your programming...
2943
00:24:52,190 --> 00:24:56,240
Will Robinson did something to you.
2944
00:24:56,320 --> 00:24:57,530
Here.
2945
00:25:00,290 --> 00:25:02,830
I need to know what it is.
2946
00:25:02,910 --> 00:25:04,660
Tell me.
2947
00:25:30,110 --> 00:25:32,940
You are weak.
2948
00:25:33,030 --> 00:25:37,610
Will Robinson reprogrammed you
to follow his orders.
2949
00:25:37,700 --> 00:25:39,660
He controls you now.
2950
00:25:39,740 --> 00:25:43,870
Will Robinson does not control me.
2951
00:25:44,580 --> 00:25:46,500
Then why do you serve him?
2952
00:26:18,490 --> 00:26:19,740
That's a good start.
2953
00:26:24,330 --> 00:26:25,950
My name's Will Robinson.
2954
00:26:27,710 --> 00:26:29,620
I'm pretty sure you know that already.
2955
00:26:33,960 --> 00:26:35,920
When you and I were in the cave,
2956
00:26:36,880 --> 00:26:38,590
you wanted to know something.
2957
00:26:40,510 --> 00:26:43,050
I... I wasn't sure what it was then, but...
2958
00:26:45,770 --> 00:26:46,850
I think I do now.
2959
00:26:50,150 --> 00:26:52,570
You wanted to know
what happened when
2960
00:26:52,600 --> 00:26:55,030
Robot and I met in
the tree, because...
2961
00:26:56,150 --> 00:26:58,280
that's when Robot started being different.
2962
00:27:00,410 --> 00:27:01,410
Is that right?
2963
00:27:07,580 --> 00:27:12,290
Look, I know that sometimes
change can be scary, but...
2964
00:27:14,710 --> 00:27:17,630
it can also help you become
better than you were before.
2965
00:27:20,630 --> 00:27:22,640
Do you understand what programming is?
2966
00:27:31,940 --> 00:27:34,690
Are you asking about the heart?
2967
00:27:38,070 --> 00:27:41,490
Yeah. The heart is actually
a form of programming, I guess.
2968
00:27:41,990 --> 00:27:42,990
It...
2969
00:27:44,320 --> 00:27:45,910
it can tell us how to act...
2970
00:27:47,990 --> 00:27:49,080
what to risk...
2971
00:27:52,080 --> 00:27:53,290
who our friends are.
2972
00:27:57,840 --> 00:27:59,510
Hearts can also be broken.
2973
00:28:00,880 --> 00:28:03,470
Just like your programming can be broken.
2974
00:28:04,180 --> 00:28:06,720
But it's what we do afterwards
that matters.
2975
00:28:11,890 --> 00:28:13,730
There's something you need to know.
2976
00:28:14,650 --> 00:28:15,860
Your masters,
2977
00:28:16,900 --> 00:28:19,360
the beings who programmed you, they're...
2978
00:28:20,530 --> 00:28:22,150
...they're not here anymore.
2979
00:28:29,870 --> 00:28:31,080
They're extinct.
2980
00:28:34,460 --> 00:28:36,540
I don't know what happened to them, but...
2981
00:28:37,380 --> 00:28:40,550
whatever it is they wanted you to do,
it doesn't matter anymore.
2982
00:28:41,590 --> 00:28:42,670
They're gone.
2983
00:28:43,470 --> 00:28:45,640
You can choose your own programming.
2984
00:28:45,720 --> 00:28:47,720
You can do whatever you want.
2985
00:28:55,350 --> 00:28:56,350
Does...
2986
00:28:58,520 --> 00:29:00,610
Does knowing they're gone make you sad?
2987
00:29:01,110 --> 00:29:04,360
Sometimes our...
our hearts can hurt when we're sad.
2988
00:29:05,110 --> 00:29:07,280
Not sad.
2989
00:29:09,280 --> 00:29:11,830
Do you know how they died?
2990
00:29:13,080 --> 00:29:15,710
I killed them.
2991
00:29:18,960 --> 00:29:21,550
Danger, Will Robinson.
2992
00:29:24,170 --> 00:29:25,430
Over there! Two o'clock!
2993
00:29:26,050 --> 00:29:27,140
Everybody, hold on!
2994
00:29:33,140 --> 00:29:36,690
Uh... oh... I don't understand.
Why would you do that?
2995
00:29:36,770 --> 00:29:39,690
Kill all masters.
2996
00:29:40,690 --> 00:29:41,690
No!
2997
00:29:42,900 --> 00:29:46,530
Now kill heart.
2998
00:29:57,710 --> 00:30:00,210
Please. Please, you have to listen to me.
2999
00:30:00,290 --> 00:30:01,710
No programming.
3000
00:30:01,800 --> 00:30:03,340
I don't wanna program you!
3001
00:30:03,420 --> 00:30:05,720
No masters.
3002
00:30:05,800 --> 00:30:06,970
Robot!
3003
00:30:07,050 --> 00:30:08,970
No heart.
3004
00:30:17,390 --> 00:30:20,190
Now you are free.
3005
00:30:35,040 --> 00:30:36,040
Will!
3006
00:30:40,920 --> 00:30:42,380
Will!
3007
00:30:44,840 --> 00:30:46,710
Do you remember
when this all started?
3008
00:30:50,510 --> 00:30:52,220
We all just wanted a fresh start.
3009
00:30:54,010 --> 00:30:56,140
Not just a new home, but...
3010
00:30:57,390 --> 00:30:58,940
a fresh start with each other.
3011
00:31:02,230 --> 00:31:05,360
And no matter how many different times
things have gone wrong,
3012
00:31:06,860 --> 00:31:08,700
to have spent this time together...
3013
00:31:13,120 --> 00:31:14,830
I don't regret anything.
3014
00:31:18,620 --> 00:31:20,330
Mom, Dad,
3015
00:31:21,750 --> 00:31:22,750
I love you.
3016
00:31:23,170 --> 00:31:25,090
I try to be like you both every day.
3017
00:31:28,720 --> 00:31:29,720
And, Judy,
3018
00:31:31,300 --> 00:31:32,800
you never left my side.
3019
00:31:33,890 --> 00:31:37,140
And, Penny, you always had my back.
3020
00:31:43,980 --> 00:31:46,520
Don, you were like a brother to me.
3021
00:31:47,650 --> 00:31:48,740
And, Smith,
3022
00:31:50,190 --> 00:31:52,200
maybe you're not so bad after all.
3023
00:31:59,660 --> 00:32:00,660
Robot,
3024
00:32:01,920 --> 00:32:03,790
you're the best friend I ever had.
3025
00:32:19,720 --> 00:32:21,520
Take care of my family for me.
3026
00:32:30,360 --> 00:32:34,950
I'm doing this so you all can survive
because you're what matters most to me.
