All language subtitles for JAG - 4x01 - Gypsy Eyes (2).WebRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,395 --> 00:00:07,969 On Christmas Eve in 1969, my father was shot down over in Vietnam. 2 00:00:12,890 --> 00:00:17,794 Although he was declared MIA, I never gave up hope. 3 00:00:17,971 --> 00:00:21,003 And after 28 years, I found a former KGB officer 4 00:00:21,178 --> 00:00:26,959 who told me my dad was transferred to Siberia as a POW. 5 00:00:28,799 --> 00:00:32,246 He said he had proof that my father was still alive. 6 00:00:33,381 --> 00:00:35,170 - No! - What do you intend to do? 7 00:00:35,380 --> 00:00:36,955 Go to Russia. Find him. 8 00:00:37,129 --> 00:00:41,785 Do you realise that the odds of your father being alive 9 00:00:41,961 --> 00:00:44,199 are practically nonexistent? 10 00:00:44,376 --> 00:00:48,783 Discovering an American POW on our soil would be disastrous. 11 00:00:49,249 --> 00:00:53,028 The closer you come, the more danger you're in. 12 00:00:55,705 --> 00:01:00,360 If the information you had were true, I'd do my best to keep it secret. 13 00:01:00,536 --> 00:01:03,284 I don't think you'll find your father, Harm, but if you do... 14 00:01:03,451 --> 00:01:05,240 You'll wanna be the first to know. 15 00:01:06,283 --> 00:01:07,562 I hope he's alive. 16 00:01:09,907 --> 00:01:14,361 In 1980, he was transferred to Beloyka in northern Siberia where... 17 00:01:15,238 --> 00:01:17,772 - He died. - He escaped. 18 00:01:20,902 --> 00:01:22,892 Does Major Sokol know of the photograph 19 00:01:23,068 --> 00:01:24,181 I sent you, commander? 20 00:01:24,359 --> 00:01:26,763 - Yes. - Did you tell him I sent it? 21 00:01:26,983 --> 00:01:28,061 - No. - Good. 22 00:01:28,232 --> 00:01:29,310 You're being set up, Rabb. 23 00:01:29,482 --> 00:01:31,685 Major Sokol and Colonel Parlovsky are the same animal. 24 00:01:31,856 --> 00:01:33,810 They're both former KGB. 25 00:01:34,022 --> 00:01:38,144 - You said you'd get us a ride in a MiG. - A ride, yes. A flight to Beloyka, no. 26 00:01:38,686 --> 00:01:40,972 No pilot would risk breaking the rules that much. 27 00:01:41,185 --> 00:01:43,009 Well, we've got a pilot. 28 00:02:02,676 --> 00:02:05,791 - How are you doing, Mac? - Don't ask. 29 00:02:08,049 --> 00:02:10,287 I'm gonna follow this river to avoid detection. 30 00:02:10,506 --> 00:02:15,623 But I'm gonna have to climb soon. We burn too much fuel down this low. 31 00:02:17,170 --> 00:02:18,247 Keep your eyes on our 6. 32 00:02:18,419 --> 00:02:20,658 I'm gonna try and get this radar working. 33 00:02:24,333 --> 00:02:25,576 Suck it up, Marine. 34 00:02:31,663 --> 00:02:34,151 I got the radar working. Hang on. 35 00:03:13,895 --> 00:03:15,968 - Is that what I think it is? - Yeah. 36 00:03:18,102 --> 00:03:21,300 - What do we do? - Pray. 37 00:03:25,682 --> 00:03:27,588 Missile inbound. 38 00:03:33,012 --> 00:03:35,582 - They missed. - Those were heat seekers. 39 00:03:35,761 --> 00:03:38,841 We got between them and the sun. It's a bigger target. 40 00:03:41,134 --> 00:03:44,047 - Here they come again. - I won't fool them twice. 41 00:03:54,753 --> 00:03:55,866 Can't we fight back? 42 00:03:57,668 --> 00:04:00,582 We're not armed. All I have is spit. 43 00:04:00,792 --> 00:04:02,035 I don't even have that. 44 00:05:07,597 --> 00:05:09,882 The Russian Air Defence Command announced this afternoon 45 00:05:10,054 --> 00:05:13,169 that a MiG-29, flown by two American Naval aviators, 46 00:05:14,552 --> 00:05:16,672 collided with a migrating flock of geese 47 00:05:16,884 --> 00:05:18,460 and disintegrated in midair. 48 00:05:18,633 --> 00:05:20,837 The incident happened over Lake Uchenskoya... 49 00:05:21,007 --> 00:05:24,288 - It couldn't be them, could it? - Of course not. 50 00:05:24,506 --> 00:05:25,998 The identities of the two officers, 51 00:05:26,172 --> 00:05:29,085 a Navy lieutenant commander and a Marine Corps major, 52 00:05:29,254 --> 00:05:31,919 are being withheld pending notification of next of kin. 53 00:05:32,086 --> 00:05:33,247 I don't believe it. 54 00:05:33,460 --> 00:05:36,410 It's been confirmed by our embassy in Moscow. 55 00:05:36,584 --> 00:05:39,415 Lieutenant Commander Rabb and Major MacKenzie were killed 56 00:05:39,583 --> 00:05:42,496 while taking a demonstration ride in a MiG-29. 57 00:05:42,665 --> 00:05:45,330 Rabb wasn't in Russia to take a joy ride, sir. 58 00:05:45,497 --> 00:05:47,403 Evidently, he met a Major Nikolai, 59 00:05:47,579 --> 00:05:49,569 who took him for a check ride in a MiG-29, 60 00:05:49,745 --> 00:05:51,451 then let him take Major MacKenzie up. 61 00:05:52,244 --> 00:05:54,910 Major Nikolai was flying their wing when he saw the MiG 62 00:05:55,118 --> 00:05:58,363 strike a flock of migrating geese and disintegrate in midair. 63 00:05:58,533 --> 00:06:02,442 - The Russians are very embarrassed. - The Russians are lying, sir. 64 00:06:02,615 --> 00:06:04,107 To what end, admiral? 65 00:06:05,405 --> 00:06:10,356 Maybe if Harm found his father, the Russians don't want us to know it. 66 00:06:10,570 --> 00:06:14,692 Don't sail into those waters, A.J. You could scuttle your career. 