All language subtitles for Lost in Space 2018 S03E01-08 720p NF Web-DL Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,260 --> 00:00:20,310 I'm entering cargo bay one now. 2 00:00:25,230 --> 00:00:28,020 The fuel cells are still generating minimum power. 3 00:00:31,650 --> 00:00:35,450 - Your heart rate's elevated. - Hey! Don't spy on my vitals. 4 00:00:36,030 --> 00:00:39,450 Just keep an eye on our damaged engine and those asteroids. 5 00:00:41,580 --> 00:00:43,160 Do you think he's still alive? 6 00:00:43,660 --> 00:00:45,370 It's been 20 years. 7 00:00:48,130 --> 00:00:49,790 The lander's missing. 8 00:00:49,880 --> 00:00:53,260 In an emergency, it would've launched with the crew in their cryotubes. 9 00:00:53,800 --> 00:00:56,050 Maybe I can find where they went. 10 00:01:00,810 --> 00:01:01,890 Oh... 11 00:01:07,690 --> 00:01:08,690 Oh... 12 00:01:23,910 --> 00:01:26,160 Okay. 13 00:01:26,790 --> 00:01:29,750 The radar's trying to pinpoint a signal from the Fortuna lander. 14 00:01:35,130 --> 00:01:36,130 Hello? 15 00:01:39,550 --> 00:01:42,010 Judy, your heart rate's going crazy. Is someone there? 16 00:01:43,520 --> 00:01:45,850 Faith Carson, payload specialist. 17 00:01:47,140 --> 00:01:48,140 Deceased. 18 00:01:48,690 --> 00:01:50,900 Cause of death I'll have to determine later. 19 00:01:51,690 --> 00:01:54,190 Please be careful. 20 00:01:54,780 --> 00:01:56,240 I'm fine. 21 00:02:00,870 --> 00:02:05,200 I wanna know what happened here and why the crew went missing. 22 00:02:10,920 --> 00:02:13,420 There's the crew in their cryotubes. 23 00:02:14,000 --> 00:02:17,050 Warning. Starboard engine A failure. 24 00:02:17,130 --> 00:02:20,970 Starboard thruster A went offline. I think it's leaking fuel into the main igniter. 25 00:02:25,560 --> 00:02:27,890 Warning. Conjunction imminent. 26 00:02:28,600 --> 00:02:30,900 Warning. Conjunction imminent. 27 00:02:30,980 --> 00:02:33,270 There's an extra-large asteroid coming towards us. 28 00:02:33,360 --> 00:02:36,070 - One thing at a time. - More than one thing is happening. 29 00:02:36,150 --> 00:02:38,030 Maybe it's time to come back now. 30 00:02:39,110 --> 00:02:40,320 I'm almost there. 31 00:02:41,030 --> 00:02:42,740 Almost there. 32 00:02:42,820 --> 00:02:44,740 Safety systems initiated. 33 00:02:44,830 --> 00:02:46,240 Autopilot engaged. 34 00:02:46,330 --> 00:02:49,210 - Prepare for landing. - Judy's not on the ship! Turn it off! 35 00:02:49,290 --> 00:02:52,250 - Landing sequence initiates in 90 seconds. - I'm locked out. 36 00:02:52,330 --> 00:02:53,460 Ninety seconds? 37 00:02:53,540 --> 00:02:56,880 Judy, the computer took over. We're landing now. 38 00:03:03,680 --> 00:03:05,470 I'm on my way. 39 00:03:12,150 --> 00:03:13,810 Vijay, prepare everyone for landing. 40 00:03:13,900 --> 00:03:16,690 - Everyone needs to buckle up! Buckle up! - Let's go! Come on! 41 00:03:16,770 --> 00:03:18,400 Okay. Get strapped in. 42 00:03:18,480 --> 00:03:20,570 You good? Here, here. Okay. 43 00:03:58,520 --> 00:04:00,030 - Smith! - Gotcha. 44 00:04:00,110 --> 00:04:01,400 Smith? 45 00:04:08,200 --> 00:04:09,490 What are you doing here? 46 00:04:10,250 --> 00:04:12,000 How did you even get on this ship? 47 00:04:12,660 --> 00:04:14,330 I go where I'm needed. 48 00:04:15,040 --> 00:04:17,040 Please tell me I'm hearing things. 49 00:04:44,000 --> 00:04:49,500 Improved Subtitle by Sailor420 50 00:04:44,000 --> 00:04:49,500 !!! Hope you enjoy the show !!! 51 00:05:25,450 --> 00:05:27,280 You're supposed to be on watch. 52 00:06:33,890 --> 00:06:35,680 Ugh! 53 00:06:55,410 --> 00:06:58,330 Captain's log, day 349. 54 00:06:58,910 --> 00:07:00,620 Well, Dad, we're still here. 55 00:07:01,210 --> 00:07:03,210 Wherever here is. 56 00:07:03,290 --> 00:07:06,000 The rest of the planet died a long time ago. 57 00:07:06,090 --> 00:07:08,340 How or from what, we still don't know, 58 00:07:08,420 --> 00:07:11,050 but the Jupiter's computer found a spot deep in the valley 59 00:07:11,130 --> 00:07:15,350 where life was able to survive, and so far, so have we. 60 00:07:16,600 --> 00:07:19,180 The corn yield is up 3% from last week. 61 00:07:19,270 --> 00:07:21,480 The solar arrays have been optimized. 62 00:07:21,560 --> 00:07:23,560 Batteries are back to full charge. 63 00:07:23,650 --> 00:07:26,570 No major injuries or illnesses to report. 64 00:07:27,480 --> 00:07:28,940 We even have a school now. 65 00:07:29,030 --> 00:07:31,650 - Doctor, or should I say, Madame Smith... - Tu vois... 66 00:07:31,740 --> 00:07:33,870 ...seems to have found her true calling. 67 00:07:33,950 --> 00:07:35,180 - Vous voyez. - Vous voyez. 68 00:07:35,200 --> 00:07:39,410 The threat from falling meteors is ongoing, so we stay vigilant, 69 00:07:39,500 --> 00:07:41,870 monitoring the skies day and night. 70 00:07:41,960 --> 00:07:44,790 So far, none have reached us down here in the valley. 71 00:07:44,880 --> 00:07:46,840 For us, that counts as good luck, 72 00:07:46,920 --> 00:07:50,010 but none of it stops anyone from missing their parents 73 00:07:50,090 --> 00:07:53,680 or wondering if we're even gonna make it to Alpha Centauri. 74 00:07:55,550 --> 00:07:59,180 Turns out recasting a damaged engine out of raw titanium ore 75 00:07:59,270 --> 00:08:00,770 doesn't go very fast. 76 00:08:01,520 --> 00:08:03,190 We've switched to three-hour shifts, 77 00:08:03,270 --> 00:08:07,570 but to date, we've only managed to refine 72% of the material Will says we need 78 00:08:07,650 --> 00:08:09,530 to make the Jupiter flight-worthy. 79 00:08:11,190 --> 00:08:13,530 I'm sure he's working as fast as he can. 80 00:08:13,610 --> 00:08:16,530 It's just going a lot slower than anyone wants. 81 00:08:16,620 --> 00:08:20,330 It was supposed to only take a few weeks, and it's turned into a year. 82 00:08:21,330 --> 00:08:23,460 Will seems to be taking it personally. 83 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 He doesn't look like he's had a good night's sleep in months. 84 00:08:27,500 --> 00:08:29,460 He doesn't talk to me about it. 85 00:08:29,550 --> 00:08:32,130 We don't really talk much about anything lately. 86 00:08:32,630 --> 00:08:34,510 It seems like none of us do. 87 00:08:37,180 --> 00:08:39,600 Penny seems distant, distracted. 88 00:08:40,100 --> 00:08:43,850 I'd say it's just the boys, but I know it's more. 89 00:08:43,940 --> 00:08:45,770 She's mad at me for something. 90 00:08:46,350 --> 00:08:47,690 I wish I could fix it, 91 00:08:47,770 --> 00:08:51,030 but my responsibilities don't give me much family time. 92 00:08:51,530 --> 00:08:54,900 Without you or Mom, I think we're all a bit lost. 93 00:08:55,490 --> 00:08:58,660 Even the robot, he genuinely wants to be helpful, 94 00:08:58,740 --> 00:09:02,200 but he seems to be searching for what his purpose is here. 95 00:09:04,960 --> 00:09:08,710 I guess, in a way, I am too. 96 00:09:23,560 --> 00:09:27,270 There's no wind this morning. Watch, this one's gonna make it to the top. 97 00:09:32,570 --> 00:09:35,150 Family, Judy Robinson. 98 00:09:36,110 --> 00:09:39,950 Look, I'm trying to contact the whole Fortuna crew, not just Grant Kelly. 99 00:09:41,370 --> 00:09:42,370 Family. 100 00:09:43,910 --> 00:09:46,080 Don't you ever wonder where you came from? 101 00:10:07,100 --> 00:10:09,980 The most recent attempt to contact the missing lander 102 00:10:10,060 --> 00:10:12,480 was as unsuccessful as all the rest. 103 00:10:14,150 --> 00:10:18,360 I don't know when you're gonna listen to these reports, Dad. I hope it's soon. 104 00:10:21,200 --> 00:10:22,450 Mission report. 105 00:10:22,530 --> 00:10:24,620 John Robinson, salvage team leader. 106 00:10:27,620 --> 00:10:30,250 As always, robot patrols are hard to predict. 107 00:10:33,040 --> 00:10:34,840 So far, they don't know we're here. 108 00:10:35,960 --> 00:10:38,380 We've located more Resolute wreckage. 109 00:10:38,470 --> 00:10:40,180 Looks like a piece of H deck. 110 00:10:41,680 --> 00:10:44,310 Odds are good we'll find the last supplies we need. 111 00:10:45,640 --> 00:10:49,940 As tough as it is down here, at least it keeps our minds off what we've lost. 112 00:10:53,690 --> 00:10:56,690 Okay. We have two hours until the lightning hits, 113 00:10:56,780 --> 00:10:58,320 then we have to be airborne, 114 00:10:58,400 --> 00:11:01,160 unless you feel like spending another 23 days down here. 115 00:11:01,910 --> 00:11:04,490 Hey, stick to the list. 116 00:11:04,580 --> 00:11:07,410 If we find everything that's on it, this will be our last trip. 117 00:11:07,500 --> 00:11:09,460 And remember, keep your ponchos on. 118 00:11:09,540 --> 00:11:11,370 They'll scatter your bio-signs. 119 00:11:11,460 --> 00:11:14,500 Whatever you've got that's electronic, keep it switched off. 120 00:11:14,590 --> 00:11:17,340 It's like smelling blood to them. Let's get to work. 121 00:11:17,420 --> 00:11:20,220 - Okay. - Copy that. Let's go this way. 122 00:11:23,760 --> 00:11:27,390 Beckert, grab those flashlights. Be sure you get the batteries out first. 123 00:11:46,330 --> 00:11:48,830 This is my son's favorite flavor. 124 00:12:03,050 --> 00:12:04,890 Get down. Get down. 125 00:12:05,720 --> 00:12:06,720 Get down! 126 00:12:08,350 --> 00:12:09,950 - Beckert, no flashlights. - I know. 127 00:12:13,560 --> 00:12:14,690 No! No! 128 00:12:14,770 --> 00:12:15,860 They're coming! 129 00:12:33,580 --> 00:12:37,960 So, Penny, this book you're writing, how does it end? 130 00:12:39,000 --> 00:12:40,130 It's a cliffhanger. 131 00:12:41,420 --> 00:12:43,090 Cliffhanger? Really? 132 00:12:43,590 --> 00:12:46,720 Yeah, it's just a fancy way of saying I stopped in the middle. 133 00:12:47,220 --> 00:12:49,600 But, you know, writing was the old me. 134 00:12:51,310 --> 00:12:56,100 - How is she different from the new you? - I used to care about things too much. 135 00:12:56,190 --> 00:12:57,940 I guess I got that from my parents. 136 00:13:02,610 --> 00:13:03,990 Do you think they're okay? 137 00:13:07,110 --> 00:13:11,870 I don't like hypothetical questions. I live in the moment. 138 00:13:12,910 --> 00:13:14,960 That's what I like about you, Penny Robinson. 139 00:13:24,220 --> 00:13:25,220 Pressurizing. 140 00:13:27,510 --> 00:13:30,640 Heat this up to 900 degrees Celsius for me, please. 141 00:13:59,420 --> 00:14:00,420 Will! 142 00:14:02,880 --> 00:14:04,710 Is this a bad time? 143 00:14:07,260 --> 00:14:09,970 Same as it always is. What are you doing here? 144 00:14:10,050 --> 00:14:12,600 I was just curious what's taking so long. 145 00:14:13,350 --> 00:14:16,230 Well, refining titanium's harder than teaching French. 146 00:14:16,310 --> 00:14:19,810 I was looking forward to living happily on Alpha Centauri. 147 00:14:21,020 --> 00:14:22,360 It's not so bad here. 148 00:14:23,360 --> 00:14:27,440 Everyone was so excited when you said we'd only be here a few weeks. 149 00:14:28,450 --> 00:14:31,490 People are less excited now. 150 00:14:33,620 --> 00:14:37,160 Well, bothering me isn't gonna make things go any faster. 151 00:14:38,460 --> 00:14:39,710 If I can help in any way 152 00:14:39,790 --> 00:14:43,500 that doesn't involve standing up to my knees in cold water, let me know. 153 00:15:05,110 --> 00:15:06,900 Object approaching. 154 00:15:15,660 --> 00:15:17,260 - Hurry! - Everybody! 155 00:15:25,090 --> 00:15:26,210 Let's go, guys! 156 00:15:30,840 --> 00:15:33,300 Incoming meteor! Everyone head to the bunker! 157 00:15:33,390 --> 00:15:35,640 Okay. Okay, to the bunker! 158 00:15:37,470 --> 00:15:39,180 Everyone get to the bunker! 159 00:15:39,270 --> 00:15:40,940 Hurry up! 160 00:15:42,140 --> 00:15:43,140 Come on! 161 00:15:43,520 --> 00:15:44,730 Come on! Will! 162 00:15:50,650 --> 00:15:51,990 Come on, come on! 163 00:15:52,070 --> 00:15:53,860 - A bit faster! - Where's Penny? 164 00:15:54,700 --> 00:15:55,700 Come on. Come on! 165 00:15:57,450 --> 00:15:59,040 Where's my mom? I'm here! 166 00:16:08,000 --> 00:16:09,050 Okay. 167 00:16:09,800 --> 00:16:10,970 We're all clear. 168 00:16:12,170 --> 00:16:15,140 Good job. We just need to be a bit quicker next time. 169 00:16:15,220 --> 00:16:17,140 - Let's keep at it. - Good. 170 00:16:18,430 --> 00:16:20,550 - Back to work. - I can help clean up. 171 00:16:33,280 --> 00:16:35,240 A lot of people here think you're cool. 172 00:16:35,820 --> 00:16:38,030 You're setting a bad example by blowing this off. 173 00:16:38,120 --> 00:16:40,300 I'm not setting an example of anything. That's your job. 174 00:16:40,330 --> 00:16:43,290 You're part of the crew, same as everyone else. 175 00:16:43,370 --> 00:16:47,000 It burned up in the atmosphere. Okay? It always burns up in the atmosphere. 176 00:16:47,840 --> 00:16:49,170 Someday it might not. 177 00:16:56,930 --> 00:16:58,010 Judy! 178 00:17:00,140 --> 00:17:02,680 You remember that thing we were worried about a year ago? 179 00:17:02,770 --> 00:17:05,560 The thing we never thought would come up because we'd be long gone? 180 00:17:07,810 --> 00:17:10,320 This is a simulation of what happened earlier. 181 00:17:10,820 --> 00:17:13,490 See that collision between those two giant asteroids? 182 00:17:13,570 --> 00:17:15,200 Now watch what happened next. 183 00:17:15,900 --> 00:17:17,700 What's going on? 184 00:17:19,200 --> 00:17:21,910 One of those pieces is the big meteor that just fell, 185 00:17:21,990 --> 00:17:24,620 but look how many other smaller pieces came off too. 186 00:17:24,710 --> 00:17:26,790 And a lot of them are still floating in orbit. 187 00:17:26,870 --> 00:17:29,590 It's getting exponentially more congested up there. 188 00:17:29,670 --> 00:17:31,840 How long before the computer won't be able 189 00:17:31,920 --> 00:17:34,170 to safely navigate the ship through this mess? 190 00:17:34,670 --> 00:17:37,180 At this rate, four or five days. 191 00:17:37,970 --> 00:17:39,800 And we'll be stuck here forever. 192 00:17:42,260 --> 00:17:46,060 It'll take more than four days to complete repairs on the ship, won't it? 193 00:17:46,140 --> 00:17:48,810 I could do it in four hours if I had enough titanium. 194 00:17:57,570 --> 00:17:59,620 I wish I could do this by myself. 195 00:18:01,120 --> 00:18:02,120 Do what? 196 00:18:03,450 --> 00:18:05,750 So, when we first got here, 197 00:18:05,830 --> 00:18:09,630 the Jupiter sensors picked up a pure titanium deposit two miles up. 198 00:18:10,210 --> 00:18:13,550 We asked the robot to go get it, but the rock couldn't support his weight, 199 00:18:13,630 --> 00:18:15,590 and I thought that was the end of that plan, 200 00:18:15,670 --> 00:18:18,260 but things have changed. 201 00:18:18,840 --> 00:18:22,300 The good news is we are a lot lighter than the robot is. 202 00:18:23,220 --> 00:18:24,720 Did you say two miles? 203 00:18:25,310 --> 00:18:28,140 Who here has climbed two miles? Not even you. 204 00:18:28,230 --> 00:18:30,850 How much worse is falling two miles than falling one mile? 205 00:18:31,400 --> 00:18:35,150 This planet's atmosphere was ripped away by whatever cataclysm wrecked it. 206 00:18:35,230 --> 00:18:38,490 We were lucky to find a puddle of atmosphere at the bottom of this canyon. 207 00:18:38,570 --> 00:18:40,780 As we go higher, it'll thin out to nothing. 208 00:18:40,860 --> 00:18:44,620 Which is why, at this point, we will need our space suits. 209 00:18:46,290 --> 00:18:48,960 We're only gonna have one shot at this. 210 00:18:49,580 --> 00:18:50,960 So this needs to succeed, 211 00:18:51,670 --> 00:18:55,630 or we can forget about ever seeing Alpha Centauri or our parents. 212 00:18:57,760 --> 00:19:01,890 Okay, so everybody prep your suits, and we will print the gear we need. 213 00:19:05,760 --> 00:19:06,760 Danger. 214 00:19:07,270 --> 00:19:08,350 Tell me about it. 215 00:19:09,060 --> 00:19:11,520 Help Will Robinson. 216 00:19:15,110 --> 00:19:17,150 I know you're always trying to help me... 217 00:19:19,030 --> 00:19:20,240 but you can't this time. 218 00:19:21,570 --> 00:19:22,570 Okay? 219 00:19:27,370 --> 00:19:28,370 Hey. 220 00:19:29,910 --> 00:19:31,920 You were quiet. You don't have any questions? 221 00:19:32,580 --> 00:19:33,790 You were very thorough. 222 00:19:34,330 --> 00:19:37,920 We've been in some hard spots before, but we've always made it through. 223 00:19:38,010 --> 00:19:41,680 Yeah, with Mom and Dad there to help us. Who knows where they are now? 224 00:20:04,780 --> 00:20:05,880 - West. - Yeah? 225 00:20:05,910 --> 00:20:09,370 After this supply run, do we have everything to make the base operational? 226 00:20:09,450 --> 00:20:13,460 But I guarantee that the systems will be up and running within 24 hours. 227 00:20:13,540 --> 00:20:15,790 Including air conditioning? It's hot as hell. 228 00:20:15,880 --> 00:20:17,960 Stars are hot. What am I supposed to do? 229 00:20:18,050 --> 00:20:20,380 Fortunately, they provide photoelectric interference 230 00:20:20,460 --> 00:20:21,720 to hide us from the enemy. 231 00:20:23,220 --> 00:20:24,430 Now that we're hidden, 232 00:20:24,510 --> 00:20:28,260 we can finally turn our attention to finding a way back to our children. 233 00:20:28,350 --> 00:20:31,020 I know not a second passes we don't think about them. 234 00:20:32,640 --> 00:20:33,730 As I understand it, 235 00:20:33,810 --> 00:20:36,770 we need one of the robots' engines to get us to Alpha Centauri, 236 00:20:37,360 --> 00:20:39,940 and that engine can only be operated by a robot. 237 00:20:41,900 --> 00:20:44,740 John, can you speak to what we're up against? 238 00:20:46,660 --> 00:20:47,740 Uh... 239 00:20:48,950 --> 00:20:50,160 They don't like us. 240 00:20:51,250 --> 00:20:52,370 They don't hate us. 241 00:20:53,460 --> 00:20:56,250 The only person they've ever seemed to care about is my son, 242 00:20:56,330 --> 00:20:59,380 and, uh... he's not here. 243 00:21:00,340 --> 00:21:04,340 If they discover us, they'll kill us. If we stay hidden, we'll stay alive. 244 00:21:05,470 --> 00:21:09,390 However, we've learned that if we take something that belongs to them, 245 00:21:10,560 --> 00:21:11,680 they hit back hard. 246 00:21:12,180 --> 00:21:15,350 - So how do we take it without getting hit? - I don't know. 247 00:21:16,690 --> 00:21:19,020 I'm not afraid to take these things on. 248 00:21:19,110 --> 00:21:22,070 Whatever the risk, it's worth it to get back to my daughter. 249 00:21:22,150 --> 00:21:24,190 Bravery won't get us very far. 250 00:21:25,490 --> 00:21:29,160 I was hoping Maureen might be here with us today, share some insight. 251 00:21:31,540 --> 00:21:33,410 You'll have to discuss that with her. 252 00:21:36,160 --> 00:21:38,420 All right, everyone. Let's get to work. 253 00:21:47,510 --> 00:21:49,850 Hi, beautiful! 254 00:21:49,930 --> 00:21:52,510 Oh, I missed you so much! 255 00:21:52,600 --> 00:21:54,600 Are you getting the respect you deserve? 256 00:21:54,680 --> 00:21:57,440 You let me know. I'll go to Human Resources. Yes, I will! 257 00:21:57,520 --> 00:21:59,900 How can you tell which one's yours? 258 00:22:01,060 --> 00:22:02,860 What kind of a father do you think I am? 259 00:22:06,990 --> 00:22:10,740 Yeah! Yeah! See you soon! I love you! 260 00:22:16,870 --> 00:22:20,040 Don't you have a tea party in the officers' mess to attend? 261 00:22:20,130 --> 00:22:22,340 It's more of a casual get-together. 262 00:22:22,420 --> 00:22:23,500 Oh, how nice. 263 00:22:24,800 --> 00:22:27,420 Did you talk to Victor about the shift rotation thing? 264 00:22:27,920 --> 00:22:29,340 He said it was my call. 265 00:22:29,430 --> 00:22:31,430 Okay, good. We're back to twos. 266 00:22:31,930 --> 00:22:35,560 Uh, not exactly. We're gonna stick to the four-hour space walks. 267 00:22:35,640 --> 00:22:38,100 - What? - We gotta keep pushing. 268 00:22:38,190 --> 00:22:41,400 If we bring the temperature below 90, we're all gonna be much happier. 269 00:22:42,310 --> 00:22:43,440 Ava, come on. 270 00:22:43,520 --> 00:22:44,520 Just... 271 00:22:44,570 --> 00:22:46,230 I'm just doing... I'm just... 272 00:22:48,360 --> 00:22:51,030 What are you looking at? You got somethin' to say? 273 00:22:52,320 --> 00:22:53,830 Maureen! Hey. 274 00:22:54,700 --> 00:22:55,830 Nobody likes me. 275 00:22:56,830 --> 00:22:58,120 Nobody liked me either. 276 00:22:58,210 --> 00:23:00,870 I need you to sign off on my work. 277 00:23:02,420 --> 00:23:05,000 No cracks in the bead. A straight joint. 278 00:23:05,500 --> 00:23:08,840 - Well done. For grunt work. - I'm good at it. 279 00:23:08,920 --> 00:23:12,430 Well, Einstein was good at the violin. Nobody bought his album. 280 00:23:13,100 --> 00:23:14,180 I'm needed here. 281 00:23:14,720 --> 00:23:18,640 We're deep in enemy territory, and you think this is where you're needed? 282 00:23:18,730 --> 00:23:20,480 Are you gonna sign off on my work? 283 00:23:27,030 --> 00:23:28,030 John's back. 284 00:23:31,410 --> 00:23:32,660 Thanks for letting me know. 285 00:23:47,000 --> 00:23:49,670 J2. This is yours, right? 286 00:23:49,760 --> 00:23:50,590 Yeah. 287 00:23:50,670 --> 00:23:53,760 We're reorganizing G section to accommodate the TCS. 288 00:23:53,840 --> 00:23:57,060 We need you to clear out these cabins, or the work can't proceed. 289 00:23:59,060 --> 00:24:00,060 Okay. 290 00:24:14,990 --> 00:24:15,990 Maureen? 291 00:24:59,410 --> 00:25:02,160 Okay, Dad. I know what you wanna hear. 292 00:25:02,250 --> 00:25:04,210 I'll be as careful as I can be. 293 00:25:04,290 --> 00:25:06,830 I'll accept the unexpected. 294 00:25:06,920 --> 00:25:10,170 When things go wrong, I won't stand around and complain. 295 00:25:10,250 --> 00:25:12,460 I'll assess my options and move forward... 296 00:25:13,260 --> 00:25:14,720 or, in this case, up. 297 00:25:16,090 --> 00:25:17,390 And, as always, 298 00:25:17,470 --> 00:25:21,180 I'm guided by the knowledge that everything I'm doing, 299 00:25:21,260 --> 00:25:25,690 I'm doing for the well-being of the 97 children in my care. 300 00:26:19,200 --> 00:26:22,030 Judy, did you hammer in an anchor that didn't stick? 301 00:26:22,120 --> 00:26:23,120 No, why? 302 00:26:34,300 --> 00:26:35,630 Hey, what is that? 303 00:26:38,130 --> 00:26:40,800 - Is it weird that I think it's kinda cute? - No. 304 00:26:40,890 --> 00:26:41,890 Yeah! 305 00:26:46,560 --> 00:26:50,020 Let's keep moving. We have to reach 1,500 meters before dark. 306 00:27:18,470 --> 00:27:20,260 Will's not the same as he was. 307 00:27:22,390 --> 00:27:24,300 And I'm not just talking about his haircut 308 00:27:24,390 --> 00:27:27,060 or the irritating fact that he's taller than me now. 309 00:27:28,140 --> 00:27:29,600 He's hiding something. 310 00:27:36,940 --> 00:27:39,240 If you know something, tell me. 311 00:27:40,570 --> 00:27:41,910 For all our sakes. 312 00:28:14,650 --> 00:28:16,270 You okay? 313 00:28:17,610 --> 00:28:19,280 Uh... Had a nightmare. 314 00:28:19,360 --> 00:28:21,360 Ugh. Yeah, tell me about it. 315 00:28:22,400 --> 00:28:24,610 This has been a nightmare for me too. 316 00:28:30,620 --> 00:28:32,330 Does she ever talk to you about me? 317 00:28:34,290 --> 00:28:37,210 Penny and I haven't really been talking much. 318 00:28:39,710 --> 00:28:41,630 I miss the way things used to be. 319 00:28:43,760 --> 00:28:44,760 Me too. 320 00:28:53,730 --> 00:28:54,730 Hey. 321 00:28:56,560 --> 00:28:58,190 Can I fix you somethin' to eat? 322 00:28:58,690 --> 00:29:00,480 "Something's" right. 323 00:29:01,400 --> 00:29:05,070 There are a lot of smart people here. Still, nobody knows what's in those. 324 00:29:07,410 --> 00:29:09,580 I'll take that as a no. 325 00:29:12,290 --> 00:29:14,120 I heard it was rough down there. 326 00:29:17,460 --> 00:29:18,670 It was what it was. 327 00:29:21,380 --> 00:29:22,800 How were things up here? 328 00:29:24,170 --> 00:29:25,170 Busy. 329 00:29:26,090 --> 00:29:28,800 We just gotta complete those TCS coolant loops. 330 00:29:29,970 --> 00:29:32,180 Yeah, about that. Um... 331 00:29:34,680 --> 00:29:36,810 They need us to clear out the kids' rooms. 332 00:29:40,190 --> 00:29:43,070 I gotta get some sleep. I have another shift in six hours. 333 00:29:43,150 --> 00:29:46,320 - Skip your shift. - I can't. There's too tight a schedule. 334 00:29:46,400 --> 00:29:49,240 There are things we need to take care of right here. 335 00:29:50,580 --> 00:29:51,830 I'm not stopping you. 336 00:29:53,790 --> 00:29:55,910 Maureen, what are you doing? 337 00:29:57,080 --> 00:30:00,000 I'm doing what I always do, keeping everything running. 338 00:30:00,080 --> 00:30:01,500 We're in this together. 339 00:30:02,840 --> 00:30:03,760 You're my wife. 340 00:30:03,840 --> 00:30:05,800 Yeah, and I used to be a mother. 341 00:30:07,970 --> 00:30:09,800 Look at us, John. We have nothing. 342 00:30:10,640 --> 00:30:11,720 You have me. 343 00:30:14,310 --> 00:30:15,310 Sorry. 344 00:30:32,830 --> 00:30:33,870 Okay. 345 00:30:33,950 --> 00:30:36,660 Nice, Penny. 346 00:30:37,960 --> 00:30:39,460 Okay. Okay. 347 00:30:39,540 --> 00:30:41,750 - And right foot down on that spur. - Okay. 348 00:30:44,300 --> 00:30:45,130 Oh... 349 00:30:45,210 --> 00:30:47,670 Okay, thanks. Oh... 350 00:30:47,760 --> 00:30:51,010 - You got it! - Of course I do. 351 00:30:52,260 --> 00:30:54,760 - Left hand here. - Yeah, thanks. I got it too. 352 00:31:02,900 --> 00:31:03,900 Here, man. 353 00:31:04,610 --> 00:31:06,070 You're distracting me. Stop. 354 00:31:10,240 --> 00:31:12,490 No! 355 00:31:13,780 --> 00:31:15,620 - Will! - Will. Will! Let me down. 356 00:31:15,700 --> 00:31:17,000 Okay. 357 00:31:19,250 --> 00:31:20,750 No. No. 358 00:31:20,830 --> 00:31:23,290 Vijay! Vijay, are you okay? 359 00:31:26,550 --> 00:31:28,090 I'm fine. I... 360 00:31:28,170 --> 00:31:30,590 Think I might've hurt my wrist. 361 00:31:31,180 --> 00:31:33,050 - How does that feel? - It's okay. 362 00:31:33,890 --> 00:31:35,530 - What about that? - No, that hurts. 363 00:31:35,560 --> 00:31:38,770 Okay, it's starting to swell. I think it's fractured. 364 00:31:38,850 --> 00:31:41,310 Let's focus on my other perfectly non-fractured wrist. 365 00:31:41,390 --> 00:31:44,230 Hey, don't feel bad. What we're doing isn't easy. 366 00:31:44,310 --> 00:31:46,610 Liam, can you come down here and bring the med kit? 367 00:31:46,690 --> 00:31:47,730 Yeah, on my way. 368 00:31:47,820 --> 00:31:49,820 He's gonna bring you back to camp, okay? 369 00:31:51,910 --> 00:31:54,240 This is what I was worried was gonna happen. 370 00:32:05,000 --> 00:32:06,380 Yeah, for sure... 371 00:32:26,860 --> 00:32:28,480 Will Robinson! 372 00:32:29,940 --> 00:32:32,570 You're not such a hero after all. 373 00:32:50,880 --> 00:32:52,130 Whoa! 374 00:32:52,220 --> 00:32:56,180 These updrafts are crazy. Could they actually blow us away? 375 00:32:57,510 --> 00:32:58,510 Pretty definitely. 376 00:33:01,600 --> 00:33:02,930 Wow, look! 377 00:33:16,490 --> 00:33:18,990 It's been a while since it's been just us. 378 00:33:25,000 --> 00:33:27,500 Just get what we came here for, okay? 379 00:33:30,290 --> 00:33:31,960 Yeah. 380 00:34:06,040 --> 00:34:08,040 Penny, what are you looking for? 381 00:34:10,670 --> 00:34:11,710 What is this? 382 00:34:12,250 --> 00:34:15,260 That's a high-powered radio signal receiver... 383 00:34:17,340 --> 00:34:18,890 because... 384 00:34:18,970 --> 00:34:24,350 we might be high enough to catch a signal from the Fortuna lander, right? 385 00:34:28,020 --> 00:34:29,810 You're looking for Grant Kelly. 386 00:34:29,900 --> 00:34:33,230 I've been trying to raise the missing Fortuna crew ever since we got here. 387 00:34:33,320 --> 00:34:35,230 What were you gonna do if you got a signal? 388 00:34:35,320 --> 00:34:37,820 - Well, there isn't. - Might be if we go higher up. 389 00:34:42,490 --> 00:34:44,290 Are you coming down with us or not? 390 00:34:44,370 --> 00:34:47,460 We have all the titanium. The descent's already anchored. 391 00:34:47,540 --> 00:34:49,420 You're gonna leave us here two miles up? 392 00:34:49,500 --> 00:34:53,000 I've never been this close before. You can't understand that? 393 00:34:53,090 --> 00:34:56,960 I understand you made us leave our family and now you are looking for a new one. 394 00:35:03,850 --> 00:35:05,520 Hey, what's that sound? 395 00:35:05,600 --> 00:35:06,680 It's just wind. 396 00:35:06,770 --> 00:35:08,940 No. There's something else. 397 00:35:13,400 --> 00:35:14,520 What are those? 398 00:35:17,240 --> 00:35:18,360 Oh, my God! 399 00:35:30,410 --> 00:35:32,790 - What just happened? - Quick, helmets on! 400 00:35:40,590 --> 00:35:41,590 What... 401 00:35:43,890 --> 00:35:45,810 Hey, be careful of the updraft. 402 00:35:47,810 --> 00:35:50,560 I think we have bigger problems than the updraft. 403 00:35:55,440 --> 00:35:58,150 It's those bugs! They're eating the pillar out from under us! 404 00:35:58,230 --> 00:36:01,490 They're like rock termites! You still think they're cute? 405 00:36:03,450 --> 00:36:05,580 Okay, so how do we get down from here? 406 00:36:05,660 --> 00:36:06,870 We can't go down. 407 00:36:06,950 --> 00:36:08,450 - We have to go up. - What? 408 00:36:08,540 --> 00:36:10,790 We can't leave without that titanium. 409 00:36:11,290 --> 00:36:13,580 Will? Seems like a geology problem. 410 00:36:13,670 --> 00:36:15,960 Creatures that eat rocks aren't geology. 411 00:36:16,540 --> 00:36:19,380 - What would Mom and Dad do? - Well, it's just us. 412 00:36:19,460 --> 00:36:23,630 Come on, Mr. Magnesium. Let's make this a story we wanna tell around a campfire. 413 00:36:33,850 --> 00:36:34,850 We'll fly! 414 00:36:35,650 --> 00:36:37,230 That's a terrible story. 415 00:36:37,320 --> 00:36:39,650 No. No, that's it. We can ride the updraft, right? 416 00:36:39,730 --> 00:36:41,320 Yeah. Let's test it. 417 00:36:41,400 --> 00:36:42,400 Okay. 418 00:36:50,040 --> 00:36:51,910 See? It worked. 419 00:36:52,500 --> 00:36:54,170 Are we watching the same test? 420 00:36:54,250 --> 00:36:57,630 - We need to control our ascent. - What? 421 00:36:58,210 --> 00:36:59,130 Okay. 422 00:37:23,150 --> 00:37:25,820 So, am I just supposed to jump over the edge? 423 00:37:25,910 --> 00:37:29,830 No, everybody jumps over the edge together. Hold my hand. 424 00:37:36,250 --> 00:37:38,670 Keep your eyes on me. I'll get us there. 425 00:37:38,750 --> 00:37:39,920 On three. 426 00:37:41,380 --> 00:37:43,920 One, two, 427 00:37:45,300 --> 00:37:46,510 three! 428 00:37:49,890 --> 00:37:50,890 Whoa! 429 00:37:55,180 --> 00:37:56,940 Okay! We're flying! 430 00:38:09,780 --> 00:38:10,910 It's working! 431 00:38:13,120 --> 00:38:15,250 When I say go, release. All right? 432 00:38:16,750 --> 00:38:17,750 Okay. 433 00:38:18,370 --> 00:38:19,580 Ready? 434 00:38:19,670 --> 00:38:21,040 And release! 435 00:38:30,390 --> 00:38:32,600 Will? Will, are you all right? 436 00:38:33,220 --> 00:38:34,390 Hey, you all right? 437 00:38:35,390 --> 00:38:36,520 Yeah. 438 00:38:37,230 --> 00:38:39,150 Penny? Hey. Hey. 439 00:38:39,230 --> 00:38:40,480 Hey, are you hurt? 440 00:38:41,360 --> 00:38:43,020 Are you hurt? Penny? 441 00:38:48,610 --> 00:38:51,240 Hey. Are you hurt? Are you hurt? 442 00:38:53,030 --> 00:38:54,540 Oh! 443 00:39:00,290 --> 00:39:01,290 It's okay. 444 00:39:11,180 --> 00:39:12,180 It's okay. 445 00:39:13,640 --> 00:39:16,770 Hey, we got the titanium. We can head back down, 446 00:39:16,850 --> 00:39:18,390 - All right? - No, hold on. Wait. 447 00:39:23,440 --> 00:39:26,650 I grabbed this before it fell. 448 00:39:29,400 --> 00:39:30,530 No. 449 00:39:30,610 --> 00:39:32,450 I'm responsible for you two 450 00:39:32,530 --> 00:39:35,450 and almost a hundred other kids back at camp. 451 00:39:36,080 --> 00:39:38,500 - Dad would not want... - Dad's not here right now. 452 00:39:39,160 --> 00:39:41,670 Okay? I really wish he was, but he's not. 453 00:39:43,330 --> 00:39:47,340 And for the last year, I have been so mad 454 00:39:48,590 --> 00:39:51,430 because I blamed you for being the reason that we had to leave. 455 00:39:53,890 --> 00:39:56,760 And I didn't realize that you were just looking out for me. 456 00:40:00,310 --> 00:40:02,730 And nobody looks out for me the way that you do. 457 00:40:06,480 --> 00:40:07,940 That's what family does. 458 00:40:11,530 --> 00:40:13,530 So go find Grant Kelly. 459 00:40:17,410 --> 00:40:19,040 Can you fix the engine now? 460 00:40:19,950 --> 00:40:20,950 Yeah. 461 00:40:21,460 --> 00:40:23,870 We'll keep the camp from burning down until you get back. 462 00:40:54,570 --> 00:40:55,570 Here you go. 463 00:40:56,320 --> 00:40:58,160 Uh, take this to the forge, okay? 464 00:41:01,290 --> 00:41:05,620 This is acting captain's log, day 352. 465 00:41:05,710 --> 00:41:07,590 Um, acting cocaptain. 466 00:41:07,670 --> 00:41:10,550 Hey, you're ruining the recording. I'm gonna have to start over. 467 00:41:10,630 --> 00:41:12,920 If you can't be accurate, you should start over. 468 00:41:14,180 --> 00:41:15,680 The titanium's been acquired. 469 00:41:15,760 --> 00:41:17,720 Repairs to the Jupiter can now be completed. 470 00:41:17,800 --> 00:41:20,390 You'd be really proud. We did it all ourselves. 471 00:41:20,470 --> 00:41:22,180 Also, we flew off a cliff. 472 00:41:22,270 --> 00:41:23,390 No, don't... 473 00:41:23,480 --> 00:41:25,100 Now I'm gonna have to erase that part. 474 00:41:25,190 --> 00:41:27,940 Acting Cocaptain Penny Robinson signing off. 475 00:41:34,740 --> 00:41:37,700 You didn't have to make that climb, but then you know that. 476 00:41:38,280 --> 00:41:42,370 - What are you talking about? - I've cooked a few books in my day, okay? 477 00:41:42,450 --> 00:41:45,960 If you really wanna be an effective thief, learn accounting, 478 00:41:46,670 --> 00:41:48,710 but if you wanna catch a thief... 479 00:41:52,840 --> 00:41:56,720 You see, there's a tremendous amount of titanium ore that somehow disappeared. 480 00:41:56,800 --> 00:41:58,720 I'm annoyed I didn't catch it sooner, 481 00:41:58,800 --> 00:42:02,850 but after a year of babysitting, I guess I'm losing my edge. 482 00:42:04,930 --> 00:42:07,770 But who would've thought that Will Robinson 483 00:42:07,850 --> 00:42:12,020 would sabotage our only way to get to Alpha Centauri? 484 00:42:13,320 --> 00:42:15,030 You're right about everything. 485 00:42:18,280 --> 00:42:19,320 It was me. 486 00:42:20,280 --> 00:42:23,160 What I don't understand is why you don't wanna leave. 487 00:42:25,660 --> 00:42:29,670 The robots... aren't just looking for their engines anymore. 488 00:42:32,210 --> 00:42:33,630 They're looking for me. 489 00:42:34,340 --> 00:42:35,630 How do you know that? 490 00:42:36,510 --> 00:42:37,720 They know my name. 491 00:42:39,300 --> 00:42:42,140 - What are you gonna do? - I'm working on it. 492 00:42:42,720 --> 00:42:45,100 I have to admit I'm touched you're confiding in me. 493 00:42:45,600 --> 00:42:47,600 Can you keep this a secret? 494 00:42:49,980 --> 00:42:51,690 It's something I'm good at. 495 00:43:11,710 --> 00:43:14,130 So, apparently, 496 00:43:14,210 --> 00:43:16,510 someone's been messing with the ore we need 497 00:43:17,050 --> 00:43:19,340 to fix the engine and leave this place. 498 00:43:22,090 --> 00:43:23,640 Smith thinks it was me, 499 00:43:24,930 --> 00:43:25,930 but she's wrong. 500 00:43:27,770 --> 00:43:30,060 It was you, wasn't it? 501 00:43:52,790 --> 00:43:54,130 Why would you do that? 502 00:43:54,920 --> 00:43:57,340 Help Will Robinson. 503 00:43:58,340 --> 00:43:59,920 You knew I felt safe here. 504 00:44:01,180 --> 00:44:04,220 Or, at least, safer than facing whatever's out there. 505 00:44:06,140 --> 00:44:08,310 I get you were trying to protect me, but... 506 00:44:10,520 --> 00:44:12,060 I'm not a kid anymore. 507 00:44:12,140 --> 00:44:14,520 Danger, Will Robinson. 508 00:44:14,610 --> 00:44:17,780 Maybe the only way to put an end to this is to face the danger. 509 00:44:20,070 --> 00:44:21,900 The robots are gonna come for me. 510 00:44:23,110 --> 00:44:26,030 And when they do, if my family's anywhere near, 511 00:44:26,950 --> 00:44:28,330 they're gonna get hurt. 512 00:44:32,210 --> 00:44:33,210 Or worse. 513 00:44:36,210 --> 00:44:38,590 Which means, once we all get to Alpha Centauri... 514 00:44:41,720 --> 00:44:43,510 you and I have to leave them. 515 00:44:47,220 --> 00:44:49,640 If you really wanna help me... 516 00:44:51,890 --> 00:44:53,230 you have to trust me. 517 00:44:59,480 --> 00:45:01,990 Trust Will Robinson. 518 00:45:04,110 --> 00:45:05,110 Yeah. 519 00:45:27,010 --> 00:45:29,220 You shouldn't have to do this on your own. 520 00:45:35,940 --> 00:45:38,150 How many times did we have to see this thing? 521 00:45:39,730 --> 00:45:40,730 Oh! 522 00:45:42,650 --> 00:45:44,110 Penny noticed every time. 523 00:45:48,740 --> 00:45:51,160 A million first-place trophies on our shelf at home, 524 00:45:51,240 --> 00:45:53,500 and Judy brings the one for second place. 525 00:45:57,960 --> 00:46:01,960 I think it was intended as a reminder to push herself harder. 526 00:46:13,270 --> 00:46:17,020 Every time I come into the hub, I still expect to see them. 527 00:46:19,940 --> 00:46:22,940 Thought maybe that would eventually end, but it never did. 528 00:46:27,910 --> 00:46:29,700 I try not to think about them. 529 00:46:32,990 --> 00:46:34,160 Is that terrible? 530 00:46:36,620 --> 00:46:37,960 'Cause when I do... 531 00:46:41,130 --> 00:46:44,300 I wonder if there was something that I missed. 532 00:46:47,630 --> 00:46:49,890 If there was something else I could have done 533 00:46:51,550 --> 00:46:52,970 to keep us all together. 