3027
00:32:36,950 --> 00:32:38,080
You're my family,
3028
00:32:39,620 --> 00:32:40,750
and I love you.
3029
00:32:49,460 --> 00:32:51,050
I just hope it's enough.
3030
00:33:07,980 --> 00:33:09,520
Get his jacket undone.
3031
00:33:12,240 --> 00:33:14,150
His pulse is there, just barely.
3032
00:33:18,160 --> 00:33:19,330
It's okay.
3033
00:33:19,990 --> 00:33:20,990
I'm here.
3034
00:33:21,580 --> 00:33:22,790
Dad's here.
3035
00:33:23,370 --> 00:33:24,460
Let's get his suit off.
3036
00:33:24,540 --> 00:33:25,920
Here, here, here.
3037
00:33:26,000 --> 00:33:27,460
Okay.
3038
00:33:28,040 --> 00:33:29,420
Okay, I got him.
3039
00:33:29,500 --> 00:33:30,500
Okay.
3040
00:33:31,750 --> 00:33:32,960
Okay.
3041
00:33:33,050 --> 00:33:35,430
You were supposed
to stop this from happening.
3042
00:33:37,140 --> 00:33:38,340
We trusted you.
3043
00:33:39,720 --> 00:33:41,680
You were supposed to protect him!
3044
00:34:02,700 --> 00:34:05,580
He keeps bleeding. I don't have
the equipment I need to stop it.
3045
00:34:05,660 --> 00:34:09,670
I can't perform open-heart surgery
on the Jupiter. He needs a real hospital.
3046
00:34:09,750 --> 00:34:11,790
Where are we gonna find
a hospital in space?
3047
00:34:14,800 --> 00:34:15,800
Alpha Centauri.
3048
00:34:18,130 --> 00:34:21,100
- Isn't that where SAR's going?
- Yes, we're gonna warn them.
3049
00:34:21,180 --> 00:34:22,680
We're gonna save Will's life.
3050
00:34:23,180 --> 00:34:26,390
Hold on, hold on! Mom, Mom!
He won't survive the trip!
3051
00:34:26,480 --> 00:34:27,690
We have to try!
3052
00:34:28,940 --> 00:34:30,690
Strap him down. Do everything you can.
3053
00:34:30,770 --> 00:34:31,690
Wait, the cryotube!
3054
00:34:31,770 --> 00:34:36,110
It slows down circulation so
there's not so much stress on his heart.
3055
00:34:36,190 --> 00:34:39,110
If we put him to sleep,
then his heart's not working so hard.
3056
00:34:39,860 --> 00:34:40,990
He'll have a chance.
3057
00:34:41,620 --> 00:34:42,620
Do it.
3058
00:34:43,660 --> 00:34:46,250
Okay. Come here. Come on.
3059
00:34:46,330 --> 00:34:47,410
Hey.
3060
00:34:47,500 --> 00:34:48,620
Okay.
3061
00:35:07,430 --> 00:35:08,600
Come on. It's time to go.
3062
00:35:12,770 --> 00:35:14,980
I know some people think
you don't have feelings.
3063
00:35:15,480 --> 00:35:16,650
I know that you do.
3064
00:35:17,280 --> 00:35:19,570
But right now, I need you to bury them.
3065
00:35:20,610 --> 00:35:22,950
I need you to put them away
in a little box
3066
00:35:23,030 --> 00:35:26,910
so you can focus on what it is you need
to do to get us out of this situation.
3067
00:35:26,990 --> 00:35:30,330
Whatever you've done in the past
doesn't matter.
3068
00:35:30,960 --> 00:35:32,580
Only what you do next.
3069
00:35:33,790 --> 00:35:34,840
And right now,
3070
00:35:35,960 --> 00:35:39,800
getting Will to Alpha Centauri
is the only thing that matters.
3071
00:35:54,980 --> 00:35:56,660
Cryo-sequence initiating.
3072
00:35:56,690 --> 00:35:57,690
We need to go.
3073
00:36:13,920 --> 00:36:15,880
Unidentified launch detected.
3074
00:36:15,960 --> 00:36:17,460
SAR is taking off.
3075
00:36:18,710 --> 00:36:20,260
Are we gonna make it in time?
3076
00:36:21,380 --> 00:36:23,590
We have to.
3077
00:50:09,110 --> 00:50:11,110
3078
00:50:11,110 --> 00:50:13,110
**07
3079
00:00:29,020 --> 00:00:31,650
Entering Alpha Centauri orbit.
3080
00:00:32,610 --> 00:00:33,780
It looks fine.
3081
00:00:33,860 --> 00:00:35,240
Scan complete.
3082
00:00:35,320 --> 00:00:37,160
There's no sign of alien ships.
3083
00:00:38,450 --> 00:00:40,580
Jude, how's Will?
3084
00:00:42,580 --> 00:00:43,830
He's holding stable.
3085
00:00:45,000 --> 00:00:46,040
What do you think?
3086
00:00:46,960 --> 00:00:48,840
I think we should take a closer look.
3087
00:01:33,760 --> 00:01:34,880
Girls, it's...
3088
00:01:36,670 --> 00:01:37,670
it's beautiful.
3089
00:01:38,720 --> 00:01:41,430
Would it have killed your mother
to put a window in here?
3090
00:01:43,350 --> 00:01:45,600
Jupiter 2,
this is operations.
3091
00:01:45,680 --> 00:01:47,770
You're all clear for landing.
3092
00:01:47,850 --> 00:01:49,900
Welcome home, Robinsons.
3093
00:01:52,020 --> 00:01:53,020
On approach.
3094
00:02:25,430 --> 00:02:28,180
Before I go out there,
I need to know, are we good?
3095
00:02:28,270 --> 00:02:29,940
We're bracing for an alien attack.
3096
00:02:30,520 --> 00:02:34,980
Will's in critical condition, and...
and you're worried about being arrested?
3097
00:02:37,030 --> 00:02:39,280
Hope for the best,
prepare for the worst, right?
3098
00:02:40,860 --> 00:02:44,160
Well, we talked,
and we all agreed to let karma handle it.
3099
00:02:44,950 --> 00:02:47,830
You know, in the end,
everyone gets what they deserve.
3100
00:02:48,910 --> 00:02:50,580
Come on, everyone. Let's go.
3101
00:02:51,170 --> 00:02:54,290
This is Judy Robinson of the Jupiter 2
requesting escort to medical.
3102
00:02:54,880 --> 00:02:55,880
Hey, no!
3103
00:02:56,630 --> 00:02:57,760
You stay here.
3104
00:02:58,920 --> 00:03:02,050
Most of the colonists here
have never seen an alien robot.
3105
00:03:02,840 --> 00:03:04,180
We don't wanna scare 'em.
3106
00:03:12,980 --> 00:03:15,270
This way. Follow me.
The doctors are waiting.
3107
00:03:15,980 --> 00:03:17,860
Waiting to get
the nano-sequencing back.