67 00:06:14,901 --> 00:06:16,855 Oh, to hell with my career. 68 00:06:17,025 --> 00:06:19,975 If Rabb found his father in Russia, we need to know it. 69 00:06:20,149 --> 00:06:21,558 This country needs to know it. 70 00:06:21,773 --> 00:06:23,727 This country needs to know the truth. 71 00:06:23,897 --> 00:06:27,178 Going public with Rabb's fantasies would only raise false hopes 72 00:06:27,354 --> 00:06:30,469 among MIA families who have suffered far too much. 73 00:06:31,269 --> 00:06:34,219 You don't have to worry about me going public, Mr. Secretary. 74 00:06:34,434 --> 00:06:35,464 Thank you. 75 00:06:35,642 --> 00:06:37,762 But Rabb did visit his mother before he left. 76 00:06:37,933 --> 00:06:40,053 Oh, God. 77 00:06:40,640 --> 00:06:43,553 - You'll handle it. - Yes, sir. 78 00:06:43,764 --> 00:06:46,132 When are they shipping the bodies home? 79 00:06:46,304 --> 00:06:49,336 - They haven't found them yet. - What? 80 00:06:49,553 --> 00:06:52,005 What was left of the MiG crashed in Lake Uchenskoya. 81 00:06:52,218 --> 00:06:53,545 It's quite deep. 82 00:06:53,718 --> 00:06:56,383 They're dragging for the bodies, but they may never recover them. 83 00:06:56,883 --> 00:07:01,420 Webb, Harm and Mac are the closest things to friends you've got. 84 00:07:01,589 --> 00:07:02,998 What really happened? 85 00:07:03,214 --> 00:07:05,748 Everything I'm telling you I got straight from Ernie McGill, 86 00:07:05,962 --> 00:07:08,663 our chief of station in Moscow. 87 00:07:08,836 --> 00:07:12,496 - What didn't you tell me? - Let it go, A.J. 88 00:07:13,667 --> 00:07:15,124 Not until I know the truth. 89 00:07:15,333 --> 00:07:16,991 And apparently, the only way to get that 90 00:07:17,166 --> 00:07:19,156 is to be on the next flight to Moscow. 91 00:07:19,332 --> 00:07:22,696 Admiral, you are not going to Moscow. 92 00:07:26,495 --> 00:07:31,992 Mr. Secretary, with all due respect, sir, you don't wanna try to stop me. 93 00:07:37,865 --> 00:07:41,561 That's what you get when you make an admiral out of a SEAL. 94 00:08:11,892 --> 00:08:14,297 He must be the one they're searching for. 95 00:08:14,475 --> 00:08:16,760 Maybe they'll give us a reward for finding him. 96 00:08:16,932 --> 00:08:18,886 A reward? Russians? 97 00:08:19,056 --> 00:08:21,425 They'll blame the crash on us, kill me, rape you, 98 00:08:21,597 --> 00:08:24,344 take Vlad and burn our waggon. 99 00:08:27,886 --> 00:08:30,918 - We're getting out of here. - We can't leave him hanging there. 100 00:08:31,093 --> 00:08:32,170 He's a Russian. 101 00:08:35,466 --> 00:08:37,041 I want the silk. 102 00:09:10,492 --> 00:09:13,524 - You okay? - Yeah, I'm a little woozy. 103 00:09:14,241 --> 00:09:18,564 Must have hit something punching out. Lost my helmet. 104 00:09:18,739 --> 00:09:21,309 I don't remember much after that. 105 00:09:21,488 --> 00:09:24,105 Saw this guy coming at me with a knife. 106 00:09:24,320 --> 00:09:26,310 They were trying to help. 107 00:09:26,485 --> 00:09:30,098 - Anything broken? - Just my ego. 108 00:09:30,276 --> 00:09:31,933 Never been shot down before. 109 00:09:32,150 --> 00:09:33,606 You were shot down? 110 00:09:34,107 --> 00:09:37,554 - You speak English. - We were raised in England. 111 00:09:39,063 --> 00:09:41,183 You are American spy pilots? 112 00:09:41,354 --> 00:09:44,020 - No. - Too bad. 113 00:09:44,186 --> 00:09:48,972 American spy pilots have gold coins for those people that help them. 114 00:09:49,184 --> 00:09:51,672 I'm afraid all we have is hundred-dollar bills. 115 00:09:55,806 --> 00:09:57,085 Lots of them. 116 00:10:45,993 --> 00:10:47,106 That's Mark. 117 00:10:47,284 --> 00:10:49,404 What if he's the one who had us shot down? 118 00:11:20,145 --> 00:11:22,431 For a second there, I thought you were gonna turn us in. 119 00:11:22,602 --> 00:11:24,592 For a second, I almost did. 120 00:11:43,135 --> 00:11:46,381 I knew this would be my lucky day. 121 00:11:46,675 --> 00:11:49,755 - How's that? - You're American, boss. 122 00:11:50,965 --> 00:11:52,872 I like Americans. 123 00:11:53,048 --> 00:11:57,040 They're not cheap like the British or the Germans or the French... 124 00:11:57,212 --> 00:11:59,084 ...who are the worst of all. 125 00:11:59,253 --> 00:12:02,617 They give you these petite tips and insult you while they do it. 126 00:12:04,418 --> 00:12:07,580 - You know, I hate to disillusion you... - Alexei. 127 00:12:07,750 --> 00:12:09,491 Alexei, but I don't tip. 128 00:12:10,665 --> 00:12:12,074 You make joke, huh? 129 00:12:14,122 --> 00:12:15,779 Don't you need to know where we're going? 130 00:12:15,954 --> 00:12:17,612 I figured you'd tell me when you're ready. 131 00:12:17,787 --> 00:12:20,784 - Meantime, the metre's running. - That is true. 132 00:12:20,952 --> 00:12:23,700 - American Embassy. - Sure thing, boss. 133 00:12:26,575 --> 00:12:28,944 According to Major Nikolai, who was flying their wing, 134 00:12:29,157 --> 00:12:32,356 they went down here, in Lake Uchenskoya. 135 00:12:32,531 --> 00:12:35,942 The Russians have recovered some wreckage, but no bodies. 