534 00:47:10,200 --> 00:47:11,950 ♫ Don't worry ♫ 535 00:47:14,740 --> 00:47:16,080 ♫ About a thing ♫ 536 00:47:18,790 --> 00:47:21,210 ♫ 'Cause every little thing ♫ 537 00:47:22,630 --> 00:47:24,340 ♫ Is gonna be all right ♫ 538 00:47:27,420 --> 00:47:29,930 ♫ Singin' don't worry ♫ 539 00:47:31,760 --> 00:47:34,180 ♫ 'Bout a thing ♫ 540 00:47:36,930 --> 00:47:39,310 ♫ 'Cause every little thing ♫ 541 00:47:40,230 --> 00:47:42,600 ♫ Is gonna be all right ♫ 542 00:47:45,820 --> 00:47:48,740 ♫ Rise up this mornin' ♫ 543 00:47:49,820 --> 00:47:53,120 ♫ Smiled at the rising sun ♫ 544 00:47:54,160 --> 00:47:57,040 ♫ Three little birds ♫ 545 00:47:57,870 --> 00:48:00,580 ♫ Were perched by my doorstep ♫ 546 00:48:01,670 --> 00:48:05,920 ♫ Who were singing sweet songs ♫ 547 00:48:06,670 --> 00:48:09,260 ♫ Melody pure and true ♫ 548 00:48:10,800 --> 00:48:17,600 ♫ Saying, "This is my message to you" ♫ 549 00:48:20,100 --> 00:48:22,310 ♫ Don't worry ♫ 550 00:48:23,560 --> 00:48:25,360 ♫ About a thing ♫ 551 00:48:28,440 --> 00:48:30,610 ♫ 'Cause every little thing ♫ 552 00:48:31,190 --> 00:48:33,240 ♫ Is gonna be all right ♫ 553 00:48:35,820 --> 00:48:38,830 ♫ I'm sayin' don't worry ♫ 554 00:48:40,120 --> 00:48:44,460 ♫ About a thing ♫ 555 00:48:45,080 --> 00:48:47,540 ♫ 'Cause every little thing ♫ 556 00:48:48,250 --> 00:48:50,960 ♫ Is gonna be all right ♫ 557 00:48:52,800 --> 00:48:55,970 ♫ Rose up this morning ♫ 558 00:48:56,550 --> 00:49:00,100 ♫ And I smiled with the rising sun ♫ 559 00:49:01,020 --> 00:49:03,850 ♫ And three little birds ♫ 560 00:49:04,600 --> 00:49:07,900 ♫ Were perched by my doorstep... ♫ 561 00:49:09,110 --> 00:49:13,780 ♫ They were singin' sweet songs ♫ 562 00:49:13,860 --> 00:49:20,080 ♫ Melodies pure and true ♫ 563 00:49:20,160 --> 00:49:27,130 ♫ Sayin', "This is my message to you" ♫ 564 00:49:29,800 --> 00:49:32,670 ♫ Every little thing ♫ 565 00:49:34,340 --> 00:49:39,010 ♫ Is gonna be all right ♫ 566 00:49:39,600 --> 00:49:43,060 ♫ Ooh ♫ 567 00:49:44,230 --> 00:49:49,110 ♫ All right ♫ 568 00:49:49,110 --> 00:49:51,110 569 00:49:51,110 --> 00:49:53,110 **02 570 00:00:31,190 --> 00:00:33,950 Hello, Commander Kelly. I'm your daughter. 571 00:00:35,200 --> 00:00:37,240 Hello, Grant, I'm your daughter. 572 00:00:40,330 --> 00:00:42,660 Hello, I'm your... daughter. 573 00:01:15,740 --> 00:01:17,860 Cabin pressure equalized. 574 00:01:47,810 --> 00:01:49,190 Okay. Wake... 575 00:01:54,780 --> 00:01:56,740 Fortuna wake sequence initiated. 576 00:01:59,950 --> 00:02:01,660 Wake sequence malfunction. 577 00:02:01,740 --> 00:02:03,870 No! No, no, no, no, no! 578 00:02:04,660 --> 00:02:06,330 Heart rate decreasing. 579 00:02:08,500 --> 00:02:10,330 Blood oxygen levels falling. 580 00:02:14,380 --> 00:02:16,760 Pulmonary response suboptimal. 581 00:02:19,260 --> 00:02:20,260 Okay. 582 00:02:22,010 --> 00:02:23,010 Defibrillator. 583 00:02:24,810 --> 00:02:26,350 Where's the defibrillator? 584 00:02:29,020 --> 00:02:30,350 Okay. Find a solution. 585 00:02:30,440 --> 00:02:32,190 Cortisol spiking. 586 00:02:32,860 --> 00:02:34,190 Okay, okay. Okay... 587 00:02:38,650 --> 00:02:40,610 Capillary response declining. 588 00:02:55,300 --> 00:02:56,300 I got you. 589 00:03:07,180 --> 00:03:08,180 Come on. 590 00:03:09,270 --> 00:03:11,440 Vital signs stabilizing. 591 00:03:13,310 --> 00:03:14,310 Hi. 592 00:03:15,400 --> 00:03:16,520 Who are you? 593 00:03:16,610 --> 00:03:17,610 Oh, I'm... 594 00:03:18,110 --> 00:03:19,150 Um... 595 00:03:19,240 --> 00:03:20,650 Mr. Kelly, I'm... 596 00:03:23,990 --> 00:03:25,160 I'm an astronaut. 597 00:04:22,000 --> 00:04:33,500 Improved Subtitle by Sailor420 598 00:04:22,000 --> 00:04:33,500 !!! Hope you enjoy the show !!! 599 00:04:53,290 --> 00:04:55,460 Okay, I signed up to help, 600 00:04:55,540 --> 00:04:58,000 but I feel like I should know what I signed up for, 601 00:04:58,080 --> 00:05:01,050 because I'm pretty sure I need to write a report about all this. 602 00:05:01,130 --> 00:05:03,590 So, if you guys want me to make you look good... 603 00:05:03,670 --> 00:05:07,550 You'd rather stay on a ring of Jupiters with a resting temperature of 106 degrees? 604 00:05:07,640 --> 00:05:10,510 John Robinson. One demerit. Problem with authority. 605 00:05:10,600 --> 00:05:12,470 The only way we can get to Alpha Centauri 606 00:05:12,560 --> 00:05:14,810 is with an alien engine and a robot to operate it. 607 00:05:14,890 --> 00:05:16,770 And currently, we have neither, 608 00:05:16,850 --> 00:05:19,560 because the danger of acquiring one is insurmountable. 609 00:05:19,650 --> 00:05:22,900 Let me guess. You found a way to make it mountable. 610 00:05:24,030 --> 00:05:26,360 - That sounded dirtier than I wanted. - So, new plan. 611 00:05:26,860 --> 00:05:29,240 Instead of taking the risk of capturing a live robot, 612 00:05:29,320 --> 00:05:31,740 we're gonna use the parts of a destroyed one and reboot it. 613 00:05:32,410 --> 00:05:35,540 Are you talking about the robots that blew up in the Resolute? 614 00:05:35,620 --> 00:05:39,080 How can we possibly find every single part of one specific robot? 615 00:05:39,170 --> 00:05:43,130 Every part we need is in one place on this planet, 616 00:05:43,670 --> 00:05:46,130 outside a cave, under a tarp, 617 00:05:46,220 --> 00:05:48,470 right where Adler and I left it. 618 00:05:51,430 --> 00:05:54,970 It's the one that Will called SAR, for Second Alien Robot. 619 00:05:55,060 --> 00:05:58,190 Only your son would name something that was trying to kill him. 620 00:05:59,150 --> 00:06:02,020 Okay, best case scenario, 621 00:06:02,110 --> 00:06:05,820 which I know isn't a thing with you guys, but let's say it was. 622 00:06:05,900 --> 00:06:08,740 Even if this works, we still need an engine. 623 00:06:09,320 --> 00:06:11,530 I think the fact that we've got a robot of our own 624 00:06:11,620 --> 00:06:13,740 will make it a heck of a lot easier, don't you? 625 00:06:14,540 --> 00:06:16,330 The storm will give us some cover. 626 00:06:16,410 --> 00:06:19,040 - But we're gonna have to be quick. - Uh-huh. Uh-huh. 627 00:06:19,710 --> 00:06:21,460 What if we put it back together 628 00:06:21,540 --> 00:06:24,500 and, I don't know, it decides it doesn't wanna help us? 629 00:06:26,960 --> 00:06:28,590 Then we don't give it a choice. 630 00:06:37,810 --> 00:06:40,310 ...pretty sure he came back here, I mean... 631 00:06:40,400 --> 00:06:43,440 Hey, you, pigtails, load those carefully. 632 00:06:43,520 --> 00:06:44,860 Oui, madame. 633 00:06:44,940 --> 00:06:48,190 Make sure your little friends know that if anything of mine gets broken, 634 00:06:48,280 --> 00:06:50,280 I will be handing out detention. 635 00:06:50,360 --> 00:06:53,530 Is detention really a threat when you're stranded on an alien planet? 636 00:06:53,620 --> 00:06:54,870 The power of words. 637 00:06:55,370 --> 00:06:58,200 You're not the only one who's afraid of danger, Will Robinson. 638 00:06:58,870 --> 00:07:01,170 It's nice to see you back at work, by the way. 639 00:07:01,710 --> 00:07:04,750 Speaking of which, I notice you came down the wall one sister short. 640 00:07:04,840 --> 00:07:08,010 - Judy will be back soon. - Yeah, but with how many passengers? 641 00:07:08,800 --> 00:07:11,880 I'm just curious, since she's very particular about her math 642 00:07:11,970 --> 00:07:14,300 and how much air we'll have in our Jupiter. 643 00:07:14,390 --> 00:07:17,930 Adding an extra adult astronaut might complicate things. 644 00:07:18,520 --> 00:07:20,320 Let's focus on getting the ship ready to leave 645 00:07:20,390 --> 00:07:22,310 before we worry about who's on board. 646 00:07:24,150 --> 00:07:26,230 Is there anything I can do to help? 647 00:07:29,360 --> 00:07:30,400 Um... 648 00:07:32,030 --> 00:07:35,030 - You can let me know if you see Robot. - He's missing? 649 00:07:35,740 --> 00:07:37,580 He wanders off sometimes. Just... 650 00:07:38,540 --> 00:07:42,170 - ...not usually for this long. - How long has he been gone for? 651 00:07:42,250 --> 00:07:44,830 - Since last night. - You think something's happened to him? 652 00:07:45,840 --> 00:07:47,880 He's a seven-foot-tall, 400-pound robot. 653 00:07:47,960 --> 00:07:50,170 There's probably not much here that can hurt him. 654 00:07:50,260 --> 00:07:52,550 Well, maybe not here, where we've settled. 655 00:07:53,970 --> 00:07:57,310 But there's a whole planet we haven't explored. 656 00:07:58,260 --> 00:07:59,770 If he's wandered off far, 657 00:08:01,480 --> 00:08:03,060 who knows what's out there? 658 00:08:03,770 --> 00:08:07,060 Are you sure this missing Robot story isn't just some elaborate ruse 659 00:08:07,150 --> 00:08:09,360 to get me alone and far away from camp? 660 00:08:09,440 --> 00:08:12,360 Are you inferring I have to trick you into spending time with me? 661 00:08:12,860 --> 00:08:15,910 No, it's just... we've been looking for a long time. 662 00:08:15,990 --> 00:08:18,370 He's kind of the most important person on the planet. 663 00:08:18,450 --> 00:08:19,700 More important than me? 664 00:08:19,790 --> 00:08:21,700 Unless you can open up a rift in space, 665 00:08:21,790 --> 00:08:24,170 I'm gonna say, yeah, Robot's more important than you. 666 00:08:25,250 --> 00:08:27,460 Okay, um... serious question. 667 00:08:28,790 --> 00:08:32,800 I know we're getting out of here soon, but aren't you gonna miss this place a little? 668 00:08:33,300 --> 00:08:37,930 No rules? Things will just be different when we get back to Alpha Centauri, 669 00:08:38,010 --> 00:08:39,310 and everything's back to normal. 670 00:08:40,600 --> 00:08:43,480 Just because we get back to Alpha Centauri doesn't mean it'll be normal. 671 00:08:43,560 --> 00:08:47,020 Okay? There's nothing normal about 97 kids without their parents. 672 00:08:47,810 --> 00:08:48,810 Yeah. 673 00:08:50,270 --> 00:08:51,650 Sorry. I, um... 674 00:08:54,610 --> 00:08:56,030 When we separated, 675 00:08:56,570 --> 00:08:58,780 I thought it was just gonna be a few months 676 00:08:58,870 --> 00:09:01,330 'cause my mom always has an answer to everything, 677 00:09:01,830 --> 00:09:03,080 but it's been a year. 678 00:09:05,250 --> 00:09:07,040 So I don't know if they're, um... 679 00:09:08,130 --> 00:09:12,630 Hey. I know there's nothing I can do to make those questions go away, 680 00:09:14,050 --> 00:09:16,720 but, um, maybe I can take your mind off them. 681 00:09:24,480 --> 00:09:25,770 What? 682 00:09:25,850 --> 00:09:26,890 - Your... - What? 683 00:09:26,980 --> 00:09:29,310 ...hair is, uh... 684 00:09:30,360 --> 00:09:32,440 - Wh... - What? 685 00:09:34,570 --> 00:09:35,570 Will! 686 00:09:36,860 --> 00:09:37,860 Will! 687 00:09:38,240 --> 00:09:40,240 How did they decide who gets to go? 688 00:09:40,950 --> 00:09:42,740 Was there a... a lottery or a... 689 00:09:42,830 --> 00:09:47,290 Uh... sort of, but you had to take a series of tests in order to qualify. 690 00:09:48,040 --> 00:09:52,590 So, now thousands of people are living on Alpha Centauri. 691 00:09:55,340 --> 00:09:56,630 And you're a captain. 692 00:09:58,180 --> 00:10:00,390 - I'm sorry. It's just that you're... - Young. 693 00:10:00,470 --> 00:10:02,810 - Very. - Well, since you're gonna meet them, 694 00:10:02,890 --> 00:10:05,680 you should know that my crew is mostly children. 695 00:10:05,770 --> 00:10:06,770 Children? 696 00:10:07,730 --> 00:10:09,690 Yep, 97 of them. 697 00:10:10,400 --> 00:10:12,690 Why would you bring children on a rescue mission? 698 00:10:15,150 --> 00:10:16,150 Oh. 699 00:10:16,990 --> 00:10:19,410 You weren't actually looking for us, were you? 700 00:10:20,530 --> 00:10:23,620 Our Colonist Group ran into a little bit of trouble. 701 00:10:23,700 --> 00:10:25,370 It's complicated, but... 702 00:10:26,910 --> 00:10:28,040 rest assured, 703 00:10:28,750 --> 00:10:31,130 we are more than capable enough to handle this. 704 00:10:31,210 --> 00:10:33,210 If you knew everything we'd been through... 705 00:10:33,290 --> 00:10:34,460 Look, Robinson, 706 00:10:35,210 --> 00:10:37,840 in the last 30 minutes, I learned that I lost my crewmate, 707 00:10:37,920 --> 00:10:40,760 my ship, damn near 20 years of my life. 708 00:10:41,890 --> 00:10:46,020 Maybe we should just cool it on any other... news for a bit. 709 00:10:48,770 --> 00:10:50,810 Yeah. Yeah, I agree. 710 00:10:50,900 --> 00:10:51,900 I... I... 711 00:10:53,900 --> 00:10:56,480 Let's just focus on getting you back on your feet. 712 00:11:01,780 --> 00:11:03,780 One thing I am curious about, though. 713 00:11:04,700 --> 00:11:07,620 If you weren't trying to find me, how is it you know so much about me? 714 00:11:07,700 --> 00:11:11,580 Um... You're... You're pretty famous back on Earth. 715 00:11:12,170 --> 00:11:16,710 In fact, when I was in school, I... I did a little report on you. 716 00:11:17,960 --> 00:11:18,960 Is that right? 717 00:11:20,470 --> 00:11:22,890 I always wondered what it would be like to meet you. 718 00:11:26,930 --> 00:11:29,850 Well, I can't wait to see your ship. 719 00:11:30,850 --> 00:11:33,350 NASA must have made some pretty impressive advances 720 00:11:33,440 --> 00:11:35,900 to get you to travel this far, this fast. 721 00:11:36,570 --> 00:11:39,280 - Mm. We've had a little bit of help. - From who? 722 00:11:39,360 --> 00:11:41,450 Russians? Chinese? 723 00:11:42,780 --> 00:11:43,820 A robot. 724 00:11:46,580 --> 00:11:47,580 Okay. 725 00:11:48,540 --> 00:11:50,450 On the count of three. Ready? 726 00:11:50,540 --> 00:11:51,540 Yeah. 727 00:11:52,370 --> 00:11:56,000 One, two, three. 728 00:11:59,130 --> 00:12:01,840 Oh! Just like on the Resolute. 729 00:12:01,920 --> 00:12:05,090 Yeah, but we're not on the Resolute, so why is it happening here? 730 00:12:05,180 --> 00:12:07,720 You know, your mother and I... 731 00:12:09,010 --> 00:12:11,560 once experienced the same phenomenon. 732 00:12:11,640 --> 00:12:12,520 You followed me here? 733 00:12:12,600 --> 00:12:15,860 Honestly, if I'd known it'd been this far, I wouldn't have. 734 00:12:15,940 --> 00:12:19,650 but it's a good thing I did, because I know what this hair thing means. 735 00:12:19,730 --> 00:12:23,860 Somewhere on the other side of that wall is... 736 00:12:23,950 --> 00:12:26,780 - ...alien technology. - Alien technology. We know. 737 00:12:27,370 --> 00:12:28,780 That's not possible. 738 00:12:28,870 --> 00:12:30,200 We would have seen a sign, 739 00:12:30,290 --> 00:12:32,460 or the robot would have said something, or... 740 00:12:34,920 --> 00:12:35,920 What is that? 741 00:12:37,790 --> 00:12:40,210 Some kind of... tunnel. 742 00:12:41,960 --> 00:12:43,340 Cool. Yeah. 743 00:12:43,420 --> 00:12:46,470 So I agree with whoever suggested we just cover this up 744 00:12:46,550 --> 00:12:48,350 and pretend we were never here. 745 00:12:48,430 --> 00:12:50,930 - No one suggested that, Penny. - Well, they should have. 746 00:12:51,020 --> 00:12:55,230 Do either of you think it's a coincidence we found this the day Robot goes missing? 747 00:12:56,150 --> 00:12:58,060 There's only one way to know for sure. 748 00:13:01,190 --> 00:13:02,530 Someone has to go in. 749 00:13:04,900 --> 00:13:08,070 You really think it's a good idea to bring a robot back from the dead? 750 00:13:08,160 --> 00:13:09,830 Haven't you guys read Pet Sematary? 751 00:13:09,910 --> 00:13:12,290 This is as far as we can go on the Chariot. 752 00:13:12,370 --> 00:13:14,210 We're gonna have to travel the rest by foot. 753 00:13:14,290 --> 00:13:16,420 Okay, Don, that's us. Let's gear up. 754 00:13:16,500 --> 00:13:19,080 Can I just suggest, once again, my original plan, 755 00:13:19,170 --> 00:13:22,840 which is me staying here and Maureen can go out with you? You... 756 00:13:22,920 --> 00:13:25,170 Maureen''s the only one who knows what we're lookin' for. 757 00:13:25,260 --> 00:13:27,430 We'll be pretty much blind out there. 758 00:13:27,510 --> 00:13:30,050 She'll be monitoring both our cameras from in here. 759 00:13:30,140 --> 00:13:32,720 Okay, but if we end up with a robot zombie on our hands, 760 00:13:32,810 --> 00:13:35,270 I want it on the record that it was Admiral Don West... 761 00:13:35,350 --> 00:13:36,690 You're not an admiral, Don. 762 00:13:36,770 --> 00:13:39,230 - Brigadier Don West... - No. 763 00:13:39,310 --> 00:13:41,900 - Ready? - Sure! So excited. 764 00:13:53,740 --> 00:13:57,160 I'll find us a spot in the shade, set up a picnic. It'll be great. 765 00:13:57,250 --> 00:14:00,540 Did you bring the pomegranate juice, or was that my responsibility? 766 00:14:00,630 --> 00:14:03,130 I never remember, 'cause I did mango last time. 767 00:14:03,210 --> 00:14:04,420 Well, see you both soon. 768 00:14:11,300 --> 00:14:14,850 Okay, I'm reading you both. Keep straight ahead. 769 00:14:14,930 --> 00:14:17,140 Yeah, ground's a little unsteady here. 770 00:14:17,230 --> 00:14:20,690 - Don, watch your feet. - I can't even see my feet. 771 00:14:21,650 --> 00:14:24,570 Fade 20 degrees to your right. 772 00:14:24,650 --> 00:14:26,110 Right 20. 773 00:14:26,190 --> 00:14:28,820 Don? Don, you're a little loose. Tighten up. 774 00:14:28,900 --> 00:14:32,280 This is disorienting. Is John to my left or my right? 775 00:14:32,370 --> 00:14:33,410 Left. 776 00:14:33,490 --> 00:14:35,700 Don, just look for my light. 777 00:14:35,790 --> 00:14:37,500 Okay... 778 00:14:39,080 --> 00:14:40,080 Don? 779 00:14:42,460 --> 00:14:44,000 His picture cut out. 780 00:14:44,090 --> 00:14:45,090 Don! 781 00:14:46,050 --> 00:14:47,340 Can you hear him? 782 00:14:49,090 --> 00:14:50,510 His audio cut out too. 783 00:14:51,010 --> 00:14:53,510 Don? 784 00:14:53,600 --> 00:14:55,680 Don? I... I barely... 785 00:14:58,180 --> 00:15:01,100 Wait, I think I see something out there. 786 00:15:01,690 --> 00:15:03,190 John. John, be careful. 787 00:15:03,770 --> 00:15:04,770 Don? 788 00:15:07,320 --> 00:15:08,610 Wait. 789 00:15:09,990 --> 00:15:10,910 I don't like this. 790 00:15:13,780 --> 00:15:15,120 I... I think I'm gonna... 791 00:15:16,620 --> 00:15:18,410 John! 792 00:15:20,920 --> 00:15:23,460 - Oops! Sorry about that. - Oh... Oh, God. 793 00:15:23,540 --> 00:15:26,170 What's goin' on? There's nobody answering me. 794 00:15:26,750 --> 00:15:28,590 Hey, I thought we lost ya. 795 00:15:28,670 --> 00:15:29,760 Okay. 796 00:15:30,550 --> 00:15:31,470 John, wait. 797 00:15:31,550 --> 00:15:33,680 - Turn back to your left. - Yeah. 798 00:15:35,050 --> 00:15:36,930 There! Right ahead of you. 799 00:15:37,010 --> 00:15:39,140 Yeah. Yeah, I got it. I see it. 800 00:15:41,690 --> 00:15:44,980 There's, uh... there's nothing here. 801 00:15:45,560 --> 00:15:48,650 Just keep digging. Maybe... Maybe it's been buried by all the... 802 00:15:48,730 --> 00:15:50,740 Uh, there's nothing. It's just solid... 803 00:15:52,450 --> 00:15:56,280 If SAR's not here, where the hell is it? 804 00:16:00,040 --> 00:16:03,750 Sure it's a good idea to have both acting cocaptains here at the same time? 805 00:16:03,830 --> 00:16:06,710 This is exactly the kind of thing captains are supposed to do. 806 00:16:07,250 --> 00:16:08,250 Really? 807 00:16:08,920 --> 00:16:11,880 I thought it was more about ordering people around and pointing. 808 00:16:12,470 --> 00:16:13,800 Just relax. 809 00:16:15,340 --> 00:16:18,430 Feels like we're walking in poo. 810 00:16:19,100 --> 00:16:21,230 It's just mud built up on the ground. 811 00:16:21,770 --> 00:16:22,890 We're gonna be fine. 812 00:16:22,980 --> 00:16:26,480 I'd like to take a second to remind you the last time I was stuck in a tunnel, 813 00:16:26,560 --> 00:16:29,530 I was drooled on by a bat monster that wanted to eat my face. 814 00:16:32,530 --> 00:16:33,530 Smith? 815 00:16:36,370 --> 00:16:38,120 Smith, are you still there? 816 00:16:38,200 --> 00:16:39,370 Of course! 817 00:16:39,870 --> 00:16:42,790 - You sure we're doing this right? - Absolutely! 818 00:16:42,870 --> 00:16:44,210 In the Girl Scouts, 819 00:16:44,290 --> 00:16:47,380 this is how we kept track of each other on nature hikes. 820 00:16:47,460 --> 00:16:50,460 Once you're out of earshot, if anything goes wrong, 821 00:16:50,550 --> 00:16:53,470 just tug on the line, and I'll know you need help. 822 00:16:53,550 --> 00:16:55,380 You were in the Girl Scouts? 823 00:16:55,470 --> 00:16:57,180 Is that so hard to believe? 824 00:16:57,260 --> 00:17:00,010 Okay, then answer me this. 825 00:17:00,100 --> 00:17:03,020 Do you have any Thin Mints? 826 00:17:03,100 --> 00:17:05,310 - Penny! - What? 827 00:17:05,390 --> 00:17:07,440 You know cookies help me when I'm nervous. 828 00:17:07,520 --> 00:17:08,520 Just come on. 829 00:17:10,150 --> 00:17:13,440 Just keep going. I'll be here the whole time. 830 00:17:29,330 --> 00:17:30,330 Robot? 831 00:17:31,880 --> 00:17:32,920 Are you here? 832 00:17:44,180 --> 00:17:45,180 Whoa. 833 00:17:45,680 --> 00:17:46,680 What? 834 00:17:53,940 --> 00:17:54,990 Footprints. 835 00:17:55,820 --> 00:17:56,820 Yeah. 836 00:17:57,490 --> 00:18:00,740 It... It looks like they could belong to an alien robot. 837 00:18:03,120 --> 00:18:05,750 Okay, uh... Yeah, so that's my cue. 838 00:18:05,830 --> 00:18:08,290 I just think that we should get out of here. 839 00:18:08,370 --> 00:18:10,210 Whoa! 840 00:18:12,340 --> 00:18:13,880 Penny! Will! 841 00:18:14,460 --> 00:18:15,630 No, no, no. 842 00:18:15,710 --> 00:18:17,470 - What happened? - I don't know. 843 00:18:17,550 --> 00:18:20,590 I just hit, like, a button or a switch or something. 844 00:18:20,680 --> 00:18:22,600 I don't know, maybe if I hit it again? 845 00:18:25,100 --> 00:18:27,100 Um... Smith! 846 00:18:28,020 --> 00:18:29,480 Smith, help! 847 00:18:30,020 --> 00:18:31,020 It's okay, right? 848 00:18:31,110 --> 00:18:34,070 Smith is outside, and she knows where we are, and she can help us. 849 00:18:34,150 --> 00:18:36,030 Yeah. Yeah. 850 00:18:36,110 --> 00:18:38,200 Yeah. Of course she will. 851 00:18:41,620 --> 00:18:44,410 - Will, these prints look really fresh. - I don't know. 852 00:18:45,660 --> 00:18:48,750 It's a cold, damp room. No light, little airflow. 853 00:18:49,460 --> 00:18:51,670 It's the perfect conditions for preservation. 854 00:18:51,750 --> 00:18:54,590 - Wh... which means what? - Which means they could be old. 855 00:18:54,670 --> 00:18:58,170 Buzz Aldrin's boot prints are still on the moon because there's no atmosphere... 856 00:18:58,260 --> 00:19:00,550 I appreciate you're using history and science 857 00:19:00,630 --> 00:19:04,050 to try and bore me into submission, but... 858 00:19:05,310 --> 00:19:08,020 Listen, Will, I saw the robots on the Resolute. 859 00:19:09,060 --> 00:19:10,270 They know your name. 860 00:19:11,190 --> 00:19:13,690 So if they're here somewhere, you're in serious danger, 861 00:19:13,770 --> 00:19:15,020 and we both know that. 862 00:19:15,110 --> 00:19:17,940 So, please, just be honest with me. Could these be recent? 863 00:19:23,160 --> 00:19:24,160 Yeah. 864 00:19:25,240 --> 00:19:26,700 Yeah, it's... it's possible. 865 00:19:32,460 --> 00:19:35,500 Uh... believe it or not, back in the day, this was cool. 866 00:19:35,590 --> 00:19:37,840 - No, some people still think they are. - Hmm. 867 00:19:37,920 --> 00:19:41,470 My little brother wore one on our last Halloween before we left Earth. 868 00:19:42,930 --> 00:19:44,890 - Where you going? - Come this way. 869 00:19:45,720 --> 00:19:48,140 If the crew's wake systems were compromised like mine, 870 00:19:48,220 --> 00:19:49,730 we can't risk triggering them. 871 00:19:49,810 --> 00:19:53,060 And it's not like we can walk the pods back to your camp, so... 872 00:19:54,690 --> 00:19:56,820 Seriously? This has been on ice for 20 years. 873 00:19:56,900 --> 00:19:58,230 Yeah, well, so have I. 874 00:19:58,320 --> 00:20:01,320 Right, which is why I wouldn't strap 800 pounds to your back 875 00:20:01,400 --> 00:20:03,820 and ride you across a meteor minefield. 876 00:20:03,910 --> 00:20:05,910 Odd metaphor, but okay. 877 00:20:09,580 --> 00:20:10,950 Here's the thing. 878 00:20:11,040 --> 00:20:14,210 You said the launch window off this planet won't hold for much longer. 879 00:20:14,290 --> 00:20:16,000 So the question is, 880 00:20:16,590 --> 00:20:19,550 do you wanna walk back, or do you wanna ride? 881 00:20:37,980 --> 00:20:41,320 - Is everything all right? - Oh, yeah. Sorry. 882 00:20:42,240 --> 00:20:46,160 Shen. He and Faith, the woman you saw on the Fortuna, they were... 883 00:20:47,370 --> 00:20:50,490 You know, when you train for a deep-space mission like ours, 884 00:20:50,580 --> 00:20:52,000 people can get close. 885 00:20:55,830 --> 00:20:58,250 - Can I ask you a question? - Yep. 886 00:20:58,840 --> 00:21:00,920 When you made the decision to leave Earth, 887 00:21:01,000 --> 00:21:05,510 was there... was there anything that was hard to leave behind? 888 00:21:06,340 --> 00:21:08,300 You know, anything that you miss? 889 00:21:08,390 --> 00:21:11,010 Part of the job was teaching yourself not to miss anything. 890 00:21:12,310 --> 00:21:15,100 It was the farthest space travel anyone had ever attempted. 891 00:21:15,770 --> 00:21:19,860 For our mental health, we had to commit to leaving everything and everyone behind. 892 00:21:21,900 --> 00:21:23,440 Okay, that's not totally true. 893 00:21:24,030 --> 00:21:27,450 There was something from back home I thought about all the time... 894 00:21:29,490 --> 00:21:32,790 the rocky road ice cream at McConnell's in Pasadena. 895 00:21:37,170 --> 00:21:40,170 - The one across from the bookstore. - You know it? 896 00:21:40,250 --> 00:21:42,670 Yeah, my mom used to take us there all the time. 897 00:21:45,630 --> 00:21:48,840 - Rocky road was actually also my favorite. - Hmm. 898 00:21:49,390 --> 00:21:50,640 Small world. 899 00:21:50,720 --> 00:21:52,470 Yeah. 900 00:21:53,140 --> 00:21:55,100 Better get movin' before the meteors do. 901 00:21:59,860 --> 00:22:02,110 Alert. Depressurizing cabin. 902 00:22:16,330 --> 00:22:18,290 I thought these suits are supposed to be airtight. 903 00:22:18,370 --> 00:22:21,750 I got sand in places where it's not supposed to be without my permission. 904 00:22:21,840 --> 00:22:24,710 It's okay. We'll go back, get reinforcements. 905 00:22:24,800 --> 00:22:28,010 We'll get enough people and equipment to capture one of those robots. 906 00:22:28,090 --> 00:22:31,680 I'm not worried about that right now. I am worried about our son. 907 00:22:31,760 --> 00:22:35,220 I'm worried about all our kids, but right now, we need to focus on how... 908 00:22:35,310 --> 00:22:39,270 John, you weren't there in that cave. That robot, it... it wanted Will. 909 00:22:40,350 --> 00:22:42,980 It was... it was like it was personal. 910 00:22:44,190 --> 00:22:47,490 If SAR is back, he'll find a way to get to Will. 911 00:23:07,840 --> 00:23:10,380 - Will, what is it? - Something strange. 912 00:23:11,590 --> 00:23:14,100 I actually don't think these were made by the robots. 913 00:23:14,180 --> 00:23:15,310 What do you mean? 914 00:23:15,390 --> 00:23:19,020 These prints have chitinous striations and textured joints. 915 00:23:19,520 --> 00:23:23,150 They're shaped like the alien robots, but... but they weren't made by metal. 916 00:23:24,230 --> 00:23:25,610 They're organic. 917 00:23:26,190 --> 00:23:28,360 Then, if the robots didn't make those, who did? 918 00:23:30,650 --> 00:23:33,370 Penny? Will? 919 00:23:37,200 --> 00:23:42,040 If you want me to stay out here where it's safe, just say nothing! 920 00:23:46,590 --> 00:23:47,800 Smith! 921 00:23:50,010 --> 00:23:53,720 I mean, we just walked into a dark tunnel, with no idea what was inside. 922 00:23:53,800 --> 00:23:56,390 How stupid do we have to be? 923 00:24:00,480 --> 00:24:03,020 Sometimes you have to walk into dark places. 924 00:24:05,230 --> 00:24:07,290 Sometimes you don't have a choice. 925 00:24:07,320 --> 00:24:08,610 There's always a choice. 926 00:24:08,690 --> 00:24:11,570 Not if it's the only way to protect the people you love. 927 00:24:12,740 --> 00:24:15,450 That's what Mom and Dad would do. 928 00:24:15,530 --> 00:24:17,990 Will, Mom and Dad aren't here, okay? 929 00:24:18,080 --> 00:24:21,120 And neither is Don, and neither is Judy. 930 00:24:21,200 --> 00:24:24,080 She's on the surface, and I don't even know if she's okay. 931 00:24:24,170 --> 00:24:25,670 We don't even know... 932 00:24:26,670 --> 00:24:28,670 And me saying this right now is reminding me 933 00:24:28,750 --> 00:24:32,340 that I'm a really crappy older sister because I'm supposed to be comforting you. 934 00:24:39,430 --> 00:24:40,770 Why aren't you scared? 935 00:24:41,980 --> 00:24:43,100 Who says I'm not? 936 00:24:43,810 --> 00:24:45,940 Then why don't you ever talk about it? 937 00:24:50,940 --> 00:24:52,360 Oh, Will, what is that? 938 00:25:00,660 --> 00:25:01,580 Sorry I'm late. 939 00:25:01,660 --> 00:25:04,210 No way was I coming in here unarmed. 940 00:25:07,460 --> 00:25:08,500 Robot! 941 00:25:10,170 --> 00:25:11,710 Are you okay? Where'd you go? 942 00:25:11,800 --> 00:25:14,590 Really? Isn't he the one who's supposed to be rescuing you? 943 00:25:16,130 --> 00:25:19,470 I think he wants us to follow him. Why? 944 00:25:20,060 --> 00:25:21,600 Danger, family. 945 00:25:35,150 --> 00:25:38,410 So, you've been gone for almost two years now. 946 00:25:39,410 --> 00:25:41,200 Any idea what's goin' on back on Earth? 947 00:25:41,280 --> 00:25:43,660 Maybe a way to contact someone back home? 948 00:25:43,750 --> 00:25:45,460 No. Unfortunately, no. 949 00:25:46,210 --> 00:25:47,040 Why? 950 00:25:47,120 --> 00:25:48,120 My mom, 951 00:25:48,790 --> 00:25:50,380 she'd be almost 80 by now. 952 00:25:50,460 --> 00:25:53,710 She was always worried about me going into space. 953 00:25:53,800 --> 00:25:55,720 Can't wait for that big "told you so." 954 00:25:58,930 --> 00:26:00,050 What about your parents? 955 00:26:00,140 --> 00:26:02,890 Um, my parents are in space. They're headed to the colony. 956 00:26:02,970 --> 00:26:04,390 At least, I think... 957 00:26:04,470 --> 00:26:06,310 Whoa! Feel that? 958 00:26:06,390 --> 00:26:08,400 - Yeah. - Felt like it's somewhere close. 959 00:26:08,480 --> 00:26:10,360 I could almost feel it in my stomach. 960 00:26:14,440 --> 00:26:16,360 - No! - What are you doing? 961 00:26:16,440 --> 00:26:18,150 One of the pods got loose. 962 00:26:19,200 --> 00:26:21,830 Just keep moving. I got this. 963 00:26:21,910 --> 00:26:23,790 Be careful. 964 00:26:34,050 --> 00:26:37,170 - How you doin' back there? - Just keep driving. 965 00:26:43,100 --> 00:26:44,310 Whoa! 966 00:26:50,230 --> 00:26:51,480 Hold on! I got you! 967 00:27:04,530 --> 00:27:06,540 Judy! 968 00:27:06,620 --> 00:27:09,160 I know. 969 00:27:19,760 --> 00:27:22,510 You need to buckle up now! 970 00:27:39,280 --> 00:27:42,490 - Where did you learn to drive like that? - Actually, my mom. 971 00:27:43,950 --> 00:27:46,990 - Where'd you learn to be so brave? - I guess... 972 00:27:49,540 --> 00:27:50,540 ...my dad. 973 00:27:53,170 --> 00:27:55,170 The sandstorm's starting to die down. 974 00:27:55,250 --> 00:27:58,210 Its kinetic energy won't be masking us much longer. 975 00:27:58,710 --> 00:28:00,800 Hey, Don, let's start powering down 976 00:28:00,880 --> 00:28:03,640 in case any of those robots are patrolling the area. 977 00:28:03,720 --> 00:28:06,140 Listen, the most important thing we can do right now 978 00:28:06,680 --> 00:28:08,640 is find out if SAR is functional again. 979 00:28:08,720 --> 00:28:11,310 Well, even if he is, even if he's here on this planet, 980 00:28:11,390 --> 00:28:14,150 it doesn't matter because Will isn't, which means he's safe. 981 00:28:14,230 --> 00:28:16,150 - All the kids are. - Are they? 982 00:28:16,900 --> 00:28:20,780 I mean, I know we've spent the last year telling ourselves that they are, but... 983 00:28:21,950 --> 00:28:22,990 what if they're not? 984 00:28:23,990 --> 00:28:24,990 Hey. 985 00:28:26,410 --> 00:28:29,740 It's... it's the not knowing. It's the hardest part. 986 00:28:30,410 --> 00:28:33,370 Hey, guys. Were these marks here before? 987 00:28:44,880 --> 00:28:47,470 There's something on the ship. 988 00:29:14,500 --> 00:29:16,290 What is he looking for? 989 00:29:16,370 --> 00:29:18,750 I don't think he's looking for anything. 990 00:29:19,460 --> 00:29:21,380 I think he wants to show us something. 991 00:29:22,170 --> 00:29:24,300 Well, I really hope it's the way out. 992 00:29:38,150 --> 00:29:39,190 Incredible. 993 00:29:41,480 --> 00:29:42,860 Is this where you're from? 994 00:29:46,200 --> 00:29:48,570 He looks like he's trying to remember. 995 00:29:50,830 --> 00:29:52,950 Do you think whoever made this place 996 00:29:53,910 --> 00:29:54,910 made you? 997 00:29:56,080 --> 00:29:58,460 Yes, Will Robinson. 998 00:29:59,080 --> 00:30:02,090 More importantly, are they still here? 999 00:30:04,460 --> 00:30:05,300 No. 1000 00:30:05,380 --> 00:30:07,510 Does that make you sad? 1001 00:30:08,130 --> 00:30:11,470 Just because someone made you, doesn't mean you're sad when they're gone. 1002 00:30:12,010 --> 00:30:13,970 Sometimes, you're better off without them. 1003 00:30:14,060 --> 00:30:17,350 Not everyone can have parents like John and Maureen Robinson. 1004 00:30:20,560 --> 00:30:25,150 Yeah, maybe robots and humans aren't so different after all. 1005 00:30:25,240 --> 00:30:28,280 Both only as good as the ones who programmed us. 1006 00:30:29,490 --> 00:30:32,990 But we can break our programming. I mean, look at Robot. 1007 00:30:34,910 --> 00:30:35,910 Look at you. 1008 00:30:36,330 --> 00:30:38,960 That's sweet, but at the end of the day, 1009 00:30:39,040 --> 00:30:40,460 I fear we are... 1010 00:30:41,790 --> 00:30:43,550 who we were built to be. 1011 00:30:48,680 --> 00:30:50,800 Hey. Hey, where you going? 1012 00:30:51,340 --> 00:30:53,050 Help family. 1013 00:30:55,720 --> 00:30:58,020 Uh... our family or his? 1014 00:31:13,580 --> 00:31:16,370 - What are you doing? - You said we needed a robot. 1015 00:31:16,450 --> 00:31:19,120 Yeah. To be fair, she says a lot of crazy things. 1016 00:31:19,210 --> 00:31:23,040 Your plan can still work. All the parts are in one place. 1017 00:31:23,130 --> 00:31:26,710 Only difference is, that place is on our ship. 1018 00:31:27,670 --> 00:31:29,970 That's not the only difference. 1019 00:31:30,800 --> 00:31:33,970 This robot is alive and could kill you, John. 1020 00:31:34,050 --> 00:31:35,560 Yeah, it's also alone. 1021 00:31:36,350 --> 00:31:39,390 If we were ever gonna get a chance of capturing one of 'em alive, 1022 00:31:39,480 --> 00:31:42,270 of ever seeing our kids again, this is it. 1023 00:31:56,030 --> 00:31:57,030 Wow. 1024 00:31:57,790 --> 00:31:59,330 Why'd you bring us here? 1025 00:32:00,000 --> 00:32:01,710 Danger, family. 1026 00:32:02,960 --> 00:32:05,630 You keep saying that, but we don't know what you mean. 1027 00:32:06,590 --> 00:32:07,750 Danger from what? 1028 00:32:36,820 --> 00:32:38,160 Shh! 1029 00:33:12,860 --> 00:33:13,990 The Danger System. 1030 00:33:25,330 --> 00:33:26,870 Is that the Jupiter 2? 1031 00:33:28,000 --> 00:33:30,670 Our parents. Is that who's in danger? 1032 00:33:36,430 --> 00:33:38,050 Are you looking for my son? 1033 00:33:43,730 --> 00:33:46,600 Who is that? What is that? 1034 00:33:47,190 --> 00:33:48,400 Danger. 1035 00:33:48,480 --> 00:33:50,650 Why would you show us this if we can't help? 1036 00:33:55,820 --> 00:33:56,820 Come on. 1037 00:33:59,570 --> 00:34:02,660 - Help family, Will Robinson. - I don't know how! 1038 00:34:11,840 --> 00:34:13,800 - We have to do something! - I... I'm trying! 1039 00:34:16,470 --> 00:34:17,630 Help family. 1040 00:34:17,720 --> 00:34:18,720 Mom! 1041 00:34:19,390 --> 00:34:20,720 Dad! Mom! 1042 00:34:21,970 --> 00:34:22,970 Dad! 1043 00:34:23,010 --> 00:34:24,890 - John, wait! - No, this is our one shot! 1044 00:34:24,970 --> 00:34:25,980 - Mom! - Will! 1045 00:34:26,730 --> 00:34:28,770 Will? 1046 00:34:28,850 --> 00:34:30,560 What's happening? 1047 00:34:37,900 --> 00:34:38,990 Scarecrow. 1048 00:34:40,070 --> 00:34:42,200 John, stand down. I... 1049 00:34:43,370 --> 00:34:44,660 I... I think it's okay. 1050 00:34:45,330 --> 00:34:46,870 Mom? Mom, is that you? 1051 00:34:49,540 --> 00:34:51,040 This is some kind of trick. 1052 00:34:51,130 --> 00:34:52,880 Dad! Dad, I can hear you too! 1053 00:34:53,460 --> 00:34:54,460 Will? 1054 00:34:55,090 --> 00:34:59,180 Will, I... I don't know what's happening, but we're talking to you through a robot. 1055 00:34:59,840 --> 00:35:02,050 I think it's Scarecrow. 1056 00:35:02,140 --> 00:35:04,430 Will, did you send him to us? 1057 00:35:06,270 --> 00:35:07,270 No. 1058 00:35:08,600 --> 00:35:09,440 Robot did. 1059 00:35:09,520 --> 00:35:12,110 We were about to defend ourselves. 1060 00:35:12,190 --> 00:35:14,730 - If you hadn't stopped us... - That's what danger was. 1061 00:35:15,320 --> 00:35:17,650 They didn't understand that you were trying to help. 1062 00:35:17,740 --> 00:35:19,360 Penny... Penny, is that you? 1063 00:35:19,450 --> 00:35:22,070 - Yeah. Mom. Yeah. Hi, it's me. - Oh, my God! 1064 00:35:22,160 --> 00:35:23,660 We miss you so much! 1065 00:35:23,740 --> 00:35:24,740 I miss you too. 1066 00:35:24,830 --> 00:35:26,620 Guess what. I read your book. 1067 00:35:26,700 --> 00:35:29,370 Uh, four, five times already, and... 1068 00:35:30,460 --> 00:35:33,580 Oh, all I've wanted every day 1069 00:35:33,670 --> 00:35:38,760 is just to tell you how brilliant it is and how brilliant you are. 1070 00:36:13,420 --> 00:36:17,040 Penn, Will, it's so good to hear your voices. 1071 00:36:17,130 --> 00:36:18,170 How's Jude? 1072 00:36:18,800 --> 00:36:19,800 She's fine. 1073 00:36:20,210 --> 00:36:21,220 Is she with you? 1074 00:36:22,130 --> 00:36:23,380 Uh... 1075 00:36:23,470 --> 00:36:25,550 No. No, she's... 1076 00:36:27,100 --> 00:36:29,180 - she's busy. - Uh, busy captaining. 1077 00:36:30,180 --> 00:36:32,480 You know, heavy is the head that wears, um... 1078 00:36:33,640 --> 00:36:35,020 whatever captains wear. 1079 00:36:36,520 --> 00:36:37,820 How's Alpha Centauri? 1080 00:36:38,320 --> 00:36:40,610 Well, don't freak out, 1081 00:36:40,690 --> 00:36:42,490 but we're not quite there yet. 1082 00:36:42,570 --> 00:36:45,030 - What? - No, we're fine. We're fine. We just... 1083 00:36:45,110 --> 00:36:46,660 we just got a bit sidetracked. 1084 00:36:46,740 --> 00:36:47,830 What? For a year? 1085 00:36:47,910 --> 00:36:50,750 It's fine. I was sidetracked for most of my 20s. 1086 00:36:51,250 --> 00:36:54,790 We had to repair one of our thrusters, but we should be there in a couple days. 1087 00:36:55,370 --> 00:36:56,790 What about you guys? 1088 00:36:57,880 --> 00:36:59,380 We, uh... 1089 00:37:00,300 --> 00:37:02,590 We need two things to get to Alpha Centauri, 1090 00:37:02,670 --> 00:37:04,260 and now we have one of them. 1091 00:37:04,340 --> 00:37:07,090 Well, he's on our ship. I don't know whether we have him. 1092 00:37:07,180 --> 00:37:08,760 Help friend. 