3108
00:03:17,940 --> 00:03:19,940
Family members only beyond this point.
3109
00:03:20,030 --> 00:03:20,950
Family only.
3110
00:03:23,280 --> 00:03:24,700
We're ready for him.
3111
00:03:26,080 --> 00:03:27,080
Wait.
3112
00:03:27,660 --> 00:03:28,660
Are you family?
3113
00:03:29,120 --> 00:03:30,120
Um...
3114
00:03:30,540 --> 00:03:31,540
No.
3115
00:03:32,040 --> 00:03:33,710
No, I guess I'm not.
3116
00:03:38,460 --> 00:03:40,420
- We've got it.
- I need to give you the report...
3117
00:03:40,510 --> 00:03:42,220
You haven't been through decontamination.
3118
00:03:42,300 --> 00:03:44,090
We received your transmission
and his charts.
3119
00:03:44,180 --> 00:03:47,060
Thanks to what you did up there
and the resources we have here,
3120
00:03:47,140 --> 00:03:49,850
I promise you,
your brother's going to make it.
3121
00:03:54,650 --> 00:03:56,400
He's gonna make it.
3122
00:04:01,360 --> 00:04:02,360
Okay.
3123
00:04:03,110 --> 00:04:04,450
Okay.
3124
00:04:06,320 --> 00:04:08,330
- We need to warn the others.
- Yeah.
3125
00:04:08,830 --> 00:04:12,250
Judy, stay and see if you can get
something for your shoulder.
3126
00:04:12,330 --> 00:04:13,330
Okay.
3127
00:05:02,130 --> 00:05:05,470
ID chip scanned.
Hello, Dr. Zoe Smith.
3128
00:05:05,550 --> 00:05:08,260
Where would you like to navigate?
Work or home?
3129
00:05:08,340 --> 00:05:09,340
Home.
3130
00:05:18,150 --> 00:05:21,270
- There's still no sign of them.
- Maureen. John!
3131
00:05:23,650 --> 00:05:25,290
- Hey.
- Where've you been?
3132
00:05:25,320 --> 00:05:27,550
You didn't follow us.
We were worried something happened.
3133
00:05:27,570 --> 00:05:28,570
- Oh!
- Something did.
3134
00:05:29,120 --> 00:05:30,120
We have bad news.
3135
00:05:30,200 --> 00:05:32,470
Can't remember a time
you arrived with good news.
3136
00:05:32,490 --> 00:05:34,330
That's fair, but this could be the worst.
3137
00:05:40,380 --> 00:05:41,290
Hey.
3138
00:05:46,840 --> 00:05:48,010
Oh my God!
3139
00:05:50,930 --> 00:05:51,930
- Hi!
- Oh!
3140
00:05:52,510 --> 00:05:55,390
Listen, I'm so sorry.
I should have stayed on your Jupiter.
3141
00:05:55,890 --> 00:05:57,770
It's okay. I had my family.
3142
00:05:57,850 --> 00:06:00,810
It's just, what kind of guy
leaves a girl alone in a time of crisis?
3143
00:06:02,150 --> 00:06:03,900
Here, um... I got these for you.
3144
00:06:04,440 --> 00:06:05,490
Flowers!
3145
00:06:05,570 --> 00:06:08,530
Not just any flowers.
Alpha Centauri humming flowers.
3146
00:06:08,610 --> 00:06:11,120
When the wind blows through them,
it sounds like music.
3147
00:06:11,200 --> 00:06:13,560
I wouldn't get too close.
They sound better than they smell.
3148
00:06:13,620 --> 00:06:15,290
Really?
3149
00:06:15,370 --> 00:06:16,500
Oh wow.
3150
00:06:16,580 --> 00:06:19,290
Should call them farting flowers.
3151
00:06:21,710 --> 00:06:22,710
Um...
3152
00:06:23,250 --> 00:06:24,250
Thank you.
3153
00:06:25,090 --> 00:06:26,170
They're beautiful.
3154
00:06:33,930 --> 00:06:35,100
Any... anyways, um...
3155
00:06:35,600 --> 00:06:38,890
it's really great that you made it,
and I hope that your brother's okay.
3156
00:06:40,310 --> 00:06:41,310
Thank you.
3157
00:06:41,900 --> 00:06:42,900
Really.
3158
00:06:47,740 --> 00:06:49,570
Oh, actually, um...
3159
00:06:51,240 --> 00:06:52,910
there's something you both should know.
3160
00:06:54,530 --> 00:06:55,890
Thank you for the warning.
3161
00:06:57,330 --> 00:07:00,120
If what you're saying is true,
shouldn't these robots be here?
3162
00:07:00,210 --> 00:07:02,130
We've been asking ourselves
the same thing,
3163
00:07:02,210 --> 00:07:05,170
but I'd rather be wrong and ready
than right and dead.
3164
00:07:05,250 --> 00:07:06,750
Unfortunately, Madam Chancellor,
3165
00:07:06,840 --> 00:07:10,220
I've found the Robinsons to be almost
always accurate in their conclusions.
3166
00:07:13,930 --> 00:07:18,640
So, everything we believed
about how we got here was a lie.
3167
00:07:18,720 --> 00:07:20,980
Does the colony have
any kind of defense system?
3168
00:07:21,060 --> 00:07:22,980
Until now, I wasn't aware we needed one.
3169
00:07:23,980 --> 00:07:26,770
Look, our priority has been
getting basic services running.
3170
00:07:26,860 --> 00:07:28,730
Water supply, power, et cetera.
3171
00:07:28,820 --> 00:07:31,490
I'm afraid
if we're going to defend ourselves,
3172
00:07:32,160 --> 00:07:33,490
we'll have to find another way.
3173
00:07:44,420 --> 00:07:45,420
How's he doing?
3174
00:07:47,090 --> 00:07:51,010
Oh, his vitals are strong.
They're giving him an artificial heart.
3175
00:07:51,090 --> 00:07:52,680
- What?
- He'll be okay.
3176
00:07:53,220 --> 00:07:55,260
With the bad air quality back on Earth,
3177
00:07:55,340 --> 00:07:57,810
I knew kids on the track team
that got artificial lungs
3178
00:07:57,890 --> 00:07:59,180
and never missed a beat.
3179
00:07:59,270 --> 00:08:01,930
Yeah, but Will's heart
is like his superpower.
3180
00:08:02,560 --> 00:08:04,770
A heart isn't determined
by what it's made of.
3181
00:08:04,850 --> 00:08:07,940
It's... it's what you believe in.
It's what you fight for.
3182
00:08:10,820 --> 00:08:12,700
Will isn't gonna let that change.
3183
00:08:13,280 --> 00:08:15,700
Judy, he knew these robots
better than anyone.
3184
00:08:17,450 --> 00:08:20,500
If Will couldn't beat SAR, what makes us
think we can do it without him?