136 00:12:36,112 --> 00:12:37,273 Has anybody from the embassy 137 00:12:37,445 --> 00:12:39,980 interviewed this Major Nikolai who witnessed the accident? 138 00:12:40,152 --> 00:12:43,149 I did, in Lubyanka Prison where he's under military arrest 139 00:12:43,318 --> 00:12:44,893 for permitting an unauthorised flight. 140 00:12:45,109 --> 00:12:47,347 You believe him? 141 00:12:47,524 --> 00:12:51,599 I believe he's in trouble. He had a real sweat working. 142 00:12:53,980 --> 00:12:55,970 Admiral, the Russians have heard rumours 143 00:12:56,146 --> 00:12:58,384 as to why Commander Rabb was here. 144 00:12:58,603 --> 00:13:01,553 So far, their enquiries have been unofficial, 145 00:13:01,726 --> 00:13:04,427 and my job is to keep them that way. 146 00:13:05,558 --> 00:13:08,673 Your conducting an investigation, no matter how unofficial, 147 00:13:08,848 --> 00:13:10,921 makes that near impossible. 148 00:13:11,097 --> 00:13:13,336 Mr. McGill, I don't give a damn about your job. 149 00:13:13,513 --> 00:13:15,467 I'm here to find out what happened to my people, 150 00:13:15,637 --> 00:13:17,757 and, by God, that's what I'm gonna do. 151 00:13:17,969 --> 00:13:21,002 - Webb said you'd be a bear. - Well, he ought to know. 152 00:13:21,176 --> 00:13:23,842 He also said to make that little speech, and when it didn't work, 153 00:13:24,050 --> 00:13:25,590 offer you every assistance. 154 00:13:28,465 --> 00:13:30,123 - Webb said that? - Yes, sir. 155 00:13:30,298 --> 00:13:34,538 - But there is a quid pro quo. - Well, there always is with Webb. 156 00:13:34,712 --> 00:13:39,581 You keep a low profile and report anything you learn to me. 157 00:13:39,752 --> 00:13:43,661 Mr. McGill, are you recruiting me for the CIA? 158 00:13:43,875 --> 00:13:45,995 It's Ernie, admiral. 159 00:13:46,166 --> 00:13:48,949 And yes, I am. 160 00:14:01,243 --> 00:14:02,948 Hitler tried to exterminate us. 161 00:14:03,117 --> 00:14:06,979 Then Stalin. We're a hard people to kill. 162 00:14:07,365 --> 00:14:11,985 Some of us escaped to England, the rest east to Siberia. 163 00:14:12,155 --> 00:14:14,607 Now that the Soviet Union is gone, 164 00:14:14,778 --> 00:14:18,391 my sister and I are going to join the Romany wandering there. 165 00:14:18,568 --> 00:14:20,642 Romany? 166 00:14:21,734 --> 00:14:24,351 It means the people. 167 00:14:24,524 --> 00:14:27,272 What you gorgio call Gypsies. 168 00:14:27,481 --> 00:14:30,846 Back in the States, the Navajo call themselves the people. 169 00:14:31,979 --> 00:14:35,509 Can their men dance on eggs and their women see the future? 170 00:14:35,686 --> 00:14:39,974 Well, I think if the Navajo men danced on eggs, they'd be scrambled. 171 00:14:40,559 --> 00:14:43,888 They do believe that their medicine women 172 00:14:44,058 --> 00:14:45,598 are precognitive, though. 173 00:14:45,765 --> 00:14:47,008 But you don't? 174 00:14:47,598 --> 00:14:52,253 Future's not in the rolling of bones or the reading of tea leaves. 175 00:14:52,845 --> 00:14:54,503 It is if you have the gift. 176 00:14:54,886 --> 00:14:57,669 Oh, and the Romany have this gift? 177 00:14:57,843 --> 00:15:01,005 My sister Rusza has often seen the future. 178 00:15:01,800 --> 00:15:03,955 In her dreams. 179 00:15:04,174 --> 00:15:07,289 She dreamed we would return to Russia, and here we are. 180 00:15:07,506 --> 00:15:10,171 Couldn't that be a self-fulfilling prophecy? 181 00:15:10,380 --> 00:15:12,251 Yes. 182 00:15:12,879 --> 00:15:15,117 But it isn't. 183 00:15:19,001 --> 00:15:22,827 - How far is it to Beloyka? - A month. 184 00:15:23,582 --> 00:15:26,152 Maybe two. We have to avoid the main roads. 185 00:15:28,580 --> 00:15:30,451 What's so important in Beloyka? 186 00:15:31,787 --> 00:15:35,530 My father was a prisoner of the KGB. 187 00:15:36,285 --> 00:15:39,235 He escaped from a train near Beloyka 18 years ago. 188 00:15:39,409 --> 00:15:41,896 - You're wasting your time. - Why? 189 00:15:42,074 --> 00:15:46,280 If he was alive, why didn't he come out when the Soviet Union collapsed? 190 00:15:46,447 --> 00:15:49,017 Well, maybe he doesn't know the Soviet Union has collapsed. 191 00:15:49,779 --> 00:15:51,271 I hear there are villages in Siberia 192 00:15:51,445 --> 00:15:53,980 where people still believe a tsar rules Russia. 193 00:15:54,694 --> 00:15:56,269 I don't doubt it. 194 00:15:57,151 --> 00:16:00,598 But if he's gone so deep to ground, you'll never find him. 195 00:16:00,816 --> 00:16:03,055 Well, I have to try. 196 00:16:04,065 --> 00:16:07,725 Can't be more than a couple days' ride on the Trans-Siberian Railway. 197 00:16:07,938 --> 00:16:11,349 We'll pay you if you'll take us to a railway station. 198 00:16:12,186 --> 00:16:15,551 There is a station at Perm. A day's ride. 199 00:16:16,560 --> 00:16:19,260 But you'll be spotted. You're too American-looking. 200 00:16:19,433 --> 00:16:21,174 I don't think so. 201 00:16:23,223 --> 00:16:25,379 Tell your fortune, sailor? 202 00:16:25,556 --> 00:16:28,303 Good God. She's a Romany chai. 203 00:16:44,797 --> 00:16:47,581 - Any luck? - Some. 204 00:16:47,754 --> 00:16:49,460 Divers located the cockpit. 