Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,046 --> 00:00:04,006
[tense music]
2
00:00:04,049 --> 00:00:09,054
♪
3
00:00:09,098 --> 00:00:10,839
- Take your clothes off.
4
00:00:13,972 --> 00:00:15,844
Let's go, honey.
Take your clothes off.
5
00:00:15,887 --> 00:00:21,545
♪
6
00:00:21,589 --> 00:00:22,981
[camera beeps]
7
00:00:23,025 --> 00:00:24,809
- She's nervous.
8
00:00:25,984 --> 00:00:28,160
- I don't mind that.
9
00:00:28,204 --> 00:00:30,119
Just tell her
to get undressed, okay?
10
00:00:33,122 --> 00:00:35,733
- [speaking Czech]
11
00:00:37,866 --> 00:00:39,911
- Could I have some water?
- No.
12
00:00:39,955 --> 00:00:42,827
Look, either she gets naked or
neither one of you gets paid.
13
00:00:42,871 --> 00:00:49,094
♪
14
00:00:49,138 --> 00:00:50,792
Figure it out.
15
00:00:52,968 --> 00:00:54,926
- You're making me look bad.
16
00:00:56,275 --> 00:00:58,364
- Is he going to be in video?
17
00:00:58,408 --> 00:01:00,279
- Not his face.
18
00:01:02,020 --> 00:01:04,893
Now start doing
what he tells you to.
19
00:01:06,634 --> 00:01:08,070
[gunshot]
- Ahh!
20
00:01:08,113 --> 00:01:10,115
[gunshot]
Ahh!
21
00:01:10,159 --> 00:01:13,162
[dramatic music]
22
00:01:13,205 --> 00:01:16,034
[yelling]
23
00:01:16,078 --> 00:01:19,734
♪
24
00:01:23,912 --> 00:01:25,609
Help. Help me.
25
00:01:25,653 --> 00:01:27,785
H-help. Help. Help me.
26
00:01:27,829 --> 00:01:34,226
♪
27
00:01:35,837 --> 00:01:37,708
[gasps, chokes]
28
00:01:37,752 --> 00:01:44,759
♪
29
00:01:53,115 --> 00:01:56,074
[pensive music]
30
00:01:56,118 --> 00:01:57,423
♪
31
00:01:57,467 --> 00:01:59,817
- What a night.
32
00:01:59,861 --> 00:02:02,646
I wish you could be here
to see this, Mom.
33
00:02:02,690 --> 00:02:06,345
- Well, I'm not.
And I won't be anytime soon.
34
00:02:06,389 --> 00:02:10,001
- A simple "Cheers, sweetheart"
would suffice.
35
00:02:10,045 --> 00:02:11,960
- When are you coming home?
36
00:02:14,397 --> 00:02:17,008
- I don't know; maybe Budapest
is my home now.
37
00:02:17,052 --> 00:02:18,836
- It's not,
and you know it's not.
38
00:02:18,880 --> 00:02:21,404
Home is where your family is.
39
00:02:25,060 --> 00:02:27,932
- I'm dating someone.
- Hungarian?
40
00:02:27,976 --> 00:02:30,979
- No. A coworker.
41
00:02:31,022 --> 00:02:33,372
My boss, technically.
42
00:02:33,416 --> 00:02:35,374
- Again? Jamie...
43
00:02:35,418 --> 00:02:37,115
- It's the bureau, Mom.
44
00:02:37,159 --> 00:02:38,726
There's lots of dating
within the department.
45
00:02:38,769 --> 00:02:40,684
And this time
it feels different.
46
00:02:40,728 --> 00:02:44,688
You'd like him. He's sturdy.
47
00:02:44,732 --> 00:02:47,473
- I just felt
like you ran away
48
00:02:47,517 --> 00:02:49,824
after everything happened.
49
00:02:49,867 --> 00:02:55,743
♪
50
00:02:55,786 --> 00:02:58,397
- Maybe I ran
towards something.
51
00:02:58,441 --> 00:02:59,921
- What?
52
00:03:03,359 --> 00:03:05,883
- I don't know yet.
I don't know.
53
00:03:09,452 --> 00:03:11,019
I'm sending you a photo.
54
00:03:11,062 --> 00:03:13,499
You really can't beat the views
in Europe.
55
00:03:13,543 --> 00:03:20,681
♪
56
00:03:27,775 --> 00:03:29,951
[both speaking Hungarian]
57
00:03:34,390 --> 00:03:36,000
- You know, for an agent
who might be
58
00:03:36,044 --> 00:03:38,394
going places on this job--
- Might be?