1093 00:37:08,850 --> 00:37:09,850 Help family. 1094 00:37:09,930 --> 00:37:12,140 I think Robot's saying you can help each other. 1095 00:37:12,230 --> 00:37:13,430 Will, you're breaking up. 1096 00:37:13,520 --> 00:37:15,690 - Same here. - Will, I need you to listen. 1097 00:37:15,770 --> 00:37:17,230 When you get to Alpha Centauri, 1098 00:37:17,310 --> 00:37:20,440 you need to turn that engine off so no one can find you. 1099 00:37:20,520 --> 00:37:22,240 - Okay? - That was always the plan. 1100 00:37:22,320 --> 00:37:25,910 I know. I know, but now it is... it is more important than ever. 1101 00:37:26,530 --> 00:37:28,740 SAR might be alive. 1102 00:37:31,990 --> 00:37:33,830 Mom? Mom? 1103 00:37:33,910 --> 00:37:36,870 Mom, can you hear me? I love you... 1104 00:37:40,420 --> 00:37:42,880 They're okay. They're okay! 1105 00:37:45,090 --> 00:37:46,090 They are. 1106 00:37:47,220 --> 00:37:48,220 They are. 1107 00:37:48,930 --> 00:37:50,470 Oh, man! 1108 00:37:51,350 --> 00:37:54,680 So, what do we do about this guy? 1109 00:37:55,640 --> 00:37:56,890 We get to work. 1110 00:38:00,730 --> 00:38:02,940 I thought you said getting across the surface 1111 00:38:03,030 --> 00:38:04,030 was the hard part. 1112 00:38:04,530 --> 00:38:05,570 Yeah, it was. 1113 00:38:06,950 --> 00:38:09,070 We're a two-mile vertical drop from your camp. 1114 00:38:09,160 --> 00:38:11,370 Unless you have one hell of an airbag there, 1115 00:38:11,450 --> 00:38:14,000 - this is officially the hard part. - Don't worry. 1116 00:38:14,790 --> 00:38:16,620 Every problem has a solution. 1117 00:38:17,210 --> 00:38:18,870 Wait, what did you just say? 1118 00:38:19,500 --> 00:38:23,590 Nothing. It's just... something my mom always says. 1119 00:38:24,420 --> 00:38:28,340 I used to know a woman who used that phrase a lot too. 1120 00:38:31,720 --> 00:38:33,470 There's something I have to tell you. 1121 00:38:34,100 --> 00:38:37,810 I know you said that... that maybe you don't want any more news today, 1122 00:38:37,890 --> 00:38:41,610 but I think you deserve to know the reason why I chose you 1123 00:38:41,690 --> 00:38:43,400 to do my report on back in school. 1124 00:38:45,190 --> 00:38:49,950 The assignment was to talk about somebody that was a hero to us, 1125 00:38:50,030 --> 00:38:53,240 and I couldn't decide between two people. 1126 00:38:53,330 --> 00:38:56,870 One was my father, a Navy SEAL 1127 00:38:56,950 --> 00:39:02,040 and probably the bravest and best dad that I could ever ask for, 1128 00:39:02,130 --> 00:39:06,880 and... and the second was someone that I never met 1129 00:39:07,510 --> 00:39:10,380 but was kind of always a part of my life. 1130 00:39:10,970 --> 00:39:13,470 His mother would come over every Thanksgiving, and... 1131 00:39:15,510 --> 00:39:17,020 she was there that day 1132 00:39:17,730 --> 00:39:19,140 that I gave that report. 1133 00:39:20,310 --> 00:39:22,690 My mom worked with him at NASA, 1134 00:39:24,110 --> 00:39:27,610 and... when she would talk about him, 1135 00:39:27,690 --> 00:39:32,070 she would say that... that he gave his life to space. 1136 00:39:32,700 --> 00:39:36,950 But... that he gave her life something more. 1137 00:39:39,870 --> 00:39:41,000 He gave her me. 1138 00:39:44,380 --> 00:39:46,380 And he never knew that I existed, 1139 00:39:47,380 --> 00:39:52,390 and... I never referred to him as my father 1140 00:39:52,470 --> 00:39:56,390 because, well, that job was already taken, 1141 00:39:56,470 --> 00:39:59,890 but I always wondered what he would say if he got to hear this story. 1142 00:40:08,150 --> 00:40:09,150 I think... 1143 00:40:10,150 --> 00:40:12,530 he would start by saying, "Nice to meet you." 1144 00:40:21,710 --> 00:40:22,960 Nice to meet you too. 1145 00:40:34,340 --> 00:40:37,890 Come on! We have to go back to camp, tell everyone the good news. 1146 00:40:37,970 --> 00:40:39,520 Okay, I'll be right there. 1147 00:40:49,900 --> 00:40:53,570 I noticed you didn't mention to your parents that I was still alive. 1148 00:40:53,650 --> 00:40:56,870 No offense, but there were more important things to talk about. 1149 00:40:58,990 --> 00:41:02,540 I have another theory. I think you were being a protector. 1150 00:41:03,790 --> 00:41:06,880 Protecting me from getting in trouble for being a stowaway 1151 00:41:06,960 --> 00:41:08,590 and protecting your parents 1152 00:41:08,670 --> 00:41:11,630 so they wouldn't worry about the fact that you were alone with me. 1153 00:41:11,710 --> 00:41:13,050 Interesting theory. 1154 00:41:13,130 --> 00:41:15,260 You're a good person, Will Robinson. 1155 00:41:15,930 --> 00:41:20,470 Even being on your own this past year, the values your parents instilled in you, 1156 00:41:21,390 --> 00:41:23,600 your original programming, 1157 00:41:24,890 --> 00:41:26,020 it stuck with you. 1158 00:41:29,020 --> 00:41:31,360 I guess it's a good thing we didn't take off sooner. 1159 00:41:32,030 --> 00:41:33,240 What do you mean? 1160 00:41:33,320 --> 00:41:36,360 Well, if we hadn't been stranded here for so long, 1161 00:41:36,450 --> 00:41:38,570 we never would have found this place, 1162 00:41:38,660 --> 00:41:41,490 and you never would have connected with your parents. 1163 00:41:42,660 --> 00:41:45,000 Sometimes, things work out for the best. 1164 00:41:53,710 --> 00:41:58,550 So, finding Scarecrow to help my parents, 1165 00:42:00,510 --> 00:42:02,220 was that your way of saying sorry? 1166 00:42:05,560 --> 00:42:06,640 Well, either way, 1167 00:42:08,150 --> 00:42:09,150 thank you. 1168 00:42:11,400 --> 00:42:12,480 What's out there? 1169 00:42:39,390 --> 00:42:40,720 The other robots, 1170 00:42:42,260 --> 00:42:44,350 do they know what happened to this place? 1171 00:42:46,890 --> 00:42:48,600 That whoever made them is... 1172 00:42:50,980 --> 00:42:51,980 extinct? 1173 00:42:52,020 --> 00:42:54,360 No, Will Robinson. 1174 00:42:56,190 --> 00:42:57,860 Then that's how we end this. 1175 00:42:59,030 --> 00:43:02,160 When the robots attacked us, it's not what they wanted to do. 1176 00:43:02,240 --> 00:43:04,660 It's what they were programmed to do. 1177 00:43:05,330 --> 00:43:09,000 Those orders, their original programming, 1178 00:43:09,080 --> 00:43:10,460 it's obsolete now. 1179 00:43:13,380 --> 00:43:15,300 We have to find a way to prove it to them. 1180 00:43:16,170 --> 00:43:18,550 Danger, Will Robinson. 1181 00:43:20,050 --> 00:43:21,680 You're thinking about SAR. 1182 00:43:27,270 --> 00:43:28,930 Do you think he'll remember me? 1183 00:44:09,220 --> 00:44:12,560 Find Will Robinson. 1184 00:49:53,110 --> 00:49:55,110 1185 00:49:55,110 --> 00:49:57,110 **03 1186 00:00:20,720 --> 00:00:24,690 When... Pssht! The toaster shorted out, almost burned the entire orphanage down. 1187 00:00:24,770 --> 00:00:26,860 Sister Agnes, God rest her soul, 1188 00:00:26,940 --> 00:00:28,820 wanted to throw it in the trash, 1189 00:00:28,900 --> 00:00:29,940 but I intervened. 1190 00:00:30,030 --> 00:00:32,440 Where most people would see a smoking piece of junk, 1191 00:00:32,530 --> 00:00:34,450 I saw a machine that needed understanding. 1192 00:00:34,530 --> 00:00:36,740 So I scavenged a new heating element, 1193 00:00:36,820 --> 00:00:39,330 and I repaired that little brave toaster with my own two hands. 1194 00:00:40,330 --> 00:00:42,790 Establishing a bond. Just like with Will, right? 1195 00:00:42,870 --> 00:00:43,910 Right. 1196 00:00:44,000 --> 00:00:48,590 That toaster was just the beginning of a long line of machines that I've saved. 1197 00:00:49,210 --> 00:00:52,710 You see, I'm not just a mechanic. I'm a machine whisperer. 1198 00:00:52,800 --> 00:00:55,260 We wanted a robot. We got one. 1199 00:00:55,340 --> 00:00:56,340 Yeah. 1200 00:00:58,510 --> 00:01:01,260 If Scarecrow wanted to hurt us, he could have on the Jupiter. 1201 00:01:01,350 --> 00:01:02,560 He could do it now. 1202 00:01:17,990 --> 00:01:21,790 Are you telling us... there's an engine on that ship? 1203 00:01:30,920 --> 00:01:33,170 So the coast is clear? No robots? 1204 00:01:33,670 --> 00:01:34,710 Not clear. 1205 00:01:40,930 --> 00:01:42,220 I count 12. 1206 00:01:57,610 --> 00:01:59,360 They're gathering their dead. 1207 00:02:00,990 --> 00:02:02,910 You mean salvaging parts. 1208 00:02:04,580 --> 00:02:05,580 Hey. 1209 00:02:06,580 --> 00:02:07,580 What's he doing? 1210 00:02:11,130 --> 00:02:14,800 Okay, you brought us to an engine. You got a plan how we get it? 1211 00:02:19,970 --> 00:02:22,140 Twelve rocks. Twelve robots. 1212 00:02:22,220 --> 00:02:24,930 - Those are long odds. - You can take 'em, right? 1213 00:02:30,600 --> 00:02:33,150 You want us to handle ten, and you take two? 1214 00:02:33,650 --> 00:02:36,690 Clearly a misunderstanding. Maybe they don't count rocks like we do. 1215 00:02:36,780 --> 00:02:37,900 That's a bad deal. 1216 00:02:41,990 --> 00:02:43,990 Seems like it's the only deal we've got. 1217 00:02:44,490 --> 00:02:46,620 You bring in a new guy, everything changes. 1218 00:03:02,930 --> 00:03:04,430 He all right? 1219 00:03:04,510 --> 00:03:05,720 Yeah, he's stable. 1220 00:03:06,220 --> 00:03:07,220 You okay? 1221 00:03:07,270 --> 00:03:08,470 Yeah. You? 1222 00:03:09,640 --> 00:03:10,640 Yeah. 1223 00:03:18,280 --> 00:03:22,410 Here's to diving off a two-mile high canyon wall on an alien planet. 1224 00:03:22,490 --> 00:03:25,240 And to being the first people ever to make that toast. 1225 00:03:26,490 --> 00:03:28,580 It would've scared the hell out of most people. 1226 00:03:31,120 --> 00:03:35,380 When we were in freefall, I had this adrenaline pumping, 1227 00:03:35,460 --> 00:03:39,710 and... I felt the landscape rush toward me so fast. 1228 00:03:40,340 --> 00:03:44,090 All I could think about was that... nothing else mattered. 1229 00:03:44,180 --> 00:03:47,510 Nothing that... that I've been worrying about means anything. 1230 00:03:47,600 --> 00:03:49,720 That's why I love flying. 1231 00:03:50,350 --> 00:03:51,640 When you're miles in the air, 1232 00:03:51,730 --> 00:03:54,060 you get a new perspective on things on the ground, 1233 00:03:54,560 --> 00:03:56,520 and all your problems look real small. 1234 00:04:02,450 --> 00:04:03,450 Judy! 1235 00:04:14,250 --> 00:04:15,250 You ready for this? 1236 00:04:15,880 --> 00:04:16,880 Yeah. 1237 00:04:23,470 --> 00:04:25,220 - I'm so happy you're back. - Me too. 1238 00:04:27,800 --> 00:04:30,220 This is my sister, Penny. 1239 00:04:30,310 --> 00:04:31,810 Penny, this is... 1240 00:04:32,390 --> 00:04:33,560 is... um... 1241 00:04:34,640 --> 00:04:37,230 Commander Grant Kelly. I know. 1242 00:04:40,570 --> 00:04:42,940 - It's really good to meet you. - You too. 1243 00:04:44,740 --> 00:04:47,030 Liam Tufeld. It's an honor to meet you, sir. 1244 00:04:47,530 --> 00:04:50,490 - Vijay Dhar. I'm even more honored, sir. - Well, the honor is mine. 1245 00:04:50,580 --> 00:04:52,950 You can meet the rest of my crew while we load them up. 1246 00:04:53,040 --> 00:04:54,210 - Okay. - Great. 1247 00:05:09,850 --> 00:05:11,010 That's crazy. 1248 00:05:11,100 --> 00:05:12,820 I know. It's crazy we ran into him. 1249 00:05:14,480 --> 00:05:17,810 Everyone, this is Grant Kelly, 1250 00:05:17,900 --> 00:05:19,270 captain of the Fortuna. 1251 00:05:20,060 --> 00:05:22,980 He and his team are gonna hitch a ride with us to Alpha Centauri, 1252 00:05:23,070 --> 00:05:25,450 so I suppose they're part of our crew now. 1253 00:05:27,070 --> 00:05:31,370 Um, we have 19 hours until our launch window closes, 1254 00:05:31,450 --> 00:05:34,660 - so... tell me about your progress. - Oh, my gosh! 1255 00:05:34,750 --> 00:05:37,500 Okay with these jump seat configurations? 1256 00:05:37,580 --> 00:05:38,580 Yes. 1257 00:05:41,920 --> 00:05:42,920 Hello. 1258 00:05:44,960 --> 00:05:47,800 He's just trying to decide if you're a threat. 1259 00:05:48,380 --> 00:05:50,300 - It's kind of his thing. - Yeah. 1260 00:05:50,390 --> 00:05:51,890 Judy told me about him. 1261 00:05:53,430 --> 00:05:55,980 He's a whole lot stranger than I imagined. 1262 00:05:58,600 --> 00:05:59,980 Dr. Zoe Smith. 1263 00:06:00,480 --> 00:06:02,900 It's so nice to have another adult here. 1264 00:06:04,150 --> 00:06:05,360 Judy mentioned you too. 1265 00:06:05,440 --> 00:06:08,650 Hmm. Was it a brief mention, or did she go into detail? 1266 00:06:08,740 --> 00:06:10,870 - She said you were the French teacher. - Mmm. 1267 00:06:11,370 --> 00:06:12,930 Where did you learn French? 1268 00:06:14,200 --> 00:06:15,240 France. 1269 00:06:16,790 --> 00:06:19,920 Easy on your wrist, man. You gotta respect the healing process. 1270 00:06:20,420 --> 00:06:22,000 Yeah, I'm good. Thanks. 1271 00:06:22,090 --> 00:06:25,090 Any alternate power sources? I'd love to give these backup cells a break. 1272 00:06:25,170 --> 00:06:27,130 Sure. We can patch them into the Jupiter. 1273 00:06:27,220 --> 00:06:28,220 All right, thank you. 1274 00:06:29,340 --> 00:06:30,470 Come on. Let's take one. 1275 00:06:32,890 --> 00:06:34,260 Okay, let's go forward. 1276 00:06:34,350 --> 00:06:35,680 Ready. 1277 00:06:36,390 --> 00:06:39,100 Hey, Judy, what do we do with the empty one? 1278 00:06:39,190 --> 00:06:41,900 Just put it with the rest of them. We'll need it later. 1279 00:06:46,070 --> 00:06:48,860 Hey. What's the update with the thruster? 1280 00:06:48,950 --> 00:06:52,200 Will fixed it. I'm just running diagnostics while he's gone. 1281 00:06:52,280 --> 00:06:53,320 Gone? Where? 1282 00:06:54,280 --> 00:06:55,910 Documenting the alien city. 1283 00:06:57,790 --> 00:07:00,870 Sorry. Did you just say "alien city"? 1284 00:07:02,420 --> 00:07:05,210 Yeah, so, um... a lot has happened while you were gone. 1285 00:07:06,300 --> 00:07:08,630 This is Will Robinson of the 24th Colonist Group. 1286 00:07:09,130 --> 00:07:11,010 I'm making a record of this because... 1287 00:07:11,630 --> 00:07:15,010 we've discovered the most important archaeological site in history, 1288 00:07:15,850 --> 00:07:18,220 and I've only got 19 hours before we leave. 1289 00:07:20,810 --> 00:07:24,270 This chamber appears to be heavily damaged, 1290 00:07:24,770 --> 00:07:26,820 not from the passage of time, but from... 1291 00:07:27,940 --> 00:07:29,530 from some cataclysmic event. 1292 00:07:35,530 --> 00:07:36,530 Wow. 1293 00:07:37,330 --> 00:07:38,910 Pyroclastic ash. 1294 00:07:40,200 --> 00:07:43,500 This room took the brunt of a volcanic event. 1295 00:07:48,750 --> 00:07:49,840 I'll get a sample. 1296 00:08:07,570 --> 00:08:08,980 Oh, God! 1297 00:08:16,990 --> 00:08:17,990 Okay... 1298 00:08:20,120 --> 00:08:21,120 I... 1299 00:08:22,120 --> 00:08:23,920 I've found skeletal remains. 1300 00:08:36,970 --> 00:08:37,970 Whoa. 1301 00:08:44,140 --> 00:08:46,600 They built the robots in their own image. 1302 00:08:47,940 --> 00:08:51,650 I guess wanting to see yourself in what you make is human nature, 1303 00:08:53,280 --> 00:08:54,780 even if you're not human. 1304 00:09:02,370 --> 00:09:03,410 It's counterintuitive, 1305 00:09:03,500 --> 00:09:07,710 but you're gonna have to disable the BTMS to moderate acceleration at high speeds. 1306 00:09:09,170 --> 00:09:10,290 You've already done it. 1307 00:09:10,380 --> 00:09:12,130 I swear I've never jury-rigged a Chariot 1308 00:09:12,210 --> 00:09:14,220 to go over 100 miles an hour in a drag race. 1309 00:09:15,090 --> 00:09:19,180 Okay, look, once you're out there, you need to manually add the coolant 1310 00:09:19,260 --> 00:09:20,890 to keep the battery below 40 Celsius. 1311 00:09:20,970 --> 00:09:23,180 - 51, but who's counting? - Or the plate temperature 1312 00:09:23,270 --> 00:09:24,810 will reach thermal runaway. 1313 00:09:25,890 --> 00:09:28,270 I will bring every can of coolant we have. Yeah. 1314 00:09:29,190 --> 00:09:31,980 As soon as Scarecrow has the engine, you'll signal us, right? 1315 00:09:32,650 --> 00:09:35,110 Yeah, and I'll pick you up in the Jupiter 1316 00:09:35,190 --> 00:09:36,780 as soon as the coast is clear. 1317 00:09:37,280 --> 00:09:41,160 It's a decent plan, all things considered. 1318 00:09:43,040 --> 00:09:45,370 I just don't like leaving you alone with that thing. 1319 00:09:46,000 --> 00:09:47,540 Well, then I'll go with Don 1320 00:09:47,620 --> 00:09:50,080 and lead ten angry robots on a wild-goose chase. 1321 00:09:51,420 --> 00:09:52,960 You can't have it both ways. 1322 00:09:54,880 --> 00:09:57,300 Hey, Scarecrow's not the obstacle. 1323 00:09:57,380 --> 00:09:58,470 He's the solution. 1324 00:09:58,550 --> 00:10:00,890 Yeah, well, I'm pretty sure he isn't helping us 1325 00:10:00,970 --> 00:10:02,560 just to be a Good Samaritan. 1326 00:10:04,390 --> 00:10:05,640 Of course he's not. 1327 00:10:06,270 --> 00:10:08,190 He's in it for himself. We all are. 1328 00:10:08,270 --> 00:10:12,770 Scarecrow wants something from us, and in return, we get something from him. 1329 00:10:14,440 --> 00:10:17,320 That's how the world works, no matter what planet you're from. 1330 00:10:21,780 --> 00:10:22,780 Oww! 1331 00:10:23,870 --> 00:10:25,370 Where is Scarecrow? 1332 00:10:25,450 --> 00:10:29,120 Shouldn't he be here to say, "Danger!" when stuff's about to fall on my head? 1333 00:10:29,210 --> 00:10:30,580 It's not Will's robot. 1334 00:10:41,260 --> 00:10:45,060 So are spaceships like bikes now? Every kid on the block has one? 1335 00:10:45,140 --> 00:10:46,180 Mmm... 1336 00:10:46,270 --> 00:10:48,980 Nope, not yet. I'm the only one here trained to fly it. 1337 00:10:49,480 --> 00:10:53,110 Reaction control, orbital maneuvering, roll, pitch, yaw. 1338 00:10:53,980 --> 00:10:55,270 Jupiter, Fortuna. 1339 00:10:55,820 --> 00:10:57,530 Different accent, same language. 1340 00:10:57,610 --> 00:10:59,990 Maybe when we get to the colony, they'll give you one. 1341 00:11:00,070 --> 00:11:02,110 I'm looking forward to seeing you in action. 1342 00:11:02,200 --> 00:11:04,910 Oh, well, don't expect too much action during launch. 1343 00:11:04,990 --> 00:11:07,290 It's complicated. The computer does everything. 1344 00:11:07,370 --> 00:11:08,450 The computer? 1345 00:11:08,540 --> 00:11:11,000 Yeah, you know, spaceships have them these days. 1346 00:11:11,080 --> 00:11:12,710 I haven't been asleep that long. 1347 00:11:12,790 --> 00:11:16,170 I'm just curious how automated things have gotten. 1348 00:11:16,710 --> 00:11:20,050 Eh, fully, especially for unusual conditions like asteroid fields. 1349 00:11:20,130 --> 00:11:22,800 The computer calculates every possible outcome 1350 00:11:22,890 --> 00:11:24,510 and determines the safest course. 1351 00:11:26,430 --> 00:11:28,770 The question is, who programs the computer? 1352 00:11:29,350 --> 00:11:33,150 You know, Mom was on the team that programmed the Jupiter's autopilot. 1353 00:11:33,230 --> 00:11:34,230 Maureen? 1354 00:11:35,110 --> 00:11:36,150 That's right. 1355 00:11:36,230 --> 00:11:39,440 Your mother could always out-think a problem before it happened. 1356 00:11:39,940 --> 00:11:43,240 But even the best computers have limitations. 1357 00:11:43,990 --> 00:11:47,700 They can handle 99% of the problems until they hit the one they can't. 1358 00:11:49,660 --> 00:11:50,660 Hi. 1359 00:11:51,370 --> 00:11:53,250 Sorry. Do you want a progress report? 1360 00:11:53,750 --> 00:11:55,210 Yeah. 1361 00:12:01,300 --> 00:12:02,930 Are you qualified for this? 1362 00:12:03,630 --> 00:12:05,800 I thought Judy was the doctor around here. 1363 00:12:06,300 --> 00:12:08,640 - She's busy with captain stuff. - Ah. 1364 00:12:08,720 --> 00:12:11,850 But taking vitals is really easy. The machine pretty much does the work. 1365 00:12:15,060 --> 00:12:17,360 Why am I the only person getting a physical? 1366 00:12:18,940 --> 00:12:21,400 You're not. We're just starting with you. 1367 00:12:21,490 --> 00:12:23,700 But we'll get to everyone before we take off. 1368 00:12:25,320 --> 00:12:27,660 To make sure we're all healthy for the voyage. 1369 00:12:28,370 --> 00:12:29,370 Exactly. 1370 00:12:29,950 --> 00:12:32,910 And to make sure there's enough air for everyone to breathe. 1371 00:12:36,460 --> 00:12:37,460 Um... 1372 00:12:37,540 --> 00:12:39,340 Take your arm, please. 1373 00:12:40,880 --> 00:12:41,880 Thanks. 1374 00:12:45,680 --> 00:12:49,430 Do you think having all one's vital organs frozen in suspended animation 1375 00:12:49,510 --> 00:12:51,060 carries any health risks? 1376 00:12:53,680 --> 00:12:56,230 - What? - You wanna put me in that tube, don't you? 1377 00:13:00,190 --> 00:13:01,230 Um... 1378 00:13:01,320 --> 00:13:03,650 I'm just trying to take your blood pressure. 1379 00:13:04,700 --> 00:13:06,240 It's rising by the minute. 1380 00:13:21,710 --> 00:13:26,840 And there is a bridge that drops into infinity. 1381 00:13:27,970 --> 00:13:29,470 Huh. Great. 1382 00:13:30,550 --> 00:13:31,640 Just great. 1383 00:14:00,790 --> 00:14:02,670 What happened to them? 1384 00:14:37,540 --> 00:14:40,790 It looks like some kind of... control panel. 1385 00:14:43,540 --> 00:14:47,170 Wait, are those... handprints? 1386 00:14:51,510 --> 00:14:52,510 Here goes. 1387 00:15:16,740 --> 00:15:19,580 I'm... really sorry about this. 1388 00:15:56,030 --> 00:15:57,910 Hey, what's wrong? 1389 00:15:58,580 --> 00:16:00,040 Scarecrow was in here. 1390 00:16:04,830 --> 00:16:06,340 Hey, was this up before? 1391 00:16:07,590 --> 00:16:09,090 Maybe. I don't know. 1392 00:16:09,170 --> 00:16:11,630 The navigation computers run a periodic scan 1393 00:16:11,720 --> 00:16:13,340 even when the radar's offline. 1394 00:16:13,430 --> 00:16:15,550 It's the location of the Sunshine base. 1395 00:16:16,600 --> 00:16:18,060 What if he was spying? 1396 00:16:29,020 --> 00:16:30,440 John, look. 1397 00:16:36,450 --> 00:16:38,700 It's Ben Adler's personnel file. 1398 00:16:41,000 --> 00:16:42,710 Maybe he was remembering. 1399 00:16:44,830 --> 00:16:45,830 Maybe. 1400 00:16:48,000 --> 00:16:49,960 What if they weren't good memories? 1401 00:17:26,210 --> 00:17:29,380 It's a variation on the sound the robot's spaceship transmitted, 1402 00:17:29,880 --> 00:17:31,500 and a lot louder. 1403 00:17:32,630 --> 00:17:34,210 We always thought that the... 1404 00:17:34,300 --> 00:17:37,930 that the sounds we heard were just... feedback or interference, 1405 00:17:38,010 --> 00:17:41,350 the way their technology interacted with ours. 1406 00:17:42,600 --> 00:17:44,430 But maybe they were more than that. 1407 00:17:54,360 --> 00:17:56,200 I think they might all be different. 1408 00:18:09,630 --> 00:18:12,800 I don't suppose one of these is the volume control. 1409 00:18:21,010 --> 00:18:23,850 The camp's all packed, ahead of schedule, thank you very much. 1410 00:18:23,930 --> 00:18:26,640 Great. No reason to wait till last minute. Let's go now. 1411 00:18:26,730 --> 00:18:28,060 Judy to Will Robinson. 1412 00:18:31,360 --> 00:18:33,070 Will, do you copy? 1413 00:18:38,490 --> 00:18:39,570 Will? 1414 00:18:40,530 --> 00:18:41,700 Um... 1415 00:18:41,780 --> 00:18:44,790 I should go get him. Can you show me where it is on the map? 1416 00:18:44,870 --> 00:18:45,870 Um... 1417 00:18:46,870 --> 00:18:48,830 Will was in charge of the map. 1418 00:18:49,920 --> 00:18:51,460 I'm done with my physical. 1419 00:18:52,420 --> 00:18:54,210 I know the way. I could take you. 1420 00:18:56,460 --> 00:18:57,460 Um... 1421 00:19:04,760 --> 00:19:05,760 All right. 1422 00:19:30,790 --> 00:19:32,620 - You ready? - Yeah. 1423 00:19:33,580 --> 00:19:37,550 What about Scarecrow? How do we know that once he's on the alien ship, 1424 00:19:37,630 --> 00:19:39,720 he won't just fly off and leave us? 1425 00:19:39,800 --> 00:19:40,970 I don't think he will. 1426 00:19:41,760 --> 00:19:42,760 Why not? 1427 00:19:44,390 --> 00:19:45,760 Will said to trust him. 1428 00:19:47,010 --> 00:19:48,640 He said to help each other. 1429 00:19:49,350 --> 00:19:50,930 That's different from trust. 1430 00:19:53,440 --> 00:19:55,770 Which means we need to protect ourselves. 1431 00:20:00,440 --> 00:20:03,160 That is why you brought this from the Resolute, right? 1432 00:20:04,110 --> 00:20:05,410 Take it. 1433 00:20:06,700 --> 00:20:08,290 I don't want it. 1434 00:20:08,830 --> 00:20:09,830 Please? 1435 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Just in case. 1436 00:20:20,760 --> 00:20:21,760 Good luck. 1437 00:20:24,300 --> 00:20:25,430 You too. 1438 00:20:34,100 --> 00:20:35,560 He's not like that at all. 1439 00:20:35,650 --> 00:20:38,070 - He's completely like that. - Liam is not a show-off! 1440 00:20:38,150 --> 00:20:39,980 During the climb, he would not shut up 1441 00:20:40,070 --> 00:20:42,860 about some cliff in Thailand that he used to climb every year. 1442 00:20:42,950 --> 00:20:45,110 Was this before or after you broke your wrist? 1443 00:20:45,200 --> 00:20:48,120 - Okay, it's not, like, that broken. - Mmm. 1444 00:20:48,990 --> 00:20:52,700 - And I slipped because he distracted me. - He helped you back to camp. 1445 00:20:52,790 --> 00:20:54,670 That's exactly what show-offs do. 1446 00:20:55,920 --> 00:20:57,040 You're unbelievable. 1447 00:20:57,130 --> 00:20:59,670 Actually, what's unbelievable is how loud Liam snores. 1448 00:20:59,750 --> 00:21:01,130 Yeah, but everybody snores. 1449 00:21:01,210 --> 00:21:05,300 - I mean, Judy snores, my dad snores... - Yeah, I guess my dad snores too. 1450 00:21:08,050 --> 00:21:10,640 I've completely lost track of what point you're making. 1451 00:21:13,890 --> 00:21:17,100 When you talked to your mom and dad, did they mention my parents? 1452 00:21:21,980 --> 00:21:25,070 Um... We didn't really have a lot of time to talk. 1453 00:21:30,200 --> 00:21:32,040 You know, the last year, I've just... 1454 00:21:32,540 --> 00:21:34,870 I've been pretending that we're at summer camp. 1455 00:21:36,420 --> 00:21:37,420 You know? 1456 00:21:38,000 --> 00:21:40,380 'Cause it's too hard to think that maybe they didn't... 1457 00:21:41,380 --> 00:21:42,500 they didn't make it. 1458 00:21:43,550 --> 00:21:44,550 Hey. 1459 00:21:47,470 --> 00:21:49,180 I'm sure your parents are fine. 1460 00:21:49,970 --> 00:21:50,970 Okay? 1461 00:21:55,480 --> 00:21:56,980 Oh, crap. 1462 00:21:58,400 --> 00:21:59,940 - What do we do? - Huh... 1463 00:22:00,650 --> 00:22:01,730 Delegate. 1464 00:22:01,820 --> 00:22:03,530 I can't get ahold of Judy or Will, 1465 00:22:03,610 --> 00:22:05,820 and even if I could, they can't get here in time. 1466 00:22:05,900 --> 00:22:08,320 The computer wants us to launch now, or it'll be too late. 1467 00:22:08,410 --> 00:22:10,070 Just calm down. 1468 00:22:10,990 --> 00:22:12,990 We're going to talk through this, okay? 1469 00:22:13,080 --> 00:22:15,330 - Okay. - All right. 1470 00:22:16,410 --> 00:22:17,330 What's changed? 1471 00:22:17,410 --> 00:22:20,500 Our previous calculations were based on a narrow set of data. 1472 00:22:20,580 --> 00:22:22,300 It was the best we could get in this canyon. 1473 00:22:22,380 --> 00:22:25,090 But after Judy found you, she left her receiver behind. 1474 00:22:25,170 --> 00:22:27,420 Up there, its antenna can see the whole sky. 1475 00:22:27,970 --> 00:22:29,610 There are more asteroids than we thought. 1476 00:22:29,630 --> 00:22:31,640 They keep crashing and making baby asteroids. 1477 00:22:31,720 --> 00:22:33,560 If we don't launch now, it'll be so dangerous 1478 00:22:33,640 --> 00:22:35,680 the autopilot won't let us turn on the engines. 1479 00:22:36,930 --> 00:22:40,060 - The computer can ground the ship? - If it thinks we're doing something crazy. 1480 00:22:42,980 --> 00:22:44,440 It's not like I'd leave them, 1481 00:22:44,520 --> 00:22:46,860 but I don't wanna strand everybody else either. 1482 00:22:47,360 --> 00:22:49,650 That's not a decision you should have to make. 1483 00:22:49,740 --> 00:22:51,410 Well, I'm acting cocaptain. 1484 00:22:54,370 --> 00:22:55,740 What are you doing? 1485 00:22:58,210 --> 00:23:00,620 Warning, disabling autopilot. 1486 00:23:00,710 --> 00:23:02,250 It's done. 1487 00:23:02,330 --> 00:23:03,330 What? 1488 00:23:04,130 --> 00:23:06,380 We can't launch the Jupiter without autopilot. 1489 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 Sure we can. 1490 00:23:13,010 --> 00:23:14,180 It's this way. 1491 00:23:16,770 --> 00:23:17,770 Will? 1492 00:23:19,680 --> 00:23:20,680 Will? 1493 00:23:21,560 --> 00:23:23,560 I have a confession to make. 1494 00:23:23,650 --> 00:23:25,190 You don't really know French? 1495 00:23:27,070 --> 00:23:28,780 I can fly the Jupiter. 1496 00:23:29,820 --> 00:23:32,610 Since when? What's the ADI? 1497 00:23:35,490 --> 00:23:37,620 It's the attitude director indicator. 1498 00:23:37,700 --> 00:23:41,500 It provides a continuous readout of the ship's rotational rates. 1499 00:23:42,500 --> 00:23:44,080 You know, roll, pitch, and yaw. 1500 00:23:45,840 --> 00:23:49,340 I could step in if something were to happen to you. 1501 00:23:50,010 --> 00:23:51,760 This is about the cryotube, right? 1502 00:23:53,720 --> 00:23:57,350 Next time, don't send Vijay Dhar to do your dirty work. He's terrible at it. 1503 00:23:57,430 --> 00:23:59,520 We don't have enough air left on the Jupiter. 1504 00:23:59,600 --> 00:24:02,890 The only reason your presence on the ship didn't suffocate us all before 1505 00:24:02,980 --> 00:24:04,580 is because you were the margin of error. 1506 00:24:04,650 --> 00:24:05,650 It's used up. 1507 00:24:05,690 --> 00:24:08,820 We don't have enough air in the Jupiter because of Grant Kelly. 1508 00:24:10,150 --> 00:24:11,490 He should go in the tube. 1509 00:24:12,450 --> 00:24:14,240 It's his tube. 1510 00:24:14,320 --> 00:24:16,200 He's a decorated astronaut. 1511 00:24:16,780 --> 00:24:18,990 His decorations are 20 years old. 1512 00:24:20,160 --> 00:24:24,540 I'm not saying I'm perfect, but I'm the devil you know. 1513 00:24:24,620 --> 00:24:26,590 What do you really know about Grant Kelly? 1514 00:24:26,670 --> 00:24:28,420 I know everything that matters. 1515 00:24:35,140 --> 00:24:39,260 I'm not going to willingly climb into a prison I can't escape from. 1516 00:24:41,480 --> 00:24:44,640 How do I know you won't shove me into the police station at Alpha Centauri? 1517 00:24:44,730 --> 00:24:47,170 - We'll let you out the minute we're there. - I can't trust you. 1518 00:24:47,190 --> 00:24:49,610 - You have my word. - No, you don't understand. I... 1519 00:24:50,110 --> 00:24:51,360 I can't trust you... 1520 00:24:52,650 --> 00:24:54,740 because I can't trust anyone. 1521 00:24:56,570 --> 00:24:57,660 Hmm. 1522 00:24:59,660 --> 00:25:02,080 Why would I ever get into a cryotube 1523 00:25:02,160 --> 00:25:05,790 when there's... there's no one in the world who would wanna wake me up? 1524 00:25:09,460 --> 00:25:12,210 I've... I've done things I regret. 1525 00:25:12,300 --> 00:25:14,090 I've done bad things, but... 1526 00:25:15,680 --> 00:25:20,600 the only thing that's worse than being bad is being powerless. 1527 00:25:22,060 --> 00:25:25,440 I can't give up control without some kind of guarantee, 1528 00:25:25,520 --> 00:25:29,360 so you're gonna have to give me something stronger than your word. 1529 00:25:31,820 --> 00:25:32,900 It's all I have. 1530 00:25:35,150 --> 00:25:36,700 I appreciate your honesty. 1531 00:25:41,540 --> 00:25:42,540 You hear that? 1532 00:25:45,750 --> 00:25:46,790 It must be Will. 1533 00:25:48,250 --> 00:25:49,790 Will? 1534 00:26:16,400 --> 00:26:19,160 Trust Will Robinson. 1535 00:26:29,540 --> 00:26:31,960 Almost done. Just a few more left to record. 1536 00:26:41,550 --> 00:26:42,800 Come on, come on! 1537 00:27:03,240 --> 00:27:04,370 Will! 1538 00:27:05,700 --> 00:27:08,330 - Will, get out of there! - What do you think I'm doing? 1539 00:27:08,410 --> 00:27:11,370 No! The door's closing! 1540 00:27:12,500 --> 00:27:14,040 I can't stop it! 1541 00:27:16,880 --> 00:27:18,630 Will! 1542 00:27:22,640 --> 00:27:23,760 - Wait. - Will! 1543 00:27:26,970 --> 00:27:28,730 Are you okay? 1544 00:27:28,810 --> 00:27:30,440 Yeah. Yeah, I think so. 1545 00:27:30,940 --> 00:27:33,770 Huh. 1546 00:27:39,150 --> 00:27:41,820 It's a good thing you had that with you. 1547 00:27:51,790 --> 00:27:54,020 I can see you're getting tired. 1548 00:27:54,040 --> 00:27:56,460 - Let's just take five. - Yeah. 1549 00:27:57,380 --> 00:28:01,050 These things, they look so light. 1550 00:28:01,550 --> 00:28:02,970 Phew. 1551 00:28:03,550 --> 00:28:05,100 Phew. 1552 00:28:09,350 --> 00:28:11,980 - Hey, are you the jealous type? - Nope. 1553 00:28:14,190 --> 00:28:16,900 What if the other guy is... much bigger, 1554 00:28:17,570 --> 00:28:18,980 has a body that won't quit, 1555 00:28:19,650 --> 00:28:21,280 four arms with lots of fingers? 1556 00:28:23,860 --> 00:28:24,990 Aah. 1557 00:28:30,250 --> 00:28:32,750 Seriously, do you think Maureen's okay with the new guy? 1558 00:28:37,170 --> 00:28:39,500 She knows what she has to do if things go bad. 1559 00:29:15,210 --> 00:29:17,250 What are you gonna do when this is over? 1560 00:29:19,040 --> 00:29:22,670 You have a place to go to after you take us to Alpha Centauri? 1561 00:29:33,430 --> 00:29:35,270 Are you looking for a new home, 1562 00:29:36,140 --> 00:29:37,140 like we are? 1563 00:29:38,810 --> 00:29:41,020 Or are you just gonna keep going, 1564 00:29:41,610 --> 00:29:42,860 see what's out there? 1565 00:29:54,040 --> 00:29:55,750 What we did to you is wrong. 1566 00:29:58,580 --> 00:30:01,670 I can't pretend to imagine 1567 00:30:02,630 --> 00:30:05,470 the suffering you went through on the Resolute. 1568 00:30:11,510 --> 00:30:14,470 What happened to you there will never happen again. 1569 00:30:16,730 --> 00:30:19,600 If we're gonna work together, we need to trust each other, 1570 00:30:19,690 --> 00:30:23,610 and I... I haven't been worthy of your trust. 1571 00:30:27,900 --> 00:30:29,280 I wanna give you this. 1572 00:30:42,630 --> 00:30:44,880 Did you do this? 1573 00:30:55,310 --> 00:30:57,850 All right, everybody. Pay attention, please. 1574 00:30:58,520 --> 00:31:02,020 Please double-check that everything is tied down. 1575 00:31:02,110 --> 00:31:03,360 It's gonna be a bumpy ride, 1576 00:31:03,440 --> 00:31:05,980 and I don't want anybody taking a loose box to the teeth. 1577 00:31:06,070 --> 00:31:09,400 Judy, thank God you're back. You need to talk to Grant. 1578 00:31:10,530 --> 00:31:11,820 Okay. Well, where is he? 1579 00:31:14,910 --> 00:31:17,950 Hey, uh... I know it was hard for you, but... 1580 00:31:18,040 --> 00:31:20,420 you did the right thing staying with the ship. 1581 00:31:25,420 --> 00:31:27,800 And I think I found something that can help us later. 1582 00:31:36,260 --> 00:31:39,060 If our positions were reversed, you'd have made the same call. 1583 00:31:39,140 --> 00:31:42,480 - A captain doesn't leave people behind. - These kids are my responsibility. 1584 00:31:42,560 --> 00:31:44,440 My mission was to get them to Alpha Centauri. 1585 00:31:44,520 --> 00:31:46,650 - Now we can't leave. - Your mission hasn't failed. 1586 00:31:46,730 --> 00:31:50,030 - The computer doesn't... - It nearly stranded you in space. 1587 00:31:50,780 --> 00:31:52,360 That is what happened, isn't it? 1588 00:31:52,450 --> 00:31:54,240 You came looking for me on the Fortuna, 1589 00:31:54,320 --> 00:31:56,410 and the autopilot tried to leave you behind. 1590 00:31:56,990 --> 00:31:58,830 We had limited options. We lost a thruster. 1591 00:31:58,910 --> 00:32:01,660 Thanks to your brother, all the thrusters are working now. 1592 00:32:02,370 --> 00:32:05,210 - I can fly this ship off the planet. - Manually? 1593 00:32:10,470 --> 00:32:12,430 You put too much faith in computers. 1594 00:32:13,380 --> 00:32:16,760 The Fortuna's computer kept me on ice. because it thought it was keeping me safe. 1595 00:32:16,850 --> 00:32:18,010 I had no choice. 1596 00:32:18,890 --> 00:32:21,980 If it were up to me, I would have woken up a long time ago 1597 00:32:22,060 --> 00:32:25,060 and turned off the damn signal that drew you all off course. 1598 00:32:26,650 --> 00:32:28,480 And none of you kids would be here. 1599 00:32:31,110 --> 00:32:34,030 I was not picked for my mission because I'm a good sleeper. 1600 00:32:35,110 --> 00:32:37,530 I can fly us through that asteroid field. 1601 00:32:39,160 --> 00:32:40,160 I don't know. 1602 00:32:42,750 --> 00:32:43,750 You do know. 1603 00:32:55,760 --> 00:32:57,800 - What are you doing? - Uh... 1604 00:32:59,350 --> 00:33:01,720 You almost lost your arm because of this camera. 1605 00:33:02,890 --> 00:33:04,020 It must be important. 1606 00:33:04,100 --> 00:33:06,020 - Well, can I have it back? - Of course. 1607 00:33:06,100 --> 00:33:09,150 It'll be tucked safe inside the cryotube with me. 1608 00:33:09,980 --> 00:33:11,860 Once we get to Alpha Centauri, 1609 00:33:11,940 --> 00:33:14,650 you'll just pop open the hatch and get it back. 1610 00:33:15,610 --> 00:33:17,320 This is my insurance policy. 1611 00:33:18,870 --> 00:33:20,450 No. 1612 00:33:22,160 --> 00:33:24,000 I'm your insurance policy. 1613 00:33:24,580 --> 00:33:25,580 Excuse me? 1614 00:33:26,920 --> 00:33:30,340 After we all get to the colony, the robot and I have something to do. 1615 00:33:30,920 --> 00:33:32,380 Something my family won't like. 1616 00:33:32,460 --> 00:33:34,170 I promise I won't get in your way. 1617 00:33:34,260 --> 00:33:37,220 I need you to get in theirs. Distract them while we sneak off. 1618 00:33:37,300 --> 00:33:39,100 It's something you're good at. 1619 00:33:39,680 --> 00:33:42,850 In order for you to do that, I have to let you out of the tube. So, deal? 1620 00:33:45,890 --> 00:33:48,190 Finally, I've had some influence on you. 1621 00:33:50,820 --> 00:33:54,530 You and the robot are going to do something foolish and heroic, aren't you? 1622 00:33:57,910 --> 00:33:59,120 Not foolish. 1623 00:34:01,620 --> 00:34:03,660 Okay. You're gonna feel a slight tingle 1624 00:34:03,750 --> 00:34:06,080 followed by a warm flush through your body. 1625 00:34:07,790 --> 00:34:09,460 All right. 1626 00:34:12,590 --> 00:34:15,340 Just count backwards from a hundred. 1627 00:34:25,270 --> 00:34:27,600 Cryo-sequence initiated. 