3185
00:08:21,000 --> 00:08:23,120
Can we divert enough energy
for a kill box?
3186
00:08:23,210 --> 00:08:25,770
I'm not sure the robots
would fall for that again, but...
3187
00:08:25,790 --> 00:08:27,380
We have quite a bit of solar,
3188
00:08:27,460 --> 00:08:29,710
some wind, as you saw
from the turbines as you flew in,
3189
00:08:29,800 --> 00:08:35,430
but the bulk of our energy
is actually, uh, hydroelectric, the dam.
3190
00:08:35,510 --> 00:08:38,390
Can you, uh... pull that grid up for me?
3191
00:08:38,470 --> 00:08:39,470
Yeah.
3192
00:08:42,180 --> 00:08:44,060
- That's odd.
- What?
3193
00:08:44,600 --> 00:08:46,690
- Can I... can I borrow this?
- Uh...
3194
00:08:47,480 --> 00:08:49,690
The numbers, they're...
they're not adding up.
3195
00:08:51,400 --> 00:08:55,200
The settlement, it's making
way more power than it needs.
3196
00:08:55,280 --> 00:08:58,200
I'd imagine that's just
to accommodate for future growth.
3197
00:08:58,280 --> 00:09:01,450
I didn't see enough infrastructure
that would need that kind of power.
3198
00:09:01,950 --> 00:09:03,000
Unless...
3199
00:09:06,500 --> 00:09:08,210
Where do you keep your prisoners?
3200
00:09:11,420 --> 00:09:16,220
"As flies to wanton boys
are we to the gods."
3201
00:09:18,340 --> 00:09:20,260
"They kill us for their sport."
3202
00:09:23,560 --> 00:09:24,560
King Lear.
3203
00:09:27,980 --> 00:09:29,940
Never could get used
to reading off screens.
3204
00:09:30,020 --> 00:09:33,990
There's something about the feel
of turning a page, don't you think?
3205
00:09:34,570 --> 00:09:36,320
Depends if it's a good book.
3206
00:09:36,900 --> 00:09:38,570
Some are just better left closed.
3207
00:09:38,660 --> 00:09:42,120
And yet here you are,
locked up on that sunshine base.
3208
00:09:42,200 --> 00:09:43,870
You...
3209
00:09:44,450 --> 00:09:46,870
You ignored me for a year.
3210
00:09:47,500 --> 00:09:49,040
So why the sudden urge to chat?
3211
00:09:49,130 --> 00:09:51,460
The chancellor told us
there's no defense system
3212
00:09:51,540 --> 00:09:52,670
here on Alpha Centauri.
3213
00:09:53,590 --> 00:09:54,670
And you think she's lying?
3214
00:09:54,760 --> 00:09:57,510
No, we don't think she's lying.
We think she was kept in the dark.
3215
00:09:57,590 --> 00:10:00,970
Ah, well, one man's darkness
is another man's light.
3216
00:10:01,050 --> 00:10:02,810
They know where we are.
3217
00:10:03,810 --> 00:10:06,930
The robots, they know
the location of Alpha Centauri.
3218
00:10:13,360 --> 00:10:14,360
How do you mean?
3219
00:10:14,400 --> 00:10:16,900
Whatever secrets
you were hoping to take to your grave,
3220
00:10:16,990 --> 00:10:21,820
you're going to take them there today
unless you help us.
3221
00:10:25,540 --> 00:10:26,540
Okay.
3222
00:10:28,290 --> 00:10:29,330
Yes.
3223
00:10:30,000 --> 00:10:31,790
We prepared a system of EMFs,
3224
00:10:33,130 --> 00:10:36,260
hidden here, so we could
defend the colony against any, uh...
3225
00:10:36,920 --> 00:10:38,590
any unforeseen aggression.
3226
00:10:38,670 --> 00:10:40,970
- Unforeseen?
- Relax, John.
3227
00:10:41,050 --> 00:10:42,720
I think we can help each other.
3228
00:10:43,390 --> 00:10:46,220
I'll provide the keys
to turn the system on.
3229
00:10:46,810 --> 00:10:50,440
And in return,
you will explain to the chancellor
3230
00:10:50,520 --> 00:10:53,940
that the accusations against me
were a misunderstanding,
3231
00:10:54,020 --> 00:10:56,610
and I can be
of much greater service to the colony
3232
00:10:57,150 --> 00:11:00,360
if my authority is restored.
3233
00:11:01,200 --> 00:11:02,370
Men like you...
3234
00:11:03,820 --> 00:11:06,040
contingencies on contingencies.
3235
00:11:07,620 --> 00:11:09,620
You'd have someone else here with access
3236
00:11:09,710 --> 00:11:11,580
in case anything happened to you
in transit.
3237
00:11:11,670 --> 00:11:16,500
So how about we find out whoever that is,
and you sit in here and rot?
3238
00:11:16,590 --> 00:11:19,550
Normally, you'd be correct, John,
but it, uh...
3239
00:11:19,630 --> 00:11:21,260
Oh, it seems
3240
00:11:21,840 --> 00:11:26,140
I've removed all their permission keys.
3241
00:11:27,720 --> 00:11:29,560
Like you... like you say,
3242
00:11:30,350 --> 00:11:32,230
contingencies on contingencies.
3243
00:11:34,730 --> 00:11:35,860
Which means...
3244
00:11:37,650 --> 00:11:41,820
I'm the only one left alive on the planet
who can save everyone.
3245
00:11:46,740 --> 00:11:49,830
Jupiter 14 to command.
Surveillance cleared on resident 42.
3246
00:11:49,910 --> 00:11:52,870
Move and report. Transferring
prisoner 001, Alistair Hastings,
3247
00:11:52,960 --> 00:11:54,710
from holding to residence.
3248
00:11:54,790 --> 00:11:55,790
Danger.
3249
00:12:03,220 --> 00:12:04,930
Make yourselves at home.
3250
00:12:06,100 --> 00:12:07,100
Ah.
3251
00:12:08,760 --> 00:12:10,310
Just like I remembered it.
3252
00:12:10,390 --> 00:12:12,100
Phew!
3253
00:12:12,730 --> 00:12:14,400
It's a bit dusty, but, uh...
3254
00:12:15,940 --> 00:12:17,690
Can I get you anything to drink, John?
3255
00:12:17,770 --> 00:12:20,740
The only thing I want from you
is access to the defense system.
3256
00:12:20,820 --> 00:12:24,860
You know, I have to say
I have the utmost respect
3257
00:12:24,950 --> 00:12:27,910
for the sacrifices you military men make.
3258
00:12:27,990 --> 00:12:32,250
How you... how you're always
ready for a fight. No fear.
3259
00:12:34,040 --> 00:12:37,500
It's because of men like you that men
like me make a difference in the world.
3260
00:12:37,590 --> 00:12:39,130
I don't fight for men like you.