59
00:03:38,437 --> 00:03:40,396
- Sometimes you are dense.
60
00:03:40,439 --> 00:03:41,876
- [gasps]
61
00:03:41,919 --> 00:03:45,488
- Clearly the coffee dude
is into you, so ask him out.
62
00:03:45,531 --> 00:03:48,883
Or have him sent to HR for
harassment--unwanted emojis.
63
00:03:48,926 --> 00:03:50,798
- We've already been
on two dates.
64
00:03:53,365 --> 00:03:56,412
- A-and you don't tell me?
Your partner.
65
00:03:56,455 --> 00:03:58,196
- The bureau doesn't
have partners, Raines.
66
00:03:58,240 --> 00:03:59,502
I thought you
would have known that.
67
00:03:59,545 --> 00:04:01,417
- Your main man on the job.
[Vo laughs]
68
00:04:01,460 --> 00:04:03,071
All right,
that's how it's gonna be?
69
00:04:03,114 --> 00:04:05,073
'Cause I can omit
all personal discussions
70
00:04:05,116 --> 00:04:06,770
from our interactions
real easy.
71
00:04:06,814 --> 00:04:08,467
- No, you could not.
72
00:04:08,511 --> 00:04:10,295
- Well, we're gonna find out,
73
00:04:10,339 --> 00:04:14,038
'cause that's messed up,
you not looping me in.
74
00:04:14,082 --> 00:04:16,084
[panel beeps]
[Vo laughs]
75
00:04:18,129 --> 00:04:20,479
- The DOA is Lloyd Eckersley.
76
00:04:20,523 --> 00:04:22,481
He was in Prague
using an alias.
77
00:04:22,525 --> 00:04:25,528
He's been on the FBI's Most
Wanted List for the last year
78
00:04:25,571 --> 00:04:28,966
along with his co-conspirator
Fred Dobbins.
79
00:04:29,010 --> 00:04:30,272
For some more background,
80
00:04:30,315 --> 00:04:33,492
I'm gonna patch in Jess LaCroix
in New York.
81
00:04:33,536 --> 00:04:34,929
What's up, Jess?
82
00:04:34,972 --> 00:04:36,974
- Scott.
- Everybody's here.
83
00:04:37,018 --> 00:04:38,846
Thanks for taking the time.
- Of course.
84
00:04:38,889 --> 00:04:41,283
Isobel Castille
speaks very highly of you.
85
00:04:41,326 --> 00:04:42,414
- Good to hear.
86
00:04:42,458 --> 00:04:43,981
- Why don't we get
right to it?
87
00:04:44,025 --> 00:04:46,897
Eckersley and Dobbins,
they duped over 100 women
88
00:04:46,941 --> 00:04:49,813
into sexually explicit videos
in Jacksonville.
89
00:04:49,857 --> 00:04:51,032
The promise was that they were
90
00:04:51,075 --> 00:04:53,208
for private collectors
overseas
91
00:04:53,251 --> 00:04:56,080
and they would never be shown
in the U.S.
92
00:04:56,124 --> 00:04:58,517
Now, the women--
most of them 18 or 19--
93
00:04:58,561 --> 00:05:00,998
were coerced into
signing model release forms
94
00:05:01,042 --> 00:05:02,826
and then forced
into sexual acts
95
00:05:02,870 --> 00:05:04,567
they didn't agree to upfront.
96
00:05:04,610 --> 00:05:08,092
The videos were shown on
a site Eckersley and Dobbins
97
00:05:08,136 --> 00:05:11,269
owned and operated called
Girls Make Porn.
98
00:05:11,313 --> 00:05:13,837
- So I see here
20 of the women came together
99
00:05:13,881 --> 00:05:15,534
and sued both Eckersley
and Dobbins?
100
00:05:15,578 --> 00:05:17,232
- Yeah, that's correct,
101
00:05:17,275 --> 00:05:20,191
and that triggered a criminal
investigation and a trial.
102
00:05:20,235 --> 00:05:22,324
Eckersley and Dobbins
were charged
103
00:05:22,367 --> 00:05:25,936
with three counts
of sex trafficking by force.
104
00:05:25,980 --> 00:05:28,634
They're also charged
with fraud, coercion.
105
00:05:28,678 --> 00:05:31,594
Both men fled the US
before the trial started.
106
00:05:31,637 --> 00:05:33,291
Now, it didn't end there.