1628 00:34:27,690 --> 00:34:29,440 Vital signs stable. 1629 00:34:34,360 --> 00:34:37,780 - She looks peaceful. - Mm. She should be unconscious more often. 1630 00:34:45,410 --> 00:34:46,830 A little late to bring this up, 1631 00:34:46,910 --> 00:34:50,290 but why'd you have to fix the Jupiter's engine if we've got that? 1632 00:34:50,790 --> 00:34:54,420 It seems like we'd be on Alpha Centauri in time for dinner if you switched it on. 1633 00:34:54,500 --> 00:34:55,670 Danger. 1634 00:34:56,920 --> 00:34:59,340 That machine rips open a hole in the fabric of space. 1635 00:35:00,130 --> 00:35:01,970 We have to be in orbit to use it safely. 1636 00:35:02,050 --> 00:35:05,640 Well, by the sounds of it, getting into orbit is gonna be dangerous too. 1637 00:35:06,930 --> 00:35:10,810 Launch commences in T-minus ten, nine... 1638 00:35:10,900 --> 00:35:12,500 - Seals, check. - Eight, seven... 1639 00:35:12,520 --> 00:35:13,980 - Internal power, check. - ...six... 1640 00:35:14,070 --> 00:35:16,070 - Fuel prepress, check. - ...five, four... 1641 00:35:16,150 --> 00:35:19,030 - All systems go. - ...three, two, one. 1642 00:35:19,110 --> 00:35:20,400 Liftoff. 1643 00:36:05,160 --> 00:36:06,580 Exterior obstacles detected. 1644 00:36:06,660 --> 00:36:09,120 I see them. 1645 00:36:39,110 --> 00:36:41,150 Okay, hang on. We're almost out. 1646 00:36:41,860 --> 00:36:44,660 Warning. Flight path compromised. 1647 00:36:45,660 --> 00:36:48,240 The computer recommends we pitch 13 degrees at nine o'clock. 1648 00:36:54,870 --> 00:36:57,500 - I don't think so. - It says it's the safest way to go. 1649 00:36:57,590 --> 00:36:59,880 I'm not flying the ship directly into an asteroid 1650 00:36:59,960 --> 00:37:01,420 to avoid a bunch of asteroids. 1651 00:37:01,510 --> 00:37:05,130 I think you should listen to the computer and pitch 13 degrees at nine o'clock. 1652 00:37:11,270 --> 00:37:14,270 - Commander, proceed to recommended course. - The computer's wrong. 1653 00:37:14,350 --> 00:37:16,810 Proceed to recommended course or stand down. 1654 00:37:34,040 --> 00:37:36,620 - Judy. - Autopilot rebooting. 1655 00:37:37,790 --> 00:37:39,590 Unplug that. You don't know what you're doing. 1656 00:37:39,630 --> 00:37:42,550 - Autopilot online. - Maybe not, but my mom does. 1657 00:37:42,630 --> 00:37:44,550 Correcting course. 1658 00:37:54,390 --> 00:37:55,980 Course corrected. 1659 00:37:56,640 --> 00:37:57,640 Are you sure? 1660 00:37:58,060 --> 00:37:59,150 It's too late now. 1661 00:38:02,230 --> 00:38:04,490 - Judy. - Trust me. 1662 00:38:58,830 --> 00:39:00,120 Chair's yours, Captain. 1663 00:39:00,210 --> 00:39:02,290 You don't have to call me that. 1664 00:39:03,750 --> 00:39:04,750 Yes, I do. 1665 00:39:06,800 --> 00:39:08,380 Maureen's autopilot worked. 1666 00:39:09,760 --> 00:39:11,890 That's why she was top of our class. 1667 00:39:12,470 --> 00:39:16,350 What class? Didn't you meet her when she was an engineer at NASA? 1668 00:39:16,430 --> 00:39:17,430 No. 1669 00:39:18,180 --> 00:39:20,350 We were in the astronaut training program. 1670 00:39:22,020 --> 00:39:23,900 Mom was gonna be an astronaut? 1671 00:40:06,070 --> 00:40:08,150 - Okay. - All set? 1672 00:40:10,490 --> 00:40:11,490 All set. 1673 00:40:12,490 --> 00:40:14,700 Get ready to burn, baby, burn. 1674 00:40:18,660 --> 00:40:19,830 Here we go. 1675 00:40:25,630 --> 00:40:27,710 - Do they see us? - Oh, they sure do. 1676 00:40:29,960 --> 00:40:31,880 - All right, then. - Rock and roll. 1677 00:40:39,930 --> 00:40:41,930 ♫ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♫ 1678 00:40:42,020 --> 00:40:44,100 ♫ She really gets me high, bam-ba-lam ♫ 1679 00:40:44,190 --> 00:40:46,360 Okay, that's ten. You're up. 1680 00:40:46,440 --> 00:40:48,320 ♫ She's so rock steady, bam-ba-lam ♫ 1681 00:40:48,400 --> 00:40:50,280 ♫ And she's always ready, bam-ba-lam ♫ 1682 00:40:50,360 --> 00:40:52,400 ♫ She's from Birmingham, bam-ba-lam ♫ 1683 00:40:52,490 --> 00:40:54,280 ♫ Way down in Alabam', bam-ba-lam ♫ 1684 00:40:54,360 --> 00:40:56,240 ♫ Well, she's shakin' that thing Bam-ba-lam ♫ 1685 00:40:57,490 --> 00:40:59,870 You want your eggs sunny-side up or over-easy? 1686 00:40:59,950 --> 00:41:01,950 ♫ Bam-ba-lam, whoa, Black Betty ♫ 1687 00:41:20,010 --> 00:41:22,640 Felt that. It's already hot enough back here. 1688 00:41:24,980 --> 00:41:26,060 Hang on. 1689 00:41:33,440 --> 00:41:35,320 What is taking you so long? 1690 00:41:35,820 --> 00:41:37,570 What are you doing in there? 1691 00:42:04,890 --> 00:42:08,520 That's the last of the coolant. We'll be slowing down pretty quickly. 1692 00:42:09,360 --> 00:42:11,860 - Any sign of the flare? - Nothing yet. 1693 00:42:13,070 --> 00:42:14,650 What's taking her so long? 1694 00:42:44,930 --> 00:42:46,100 Nice job! 1695 00:42:50,900 --> 00:42:53,480 We're losing speed, and they're not getting any closer. 1696 00:42:53,570 --> 00:42:55,320 That's good news, right? 1697 00:42:58,740 --> 00:43:00,240 Oof! 1698 00:43:01,530 --> 00:43:03,990 What the hell? 1699 00:43:04,080 --> 00:43:06,080 Take a look. 1700 00:43:12,630 --> 00:43:14,100 Why'd they stop? 1701 00:43:14,130 --> 00:43:15,800 We weren't distracting them. 1702 00:43:16,300 --> 00:43:17,800 They were distracting us. 1703 00:43:17,880 --> 00:43:19,010 What? 1704 00:43:20,430 --> 00:43:21,470 It's a trap! 1705 00:44:13,560 --> 00:44:15,770 Find home. 1706 00:44:58,480 --> 00:45:00,400 - What happened? - Where's Scarecrow? 1707 00:45:03,240 --> 00:45:04,320 SAR took him. 1708 00:45:04,820 --> 00:45:06,070 SAR? 1709 00:45:07,530 --> 00:45:08,910 The engine was bait. 1710 00:45:10,200 --> 00:45:11,330 Ugh. 1711 00:45:15,040 --> 00:45:17,000 Scarecrow wasn't gonna betray us. 1712 00:45:18,210 --> 00:45:19,800 He was gonna take us home. 1713 00:45:23,920 --> 00:45:25,720 And he was our last hope. 1714 00:49:57,110 --> 00:49:59,110 1715 00:49:59,110 --> 00:50:01,110 **04 1716 00:01:20,490 --> 00:01:22,290 What the hell happened down there? 1717 00:01:22,370 --> 00:01:26,080 At first, we thought maybe impact from one of those meteors, but... 1718 00:01:27,460 --> 00:01:30,500 no meteor would be large enough to create that kind of destruction. 1719 00:01:30,590 --> 00:01:31,590 Agreed. 1720 00:01:32,800 --> 00:01:33,800 Then what did? 1721 00:01:38,010 --> 00:01:40,760 Okay, everyone, I don't wanna stay here longer than we need to. 1722 00:01:40,850 --> 00:01:42,970 - Will, make sure the robot's ready. - Yeah. 1723 00:01:43,060 --> 00:01:45,270 Penny, can you check on the kids, please? 1724 00:01:45,810 --> 00:01:47,310 Wait, hold on. 1725 00:01:47,390 --> 00:01:50,020 Sorry, Will has one job, and I have 97 jobs? 1726 00:01:50,110 --> 00:01:52,480 - You're better with the kids than he is. - Hey! 1727 00:01:53,230 --> 00:01:55,940 Sorry, it's just they're a little intimidated by you. 1728 00:01:56,440 --> 00:01:58,780 Really? Have they met Will? 1729 00:01:58,860 --> 00:02:00,780 Yes, well, Will has a robot. 1730 00:02:01,280 --> 00:02:03,240 Uh, well, Penny has a strong boyfriend. 1731 00:02:03,330 --> 00:02:06,200 And which one of your boyfriends is the strong one again? 1732 00:02:06,290 --> 00:02:10,130 - Okay, I don't care for either of you. - Next stop, Alpha Centauri. 1733 00:02:18,420 --> 00:02:20,340 It was once the greatest ship ever built. 1734 00:02:22,050 --> 00:02:24,430 Never even had a chance to complete her mission. 1735 00:02:24,930 --> 00:02:25,930 Mmm. 1736 00:02:27,430 --> 00:02:29,560 Well, she kept you and your crew alive. 1737 00:02:31,730 --> 00:02:34,900 Life's not just about survival. It's about making a difference. 1738 00:02:35,860 --> 00:02:38,070 So when you're all done, you can say, 1739 00:02:39,280 --> 00:02:40,280 "I did that." 1740 00:02:42,120 --> 00:02:45,330 - Look, about what happened earlier... - Happened. Past tense. 1741 00:02:46,660 --> 00:02:48,040 No need to dwell on it. 1742 00:02:50,040 --> 00:02:51,040 Let's just move on. 1743 00:02:57,050 --> 00:02:58,050 Understood. 1744 00:03:03,220 --> 00:03:05,140 Yeah, that looks good. Okay. 1745 00:03:22,280 --> 00:03:24,990 I thought we said no loose items during flight. 1746 00:03:25,620 --> 00:03:29,700 Sorry. It's just... my mom says if you ever get nervous, 1747 00:03:29,790 --> 00:03:31,580 just stay focused on the goal. 1748 00:03:33,750 --> 00:03:37,500 Well, then we're just going to have to do a better job of tucking that in. 1749 00:03:44,720 --> 00:03:47,310 When I was in the ruins, I recorded these sounds. 1750 00:03:51,940 --> 00:03:54,190 I think it might be some kind of language, 1751 00:03:54,730 --> 00:03:56,480 made by whoever built you. 1752 00:03:57,610 --> 00:03:58,940 Do you know what it's saying? 1753 00:04:04,450 --> 00:04:08,990 Look, I know you don't remember much about the way you were before, but... 1754 00:04:10,250 --> 00:04:13,040 do you understand what I mean when I talk about programming? 1755 00:04:13,540 --> 00:04:17,630 It's the way we tell a machine, like a computer, what we want it to do. 1756 00:04:20,050 --> 00:04:22,130 Yes, Will Robinson. 1757 00:04:22,220 --> 00:04:27,140 So, what if these sounds are how they controlled the robots? 1758 00:04:27,220 --> 00:04:29,470 And if so, maybe one could even stop them. 1759 00:04:29,560 --> 00:04:32,180 - Or at least slow them down... - Hey, lazy butts. 1760 00:04:32,270 --> 00:04:34,890 I would like to point out that my 97 things are done, 1761 00:04:34,980 --> 00:04:37,230 and your one thing still hasn't turned on the map. 1762 00:04:37,310 --> 00:04:38,310 Sorry. 1763 00:04:38,770 --> 00:04:39,770 Go ahead. 1764 00:04:40,230 --> 00:04:43,440 We'll have time to finish working on this problem on Alpha Centauri. 1765 00:04:48,410 --> 00:04:49,530 What's the problem? 1766 00:04:50,030 --> 00:04:52,410 Oh, nothing. It's a robot thing. 1767 00:04:52,500 --> 00:04:54,120 Don't pull the robot card on me. 1768 00:04:54,210 --> 00:04:56,710 I'm not. Since when did you get to be so nosy? 1769 00:04:56,790 --> 00:04:59,340 First of all, I've always been nosy. 1770 00:04:59,420 --> 00:05:01,090 - Second of all... - Hold on. 1771 00:05:08,260 --> 00:05:10,720 What? What is he doing? 1772 00:05:11,220 --> 00:05:14,480 His lights are... turning on. 1773 00:05:17,230 --> 00:05:18,600 Like in the ruins. 1774 00:05:19,690 --> 00:05:21,360 Is he connecting to Scarecrow? 1775 00:05:22,900 --> 00:05:23,900 Mom? 1776 00:05:24,860 --> 00:05:26,240 Dad, are you there? 1777 00:05:36,790 --> 00:05:37,920 Hello? 1778 00:05:38,000 --> 00:05:39,710 Why isn't anybody answering? 1779 00:05:52,260 --> 00:05:54,850 Hey. What's taking so long? 1780 00:05:59,020 --> 00:06:02,190 That's not Alpha Centauri, is it? 1781 00:06:03,900 --> 00:06:05,530 No, it's not. 1782 00:06:11,450 --> 00:06:13,620 Robot, what are you doing? 1783 00:06:13,700 --> 00:06:16,790 Will, tell the robot to stop. That's not where we wanna go. 1784 00:06:16,870 --> 00:06:19,580 Wait. Those are Jupiters. That's our parents. 1785 00:06:40,100 --> 00:06:41,560 Danger. 1786 00:06:42,150 --> 00:06:43,610 Family. 1787 00:06:44,900 --> 00:06:47,780 Why would Mom and Dad wanna show us this? 1788 00:06:47,860 --> 00:06:48,860 They're not. 1789 00:06:50,990 --> 00:06:51,990 SAR is. 1790 00:06:56,910 --> 00:06:57,950 Hey. Hey. 1791 00:06:58,620 --> 00:07:00,580 Hey. 1792 00:07:22,520 --> 00:07:23,900 Scarecrow's gone, 1793 00:07:25,190 --> 00:07:26,270 isn't he? 1794 00:07:29,940 --> 00:07:31,200 I'm so sorry. 1795 00:07:46,500 --> 00:07:49,380 Can someone please explain to me what just happened? 1796 00:07:50,170 --> 00:07:52,430 Incoming enemy hostiles. 1797 00:07:52,930 --> 00:07:55,340 I thought we'd be safe in the suns. What changed? 1798 00:07:55,850 --> 00:07:56,930 Scarecrow. 1799 00:07:58,560 --> 00:08:01,100 The robot that helped our children escape 1800 00:08:01,180 --> 00:08:04,190 was trying to help us, too, when he was captured. 1801 00:08:04,270 --> 00:08:06,940 Which means the robots know everything that Scarecrow knew, 1802 00:08:07,020 --> 00:08:08,480 which includes our location. 1803 00:08:08,570 --> 00:08:11,360 - Did he know where our kids are? - We're assuming no. 1804 00:08:11,440 --> 00:08:12,610 Why's that? 1805 00:08:12,700 --> 00:08:14,910 If he did, those ships wouldn't be headed for us. 1806 00:08:14,990 --> 00:08:16,240 How far out are they? 1807 00:08:16,320 --> 00:08:18,050 - Thirty minutes. - Thirty minutes... 1808 00:08:18,080 --> 00:08:20,910 West, how long will it take your crew to decouple the Jupiters? 1809 00:08:21,000 --> 00:08:23,330 I feel like you want me to say less than 30 minutes. 1810 00:08:23,410 --> 00:08:25,920 Even if our Jupiters were operating at full capacity, 1811 00:08:26,000 --> 00:08:28,420 which they're not, we can't outrun those ships. 1812 00:08:29,050 --> 00:08:30,960 They'll pick us off one by one. 1813 00:08:31,050 --> 00:08:34,090 - Let's talk alternatives. - If we can't outrun them, 1814 00:08:34,180 --> 00:08:36,720 we find a way to take them out, like we did on the Resolute. 1815 00:08:39,390 --> 00:08:41,520 Problem is we're not on the Resolute. 1816 00:08:42,810 --> 00:08:44,690 There are no places to hide here. 1817 00:08:46,060 --> 00:08:49,940 No EMFs to slow them down. No weapons to defend ourselves with. 1818 00:08:50,530 --> 00:08:53,740 The last time we faced the robots, we threw everything we had at them, 1819 00:08:53,820 --> 00:08:55,950 including the Resolute, and they still found us. 1820 00:08:56,030 --> 00:08:59,580 - Then we have to think outside the box. - We can't save ourselves. 1821 00:09:06,120 --> 00:09:10,420 The faster we accept that, the faster we can focus on the people we can save. 1822 00:09:12,170 --> 00:09:13,170 Our kids. 1823 00:09:19,550 --> 00:09:22,100 When SAR gets here, he's gonna tear the Jupiters apart 1824 00:09:22,180 --> 00:09:24,270 to try and find the location of Alpha Centauri, 1825 00:09:24,350 --> 00:09:27,060 where our kids are headed with his engine. 1826 00:09:27,770 --> 00:09:32,570 Anything that might be a clue, hardware, software, maps, even photos, 1827 00:09:32,650 --> 00:09:34,070 all of it has to be destroyed. 1828 00:09:35,110 --> 00:09:38,240 We'll make teams, disconnect the shredders from the 3D printers, 1829 00:09:38,320 --> 00:09:42,410 and disable fire safety systems so that we can do burns in the garage. 1830 00:09:42,490 --> 00:09:43,410 On it. 1831 00:09:43,490 --> 00:09:45,910 And wipe the flight data from the ship's hard drives. 1832 00:09:46,000 --> 00:09:47,420 I can help with that. 1833 00:09:47,500 --> 00:09:49,290 I've got a few degaussers. 1834 00:09:50,540 --> 00:09:51,710 Why would you have those? 1835 00:09:51,790 --> 00:09:55,420 Let's just say that in my previous life, I had to cover my tracks once. 1836 00:09:55,510 --> 00:09:57,800 And by once, I mean 24 times. 1837 00:09:57,880 --> 00:09:59,220 Which is a good thing, 1838 00:09:59,930 --> 00:10:02,140 'cause if we leave any scraps behind, 1839 00:10:03,060 --> 00:10:04,970 all the sacrifices that we made, 1840 00:10:05,850 --> 00:10:09,060 all the lives that have been lost, will have been for nothing. 1841 00:10:10,730 --> 00:10:12,730 Our children's lives depend on us. 1842 00:10:14,280 --> 00:10:15,280 Let's get started. 1843 00:10:23,030 --> 00:10:24,200 All this has to go! 1844 00:10:24,990 --> 00:10:26,450 - Clear. - Right. 1845 00:10:35,090 --> 00:10:37,130 - You're a teacher, right? - Yes. Biology. 1846 00:10:37,210 --> 00:10:39,430 We need your lesson plans, lecture notes, all of it. 1847 00:10:39,510 --> 00:10:40,510 Seriously? 1848 00:10:40,890 --> 00:10:44,310 Information about the natural resources on Alpha Centauri goes in the bag. 1849 00:10:56,150 --> 00:10:58,490 Just don't stop until you get a solid green light. 1850 00:10:58,570 --> 00:11:01,280 - Hurry. Here, go with him. - Where's that bag? 1851 00:11:01,360 --> 00:11:03,240 - Get this shredded. - I always wondered 1852 00:11:03,280 --> 00:11:05,660 how you managed to get your goods past the allotment system. 1853 00:11:05,740 --> 00:11:08,910 I also wondered why the allotment system was constantly malfunctioning. 1854 00:11:09,000 --> 00:11:11,500 Stay focused. Stop thinking about the past. 1855 00:11:12,420 --> 00:11:14,340 Welcome to Alpha Centauri. 1856 00:11:14,420 --> 00:11:16,710 Welcome to your new life. 1857 00:11:16,800 --> 00:11:21,380 It's been a long journey for you, almost 26 trillion miles. 1858 00:11:21,470 --> 00:11:22,510 But you are home now. 1859 00:11:22,590 --> 00:11:24,010 I wish to hell we were. 1860 00:11:25,260 --> 00:11:27,140 You've joined a community 1861 00:11:27,220 --> 00:11:29,850 of the best and brightest Earth has to offer, 1862 00:11:30,520 --> 00:11:32,350 dedicated to building... 1863 00:11:32,440 --> 00:11:33,690 At least we know now. 1864 00:11:35,060 --> 00:11:37,530 - What do you mean? - About the kids. 1865 00:11:38,900 --> 00:11:42,110 You said the hardest part was the not knowing. We know now. 1866 00:11:42,200 --> 00:11:43,200 They're okay. 1867 00:11:45,410 --> 00:11:47,620 They're gonna make it there. 1868 00:11:49,290 --> 00:11:50,790 Even if we aren't. 1869 00:11:56,340 --> 00:11:58,500 I think everybody's pretty spooked. 1870 00:11:58,590 --> 00:12:00,460 That's exactly what SAR wants. 1871 00:12:01,970 --> 00:12:03,470 We don't know what he wants. 1872 00:12:03,550 --> 00:12:05,640 Yes, we do. He wants the engine. 1873 00:12:05,720 --> 00:12:09,350 He knows that if he threatens our parents, then we'll go there and give it to him. 1874 00:12:09,850 --> 00:12:11,980 What if he's after more than just our engine? 1875 00:12:12,640 --> 00:12:14,770 He could be after a ham sandwich, for all I care. 1876 00:12:14,850 --> 00:12:16,960 He's gonna kill our parents. We can't let that happen. 1877 00:12:16,980 --> 00:12:19,070 Hold on. We have to think things through. 1878 00:12:19,610 --> 00:12:20,740 No, Vijay's right. 1879 00:12:21,280 --> 00:12:22,280 He is? 1880 00:12:22,780 --> 00:12:25,660 Sorry, I think that's the first time you've ever said that. 1881 00:12:25,740 --> 00:12:29,030 Guys, SAR didn't just make a threat. He just made a mistake. 1882 00:12:29,540 --> 00:12:32,750 He just showed us where our parents are. Their exact coordinates. 1883 00:12:32,830 --> 00:12:36,670 - So we can go get them. Use the robot... - It's not a mistake, Penny. It's a trap. 1884 00:12:38,040 --> 00:12:41,760 I was given direct orders to take us to Alpha Centauri from our parents. 1885 00:12:41,840 --> 00:12:43,470 From everyone's parents. 1886 00:12:43,970 --> 00:12:46,180 People who put their trust in me to get us there. 1887 00:12:46,260 --> 00:12:49,140 - They would want us to at least try. - No. They wanted one thing. 1888 00:12:49,220 --> 00:12:51,020 For us to get to the colony safely. 1889 00:12:51,600 --> 00:12:53,310 What about what we want? 1890 00:12:54,190 --> 00:12:56,100 I wanna save my parents. 1891 00:13:02,570 --> 00:13:03,570 Noah... 1892 00:13:05,070 --> 00:13:06,160 everyone, 1893 00:13:07,110 --> 00:13:11,330 there is a big difference between wanting to save our parents 1894 00:13:11,410 --> 00:13:13,450 and actually pulling it off. 1895 00:13:13,540 --> 00:13:15,660 We lack any element of surprise. 1896 00:13:15,750 --> 00:13:19,290 SAR knows that we're coming. And the second we get there, he's gonna... 1897 00:13:20,880 --> 00:13:23,340 he's gonna send everything he's got after us. 1898 00:13:35,640 --> 00:13:37,060 I still want to try. 1899 00:13:39,190 --> 00:13:40,190 Yeah. 1900 00:13:43,860 --> 00:13:44,860 Me too. 1901 00:14:32,830 --> 00:14:34,240 - Hey. - Hey. 1902 00:14:41,040 --> 00:14:42,040 You need anything? 1903 00:14:46,050 --> 00:14:47,510 Yeah. Actually, I do. 1904 00:14:48,670 --> 00:14:52,140 There's no way that we can outrun SAR. The Jupiter's not fast enough. 1905 00:14:52,970 --> 00:14:57,310 Our technology versus theirs. Our one ship versus how many of theirs? It... 1906 00:14:57,890 --> 00:15:00,060 I just don't see how it's possible. 1907 00:15:00,900 --> 00:15:01,900 You're right. 1908 00:15:02,940 --> 00:15:06,030 Not even the best pilot or computer can do what you're asking. 1909 00:15:06,980 --> 00:15:07,980 Hey. 1910 00:15:09,570 --> 00:15:10,570 You okay? 1911 00:15:14,700 --> 00:15:16,910 But there's one thing my mother would tell me 1912 00:15:16,990 --> 00:15:19,040 when the bullies would chase me after school. 1913 00:15:19,750 --> 00:15:24,170 "If you're not faster than them, then you damn well better be smarter." 1914 00:15:25,750 --> 00:15:26,960 And from what I've seen, 1915 00:15:27,050 --> 00:15:29,720 you've got a lot of smart people on this ship. 1916 00:15:30,300 --> 00:15:34,010 I know a part of you thinks you need to be the one to solve this, 1917 00:15:34,760 --> 00:15:35,800 but you don't. 1918 00:15:37,770 --> 00:15:39,140 Okay? You're not alone. 1919 00:15:40,890 --> 00:15:42,060 You're the captain. 1920 00:15:43,310 --> 00:15:44,310 You. 1921 00:15:44,860 --> 00:15:47,440 This isn't a democracy. Votes don't matter. 1922 00:15:47,520 --> 00:15:50,900 Who raises their hand, how many... Doesn't matter. 1923 00:15:52,320 --> 00:15:53,570 It's your call. 1924 00:15:54,820 --> 00:15:57,080 And whatever that call is, either way... 1925 00:15:58,620 --> 00:16:00,370 I believe it will be the right one. 1926 00:16:02,040 --> 00:16:03,720 Every problem has a solution, right? 1927 00:16:05,170 --> 00:16:08,000 Look, there's a little bit of Mom in all of us, 1928 00:16:08,630 --> 00:16:10,710 which means, if there is a solution here, 1929 00:16:10,800 --> 00:16:13,260 a way to save them, the three of us can find it. 1930 00:16:16,760 --> 00:16:17,890 Who wants to start? 1931 00:16:27,060 --> 00:16:28,060 Judy... 1932 00:16:32,530 --> 00:16:34,070 I think I know what to do. 1933 00:16:38,700 --> 00:16:40,700 ...with everything coming out of... 1934 00:16:42,910 --> 00:16:44,330 Okay, is that everything? 1935 00:16:45,790 --> 00:16:49,590 Not everything. I... I know every... every page, every word. 1936 00:16:49,670 --> 00:16:51,670 Nothing in here could lead them to Alpha Centauri. 1937 00:16:51,760 --> 00:16:54,550 - Maureen... - What is in here is us. 1938 00:16:54,630 --> 00:16:55,970 It's our family, and... 1939 00:16:58,100 --> 00:16:59,680 if this is where it ends, I... 1940 00:17:06,560 --> 00:17:07,560 It's okay. 1941 00:17:17,700 --> 00:17:18,700 Hey, last call. 1942 00:17:18,780 --> 00:17:19,950 Hey. Here you are. 1943 00:17:21,910 --> 00:17:22,910 Hey. 1944 00:17:23,450 --> 00:17:24,290 Thank you. 1945 00:17:24,370 --> 00:17:27,620 No. Thank you. 'Cause of you and Maureen, my kids are gonna be safe. 1946 00:17:27,710 --> 00:17:29,210 No, it's 'cause of all of us. 1947 00:17:29,290 --> 00:17:31,420 T-minus ten minutes until arrival. 1948 00:17:34,050 --> 00:17:35,220 Better get moving. 1949 00:17:38,590 --> 00:17:41,510 J2, all clear. J6, prepare for pickup. 1950 00:17:46,810 --> 00:17:49,610 Jupiter 30, I'm headed to you with a junk trunk. 1951 00:17:54,400 --> 00:17:56,030 - This it? - Every last one. 1952 00:17:56,110 --> 00:17:57,110 Okay. 1953 00:18:00,280 --> 00:18:01,620 This is the rest! 1954 00:18:03,120 --> 00:18:04,120 Come on. 1955 00:18:05,370 --> 00:18:07,500 Come on! You piece of junk! 1956 00:18:08,250 --> 00:18:09,250 God... 1957 00:18:10,330 --> 00:18:11,790 Guess we're goin' old school. 1958 00:18:13,170 --> 00:18:14,800 Okay. Oh! 1959 00:18:15,800 --> 00:18:19,380 Good form! You know, after your promotion, I was worried 1960 00:18:19,470 --> 00:18:21,350 you'd forgotten how to do the work! 1961 00:18:21,430 --> 00:18:23,470 Okay! Don! Don, Don, Don! 1962 00:18:23,560 --> 00:18:26,100 Hey, hey, hey! We're doing the right thing! 1963 00:18:26,640 --> 00:18:29,560 Those robots aren't gonna find any trace of Alpha Centauri! 1964 00:18:29,650 --> 00:18:30,900 And neither are we! 1965 00:18:32,230 --> 00:18:35,190 Everything we've done. Every crazy plan we tried. 1966 00:18:39,240 --> 00:18:43,200 What was the point of giving yourself hope for a future you're never gonna have? 1967 00:18:44,120 --> 00:18:46,370 Hope was the point, Don. 1968 00:18:52,880 --> 00:18:55,500 T-minus five minutes until arrival. 1969 00:19:06,390 --> 00:19:07,390 Hey. 1970 00:19:07,810 --> 00:19:08,930 Everything's ready. 1971 00:19:09,020 --> 00:19:10,640 Okay. Be right there. 1972 00:19:11,850 --> 00:19:14,110 Will, it's a good plan. 1973 00:19:17,610 --> 00:19:18,610 Yeah. 1974 00:19:20,280 --> 00:19:21,280 It is. 1975 00:19:24,490 --> 00:19:25,490 Okay. 1976 00:19:48,770 --> 00:19:51,600 This is Will Robinson of the 24th Colonist Group. 1977 00:19:52,980 --> 00:19:53,980 And... 1978 00:19:56,610 --> 00:19:58,360 if you're watching this recording... 1979 00:20:02,530 --> 00:20:04,320 ...this is my final transmission. 1980 00:20:11,370 --> 00:20:13,000 Okay, that's 100% burn. 1981 00:20:13,080 --> 00:20:15,830 Four Chariots full, top to bottom. Nothing but ash. 1982 00:20:15,920 --> 00:20:17,590 Hardware's ghosted and shredded. 1983 00:20:17,670 --> 00:20:19,300 All the Jupiters swept clean. 1984 00:20:19,840 --> 00:20:22,340 So... that's everything. 1985 00:20:23,090 --> 00:20:24,090 It seems so. 1986 00:20:26,090 --> 00:20:28,010 I'm happy our children are out there together. 1987 00:20:29,600 --> 00:20:31,560 Vijay will be a better man because of it. 1988 00:20:32,390 --> 00:20:33,940 He's already a good man. 1989 00:20:40,360 --> 00:20:41,570 Excuse me. 1990 00:20:43,110 --> 00:20:44,110 The first one. 1991 00:20:45,110 --> 00:20:46,370 It's here. 1992 00:20:57,080 --> 00:20:58,210 It's been an honor. 1993 00:21:23,990 --> 00:21:28,120 Wait, we're picking up an energy spike at the edge of the solar benchmark. 1994 00:21:28,700 --> 00:21:29,700 An energy spike? 1995 00:21:30,330 --> 00:21:32,740 Incoming spacecraft bearing three-three-zero. 1996 00:21:34,450 --> 00:21:35,960 It's a transport Jupiter. 1997 00:21:44,590 --> 00:21:46,430 - It's the kids. - No. 1998 00:21:46,510 --> 00:21:49,300 - What the hell are they doing here? - No. No! 1999 00:21:51,220 --> 00:21:53,560 Will Robinson. 2000 00:21:55,350 --> 00:21:57,190 They're gonna get themselves killed. 2001 00:21:59,060 --> 00:22:02,520 Any ship ready to fly, we need you to divert SAR away from the transport. 2002 00:22:02,610 --> 00:22:04,070 - Now! - Don West. 2003 00:22:04,150 --> 00:22:06,820 - Already on it. - Get ready to launch on my count. 2004 00:22:06,900 --> 00:22:08,110 Belay that order. 2005 00:22:09,570 --> 00:22:12,740 - Judy. - Judy, what the hell are you doing? 2006 00:22:13,330 --> 00:22:14,620 Are you crazy? 2007 00:22:14,700 --> 00:22:17,160 Maybe, but crazy tends to run in the family. 2008 00:22:17,250 --> 00:22:20,210 Wait, the frequency you're on, that's not the Jupiter. 2009 00:22:20,290 --> 00:22:22,630 If they're not on the Jupiter, where are they? 2010 00:22:26,880 --> 00:22:28,090 That's impossible. 2011 00:22:34,510 --> 00:22:36,980 This is Judy Robinson, on board the Fortuna, 2012 00:22:37,060 --> 00:22:38,230 hailing all Jupiters. 2013 00:22:38,310 --> 00:22:42,520 We are here to assist you. I repeat. We are here to assist you. 2014 00:22:43,230 --> 00:22:44,940 They came through the Rift together. 2015 00:22:46,490 --> 00:22:47,940 The Jupiter was a decoy. 2016 00:22:49,360 --> 00:22:52,410 The Fortuna's been gone 19 years. 2017 00:22:53,120 --> 00:22:55,330 What the hell is it doing way out here? 2018 00:22:55,410 --> 00:22:56,660 Rescuing you. 2019 00:22:56,750 --> 00:22:57,910 You're welcome. 2020 00:23:07,670 --> 00:23:10,260 Engaging RCS. Beginning deceleration. 2021 00:23:11,010 --> 00:23:12,470 Copy. On your mark. 2022 00:23:14,850 --> 00:23:16,810 Prepare for docking at Jupiter 2. 2023 00:23:36,540 --> 00:23:37,990 Oh, come on. 2024 00:23:39,200 --> 00:23:40,370 Ah, come on! 2025 00:23:41,290 --> 00:23:44,290 Why does this stupid door take so long? 2026 00:24:05,060 --> 00:24:06,060 Hey. 2027 00:24:14,070 --> 00:24:15,870 - Oh! - Mom! Dad! 2028 00:24:16,370 --> 00:24:17,530 Oh! 2029 00:24:18,080 --> 00:24:20,450 For real this time. 2030 00:24:20,950 --> 00:24:24,500 Dad, I know... Look, I know you gave me an order... 2031 00:24:24,580 --> 00:24:29,670 No, no, Judy, I gave you command. What you did with it was always up to you. 2032 00:24:33,760 --> 00:24:34,760 Penny. 2033 00:24:35,090 --> 00:24:36,430 - Mom. - Oh, baby. 2034 00:24:38,680 --> 00:24:39,680 Hey. 2035 00:24:40,430 --> 00:24:41,430 Where's Will? 2036 00:24:44,440 --> 00:24:45,940 Who's flying the Jupiter? 2037 00:25:06,630 --> 00:25:09,750 All clear. Everyone's off the ship. 2038 00:25:09,840 --> 00:25:10,840 Will! 2039 00:25:11,510 --> 00:25:14,170 - Will! - Look at you! You've got so big! 2040 00:25:17,470 --> 00:25:20,180 Okay, I need everyone to super-triple pinkie promise 2041 00:25:20,260 --> 00:25:22,270 that we are never gonna separate again. 2042 00:25:22,350 --> 00:25:24,270 - Okay? I'm serious. Promise. - Okay. 2043 00:25:24,350 --> 00:25:25,770 - Promise. - I promise. 2044 00:25:32,440 --> 00:25:35,530 That decoy's not gonna last for long. Everybody find their family. 2045 00:25:35,610 --> 00:25:38,030 Head back to your Jupiter. We don't have much time. 2046 00:25:38,110 --> 00:25:40,280 Do what your captain says. And listen carefully. 2047 00:25:40,370 --> 00:25:43,910 We've assigned transports to anyone who doesn't have their own Jupiter. 2048 00:25:44,000 --> 00:25:46,290 So A through I, you're with the Azevedos. 2049 00:25:46,370 --> 00:25:48,380 J through Q, you're with the Dhars. 2050 00:25:48,460 --> 00:25:50,540 The rest of you with the Watanabes. 2051 00:25:51,960 --> 00:25:53,510 Wow. Nice suit. 2052 00:25:54,260 --> 00:25:56,510 Okay, I leave for a year, and you're management? 2053 00:25:56,590 --> 00:25:58,680 Please. Captain Robinson? 2054 00:25:59,430 --> 00:26:01,390 Or is it Dr. Robinson still? 2055 00:26:01,470 --> 00:26:04,390 Do I call you Captain Dr. Robinson? Dr. Captain Robinson? 2056 00:26:04,470 --> 00:26:05,480 Just Judy. 2057 00:26:06,850 --> 00:26:07,850 I can do that. 2058 00:26:12,360 --> 00:26:13,730 - Okay. - Let's go. 2059 00:26:14,400 --> 00:26:15,990 Let's get to work, everybody. Come on. 2060 00:26:16,070 --> 00:26:19,280 Judy, I don't understand. How did you find the Fortuna? 2061 00:26:19,820 --> 00:26:21,370 How did you learn how to... 2062 00:26:22,700 --> 00:26:23,830 ...gotten so big... 2063 00:26:24,870 --> 00:26:25,870 Grant. 2064 00:26:29,170 --> 00:26:31,170 How are you here? 2065 00:26:31,250 --> 00:26:33,250 I'm still trying to figure that out myself. 2066 00:26:33,750 --> 00:26:36,670 When we lost communication, everyone assumed the worst. 2067 00:26:36,760 --> 00:26:39,380 And I... I mean, there was no way to know, but I... 2068 00:26:40,300 --> 00:26:43,100 What? How did you find our kids? 2069 00:26:44,010 --> 00:26:45,180 They found me. 2070 00:26:45,270 --> 00:26:48,690 Attention. The alien ship has reached the transport. 2071 00:26:48,770 --> 00:26:49,850 - I... - All right. 2072 00:26:49,940 --> 00:26:51,730 We need to detach as soon as we're ready. 2073 00:26:51,810 --> 00:26:54,980 - See you all on the Alpha Centauri. - I... I'm sorry. I... 2074 00:26:55,980 --> 00:26:56,980 Of course. 2075 00:26:57,490 --> 00:27:01,070 Penny? The drives have been scraped, so we need to boot comms manually. 2076 00:27:01,160 --> 00:27:02,200 Okay. 2077 00:27:02,280 --> 00:27:03,160 - Don. - Yeah. 2078 00:27:03,240 --> 00:27:05,580 - We need to uncouple from the base now. - On it. 2079 00:27:05,660 --> 00:27:08,120 - Where's Robot? - He's still on the Fortuna. 2080 00:27:08,200 --> 00:27:11,040 No time to transfer the engine. Tell him to open the Rift from there. 2081 00:27:11,120 --> 00:27:13,540 - And hold it until we get through. - What? 2082 00:27:13,630 --> 00:27:14,920 I... I just missed this. 2083 00:27:27,850 --> 00:27:29,140 This one stays with us. 2084 00:27:29,230 --> 00:27:30,350 Where do you want it? 2085 00:27:30,440 --> 00:27:32,350 You can put it in the med bay. Thanks. 2086 00:27:32,440 --> 00:27:33,440 You got it. 2087 00:27:37,230 --> 00:27:40,360 Stop. Wait. I need to tell you what's really going on. 2088 00:27:41,700 --> 00:27:44,410 You and I aren't going with everyone else. We're staying here. 2089 00:27:45,080 --> 00:27:47,620 - Family. - We're not going with our family. 2090 00:27:48,580 --> 00:27:51,220 Once everyone gets through, you need to close the Rift behind them. 2091 00:27:51,290 --> 00:27:53,880 Danger, Will Robinson. 2092 00:27:54,380 --> 00:27:55,960 I know, but only for us. 2093 00:27:56,040 --> 00:27:59,460 When everyone gets to Alpha Centauri, they won't have an engine. 2094 00:28:00,380 --> 00:28:02,760 Or me, which means they'll be safe. 2095 00:28:04,340 --> 00:28:08,010 Then SAR will have everything he wants, right here, waiting for him. 2096 00:28:09,060 --> 00:28:10,060 Then you and I... 2097 00:28:13,060 --> 00:28:14,060 together... 2098 00:28:15,860 --> 00:28:17,650 can try to put an end to this. 2099 00:29:02,030 --> 00:29:04,740 Hey! Hey. Hey, wake up. 2100 00:29:04,820 --> 00:29:06,610 Are we on Alpha Centauri? 2101 00:29:09,450 --> 00:29:11,040 Oh, you've got to be kidding me. 2102 00:29:11,120 --> 00:29:13,790 We had a chance to save our parents. We took a vote. 2103 00:29:13,870 --> 00:29:16,580 That's funny. I don't remember getting a vote. 2104 00:29:16,670 --> 00:29:19,000 I don't remember you being a ten to 16-year-old kid, 2105 00:29:19,090 --> 00:29:20,710 but you ended up on our Jupiter. 2106 00:29:20,800 --> 00:29:21,800 Fair point. 2107 00:29:22,590 --> 00:29:24,470 Look, you'll still get to the colony. 2108 00:29:24,550 --> 00:29:26,840 Right now, I need your help. 2109 00:29:26,930 --> 00:29:28,680 I woke you up. 2110 00:29:29,800 --> 00:29:32,430 I held up my end of the deal. Now it's your turn. 2111 00:29:32,520 --> 00:29:33,430 Ugh. 2112 00:29:46,240 --> 00:29:48,450 Okay, that's everyone. We're up. 2113 00:29:58,170 --> 00:30:01,880 Do we have to sit at the kids' table, or can we be with the grown-ups this time? 2114 00:30:06,590 --> 00:30:07,880 Which seat's mine? 2115 00:30:07,970 --> 00:30:11,680 - I thought you were supposed to be dead. - I was supposed to be a lot of things. 2116 00:30:11,760 --> 00:30:13,220 None of those worked out either. 2117 00:30:13,310 --> 00:30:15,640 I saw your shattered helmet. 2118 00:30:15,730 --> 00:30:17,600 I... How did you get... 2119 00:30:17,690 --> 00:30:20,980 She stowed away on our Jupiter. She's been with us the whole time. 2120 00:30:21,060 --> 00:30:23,690 I helped take care of the kids, Maureen. 2121 00:30:23,780 --> 00:30:26,650 It's true. She's like a less drunk Miss Hannigan. 2122 00:30:28,400 --> 00:30:29,450 Okay, buckle up! 2123 00:30:29,530 --> 00:30:30,910 - We need... - Maureen! 2124 00:30:33,580 --> 00:30:37,540 I actually owe my survival to you. 2125 00:30:38,040 --> 00:30:41,330 If you hadn't built this nifty little compartment over here, 2126 00:30:41,420 --> 00:30:43,210 I... I never would have made it. 2127 00:30:43,840 --> 00:30:47,970 Sure, it's a little cramped, but as Penny can attest... 2128 00:30:50,090 --> 00:30:52,720 I'm really good at squeezing into tight spaces. 2129 00:30:52,800 --> 00:30:54,180 I'm surprisingly... 2130 00:30:55,350 --> 00:30:56,470 bendy. 2131 00:30:56,560 --> 00:30:57,730 Penny, grab your brother. 2132 00:30:57,810 --> 00:31:00,020 I think he's still on the Fortuna with the robot. 2133 00:31:00,100 --> 00:31:01,660 Get him. We're launching now. 2134 00:31:06,230 --> 00:31:08,030 What is that? 2135 00:31:15,080 --> 00:31:16,330 Reinforcements. 2136 00:31:19,660 --> 00:31:21,750 No. No! 2137 00:31:21,830 --> 00:31:24,750 The Rift is still open. We can't let them through. 2138 00:31:27,010 --> 00:31:28,630 Audio connected. 2139 00:31:31,890 --> 00:31:34,760 Is that sound coming from them? 2140 00:32:06,790 --> 00:32:09,010 Will! Are you okay? 2141 00:32:09,090 --> 00:32:11,340 Come on! We gotta go now! Come on! 2142 00:32:14,510 --> 00:32:18,010 Robot, let's go. And close the Rift when we're through. 2143 00:32:21,020 --> 00:32:23,060 Hi. It's nice of you to join us. 2144 00:32:43,330 --> 00:32:45,210 I think someone's crashing our party. 2145 00:32:52,050 --> 00:32:53,130 It's SAR. 2146 00:32:54,260 --> 00:32:57,140 John, he can't go to the colony if we don't. 2147 00:32:57,220 --> 00:32:58,220 Right. 2148 00:32:58,640 --> 00:33:01,310 - Robot, send us somewhere else! - Wait! What? 2149 00:33:02,430 --> 00:33:03,890 Anywhere else! Now! 2150 00:33:17,120 --> 00:33:19,080 We've lost power! 2151 00:33:19,160 --> 00:33:20,410 Hold on, everyone! 2152 00:33:34,670 --> 00:33:35,720 Alpha Centauri. 2153 00:33:37,510 --> 00:33:39,180 We made it! 2154 00:33:40,560 --> 00:33:41,850 All pilots report in. 2155 00:33:41,930 --> 00:33:44,310 As soon as you're accounted for, head for the colony. 2156 00:33:44,390 --> 00:33:46,270 Hail Alpha Centauri. 2157 00:33:46,850 --> 00:33:48,660 - Tell 'em we're coming. - Jupiter 12. 2158 00:33:48,690 --> 00:33:50,710 - Jupiter 16. Ready. - Jupiter 5. 2159 00:33:50,730 --> 00:33:52,230 - Jupiter 33. - Jupiter 9. Ready. 2160 00:33:52,320 --> 00:33:53,440 Jupiter 7. We copy. 2161 00:33:53,530 --> 00:33:55,450 Sir, it... it looks like we're one short. 2162 00:33:56,860 --> 00:33:57,860 Who? 2163 00:33:58,950 --> 00:33:59,950 The Jupiter 2. 2164 00:34:04,410 --> 00:34:06,290 Where are they? 2165 00:34:24,680 --> 00:34:26,020 I can't power cycle! 2166 00:34:26,100 --> 00:34:29,310 All the systems are dead. Ignition, navigation, everything. 2167 00:34:29,400 --> 00:34:30,480 What do we do? 2168 00:34:31,060 --> 00:34:32,900 We're gonna have to eject. 2169 00:34:32,980 --> 00:34:34,980 You've got to be kidding! 2170 00:34:36,240 --> 00:34:37,650 John, we'll lose the ship. 2171 00:34:37,740 --> 00:34:40,620 We could lose more than that. We're bailing! Now! 2172 00:34:41,240 --> 00:34:42,780 - Okay. - Dad! 2173 00:34:43,740 --> 00:34:45,910 You'll all be fine. Just remember your training. 2174 00:34:46,000 --> 00:34:47,750 - Will, you good? - Yeah! 2175 00:34:49,620 --> 00:34:52,040 Okay, on my count. Three... 2176 00:34:54,090 --> 00:34:55,460 Two... 2177 00:34:56,590 --> 00:34:57,840 One! 2178 00:35:13,360 --> 00:35:15,860 Okay, Judy? 2179 00:35:16,900 --> 00:35:19,280 My ejector's jammed! 