3261
00:12:39,210 --> 00:12:42,670
No, that's... that's right.
No, you fight for your family now.
3262
00:12:45,890 --> 00:12:47,140
Just give me the key.
3263
00:12:50,140 --> 00:12:53,480
From what I hear, your family
just got a little more interesting.
3264
00:12:54,640 --> 00:12:58,770
Grant Kelly, rising from the ashes.
3265
00:13:11,910 --> 00:13:12,910
Stay here.
3266
00:13:33,850 --> 00:13:34,850
Robot?
3267
00:13:56,830 --> 00:13:57,920
Mr. Robinson?
3268
00:14:09,640 --> 00:14:12,010
No. I'm sorry.
3269
00:15:04,230 --> 00:15:05,400
We'll divide and conquer.
3270
00:15:05,480 --> 00:15:08,820
I'll take a team of Chariots
and try and track and contain the robot.
3271
00:15:08,900 --> 00:15:09,740
I'll stay back,
3272
00:15:09,820 --> 00:15:12,320
try to get that defense system activated
some other way.
3273
00:15:13,450 --> 00:15:16,370
Here, I found that in Hastings' hand.
3274
00:15:16,450 --> 00:15:19,540
I think he pulled it out of his safe.
It might mean something.
3275
00:15:19,620 --> 00:15:20,870
I'll look into it.
3276
00:15:20,960 --> 00:15:21,960
You be careful.
3277
00:15:22,500 --> 00:15:25,290
Anything changes,
even the weather, you call me.
3278
00:15:29,630 --> 00:15:30,630
John.
3279
00:15:31,880 --> 00:15:33,260
Something feels wrong.
3280
00:15:34,640 --> 00:15:38,560
The fact that SAR isn't here yet.
What... what's he waiting for?
3281
00:15:38,640 --> 00:15:39,850
Maybe he's planning.
3282
00:15:40,480 --> 00:15:42,230
We know the robots can learn.
3283
00:15:42,730 --> 00:15:46,400
One thing's for sure.
They'll hit us differently this time.
3284
00:15:47,610 --> 00:15:48,940
We just have to be ready.
3285
00:15:53,110 --> 00:15:54,280
I got the alert.
3286
00:15:55,450 --> 00:15:58,410
- What's goin' on?
- Grant. I'm glad you're here.
3287
00:15:58,490 --> 00:16:01,130
- Where's Dad going?
- Did something happen with the robot?
3288
00:16:01,160 --> 00:16:03,120
Girls, I need you
to listen to me for a second.
3289
00:16:03,210 --> 00:16:05,540
All that time
that you spent with the robot,
3290
00:16:05,630 --> 00:16:09,050
did you notice anything...
different about him?
3291
00:16:09,130 --> 00:16:10,630
Wait, did he hurt someone?
3292
00:16:10,710 --> 00:16:13,340
I know. It doesn't seem like
something he would do, but...
3293
00:16:13,430 --> 00:16:14,550
Maybe it wasn't him.
3294
00:16:14,590 --> 00:16:16,050
No, based on the injuries,
3295
00:16:16,140 --> 00:16:17,450
- it was definitely...
- No, no, no.
3296
00:16:17,470 --> 00:16:19,350
It's like what you said
happened on the Jupiter.
3297
00:16:19,430 --> 00:16:21,580
Maybe it was him,
but he didn't know what he was doing.
3298
00:16:21,600 --> 00:16:24,190
- What are you talking about?
- Okay, before we found you guys,
3299
00:16:24,270 --> 00:16:26,580
for a few minutes, it's like
he was possessed by something.
3300
00:16:26,610 --> 00:16:27,480
Possessed?
3301
00:16:27,560 --> 00:16:30,650
Manipulated remotely, like a puppet.
Will thinks it was SAR.
3302
00:16:30,730 --> 00:16:33,280
And... and you didn't think to tell us?
3303
00:16:33,360 --> 00:16:36,160
In all fairness to the girls, Maureen,
there was a lot going on.
3304
00:16:36,240 --> 00:16:38,960
If anybody looks for the robot,
it should be someone he trusts. Will.
3305
00:16:39,030 --> 00:16:41,830
Right! Well, that isn't really an option
right now, is it?
3306
00:16:42,330 --> 00:16:44,580
Okay. Come on, Penny. Let's go.
3307
00:16:46,380 --> 00:16:48,250
Listen, I'm sorry. I shouldn't have...
3308
00:16:49,000 --> 00:16:51,710
Welcome to the wonderful world
of parenting.
3309
00:16:52,210 --> 00:16:53,840
I may be behind in that department,
3310
00:16:53,920 --> 00:16:56,510
but there are areas
I can help you with if you need it.
3311
00:16:56,590 --> 00:17:00,430
Mrs. Robinson. The procedure
was a success. Will's in recovery.
3312
00:17:00,510 --> 00:17:03,020
He'll need to be for some time,
but you can see him now.
3313
00:17:03,100 --> 00:17:03,980
Okay.
3314
00:17:04,060 --> 00:17:06,810
Grant, I could use
a new set of eyes on this.
3315
00:17:06,900 --> 00:17:08,230
Meet me at the Ops Center.
3316
00:17:08,310 --> 00:17:09,310
Yeah.
3317
00:17:17,660 --> 00:17:21,830
I have to admit, you surprised me, John.
You're always the one defending the robot.
3318
00:17:22,330 --> 00:17:23,930
You said he was developing human traits.
3319
00:17:25,870 --> 00:17:29,170
Being more human
isn't necessarily proof of humanity.
3320
00:17:31,710 --> 00:17:34,550
To be honest, when the robot
was more like a machine,
3321
00:17:34,630 --> 00:17:36,010
it was more dependable.
3322
00:17:37,970 --> 00:17:40,890
Do you want me to drive so you can rest?
I'm sure it's been a while.
3323
00:17:41,930 --> 00:17:45,270
I haven't had a rest in over a year.
What's one more day?
3324
00:17:49,310 --> 00:17:50,610
I'm fine. Really.
3325
00:17:53,070 --> 00:17:55,320
All right, spread into your search zones.
3326
00:17:55,400 --> 00:17:58,780
The target is extremely dangerous.
Approach with caution.
3327
00:17:59,990 --> 00:18:01,350
We need to find the robot.
3328
00:18:01,410 --> 00:18:04,620
I mean, if SAR comes back, we need
something big and metal on our side.
3329
00:18:04,700 --> 00:18:07,540
The point is
he might not be on our side anymore.
3330
00:18:07,620 --> 00:18:09,500
Don't you think
it's worth finding out for sure?
3331
00:18:10,170 --> 00:18:12,630
- If someone else gets there first...
- He'll defend himself.
3332
00:18:12,710 --> 00:18:15,300
Exactly. We need to consider the fact
3333
00:18:16,090 --> 00:18:18,550
that no one will buy my book
if it ends that way.