107
00:05:33,335 --> 00:05:36,077
Both men attempted to silence
the women who sued them
108
00:05:36,120 --> 00:05:39,602
by emailing videos to friends,
family, and coworkers.
109
00:05:39,645 --> 00:05:41,125
They also posted their names
110
00:05:41,169 --> 00:05:43,127
and addresses
on Wiki-like websites.
111
00:05:43,171 --> 00:05:44,999
- One of the women
committed suicide?
112
00:05:45,042 --> 00:05:48,089
- Yeah, that's right.
Kayla Clancy.
113
00:05:48,132 --> 00:05:51,179
- So if Eckersley was back
in Prague making porn,
114
00:05:51,222 --> 00:05:54,138
would Dobbins be far behind?
- My guess is yes.
115
00:05:54,182 --> 00:05:55,574
They've always been tied
at the hip,
116
00:05:55,618 --> 00:05:57,228
and this is the way they know
how to make money,
117
00:05:57,272 --> 00:06:00,275
so we think they're
both back at it again.
118
00:06:00,318 --> 00:06:01,929
- So finding out
who killed Eckersley
119
00:06:01,972 --> 00:06:03,582
might lead us to Dobbins.
120
00:06:03,626 --> 00:06:05,323
- That's our hope.
121
00:06:05,367 --> 00:06:06,977
- We're on it.
122
00:06:07,021 --> 00:06:08,370
- Oh, and one last thing.
123
00:06:08,413 --> 00:06:10,894
And this is more of
a personal observation.
124
00:06:10,938 --> 00:06:12,287
- Shoot.
125
00:06:12,330 --> 00:06:14,202
- Both of these men
are the scum of the earth.
126
00:06:14,245 --> 00:06:17,205
[tense music]
127
00:06:17,248 --> 00:06:22,863
♪
128
00:06:26,388 --> 00:06:27,693
- Hey, Katrin.
129
00:06:27,737 --> 00:06:29,521
- Hey. How are you?
- Good.
130
00:06:29,565 --> 00:06:31,523
- Have all of you
worked in Prague before?
131
00:06:31,567 --> 00:06:32,916
- I have not.
132
00:06:32,960 --> 00:06:35,005
- Well, they're very nice,
very cooperative,
133
00:06:35,049 --> 00:06:36,528
grateful for our assistance,
134
00:06:36,572 --> 00:06:39,183
but seeing as it's one
of the safest cities in Europe,
135
00:06:39,227 --> 00:06:43,057
the police department isn't,
shall we say, robust.
136
00:06:44,667 --> 00:06:46,408
Detective Marta Novak.
137
00:06:48,062 --> 00:06:51,935
Agents Raines, Kellett,
Forrester, Vo.
138
00:06:51,979 --> 00:06:53,545
- Very nice to meet you--
139
00:06:53,589 --> 00:06:56,026
under the circumstances,
of course.
140
00:06:56,070 --> 00:06:58,550
I must tell you that we were
quite taken aback
141
00:06:58,594 --> 00:07:00,030
by the death of your citizen.
142
00:07:00,074 --> 00:07:02,424
- Anything to go on?
- Regrettably, no.
143
00:07:02,467 --> 00:07:04,600
Food delivery person
walking across the street
144
00:07:04,643 --> 00:07:06,645
heard two gunshots
and saw a woman
145
00:07:06,689 --> 00:07:09,431
running out of the studio
Mr. Eckersley was renting.
146
00:07:09,474 --> 00:07:11,955
The witness couldn't give
a description of the woman,
147
00:07:11,999 --> 00:07:14,349
but put her age around 20.
148
00:07:14,392 --> 00:07:16,438
- Can we see the studio?
- Right away.
149
00:07:16,481 --> 00:07:18,701
Let me just
get you set up first.
150
00:07:18,744 --> 00:07:21,530
So I understand this American
was involved in pornography?
151
00:07:21,573 --> 00:07:23,358
- Yes, but the illegal kind.
152
00:07:23,401 --> 00:07:25,664
Why do you ask?
- Prague.
153
00:07:25,708 --> 00:07:28,580
We're the pornography
capital of Europe.
154
00:07:28,624 --> 00:07:30,974
[camera shutter clicks]
155
00:07:31,018 --> 00:07:32,584
Studio was heavily secured.
156
00:07:32,628 --> 00:07:35,283
We had to take the front door
off its hinges.
157
00:07:35,326 --> 00:07:37,502
Nothing was stolen,
as far as we could tell.