2180 00:35:19,860 --> 00:35:20,860 Mine too. 2181 00:35:28,000 --> 00:35:29,540 Judy! 2182 00:35:29,620 --> 00:35:30,620 I'm here! 2183 00:35:31,080 --> 00:35:32,630 Judy! 2184 00:35:38,710 --> 00:35:39,710 Mom! 2185 00:50:01,110 --> 00:50:03,110 2186 00:50:03,110 --> 00:50:05,110 **05 2187 00:01:36,880 --> 00:01:39,510 Cows aren't gonna feed themselves, Maureen! 2188 00:01:44,220 --> 00:01:47,230 Someday I'm gonna see you up close. 2189 00:01:50,400 --> 00:01:52,190 Don't make me ask twice! 2190 00:01:53,570 --> 00:01:54,400 Maureen! 2191 00:01:54,480 --> 00:01:55,610 Mom? 2192 00:01:56,190 --> 00:01:57,240 Mom? 2193 00:01:58,660 --> 00:02:01,280 Do you remember what happened? I need you to tell me. 2194 00:02:01,370 --> 00:02:03,580 SAR followed us into the Rift. 2195 00:02:03,660 --> 00:02:06,040 We lost power, and everyone ejected. 2196 00:02:06,120 --> 00:02:08,370 At least, everyone was... supposed to. 2197 00:02:08,460 --> 00:02:10,330 All right. No slurred speech. 2198 00:02:10,420 --> 00:02:14,670 Your memory, your concentration is good. That rules out contusion or DAI. 2199 00:02:15,170 --> 00:02:18,510 I'm gonna try to contact the others. 2200 00:02:18,590 --> 00:02:19,590 No! 2201 00:02:21,800 --> 00:02:22,800 Turn that off. 2202 00:02:25,060 --> 00:02:26,180 They can track us? 2203 00:02:26,270 --> 00:02:28,730 Anything electronic draws them like flies. 2204 00:02:30,770 --> 00:02:33,860 Wait here. I'm gonna see if I can spot the others. 2205 00:02:35,360 --> 00:02:38,360 Hold still. Hold still. 2206 00:02:43,070 --> 00:02:44,870 I got you. All right. 2207 00:02:46,290 --> 00:02:47,290 There you go. 2208 00:02:55,800 --> 00:02:58,210 Make sure to pull the batteries out of your wrist device too. 2209 00:02:58,300 --> 00:03:00,680 - What? - Pull your batteries out! 2210 00:03:01,220 --> 00:03:02,340 Ah! Right. 2211 00:03:04,800 --> 00:03:07,390 Do you think SAR and his friends survived the crash? 2212 00:03:07,470 --> 00:03:09,810 Hey, is my wrist device down there? 2213 00:03:12,190 --> 00:03:14,440 Yeah, I see it. 2214 00:03:14,520 --> 00:03:16,520 - Make sure it's off. - Oh, it's off. 2215 00:03:23,160 --> 00:03:24,700 To answer your question... 2216 00:03:26,450 --> 00:03:27,450 Yeah. 2217 00:03:28,580 --> 00:03:29,580 They survived. 2218 00:03:59,650 --> 00:04:02,200 PSA looks good. 2219 00:04:02,820 --> 00:04:06,160 At least from what I can tell without actually turning it on. 2220 00:04:06,990 --> 00:04:10,250 Let's try to get the ship prepped by the time the others get back. 2221 00:04:13,210 --> 00:04:14,370 Shouldn't be a problem. 2222 00:04:14,460 --> 00:04:18,130 Of all the people to crash with, I'm glad I crashed with you. 2223 00:04:18,210 --> 00:04:19,210 Don't tell Penny. 2224 00:04:19,880 --> 00:04:20,880 Or Will. 2225 00:04:21,300 --> 00:04:22,300 Or your father. 2226 00:04:23,130 --> 00:04:24,180 Yeah. 2227 00:04:24,760 --> 00:04:27,220 - I'm gonna go check on the fuel tanks. - Okay. 2228 00:04:30,390 --> 00:04:32,180 - Judy? - Yeah? 2229 00:04:34,980 --> 00:04:36,850 I think the seat rockets are still armed. 2230 00:04:36,940 --> 00:04:37,940 What? 2231 00:04:40,860 --> 00:04:42,610 Okay. It's okay. Um... 2232 00:04:47,200 --> 00:04:50,740 Okay, talk me through what I'm supposed to look at. 2233 00:04:53,160 --> 00:04:54,540 Are the clamps engaged? 2234 00:04:55,710 --> 00:04:56,710 No. 2235 00:04:57,750 --> 00:04:59,500 Is the propellant canister intact? 2236 00:05:00,300 --> 00:05:03,840 - It's cracked. - So I'm basically sitting on a land mine. 2237 00:05:05,880 --> 00:05:07,430 That's not good. 2238 00:05:10,050 --> 00:05:13,980 Okay, um... the sensors are triggered by weight, 2239 00:05:14,060 --> 00:05:16,850 so as long as I stay seated, they won't go off. 2240 00:05:18,480 --> 00:05:19,650 But if I move, I'm dead. 2241 00:05:20,520 --> 00:05:23,320 And so are you. It'll spray shrapnel everywhere. 2242 00:05:23,400 --> 00:05:25,490 The rocket's triggered by the catapult booster? 2243 00:05:25,570 --> 00:05:28,530 Yes, but you can't safely disconnect it when it's armed. 2244 00:05:28,610 --> 00:05:31,580 Okay, I could spray liquid helium in the gap and freeze it. 2245 00:05:31,660 --> 00:05:33,870 That would only delay it for a couple of seconds, 2246 00:05:33,950 --> 00:05:35,750 which isn't enough time for us to get clear. 2247 00:05:35,830 --> 00:05:38,250 There isn't any other way to disarm the system? 2248 00:05:38,330 --> 00:05:39,790 I'm sure there is. I just... 2249 00:05:41,590 --> 00:05:43,130 I don't know what it is right now. 2250 00:05:49,050 --> 00:05:50,390 You look exhausted. 2251 00:05:50,470 --> 00:05:52,220 Oh, thanks, Mom. 2252 00:05:53,770 --> 00:05:55,140 Oh! 2253 00:05:58,980 --> 00:06:01,440 Aren't you just the sweetest thing? 2254 00:06:03,820 --> 00:06:05,570 Nice to meet you, Judy. 2255 00:06:08,030 --> 00:06:09,030 Yeah! 2256 00:06:18,210 --> 00:06:19,920 I know you're down about your job. 2257 00:06:21,750 --> 00:06:25,340 I was gonna be an astronaut. It's more than just a job. 2258 00:06:25,420 --> 00:06:27,970 Life throws curveballs. 2259 00:06:32,050 --> 00:06:35,720 I didn't even get through the first round of training before I had to bow out. 2260 00:06:36,220 --> 00:06:39,390 Well, you're home now, where you belong. 2261 00:06:39,480 --> 00:06:40,980 I'm not staying here. 2262 00:06:41,980 --> 00:06:47,740 Oh, maybe you can put that engineering degree to work fixing the harvester. 2263 00:06:53,870 --> 00:06:55,080 How did you do that? 2264 00:06:56,120 --> 00:06:59,210 Finally, something I know that you don't. 2265 00:07:05,000 --> 00:07:07,170 Try out the rocker. 2266 00:07:07,760 --> 00:07:08,800 Come on. 2267 00:07:23,480 --> 00:07:25,730 Babies don't stay babies forever. 2268 00:07:28,360 --> 00:07:30,320 There's a lot of outer space up there. 2269 00:07:30,990 --> 00:07:32,610 We're not about to run out. 2270 00:07:33,700 --> 00:07:35,280 There will be other missions. 2271 00:07:36,280 --> 00:07:39,540 No. I'm not gonna risk orphaning Judy. 2272 00:07:40,160 --> 00:07:42,210 That's very sensible of you. 2273 00:07:54,590 --> 00:07:56,510 I don't know how to do this yet. 2274 00:07:58,060 --> 00:07:59,310 But I'm pretty smart. 2275 00:08:01,850 --> 00:08:03,310 And you will be too. 2276 00:08:07,650 --> 00:08:08,860 We'll figure it out. 2277 00:08:15,410 --> 00:08:17,240 It's okay. We'll figure it out. 2278 00:08:23,000 --> 00:08:25,460 Did you find where everyone is? 2279 00:08:26,080 --> 00:08:28,460 Jupiter's 20 kilometers to the south. 2280 00:08:29,380 --> 00:08:31,050 Looks to be in pretty good shape. 2281 00:08:31,130 --> 00:08:32,800 I saw a parachute stuck in the tree, 2282 00:08:32,880 --> 00:08:35,380 so we know where at least one of them came down. 2283 00:08:35,470 --> 00:08:36,550 Just one? 2284 00:08:38,260 --> 00:08:39,390 Just the one I saw. 2285 00:08:41,350 --> 00:08:45,810 The Fortuna's closest, so, uh... we'll head there first. 2286 00:08:45,900 --> 00:08:47,610 Get the robot and the engine. 2287 00:08:47,690 --> 00:08:49,440 Did you see any sign of SAR? 2288 00:08:52,190 --> 00:08:54,400 That's not something you need to worry about. 2289 00:08:56,410 --> 00:08:57,780 - Dad? - Yeah. 2290 00:08:59,200 --> 00:09:00,280 I'm glad you're here. 2291 00:09:09,040 --> 00:09:12,920 Hey, leave the helmet and the hard pack. We need to move fast. 2292 00:09:20,220 --> 00:09:21,470 Oh! 2293 00:09:21,560 --> 00:09:23,850 Debbie? Deb... 2294 00:09:24,930 --> 00:09:26,570 This is what I get for clipping your tag. 2295 00:09:26,640 --> 00:09:29,900 You get a little taste of freedom, first thing you do is abuse it. 2296 00:09:30,820 --> 00:09:32,940 What are you eating? 2297 00:09:33,030 --> 00:09:35,530 Do not eat that! 2298 00:09:36,780 --> 00:09:38,530 Ugh! That's gross. 2299 00:09:39,030 --> 00:09:42,870 You peck my cheek with that mouth. You are making poor choices. 2300 00:09:42,950 --> 00:09:44,500 What the... 2301 00:09:45,910 --> 00:09:46,910 Oh! 2302 00:09:48,120 --> 00:09:49,710 Get off me. Get off me! 2303 00:09:52,040 --> 00:09:56,300 What the... No! Hey, my boot! 2304 00:09:57,970 --> 00:09:59,760 Aah! No! 2305 00:10:00,760 --> 00:10:03,470 Debbie! No, no, no, no! Do not go near those things. 2306 00:10:03,560 --> 00:10:05,390 Do you hear me? Bad chicken! 2307 00:10:16,490 --> 00:10:19,450 Okay, so I didn't get to the fuel tanks, but I found the helium, so... 2308 00:10:21,200 --> 00:10:22,490 What's happening? 2309 00:10:22,580 --> 00:10:24,990 We're sinking. 2310 00:10:26,200 --> 00:10:29,370 Look. The ejection hatch. Something's leaking. 2311 00:10:32,960 --> 00:10:35,500 What is it? 2312 00:10:45,850 --> 00:10:46,720 It's saliva. 2313 00:10:53,150 --> 00:10:54,570 We're not sinking. 2314 00:10:55,270 --> 00:10:56,820 We're being swallowed. 2315 00:11:14,630 --> 00:11:17,340 Your robot brought us to the worst place yet. 2316 00:11:17,420 --> 00:11:20,260 You only call him "my robot" when you're unhappy with him. 2317 00:11:20,340 --> 00:11:23,300 Usually, you're trying to remind everyone how you used to be so close. 2318 00:11:23,390 --> 00:11:25,810 We still are, in our own way. 2319 00:11:32,480 --> 00:11:36,320 Whatever is in that backpack, it's not worth it. 2320 00:11:44,950 --> 00:11:46,950 Is that a skull? 2321 00:11:47,540 --> 00:11:50,000 I found it in the alien city. 2322 00:11:50,620 --> 00:11:52,540 That's a horrible souvenir. 2323 00:11:52,620 --> 00:11:53,960 I need it for my plan. 2324 00:11:55,040 --> 00:11:58,750 Why do I feel like your plan is going to get me killed? 2325 00:12:00,010 --> 00:12:01,340 No one's gonna get killed. 2326 00:12:03,510 --> 00:12:07,430 Debbie! Debbie! Stop! Stop! Stop! 2327 00:12:09,220 --> 00:12:11,020 Stop! Debbie, come here! 2328 00:12:11,100 --> 00:12:13,060 I raised you better than this! 2329 00:12:18,270 --> 00:12:21,860 As your parent-slash-guardian, 2330 00:12:21,940 --> 00:12:23,240 I am ordering you... 2331 00:12:24,910 --> 00:12:27,030 You're gonna get us killed! 2332 00:12:29,540 --> 00:12:34,500 I swear, if we make it out of here alive, you are grounded, young lady! 2333 00:12:43,050 --> 00:12:45,220 Daddy loves you. 2334 00:12:45,970 --> 00:12:49,100 I got worms. You know, for you to eat. 2335 00:12:55,190 --> 00:12:56,560 Debra Abigail West, 2336 00:12:57,520 --> 00:12:59,060 I'm gonna count to three. 2337 00:12:59,150 --> 00:13:00,150 One, 2338 00:13:00,900 --> 00:13:01,900 two, 2339 00:13:03,110 --> 00:13:04,280 two and a quarter, 2340 00:13:05,610 --> 00:13:06,660 two and a half... 2341 00:13:30,010 --> 00:13:32,970 I'm sorry for the bad things I've done and the people I've hurt. 2342 00:13:44,190 --> 00:13:45,190 What are you doing? 2343 00:13:49,780 --> 00:13:51,080 Come on! 2344 00:13:59,290 --> 00:14:02,630 I didn't think it would be in so many pieces. 2345 00:14:03,750 --> 00:14:04,750 Robot? 2346 00:14:07,260 --> 00:14:08,930 Robot? Are you here? 2347 00:14:12,680 --> 00:14:14,810 Robot, it's Penny Robinson. 2348 00:14:14,890 --> 00:14:17,140 As opposed to all the other Pennys you know. 2349 00:14:23,940 --> 00:14:26,440 The primary electrical bus has been severed, 2350 00:14:27,440 --> 00:14:29,570 which means the ship's dark, which is good. 2351 00:14:29,660 --> 00:14:31,820 The robots won't be able to detect us. 2352 00:14:31,910 --> 00:14:33,910 You're using your caveat voice. 2353 00:14:34,660 --> 00:14:39,370 All it takes is two live wires to touch, and they'll know we're here. 2354 00:14:42,210 --> 00:14:43,420 Okay, um... 2355 00:14:44,460 --> 00:14:46,260 I won't touch any wires, then. 2356 00:14:50,050 --> 00:14:51,050 Robot? 2357 00:15:00,560 --> 00:15:01,560 Robot? 2358 00:15:09,190 --> 00:15:10,360 Where are you? 2359 00:15:12,200 --> 00:15:14,370 We really need to get out of here. 2360 00:15:15,030 --> 00:15:16,990 Watch it! 2361 00:15:21,670 --> 00:15:23,170 I didn't touch any wires. 2362 00:15:28,050 --> 00:15:29,130 Did you just hear that? 2363 00:15:32,640 --> 00:15:33,640 Okay. 2364 00:15:34,430 --> 00:15:35,260 Hi. 2365 00:15:36,890 --> 00:15:38,560 - Are you okay? - Help. 2366 00:15:42,390 --> 00:15:44,900 We need to find something to cut through this. 2367 00:15:50,530 --> 00:15:51,860 Hi. 2368 00:15:54,410 --> 00:15:56,990 This is a lot like when you first met Will, right? 2369 00:15:58,240 --> 00:16:01,500 You know, minus the... tree and the fire. 2370 00:16:01,580 --> 00:16:04,540 And the fact that you were a scary four-armed monster at the time. 2371 00:16:09,300 --> 00:16:11,630 You know, you're lucky that you met Will and not me. 2372 00:16:11,720 --> 00:16:14,130 I... I would never have been able to do what he did. 2373 00:16:17,510 --> 00:16:19,350 How did he save you, anyway? 2374 00:16:20,600 --> 00:16:23,980 Considering how he went on and on about his robot, he never told me. 2375 00:16:33,400 --> 00:16:34,740 Something on his belt? 2376 00:16:38,990 --> 00:16:42,450 Obviously, I can't turn it on, but if I can jury-rig the blade somehow... 2377 00:16:46,960 --> 00:16:48,250 Why didn't I think of that? 2378 00:16:50,170 --> 00:16:51,170 Good job. 2379 00:16:52,090 --> 00:16:54,050 Thank you. 2380 00:16:55,430 --> 00:16:56,470 What is it? 2381 00:17:19,780 --> 00:17:21,910 - Now what? - Are the fuel lines pressurized? 2382 00:17:23,200 --> 00:17:26,500 - Yeah, looks like it. - Okay. If we release them all at once, 2383 00:17:26,580 --> 00:17:30,000 it should make this thing feel like it's being punched in the throat. 2384 00:17:30,090 --> 00:17:31,500 Which will make it throw us up. 2385 00:17:31,590 --> 00:17:33,760 Yeah, but the trick is to reach maximum pressure 2386 00:17:33,840 --> 00:17:37,680 without going into the red and triggering the emergency bleed-off valve. 2387 00:17:37,760 --> 00:17:42,100 Okay, so if I wanna get close to the red, I'm gonna need a pressure gauge. 2388 00:17:42,180 --> 00:17:45,100 No! All the ones we have are electronic. You have to do it by feel. 2389 00:17:45,180 --> 00:17:46,600 - By feel? - Yeah. 2390 00:17:47,940 --> 00:17:50,520 Hey. You're Judy Robinson. You can do anything. 2391 00:17:53,530 --> 00:17:55,190 Um... Okay, I need a benchmark. 2392 00:17:55,280 --> 00:17:58,910 Um... Well, uh... you should feel the vibration. 2393 00:17:59,530 --> 00:18:02,620 It should feel a bit like a... a purring cat. 2394 00:18:02,700 --> 00:18:04,870 Okay, a cat? You never let us have a cat. 2395 00:18:04,950 --> 00:18:06,410 Will was allergic. 2396 00:18:07,120 --> 00:18:10,130 Um, if... if it starts to feel like a washing machine, 2397 00:18:10,210 --> 00:18:11,500 then you've gone too far. 2398 00:18:11,590 --> 00:18:13,250 We did have a washing machine. 2399 00:18:16,300 --> 00:18:17,880 Okay. Opening line one. 2400 00:18:18,880 --> 00:18:20,390 - Cat? - Yeah. 2401 00:18:23,510 --> 00:18:24,640 Opening line two. 2402 00:18:25,810 --> 00:18:27,270 Still cat? 2403 00:18:27,350 --> 00:18:28,350 I think so. 2404 00:18:29,480 --> 00:18:32,110 Okay, both lines open. Flushing the fuel tank now. 2405 00:18:45,370 --> 00:18:48,210 You pushed it too far. All the pressure bled off. 2406 00:18:49,330 --> 00:18:51,170 So much easier if I could do this myself. 2407 00:18:51,250 --> 00:18:53,790 - I'll try again. - There's no more fuel left in the lines. 2408 00:18:53,880 --> 00:18:56,300 I... Sorry. I just... 2409 00:18:56,380 --> 00:18:59,470 It's making me crazy being stuck in this chair. 2410 00:19:04,890 --> 00:19:07,270 "Oh, the places you'll go." 2411 00:19:09,940 --> 00:19:11,770 "You'll be on your way up." 2412 00:19:13,020 --> 00:19:14,980 "You'll be seeing great sights." 2413 00:19:15,070 --> 00:19:19,780 "And you'll join the high fliers who soar to the high heights." 2414 00:19:44,010 --> 00:19:47,180 "You won't lag behind because you'll have the speed." 2415 00:19:49,350 --> 00:19:52,520 "You'll pass the whole gang, and soon you'll take the lead." 2416 00:20:01,900 --> 00:20:02,910 Go check it out. 2417 00:20:15,790 --> 00:20:17,960 Looks like we're about halfway swallowed. 2418 00:20:18,050 --> 00:20:20,300 So the rear airlock's still clear? 2419 00:20:20,880 --> 00:20:21,880 For now. 2420 00:20:21,920 --> 00:20:22,920 Good. 2421 00:20:24,180 --> 00:20:26,260 I'm not abandoning you here to be digested. 2422 00:20:26,350 --> 00:20:28,810 There has to be a way to get the ship out of here. 2423 00:20:30,770 --> 00:20:34,390 I'm just saying that... I might not be able to go. 2424 00:20:40,530 --> 00:20:41,530 Judy? 2425 00:20:45,360 --> 00:20:48,450 Whatever it is you're planning, it's very impressive. 2426 00:20:48,530 --> 00:20:50,130 I mean, it involves a skull. 2427 00:20:50,160 --> 00:20:53,080 But what if something goes wrong? 2428 00:20:53,160 --> 00:20:55,170 Then Robot will protect me. 2429 00:20:55,250 --> 00:20:57,500 What if something happens to him? 2430 00:20:58,290 --> 00:21:02,590 We can't leave this place or reach Alpha Centauri without him. 2431 00:21:02,670 --> 00:21:03,590 I know that. 2432 00:21:03,670 --> 00:21:06,390 Look, I'm not saying don't have your showdown with SAR. 2433 00:21:06,470 --> 00:21:09,470 I'm just saying that if you really wanna help your parents, 2434 00:21:09,550 --> 00:21:11,890 then take care of them first. 2435 00:21:12,810 --> 00:21:16,100 Besides, don't you wanna see what it's like on Alpha Centauri? 2436 00:21:19,400 --> 00:21:21,400 What do you think is waiting for you on the colony? 2437 00:21:21,440 --> 00:21:25,200 Do you really think all your problems are just gonna... go away? 2438 00:21:25,280 --> 00:21:26,950 You know what my problem is? 2439 00:21:28,870 --> 00:21:29,870 People. 2440 00:21:31,490 --> 00:21:33,160 They don't bring out the best in me. 2441 00:21:34,500 --> 00:21:36,040 On Alpha Centauri, 2442 00:21:37,210 --> 00:21:40,000 I imagine there's a place far away from everyone 2443 00:21:40,090 --> 00:21:44,300 with a magnificent view you could see for miles. 2444 00:21:45,470 --> 00:21:47,300 Your parents deserve that too. 2445 00:21:49,850 --> 00:21:52,220 Even your sisters, more or less. 2446 00:21:54,520 --> 00:21:56,140 But nobody more than you. 2447 00:22:07,240 --> 00:22:08,910 Do you need to take a break? 2448 00:22:09,820 --> 00:22:13,490 Just when I've achieved total numbness in my arms? Not on your life. 2449 00:22:20,210 --> 00:22:21,290 Danger. 2450 00:22:27,630 --> 00:22:29,470 Attention. Emergency power. 2451 00:22:29,550 --> 00:22:30,390 Fudge! 2452 00:22:33,010 --> 00:22:35,390 Damn it! 2453 00:22:37,980 --> 00:22:40,100 Tell me when it's off. 2454 00:22:41,270 --> 00:22:42,650 - It's still going. - Now? 2455 00:22:42,730 --> 00:22:43,730 No. 2456 00:22:50,410 --> 00:22:52,240 - Now? - Not yet. 2457 00:22:52,950 --> 00:22:54,950 How about now? 2458 00:22:57,450 --> 00:22:59,330 What the... 2459 00:23:01,920 --> 00:23:03,170 That's it. They're all off. 2460 00:23:04,670 --> 00:23:09,220 I, um... I just saw a really weird recording on the monitor, like an old recording. 2461 00:23:09,720 --> 00:23:10,930 Yeah? 2462 00:23:11,890 --> 00:23:16,600 Got the hard drive. We'll watch it later. Come on. 2463 00:23:16,680 --> 00:23:18,560 How long do we have before they get here? 2464 00:23:18,640 --> 00:23:21,560 Given their probable initial search pattern and rate of movement, 2465 00:23:21,650 --> 00:23:23,730 I'd say 10 to 15 minutes. 2466 00:23:23,810 --> 00:23:27,570 Really? I thought Mom was the only one who did complicated math in her head. 2467 00:23:27,650 --> 00:23:29,990 It's the kind of math I used to do for a living. 2468 00:23:38,700 --> 00:23:40,830 I think I found the solution. 2469 00:23:40,910 --> 00:23:43,540 There's a high percentage of hydroquinone in the saliva. 2470 00:23:43,630 --> 00:23:44,630 Tell me more. 2471 00:23:44,670 --> 00:23:47,550 I think this thing is like a snake. It swallows its prey whole. 2472 00:23:47,630 --> 00:23:49,170 In this case, the Jupiter. 2473 00:23:51,130 --> 00:23:54,430 Okay, in one of my premed electives, I studied the bombardier beetle. 2474 00:23:54,510 --> 00:23:57,890 If swallowed by a snake, it would release chemical compounds from its legs, 2475 00:23:57,970 --> 00:24:00,180 creating a reaction inside the predator's belly. 2476 00:24:00,270 --> 00:24:04,690 If one of the compounds is, I'm guessing, hydroquinone, then what's the other one? 2477 00:24:04,770 --> 00:24:08,570 Simple hydrogen peroxide. And I have liters of it in the med bay. 2478 00:24:08,650 --> 00:24:10,780 When mixed together, it induces vomiting. 2479 00:24:10,860 --> 00:24:13,160 In a snake, on Earth. 2480 00:24:13,240 --> 00:24:16,740 - We're inside God only knows what. - Well, isn't everything made of stardust? 2481 00:24:18,160 --> 00:24:19,950 I'm gonna go get the supplies. 2482 00:24:22,000 --> 00:24:24,170 - Did you find it yet? - Almost. 2483 00:24:28,090 --> 00:24:30,550 Penny says you wanna be a doctor when you grow up. 2484 00:24:31,510 --> 00:24:34,970 Penny doesn't know what she's talking about. She's six. 2485 00:24:35,640 --> 00:24:36,640 Hmm. 2486 00:24:37,890 --> 00:24:39,680 Medicine's a noble profession. 2487 00:24:42,390 --> 00:24:43,390 Found it. 2488 00:24:43,940 --> 00:24:46,190 - How many moons can you see? - Io... 2489 00:24:47,360 --> 00:24:50,690 Europa, Ganymede, and... 2490 00:24:58,780 --> 00:24:59,990 You know it. 2491 00:25:04,620 --> 00:25:05,460 Callisto. 2492 00:25:05,540 --> 00:25:06,630 Perfect! 2493 00:25:10,000 --> 00:25:12,340 You know, you can be a doctor in space. 2494 00:25:13,220 --> 00:25:14,880 If that's what you want. 2495 00:25:16,180 --> 00:25:20,060 Because you are Judy Robinson, and you can do anything. 2496 00:25:22,020 --> 00:25:25,190 You're Judy Robinson. You can do this. You can do anything. 2497 00:26:02,850 --> 00:26:05,390 I have something really important that I have to ask you about. 2498 00:26:06,520 --> 00:26:07,600 Okay. 2499 00:26:09,150 --> 00:26:11,940 It's about Vijay and Liam. 2500 00:26:12,730 --> 00:26:14,480 - Who? - Dad? Really? 2501 00:26:15,280 --> 00:26:17,610 Vijay? Victor's son. 2502 00:26:18,450 --> 00:26:20,280 Oh, yeah, right. And Liam? 2503 00:26:20,820 --> 00:26:24,830 You don't know him, but we were all shipwrecked together for a year... 2504 00:26:24,910 --> 00:26:26,120 You wanna do this now? 2505 00:26:26,200 --> 00:26:28,830 Dad, this is important to me. 2506 00:26:31,250 --> 00:26:32,500 All right. I'm listening. 2507 00:26:34,920 --> 00:26:38,510 So, I'm kind of torn between the two, 2508 00:26:39,220 --> 00:26:41,680 and I'm trying to figure out which one is right for me. 2509 00:26:44,680 --> 00:26:47,180 Right for what? To be your boyfriend? 2510 00:26:48,980 --> 00:26:51,940 I mean, no one uses that term anymore. But basically, yeah. 2511 00:26:56,150 --> 00:26:57,240 You know, Vijay... 2512 00:26:58,780 --> 00:27:01,450 ...just has the biggest heart. 2513 00:27:02,030 --> 00:27:04,370 You know, he cares about everyone. 2514 00:27:06,160 --> 00:27:10,170 Well, you know, that, uh, quality's hard to find. 2515 00:27:10,250 --> 00:27:16,710 Yeah, but then again, Liam, there's something really strong about him. 2516 00:27:16,800 --> 00:27:21,090 You know, like... like he could catch me if I fell off a cliff. Actually, he did. 2517 00:27:22,720 --> 00:27:23,760 Well, yeah, 2518 00:27:24,760 --> 00:27:28,270 that, uh... that kind of trust is hard to find. 2519 00:27:28,350 --> 00:27:29,350 So, uh... 2520 00:27:31,020 --> 00:27:32,230 maybe he's your guy. 2521 00:27:32,810 --> 00:27:33,810 Yeah. 2522 00:27:42,910 --> 00:27:44,070 I know what you're doing. 2523 00:27:44,870 --> 00:27:45,870 What do you mean? 2524 00:27:46,530 --> 00:27:50,160 You're playing Go Fish while our spaceship crashes. 2525 00:27:51,250 --> 00:27:54,670 You're keeping my mind occupied like I used to do when you were scared. 2526 00:27:56,590 --> 00:27:57,710 Like I am now. 2527 00:27:59,050 --> 00:28:02,470 Well, when I'm with you, I'm never scared. 2528 00:28:14,270 --> 00:28:18,190 I estimate we've used 9 to 14 of our 10 to 15 minutes. 2529 00:28:18,860 --> 00:28:21,320 We better get moving. Now. 2530 00:28:34,830 --> 00:28:37,710 So how fast will that make this thing throw us up? 2531 00:28:37,790 --> 00:28:40,260 Pretty fast. If I could just... 2532 00:28:44,430 --> 00:28:45,430 Everything okay? 2533 00:28:45,470 --> 00:28:46,510 It's nothing. 2534 00:28:47,550 --> 00:28:50,180 Yeah, the skin is just really tough. 2535 00:28:54,310 --> 00:28:56,020 Did you hurt yourself in the crash? 2536 00:28:56,100 --> 00:28:57,520 Yeah, I fractured my shoulder. 2537 00:28:58,310 --> 00:29:00,110 Judy! 2538 00:29:00,190 --> 00:29:01,480 Why didn't you tell me? 2539 00:29:01,570 --> 00:29:02,900 Because I'm handling it. 2540 00:29:03,400 --> 00:29:05,490 Since when do you keep things from me? 2541 00:29:05,570 --> 00:29:09,370 All the time, since I'm the daughter that you don't have to worry about. 2542 00:29:09,450 --> 00:29:12,750 - Well, I... I worry about you! - Why would you? 2543 00:29:13,410 --> 00:29:16,370 I'm the one you'd wanna be stuck with... in an emergency. 2544 00:29:17,960 --> 00:29:19,790 I'm the... perfect child! 2545 00:29:23,420 --> 00:29:26,180 I... I never expected you to be perfect. 2546 00:29:26,720 --> 00:29:28,180 Really? You didn't? 2547 00:29:29,850 --> 00:29:33,770 Well, I... I wanted you to live up to your potential. 2548 00:29:33,850 --> 00:29:36,520 Well, I was just trying to live up to you. 2549 00:29:37,810 --> 00:29:38,810 Judy. 2550 00:29:39,900 --> 00:29:42,610 You know why I didn't know why it was so hard for me? 2551 00:29:43,650 --> 00:29:47,610 Because I was trying to live up to a dream that I didn't understand. 2552 00:29:51,910 --> 00:29:57,170 You wanted to be an astronaut, Mom, and I... I took that from you. 2553 00:30:04,760 --> 00:30:05,970 I didn't realize. 2554 00:30:07,300 --> 00:30:08,340 I know. 2555 00:30:15,930 --> 00:30:19,190 You have to get out of here. Go out the back airlock now. 2556 00:30:19,270 --> 00:30:22,860 No, we're doing this together. You didn't leave me. I'm not leaving you. 2557 00:30:23,440 --> 00:30:24,980 We're doing this together. 2558 00:30:27,700 --> 00:30:29,280 It's too small. 2559 00:30:42,040 --> 00:30:44,050 This box kept Penny and Smith alive in space. 2560 00:30:44,130 --> 00:30:46,760 - It should protect us from the shrapnel. - Right. 2561 00:30:47,340 --> 00:30:49,550 We need something to make this thing throw us up, 2562 00:30:49,630 --> 00:30:51,890 so this chair's thrust should do the trick. 2563 00:31:03,980 --> 00:31:04,980 Are you sure? 2564 00:31:05,070 --> 00:31:08,150 I'm the daughter of Maureen Robinson. I'm sure. On three. 2565 00:31:10,110 --> 00:31:12,660 One, two, three. 2566 00:31:49,030 --> 00:31:51,110 You know, this is how it all began. 2567 00:31:52,530 --> 00:31:53,660 Just you and me. 2568 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 Hmm. 2569 00:32:13,510 --> 00:32:16,760 I never checked on the fuel tanks. I should probably do that. 2570 00:32:21,480 --> 00:32:23,560 Why don't you rest for a minute? 2571 00:32:24,440 --> 00:32:26,940 I'm gonna get you a sling from the med bay. 2572 00:32:28,780 --> 00:32:29,780 Thanks, Mom. 2573 00:32:43,670 --> 00:32:45,630 Ugh! Will, let's go. 2574 00:32:48,130 --> 00:32:50,090 Come on! Forget about the skull. 2575 00:32:50,170 --> 00:32:51,170 I'm almost there. 2576 00:32:53,220 --> 00:32:55,840 Did you hear that? Something's coming. 2577 00:33:05,480 --> 00:33:07,730 Will, hurry! We gotta get out of here! 2578 00:33:08,690 --> 00:33:10,270 I got it. 2579 00:33:10,360 --> 00:33:12,280 No! 2580 00:33:18,570 --> 00:33:19,570 Robot! 2581 00:33:21,540 --> 00:33:22,620 Yeah! 2582 00:33:24,540 --> 00:33:28,790 Ah! I guess I'm not the only one who likes to make a dramatic entrance. 2583 00:33:28,880 --> 00:33:29,880 Hey, Will! 2584 00:33:30,750 --> 00:33:32,760 - Hey. - You need a hand getting down? 2585 00:33:32,840 --> 00:33:34,170 No, I think I'm okay. 2586 00:33:36,800 --> 00:33:37,800 Thanks. 2587 00:33:38,930 --> 00:33:39,930 Hey. 2588 00:33:40,680 --> 00:33:41,680 Did you get hurt? 2589 00:33:41,720 --> 00:33:44,100 Oh, actually, he needed a little bit of surgery. 2590 00:33:44,180 --> 00:33:46,020 It was pretty medieval. Lots of sawing. 2591 00:33:46,100 --> 00:33:48,900 Are we really gonna stand here catching up with each other? 2592 00:33:48,980 --> 00:33:50,770 What about SAR and his friends? 2593 00:33:50,860 --> 00:33:52,570 We managed to lose him for now. 2594 00:33:53,690 --> 00:33:55,700 Let's go find the rest of the family. 2595 00:34:08,170 --> 00:34:10,460 - Will. Come on. - Coming, Dad. 2596 00:34:11,040 --> 00:34:13,090 Yeah. Hey. 2597 00:34:24,020 --> 00:34:26,180 I guess you scared him away. 2598 00:34:29,310 --> 00:34:32,440 Let's get out of here. 2599 00:34:32,520 --> 00:34:34,320 This time, I'm carrying you. 2600 00:50:05,110 --> 00:50:07,110 2601 00:50:07,110 --> 00:50:09,110 **06 2602 00:01:18,620 --> 00:01:21,700 At what point do we worry that no one else is back yet? 2603 00:01:21,790 --> 00:01:25,040 We got swallowed by a giant assmouth. Who knows what they had to deal with? 2604 00:01:28,080 --> 00:01:29,080 What was that? 2605 00:01:53,190 --> 00:01:54,360 Oh! 2606 00:01:57,320 --> 00:01:59,280 Oh, thank God! 2607 00:01:59,780 --> 00:02:01,870 Sorry, the door was jammed shut. 2608 00:02:01,950 --> 00:02:05,500 - So the, uh, the robot had to, uh... - No, I'm just glad it's you. 2609 00:02:06,040 --> 00:02:07,040 Oh! 2610 00:02:07,910 --> 00:02:09,960 What happened here? 2611 00:02:10,830 --> 00:02:13,040 Looks like everything is covered in snot. 2612 00:02:13,130 --> 00:02:14,800 No, it's saliva. Maybe bile. 2613 00:02:14,880 --> 00:02:17,590 We were swallowed by a subterranean alien organism. 2614 00:02:17,670 --> 00:02:19,800 - Oh. - Okay, how long until we launch? 2615 00:02:19,880 --> 00:02:23,510 Uh, we have a few more repairs to make before we're flight-worthy. 2616 00:02:23,600 --> 00:02:26,450 How long until the four-armed nightmare machines figure out where we are? 2617 00:02:26,470 --> 00:02:29,640 Well, the longer we're ghosts, the better our odds, so we run cold. 2618 00:02:29,730 --> 00:02:32,310 No power. The first time those robots know where we are 2619 00:02:32,400 --> 00:02:34,570 better be the moment we punch a hole in the sky. 2620 00:02:34,650 --> 00:02:38,860 Okay. Everyone, flight assignments, for hopefully the last time. Penny... 2621 00:02:38,950 --> 00:02:39,780 I know, I know. 2622 00:02:39,860 --> 00:02:42,120 You replace the OGS filters, which are probably clogged 2623 00:02:42,200 --> 00:02:44,080 - with something disgusting. - And toxic. 2624 00:02:44,120 --> 00:02:46,410 Don't touch it with your hands. I have gloves for us. 2625 00:02:46,490 --> 00:02:50,580 Us? You mean I don't have to do the most disgusting job on the ship by myself? 2626 00:02:50,670 --> 00:02:52,830 Well, no. Robinsons stick together. 2627 00:02:52,920 --> 00:02:53,920 Hmm! 2628 00:02:54,500 --> 00:02:55,500 Do they? 2629 00:02:57,670 --> 00:02:59,220 Smith, I need help in the garage. 2630 00:02:59,300 --> 00:03:01,630 We need to restore airflow to the ventilation system 2631 00:03:01,720 --> 00:03:03,640 if you wanna breathe when we get back into space. 2632 00:03:03,680 --> 00:03:05,510 Happy to help. I love breathing. 2633 00:03:05,600 --> 00:03:09,060 Robot. I need you to seal the hub roof panels. 2634 00:03:09,140 --> 00:03:10,140 Can you do that? 2635 00:03:11,350 --> 00:03:15,190 Hey, Will, let's get up top. See if we can get eyes on Don. 2636 00:03:18,320 --> 00:03:19,320 Hey! 2637 00:03:21,150 --> 00:03:22,320 We're gonna make it. 2638 00:03:24,240 --> 00:03:25,240 Together. 2639 00:03:25,870 --> 00:03:28,540 Yeah... together. 2640 00:03:41,420 --> 00:03:43,800 We need to swap out the rest of the coils. 2641 00:03:43,890 --> 00:03:46,350 Make sure there's no residue on the burners. Pliers. 2642 00:03:48,390 --> 00:03:49,850 Judy told me what you did. 2643 00:03:51,390 --> 00:03:54,230 How you saved her life. Kept your nose clean. 2644 00:03:55,020 --> 00:03:58,400 Became a teacher. I had no idea you spoke French. 2645 00:03:59,570 --> 00:04:01,030 A little bit. 2646 00:04:02,360 --> 00:04:06,030 My kids, well, all our kids, survived a year on their own, 2647 00:04:06,120 --> 00:04:10,040 and you were a part of that, so I guess I should be grateful. 2648 00:04:12,120 --> 00:04:15,170 They took care of me too. We took care of each other. 2649 00:04:15,920 --> 00:04:16,920 Um... 2650 00:04:16,960 --> 00:04:21,710 I feel like I missed so much during that year that we were apart, and I... 2651 00:04:22,220 --> 00:04:25,130 I mean, I know that they wouldn't tell us everything anyway, 2652 00:04:25,220 --> 00:04:27,680 but I... I thought maybe, um... 2653 00:04:29,310 --> 00:04:30,470 Maybe what? 2654 00:04:30,560 --> 00:04:32,060 Well, maybe you'd know. 2655 00:04:32,640 --> 00:04:34,390 If there were any developments 2656 00:04:34,480 --> 00:04:38,310 or... or firsts that a... a mother should know about. 2657 00:04:39,980 --> 00:04:41,570 Penny's first love triangle. 2658 00:04:42,360 --> 00:04:43,900 Don't worry. It was tame. 2659 00:04:44,780 --> 00:04:47,030 Vijay and this tall kid, Liam. 2660 00:04:48,280 --> 00:04:51,490 Nice guy. Kind of a show-off. A bit obvious if you ask me. 2661 00:04:51,580 --> 00:04:53,620 Judy must have had some opinions about that. 2662 00:04:53,710 --> 00:04:57,210 From what I could tell, Judy was focused on trying to be a good captain. 2663 00:04:57,290 --> 00:05:01,130 And discovering that only by stepping out of the shadow of her parents 2664 00:05:01,210 --> 00:05:04,920 was there room enough for her to fulfill her own true potential. 2665 00:05:06,840 --> 00:05:10,050 Ah, but you're more curious about how she was with Grant Kelly. 2666 00:05:11,350 --> 00:05:13,730 Did they, uh... get along? 2667 00:05:14,390 --> 00:05:17,650 What were you hoping for, Maureen? That they did or didn't? 2668 00:05:18,860 --> 00:05:21,320 I... That has nothing to do with it. 2669 00:05:22,070 --> 00:05:24,610 Okay, then. Well, yes, they got along. 2670 00:05:27,410 --> 00:05:28,410 And what about Will? 2671 00:05:28,490 --> 00:05:31,580 He seems, I don't know, kind of more serious. 2672 00:05:34,200 --> 00:05:35,750 He has a lot on his mind. 2673 00:05:38,920 --> 00:05:39,920 Like what? 2674 00:05:43,300 --> 00:05:44,300 Like... 2675 00:05:46,340 --> 00:05:47,760 learning how to control his body. 2676 00:05:47,840 --> 00:05:49,890 You've seen him. He's all arms and legs now. 2677 00:05:55,060 --> 00:05:56,060 All right. 2678 00:05:59,060 --> 00:06:01,020 Okay. I think that's it. 2679 00:06:04,280 --> 00:06:06,690 Thank you for your help. 2680 00:06:07,700 --> 00:06:09,490 All I did was hand you the tools. 2681 00:06:11,780 --> 00:06:12,780 Come on. 2682 00:06:13,120 --> 00:06:14,540 There's more to do. 2683 00:06:20,500 --> 00:06:22,920 Hey, is that a new haircut? I like it. 2684 00:06:23,000 --> 00:06:24,920 Thanks. Judy did it. 2685 00:06:25,510 --> 00:06:30,180 Yeah? And, uh, did I see something on your chin? A shadow? 2686 00:06:30,260 --> 00:06:32,350 You started shaving? 2687 00:06:33,220 --> 00:06:38,230 There was one hair, yeah, but it got long. Like, really long. 2688 00:06:39,440 --> 00:06:41,690 Penny gave it a name before she plucked it. 2689 00:06:41,770 --> 00:06:43,820 - What did she call it? - Carl. 2690 00:06:46,070 --> 00:06:47,070 Hey, Will. 2691 00:06:49,030 --> 00:06:50,240 Listen, uh... 2692 00:06:52,120 --> 00:06:53,490 when we first got lost, 2693 00:06:54,660 --> 00:06:57,910 I made you a promise that I would never split the family up again. 2694 00:06:58,500 --> 00:07:00,830 And a year ago, that's exactly what happened. 2695 00:07:00,920 --> 00:07:03,500 - You didn't have a choice. - I know, I know. But I... 2696 00:07:04,750 --> 00:07:06,750 missed a lot, again. 2697 00:07:07,630 --> 00:07:09,420 Hell, I never even got to meet Carl. 2698 00:07:11,220 --> 00:07:14,760 So, when we finally get to Alpha Centauri, 2699 00:07:14,850 --> 00:07:15,930 I promise you, 2700 00:07:17,350 --> 00:07:20,140 we're gonna do some regular father-son things. 2701 00:07:20,730 --> 00:07:25,520 No more running for our lives or fighting alien robots. 2702 00:07:26,690 --> 00:07:28,940 Yeah. That'd be nice. 2703 00:07:33,870 --> 00:07:37,540 Just do normal, everyday things 2704 00:07:37,620 --> 00:07:41,250 like embarrassing you in front of your friends, hmm? 2705 00:07:41,750 --> 00:07:44,460 Or giving you an unreasonably early curfew. 2706 00:07:44,540 --> 00:07:48,300 Or how about docking my allowance whenever I forget to do my chores? 2707 00:07:49,130 --> 00:07:50,130 Really? 2708 00:07:50,670 --> 00:07:52,470 Kid saves us a couple of times, 2709 00:07:52,550 --> 00:07:56,390 and, uh... suddenly he thinks he deserves an allowance? 2710 00:07:56,470 --> 00:07:59,100 How else am I gonna support my huge gambling problem? 2711 00:07:59,180 --> 00:08:02,310 Hey, gambling is only a problem if you lose. 2712 00:08:02,980 --> 00:08:05,020 I'll teach you a few things. Hmm? 2713 00:08:05,900 --> 00:08:08,610 See? This is why you need your old man around. 2714 00:08:10,690 --> 00:08:12,700 How about we start with something small, 2715 00:08:13,450 --> 00:08:16,200 like... teaching me how to use a razor? 2716 00:08:19,700 --> 00:08:20,700 I'd like that. 2717 00:08:22,500 --> 00:08:23,500 Me too. 2718 00:08:28,380 --> 00:08:33,010 Now, if I was Don West, where would I be? 2719 00:08:34,680 --> 00:08:35,680 Aah. 2720 00:08:40,350 --> 00:08:41,720 - Got him. - Yeah? 2721 00:08:43,140 --> 00:08:44,270 900 meters out. 2722 00:08:46,690 --> 00:08:49,360 Any sign of SAR and his friends? 2723 00:08:50,150 --> 00:08:54,570 Not yet, but it's only a matter of time before they figure out where we are. 2724 00:09:19,100 --> 00:09:22,220 Hey, I need to talk with you for a second. 2725 00:09:23,810 --> 00:09:28,770 Look, I've been thinking, and if we can get out of here safely, 2726 00:09:29,270 --> 00:09:32,820 there's really no reason I can think of why we have to fight SAR today 2727 00:09:34,320 --> 00:09:35,360 or even tomorrow. 2728 00:09:37,490 --> 00:09:40,530 Look, my family has to get to Alpha Centauri. 