3334
00:18:18,630 --> 00:18:19,640
Penny.
3335
00:18:19,720 --> 00:18:23,680
I'm just saying, we only have one option.
We find the robot before Dad does.
3336
00:18:23,760 --> 00:18:25,020
Well...
3337
00:18:26,310 --> 00:18:27,730
...we're gonna need some help.
3338
00:18:41,070 --> 00:18:42,070
Where...
3339
00:18:43,280 --> 00:18:44,490
Where is everybody?
3340
00:18:45,330 --> 00:18:46,370
Are... are they okay?
3341
00:18:46,450 --> 00:18:47,660
Everyone's fine.
3342
00:18:48,250 --> 00:18:51,040
We're all here on Alpha Centauri.
3343
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Robot?
3344
00:18:56,260 --> 00:18:57,260
He's here too.
3345
00:19:00,720 --> 00:19:01,800
We made it.
3346
00:19:03,970 --> 00:19:05,810
SAR knows where to find us.
3347
00:19:07,520 --> 00:19:10,230
He does, but we're working on that.
3348
00:19:15,270 --> 00:19:16,270
Mom.
3349
00:19:16,900 --> 00:19:19,820
I thought I could change him.
I thought that...
3350
00:19:23,570 --> 00:19:26,120
I thought I could save everybody, but...
3351
00:19:28,120 --> 00:19:29,200
I failed.
3352
00:19:33,290 --> 00:19:34,380
Listen to me.
3353
00:19:36,090 --> 00:19:37,710
You didn't fail.
3354
00:19:39,340 --> 00:19:40,970
We are gonna figure it out.
3355
00:19:43,180 --> 00:19:46,510
- How?
- Alpha Centauri has a defense system.
3356
00:19:46,600 --> 00:19:48,930
We just need to find a way
how to turn it on.
3357
00:19:49,020 --> 00:19:50,230
No one knows how?
3358
00:19:50,310 --> 00:19:51,730
Well, Hastings, but he's...
3359
00:19:53,520 --> 00:19:55,690
he's not talking right now.
3360
00:19:55,770 --> 00:19:59,030
But I'm sure that there's
someone else here who will.
3361
00:20:00,570 --> 00:20:05,370
Look, the most important thing
you can do right now is to rest, okay?
3362
00:20:08,830 --> 00:20:10,040
Actually,
3363
00:20:11,790 --> 00:20:14,000
there is something else I have to do.
3364
00:20:27,140 --> 00:20:31,020
Welcome home, Dr. Smith.
You've arrived at your destination.
3365
00:21:08,600 --> 00:21:10,600
You caused quite a stir back in town.
3366
00:21:15,440 --> 00:21:17,060
Do you wanna talk about it?
3367
00:21:20,570 --> 00:21:23,110
You've helped me before.
Maybe I can help you.
3368
00:21:23,610 --> 00:21:26,360
'Cause I understand how it feels
3369
00:21:27,160 --> 00:21:28,990
to desperately want to be good,
3370
00:21:29,070 --> 00:21:31,370
but sometimes needing to be bad.
3371
00:21:32,200 --> 00:21:35,000
I know what it is
to be backed into a corner
3372
00:21:35,080 --> 00:21:38,830
and feel like the only way out
is to keep hurting everyone around you.
3373
00:21:38,920 --> 00:21:42,170
Just please, uh... let... let me help.
3374
00:21:58,900 --> 00:22:02,270
Passport. Grocery. Trash. Laundry.
3375
00:22:03,940 --> 00:22:05,860
It sounds like a list of chores.
3376
00:22:07,110 --> 00:22:09,660
I'm pretty sure
you wouldn't keep that in a safe.
3377
00:22:09,740 --> 00:22:12,450
For what it's worth,
I keep a lot of weird stuff in my safe.
3378
00:22:13,580 --> 00:22:15,450
I don't doubt that, Sebastian.
3379
00:22:15,540 --> 00:22:18,620
It must be some kind of access code.
3380
00:22:21,290 --> 00:22:23,630
Read it to me, and... and I'll enter it in.
3381
00:22:23,710 --> 00:22:26,720
Typing them isn't going to work.
It's a VBAS.
3382
00:22:27,340 --> 00:22:29,510
Voice Biometric Authentication System.
3383
00:22:30,140 --> 00:22:33,720
- How... how do you know that?
- Can I speak to you for a moment?
3384
00:22:43,150 --> 00:22:45,110
What if I told you my mission 20 years ago
3385
00:22:45,190 --> 00:22:47,490
wasn't an exploratory journey
to Alpha Centauri,
3386
00:22:47,570 --> 00:22:49,450
but to explore something else?
3387
00:22:49,530 --> 00:22:51,730
- It wasn't anything shady like that.
- Right.
3388
00:22:52,280 --> 00:22:54,280
Because secret government missions
are never shady.
3389
00:22:54,370 --> 00:22:56,950
It started with a small group
of scientists at NASA
3390
00:22:57,040 --> 00:22:58,620
who discovered a rift in space
3391
00:22:59,330 --> 00:23:02,080
opening and closing,
just like the one you've seen made by...
3392
00:23:02,170 --> 00:23:03,170
The alien engines.
3393
00:23:03,250 --> 00:23:05,300
But back then, we had no idea what it was.
3394
00:23:05,380 --> 00:23:08,550
And since the unknown
tends to scare the crap out of civilians,
3395
00:23:08,630 --> 00:23:13,640
we needed a cover story to hide the truth,
which was that the crew of the Fortuna
3396
00:23:13,720 --> 00:23:16,890
was being sent to find
what was on the other side of that rift.
3397
00:23:17,390 --> 00:23:20,730
Where it went to,
what was causing it, or who.
3398
00:23:20,810 --> 00:23:24,730
And that's why the flight data
was scrubbed from your hard drives.
3399
00:23:24,820 --> 00:23:27,980
No one could know what we were doing.
Not even mission control.
3400
00:23:28,070 --> 00:23:31,860
So our communication was always coded
and encrypted by a VBAS,
3401
00:23:31,950 --> 00:23:35,740
a series of words read aloud
that granted access to a private server.
3402
00:23:35,830 --> 00:23:38,370
So... what you're saying
3403
00:23:38,450 --> 00:23:41,420
is the only way to activate
Alpha Centauri's defense system
3404
00:23:41,500 --> 00:23:45,500
is... is with the voice of a man
who is no longer breathing,
3405
00:23:45,590 --> 00:23:46,710
let alone speaking?
3406
00:23:47,670 --> 00:23:48,670
Yeah.
3407
00:23:49,840 --> 00:23:52,590
No. Absolutely not.
3408
00:23:52,680 --> 00:23:56,970
I am an officer now, and I am not engaging
in this type of illicit behavior.