205 00:16:49,629 --> 00:16:51,832 Ejection seats are missing. They got out. 206 00:16:52,003 --> 00:16:53,708 - Are they alive? - I don't know. 207 00:16:53,877 --> 00:16:56,790 We swept the forest until dark and found nothing. 208 00:16:56,959 --> 00:16:58,202 We go up again at first light. 209 00:16:59,999 --> 00:17:01,408 Who ordered them shot down? 210 00:17:01,582 --> 00:17:04,911 A Colonel Zatkoff alerted Air Defence Command 211 00:17:05,080 --> 00:17:08,491 that a MiG-29 had been hijacked by Chechnyan rebels. 212 00:17:09,120 --> 00:17:13,112 They had interceptors up and waiting before Commander Rabb took off. 213 00:17:13,327 --> 00:17:15,530 And no one checked the authenticity of such an order? 214 00:17:15,742 --> 00:17:17,116 It came from Lubyanka. 215 00:17:17,283 --> 00:17:20,778 Calls from Lubyanka have not been questioned in 80 years. 216 00:17:20,949 --> 00:17:23,234 There is no Colonel Zatkoff at Lubyanka. 217 00:17:23,406 --> 00:17:26,071 - Who is he? - I thought perhaps you could tell me. 218 00:17:26,280 --> 00:17:28,104 Me? 219 00:17:28,279 --> 00:17:30,020 How can I know what the teacher does not? 220 00:17:30,236 --> 00:17:32,226 Oh, you graduated long ago, Mischa. 221 00:17:32,735 --> 00:17:35,139 I'm quite certain you're a few moves ahead of me 222 00:17:35,317 --> 00:17:37,935 in this chess game we seem to be playing. 223 00:17:38,150 --> 00:17:40,269 I have no idea what you're talking about, Mikhail. 224 00:17:42,523 --> 00:17:46,680 I have secured the silence of everyone involved in the shoot down 225 00:17:46,854 --> 00:17:49,637 and put out a cover story. 226 00:17:50,811 --> 00:17:53,677 Lieutenant Commander Rabb and Major MacKenzie 227 00:17:53,851 --> 00:17:58,921 were killed in a tragic accident while flying a MiG-29. 228 00:17:59,141 --> 00:18:00,549 And everyone believes this? 229 00:18:00,765 --> 00:18:05,918 It is in everybody's interest to believe it, including the Americans. 230 00:18:06,138 --> 00:18:07,760 I don't mind lying to the Americans, 231 00:18:07,928 --> 00:18:10,463 but lying to our superiors is inviting a firing squad. 232 00:18:10,636 --> 00:18:16,665 Not if we root out this Colonel Zatkoff, who is trying to destroy perestroika. 233 00:18:17,383 --> 00:18:20,130 What do we do if Rabb and MacKenzie are still alive? 234 00:19:28,061 --> 00:19:29,683 Wait. 235 00:19:31,851 --> 00:19:34,682 We've been through this before. They won't kill her. 236 00:19:34,849 --> 00:19:36,590 But if we interfere, we're all dead. 237 00:19:36,765 --> 00:19:39,797 They wouldn't be here if it wasn't for me. 238 00:19:41,055 --> 00:19:42,382 No! 239 00:20:20,913 --> 00:20:22,950 Rusza? 240 00:20:24,037 --> 00:20:26,606 You had a dream, didn't you? 241 00:20:29,826 --> 00:20:32,195 The American. 242 00:20:32,700 --> 00:20:35,401 He's going to die. 243 00:20:46,027 --> 00:20:48,894 We don't need your help. We don't need your money. 244 00:20:49,068 --> 00:20:52,929 We don't want to help you. So go. 245 00:20:53,316 --> 00:20:56,976 - What did we do? - You parachuted into our lives. 246 00:21:01,312 --> 00:21:04,143 - That's not Russian, is it? - No, I think it's Gypsy. 247 00:21:04,353 --> 00:21:07,681 We don't speak Gypsy. We speak Romanes. 248 00:21:07,851 --> 00:21:10,303 Well, look, whatever language it is, you don't use... 249 00:21:10,475 --> 00:21:14,763 Polite? You want me to be polite when the Russians are going... 250 00:21:17,056 --> 00:21:18,548 What? 251 00:21:18,722 --> 00:21:20,711 - What are the Russians going to do? - Just go. 252 00:21:20,887 --> 00:21:22,628 My sister had a dream last night. 253 00:21:24,094 --> 00:21:26,380 They have a right to know why you're acting crazy. 254 00:21:26,552 --> 00:21:28,625 She dreamed Russian soldiers tried to rape her. 255 00:21:28,842 --> 00:21:31,756 And you did nothing to stop them. 256 00:21:31,966 --> 00:21:33,920 I would die for you and you know it. 257 00:21:39,421 --> 00:21:41,127 You must have had a nightmare, Rusza. 258 00:21:41,295 --> 00:21:44,873 - It wasn't a nightmare, it was a vision. - Well, how do you know? 259 00:21:45,044 --> 00:21:47,745 Because I have been cursed with vision since I was 12. 260 00:21:47,959 --> 00:21:50,079 Not all of which come true. 261 00:21:50,250 --> 00:21:52,997 She dreamed I would be shot chasing a chicken. 262 00:21:53,165 --> 00:21:55,202 - I never chase chickens. - Good. 263 00:21:55,414 --> 00:21:58,080 If you did, someone would shoot you. 264 00:21:58,288 --> 00:22:00,573 Rusza, these Russian soldiers in your dream, 265 00:22:00,745 --> 00:22:03,825 they were looking for us, weren't they? That's why you want us to go? 266 00:22:03,994 --> 00:22:07,440 Yes, they were looking for you. 267 00:22:07,617 --> 00:22:11,147 Or maybe not you. 268 00:22:11,949 --> 00:22:16,154 I'm not sure. That part of the vision is confusing. 269 00:22:17,196 --> 00:22:21,484 You're not in it, and my brother would die defending me. 270 00:22:21,653 --> 00:22:23,643 Then Mac's right. It was a nightmare. 271 00:22:23,860 --> 00:22:26,264 No, it's a vision. 