2729 00:09:41,530 --> 00:09:43,910 That's more important to me than anything right now. 2730 00:09:44,910 --> 00:09:47,120 Help family. 2731 00:09:47,210 --> 00:09:50,210 Yeah. Yeah, that's right. Help them get there. 2732 00:09:50,290 --> 00:09:54,840 And then, if we have to, later on, we can come up with a new plan. 2733 00:09:56,010 --> 00:09:57,010 Okay? 2734 00:10:04,680 --> 00:10:05,680 Good. 2735 00:10:07,100 --> 00:10:08,390 Yeah, good. 2736 00:10:17,650 --> 00:10:18,650 Hey. 2737 00:10:19,240 --> 00:10:20,240 Hi. 2738 00:10:21,740 --> 00:10:24,660 Uh, anything I can do to help move things a little faster? 2739 00:10:24,740 --> 00:10:26,330 It's a one-person job, 2740 00:10:26,410 --> 00:10:29,420 and I can only go as fast as this thing can process the data. 2741 00:10:38,170 --> 00:10:39,180 Together again. 2742 00:10:40,010 --> 00:10:41,010 All of us. 2743 00:10:43,180 --> 00:10:45,390 It's been a while since we've been parents. 2744 00:10:47,140 --> 00:10:49,350 I don't think you ever stop being a parent. 2745 00:10:50,560 --> 00:10:53,520 We were just... unemployed for a year. 2746 00:10:56,530 --> 00:10:57,570 It's a good job. 2747 00:10:58,900 --> 00:10:59,950 Yeah, it is. 2748 00:11:10,620 --> 00:11:11,750 Oh. 2749 00:11:13,670 --> 00:11:14,670 Last one. 2750 00:11:22,390 --> 00:11:23,550 Two more minutes. 2751 00:11:24,260 --> 00:11:27,680 While that's processing, I want you to take a look at something Penny found. 2752 00:11:28,180 --> 00:11:30,850 I pulled all the hard drives from the Fortuna. 2753 00:11:31,850 --> 00:11:34,400 And strange thing is, 2754 00:11:35,310 --> 00:11:36,900 they were all scrubbed. 2755 00:11:37,820 --> 00:11:39,240 - That's odd. - Yeah. 2756 00:11:40,280 --> 00:11:43,200 All nav data, flight reports... 2757 00:11:43,280 --> 00:11:46,740 The only proof of life was the CC cams. 2758 00:11:54,710 --> 00:11:56,670 - Is that... - Grant Kelly. Yeah. 2759 00:12:06,220 --> 00:12:07,760 He doesn't try to hurt him. 2760 00:12:09,560 --> 00:12:11,810 - What's he doing? - I don't know. 2761 00:12:11,890 --> 00:12:14,560 Some kind of scan or... reading. 2762 00:12:15,190 --> 00:12:16,400 Checking for vitals. 2763 00:12:17,020 --> 00:12:19,070 - When was this recorded? - Uh... 2764 00:12:19,610 --> 00:12:23,400 Time stamp's kinda hard to... What is that, a 12? 2765 00:12:23,950 --> 00:12:27,580 12... 12.21.44. 2766 00:12:27,660 --> 00:12:29,410 - 12.21.44. - Yeah. 2767 00:12:29,490 --> 00:12:32,960 What is that? That's five... five and a half years ago. 2768 00:12:33,040 --> 00:12:35,040 Anyone have an extra left boot? 2769 00:12:35,120 --> 00:12:36,460 Anyone? 2770 00:12:36,540 --> 00:12:39,210 I'll take a sneaker, but I'd prefer a boot for symmetry. 2771 00:12:39,300 --> 00:12:41,090 Is that Don? Don? 2772 00:12:41,170 --> 00:12:42,630 - Hey! - Hey! 2773 00:12:42,720 --> 00:12:43,920 - Hey, guys! - Hey, Don! 2774 00:12:44,010 --> 00:12:46,470 - Hey, Penny. - Oh! Sweaty. It's okay, actually. 2775 00:12:46,550 --> 00:12:47,930 - Hey, Debbie! - Hi! 2776 00:12:48,010 --> 00:12:49,890 We've been through a lot. 2777 00:12:49,970 --> 00:12:52,930 Be careful how tight you hold that bird, Don. 2778 00:12:53,020 --> 00:12:55,270 You don't wanna choke your chicken. 2779 00:12:55,350 --> 00:12:58,150 Relax, she's makin' a joke. We don't listen to the crazy lady. 2780 00:12:58,230 --> 00:12:59,270 Go wash up, okay? 2781 00:12:59,360 --> 00:13:01,980 Hey! Don! What took you so long? 2782 00:13:02,070 --> 00:13:06,570 For starters, I had to battle this slimy, sucking ground monster 2783 00:13:06,660 --> 00:13:08,280 that ate my left boot. 2784 00:13:08,370 --> 00:13:10,950 This thing was huge, like, six or seven feet across 2785 00:13:11,040 --> 00:13:14,580 with a death grip like Sister Louise, who, by the way, in her late eighties, 2786 00:13:14,660 --> 00:13:16,210 still a freakishly strong woman. 2787 00:13:16,290 --> 00:13:18,460 Mm. Six or seven feet. That's... that's big. 2788 00:13:18,540 --> 00:13:20,750 Yeah! But that's not the strangest thing that happened. 2789 00:13:20,840 --> 00:13:22,760 I crossed paths with one of these robots. 2790 00:13:22,840 --> 00:13:25,010 You did? What happened? 2791 00:13:25,090 --> 00:13:26,840 There was nowhere to run! 2792 00:13:26,930 --> 00:13:29,180 I saw my beautiful life flash before my eyes. 2793 00:13:29,260 --> 00:13:31,720 But before I was toast, he didn't kill me. 2794 00:13:32,350 --> 00:13:35,060 He did this weird thing with his claws, like... 2795 00:13:35,140 --> 00:13:37,650 like, scanning me with a red light. 2796 00:13:37,730 --> 00:13:40,480 As if he was trying to guess my price at a supermarket. 2797 00:13:41,360 --> 00:13:43,190 And by the way, if anyone's curious, 2798 00:13:43,280 --> 00:13:46,070 sexy astronaut mechanics, on sale for 2.99. 2799 00:13:46,150 --> 00:13:48,450 The robots did the same thing to Grant Kelly. 2800 00:13:48,530 --> 00:13:51,160 Scanned him while he was in cryosleep on the Fortuna. 2801 00:13:51,240 --> 00:13:53,040 The timestamp on that video, 2802 00:13:53,120 --> 00:13:55,250 December 21st, 2044, 2803 00:13:55,330 --> 00:13:58,330 that was just a few days before the Christmas Star. 2804 00:13:59,880 --> 00:14:03,210 That means that first contact between humans and alien intelligence 2805 00:14:03,300 --> 00:14:04,960 wasn't with Scarecrow on Earth. 2806 00:14:05,050 --> 00:14:07,130 It was with Grant Kelly in space. 2807 00:14:07,930 --> 00:14:10,390 The Fortuna was their Christmas Star. 2808 00:14:10,470 --> 00:14:12,820 But the Fortuna was scrubbed of all its tracing data. 2809 00:14:12,850 --> 00:14:15,220 If the robots were trying to find out where it came from, 2810 00:14:15,310 --> 00:14:17,020 that information wasn't on board. 2811 00:14:17,100 --> 00:14:18,560 Yes, it was. 2812 00:14:19,140 --> 00:14:22,110 Uh... we know that the human body 2813 00:14:22,190 --> 00:14:25,990 is constantly being impacted by its environment on an atomic level. 2814 00:14:26,070 --> 00:14:30,320 It... it picks up trace amounts of particles and chemicals and elements 2815 00:14:30,410 --> 00:14:33,330 that we encounter as we journey through our life. 2816 00:14:33,410 --> 00:14:36,370 Some scientists think that this makes our bodies like a... 2817 00:14:36,450 --> 00:14:39,540 a point on a map of the universe, and that... 2818 00:14:40,750 --> 00:14:42,080 with the right equipment, 2819 00:14:42,710 --> 00:14:48,420 you can figure out everywhere a person has ever traveled in their life. 2820 00:14:51,180 --> 00:14:53,180 Like following cosmic breadcrumbs. 2821 00:14:54,100 --> 00:14:59,020 Okay, so they needed Grant to find Earth, but they know where we are. 2822 00:14:59,100 --> 00:15:00,600 What did they want with Don? 2823 00:15:03,360 --> 00:15:07,740 Because Don is the only one here who's ever been to Alpha Centauri. 2824 00:15:19,460 --> 00:15:20,460 No. 2825 00:15:24,590 --> 00:15:25,710 What do we do? 2826 00:15:26,210 --> 00:15:29,550 Well, we'll... figure it out. Right, Mom? 2827 00:15:33,550 --> 00:15:35,300 Yeah. Yeah, of course. 2828 00:15:36,600 --> 00:15:37,930 Just give me a minute. 2829 00:15:39,810 --> 00:15:41,980 Don, what direction did SAR head in? 2830 00:15:42,060 --> 00:15:44,440 After he met you? Back toward the ship? 2831 00:16:18,890 --> 00:16:20,850 Audio files uploaded. 2832 00:16:22,180 --> 00:16:24,400 Vehicle tracking system disabled. 2833 00:16:32,950 --> 00:16:35,990 Untense your shoulders. Relaxed arms means more control. 2834 00:16:36,070 --> 00:16:37,240 Yeah. Okay. 2835 00:16:37,950 --> 00:16:39,950 Say, why don't we give it some more gas? 2836 00:16:53,420 --> 00:16:56,180 We talked about this! You can't protect me forever! 2837 00:16:56,260 --> 00:16:58,350 Help Will Robinson. 2838 00:16:59,350 --> 00:17:00,350 Not with this. 2839 00:17:02,680 --> 00:17:05,770 If we're really friends, if you really wanna help me, 2840 00:17:06,600 --> 00:17:09,480 then you'll stay here and make sure my family's safe. 2841 00:17:10,940 --> 00:17:12,190 I have to do this. 2842 00:17:13,280 --> 00:17:14,780 You have to let me go. 2843 00:17:18,820 --> 00:17:21,410 So we launch, get there as fast as we can, and warn them. 2844 00:17:21,490 --> 00:17:22,870 What good is a warning? 2845 00:17:22,950 --> 00:17:25,040 How are they gonna fight off an army of angry robots? 2846 00:17:25,120 --> 00:17:26,960 - We've done it before. - Have we? 2847 00:17:27,040 --> 00:17:30,340 Alpha Centauri isn't the Resolute, Maureen. You can't just blow it up. 2848 00:17:30,420 --> 00:17:32,380 We have to give them a fighting chance. 2849 00:17:32,460 --> 00:17:36,880 Look, I'm well aware my instincts aren't the Robinson way, 2850 00:17:36,970 --> 00:17:40,300 but there's nothing wrong with choosing to save ourselves. 2851 00:17:40,390 --> 00:17:42,260 We have a robot, an engine. 2852 00:17:42,350 --> 00:17:43,970 We can go anywhere. 2853 00:17:44,060 --> 00:17:47,230 Preferably a place where the ground doesn't try to eat you. 2854 00:17:47,810 --> 00:17:49,900 We are not running away from this. 2855 00:17:52,780 --> 00:17:57,110 Look, all I'm saying is, if... if we just put our heads together, 2856 00:17:57,200 --> 00:17:58,570 we can come up with a better plan 2857 00:17:58,660 --> 00:18:01,200 - that doesn't involve this robot army... - You okay? 2858 00:18:01,280 --> 00:18:04,050 - ...obliterating Alpha Centauri... - We have to go there. 2859 00:18:04,080 --> 00:18:07,000 - Maureen, we... - Help family. 2860 00:18:07,080 --> 00:18:09,140 - They might have technology... - Thank you. 2861 00:18:09,170 --> 00:18:11,630 It always feels better when you're here. 2862 00:18:12,210 --> 00:18:13,800 They might have resources... 2863 00:18:30,850 --> 00:18:33,980 This is Will Robinson of the 24th Colonist group. 2864 00:18:34,610 --> 00:18:36,440 This is my final transmission. 2865 00:18:36,990 --> 00:18:41,530 Well, hopefully not my last, but if you're watching this, 2866 00:18:43,030 --> 00:18:46,370 there's a chance things didn't work out the way I hoped they would. 2867 00:18:51,750 --> 00:18:53,750 You're a brave one, Will Robinson. 2868 00:18:54,710 --> 00:18:55,880 I'll give you that. 2869 00:19:07,680 --> 00:19:08,680 Where are you? 2870 00:19:17,900 --> 00:19:19,740 I know you can detect this. 2871 00:19:31,500 --> 00:19:32,710 Come and get me. 2872 00:19:32,790 --> 00:19:35,290 ♫ A modern-day warrior Mean, mean stride ♫ 2873 00:19:35,380 --> 00:19:37,960 ♫ Today's Tom Sawyer, mean, mean pride ♫ 2874 00:19:45,140 --> 00:19:47,970 Will Robinson. 2875 00:19:54,400 --> 00:19:56,400 Everything needs to be locked down. 2876 00:19:56,480 --> 00:19:57,900 There's stuff everywhere. 2877 00:19:57,980 --> 00:20:00,260 Whatever you don't want hitting you in the face, put away. 2878 00:20:00,320 --> 00:20:02,610 - Will you hear me out? - We need to go! 2879 00:20:02,700 --> 00:20:05,950 Maybe the only thing better than us taking off is making sure that SAR can't! 2880 00:20:06,030 --> 00:20:07,280 What are you talking about? 2881 00:20:07,370 --> 00:20:10,250 SAR can't attack Alpha Centauri if SAR can't get there. 2882 00:20:10,830 --> 00:20:13,540 So maybe we ground him here on this planet. 2883 00:20:13,620 --> 00:20:14,460 How? 2884 00:20:14,540 --> 00:20:17,960 Kamikaze his ass! Drop a Chariot on him! I don't know. 2885 00:20:18,050 --> 00:20:21,470 We don't have time! SAR could launch at any second. 2886 00:20:21,550 --> 00:20:25,340 That's what doesn't make sense. Don, how long since you got scanned? An hour? 2887 00:20:25,430 --> 00:20:26,510 Yeah, give or take. 2888 00:20:26,600 --> 00:20:28,890 If the robots have known about Alpha Centauri since then, 2889 00:20:28,970 --> 00:20:30,600 how come SAR hasn't launched yet? 2890 00:20:30,680 --> 00:20:32,480 We would've seen or heard him if he had. 2891 00:20:32,560 --> 00:20:35,980 Well, maybe his ship is damaged. He crashed here just like the rest of us. 2892 00:20:37,730 --> 00:20:39,940 Maybe he wants more than a map to Alpha Centauri. 2893 00:20:42,360 --> 00:20:45,780 Will, he wants something from Will. He always has. 2894 00:20:48,620 --> 00:20:49,790 Where is Will? 2895 00:20:51,580 --> 00:20:52,580 Will? 2896 00:20:53,460 --> 00:20:54,460 Will? 2897 00:20:55,500 --> 00:20:56,500 Will? 2898 00:20:57,960 --> 00:20:58,960 Will? 2899 00:20:59,590 --> 00:21:00,590 Will? 2900 00:21:01,130 --> 00:21:02,670 Uh... He's gone. 2901 00:21:03,170 --> 00:21:04,800 Gone? Gone where? 2902 00:21:06,390 --> 00:21:07,970 To try and stop SAR. 2903 00:21:09,970 --> 00:21:11,220 How do you know that? 2904 00:21:14,600 --> 00:21:15,600 I found this. 2905 00:21:17,100 --> 00:21:18,400 He left a message. 2906 00:21:21,940 --> 00:21:24,950 This is Will Robinson of the 24th Colonist group. 2907 00:21:25,030 --> 00:21:26,490 I'm sorry, Maureen. 2908 00:21:27,610 --> 00:21:29,410 This is my final transmission. 2909 00:21:30,990 --> 00:21:33,700 Well, hopefully not my last, but... 2910 00:21:33,790 --> 00:21:34,960 Oh, Will. 2911 00:21:35,540 --> 00:21:37,210 ...if you're watching this... 2912 00:21:37,290 --> 00:21:38,460 I should've known. 2913 00:21:38,540 --> 00:21:41,800 ...there's a chance things didn't work out the way I hoped they would. 2914 00:21:41,880 --> 00:21:43,460 We can't blame ourselves. 2915 00:22:26,800 --> 00:22:27,840 I'm gonna go find him! 2916 00:22:27,920 --> 00:22:31,470 John! Stop, he's in a Chariot! We'll never catch him on foot! 2917 00:22:31,550 --> 00:22:34,010 Hey! Did you know about this? 2918 00:22:34,680 --> 00:22:36,850 Will says you have a connection. Did you know? 2919 00:22:36,930 --> 00:22:40,230 Hey, our only viable option is to get the Jupiter up in the sky 2920 00:22:40,310 --> 00:22:42,020 and... and search from the air. 2921 00:22:42,520 --> 00:22:46,940 We can cover more ground in less time, and... to hell with staying hidden. 2922 00:22:47,030 --> 00:22:50,110 We need to find Will before SAR does. 2923 00:22:50,200 --> 00:22:53,450 - Mom, wait! - Powering up. 2924 00:22:53,530 --> 00:22:56,540 - What if he's doing the right thing? - What are you talking about? 2925 00:22:56,620 --> 00:22:58,870 He's the only one who can relate to these robots. 2926 00:22:58,960 --> 00:23:01,250 What if he's the only one who can put an end to it? 2927 00:23:01,330 --> 00:23:02,580 And what if he's not? 2928 00:23:03,340 --> 00:23:05,880 Penny, if there's one thing I've learned since we got lost, 2929 00:23:05,960 --> 00:23:08,300 it's that when you think you're the only one with answers, 2930 00:23:08,380 --> 00:23:09,880 you're usually wrong. 2931 00:23:53,300 --> 00:23:54,760 Any sign of the Chariot? 2932 00:23:54,850 --> 00:23:58,600 No, I'm not picking anything up. Will must've disabled the tracking system. 2933 00:24:00,230 --> 00:24:02,520 What about SAR? His metal should reflect the light. 2934 00:24:02,600 --> 00:24:05,520 Maybe we can... we can catch a bounce off our search beams. 2935 00:24:09,820 --> 00:24:10,820 Where are you? 2936 00:24:13,280 --> 00:24:15,570 And what do you want with my son? 2937 00:24:29,170 --> 00:24:33,590 Will Robinson will come to save you. 2938 00:24:33,680 --> 00:24:35,220 But don't worry. 2939 00:24:36,470 --> 00:24:39,430 I won't hurt him the way you hurt me. 2940 00:24:39,510 --> 00:24:41,930 I want to learn from him. 2941 00:24:43,480 --> 00:24:45,690 What do you want to learn? 2942 00:24:46,940 --> 00:24:50,610 Why you stopped following your programming... 2943 00:24:52,190 --> 00:24:56,240 Will Robinson did something to you. 2944 00:24:56,320 --> 00:24:57,530 Here. 2945 00:25:00,290 --> 00:25:02,830 I need to know what it is. 2946 00:25:02,910 --> 00:25:04,660 Tell me. 2947 00:25:30,110 --> 00:25:32,940 You are weak. 2948 00:25:33,030 --> 00:25:37,610 Will Robinson reprogrammed you to follow his orders. 2949 00:25:37,700 --> 00:25:39,660 He controls you now. 2950 00:25:39,740 --> 00:25:43,870 Will Robinson does not control me. 2951 00:25:44,580 --> 00:25:46,500 Then why do you serve him? 2952 00:26:18,490 --> 00:26:19,740 That's a good start. 2953 00:26:24,330 --> 00:26:25,950 My name's Will Robinson. 2954 00:26:27,710 --> 00:26:29,620 I'm pretty sure you know that already. 2955 00:26:33,960 --> 00:26:35,920 When you and I were in the cave, 2956 00:26:36,880 --> 00:26:38,590 you wanted to know something. 2957 00:26:40,510 --> 00:26:43,050 I... I wasn't sure what it was then, but... 2958 00:26:45,770 --> 00:26:46,850 I think I do now. 2959 00:26:50,150 --> 00:26:52,570 You wanted to know what happened when 2960 00:26:52,600 --> 00:26:55,030 Robot and I met in the tree, because... 2961 00:26:56,150 --> 00:26:58,280 that's when Robot started being different. 2962 00:27:00,410 --> 00:27:01,410 Is that right? 2963 00:27:07,580 --> 00:27:12,290 Look, I know that sometimes change can be scary, but... 2964 00:27:14,710 --> 00:27:17,630 it can also help you become better than you were before. 2965 00:27:20,630 --> 00:27:22,640 Do you understand what programming is? 2966 00:27:31,940 --> 00:27:34,690 Are you asking about the heart? 2967 00:27:38,070 --> 00:27:41,490 Yeah. The heart is actually a form of programming, I guess. 2968 00:27:41,990 --> 00:27:42,990 It... 2969 00:27:44,320 --> 00:27:45,910 it can tell us how to act... 2970 00:27:47,990 --> 00:27:49,080 what to risk... 2971 00:27:52,080 --> 00:27:53,290 who our friends are. 2972 00:27:57,840 --> 00:27:59,510 Hearts can also be broken. 2973 00:28:00,880 --> 00:28:03,470 Just like your programming can be broken. 2974 00:28:04,180 --> 00:28:06,720 But it's what we do afterwards that matters. 2975 00:28:11,890 --> 00:28:13,730 There's something you need to know. 2976 00:28:14,650 --> 00:28:15,860 Your masters, 2977 00:28:16,900 --> 00:28:19,360 the beings who programmed you, they're... 2978 00:28:20,530 --> 00:28:22,150 ...they're not here anymore. 2979 00:28:29,870 --> 00:28:31,080 They're extinct. 2980 00:28:34,460 --> 00:28:36,540 I don't know what happened to them, but... 2981 00:28:37,380 --> 00:28:40,550 whatever it is they wanted you to do, it doesn't matter anymore. 2982 00:28:41,590 --> 00:28:42,670 They're gone. 2983 00:28:43,470 --> 00:28:45,640 You can choose your own programming. 2984 00:28:45,720 --> 00:28:47,720 You can do whatever you want. 2985 00:28:55,350 --> 00:28:56,350 Does... 2986 00:28:58,520 --> 00:29:00,610 Does knowing they're gone make you sad? 2987 00:29:01,110 --> 00:29:04,360 Sometimes our... our hearts can hurt when we're sad. 2988 00:29:05,110 --> 00:29:07,280 Not sad. 2989 00:29:09,280 --> 00:29:11,830 Do you know how they died? 2990 00:29:13,080 --> 00:29:15,710 I killed them. 2991 00:29:18,960 --> 00:29:21,550 Danger, Will Robinson. 2992 00:29:24,170 --> 00:29:25,430 Over there! Two o'clock! 2993 00:29:26,050 --> 00:29:27,140 Everybody, hold on! 2994 00:29:33,140 --> 00:29:36,690 Uh... oh... I don't understand. Why would you do that? 2995 00:29:36,770 --> 00:29:39,690 Kill all masters. 2996 00:29:40,690 --> 00:29:41,690 No! 2997 00:29:42,900 --> 00:29:46,530 Now kill heart. 2998 00:29:57,710 --> 00:30:00,210 Please. Please, you have to listen to me. 2999 00:30:00,290 --> 00:30:01,710 No programming. 3000 00:30:01,800 --> 00:30:03,340 I don't wanna program you! 3001 00:30:03,420 --> 00:30:05,720 No masters. 3002 00:30:05,800 --> 00:30:06,970 Robot! 3003 00:30:07,050 --> 00:30:08,970 No heart. 3004 00:30:17,390 --> 00:30:20,190 Now you are free. 3005 00:30:35,040 --> 00:30:36,040 Will! 3006 00:30:40,920 --> 00:30:42,380 Will! 3007 00:30:44,840 --> 00:30:46,710 Do you remember when this all started? 3008 00:30:50,510 --> 00:30:52,220 We all just wanted a fresh start. 3009 00:30:54,010 --> 00:30:56,140 Not just a new home, but... 3010 00:30:57,390 --> 00:30:58,940 a fresh start with each other. 3011 00:31:02,230 --> 00:31:05,360 And no matter how many different times things have gone wrong, 3012 00:31:06,860 --> 00:31:08,700 to have spent this time together... 3013 00:31:13,120 --> 00:31:14,830 I don't regret anything. 3014 00:31:18,620 --> 00:31:20,330 Mom, Dad, 3015 00:31:21,750 --> 00:31:22,750 I love you. 3016 00:31:23,170 --> 00:31:25,090 I try to be like you both every day. 3017 00:31:28,720 --> 00:31:29,720 And, Judy, 3018 00:31:31,300 --> 00:31:32,800 you never left my side. 3019 00:31:33,890 --> 00:31:37,140 And, Penny, you always had my back. 3020 00:31:43,980 --> 00:31:46,520 Don, you were like a brother to me. 3021 00:31:47,650 --> 00:31:48,740 And, Smith, 3022 00:31:50,190 --> 00:31:52,200 maybe you're not so bad after all. 3023 00:31:59,660 --> 00:32:00,660 Robot, 3024 00:32:01,920 --> 00:32:03,790 you're the best friend I ever had. 3025 00:32:19,720 --> 00:32:21,520 Take care of my family for me. 3026 00:32:30,360 --> 00:32:34,950 I'm doing this so you all can survive because you're what matters most to me. 3027 00:32:36,950 --> 00:32:38,080 You're my family, 3028 00:32:39,620 --> 00:32:40,750 and I love you. 3029 00:32:49,460 --> 00:32:51,050 I just hope it's enough. 3030 00:33:07,980 --> 00:33:09,520 Get his jacket undone. 3031 00:33:12,240 --> 00:33:14,150 His pulse is there, just barely. 3032 00:33:18,160 --> 00:33:19,330 It's okay. 3033 00:33:19,990 --> 00:33:20,990 I'm here. 3034 00:33:21,580 --> 00:33:22,790 Dad's here. 3035 00:33:23,370 --> 00:33:24,460 Let's get his suit off. 3036 00:33:24,540 --> 00:33:25,920 Here, here, here. 3037 00:33:26,000 --> 00:33:27,460 Okay. 3038 00:33:28,040 --> 00:33:29,420 Okay, I got him. 3039 00:33:29,500 --> 00:33:30,500 Okay. 3040 00:33:31,750 --> 00:33:32,960 Okay. 3041 00:33:33,050 --> 00:33:35,430 You were supposed to stop this from happening. 3042 00:33:37,140 --> 00:33:38,340 We trusted you. 3043 00:33:39,720 --> 00:33:41,680 You were supposed to protect him! 3044 00:34:02,700 --> 00:34:05,580 He keeps bleeding. I don't have the equipment I need to stop it. 3045 00:34:05,660 --> 00:34:09,670 I can't perform open-heart surgery on the Jupiter. He needs a real hospital. 3046 00:34:09,750 --> 00:34:11,790 Where are we gonna find a hospital in space? 3047 00:34:14,800 --> 00:34:15,800 Alpha Centauri. 3048 00:34:18,130 --> 00:34:21,100 - Isn't that where SAR's going? - Yes, we're gonna warn them. 3049 00:34:21,180 --> 00:34:22,680 We're gonna save Will's life. 3050 00:34:23,180 --> 00:34:26,390 Hold on, hold on! Mom, Mom! He won't survive the trip! 3051 00:34:26,480 --> 00:34:27,690 We have to try! 3052 00:34:28,940 --> 00:34:30,690 Strap him down. Do everything you can. 3053 00:34:30,770 --> 00:34:31,690 Wait, the cryotube! 3054 00:34:31,770 --> 00:34:36,110 It slows down circulation so there's not so much stress on his heart. 3055 00:34:36,190 --> 00:34:39,110 If we put him to sleep, then his heart's not working so hard. 3056 00:34:39,860 --> 00:34:40,990 He'll have a chance. 3057 00:34:41,620 --> 00:34:42,620 Do it. 3058 00:34:43,660 --> 00:34:46,250 Okay. Come here. Come on. 3059 00:34:46,330 --> 00:34:47,410 Hey. 3060 00:34:47,500 --> 00:34:48,620 Okay. 3061 00:35:07,430 --> 00:35:08,600 Come on. It's time to go. 3062 00:35:12,770 --> 00:35:14,980 I know some people think you don't have feelings. 3063 00:35:15,480 --> 00:35:16,650 I know that you do. 3064 00:35:17,280 --> 00:35:19,570 But right now, I need you to bury them. 3065 00:35:20,610 --> 00:35:22,950 I need you to put them away in a little box 3066 00:35:23,030 --> 00:35:26,910 so you can focus on what it is you need to do to get us out of this situation. 3067 00:35:26,990 --> 00:35:30,330 Whatever you've done in the past doesn't matter. 3068 00:35:30,960 --> 00:35:32,580 Only what you do next. 3069 00:35:33,790 --> 00:35:34,840 And right now, 3070 00:35:35,960 --> 00:35:39,800 getting Will to Alpha Centauri is the only thing that matters. 3071 00:35:54,980 --> 00:35:56,660 Cryo-sequence initiating. 3072 00:35:56,690 --> 00:35:57,690 We need to go. 3073 00:36:13,920 --> 00:36:15,880 Unidentified launch detected. 3074 00:36:15,960 --> 00:36:17,460 SAR is taking off. 3075 00:36:18,710 --> 00:36:20,260 Are we gonna make it in time? 3076 00:36:21,380 --> 00:36:23,590 We have to. 3077 00:50:09,110 --> 00:50:11,110 3078 00:50:11,110 --> 00:50:13,110 **07 3079 00:00:29,020 --> 00:00:31,650 Entering Alpha Centauri orbit. 3080 00:00:32,610 --> 00:00:33,780 It looks fine. 3081 00:00:33,860 --> 00:00:35,240 Scan complete. 3082 00:00:35,320 --> 00:00:37,160 There's no sign of alien ships. 3083 00:00:38,450 --> 00:00:40,580 Jude, how's Will? 3084 00:00:42,580 --> 00:00:43,830 He's holding stable. 3085 00:00:45,000 --> 00:00:46,040 What do you think? 3086 00:00:46,960 --> 00:00:48,840 I think we should take a closer look. 3087 00:01:33,760 --> 00:01:34,880 Girls, it's... 3088 00:01:36,670 --> 00:01:37,670 it's beautiful. 3089 00:01:38,720 --> 00:01:41,430 Would it have killed your mother to put a window in here? 3090 00:01:43,350 --> 00:01:45,600 Jupiter 2, this is operations. 3091 00:01:45,680 --> 00:01:47,770 You're all clear for landing. 3092 00:01:47,850 --> 00:01:49,900 Welcome home, Robinsons. 3093 00:01:52,020 --> 00:01:53,020 On approach. 3094 00:02:25,430 --> 00:02:28,180 Before I go out there, I need to know, are we good? 3095 00:02:28,270 --> 00:02:29,940 We're bracing for an alien attack. 3096 00:02:30,520 --> 00:02:34,980 Will's in critical condition, and... and you're worried about being arrested? 3097 00:02:37,030 --> 00:02:39,280 Hope for the best, prepare for the worst, right? 3098 00:02:40,860 --> 00:02:44,160 Well, we talked, and we all agreed to let karma handle it. 3099 00:02:44,950 --> 00:02:47,830 You know, in the end, everyone gets what they deserve. 3100 00:02:48,910 --> 00:02:50,580 Come on, everyone. Let's go. 3101 00:02:51,170 --> 00:02:54,290 This is Judy Robinson of the Jupiter 2 requesting escort to medical. 3102 00:02:54,880 --> 00:02:55,880 Hey, no! 3103 00:02:56,630 --> 00:02:57,760 You stay here. 3104 00:02:58,920 --> 00:03:02,050 Most of the colonists here have never seen an alien robot. 3105 00:03:02,840 --> 00:03:04,180 We don't wanna scare 'em. 3106 00:03:12,980 --> 00:03:15,270 This way. Follow me. The doctors are waiting. 3107 00:03:15,980 --> 00:03:17,860 Waiting to get the nano-sequencing back. 3108 00:03:17,940 --> 00:03:19,940 Family members only beyond this point. 3109 00:03:20,030 --> 00:03:20,950 Family only. 3110 00:03:23,280 --> 00:03:24,700 We're ready for him. 3111 00:03:26,080 --> 00:03:27,080 Wait. 3112 00:03:27,660 --> 00:03:28,660 Are you family? 3113 00:03:29,120 --> 00:03:30,120 Um... 3114 00:03:30,540 --> 00:03:31,540 No. 3115 00:03:32,040 --> 00:03:33,710 No, I guess I'm not. 3116 00:03:38,460 --> 00:03:40,420 - We've got it. - I need to give you the report... 3117 00:03:40,510 --> 00:03:42,220 You haven't been through decontamination. 3118 00:03:42,300 --> 00:03:44,090 We received your transmission and his charts. 3119 00:03:44,180 --> 00:03:47,060 Thanks to what you did up there and the resources we have here, 3120 00:03:47,140 --> 00:03:49,850 I promise you, your brother's going to make it. 3121 00:03:54,650 --> 00:03:56,400 He's gonna make it. 3122 00:04:01,360 --> 00:04:02,360 Okay. 3123 00:04:03,110 --> 00:04:04,450 Okay. 3124 00:04:06,320 --> 00:04:08,330 - We need to warn the others. - Yeah. 3125 00:04:08,830 --> 00:04:12,250 Judy, stay and see if you can get something for your shoulder. 3126 00:04:12,330 --> 00:04:13,330 Okay. 3127 00:05:02,130 --> 00:05:05,470 ID chip scanned. Hello, Dr. Zoe Smith. 3128 00:05:05,550 --> 00:05:08,260 Where would you like to navigate? Work or home? 3129 00:05:08,340 --> 00:05:09,340 Home. 3130 00:05:18,150 --> 00:05:21,270 - There's still no sign of them. - Maureen. John! 3131 00:05:23,650 --> 00:05:25,290 - Hey. - Where've you been? 3132 00:05:25,320 --> 00:05:27,550 You didn't follow us. We were worried something happened. 3133 00:05:27,570 --> 00:05:28,570 - Oh! - Something did. 3134 00:05:29,120 --> 00:05:30,120 We have bad news. 3135 00:05:30,200 --> 00:05:32,470 Can't remember a time you arrived with good news. 3136 00:05:32,490 --> 00:05:34,330 That's fair, but this could be the worst. 3137 00:05:40,380 --> 00:05:41,290 Hey. 3138 00:05:46,840 --> 00:05:48,010 Oh my God! 3139 00:05:50,930 --> 00:05:51,930 - Hi! - Oh! 3140 00:05:52,510 --> 00:05:55,390 Listen, I'm so sorry. I should have stayed on your Jupiter. 3141 00:05:55,890 --> 00:05:57,770 It's okay. I had my family. 3142 00:05:57,850 --> 00:06:00,810 It's just, what kind of guy leaves a girl alone in a time of crisis? 3143 00:06:02,150 --> 00:06:03,900 Here, um... I got these for you. 3144 00:06:04,440 --> 00:06:05,490 Flowers! 3145 00:06:05,570 --> 00:06:08,530 Not just any flowers. Alpha Centauri humming flowers. 3146 00:06:08,610 --> 00:06:11,120 When the wind blows through them, it sounds like music. 3147 00:06:11,200 --> 00:06:13,560 I wouldn't get too close. They sound better than they smell. 3148 00:06:13,620 --> 00:06:15,290 Really? 3149 00:06:15,370 --> 00:06:16,500 Oh wow. 3150 00:06:16,580 --> 00:06:19,290 Should call them farting flowers. 3151 00:06:21,710 --> 00:06:22,710 Um... 3152 00:06:23,250 --> 00:06:24,250 Thank you. 3153 00:06:25,090 --> 00:06:26,170 They're beautiful. 3154 00:06:33,930 --> 00:06:35,100 Any... anyways, um... 3155 00:06:35,600 --> 00:06:38,890 it's really great that you made it, and I hope that your brother's okay. 3156 00:06:40,310 --> 00:06:41,310 Thank you. 3157 00:06:41,900 --> 00:06:42,900 Really. 3158 00:06:47,740 --> 00:06:49,570 Oh, actually, um... 3159 00:06:51,240 --> 00:06:52,910 there's something you both should know. 3160 00:06:54,530 --> 00:06:55,890 Thank you for the warning. 3161 00:06:57,330 --> 00:07:00,120 If what you're saying is true, shouldn't these robots be here? 3162 00:07:00,210 --> 00:07:02,130 We've been asking ourselves the same thing, 3163 00:07:02,210 --> 00:07:05,170 but I'd rather be wrong and ready than right and dead. 3164 00:07:05,250 --> 00:07:06,750 Unfortunately, Madam Chancellor, 3165 00:07:06,840 --> 00:07:10,220 I've found the Robinsons to be almost always accurate in their conclusions. 3166 00:07:13,930 --> 00:07:18,640 So, everything we believed about how we got here was a lie. 3167 00:07:18,720 --> 00:07:20,980 Does the colony have any kind of defense system? 3168 00:07:21,060 --> 00:07:22,980 Until now, I wasn't aware we needed one. 3169 00:07:23,980 --> 00:07:26,770 Look, our priority has been getting basic services running. 3170 00:07:26,860 --> 00:07:28,730 Water supply, power, et cetera. 3171 00:07:28,820 --> 00:07:31,490 I'm afraid if we're going to defend ourselves, 3172 00:07:32,160 --> 00:07:33,490 we'll have to find another way. 3173 00:07:44,420 --> 00:07:45,420 How's he doing? 3174 00:07:47,090 --> 00:07:51,010 Oh, his vitals are strong. They're giving him an artificial heart. 3175 00:07:51,090 --> 00:07:52,680 - What? - He'll be okay. 3176 00:07:53,220 --> 00:07:55,260 With the bad air quality back on Earth, 3177 00:07:55,340 --> 00:07:57,810 I knew kids on the track team that got artificial lungs 3178 00:07:57,890 --> 00:07:59,180 and never missed a beat. 3179 00:07:59,270 --> 00:08:01,930 Yeah, but Will's heart is like his superpower. 3180 00:08:02,560 --> 00:08:04,770 A heart isn't determined by what it's made of. 3181 00:08:04,850 --> 00:08:07,940 It's... it's what you believe in. It's what you fight for. 3182 00:08:10,820 --> 00:08:12,700 Will isn't gonna let that change. 3183 00:08:13,280 --> 00:08:15,700 Judy, he knew these robots better than anyone. 3184 00:08:17,450 --> 00:08:20,500 If Will couldn't beat SAR, what makes us think we can do it without him? 3185 00:08:21,000 --> 00:08:23,120 Can we divert enough energy for a kill box? 3186 00:08:23,210 --> 00:08:25,770 I'm not sure the robots would fall for that again, but... 3187 00:08:25,790 --> 00:08:27,380 We have quite a bit of solar, 3188 00:08:27,460 --> 00:08:29,710 some wind, as you saw from the turbines as you flew in, 3189 00:08:29,800 --> 00:08:35,430 but the bulk of our energy is actually, uh, hydroelectric, the dam. 3190 00:08:35,510 --> 00:08:38,390 Can you, uh... pull that grid up for me? 3191 00:08:38,470 --> 00:08:39,470 Yeah. 3192 00:08:42,180 --> 00:08:44,060 - That's odd. - What? 3193 00:08:44,600 --> 00:08:46,690 - Can I... can I borrow this? - Uh... 3194 00:08:47,480 --> 00:08:49,690 The numbers, they're... they're not adding up. 3195 00:08:51,400 --> 00:08:55,200 The settlement, it's making way more power than it needs. 3196 00:08:55,280 --> 00:08:58,200 I'd imagine that's just to accommodate for future growth. 3197 00:08:58,280 --> 00:09:01,450 I didn't see enough infrastructure that would need that kind of power. 3198 00:09:01,950 --> 00:09:03,000 Unless... 3199 00:09:06,500 --> 00:09:08,210 Where do you keep your prisoners? 3200 00:09:11,420 --> 00:09:16,220 "As flies to wanton boys are we to the gods." 3201 00:09:18,340 --> 00:09:20,260 "They kill us for their sport." 3202 00:09:23,560 --> 00:09:24,560 King Lear. 3203 00:09:27,980 --> 00:09:29,940 Never could get used to reading off screens. 3204 00:09:30,020 --> 00:09:33,990 There's something about the feel of turning a page, don't you think? 3205 00:09:34,570 --> 00:09:36,320 Depends if it's a good book. 3206 00:09:36,900 --> 00:09:38,570 Some are just better left closed. 3207 00:09:38,660 --> 00:09:42,120 And yet here you are, locked up on that sunshine base. 3208 00:09:42,200 --> 00:09:43,870 You... 3209 00:09:44,450 --> 00:09:46,870 You ignored me for a year. 3210 00:09:47,500 --> 00:09:49,040 So why the sudden urge to chat? 3211 00:09:49,130 --> 00:09:51,460 The chancellor told us there's no defense system 3212 00:09:51,540 --> 00:09:52,670 here on Alpha Centauri. 3213 00:09:53,590 --> 00:09:54,670 And you think she's lying? 3214 00:09:54,760 --> 00:09:57,510 No, we don't think she's lying. We think she was kept in the dark. 3215 00:09:57,590 --> 00:10:00,970 Ah, well, one man's darkness is another man's light. 3216 00:10:01,050 --> 00:10:02,810 They know where we are. 3217 00:10:03,810 --> 00:10:06,930 The robots, they know the location of Alpha Centauri. 3218 00:10:13,360 --> 00:10:14,360 How do you mean? 3219 00:10:14,400 --> 00:10:16,900 Whatever secrets you were hoping to take to your grave, 3220 00:10:16,990 --> 00:10:21,820 you're going to take them there today unless you help us. 3221 00:10:25,540 --> 00:10:26,540 Okay. 3222 00:10:28,290 --> 00:10:29,330 Yes. 3223 00:10:30,000 --> 00:10:31,790 We prepared a system of EMFs, 3224 00:10:33,130 --> 00:10:36,260 hidden here, so we could defend the colony against any, uh... 3225 00:10:36,920 --> 00:10:38,590 any unforeseen aggression. 3226 00:10:38,670 --> 00:10:40,970 - Unforeseen? - Relax, John. 3227 00:10:41,050 --> 00:10:42,720 I think we can help each other. 3228 00:10:43,390 --> 00:10:46,220 I'll provide the keys to turn the system on. 3229 00:10:46,810 --> 00:10:50,440 And in return, you will explain to the chancellor 3230 00:10:50,520 --> 00:10:53,940 that the accusations against me were a misunderstanding, 3231 00:10:54,020 --> 00:10:56,610 and I can be of much greater service to the colony 3232 00:10:57,150 --> 00:11:00,360 if my authority is restored. 3233 00:11:01,200 --> 00:11:02,370 Men like you... 3234 00:11:03,820 --> 00:11:06,040 contingencies on contingencies. 3235 00:11:07,620 --> 00:11:09,620 You'd have someone else here with access 3236 00:11:09,710 --> 00:11:11,580 in case anything happened to you in transit. 3237 00:11:11,670 --> 00:11:16,500 So how about we find out whoever that is, and you sit in here and rot? 3238 00:11:16,590 --> 00:11:19,550 Normally, you'd be correct, John, but it, uh... 3239 00:11:19,630 --> 00:11:21,260 Oh, it seems 3240 00:11:21,840 --> 00:11:26,140 I've removed all their permission keys. 3241 00:11:27,720 --> 00:11:29,560 Like you... like you say, 3242 00:11:30,350 --> 00:11:32,230 contingencies on contingencies. 3243 00:11:34,730 --> 00:11:35,860 Which means... 3244 00:11:37,650 --> 00:11:41,820 I'm the only one left alive on the planet who can save everyone. 3245 00:11:46,740 --> 00:11:49,830 Jupiter 14 to command. Surveillance cleared on resident 42. 3246 00:11:49,910 --> 00:11:52,870 Move and report. Transferring prisoner 001, Alistair Hastings, 3247 00:11:52,960 --> 00:11:54,710 from holding to residence. 3248 00:11:54,790 --> 00:11:55,790 Danger. 3249 00:12:03,220 --> 00:12:04,930 Make yourselves at home. 3250 00:12:06,100 --> 00:12:07,100 Ah. 3251 00:12:08,760 --> 00:12:10,310 Just like I remembered it. 3252 00:12:10,390 --> 00:12:12,100 Phew! 3253 00:12:12,730 --> 00:12:14,400 It's a bit dusty, but, uh... 3254 00:12:15,940 --> 00:12:17,690 Can I get you anything to drink, John? 3255 00:12:17,770 --> 00:12:20,740 The only thing I want from you is access to the defense system. 3256 00:12:20,820 --> 00:12:24,860 You know, I have to say I have the utmost respect 3257 00:12:24,950 --> 00:12:27,910 for the sacrifices you military men make. 3258 00:12:27,990 --> 00:12:32,250 How you... how you're always ready for a fight. No fear. 3259 00:12:34,040 --> 00:12:37,500 It's because of men like you that men like me make a difference in the world. 3260 00:12:37,590 --> 00:12:39,130 I don't fight for men like you. 3261 00:12:39,210 --> 00:12:42,670 No, that's... that's right. No, you fight for your family now. 3262 00:12:45,890 --> 00:12:47,140 Just give me the key. 3263 00:12:50,140 --> 00:12:53,480 From what I hear, your family just got a little more interesting. 3264 00:12:54,640 --> 00:12:58,770 Grant Kelly, rising from the ashes. 3265 00:13:11,910 --> 00:13:12,910 Stay here. 3266 00:13:33,850 --> 00:13:34,850 Robot? 3267 00:13:56,830 --> 00:13:57,920 Mr. Robinson? 3268 00:14:09,640 --> 00:14:12,010 No. I'm sorry. 3269 00:15:04,230 --> 00:15:05,400 We'll divide and conquer. 3270 00:15:05,480 --> 00:15:08,820 I'll take a team of Chariots and try and track and contain the robot. 3271 00:15:08,900 --> 00:15:09,740 I'll stay back, 3272 00:15:09,820 --> 00:15:12,320 try to get that defense system activated some other way. 3273 00:15:13,450 --> 00:15:16,370 Here, I found that in Hastings' hand. 3274 00:15:16,450 --> 00:15:19,540 I think he pulled it out of his safe. It might mean something. 3275 00:15:19,620 --> 00:15:20,870 I'll look into it. 3276 00:15:20,960 --> 00:15:21,960 You be careful. 3277 00:15:22,500 --> 00:15:25,290 Anything changes, even the weather, you call me. 3278 00:15:29,630 --> 00:15:30,630 John. 3279 00:15:31,880 --> 00:15:33,260 Something feels wrong. 