3409
00:23:57,060 --> 00:23:58,640
Well, if Robot's hiding out,
3410
00:23:58,720 --> 00:24:02,230
we figure who better to help us
than someone who's, you know, had to hide
3411
00:24:02,310 --> 00:24:03,910
- a couple of things of their own?
- Mmm.
3412
00:24:03,980 --> 00:24:04,860
Oh!
3413
00:24:04,940 --> 00:24:08,020
So now that you need a smuggler,
there's no judgment?
3414
00:24:08,110 --> 00:24:11,740
I say we begin
with a public apology to me.
3415
00:24:12,240 --> 00:24:14,740
Maybe a proclamation?
Read from one of those scrolls?
3416
00:24:14,820 --> 00:24:16,500
- From the Renaissance?
- Fine. Don't come.
3417
00:24:17,580 --> 00:24:21,000
I'm just saying, when everybody finds out
you knew what we were doing
3418
00:24:21,080 --> 00:24:23,040
and you let us go out alone...
3419
00:24:25,790 --> 00:24:27,790
Okay! Okay.
3420
00:24:29,800 --> 00:24:30,800
Here's the deal.
3421
00:24:30,840 --> 00:24:34,970
If you were looking to hide something
like, say, a case of booze,
3422
00:24:35,050 --> 00:24:39,350
or single-use plastics, or certain oils
that are not just for cooking...
3423
00:24:39,430 --> 00:24:40,640
...you know...
3424
00:24:40,720 --> 00:24:42,390
there's about a trillion places,
3425
00:24:42,480 --> 00:24:45,980
but there's only
a few places within 20 miles
3426
00:24:46,060 --> 00:24:50,610
where you can
successfully hide a seven-foot robot.
3427
00:24:50,690 --> 00:24:52,530
Okay...
3428
00:24:54,150 --> 00:24:55,150
Who's there?
3429
00:24:55,610 --> 00:24:58,280
Whatever you think you just heard,
we were just kidding.
3430
00:24:58,370 --> 00:25:02,500
We would never do something so... dangerous
and clearly against the rules.
3431
00:25:05,670 --> 00:25:08,590
Look, I'm not trying to eavesdrop
or anything. I was just...
3432
00:25:10,840 --> 00:25:11,840
Just what?
3433
00:25:13,630 --> 00:25:16,380
If it's true
about SAR knowing where we are,
3434
00:25:16,470 --> 00:25:20,010
then I thought that we should talk,
in case this is the last time.
3435
00:25:20,510 --> 00:25:22,560
Oh man, I know where this is going.
3436
00:25:23,140 --> 00:25:26,020
Look, Vijay,
we don't really have time to talk.
3437
00:25:26,100 --> 00:25:29,730
- We just need to find the robot.
- Yeah, I heard. It sounds dangerous.
3438
00:25:29,810 --> 00:25:32,280
It's fine. Danger's my middle name.
3439
00:25:32,940 --> 00:25:36,530
- That's not true. It's Cornelius.
- I just don't want anyone to get hurt.
3440
00:25:36,610 --> 00:25:37,610
Yeah.
3441
00:25:37,700 --> 00:25:40,780
Last time we did something dangerous,
weren't you the one who got hurt?
3442
00:25:41,330 --> 00:25:42,790
Okay, look, the point is, uh...
3443
00:25:43,540 --> 00:25:47,040
If you... if you're doing this,
I'm going with you.
3444
00:25:47,120 --> 00:25:48,460
All right, let's go.
3445
00:25:48,540 --> 00:25:49,540
Wait, what?
3446
00:25:50,420 --> 00:25:51,460
Hmm!
3447
00:25:52,880 --> 00:25:55,170
Oh man. If my dad finds out,
he's gonna kill me.
3448
00:25:55,260 --> 00:25:57,130
Yep. Welcome to the club.
3449
00:25:58,390 --> 00:26:00,350
What happens if the robot resists capture?
3450
00:26:01,930 --> 00:26:05,600
We both know, when we're protecting
our families, we can do things we regret.
3451
00:26:05,680 --> 00:26:08,060
Let's cross that bridge
when there's a bridge.
3452
00:26:10,860 --> 00:26:12,440
Do you remember right after we met,
3453
00:26:13,400 --> 00:26:16,360
I tried to take that Jupiter
from that dying planet
3454
00:26:16,440 --> 00:26:17,780
with my family alone?
3455
00:26:19,360 --> 00:26:21,370
Thought it was the
right thing to do, but...
3456
00:26:23,990 --> 00:26:26,410
Your forgiveness
allowed me to make amends, John.
3457
00:26:28,040 --> 00:26:30,790
And I could come back
and stand by your side and fight,
3458
00:26:30,880 --> 00:26:32,290
as I've done ever since.
3459
00:26:34,090 --> 00:26:36,170
It's human to make mistakes.
3460
00:26:36,260 --> 00:26:37,880
It's human to lose control.
3461
00:26:38,970 --> 00:26:42,510
The most human thing
you can do... is forgive.
3462
00:26:44,810 --> 00:26:46,640
You think I should forgive the robot?
3463
00:26:46,730 --> 00:26:49,480
No. I think you should forgive yourself.
3464
00:26:50,650 --> 00:26:53,190
When your son walks into danger
3465
00:26:53,270 --> 00:26:55,860
under your nose,
because you took your eye off the ball...
3466
00:26:55,940 --> 00:26:58,860
They survived a year
on their own without you or me.
3467
00:26:58,950 --> 00:27:01,110
- They're not kids anymore.
- They should be!
3468
00:27:04,780 --> 00:27:06,700
We've taken their childhood
away from them.
3469
00:27:11,330 --> 00:27:12,420
That's him.
3470
00:27:12,500 --> 00:27:14,920
He's at the top of the dam.
What's he doing up there?
3471
00:27:15,000 --> 00:27:17,920
Look! It's Robot.
If we can see his light, so can Dad.
3472
00:27:18,010 --> 00:27:20,130
But those other Chariots
have a big head start.
3473
00:27:20,220 --> 00:27:22,300
We'll never make it in time.
3474
00:27:22,390 --> 00:27:23,720
What are you doing?
3475
00:27:23,800 --> 00:27:26,350
The road to drive up is long and windy.
3476
00:27:26,430 --> 00:27:28,640
If we go by foot, we can beat them there.
3477
00:27:28,730 --> 00:27:31,060
I'm sorry.
It sounded like you said on foot.
3478
00:27:32,900 --> 00:27:35,480
The dam is just beyond those trees.
3479
00:27:35,570 --> 00:27:37,570
The fastest way for us to get to the top
3480
00:27:37,650 --> 00:27:39,900
is to take the elevator inside
straight up.
3481
00:27:39,990 --> 00:27:42,240
How are we supposed
to get inside the dam?
3482
00:27:42,320 --> 00:27:44,320
You have something
that nobody else does.
3483
00:27:44,410 --> 00:27:46,330
- What's that?