272 00:22:26,484 --> 00:22:28,273 Tell them the dream, Rusza. 273 00:22:28,442 --> 00:22:31,107 They have a right to know since you are kicking them out of camp. 274 00:22:31,607 --> 00:22:33,561 Tell them, Rusza. 275 00:22:37,021 --> 00:22:39,639 I was bathing in the stream 276 00:22:39,978 --> 00:22:43,307 when four Russian soldiers came from the trees. 277 00:22:44,560 --> 00:22:46,052 I was frightened. 278 00:22:46,267 --> 00:22:48,553 Not by their guns, 279 00:22:49,016 --> 00:22:50,390 but by the looks in their eyes. 280 00:22:52,431 --> 00:22:53,971 And I screamed. 281 00:22:54,764 --> 00:22:59,798 And you were coming to help me, but Vasya stopped you. 282 00:23:00,011 --> 00:23:01,800 I would tear out their throats. 283 00:23:02,011 --> 00:23:06,382 I know, Vasya. I know. 284 00:23:07,050 --> 00:23:10,710 You came running out of the trees like a madman. 285 00:23:11,465 --> 00:23:17,826 You shot three of them before the last one killed you. 286 00:23:31,873 --> 00:23:34,621 Nice fit, Vasya. Thank you. 287 00:23:34,830 --> 00:23:36,239 You don't believe me? 288 00:23:38,870 --> 00:23:40,694 I believe it was a nightmare. 289 00:23:40,869 --> 00:23:41,899 But if it was a vision, 290 00:23:42,077 --> 00:23:44,908 then all you have to do is stay out of the water until we get to Perm. 291 00:23:52,447 --> 00:23:55,811 It was from this military airfield outside of Moscow 292 00:23:55,987 --> 00:24:00,026 that two American Naval airmen took off in a MiG-29 293 00:24:00,194 --> 00:24:03,060 on what proved to be a fatal demonstration flight. 294 00:24:03,276 --> 00:24:07,102 That's him, boss, ZNN News. Why do you want to talk to him? 295 00:24:07,316 --> 00:24:10,680 - He ran off with my wife. - For real, boss? 296 00:24:10,898 --> 00:24:14,641 I'm here to take her home. I've got four kids. 297 00:24:15,187 --> 00:24:16,217 Two in diapers. 298 00:24:18,394 --> 00:24:19,555 You're going to beat him up? 299 00:24:20,144 --> 00:24:23,555 - If he doesn't take me to her. - Boss, you could get in big trouble. 300 00:24:23,726 --> 00:24:27,718 Then I get in trouble. Then maybe I lose my licence, eh, boss? 301 00:24:27,890 --> 00:24:30,638 Russian military officers have privately expressed surprise 302 00:24:30,806 --> 00:24:32,796 at an American Naval aviator being allowed 303 00:24:32,972 --> 00:24:35,210 to fly a state-of-the-art Russian fighter. 304 00:24:35,387 --> 00:24:37,258 But with the Russian economy in chaos 305 00:24:37,428 --> 00:24:39,465 and the U.S. Backing their IMF loans, 306 00:24:39,635 --> 00:24:41,839 no one in the Russian government would even speculate 307 00:24:42,009 --> 00:24:45,172 that this may not have been an authorised flight. 308 00:24:45,341 --> 00:24:49,416 This is Chuck DePalma for ZNN in Moscow. 309 00:24:49,839 --> 00:24:53,250 Okay, cut it, Johnny. And get some B-roll of the helos going in and out. 310 00:24:53,421 --> 00:24:55,825 I wanna do the story on the search effort next, okay? 311 00:24:56,003 --> 00:24:59,699 Sounds like you're not buying the Russians' story either, Chuck. 312 00:24:59,877 --> 00:25:01,665 A.J., what the hell are you doing here? 313 00:25:01,834 --> 00:25:03,540 Don't smile, don't shake my hand. 314 00:25:03,708 --> 00:25:05,912 I told my driver you ran off with my wife. 315 00:25:06,082 --> 00:25:08,451 - You don't have a wife. - He doesn't know that. 316 00:25:08,623 --> 00:25:11,288 Same deal we had on the Aviano investigation? 317 00:25:11,455 --> 00:25:14,203 - Works for me. - What do you know? 318 00:25:14,370 --> 00:25:16,526 Well, not as much as I thought I did. 319 00:25:16,703 --> 00:25:18,492 And you wouldn't be here asking me questions 320 00:25:18,660 --> 00:25:20,484 if those officers were involved in espionage. 321 00:25:20,659 --> 00:25:22,530 Now, what would make you think that? 322 00:25:22,700 --> 00:25:24,607 The Russian cover story is a lie. 323 00:25:24,783 --> 00:25:27,530 They didn't collide with a flock of geese. It's September, A.J. 324 00:25:27,698 --> 00:25:30,102 The geese around here don't migrate until late November. 325 00:25:30,280 --> 00:25:33,230 - Should have known that. - And also, 326 00:25:33,404 --> 00:25:36,152 it's this Major Nikolai, the one that was flying the wing with them 327 00:25:36,319 --> 00:25:38,108 when they went down, has disappeared. 328 00:25:38,277 --> 00:25:41,227 My sources tell me that he's being questioned in Lubyanka Prison 329 00:25:41,401 --> 00:25:43,686 by the Federal Security Service. 330 00:25:43,858 --> 00:25:45,350 Euphemism for the KGB. 331 00:25:45,524 --> 00:25:47,395 Yeah, a lot of ex-KGB boys in it. 332 00:25:48,647 --> 00:25:51,052 Your driver works for one of them. Major Sokol. 333 00:25:53,021 --> 00:25:55,852 - My driver, Alexei? - He's my next interview. 334 00:25:56,019 --> 00:25:58,802 Word is he drove Rabb and MacKenzie around Moscow. 335 00:26:15,344 --> 00:26:18,294 - Looks like they didn't spot us. - Well, I saw your friend Falcon. 336 00:26:18,468 --> 00:26:21,038 - And if I saw him, he saw us. - Her friend? 337 00:26:21,217 --> 00:26:23,290 He's not my friend. He helped us in Moscow. 