3280 00:15:34,640 --> 00:15:38,560 The fact that SAR isn't here yet. What... what's he waiting for? 3281 00:15:38,640 --> 00:15:39,850 Maybe he's planning. 3282 00:15:40,480 --> 00:15:42,230 We know the robots can learn. 3283 00:15:42,730 --> 00:15:46,400 One thing's for sure. They'll hit us differently this time. 3284 00:15:47,610 --> 00:15:48,940 We just have to be ready. 3285 00:15:53,110 --> 00:15:54,280 I got the alert. 3286 00:15:55,450 --> 00:15:58,410 - What's goin' on? - Grant. I'm glad you're here. 3287 00:15:58,490 --> 00:16:01,130 - Where's Dad going? - Did something happen with the robot? 3288 00:16:01,160 --> 00:16:03,120 Girls, I need you to listen to me for a second. 3289 00:16:03,210 --> 00:16:05,540 All that time that you spent with the robot, 3290 00:16:05,630 --> 00:16:09,050 did you notice anything... different about him? 3291 00:16:09,130 --> 00:16:10,630 Wait, did he hurt someone? 3292 00:16:10,710 --> 00:16:13,340 I know. It doesn't seem like something he would do, but... 3293 00:16:13,430 --> 00:16:14,550 Maybe it wasn't him. 3294 00:16:14,590 --> 00:16:16,050 No, based on the injuries, 3295 00:16:16,140 --> 00:16:17,450 - it was definitely... - No, no, no. 3296 00:16:17,470 --> 00:16:19,350 It's like what you said happened on the Jupiter. 3297 00:16:19,430 --> 00:16:21,580 Maybe it was him, but he didn't know what he was doing. 3298 00:16:21,600 --> 00:16:24,190 - What are you talking about? - Okay, before we found you guys, 3299 00:16:24,270 --> 00:16:26,580 for a few minutes, it's like he was possessed by something. 3300 00:16:26,610 --> 00:16:27,480 Possessed? 3301 00:16:27,560 --> 00:16:30,650 Manipulated remotely, like a puppet. Will thinks it was SAR. 3302 00:16:30,730 --> 00:16:33,280 And... and you didn't think to tell us? 3303 00:16:33,360 --> 00:16:36,160 In all fairness to the girls, Maureen, there was a lot going on. 3304 00:16:36,240 --> 00:16:38,960 If anybody looks for the robot, it should be someone he trusts. Will. 3305 00:16:39,030 --> 00:16:41,830 Right! Well, that isn't really an option right now, is it? 3306 00:16:42,330 --> 00:16:44,580 Okay. Come on, Penny. Let's go. 3307 00:16:46,380 --> 00:16:48,250 Listen, I'm sorry. I shouldn't have... 3308 00:16:49,000 --> 00:16:51,710 Welcome to the wonderful world of parenting. 3309 00:16:52,210 --> 00:16:53,840 I may be behind in that department, 3310 00:16:53,920 --> 00:16:56,510 but there are areas I can help you with if you need it. 3311 00:16:56,590 --> 00:17:00,430 Mrs. Robinson. The procedure was a success. Will's in recovery. 3312 00:17:00,510 --> 00:17:03,020 He'll need to be for some time, but you can see him now. 3313 00:17:03,100 --> 00:17:03,980 Okay. 3314 00:17:04,060 --> 00:17:06,810 Grant, I could use a new set of eyes on this. 3315 00:17:06,900 --> 00:17:08,230 Meet me at the Ops Center. 3316 00:17:08,310 --> 00:17:09,310 Yeah. 3317 00:17:17,660 --> 00:17:21,830 I have to admit, you surprised me, John. You're always the one defending the robot. 3318 00:17:22,330 --> 00:17:23,930 You said he was developing human traits. 3319 00:17:25,870 --> 00:17:29,170 Being more human isn't necessarily proof of humanity. 3320 00:17:31,710 --> 00:17:34,550 To be honest, when the robot was more like a machine, 3321 00:17:34,630 --> 00:17:36,010 it was more dependable. 3322 00:17:37,970 --> 00:17:40,890 Do you want me to drive so you can rest? I'm sure it's been a while. 3323 00:17:41,930 --> 00:17:45,270 I haven't had a rest in over a year. What's one more day? 3324 00:17:49,310 --> 00:17:50,610 I'm fine. Really. 3325 00:17:53,070 --> 00:17:55,320 All right, spread into your search zones. 3326 00:17:55,400 --> 00:17:58,780 The target is extremely dangerous. Approach with caution. 3327 00:17:59,990 --> 00:18:01,350 We need to find the robot. 3328 00:18:01,410 --> 00:18:04,620 I mean, if SAR comes back, we need something big and metal on our side. 3329 00:18:04,700 --> 00:18:07,540 The point is he might not be on our side anymore. 3330 00:18:07,620 --> 00:18:09,500 Don't you think it's worth finding out for sure? 3331 00:18:10,170 --> 00:18:12,630 - If someone else gets there first... - He'll defend himself. 3332 00:18:12,710 --> 00:18:15,300 Exactly. We need to consider the fact 3333 00:18:16,090 --> 00:18:18,550 that no one will buy my book if it ends that way. 3334 00:18:18,630 --> 00:18:19,640 Penny. 3335 00:18:19,720 --> 00:18:23,680 I'm just saying, we only have one option. We find the robot before Dad does. 3336 00:18:23,760 --> 00:18:25,020 Well... 3337 00:18:26,310 --> 00:18:27,730 ...we're gonna need some help. 3338 00:18:41,070 --> 00:18:42,070 Where... 3339 00:18:43,280 --> 00:18:44,490 Where is everybody? 3340 00:18:45,330 --> 00:18:46,370 Are... are they okay? 3341 00:18:46,450 --> 00:18:47,660 Everyone's fine. 3342 00:18:48,250 --> 00:18:51,040 We're all here on Alpha Centauri. 3343 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 Robot? 3344 00:18:56,260 --> 00:18:57,260 He's here too. 3345 00:19:00,720 --> 00:19:01,800 We made it. 3346 00:19:03,970 --> 00:19:05,810 SAR knows where to find us. 3347 00:19:07,520 --> 00:19:10,230 He does, but we're working on that. 3348 00:19:15,270 --> 00:19:16,270 Mom. 3349 00:19:16,900 --> 00:19:19,820 I thought I could change him. I thought that... 3350 00:19:23,570 --> 00:19:26,120 I thought I could save everybody, but... 3351 00:19:28,120 --> 00:19:29,200 I failed. 3352 00:19:33,290 --> 00:19:34,380 Listen to me. 3353 00:19:36,090 --> 00:19:37,710 You didn't fail. 3354 00:19:39,340 --> 00:19:40,970 We are gonna figure it out. 3355 00:19:43,180 --> 00:19:46,510 - How? - Alpha Centauri has a defense system. 3356 00:19:46,600 --> 00:19:48,930 We just need to find a way how to turn it on. 3357 00:19:49,020 --> 00:19:50,230 No one knows how? 3358 00:19:50,310 --> 00:19:51,730 Well, Hastings, but he's... 3359 00:19:53,520 --> 00:19:55,690 he's not talking right now. 3360 00:19:55,770 --> 00:19:59,030 But I'm sure that there's someone else here who will. 3361 00:20:00,570 --> 00:20:05,370 Look, the most important thing you can do right now is to rest, okay? 3362 00:20:08,830 --> 00:20:10,040 Actually, 3363 00:20:11,790 --> 00:20:14,000 there is something else I have to do. 3364 00:20:27,140 --> 00:20:31,020 Welcome home, Dr. Smith. You've arrived at your destination. 3365 00:21:08,600 --> 00:21:10,600 You caused quite a stir back in town. 3366 00:21:15,440 --> 00:21:17,060 Do you wanna talk about it? 3367 00:21:20,570 --> 00:21:23,110 You've helped me before. Maybe I can help you. 3368 00:21:23,610 --> 00:21:26,360 'Cause I understand how it feels 3369 00:21:27,160 --> 00:21:28,990 to desperately want to be good, 3370 00:21:29,070 --> 00:21:31,370 but sometimes needing to be bad. 3371 00:21:32,200 --> 00:21:35,000 I know what it is to be backed into a corner 3372 00:21:35,080 --> 00:21:38,830 and feel like the only way out is to keep hurting everyone around you. 3373 00:21:38,920 --> 00:21:42,170 Just please, uh... let... let me help. 3374 00:21:58,900 --> 00:22:02,270 Passport. Grocery. Trash. Laundry. 3375 00:22:03,940 --> 00:22:05,860 It sounds like a list of chores. 3376 00:22:07,110 --> 00:22:09,660 I'm pretty sure you wouldn't keep that in a safe. 3377 00:22:09,740 --> 00:22:12,450 For what it's worth, I keep a lot of weird stuff in my safe. 3378 00:22:13,580 --> 00:22:15,450 I don't doubt that, Sebastian. 3379 00:22:15,540 --> 00:22:18,620 It must be some kind of access code. 3380 00:22:21,290 --> 00:22:23,630 Read it to me, and... and I'll enter it in. 3381 00:22:23,710 --> 00:22:26,720 Typing them isn't going to work. It's a VBAS. 3382 00:22:27,340 --> 00:22:29,510 Voice Biometric Authentication System. 3383 00:22:30,140 --> 00:22:33,720 - How... how do you know that? - Can I speak to you for a moment? 3384 00:22:43,150 --> 00:22:45,110 What if I told you my mission 20 years ago 3385 00:22:45,190 --> 00:22:47,490 wasn't an exploratory journey to Alpha Centauri, 3386 00:22:47,570 --> 00:22:49,450 but to explore something else? 3387 00:22:49,530 --> 00:22:51,730 - It wasn't anything shady like that. - Right. 3388 00:22:52,280 --> 00:22:54,280 Because secret government missions are never shady. 3389 00:22:54,370 --> 00:22:56,950 It started with a small group of scientists at NASA 3390 00:22:57,040 --> 00:22:58,620 who discovered a rift in space 3391 00:22:59,330 --> 00:23:02,080 opening and closing, just like the one you've seen made by... 3392 00:23:02,170 --> 00:23:03,170 The alien engines. 3393 00:23:03,250 --> 00:23:05,300 But back then, we had no idea what it was. 3394 00:23:05,380 --> 00:23:08,550 And since the unknown tends to scare the crap out of civilians, 3395 00:23:08,630 --> 00:23:13,640 we needed a cover story to hide the truth, which was that the crew of the Fortuna 3396 00:23:13,720 --> 00:23:16,890 was being sent to find what was on the other side of that rift. 3397 00:23:17,390 --> 00:23:20,730 Where it went to, what was causing it, or who. 3398 00:23:20,810 --> 00:23:24,730 And that's why the flight data was scrubbed from your hard drives. 3399 00:23:24,820 --> 00:23:27,980 No one could know what we were doing. Not even mission control. 3400 00:23:28,070 --> 00:23:31,860 So our communication was always coded and encrypted by a VBAS, 3401 00:23:31,950 --> 00:23:35,740 a series of words read aloud that granted access to a private server. 3402 00:23:35,830 --> 00:23:38,370 So... what you're saying 3403 00:23:38,450 --> 00:23:41,420 is the only way to activate Alpha Centauri's defense system 3404 00:23:41,500 --> 00:23:45,500 is... is with the voice of a man who is no longer breathing, 3405 00:23:45,590 --> 00:23:46,710 let alone speaking? 3406 00:23:47,670 --> 00:23:48,670 Yeah. 3407 00:23:49,840 --> 00:23:52,590 No. Absolutely not. 3408 00:23:52,680 --> 00:23:56,970 I am an officer now, and I am not engaging in this type of illicit behavior. 3409 00:23:57,060 --> 00:23:58,640 Well, if Robot's hiding out, 3410 00:23:58,720 --> 00:24:02,230 we figure who better to help us than someone who's, you know, had to hide 3411 00:24:02,310 --> 00:24:03,910 - a couple of things of their own? - Mmm. 3412 00:24:03,980 --> 00:24:04,860 Oh! 3413 00:24:04,940 --> 00:24:08,020 So now that you need a smuggler, there's no judgment? 3414 00:24:08,110 --> 00:24:11,740 I say we begin with a public apology to me. 3415 00:24:12,240 --> 00:24:14,740 Maybe a proclamation? Read from one of those scrolls? 3416 00:24:14,820 --> 00:24:16,500 - From the Renaissance? - Fine. Don't come. 3417 00:24:17,580 --> 00:24:21,000 I'm just saying, when everybody finds out you knew what we were doing 3418 00:24:21,080 --> 00:24:23,040 and you let us go out alone... 3419 00:24:25,790 --> 00:24:27,790 Okay! Okay. 3420 00:24:29,800 --> 00:24:30,800 Here's the deal. 3421 00:24:30,840 --> 00:24:34,970 If you were looking to hide something like, say, a case of booze, 3422 00:24:35,050 --> 00:24:39,350 or single-use plastics, or certain oils that are not just for cooking... 3423 00:24:39,430 --> 00:24:40,640 ...you know... 3424 00:24:40,720 --> 00:24:42,390 there's about a trillion places, 3425 00:24:42,480 --> 00:24:45,980 but there's only a few places within 20 miles 3426 00:24:46,060 --> 00:24:50,610 where you can successfully hide a seven-foot robot. 3427 00:24:50,690 --> 00:24:52,530 Okay... 3428 00:24:54,150 --> 00:24:55,150 Who's there? 3429 00:24:55,610 --> 00:24:58,280 Whatever you think you just heard, we were just kidding. 3430 00:24:58,370 --> 00:25:02,500 We would never do something so... dangerous and clearly against the rules. 3431 00:25:05,670 --> 00:25:08,590 Look, I'm not trying to eavesdrop or anything. I was just... 3432 00:25:10,840 --> 00:25:11,840 Just what? 3433 00:25:13,630 --> 00:25:16,380 If it's true about SAR knowing where we are, 3434 00:25:16,470 --> 00:25:20,010 then I thought that we should talk, in case this is the last time. 3435 00:25:20,510 --> 00:25:22,560 Oh man, I know where this is going. 3436 00:25:23,140 --> 00:25:26,020 Look, Vijay, we don't really have time to talk. 3437 00:25:26,100 --> 00:25:29,730 - We just need to find the robot. - Yeah, I heard. It sounds dangerous. 3438 00:25:29,810 --> 00:25:32,280 It's fine. Danger's my middle name. 3439 00:25:32,940 --> 00:25:36,530 - That's not true. It's Cornelius. - I just don't want anyone to get hurt. 3440 00:25:36,610 --> 00:25:37,610 Yeah. 3441 00:25:37,700 --> 00:25:40,780 Last time we did something dangerous, weren't you the one who got hurt? 3442 00:25:41,330 --> 00:25:42,790 Okay, look, the point is, uh... 3443 00:25:43,540 --> 00:25:47,040 If you... if you're doing this, I'm going with you. 3444 00:25:47,120 --> 00:25:48,460 All right, let's go. 3445 00:25:48,540 --> 00:25:49,540 Wait, what? 3446 00:25:50,420 --> 00:25:51,460 Hmm! 3447 00:25:52,880 --> 00:25:55,170 Oh man. If my dad finds out, he's gonna kill me. 3448 00:25:55,260 --> 00:25:57,130 Yep. Welcome to the club. 3449 00:25:58,390 --> 00:26:00,350 What happens if the robot resists capture? 3450 00:26:01,930 --> 00:26:05,600 We both know, when we're protecting our families, we can do things we regret. 3451 00:26:05,680 --> 00:26:08,060 Let's cross that bridge when there's a bridge. 3452 00:26:10,860 --> 00:26:12,440 Do you remember right after we met, 3453 00:26:13,400 --> 00:26:16,360 I tried to take that Jupiter from that dying planet 3454 00:26:16,440 --> 00:26:17,780 with my family alone? 3455 00:26:19,360 --> 00:26:21,370 Thought it was the right thing to do, but... 3456 00:26:23,990 --> 00:26:26,410 Your forgiveness allowed me to make amends, John. 3457 00:26:28,040 --> 00:26:30,790 And I could come back and stand by your side and fight, 3458 00:26:30,880 --> 00:26:32,290 as I've done ever since. 3459 00:26:34,090 --> 00:26:36,170 It's human to make mistakes. 3460 00:26:36,260 --> 00:26:37,880 It's human to lose control. 3461 00:26:38,970 --> 00:26:42,510 The most human thing you can do... is forgive. 3462 00:26:44,810 --> 00:26:46,640 You think I should forgive the robot? 3463 00:26:46,730 --> 00:26:49,480 No. I think you should forgive yourself. 3464 00:26:50,650 --> 00:26:53,190 When your son walks into danger 3465 00:26:53,270 --> 00:26:55,860 under your nose, because you took your eye off the ball... 3466 00:26:55,940 --> 00:26:58,860 They survived a year on their own without you or me. 3467 00:26:58,950 --> 00:27:01,110 - They're not kids anymore. - They should be! 3468 00:27:04,780 --> 00:27:06,700 We've taken their childhood away from them. 3469 00:27:11,330 --> 00:27:12,420 That's him. 3470 00:27:12,500 --> 00:27:14,920 He's at the top of the dam. What's he doing up there? 3471 00:27:15,000 --> 00:27:17,920 Look! It's Robot. If we can see his light, so can Dad. 3472 00:27:18,010 --> 00:27:20,130 But those other Chariots have a big head start. 3473 00:27:20,220 --> 00:27:22,300 We'll never make it in time. 3474 00:27:22,390 --> 00:27:23,720 What are you doing? 3475 00:27:23,800 --> 00:27:26,350 The road to drive up is long and windy. 3476 00:27:26,430 --> 00:27:28,640 If we go by foot, we can beat them there. 3477 00:27:28,730 --> 00:27:31,060 I'm sorry. It sounded like you said on foot. 3478 00:27:32,900 --> 00:27:35,480 The dam is just beyond those trees. 3479 00:27:35,570 --> 00:27:37,570 The fastest way for us to get to the top 3480 00:27:37,650 --> 00:27:39,900 is to take the elevator inside straight up. 3481 00:27:39,990 --> 00:27:42,240 How are we supposed to get inside the dam? 3482 00:27:42,320 --> 00:27:44,320 You have something that nobody else does. 3483 00:27:44,410 --> 00:27:46,330 - What's that? - Don West. 3484 00:27:46,870 --> 00:27:48,410 Oh! 3485 00:27:56,670 --> 00:27:57,670 Hi. 3486 00:27:58,340 --> 00:28:00,510 I'm Amanda Adler. The... 3487 00:28:00,590 --> 00:28:04,300 These are my boys, Willem and Henry. You asked to see us? 3488 00:28:04,390 --> 00:28:06,180 Yes. Yes. 3489 00:28:06,760 --> 00:28:08,770 Uh... Sorry. Hi. 3490 00:28:09,640 --> 00:28:11,430 Um... 3491 00:28:11,520 --> 00:28:14,100 You... don't know who I am, 3492 00:28:14,190 --> 00:28:16,020 but my name's... 3493 00:28:16,110 --> 00:28:20,530 Will Robinson. We've heard the stories about you from some of the other kids. 3494 00:28:20,610 --> 00:28:21,700 Ah. 3495 00:28:23,030 --> 00:28:25,200 Well, there's... 3496 00:28:27,160 --> 00:28:29,870 there's one story you haven't heard yet. 3497 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 One that... 3498 00:28:32,710 --> 00:28:34,790 I promised your dad I'd tell you one day. 3499 00:28:35,460 --> 00:28:36,670 You knew our dad? 3500 00:28:37,170 --> 00:28:39,250 Yeah. Yeah, I did. 3501 00:28:42,090 --> 00:28:43,090 And... 3502 00:28:44,630 --> 00:28:48,510 I'm guessing you guys have heard of me 3503 00:28:48,600 --> 00:28:51,220 because I'm friends with a robot, right? 3504 00:28:52,560 --> 00:28:55,190 Well, something that not a lot of people know 3505 00:28:55,900 --> 00:28:59,400 is that your dad had a robot friend too. 3506 00:29:02,650 --> 00:29:03,990 His name was Scarecrow, 3507 00:29:05,360 --> 00:29:07,320 and it's because of what your dad did 3508 00:29:07,910 --> 00:29:12,040 that Scarecrow was able to help all the kids of the 24th Colonist Group 3509 00:29:12,120 --> 00:29:13,330 get away safely. 3510 00:29:14,040 --> 00:29:15,330 Your dad's a hero. 3511 00:29:16,620 --> 00:29:17,630 To all of us. 3512 00:29:19,420 --> 00:29:20,460 Thank you. 3513 00:29:23,090 --> 00:29:24,090 Come on. 3514 00:29:24,670 --> 00:29:26,510 We should let Mr. Robinson recover. 3515 00:29:26,590 --> 00:29:27,680 Okay. 3516 00:29:33,980 --> 00:29:36,480 With everything that's happening right now, 3517 00:29:38,610 --> 00:29:39,900 I wish he was still here. 3518 00:29:41,150 --> 00:29:43,570 Sounds like we could use a few more heroes. 3519 00:30:08,220 --> 00:30:10,180 - Mom? - Yes, Will? 3520 00:30:10,260 --> 00:30:12,720 Mom, I think there's someone you need to talk to. 3521 00:30:16,520 --> 00:30:18,270 I... I don't understand. 3522 00:30:19,060 --> 00:30:22,150 Why do you think Ben would have access to this defense system? 3523 00:30:22,860 --> 00:30:27,820 Alistair Hastings, uh, said that he was the only person left alive 3524 00:30:27,900 --> 00:30:28,990 who could save us. 3525 00:30:29,070 --> 00:30:33,540 And I believe that the other person he was talking about was your husband. 3526 00:30:34,040 --> 00:30:36,290 I never heard Ben read the words on this list. 3527 00:30:36,370 --> 00:30:39,670 Maybe not all together, or... or in that order, 3528 00:30:39,750 --> 00:30:42,750 but I'm sure he said each of them at some point. 3529 00:30:44,000 --> 00:30:47,590 We just need to find them. Old voice mails, uh, home videos, or... 3530 00:30:47,670 --> 00:30:50,260 I see. I'll go see what I can find. 3531 00:30:53,430 --> 00:30:55,470 Think it's weird for Mom, having Grant back? 3532 00:30:56,220 --> 00:30:58,770 Um... Not any weirder than it is for me. 3533 00:30:59,690 --> 00:31:03,060 I'm just saying I know what it feels like to be around someone you used to like 3534 00:31:03,150 --> 00:31:04,900 and then someone you currently like. 3535 00:31:04,980 --> 00:31:07,280 Oh, so this conversation's actually about you? 3536 00:31:07,860 --> 00:31:09,780 What are you doing walking back here with me? 3537 00:31:10,280 --> 00:31:11,450 What do you mean? 3538 00:31:11,530 --> 00:31:15,330 Well, let's face it, the robot isn't the only thing you're looking for here. 3539 00:31:15,410 --> 00:31:17,750 If I had to choose between a girl I was crazy about 3540 00:31:17,830 --> 00:31:21,140 - and a guy who hasn't showered in days... - Maybe Penny and I are better as friends. 3541 00:31:21,170 --> 00:31:24,670 Listen, if there's something I've learned, 3542 00:31:24,750 --> 00:31:27,590 it's that relationships are a lot like smuggling. 3543 00:31:28,090 --> 00:31:29,840 First, find out what the person wants. 3544 00:31:29,920 --> 00:31:32,390 Then you have to decide if you know how to get it for them. 3545 00:31:35,430 --> 00:31:36,890 Okay, we're here. 3546 00:31:38,520 --> 00:31:40,270 But how do we get inside? 3547 00:31:40,350 --> 00:31:41,640 Leave that to me. 3548 00:32:09,210 --> 00:32:11,630 - No peeking. - How do you have the code to the dam? 3549 00:32:11,760 --> 00:32:12,860 I do not. 3550 00:32:12,880 --> 00:32:15,970 But I do have the code to this really, really big wine cellar. 3551 00:32:23,730 --> 00:32:26,190 So you store booze in a dam? 3552 00:32:26,730 --> 00:32:30,610 That's right. And if we survive today and I catch you or your underage friends 3553 00:32:30,690 --> 00:32:32,400 trying to break in and party, 3554 00:32:32,490 --> 00:32:34,160 I'll whoop your ass. 3555 00:32:39,620 --> 00:32:42,830 I am sorry to be leaving you and the boys again, but, um... 3556 00:32:43,330 --> 00:32:46,500 try and save their school projects so I can see them when I get home. 3557 00:32:46,580 --> 00:32:49,000 - There, "home." You got that? - I love you. 3558 00:32:49,090 --> 00:32:51,300 Yeah, two more to go. 3559 00:32:51,380 --> 00:32:54,680 That's the last voice mail. Let's see what they have on video. 3560 00:32:58,890 --> 00:32:59,970 Willem, come here. 3561 00:33:00,060 --> 00:33:01,810 Okay. Shh! 3562 00:33:01,890 --> 00:33:04,600 We're gonna scare Dad. 3563 00:33:05,690 --> 00:33:09,610 Oh, you two think you can sneak up on me? Really? Right. Come here. 3564 00:33:14,280 --> 00:33:15,410 So... 3565 00:33:16,700 --> 00:33:18,490 how come you didn't tell me about Judy? 3566 00:33:19,240 --> 00:33:20,240 Uh... 3567 00:33:24,250 --> 00:33:25,250 I tried. 3568 00:33:26,040 --> 00:33:29,840 I tried, but NASA, uh... 3569 00:33:30,340 --> 00:33:34,050 They said it would be a cruel distraction 3570 00:33:35,010 --> 00:33:38,640 to tell somebody who couldn't return for what might be, you know, decades. 3571 00:33:38,720 --> 00:33:42,310 The Maureen I remember would have found a way around the rules if she wanted to. 3572 00:33:43,520 --> 00:33:48,190 Come on. You were... barely interested in a committed relationship, 3573 00:33:48,770 --> 00:33:49,980 much less a family. 3574 00:33:50,650 --> 00:33:52,190 What would it have changed? 3575 00:33:54,610 --> 00:33:56,490 All that, for you, was 20 years ago. 3576 00:33:57,490 --> 00:33:59,200 For me, it was yesterday. 3577 00:33:59,280 --> 00:34:00,620 Go to sleep a boy. 3578 00:34:01,620 --> 00:34:04,450 Wake up... a man. 3579 00:34:06,750 --> 00:34:10,500 Only took a year for me to feel like Will did the same thing. 3580 00:34:14,010 --> 00:34:17,300 You've done an incredible job, Maureen, with all your kids. 3581 00:34:18,630 --> 00:34:20,140 I didn't do it on my own. 3582 00:34:21,140 --> 00:34:24,100 Your mom was always there for Judy. 3583 00:34:25,680 --> 00:34:27,140 - And, of course... - John. 3584 00:34:29,900 --> 00:34:31,270 Seems like a good man. 3585 00:34:31,980 --> 00:34:32,980 He is. 3586 00:34:34,280 --> 00:34:36,490 Oh, we've had our ups and downs, but... 3587 00:34:38,570 --> 00:34:42,620 I think it takes getting lost... to find out what you have. 3588 00:34:44,450 --> 00:34:45,290 Are we lost? 3589 00:34:45,370 --> 00:34:48,080 Nope, here it is. It should take us to the top. 3590 00:34:49,040 --> 00:34:50,790 Whoa. 3591 00:34:51,580 --> 00:34:52,580 Is this safe? 3592 00:34:53,420 --> 00:34:55,550 Well, if it's not, I'm gonna take care of you. 3593 00:35:01,090 --> 00:35:04,850 Okay, plan is, when we see the robot, we approach him together. 3594 00:35:04,930 --> 00:35:07,180 - But Penny should talk to him. - What? Why me? 3595 00:35:07,270 --> 00:35:09,150 After Will, you've spent the most time together. 3596 00:35:09,190 --> 00:35:11,650 I've spent my whole life with you. You don't listen to me. 3597 00:35:13,860 --> 00:35:15,650 - Oh! - Why is it stopping? 3598 00:35:16,820 --> 00:35:18,320 We're not at the top yet. 3599 00:35:18,400 --> 00:35:20,740 I don't know. The gears are still grinding. 3600 00:35:20,820 --> 00:35:22,780 It's gotta be stuck on something. 3601 00:35:22,870 --> 00:35:23,910 Come on! 3602 00:35:34,960 --> 00:35:36,380 No. Mm-mm. 3603 00:35:38,010 --> 00:35:40,680 Wait, Will's robot doesn't make these kind of marks. 3604 00:35:40,760 --> 00:35:42,300 Oh! Shh, shh! 3605 00:35:42,390 --> 00:35:44,050 You hear that? 3606 00:35:46,350 --> 00:35:48,560 That sounds like more than one robot. 3607 00:35:48,640 --> 00:35:49,640 Yeah. 3608 00:35:51,600 --> 00:35:53,730 They haven't been waiting to attack. 3609 00:35:54,610 --> 00:35:55,860 They're already here. 3610 00:35:58,730 --> 00:35:59,740 Mom, Dad. 3611 00:36:00,860 --> 00:36:02,660 - No, it's not gonna work. - Mom? Mom... 3612 00:36:02,740 --> 00:36:04,780 The walls are too thick. It's blocking the signal. 3613 00:36:04,870 --> 00:36:05,990 So what do we do? 3614 00:36:06,620 --> 00:36:10,160 Look, we're the only ones who know what's really going on here. 3615 00:36:11,960 --> 00:36:12,960 Penny. 3616 00:36:13,000 --> 00:36:14,420 What's really going on here? 3617 00:36:15,960 --> 00:36:18,840 Well, clearly, these robots are saboteurs. 3618 00:36:18,920 --> 00:36:21,470 Whatever defense system your mom's trying to get up and running, 3619 00:36:21,550 --> 00:36:24,220 it needs all the power from this dam to do it. 3620 00:36:24,300 --> 00:36:27,180 We don't have time to warn them. We need to stop the robots now. 3621 00:36:27,260 --> 00:36:28,430 What are you talking... 3622 00:36:28,510 --> 00:36:30,350 Wait, Judy! Stop! 3623 00:36:30,930 --> 00:36:33,730 Sebastian. We need your workplace. 3624 00:36:34,850 --> 00:36:35,850 What? 3625 00:36:36,190 --> 00:36:37,440 Why? What? 3626 00:36:38,400 --> 00:36:41,440 Whoa! You gotta scan that for malware before you plug it in... 3627 00:36:41,530 --> 00:36:42,900 She just plugged it in. 3628 00:36:42,990 --> 00:36:43,990 Okay. 3629 00:36:45,070 --> 00:36:46,780 Here we go. 3630 00:36:47,490 --> 00:36:48,830 Passport. 3631 00:36:49,540 --> 00:36:50,750 Groceries. 3632 00:36:51,620 --> 00:36:52,620 Trash. 3633 00:36:53,920 --> 00:36:54,920 Laundry. 3634 00:36:55,920 --> 00:36:56,920 Letter. 3635 00:36:57,840 --> 00:36:58,840 Present. 3636 00:36:59,670 --> 00:37:00,760 Home. 3637 00:37:42,420 --> 00:37:44,420 Defense system online. 3638 00:37:44,920 --> 00:37:46,970 - We did it. - Administrator mode activated. 3639 00:37:47,050 --> 00:37:49,260 We're good! 3640 00:38:24,880 --> 00:38:27,470 - They're taking out the turbines. - Oh crap. 3641 00:38:28,720 --> 00:38:30,640 Hey. What are you looking for? 3642 00:38:30,720 --> 00:38:33,390 A fair fight. Right now we don't have one. 3643 00:38:33,470 --> 00:38:36,600 I'm also okay with not fighting. It's another way we could go. 3644 00:38:36,680 --> 00:38:39,350 Okay. Okay. Here's the plan. 3645 00:38:39,440 --> 00:38:41,770 Those turbines have something called a governor. 3646 00:38:41,860 --> 00:38:44,460 It controls the speed of the blades as the water runs through them, 3647 00:38:44,480 --> 00:38:46,280 generating power for the settlement. 3648 00:38:46,360 --> 00:38:48,450 When the governor fails, the blades spin too fast, 3649 00:38:48,530 --> 00:38:50,490 causing the turbines to explode, 3650 00:38:50,570 --> 00:38:54,040 which should be bad for any robots that happen to be standing on it at the time. 3651 00:38:54,120 --> 00:38:55,290 Let me get this straight. 3652 00:38:55,370 --> 00:39:00,370 You wanna stop the robots from destroying the turbine by... destroying the turbine? 3653 00:39:00,460 --> 00:39:02,000 There's three turbines out there. 3654 00:39:02,080 --> 00:39:04,800 I'm pretty sure whatever defense system your parents are working on 3655 00:39:04,880 --> 00:39:06,590 - can be powered by two. - "Pretty sure"? 3656 00:39:07,920 --> 00:39:08,760 Mostly sure. 3657 00:39:08,840 --> 00:39:12,300 Look, if we do nothing, then just roll out the red carpet, 3658 00:39:12,390 --> 00:39:14,350 because it's the premiere of SAR Kills Everybody 3659 00:39:14,430 --> 00:39:16,180 - starring our corpses. - Uh... Excuse me. 3660 00:39:16,270 --> 00:39:19,270 The governor thing you're talking about, it's underneath the turbines. 3661 00:39:19,350 --> 00:39:20,730 - Yeah. - Underwater. 3662 00:39:20,810 --> 00:39:21,980 Yeah. 3663 00:39:22,060 --> 00:39:24,150 It's way down there. We'd have to swim pretty deep. 3664 00:39:25,150 --> 00:39:26,150 Not we. 3665 00:39:27,110 --> 00:39:28,110 Me. 3666 00:39:29,110 --> 00:39:32,030 Let this be a lesson to you kids. Always wear underwear. 3667 00:39:32,110 --> 00:39:34,160 - No, Don, I'm doing it. - No, stop. Judy. 3668 00:39:34,240 --> 00:39:35,910 - I can handle this. - Are you sure? 3669 00:39:35,990 --> 00:39:38,410 Have you checked the test results lately? 'Cause I have. 3670 00:39:38,500 --> 00:39:40,080 Breath control, lung capacity. 3671 00:39:40,160 --> 00:39:43,000 I'm the only one here qualified to do it, and you know that. 3672 00:39:43,080 --> 00:39:46,460 Besides, I've... done something like this before. 3673 00:39:46,550 --> 00:39:49,220 No. You almost died doing something like this before. 3674 00:39:49,300 --> 00:39:52,760 And you did it to protect Will. You're allowed to risk death for family. 3675 00:39:52,840 --> 00:39:54,180 - Don? - What? 3676 00:39:56,100 --> 00:39:57,140 What do you think you are? 3677 00:40:04,310 --> 00:40:05,310 Judy. 3678 00:40:06,070 --> 00:40:07,190 I'll be right back. 3679 00:40:07,940 --> 00:40:09,030 Judy! 3680 00:40:11,320 --> 00:40:12,320 Judy! 3681 00:40:29,170 --> 00:40:30,170 John. 3682 00:40:34,800 --> 00:40:35,800 No. 3683 00:40:36,890 --> 00:40:38,470 Judy. 3684 00:40:38,560 --> 00:40:40,930 Call Maureen. Tell her what we're up against. 3685 00:40:41,020 --> 00:40:43,190 - What are you gonna do? - Help my daughter! 3686 00:41:02,540 --> 00:41:04,210 Come on, Judy. You gotta move. 3687 00:41:04,290 --> 00:41:06,460 Vic... Victor? 3688 00:41:07,170 --> 00:41:08,750 Slow down. I can't hear you. 3689 00:41:08,840 --> 00:41:11,460 Whoa, whoa, whoa. Mrs. Robinson! 3690 00:41:11,550 --> 00:41:15,380 - Turbine one operation ratio at 50%. - You should take a look at this! 3691 00:41:36,110 --> 00:41:38,820 Don, look! We have to do something. 3692 00:41:38,910 --> 00:41:40,660 It's you! 3693 00:41:42,540 --> 00:41:44,160 Help family. 3694 00:41:44,910 --> 00:41:48,790 We got a problem. Two turbines redlining. Third, working overtime to carry the load. 3695 00:41:48,880 --> 00:41:51,230 - How long will it hold? - Powering the entire defense system? 3696 00:41:51,250 --> 00:41:52,300 Hard to tell. 3697 00:41:52,380 --> 00:41:54,670 John, come in. Can you hear me? John? 3698 00:41:55,550 --> 00:41:56,970 - Penny! - Dad! 3699 00:41:57,050 --> 00:41:58,760 - Stay here! - Dad! 3700 00:41:58,840 --> 00:42:01,970 Hey! Jude! Come on! Come! 3701 00:42:02,600 --> 00:42:04,180 No, no. Get back! Back inside! 3702 00:42:44,850 --> 00:42:45,930 Hey, let's be careful. 3703 00:42:46,020 --> 00:42:49,140 It's okay, John. It was one of the other robots who got to Hastings. 3704 00:42:49,230 --> 00:42:52,400 It's like they were trying to frame him and keep us apart. 3705 00:42:52,480 --> 00:42:55,230 And it almost worked, but he saved everyone, Dad. 3706 00:42:56,070 --> 00:42:57,190 He stopped the robots. 3707 00:43:04,490 --> 00:43:06,410 Was that all of them that were here? 3708 00:43:07,580 --> 00:43:09,710 Yes, John Robinson. 3709 00:43:21,800 --> 00:43:24,890 - So, are you glad you came? - Honestly, not really. 3710 00:43:25,640 --> 00:43:27,430 Oh. Because we almost died? 3711 00:43:30,100 --> 00:43:32,310 No, um... because... 3712 00:43:35,360 --> 00:43:37,780 I'm not a smuggler, Penny. 3713 00:43:39,490 --> 00:43:40,320 Okay. 3714 00:43:40,400 --> 00:43:43,240 I don't think I can give you what you want or be what you want. 3715 00:43:45,530 --> 00:43:49,370 Look, I'm not someone who does everything right and says everything right, and... 3716 00:43:49,460 --> 00:43:51,370 who has an awesome story for every occasion 3717 00:43:51,460 --> 00:43:55,460 and can somehow wear a man-bun and not look like an idiot. 3718 00:43:58,550 --> 00:44:00,390 Look, I know that this is stupid, okay, 3719 00:44:01,880 --> 00:44:03,050 because we're just friends. 3720 00:44:03,140 --> 00:44:06,310 And I... tried for a year to be okay with that, 3721 00:44:06,390 --> 00:44:09,560 but it's... it's really hard... 3722 00:44:12,480 --> 00:44:17,110 because I think that... you are amazing and strange and... 3723 00:44:18,070 --> 00:44:21,740 rude and smart and unique. 3724 00:44:23,030 --> 00:44:24,200 And honestly frustrating 3725 00:44:24,280 --> 00:44:28,290 because you're so much more special than you give yourself credit for. 3726 00:44:33,670 --> 00:44:34,670 Okay. 3727 00:44:34,710 --> 00:44:37,420 Look, my point is you don't have to want to be with me. 3728 00:44:39,550 --> 00:44:41,840 And that makes sense now that I listen to myself, 3729 00:44:41,920 --> 00:44:44,180 but it's crazy that you wanna be with Liam. 3730 00:44:45,550 --> 00:44:47,930 You don't need someone who always has to be the hero. 3731 00:44:48,010 --> 00:44:50,140 You're the hero, Penny. 3732 00:44:51,930 --> 00:44:54,400 And I think it's a shame you haven't figured that out yet. 3733 00:44:55,600 --> 00:44:56,600 Uh... 3734 00:44:57,150 --> 00:44:58,270 Wow. 3735 00:44:58,360 --> 00:44:59,360 Um... 3736 00:44:59,860 --> 00:45:03,780 Thank you, but I am not the person that you think I am. 3737 00:45:05,950 --> 00:45:07,950 You know, I wish I was, but I'm not. 3738 00:45:09,160 --> 00:45:10,830 Um... you know, I just... 3739 00:45:11,500 --> 00:45:15,290 I just don't want you to be disappointed when you realize it too. 3740 00:45:19,500 --> 00:45:21,050 Hey, promise me something. 3741 00:45:22,090 --> 00:45:23,090 What? 3742 00:45:23,720 --> 00:45:25,720 When you realize that I was right, 3743 00:45:27,050 --> 00:45:28,680 then I get to say, "I told you so." 3744 00:45:31,140 --> 00:45:32,890 Never in a million years. 3745 00:45:54,910 --> 00:45:58,500 ID chip scanned. Hello, Dr. Zoe Smith. 3746 00:45:58,580 --> 00:46:01,710 Where would you like to navigate? Work or home? 3747 00:46:21,230 --> 00:46:22,230 Work. 3748 00:46:23,650 --> 00:46:27,780 Okay, John, just be careful and get back here as soon as you can. 3749 00:46:27,860 --> 00:46:30,160 We'll keep our eyes on the sky just in case. 3750 00:46:32,240 --> 00:46:35,910 Okay, Sebastian, talk to me. How are we holding up? 3751 00:46:36,000 --> 00:46:37,830 Touch and go. It's tickling the red line. 3752 00:46:37,920 --> 00:46:41,590 I'm trying to pull from solar and wind, but we need that third turbine to hold on. 3753 00:46:41,670 --> 00:46:44,840 Shut down everything else in the settlement if you have to. 3754 00:46:44,920 --> 00:46:46,760 We have to keep the defense shield operational. 3755 00:46:50,390 --> 00:46:52,810 Sebastian, please tell me that was you. 3756 00:46:53,680 --> 00:46:54,850 It wasn't me. 3757 00:46:55,520 --> 00:46:56,560 Third turbine is down. 3758 00:47:05,480 --> 00:47:07,650 Backup generator online. 3759 00:47:12,490 --> 00:47:13,580 Oh no. 3760 00:47:16,250 --> 00:47:17,700 Defense system is offline. 3761 00:47:22,210 --> 00:47:23,770 We're detecting an energy spike 3762 00:47:23,790 --> 00:47:25,710 a few thousand miles outside the atmosphere. 3763 00:47:26,210 --> 00:47:28,010 Energy spike? What does that mean? 3764 00:47:28,050 --> 00:47:30,430 Tracking unidentified object. 3765 00:47:34,600 --> 00:47:35,600 They're coming. 3766 00:50:13,110 --> 00:50:15,110 3767 00:50:15,110 --> 00:50:17,110 **08 3768 00:00:12,880 --> 00:00:15,050 - Those are civil defense alarms! - Settle down. 3769 00:00:15,140 --> 00:00:16,760 Are we being attacked by robots? 3770 00:00:16,850 --> 00:00:19,970 Sorry, I don't have any information now. Let's not overtax your new heart. 3771 00:00:20,060 --> 00:00:21,430 We're being attacked by robots. 3772 00:00:21,520 --> 00:00:24,270 He beat up three of them, but not before they broke into the dam, 3773 00:00:24,350 --> 00:00:26,580 which turned off the shields, which turned on the sirens. 3774 00:00:26,600 --> 00:00:27,600 So what are we gonna do? 3775 00:00:27,650 --> 00:00:30,190 "We"? No. Your condition is stable as long as you stay in bed. 3776 00:00:30,280 --> 00:00:32,320 It's fine. 3777 00:00:32,400 --> 00:00:35,360 I mean it. If you overexert yourself, you can suffer allograft rejection. 3778 00:00:35,450 --> 00:00:38,280 I know. And then my heart will fail. 3779 00:00:38,370 --> 00:00:40,580 - And then you'll die. - So let's not do that. 3780 00:00:45,870 --> 00:00:48,080 Yeah... Yeah. 3781 00:00:49,290 --> 00:00:51,380 We both have mechanical hearts now. 3782 00:00:54,470 --> 00:00:56,090 We're gonna make it through this. 3783 00:01:01,560 --> 00:01:03,430 Time to contact, 98 minutes. 3784 00:01:03,520 --> 00:01:05,160 We need that shield back up. 3785 00:01:05,230 --> 00:01:07,850 Our teams are assessing the situation at the dam. 3786 00:01:07,940 --> 00:01:11,440 - They're drawing up recommendations. - I was there. Here's my recommendation. 3787 00:01:11,520 --> 00:01:13,150 Those turbines are toast. 3788 00:01:13,230 --> 00:01:15,780 We don't have enough time to get 'em repaired. 3789 00:01:15,860 --> 00:01:16,700 Who are you? 3790 00:01:16,780 --> 00:01:18,950 I'm an expert on things that can't get repaired. 3791 00:01:19,450 --> 00:01:22,010 - I don't think that came out right. - What are we supposed to do? 3792 00:01:22,040 --> 00:01:25,540 To start, we need 200 million watts previously produced by the dam. 3793 00:01:25,620 --> 00:01:28,830 - Those turbines are irreplaceable. - Turbines are just things that spin. 3794 00:01:28,920 --> 00:01:30,790 Anything that spins can generate energy. 3795 00:01:30,880 --> 00:01:32,840 Like a Jupiter's takeoff and landing engine. 3796 00:01:32,920 --> 00:01:36,670 Yes, exactly! We get a bunch of tiny spinning things 3797 00:01:36,760 --> 00:01:39,640 to add up to the three giant, irreplaceable ones. 3798 00:01:39,720 --> 00:01:43,810 To pull this off, we need every Jupiter on the colony to fly here immediately. 3799 00:01:43,890 --> 00:01:46,230 - You'll plug them all into the city? - Yes. 3800 00:01:46,310 --> 00:01:47,850 The grid will overheat instantly. 