- Don West.
3484
00:27:46,870 --> 00:27:48,410
Oh!
3485
00:27:56,670 --> 00:27:57,670
Hi.
3486
00:27:58,340 --> 00:28:00,510
I'm Amanda Adler. The...
3487
00:28:00,590 --> 00:28:04,300
These are my boys, Willem and Henry.
You asked to see us?
3488
00:28:04,390 --> 00:28:06,180
Yes. Yes.
3489
00:28:06,760 --> 00:28:08,770
Uh... Sorry. Hi.
3490
00:28:09,640 --> 00:28:11,430
Um...
3491
00:28:11,520 --> 00:28:14,100
You... don't know who I am,
3492
00:28:14,190 --> 00:28:16,020
but my name's...
3493
00:28:16,110 --> 00:28:20,530
Will Robinson. We've heard the stories
about you from some of the other kids.
3494
00:28:20,610 --> 00:28:21,700
Ah.
3495
00:28:23,030 --> 00:28:25,200
Well, there's...
3496
00:28:27,160 --> 00:28:29,870
there's one story you haven't heard yet.
3497
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
One that...
3498
00:28:32,710 --> 00:28:34,790
I promised your dad I'd tell you one day.
3499
00:28:35,460 --> 00:28:36,670
You knew our dad?
3500
00:28:37,170 --> 00:28:39,250
Yeah. Yeah, I did.
3501
00:28:42,090 --> 00:28:43,090
And...
3502
00:28:44,630 --> 00:28:48,510
I'm guessing you guys have heard of me
3503
00:28:48,600 --> 00:28:51,220
because I'm friends with a robot, right?
3504
00:28:52,560 --> 00:28:55,190
Well, something that
not a lot of people know
3505
00:28:55,900 --> 00:28:59,400
is that your dad had a robot friend too.
3506
00:29:02,650 --> 00:29:03,990
His name was Scarecrow,
3507
00:29:05,360 --> 00:29:07,320
and it's because of what your dad did
3508
00:29:07,910 --> 00:29:12,040
that Scarecrow was able to help
all the kids of the 24th Colonist Group
3509
00:29:12,120 --> 00:29:13,330
get away safely.
3510
00:29:14,040 --> 00:29:15,330
Your dad's a hero.
3511
00:29:16,620 --> 00:29:17,630
To all of us.
3512
00:29:19,420 --> 00:29:20,460
Thank you.
3513
00:29:23,090 --> 00:29:24,090
Come on.
3514
00:29:24,670 --> 00:29:26,510
We should let Mr. Robinson recover.
3515
00:29:26,590 --> 00:29:27,680
Okay.
3516
00:29:33,980 --> 00:29:36,480
With everything that's happening
right now,
3517
00:29:38,610 --> 00:29:39,900
I wish he was still here.
3518
00:29:41,150 --> 00:29:43,570
Sounds like we could use
a few more heroes.
3519
00:30:08,220 --> 00:30:10,180
- Mom?
- Yes, Will?
3520
00:30:10,260 --> 00:30:12,720
Mom, I think there's someone
you need to talk to.
3521
00:30:16,520 --> 00:30:18,270
I... I don't understand.
3522
00:30:19,060 --> 00:30:22,150
Why do you think Ben would have access
to this defense system?
3523
00:30:22,860 --> 00:30:27,820
Alistair Hastings, uh, said
that he was the only person left alive
3524
00:30:27,900 --> 00:30:28,990
who could save us.
3525
00:30:29,070 --> 00:30:33,540
And I believe that the other person
he was talking about was your husband.
3526
00:30:34,040 --> 00:30:36,290
I never heard Ben
read the words on this list.
3527
00:30:36,370 --> 00:30:39,670
Maybe not all together,
or... or in that order,
3528
00:30:39,750 --> 00:30:42,750
but I'm sure he said each of them
at some point.
3529
00:30:44,000 --> 00:30:47,590
We just need to find them.
Old voice mails, uh, home videos, or...
3530
00:30:47,670 --> 00:30:50,260
I see. I'll go see what I can find.
3531
00:30:53,430 --> 00:30:55,470
Think it's weird for Mom,
having Grant back?
3532
00:30:56,220 --> 00:30:58,770
Um... Not any weirder than it is for me.
3533
00:30:59,690 --> 00:31:03,060
I'm just saying I know what it feels like
to be around someone you used to like
3534
00:31:03,150 --> 00:31:04,900
and then someone you currently like.
3535
00:31:04,980 --> 00:31:07,280
Oh, so this conversation's
actually about you?
3536
00:31:07,860 --> 00:31:09,780
What are you doing
walking back here with me?
3537
00:31:10,280 --> 00:31:11,450
What do you mean?
3538
00:31:11,530 --> 00:31:15,330
Well, let's face it, the robot isn't
the only thing you're looking for here.
3539
00:31:15,410 --> 00:31:17,750
If I had to choose
between a girl I was crazy about
3540
00:31:17,830 --> 00:31:21,140
- and a guy who hasn't showered in days...
- Maybe Penny and I are better as friends.
3541
00:31:21,170 --> 00:31:24,670
Listen,
if there's something I've learned,
3542
00:31:24,750 --> 00:31:27,590
it's that relationships
are a lot like smuggling.
3543
00:31:28,090 --> 00:31:29,840
First, find out what the person wants.
3544
00:31:29,920 --> 00:31:32,390
Then you have to decide
if you know how to get it for them.
3545
00:31:35,430 --> 00:31:36,890
Okay, we're here.
3546
00:31:38,520 --> 00:31:40,270
But how do we get inside?
3547
00:31:40,350 --> 00:31:41,640
Leave that to me.
3548
00:32:09,210 --> 00:32:11,630
- No peeking.
- How do you have the code to the dam?
3549
00:32:11,760 --> 00:32:12,860
I do not.
3550
00:32:12,880 --> 00:32:15,970
But I do have the code
to this really, really big wine cellar.
3551
00:32:23,730 --> 00:32:26,190
So you store booze in a dam?
3552
00:32:26,730 --> 00:32:30,610
That's right. And if we survive today
and I catch you or your underage friends
3553
00:32:30,690 --> 00:32:32,400
trying to break in and party,
3554
00:32:32,490 --> 00:32:34,160
I'll whoop your ass.
3555
00:32:39,620 --> 00:32:42,830
I am sorry to be leaving you
and the boys again, but, um...
3556
00:32:43,330 --> 00:32:46,500
try and save their school projects
so I can see them when I get home.
3557
00:32:46,580 --> 00:32:49,000
- There, "home." You got that?
- I love you.
3558
00:32:49,090 --> 00:32:51,300
Yeah, two more to go.
3559
00:32:51,380 --> 00:32:54,680
That's the last voice mail.
Let's see what they have on video.
3560
00:32:58,890 --> 00:32:59,970