338 00:26:23,507 --> 00:26:27,795 - He probably had us shot down. - I think your friend Parlovsky did that. 339 00:26:27,964 --> 00:26:29,421 His friend, your friend. 340 00:26:29,588 --> 00:26:32,538 It seems like you have as many friends who want to kill you as enemies. 341 00:26:32,753 --> 00:26:35,537 Get back inside. Here he comes again. 342 00:26:48,164 --> 00:26:51,362 A.J., what are you doing back so soon? 343 00:26:51,537 --> 00:26:53,278 Come here. 344 00:26:54,078 --> 00:26:56,612 - You see that cabby down there? - The one pacing? 345 00:26:57,160 --> 00:26:58,984 Name's Alexei. Ring any bells? 346 00:26:59,867 --> 00:27:03,313 Half dozen. Alexei's a common name in Russia. 347 00:27:03,490 --> 00:27:07,696 Well, this Alexei works for Major Sokol of the Federal Security Service. 348 00:27:07,863 --> 00:27:08,941 Major Sokol? 349 00:27:09,113 --> 00:27:11,316 - You know how I found that out? - How? 350 00:27:11,529 --> 00:27:15,023 Chuck DePalma, ZNN correspondent covering the story. 351 00:27:15,235 --> 00:27:17,024 You shouldn't be talking to reporters, A.J. 352 00:27:17,234 --> 00:27:20,729 Local ZNN reporter knows all the players in Red Square. 353 00:27:20,899 --> 00:27:22,308 Why the hell don't you? 354 00:27:22,857 --> 00:27:27,098 - Alexei isn't working for Major Sokol. - He's not? 355 00:27:27,313 --> 00:27:30,594 - Then who the hell is he working for? - Me, A.J. 356 00:27:55,510 --> 00:27:59,418 Smile. Let them think they'll get more than their fortunes told. 357 00:27:59,591 --> 00:28:01,213 But I don't even know how to read palms. 358 00:28:01,382 --> 00:28:04,746 - No one does. - Yeah, but you believe in visions. 359 00:28:04,922 --> 00:28:07,954 Visions are one thing. Palms are another. 360 00:28:08,129 --> 00:28:11,458 Remember to give the men long lives and plenty of women. 361 00:28:11,628 --> 00:28:12,657 And the women? 362 00:28:12,836 --> 00:28:16,034 They get a husband and plenty of babies. 363 00:28:16,251 --> 00:28:19,911 You're in luck. A crowd this size can only be waiting for the Rossiya, 364 00:28:20,124 --> 00:28:21,699 the express train that runs from Moscow 365 00:28:21,873 --> 00:28:24,159 to Vladivostok in six days. 366 00:28:24,331 --> 00:28:26,367 Then we should make Beloyka in two. 367 00:28:26,580 --> 00:28:29,114 - Look. - Yeah. 368 00:28:31,286 --> 00:28:33,240 They looking for us, or are they always here? 369 00:28:33,410 --> 00:28:36,609 Maybe both. But they're not looking for Romany. 370 00:28:36,784 --> 00:28:38,157 Gypsy. 371 00:28:39,949 --> 00:28:42,614 Well, we're not very popular, are we? 372 00:28:42,781 --> 00:28:44,735 They're afraid we'll steal their women. 373 00:28:44,905 --> 00:28:48,269 But don't worry. I'll wait till you're on the train. 374 00:29:00,648 --> 00:29:04,059 - Hustling the tourists? - She's so natural. 375 00:29:04,230 --> 00:29:06,469 I think you have Romany blood in your veins. 376 00:29:06,646 --> 00:29:08,387 My great-grandmother was a Cherokee Indian. 377 00:29:08,603 --> 00:29:11,517 Indians again. There must be some connection. 378 00:29:13,768 --> 00:29:15,390 The train arrives in 20 minutes. 379 00:29:15,559 --> 00:29:17,963 Rusza and I will buy your tickets with our identity papers. 380 00:29:18,182 --> 00:29:20,635 Won't they check our papers when we get on the train? 381 00:29:20,806 --> 00:29:24,419 I don't know. I never ride the Rossiya. 382 00:29:25,138 --> 00:29:27,009 We'll worry about that when the time comes. 383 00:29:33,343 --> 00:29:35,912 Harm, we shouldn't get on this train. 384 00:29:36,091 --> 00:29:38,247 Mac, we can't take two months to get there by waggon. 385 00:29:38,424 --> 00:29:41,337 - I don't think we should go there at all. - What? 386 00:29:41,506 --> 00:29:44,751 If we reach Beloyka, we'll disappear just like your father. 387 00:29:44,963 --> 00:29:47,532 Mac, don't let this Gypsy fortune-teller thing go to your head. 388 00:29:48,045 --> 00:29:50,532 Look at the odds, Harm. We're in the middle of Russia 389 00:29:50,710 --> 00:29:52,913 with Parlovsky or Falcon trying to stop us. 390 00:29:53,126 --> 00:29:56,620 We don't have identification papers, you don't know the language, 391 00:29:56,791 --> 00:29:59,325 and you have no plan other than to get us to Beloyka. 392 00:29:59,498 --> 00:30:02,495 - Is that sound mission planning? - Chickening out on me? 393 00:30:03,621 --> 00:30:05,244 You know better than that. 394 00:30:08,453 --> 00:30:09,482 Answer my question. 395 00:30:09,660 --> 00:30:13,025 What is your plan other than to take a train to Beloyka? 396 00:30:18,032 --> 00:30:19,607 You're being driven by emotions 397 00:30:19,781 --> 00:30:22,150 and those emotions are gonna get us killed. 398 00:30:23,321 --> 00:30:26,022 You can quit. I can't. 399 00:30:26,195 --> 00:30:28,480 My father is out there somewhere and I'm gonna find him. 400 00:30:28,652 --> 00:30:31,140 - Or die trying. - Or die trying. 