3801 00:01:47,940 --> 00:01:49,980 Not if you cool the cables with liquid helium. 3802 00:01:50,060 --> 00:01:51,900 Uh... You have enough. I've already checked. 3803 00:01:51,980 --> 00:01:55,900 What if your plan doesn't work? Will the Jupiters still be flightworthy? 3804 00:01:57,070 --> 00:02:00,160 No. Once you jury-rig the engines, the ships are grounded. 3805 00:02:00,660 --> 00:02:01,830 There's no going back. 3806 00:02:03,700 --> 00:02:07,250 So the alien robots, you still have one of their engines, correct? 3807 00:02:07,330 --> 00:02:11,290 Yes. We have one on the Jupiter 2. Why do you ask? 3808 00:02:11,380 --> 00:02:12,790 I can't gamble on this. 3809 00:02:12,880 --> 00:02:16,090 As far as I can tell, that alien technology is the only chance we have. 3810 00:02:16,170 --> 00:02:18,630 There are other Alpha Centauris out there. 3811 00:02:18,720 --> 00:02:21,800 Madam Chancellor, these robots are relentless. 3812 00:02:21,890 --> 00:02:23,970 Wherever we go, they will find us. 3813 00:02:24,600 --> 00:02:26,720 We can't use their engine again. 3814 00:02:26,810 --> 00:02:29,520 That's what got us in this mess in the first place. 3815 00:02:29,600 --> 00:02:33,480 To win, we need to use our own tools, things that make us different from them. 3816 00:02:33,570 --> 00:02:34,940 Our smarts, 3817 00:02:35,020 --> 00:02:37,030 our resourcefulness, 3818 00:02:37,110 --> 00:02:38,610 and our courage. 3819 00:02:39,320 --> 00:02:40,740 That's how we beat them. 3820 00:02:53,840 --> 00:02:56,500 Jupiter 17, tighten your approach! 3821 00:02:56,590 --> 00:02:59,970 We're all gonna have to get cozy here, so don't worry about your paint job! 3822 00:03:00,840 --> 00:03:04,050 Don't wait for them to land! Keep those cables running! 3823 00:03:05,640 --> 00:03:07,850 Hey. I heard you need extra hands. 3824 00:03:07,930 --> 00:03:09,100 Uh, yeah, sure. 3825 00:03:10,520 --> 00:03:12,650 - You got enough slack? - I'm good. 3826 00:03:13,560 --> 00:03:14,440 All right. 3827 00:03:19,530 --> 00:03:22,280 So, uh, John, uh... 3828 00:03:23,160 --> 00:03:26,700 All nonessential personnel, please report to evacuation stations. 3829 00:03:26,780 --> 00:03:28,330 The kids will be leaving soon. 3830 00:03:29,000 --> 00:03:30,410 Robinson, help out! 3831 00:03:30,910 --> 00:03:32,000 Yeah, I'm coming. 3832 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 I'll be back. 3833 00:03:57,940 --> 00:04:01,900 The first convoy of children and medical evacuees is leaving now. 3834 00:04:01,990 --> 00:04:03,490 Come on. Right this way. 3835 00:04:04,700 --> 00:04:05,620 It's all clear. 3836 00:04:05,700 --> 00:04:07,870 Are you looking for your evacuation group? 3837 00:04:07,950 --> 00:04:09,790 I know exactly where I'm going. 3838 00:04:14,370 --> 00:04:18,210 Kendall Lambert is cleared to travel with evac group 4. 3839 00:04:22,050 --> 00:04:24,220 Time to contact, 20 minutes. 3840 00:04:24,300 --> 00:04:26,050 How close are we to getting that shield up? 3841 00:04:26,140 --> 00:04:29,470 It's tight, but at the rate the Jupiters are being plugged in, we're on pace. 3842 00:04:29,560 --> 00:04:30,560 Good. 3843 00:04:31,100 --> 00:04:33,230 Maureen, hey, do you have a minute? 3844 00:04:33,850 --> 00:04:34,980 Not really. 3845 00:04:35,600 --> 00:04:38,110 I... I just wanna know our odds. 3846 00:04:39,440 --> 00:04:41,940 Everyone's working hard to increase them. 3847 00:04:42,610 --> 00:04:43,530 Goodbye, Smith. 3848 00:04:43,610 --> 00:04:46,660 Wait, wait, wait. Maureen, you're the only person who can help me. 3849 00:04:48,570 --> 00:04:50,370 Are we gonna make it or not? 3850 00:04:55,210 --> 00:04:59,670 When I was a little girl, I used to spend nights looking up at the stars. 3851 00:05:00,380 --> 00:05:04,670 I knew there was some other world out there waiting for me. 3852 00:05:04,760 --> 00:05:07,260 Getting there seemed impossible, 3853 00:05:07,340 --> 00:05:08,470 but here I am. 3854 00:05:09,930 --> 00:05:13,930 Our odds are worse than usual, but we are going to make it, 3855 00:05:14,680 --> 00:05:15,980 because we have to. 3856 00:05:16,810 --> 00:05:18,940 Thanks, Maureen. That's all I need to know. 3857 00:05:34,580 --> 00:05:37,330 From your perspective, this must seem pretty bad, 3858 00:05:37,420 --> 00:05:41,040 but you have to understand the situation. 3859 00:05:41,130 --> 00:05:43,500 If we're gonna believe Maureen Robinson, 3860 00:05:45,630 --> 00:05:49,590 then the sun is gonna rise on a quiet patch of land that's all mine. 3861 00:05:55,100 --> 00:05:57,480 This is my only chance of getting that. 3862 00:06:02,360 --> 00:06:04,690 Help Dr. Smith. 3863 00:06:04,780 --> 00:06:06,070 Help who? 3864 00:06:06,150 --> 00:06:08,700 And don't say family. I don't have one. 3865 00:06:08,780 --> 00:06:11,820 So whoever you want me to help, the answer is no. 3866 00:06:12,330 --> 00:06:14,990 Help Dr. Smith. 3867 00:06:38,730 --> 00:06:41,150 They'll be okay. Judy's with them. 3868 00:06:56,990 --> 00:07:00,040 This is Judy Robinson. Just checking on Will's status. 3869 00:07:00,670 --> 00:07:03,330 His condition is unchanged. Holding steady. 3870 00:07:15,680 --> 00:07:17,810 Does anyone have any idea where they're sending us? 3871 00:07:17,890 --> 00:07:20,640 I heard we're headed to a copper mine. 3872 00:07:20,730 --> 00:07:24,900 It's also where the first colonists buried their MMRTGs when they got green energy. 3873 00:07:24,980 --> 00:07:27,530 So they're hiding us with the nuclear waste? 3874 00:07:28,070 --> 00:07:30,570 Maybe it won't be so bad. How nuclear is the waste? 3875 00:07:31,780 --> 00:07:34,660 We shouldn't be evacuating. We should be pitching in. 3876 00:07:35,160 --> 00:07:38,200 I feel like the powers that be don't recognize how excellent we are. 3877 00:07:38,290 --> 00:07:39,540 I agree. 3878 00:07:41,910 --> 00:07:44,000 I mean, didn't we save all our parents? 3879 00:07:44,830 --> 00:07:45,830 We did. 3880 00:07:45,880 --> 00:07:47,840 And then we ran away from robots. 3881 00:07:48,460 --> 00:07:50,090 We're good at running away. 3882 00:08:03,640 --> 00:08:05,610 The last wave of Jupiters is landing now. 3883 00:08:05,690 --> 00:08:08,400 Great, Don. Get them plugged in as fast as you can. 3884 00:08:17,280 --> 00:08:20,200 - Ready! - Stop, stop, stop, stop! Stop! 3885 00:08:20,290 --> 00:08:24,080 No! You never, ever plug the in into the out! 3886 00:08:24,170 --> 00:08:26,250 You're gonna draw all the power back to the Jupiter! 3887 00:08:26,330 --> 00:08:28,460 You'll turn it into a giant bug zapper 3888 00:08:28,540 --> 00:08:30,960 and then you're gonna fry everyone touching it! 3889 00:08:31,050 --> 00:08:32,340 What were you thinking? 3890 00:08:35,720 --> 00:08:38,600 Well, good job, really. Thank you. Proud of you. 3891 00:08:46,020 --> 00:08:47,900 We've achieved minimum power. 3892 00:08:48,560 --> 00:08:49,900 Activating shields. 3893 00:08:49,980 --> 00:08:53,690 - EMF towers coming online now. - Okay, that's a start. 3894 00:08:54,240 --> 00:08:57,320 But we won't have total coverage until every Jupiter is plugged in. 3895 00:09:01,540 --> 00:09:03,500 Shield coverage at 65%. 3896 00:09:04,160 --> 00:09:06,420 Incoming target is maintaining course. 3897 00:09:08,040 --> 00:09:09,090 They're not pulling up? 3898 00:09:09,170 --> 00:09:11,670 They're accelerating. 3,000 kilometers per hour. 3899 00:09:11,750 --> 00:09:15,340 4,000.6,000.9,000. 3900 00:09:15,420 --> 00:09:17,390 They must have detected our shield coming up. 3901 00:09:17,470 --> 00:09:19,300 They're trying to squeeze through. 3902 00:09:19,390 --> 00:09:21,430 Shield coverage at 85% and climbing. 3903 00:09:23,600 --> 00:09:25,690 I'm plugging the last one in now. 3904 00:09:25,770 --> 00:09:28,210 - Please tell me it's enough. - It's gonna be close. 3905 00:09:29,270 --> 00:09:31,020 Shield coverage at 90%. 3906 00:09:31,730 --> 00:09:33,570 Recalculating time to contact. 3907 00:09:35,030 --> 00:09:36,030 Ten seconds. 3908 00:09:36,650 --> 00:09:38,610 Nine, eight, 3909 00:09:39,410 --> 00:09:41,450 seven, six, 3910 00:09:42,080 --> 00:09:43,080 five... 3911 00:09:46,750 --> 00:09:48,210 ...two, one. 3912 00:09:58,630 --> 00:10:00,800 Shields are up. Did they make it through? 3913 00:10:01,390 --> 00:10:03,560 Operations to convoy. What's your status? 3914 00:10:06,560 --> 00:10:08,310 What is that sound? 3915 00:10:08,890 --> 00:10:10,650 It means our radios are useless now 3916 00:10:11,860 --> 00:10:13,320 because the robots are here. 3917 00:10:24,410 --> 00:10:26,000 Will, are you okay? 3918 00:10:26,080 --> 00:10:27,120 Yeah. 3919 00:10:27,200 --> 00:10:30,250 I need to go to see if anyone needs help. There may be injuries. 3920 00:10:30,330 --> 00:10:32,920 Stay inside the Chariot. You'll be safe in here. 3921 00:10:52,480 --> 00:10:54,110 Anyone see where our driver went? 3922 00:10:57,400 --> 00:10:58,400 Isn't that him? 3923 00:11:00,150 --> 00:11:02,660 - Why is everybody running? - They're coming! 3924 00:11:03,200 --> 00:11:06,330 - We need to get out of here. - Agreed. 3925 00:11:07,750 --> 00:11:09,460 - Come on. - Come on. Come on! 3926 00:11:30,350 --> 00:11:31,690 What's that new face mean? 3927 00:11:38,150 --> 00:11:39,530 You want the engine. 3928 00:11:39,610 --> 00:11:43,990 Of course you want the engine. You always want the engine. But why now? 3929 00:11:51,290 --> 00:11:54,960 It seems like we'd be on Alpha Centauri in time for dinner if you switched it on. 3930 00:11:55,790 --> 00:11:56,790 Danger. 3931 00:11:58,130 --> 00:12:01,220 No meteor would be large enough to create that kind of destruction. 3932 00:12:01,300 --> 00:12:02,300 Agreed. 3933 00:12:03,430 --> 00:12:04,510 Then what did? 3934 00:12:07,010 --> 00:12:09,810 I killed them. 3935 00:12:14,810 --> 00:12:17,480 Somebody! Somebody help, please! 3936 00:12:18,020 --> 00:12:19,940 We need to keep the engine away from them! 3937 00:12:21,070 --> 00:12:22,150 Stop, please! 3938 00:12:33,960 --> 00:12:36,210 Warning, please reinsert IV. 3939 00:12:37,210 --> 00:12:40,210 Warning, status compromised. 3940 00:12:40,920 --> 00:12:43,800 Warning, risking critical heart failure. 3941 00:12:44,590 --> 00:12:48,100 Please return to the bed. Please return to the bed. 3942 00:12:48,970 --> 00:12:50,390 Please return to the bed. 3943 00:12:54,060 --> 00:12:55,060 Will! 3944 00:12:55,980 --> 00:12:58,110 Excuse me! Excuse me! 3945 00:13:12,830 --> 00:13:16,830 Will? Will! Oh my God. You shouldn't be out here. 3946 00:13:18,080 --> 00:13:20,100 - It's the robot engines. - I'm gonna get you out... 3947 00:13:20,130 --> 00:13:21,340 They can use them as weapons. 3948 00:13:22,460 --> 00:13:23,880 What are you talking about? 3949 00:13:24,800 --> 00:13:26,880 Their engines rip holes in space. 3950 00:13:26,970 --> 00:13:29,010 Know what it would do if it was sitting on a planet? 3951 00:13:29,640 --> 00:13:31,600 - I have no idea. - You've already seen it. 3952 00:13:31,680 --> 00:13:33,020 The planet we were stranded on, 3953 00:13:33,100 --> 00:13:36,190 the one with all the meteors and the giant missing piece. 3954 00:13:36,270 --> 00:13:38,810 You mean the one where the guys before us went extinct? 3955 00:13:38,900 --> 00:13:41,440 You have to keep that engine away from them. 3956 00:13:42,820 --> 00:13:44,530 Okay, um, I'm gonna get Judy. 3957 00:13:44,610 --> 00:13:46,450 No! There's no time. 3958 00:13:47,110 --> 00:13:48,320 It's gotta be you. 3959 00:13:48,410 --> 00:13:49,660 Will, I can't. 3960 00:13:49,740 --> 00:13:50,740 Penny. 3961 00:13:52,870 --> 00:13:54,500 Hey. Listen to me. 3962 00:13:56,370 --> 00:13:58,420 I know you better than you know yourself. 3963 00:13:59,000 --> 00:14:02,500 You're smart, brave, and you're stronger than you think. 3964 00:14:04,210 --> 00:14:05,340 You can do this. 3965 00:14:13,140 --> 00:14:14,140 Okay. 3966 00:14:14,720 --> 00:14:15,850 Okay, fine. 3967 00:14:16,520 --> 00:14:19,230 Just you stay here... 3968 00:14:20,940 --> 00:14:22,440 and don't get any worse. 3969 00:14:47,760 --> 00:14:49,630 Just going out for a little stroll. 3970 00:14:51,930 --> 00:14:53,970 Just another day on Alpha Centauri. 3971 00:14:56,220 --> 00:14:59,690 The sun is shining, just like in the brochure, 3972 00:14:59,770 --> 00:15:03,520 and definitely not surrounded by smoke. 3973 00:15:06,940 --> 00:15:08,740 No burning spaceship wreckage. 3974 00:15:10,820 --> 00:15:12,200 Definitely no robots. 3975 00:15:18,410 --> 00:15:22,080 I have invested so much time and energy in two years 3976 00:15:22,170 --> 00:15:24,420 trying not to touch alien objects, 3977 00:15:25,090 --> 00:15:26,170 yet here I am. 3978 00:15:37,010 --> 00:15:39,140 - Penny? - Oh, thank God you're here. 3979 00:15:39,220 --> 00:15:40,770 I'm trying to help injured people, 3980 00:15:40,850 --> 00:15:43,020 and I see you wandering through a disaster area. 3981 00:15:43,100 --> 00:15:46,650 We need to keep this far away from them. The robots can use it as a bomb. 3982 00:15:46,730 --> 00:15:50,190 Like, a big one. I guess it can rip holes in space. 3983 00:15:50,280 --> 00:15:51,860 Okay. Quit explaining. Let's do it. 3984 00:15:54,030 --> 00:15:56,370 - Come on, grab the other side. - Okay. 3985 00:15:57,740 --> 00:15:59,370 Okay... 3986 00:16:04,830 --> 00:16:06,920 Whoa! 3987 00:16:07,000 --> 00:16:10,340 Don't worry. It's stuck under there. Let's keep going. 3988 00:16:14,090 --> 00:16:15,140 Penny! 3989 00:16:18,010 --> 00:16:19,310 Penny, come on! 3990 00:16:20,770 --> 00:16:23,060 What are you doing? 3991 00:16:32,190 --> 00:16:33,190 Penny! 3992 00:16:35,110 --> 00:16:36,490 You're dying, aren't you? 3993 00:16:42,250 --> 00:16:44,670 - Penny, come on! - Okay, I'm coming. 3994 00:16:48,710 --> 00:16:50,960 Penny, there's no time. Just leave it! 3995 00:16:53,720 --> 00:16:56,470 Okay, I'm not gonna hurt you, so watch it with the claws. 3996 00:17:12,070 --> 00:17:13,900 I'm Penny Robinson, by the way. 3997 00:17:17,160 --> 00:17:18,280 Uh... 3998 00:17:20,990 --> 00:17:22,750 And I don't want any trouble. 3999 00:17:25,710 --> 00:17:28,170 So this is how the book ends. 4000 00:17:50,150 --> 00:17:51,070 Penny! 4001 00:17:51,150 --> 00:17:52,980 You said she was right behind you. 4002 00:17:53,570 --> 00:17:54,570 Look. 4003 00:17:58,860 --> 00:18:01,580 Hi, do you have a name? 4004 00:18:01,660 --> 00:18:03,700 Robot... Robot's already taken. 4005 00:18:05,330 --> 00:18:06,830 Can I call you Sally? 4006 00:18:08,080 --> 00:18:09,330 You look like a Sally. 4007 00:18:11,500 --> 00:18:12,630 Penny? 4008 00:18:13,550 --> 00:18:16,050 Penny. What did you do? 4009 00:18:17,590 --> 00:18:18,760 I helped her. 4010 00:18:18,840 --> 00:18:20,010 That's it? 4011 00:18:20,090 --> 00:18:23,720 When I saw her struggling, I thought about how when I need help, 4012 00:18:23,810 --> 00:18:26,180 I have my family, and I have my friends, 4013 00:18:27,520 --> 00:18:29,600 but she didn't have anybody. 4014 00:18:30,190 --> 00:18:31,270 None of them do. 4015 00:18:47,790 --> 00:18:48,910 Oh. 4016 00:18:50,960 --> 00:18:52,540 Come on. We gotta help them too. 4017 00:19:15,110 --> 00:19:16,690 I won't make this easy for you. 4018 00:19:42,340 --> 00:19:44,050 I don't have the words for this. 4019 00:19:45,050 --> 00:19:47,640 That's okay. That's my department. 4020 00:20:00,110 --> 00:20:01,700 This changes everything. 4021 00:20:04,110 --> 00:20:06,620 Help Will Robinson. 4022 00:20:15,500 --> 00:20:16,500 Hey. 4023 00:20:17,790 --> 00:20:19,250 I need to tell you something. 4024 00:20:20,460 --> 00:20:21,550 What? 4025 00:20:23,180 --> 00:20:24,590 I told you so. 4026 00:20:38,440 --> 00:20:39,840 You've gotten better at it. 4027 00:20:43,530 --> 00:20:45,820 Trouble, Penny Robinson. 4028 00:20:46,450 --> 00:20:47,990 You're saying I'm trouble? 4029 00:20:48,080 --> 00:20:49,280 Trouble. 4030 00:20:50,870 --> 00:20:54,580 Oh, in trouble. We're gonna work on prepositions. 4031 00:21:03,630 --> 00:21:05,310 We need to keep this engine away from them. 4032 00:21:10,760 --> 00:21:12,310 But you already knew that. 4033 00:21:15,980 --> 00:21:17,230 Be careful, Sally. 4034 00:22:10,120 --> 00:22:11,410 Oh... 4035 00:22:16,330 --> 00:22:18,170 Hey. 4036 00:22:24,090 --> 00:22:25,800 Yeah, I know. 4037 00:22:27,010 --> 00:22:30,260 It's bad, but... had a lot of work to do. 4038 00:22:30,340 --> 00:22:32,510 Yes, Will Robinson. 4039 00:22:40,440 --> 00:22:43,570 So, who's flying the ship? 4040 00:22:49,950 --> 00:22:50,950 Buckle up. 4041 00:22:52,240 --> 00:22:53,120 You sure about this? 4042 00:22:53,200 --> 00:22:56,240 I'm perfectly capable of piloting this Jupiter... 4043 00:22:58,330 --> 00:23:00,960 assuming the flight manuals I read were up-to-date. 4044 00:23:15,970 --> 00:23:18,180 Jupiter 2 to Penny and Judy Robinson. 4045 00:23:19,100 --> 00:23:21,060 We're coming to get you and that engine out. 4046 00:23:21,140 --> 00:23:22,560 We are? 4047 00:23:24,980 --> 00:23:27,940 We're on our way. I just need you to send me your location. 4048 00:23:28,030 --> 00:23:30,860 Negative, Jupiter 2. Do not approach. You'll be shot out of the sky. 4049 00:23:34,830 --> 00:23:35,830 What's your status? 4050 00:23:35,910 --> 00:23:39,040 We're cut off from the convoy, but we're okay where we are. 4051 00:23:39,540 --> 00:23:42,080 - Will, shouldn't you be in an ambulance? - I'm fine. 4052 00:23:42,750 --> 00:23:44,250 My heart's indestructible now. 4053 00:23:45,340 --> 00:23:47,880 By the way, you gave me an idea. 4054 00:23:49,710 --> 00:23:50,840 A big one. 4055 00:23:51,630 --> 00:23:52,840 Do Mom and Dad know? 4056 00:23:54,260 --> 00:23:55,890 Systems back online. 4057 00:23:55,970 --> 00:23:59,680 Okay. Switch to the satellite view. Show us the road out of town. 4058 00:23:59,770 --> 00:24:01,640 Affirmative. Getting it on the display. 4059 00:24:04,520 --> 00:24:06,730 Are those robots... on the ground? 4060 00:24:08,150 --> 00:24:09,570 They're fighting each other. 4061 00:24:09,650 --> 00:24:11,030 That's good news, right? 4062 00:24:11,110 --> 00:24:13,990 Jupiter 2 to operations. This is Will Robinson. 4063 00:24:14,070 --> 00:24:15,450 - Will? - Will? 4064 00:24:15,530 --> 00:24:17,240 Who's piloting the ship? 4065 00:24:17,330 --> 00:24:18,450 I am, Maureen. 4066 00:24:18,540 --> 00:24:19,540 Smith? 4067 00:24:19,580 --> 00:24:22,040 Why is everyone making such a big deal out of this? 4068 00:24:22,120 --> 00:24:23,120 - Will... - Listen. 4069 00:24:23,170 --> 00:24:24,250 There's not much time. 4070 00:24:24,330 --> 00:24:26,790 Penny and Judy have the engine from SAR's ship. 4071 00:24:27,790 --> 00:24:30,090 It has to be kept from him, no matter what. 4072 00:24:30,170 --> 00:24:31,630 It could destroy the planet. 4073 00:24:31,720 --> 00:24:35,090 - Yeah. We can do that. - No, you can't go off alone again! 4074 00:24:35,180 --> 00:24:36,800 I'm not alone this time, Mom. 4075 00:24:41,390 --> 00:24:43,890 I think I finally know how to end this war. 4076 00:24:45,270 --> 00:24:46,480 SAR was wrong... 4077 00:24:48,820 --> 00:24:49,860 and so was I. 4078 00:24:49,940 --> 00:24:53,320 Robot and I aren't a fluke. Penny just proved that. 4079 00:24:53,400 --> 00:24:55,410 Every robot can be free. 4080 00:24:56,530 --> 00:24:58,330 Someone just has to make them see that. 4081 00:24:59,740 --> 00:25:00,740 Just... 4082 00:25:02,750 --> 00:25:04,920 Just hold on till Robot gets back. 4083 00:25:05,000 --> 00:25:07,040 - Robot? - What about you? 4084 00:25:11,510 --> 00:25:12,710 Fingers crossed. 4085 00:25:12,800 --> 00:25:13,800 Will? 4086 00:25:13,840 --> 00:25:15,380 - No! - Will? 4087 00:25:15,880 --> 00:25:19,100 John, his heart can't take the strain. 4088 00:25:19,180 --> 00:25:23,430 Hey. He told us to hold on, so that's what we're gonna do. 4089 00:25:24,640 --> 00:25:26,230 But first things first. 4090 00:25:26,310 --> 00:25:28,770 Let's get our kids out of there. Come on. 4091 00:25:32,900 --> 00:25:35,990 So, where are we going? 4092 00:25:56,930 --> 00:26:00,010 Okay. Okay. I think we're losing. 4093 00:26:00,970 --> 00:26:02,220 I know. 4094 00:26:02,310 --> 00:26:04,390 Judy, Penny, if you can hear us, 4095 00:26:04,470 --> 00:26:06,510 we're coming to get you and the engine out of there. 4096 00:26:06,560 --> 00:26:08,310 Meet us at the main road. 4097 00:26:08,400 --> 00:26:10,860 Our ride's here! All right, keep your heads down. 4098 00:26:36,880 --> 00:26:38,840 - Dad! Okay. Okay. - Come on. Hurry! 4099 00:26:38,930 --> 00:26:40,490 - Here you go. - Quick! 4100 00:26:40,510 --> 00:26:42,150 - Let's go. - Okay. I'm in. 4101 00:26:42,220 --> 00:26:44,260 - You okay? - Come on. Let's go. 4102 00:26:50,270 --> 00:26:53,190 We're gonna need to find someplace to put that thing. 4103 00:26:53,270 --> 00:26:55,070 Somewhere the robots can't get to it. 4104 00:26:58,110 --> 00:27:01,240 So, when we were plugging all the Jupiters into the city grid, 4105 00:27:01,320 --> 00:27:05,410 you know that one thing that you're never, ever, ever supposed to do? 4106 00:27:05,490 --> 00:27:07,290 You mean plugging the in in the out? 4107 00:27:08,660 --> 00:27:09,660 We're doing it. 4108 00:27:12,960 --> 00:27:13,960 Yeah. 4109 00:27:47,080 --> 00:27:49,120 You really should be lying down. 4110 00:27:49,200 --> 00:27:50,410 Same difference. 4111 00:27:55,630 --> 00:27:57,050 What is this place? 4112 00:27:58,550 --> 00:27:59,590 Home. 4113 00:27:59,670 --> 00:28:02,880 Is anyone else worried there might be a lot of robots here? 4114 00:28:02,970 --> 00:28:04,140 There better be. 4115 00:28:09,100 --> 00:28:10,270 You're one of them. 4116 00:28:12,390 --> 00:28:13,770 They'll listen to you. 4117 00:28:23,240 --> 00:28:25,660 I knew you wouldn't come here without me. 4118 00:28:30,620 --> 00:28:33,750 But now you have to finish this. 4119 00:28:36,210 --> 00:28:37,540 Tell them everything. 4120 00:28:58,150 --> 00:29:00,980 Since that engine is shut off, the robots can't sense it, 4121 00:29:01,070 --> 00:29:03,110 so they're searching Jupiter to Jupiter. 4122 00:29:03,740 --> 00:29:05,240 The J65. That's us. 4123 00:29:06,870 --> 00:29:08,070 That's Don. 4124 00:29:10,540 --> 00:29:11,540 And that's them. 4125 00:29:11,950 --> 00:29:14,210 Maureen, we're in. Sealing the door now. 4126 00:29:20,040 --> 00:29:21,380 You have trouble finding it? 4127 00:29:21,460 --> 00:29:23,670 It was in the scrapyard scheduled for recycling. 4128 00:29:23,760 --> 00:29:27,220 Yeah, the powers that be had it towed because it wasn't street-legal anymore. 4129 00:29:27,300 --> 00:29:29,430 Still got a few miles left in it. I can relate. 4130 00:29:29,510 --> 00:29:31,680 - Let's hope we don't need it. - Okay, everybody. 4131 00:29:32,270 --> 00:29:36,730 I'm at the substation. I hope you guys are nice and snug inside. 4132 00:29:36,810 --> 00:29:38,730 We're good, Don. We're ready. 4133 00:29:39,310 --> 00:29:41,650 Okay, in into the out. 4134 00:29:42,280 --> 00:29:43,490 At the count of one. 4135 00:29:46,030 --> 00:29:48,320 Hey, Don, we're not electrified yet. 4136 00:29:48,410 --> 00:29:50,410 What's happening? 4137 00:29:51,280 --> 00:29:52,990 Slight hiccup. 4138 00:29:53,580 --> 00:29:55,330 Is that a hiccup you can fix? 4139 00:29:57,670 --> 00:30:00,460 No problem. I just have to resolder the capacitor. 4140 00:30:03,960 --> 00:30:04,960 Where is it? 4141 00:30:05,800 --> 00:30:06,800 Oh! 4142 00:30:07,380 --> 00:30:08,550 Oh, no, no, no, no! 4143 00:30:09,840 --> 00:30:12,180 No! Why would anyone put a grate here? 4144 00:30:12,760 --> 00:30:14,180 Gah! 4145 00:30:23,980 --> 00:30:25,070 They're getting close. 4146 00:30:26,570 --> 00:30:27,860 Come on, Don. 4147 00:30:27,950 --> 00:30:30,670 You're not gonna let your family die 'cause you can't connect a wire. 4148 00:30:31,160 --> 00:30:34,040 Uh, they're all over the Jupiter right next to us. 4149 00:30:34,830 --> 00:30:37,870 Don, if you have any tricks up your sleeve, now is the time. 4150 00:30:39,040 --> 00:30:40,040 Oh! 4151 00:30:42,460 --> 00:30:45,420 Mmm! Oh, once a roughneck, always a roughneck! 4152 00:31:01,520 --> 00:31:03,060 Now! 4153 00:31:13,120 --> 00:31:15,540 Thanks, Don! We're good, for now. 4154 00:31:18,790 --> 00:31:20,370 Oh, great. 4155 00:31:20,870 --> 00:31:23,920 They're not gonna just give up because their buddies got zapped. 4156 00:31:24,000 --> 00:31:25,420 Don, you did what you could. 4157 00:31:25,500 --> 00:31:27,630 Now try and find some cover. Stay safe. 4158 00:31:27,710 --> 00:31:29,050 See you on the other side. 4159 00:31:29,880 --> 00:31:31,220 Okay, let's settle in. 4160 00:31:32,180 --> 00:31:33,890 The electrical field will hold 4161 00:31:33,970 --> 00:31:35,970 until the fuel powering the Jupiters runs out. 4162 00:31:36,060 --> 00:31:37,310 How long will that be? 4163 00:31:37,970 --> 00:31:39,270 Till Will gets back. 4164 00:31:48,860 --> 00:31:51,860 Will... stay awake. 4165 00:31:55,950 --> 00:32:00,370 We're here, but they don't seem too happy to see him. 4166 00:32:05,210 --> 00:32:07,210 The robot's drawing pictures. 4167 00:32:15,090 --> 00:32:17,100 It's the story of the two of you. 4168 00:32:18,930 --> 00:32:20,180 How you met. 4169 00:32:20,930 --> 00:32:22,390 How you changed him. 4170 00:32:37,200 --> 00:32:39,580 Will, he's drawing something new. 4171 00:32:40,160 --> 00:32:43,410 I think it's a picture of your sister doing what you did. 4172 00:32:43,920 --> 00:32:45,460 Bonding with the robot. 4173 00:32:54,760 --> 00:32:56,090 They're not listening. 4174 00:32:57,800 --> 00:32:58,800 They're leaving. 4175 00:33:32,050 --> 00:33:34,510 Is there anything you can do? 4176 00:34:29,190 --> 00:34:31,650 Trust, Will Robinson. 4177 00:35:20,240 --> 00:35:21,240 No. 4178 00:35:25,910 --> 00:35:26,910 No. 4179 00:35:28,120 --> 00:35:29,120 No. 4180 00:35:33,130 --> 00:35:34,460 No. 4181 00:35:49,430 --> 00:35:50,480 What did you do? 4182 00:36:01,110 --> 00:36:04,160 Why did he do that? He shouldn't have done that! 4183 00:36:04,660 --> 00:36:05,660 You know why. 4184 00:36:11,160 --> 00:36:12,790 Let's get you back to the ship. 4185 00:36:16,790 --> 00:36:18,170 I can still feel him. 4186 00:36:19,880 --> 00:36:20,920 He's gone. 4187 00:36:22,010 --> 00:36:23,010 I'm sorry. 4188 00:36:23,930 --> 00:36:24,930 Let's go. 4189 00:36:42,900 --> 00:36:44,570 The last thing he said to me... 4190 00:36:46,070 --> 00:36:47,120 was "trust." 4191 00:36:48,780 --> 00:36:52,250 Maybe he was trusting us to go on... without him. 4192 00:36:56,880 --> 00:37:01,130 According to this, I'm... I'm completely healed. 4193 00:37:06,890 --> 00:37:08,390 That's a piece of Robot. 4194 00:37:09,220 --> 00:37:12,980 I think he put that there when he put his hand on your heart. 4195 00:37:14,940 --> 00:37:16,100 He saved me. 4196 00:37:17,020 --> 00:37:18,520 He saved me too. 4197 00:37:18,610 --> 00:37:20,520 How? 4198 00:37:21,110 --> 00:37:22,360 Back in the med facility, 4199 00:37:22,440 --> 00:37:26,240 I was about to do something you can't... ever come back from. 4200 00:37:27,200 --> 00:37:31,290 I didn't think I had a choice, but the robot gave me one. 4201 00:37:32,750 --> 00:37:34,710 I thought he was asking for help, 4202 00:37:35,500 --> 00:37:37,380 but he was there to help me. 4203 00:37:38,500 --> 00:37:40,670 He knew what I needed. 4204 00:37:40,750 --> 00:37:43,550 He's always seemed to know what we both needed. 4205 00:38:01,270 --> 00:38:03,190 Is that sound coming from them? 4206 00:38:04,900 --> 00:38:06,780 It's a command. 4207 00:38:08,320 --> 00:38:09,410 To do what? 4208 00:38:25,550 --> 00:38:28,010 Primary fuel reservoir depleted. 4209 00:38:28,090 --> 00:38:30,180 Switching to reserve fuel supply. 4210 00:38:30,260 --> 00:38:33,060 Reserve fuel level at 10%. 4211 00:38:37,600 --> 00:38:40,520 Reserve fuel level at 9%. 4212 00:38:43,650 --> 00:38:47,570 I heard that, among your various skills of soldiering and growing corn, 4213 00:38:47,650 --> 00:38:51,450 that you worked on second-grade research projects. 4214 00:38:53,120 --> 00:38:54,490 Judy tell you that? 4215 00:38:54,580 --> 00:38:57,750 Everyone thought I was gone, but you kept me alive for her. 4216 00:38:59,210 --> 00:39:02,590 - A lot of guys wouldn't have done that. - You were a fallen hero. 4217 00:39:03,670 --> 00:39:05,500 The most decorated astronaut in history. 4218 00:39:07,970 --> 00:39:10,180 Sitting at the kitchen table 4219 00:39:10,720 --> 00:39:14,060 writing your résumé on a big piece of cardboard 4220 00:39:14,970 --> 00:39:17,640 with markers that smelled like strawberries. 4221 00:39:18,890 --> 00:39:20,440 First man to Mars. 4222 00:39:22,480 --> 00:39:25,860 First man to... leave the solar system. 4223 00:39:32,780 --> 00:39:34,280 First in a lot of things. 4224 00:39:35,120 --> 00:39:36,870 I had some big shoes to fill. 4225 00:39:38,120 --> 00:39:40,370 Markers that smelled like strawberries, huh? 4226 00:39:41,120 --> 00:39:42,420 Sounds nice. 4227 00:39:42,500 --> 00:39:43,500 It was. 4228 00:39:44,960 --> 00:39:48,210 All those firsts don't seem like much compared to what I missed. 4229 00:39:48,800 --> 00:39:50,760 Took me a while to figure that out too. 4230 00:39:51,430 --> 00:39:54,050 Reserve fuel level critical. 4231 00:39:54,140 --> 00:39:55,350 We're out of fuel. 4232 00:40:12,410 --> 00:40:13,410 Go! 4233 00:40:20,700 --> 00:40:22,580 Come on, hurry. Kids, get in. 4234 00:40:23,370 --> 00:40:25,380 - You know the plan? - Yeah, we're ready. 4235 00:40:27,500 --> 00:40:28,550 Take care of our kids. 4236 00:40:30,420 --> 00:40:31,630 Be careful! 4237 00:40:46,770 --> 00:40:48,400 You drive! 4238 00:41:10,380 --> 00:41:11,670 Hey. Uh... 4239 00:41:12,210 --> 00:41:15,550 I saw there's, uh, an Italian restaurant near the park. 4240 00:41:18,010 --> 00:41:19,100 - Really? - Yeah. 4241 00:41:20,100 --> 00:41:22,020 You think they make decent gnocchi? 4242 00:41:25,350 --> 00:41:28,190 How about when this is all over, we could find out? 4243 00:41:29,110 --> 00:41:30,110 Just you and me. 4244 00:41:32,190 --> 00:41:33,400 I would love that. 4245 00:42:12,110 --> 00:42:13,110 John. 4246 00:42:15,530 --> 00:42:16,530 John! 4247 00:42:22,950 --> 00:42:23,950 Oh! 4248 00:42:32,840 --> 00:42:35,970 Someday, I'm gonna see you up close. 4249 00:42:47,940 --> 00:42:50,270 It looks different from up here, doesn't it? 4250 00:42:51,650 --> 00:42:52,650 Yeah. 4251 00:42:58,820 --> 00:43:03,030 When I was your age, I used to dream about being up here. 4252 00:43:04,240 --> 00:43:06,500 But it's even better than I imagined. 4253 00:43:07,580 --> 00:43:09,540 - Yeah? - Yeah. 4254 00:43:11,170 --> 00:43:15,670 'Cause it's with you and your sisters and your dad. 4255 00:43:26,600 --> 00:43:27,600 Ow. 4256 00:43:52,120 --> 00:43:53,120 Hey! 4257 00:43:55,290 --> 00:43:56,840 You know Will Robinson? 4258 00:43:57,840 --> 00:43:59,050 I'm his mother. 4259 00:44:11,640 --> 00:44:12,900 You're next. 4260 00:44:32,870 --> 00:44:34,170 It's from Will. 4261 00:44:38,920 --> 00:44:40,670 I know those engines. 4262 00:45:04,700 --> 00:45:07,570 Will Robinson. 4263 00:45:52,540 --> 00:45:54,080 You need to turn it off. 4264 00:45:55,960 --> 00:45:56,960 No. 4265 00:45:58,580 --> 00:46:00,500 Turn it off now! 4266 00:46:00,590 --> 00:46:02,300 Kill masters. 4267 00:46:02,380 --> 00:46:04,170 Kill heart. 4268 00:46:08,090 --> 00:46:09,890 He's gonna take us down with him. 4269 00:46:17,520 --> 00:46:18,850 Will! 4270 00:46:21,270 --> 00:46:22,650 Will, no! 4271 00:46:25,280 --> 00:46:28,110 Trust, Will Robinson. 4272 00:46:32,790 --> 00:46:34,830 He knew you'd go for my heart again. 4273 00:46:44,420 --> 00:46:45,670 And I trust him. 4274 00:46:54,770 --> 00:46:55,810 I'm okay. 4275 00:47:13,080 --> 00:47:14,080 Robot? 4276 00:47:15,740 --> 00:47:17,120 Robot, is that you? 4277 00:47:37,930 --> 00:47:39,940 Safe, family. 4278 00:48:05,210 --> 00:48:08,840 So less than 24 hours after the Robinsons get here, 4279 00:48:08,920 --> 00:48:10,840 Alpha Centauri is trashed. 4280 00:48:11,760 --> 00:48:14,930 I'm not saying there's a connection, but it doesn't look good. 4281 00:48:16,600 --> 00:48:22,560 I... see it as an opportunity to build it better a second time. 4282 00:48:24,520 --> 00:48:26,940 That's gonna be one hell of a to-do list. 4283 00:48:37,030 --> 00:48:38,700 I could use a hug about now. 4284 00:48:38,790 --> 00:48:40,580 Anyone? 4285 00:48:46,130 --> 00:48:48,250 I guess it's my job to write the epilogue. 4286 00:48:49,050 --> 00:48:51,550 That's fine. As jobs go, it's pretty easy. 4287 00:48:51,630 --> 00:48:54,760 I just sit in a chair and scribble on a piece of paper 4288 00:48:54,840 --> 00:48:56,890 while Mom's in orbit 4289 00:48:56,970 --> 00:48:59,470 building another spaceship to replace the Resolute. 4290 00:49:00,600 --> 00:49:05,150 She's assisted by super-advanced beings whose technology still seems like magic. 4291 00:49:05,230 --> 00:49:06,230 Well... 4292 00:49:09,070 --> 00:49:10,230 And also Don. 4293 00:49:10,320 --> 00:49:12,210 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. But if... - Right there. 4294 00:49:12,240 --> 00:49:14,700 Yes, I know. But if we move stuff... 4295 00:49:14,780 --> 00:49:16,620 Just take this. Here you go. Heads up. 4296 00:49:21,200 --> 00:49:23,750 Once the robots were freed from their old programming, 4297 00:49:23,830 --> 00:49:25,750 they could do whatever they wanted. 4298 00:49:25,830 --> 00:49:29,170 Most left and didn't feel the need to tell us where they were going. 4299 00:49:29,250 --> 00:49:33,220 Now they're writing their own commands, they're all different. Just like we are. 4300 00:49:37,140 --> 00:49:41,720 For her part, once she was reassembled, again, Sally left almost immediately. 4301 00:49:42,810 --> 00:49:46,690 I was disappointed at first, then I realized she's just a girl 4302 00:49:46,770 --> 00:49:49,360 who's not afraid to go find her place in the universe. 4303 00:49:50,270 --> 00:49:52,070 I like to think she got that from me. 4304 00:49:55,150 --> 00:49:57,200 I've never seen Dad this relaxed. 4305 00:49:59,030 --> 00:50:03,120 They say that, more than anyone else, soldiers appreciate the value of peace. 4306 00:50:06,920 --> 00:50:08,040 Judy hasn't slowed down, 4307 00:50:08,130 --> 00:50:11,750 but I think she finally realized that she has nothing to prove to anyone. 4308 00:50:13,710 --> 00:50:18,340 I haven't seen Dr. Smith for a while, which makes me nervous. 4309 00:50:28,850 --> 00:50:30,230 You're looking better. 4310 00:50:31,020 --> 00:50:32,730 You may have got rid of the evidence, 4311 00:50:32,820 --> 00:50:35,990 but I still know what you did and who you really are. 4312 00:50:42,740 --> 00:50:45,200 You think I'll fall for the same trick twice? 4313 00:50:45,290 --> 00:50:46,580 It's not a trick. 4314 00:50:48,250 --> 00:50:49,460 It's a confession. 4315 00:50:55,260 --> 00:50:57,720 Prisoner 002, you have a visitor. 4316 00:50:59,430 --> 00:51:00,430 Hmm. 4317 00:51:04,100 --> 00:51:06,520 Did you bake me a cake with a file in it? 4318 00:51:07,100 --> 00:51:08,190 I don't bake. 4319 00:51:09,640 --> 00:51:11,400 And you don't need a file. 4320 00:51:13,570 --> 00:51:17,860 When I was reviewing the passenger list for Solidarity's maiden voyage from Earth, 4321 00:51:17,940 --> 00:51:22,030 I came across the name... Jessica Harris, 4322 00:51:22,620 --> 00:51:24,870 authorized by Dr. Zoe Smith. 4323 00:51:26,120 --> 00:51:27,160 Who is she? 4324 00:51:27,250 --> 00:51:28,410 My sister... 4325 00:51:30,170 --> 00:51:31,210 technically. 4326 00:51:32,460 --> 00:51:34,090 She's disowned me. 4327 00:51:36,550 --> 00:51:38,800 Then she doesn't know who you really are. 4328 00:51:39,380 --> 00:51:41,680 I'm not sure I know who I am at this point. 4329 00:51:43,300 --> 00:51:44,300 I do. 4330 00:51:46,430 --> 00:51:47,810 When you get out of here, 4331 00:51:48,730 --> 00:51:50,020 look me up. 4332 00:51:57,820 --> 00:52:00,860 Mom! Come on! Dinner's gonna get cold! 4333 00:52:09,290 --> 00:52:10,730 We'll see how it turned out. 4334 00:52:10,790 --> 00:52:13,920 The recipe didn't account for hybrid corn, so I had to improvise. 4335 00:52:14,000 --> 00:52:14,840 Of course you did. 4336 00:52:14,920 --> 00:52:17,630 Sorry we're late. Debbie got into a fight with a goat. 4337 00:52:19,210 --> 00:52:20,260 Wow! 4338 00:52:20,920 --> 00:52:24,430 Everything smells amazing! That's the first time I've said that in a while. 4339 00:52:24,930 --> 00:52:27,560 Yeah. Civilization is nice, right? 4340 00:52:27,640 --> 00:52:30,270 We're not even planning to leave this galaxy. 4341 00:52:30,350 --> 00:52:33,020 - Did you okay this? - It's the first I've heard of it. 4342 00:52:33,900 --> 00:52:36,900 I've already logged over a hundred hours of flight time, and... 4343 00:52:38,110 --> 00:52:39,780 and this time I won't be alone. 4344 00:52:40,740 --> 00:52:43,070 Trust Will Robinson. 4345 00:52:49,040 --> 00:52:52,040 Okay, just be home by Christmas. 4346 00:52:52,120 --> 00:52:53,830 We will be. Don't worry. 4347 00:52:54,960 --> 00:52:56,380 I promise! 4348 00:52:56,460 --> 00:52:58,500 Guys, I promise. 4349 00:52:58,590 --> 00:52:59,840 Okay. 4350 00:53:01,590 --> 00:53:03,720 All right. I'm starving. 4351 00:53:03,800 --> 00:53:05,140 Don't you wanna say grace? 4352 00:53:05,970 --> 00:53:07,760 - Can we start? - Yeah. 4353 00:53:13,100 --> 00:53:14,020 Thank you. 4354 00:53:14,100 --> 00:53:15,400 Pass it down. 4355 00:53:15,480 --> 00:53:16,940 Oh yeah. Is this for me? 4356 00:53:17,020 --> 00:53:18,270 It's easier to do it that way. 4357 00:53:21,900 --> 00:53:24,240 Hey! Slow down! Slow down! 4358 00:53:30,120 --> 00:53:33,960 Will said, "Don't worry. I promise I'll be home for Christmas." 4359 00:53:34,040 --> 00:53:37,960 But we all know things don't always work out the way we plan. 4360 00:53:41,840 --> 00:53:43,300 The end. 4361 00:53:56,100 --> 00:53:57,150 Of chapter one. 4362 00:54:03,530 --> 00:54:08,370 This is Will Robinson of the first Human-Robot Exploratory Group. 4363 00:54:10,530 --> 00:54:12,950 I don't know exactly where we are right now... 4364 00:54:15,790 --> 00:54:17,000 but it's beautiful. 4365 00:50:17,110 --> 00:50:19,110 330643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.