401 00:30:33,733 --> 00:30:35,474 But you shouldn't. 402 00:30:36,107 --> 00:30:39,223 You've come with me farther than anyone I know. 403 00:30:41,397 --> 00:30:43,470 I'll never forget that, Mac. 404 00:30:43,979 --> 00:30:47,888 Well, I guess I always knew it would come down to this. 405 00:30:50,643 --> 00:30:53,972 And that you'd need me to come up with a dispassionate plan. 406 00:31:09,885 --> 00:31:11,542 Beloyka. 407 00:31:36,748 --> 00:31:37,826 - Where are they? - Who? 408 00:31:37,998 --> 00:31:39,655 The Americans. I know they were with you. 409 00:31:39,830 --> 00:31:43,408 Those are our tickets. We're joining the Romany in Beloyka. 410 00:31:50,159 --> 00:31:52,196 I told you he spotted us this morning. 411 00:32:08,901 --> 00:32:11,021 Commander, Sarah. 412 00:32:13,274 --> 00:32:14,553 I know you can hear me. 413 00:32:16,981 --> 00:32:19,184 I'm here to help you. 414 00:32:19,396 --> 00:32:22,843 - He's got my attention. - He always had your attention. 415 00:32:23,561 --> 00:32:25,717 I'm not the only one looking for you. 416 00:32:26,268 --> 00:32:29,348 Your only chance is to come with me. 417 00:32:34,723 --> 00:32:37,341 He's gonna expect us to go for the train. If we can get beyond... 418 00:32:37,514 --> 00:32:38,840 - Harm, I believe him. - Mac. 419 00:32:39,013 --> 00:32:40,505 If he was ruthless enough to shoot us, 420 00:32:40,679 --> 00:32:43,048 wouldn't he have strafed us on the road? 421 00:32:46,760 --> 00:32:48,880 Commander Rabb. 422 00:32:49,050 --> 00:32:50,839 I'll get you to Beloyka. 423 00:32:51,049 --> 00:32:53,537 I'll help you find your father. 424 00:32:53,715 --> 00:32:57,837 Trust my intuition, Harm. He means it. 425 00:33:14,748 --> 00:33:18,408 I couldn't blow Alexei's cover. The stakes were too high. 426 00:33:18,579 --> 00:33:21,114 The Russian mafia thinks Alexei's working for them. 427 00:33:21,287 --> 00:33:22,565 Russian mafia? 428 00:33:22,744 --> 00:33:26,571 They have Alexei keeping tabs on Colonel Parlovsky and Major Sokol. 429 00:33:26,743 --> 00:33:29,064 One of them is procuring six nuclear-tipped missiles 430 00:33:29,241 --> 00:33:32,191 for the mafia to sell to the highest bidder. 431 00:33:32,365 --> 00:33:34,687 Alexei couldn't stop Rabb from stealing that MiG-29 432 00:33:34,864 --> 00:33:38,938 without blowing his cover with the mafia, Parlovsky and Sokol. 433 00:33:39,112 --> 00:33:44,182 - You work for Parlovsky and Sokol? - They pay me to spy on each other. 434 00:33:44,360 --> 00:33:46,101 How do you keep them straight? 435 00:33:46,276 --> 00:33:48,728 That's worse than dating three women at the same time. 436 00:33:48,900 --> 00:33:50,392 I should be so fortunate. 437 00:33:50,566 --> 00:33:53,681 Well, all Alexei has to remember is that he works for the highest bidder. 438 00:33:53,856 --> 00:33:55,431 Me. 439 00:33:55,605 --> 00:33:57,227 - Right, Alexei? - Right, boss. 440 00:33:57,396 --> 00:34:01,518 So, what does all this got to do with Rabb trying to find his father? 441 00:34:01,686 --> 00:34:04,387 Once a bad apple, always a bad apple. 442 00:34:04,560 --> 00:34:06,466 We know the one stealing missiles for the mafia 443 00:34:06,642 --> 00:34:09,509 is the same KGB rogue who ran the POW shuttle 444 00:34:09,682 --> 00:34:11,305 that brought Harm's father to Russia. 445 00:34:11,473 --> 00:34:14,553 Quit talking like a cheap spy novel, Webb, and tell me who it is. 446 00:34:15,680 --> 00:34:18,961 - We don't know. - You don't know? 447 00:34:19,178 --> 00:34:21,630 Most intel points to Colonel Parlovsky, 448 00:34:21,802 --> 00:34:23,875 but that intel is connected to Major Sokol, 449 00:34:24,051 --> 00:34:26,041 who could be planting it to cover his own butt. 450 00:34:26,217 --> 00:34:28,456 And we can't afford to nab the wrong man. 451 00:34:28,633 --> 00:34:30,125 Not when it comes to nuclear weapons. 452 00:34:30,340 --> 00:34:31,453 So Rabb's the bait, 453 00:34:31,631 --> 00:34:33,787 and whoever kills him, that's your man? 454 00:34:34,297 --> 00:34:35,458 I wouldn't put it like that. 455 00:34:35,671 --> 00:34:37,791 Just how the hell would you put it, Webb? 456 00:34:38,004 --> 00:34:40,669 I'm not trying to get Rabb killed. 457 00:34:40,836 --> 00:34:44,200 He was gonna keep coming until he found his father. 458 00:34:44,376 --> 00:34:46,910 I thought we'd uncover our man before he stopped Rabb. 459 00:34:47,083 --> 00:34:51,489 Yeah, but you didn't. They blew him out of the sky and you did nothing to... 460 00:34:54,580 --> 00:34:57,612 You knew they were gonna be shot down, didn't you? 461 00:34:57,828 --> 00:35:01,488 So how is it you don't know who gave the order? 462 00:35:01,660 --> 00:35:03,780 We eavesdrop on all calls from Lubyanka. 463 00:35:03,951 --> 00:35:05,822 We picked up the one from a Colonel Zatkoff. 464 00:35:06,825 --> 00:35:10,863 I contacted Alexei and told him to do everything he could to stop Rabb 465 00:35:11,031 --> 00:35:12,109 without blowing his cover. 466 00:35:13,447 --> 00:35:14,987 Webb, Harm and Mac go down, 467 00:35:15,154 --> 00:35:17,689 I'm gonna personally put you in the ground with them. 468 00:35:17,903 --> 00:35:21,397 We're talking six nuclear-tipped missiles here, A.J. 469 00:35:21,568 --> 00:35:23,937 In the hands of the highest bidder. 470 00:35:24,109 --> 00:35:26,015 You'd risk a dozen SEAL teams to stop that. 471 00:35:26,233 --> 00:35:29,811 Damn right, but they'd know why they're putting their lives on the line. 472 00:35:29,981 --> 00:35:31,473 Listen. 473 00:35:31,814 --> 00:35:33,603 That's Major Sokol returning. 474 00:35:34,646 --> 00:35:37,429 And here's Colonel Parlovsky to meet him. 475 00:35:37,603 --> 00:35:39,925 When that helo lands, we'll know which one is our man. 476 00:35:40,144 --> 00:35:42,678 - How? - Colonel Parlovsky received a call 477 00:35:42,851 --> 00:35:44,094 informing him that Major Sokol 478 00:35:44,267 --> 00:35:46,884 had picked up Commander Rabb and Major MacKenzie 479 00:35:47,057 --> 00:35:50,007 at the Perm railway depot, travelling under the guise of Gypsies. 480 00:35:50,181 --> 00:35:52,846 So they are still alive. Why the hell didn't you tell me? 481 00:35:53,055 --> 00:35:54,428 We don't know that. 482 00:35:54,596 --> 00:35:58,125 - If Sokol is Colonel Zatkoff... - They're both dead. 483 00:35:58,344 --> 00:36:02,336 But if Parlovsky is Zatkoff, they'll be on that helo. 484 00:36:03,425 --> 00:36:05,913 - Give me a weapon. - So you can shoot me? 485 00:36:12,213 --> 00:36:15,293 Depends on whether Harm and Mac are on that helo. 486 00:36:31,955 --> 00:36:34,110 There's Parlovsky. 487 00:36:35,162 --> 00:36:37,827 And there's Major Sokol. 488 00:36:40,201 --> 00:36:41,907 Where are Harm and Mac? 489 00:36:42,117 --> 00:36:44,783 Damn it, Webb, they're not on the helo. 490 00:36:50,197 --> 00:36:52,400 Yes, they are. 491 00:36:53,487 --> 00:36:56,235 - Thank God. - Parlovsky. Parlovsky's our man. 492 00:37:00,901 --> 00:37:02,772 Parlovsky's driver is going for a weapon. 493 00:37:02,983 --> 00:37:05,649 - He's gonna kill them all. - We don't know that, A.J. 494 00:37:05,815 --> 00:37:09,061 And we need to catch the men Parlovsky's working with. 495 00:37:24,266 --> 00:37:26,386 - Admiral. - You okay? 496 00:37:26,598 --> 00:37:29,595 Yes, sir. Webb, what are you doing here? 497 00:37:29,805 --> 00:37:31,842 Getting decked. 498 00:37:34,470 --> 00:37:38,129 You're gonna be okay, Mark. It's not that bad. 499 00:37:39,342 --> 00:37:41,297 I should have gotten shot sooner. 500 00:37:43,799 --> 00:37:45,125 Alexei, what are you doing here? 501 00:37:45,340 --> 00:37:47,625 I came to tell you I quit, boss. 502 00:37:53,378 --> 00:37:54,751 Colonel. 503 00:37:54,919 --> 00:37:57,999 Colonel, do you know what happened to my father? 504 00:38:00,875 --> 00:38:02,580 What? 505 00:38:03,166 --> 00:38:06,695 Svischevo. 506 00:38:09,913 --> 00:38:12,447 Svischevo. 507 00:38:15,910 --> 00:38:18,398 "When I heard you were seeking your father in Svischevo, 508 00:38:18,576 --> 00:38:21,407 I knew it must be the man I called Tete. 509 00:38:25,448 --> 00:38:28,528 That was the name I gave the one who looked like you. 510 00:38:32,153 --> 00:38:35,020 I found him in the barn, nearly frozen to death 511 00:38:35,943 --> 00:38:38,063 and nursed him back to life. 512 00:38:38,234 --> 00:38:41,929 For two years, he worked the farm with me and my brother. 513 00:38:43,565 --> 00:38:45,720 We spoke Russian. 514 00:38:47,605 --> 00:38:52,260 He never told us who he was or where he came from. 515 00:38:53,686 --> 00:38:56,386 But I knew it was from far away 516 00:38:56,559 --> 00:38:59,390 because he seemed always to be looking to the horizon. 517 00:39:05,722 --> 00:39:08,672 I knew someday he would leave me." 518 00:39:23,298 --> 00:39:25,501 What? What did she say? 519 00:39:27,213 --> 00:39:31,833 She said that this is where the three of them came to picnic... 520 00:39:32,461 --> 00:39:34,367 ...the day Tete was killed. 521 00:39:47,121 --> 00:39:49,111 Tell her to go on. 522 00:40:10,902 --> 00:40:13,816 "I was swimming in the pool when the soldiers came." 523 00:40:19,774 --> 00:40:21,680 No! 524 00:40:41,514 --> 00:40:44,464 "My brother tried to stop Tete from helping me. 525 00:40:45,846 --> 00:40:48,511 He was afraid we would all be killed. 526 00:40:51,385 --> 00:40:57,296 But when he saw how bravely Tete died, it inspired him." 527 00:41:01,048 --> 00:41:03,713 He killed the fourth soldier with his bare hands. 528 00:41:13,417 --> 00:41:14,957 Where is my father buried? 529 00:41:22,788 --> 00:41:26,283 "My brother took the bodies into the taiga to bury them. 530 00:41:26,870 --> 00:41:30,032 I don't know where. He wouldn't tell me. 531 00:41:30,826 --> 00:41:33,279 He was afraid I would go there and someone would see." 532 00:41:34,117 --> 00:41:35,573 Where is your brother now? 533 00:41:43,071 --> 00:41:44,611 "He died 15 years ago." 534 00:41:50,068 --> 00:41:52,224 "Chekhov said, 'The strength of the taiga 535 00:41:52,401 --> 00:41:55,765 does not lie in its giant trees and silence, 536 00:41:58,065 --> 00:42:02,767 but in that only migrating birds know where it ends.' 537 00:42:05,228 --> 00:42:08,593 Only the birds and your father." 538 00:42:49,668 --> 00:42:51,823 Goodbye, Dad. 539 00:42:52,375 --> 00:42:54,281 I love you. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.