158
00:07:37,546 --> 00:07:41,071
Mr. Eckersley had 1,000 koruna
in his front pocket.
159
00:07:41,115 --> 00:07:43,291
- Plus there's about 6 grand
worth of camera equipment
160
00:07:43,334 --> 00:07:45,249
and computers left behind.
- Mm-hmm.
161
00:07:45,293 --> 00:07:47,251
The fact that he was shot
in the crotch would indicate
162
00:07:47,295 --> 00:07:50,776
that this was
a bit more personal.
163
00:07:50,820 --> 00:07:53,736
- Desktop and video camera
are both password-protected.
164
00:07:53,779 --> 00:07:55,085
Let me work on it a bit.
165
00:07:55,129 --> 00:07:56,652
- All right.
166
00:07:56,695 --> 00:07:59,133
- I looked into the lawsuit
made by the women victimized
167
00:07:59,176 --> 00:08:00,743
by Eckersley and Dobbins.
168
00:08:00,786 --> 00:08:04,138
In the lawsuit is the owner
of an internet porn tube site
169
00:08:04,181 --> 00:08:06,531
that continued to post
the videos of the women.
170
00:08:06,575 --> 00:08:09,099
The owner of this site
had repeated business dealings
171
00:08:09,143 --> 00:08:11,406
with Eckersley and Dobbins,
but the main problem is,
172
00:08:11,449 --> 00:08:13,060
we can't get the videos
taken down
173
00:08:13,103 --> 00:08:15,497
because the site is not based
in the United States.
174
00:08:15,540 --> 00:08:17,281
- Let me guess,
it's based here in Prague.
175
00:08:17,325 --> 00:08:20,589
- Correct.
Antek Kral, proprietor.
176
00:08:20,632 --> 00:08:22,025
- Hmm.
177
00:08:24,419 --> 00:08:26,203
[camera shutter clicks]
178
00:08:27,204 --> 00:08:29,467
So we're gonna
go speak with him.
179
00:08:29,511 --> 00:08:30,816
Would you like to come, or--
180
00:08:30,860 --> 00:08:33,210
- You do what is needed.
Just report back.
181
00:08:33,254 --> 00:08:35,647
- I love hearing that.
182
00:08:35,691 --> 00:08:37,606
- American fist bump.
[Forrester chuckles]
183
00:08:39,390 --> 00:08:40,565
- Let's go.
184
00:08:44,134 --> 00:08:45,701
- Relax.
185
00:08:47,529 --> 00:08:49,096
- Take a walk.
186
00:08:52,490 --> 00:08:54,666
Antek Kral.
187
00:08:54,710 --> 00:08:56,059
FBI.
188
00:08:56,103 --> 00:08:58,322
- [speaking Czech]
- [chuckles]
189
00:08:58,366 --> 00:08:59,628
- No.
190
00:08:59,671 --> 00:09:02,196
We had bet with guys
you show up here today.
191
00:09:02,239 --> 00:09:05,590
I won.
- So you knew Lloyd Eckersley.
192
00:09:05,634 --> 00:09:09,507
- Yes. Knew. Eh? Past tense.
[chuckles]
193
00:09:09,551 --> 00:09:12,206
I cut off all contact
with him and Dobbins
194
00:09:12,249 --> 00:09:14,077
once we all got sued.
195
00:09:14,121 --> 00:09:17,080
- So Eckersley being here
in Prague shooting porn,
196
00:09:17,124 --> 00:09:20,344
that's just a coincidence?
197
00:09:20,388 --> 00:09:21,650
- Yes, it is.
198
00:09:21,693 --> 00:09:24,174
How many people
shoot porn here?
199
00:09:24,218 --> 00:09:26,133
Prague is centrally located,
200
00:09:26,176 --> 00:09:29,527
great IT infrastructure,
beautiful women.
201
00:09:29,571 --> 00:09:32,704
Hmm?
Plus, we are sexually liberated
202
00:09:32,748 --> 00:09:35,272
after being under
Communist control for so long.
203
00:09:35,316 --> 00:09:37,274
- You should work
for the Tourism Bureau.
204
00:09:37,318 --> 00:09:39,363
- [laughs]
Funny. I like that.
205
00:09:39,407 --> 00:09:40,495
- Mm-hmm.
206
00:09:40,538 --> 00:09:42,192
You know, Eckersley
was found here,
207
00:09:42,236 --> 00:09:45,152
which means Dobbins probably
isn't far away.
208
00:09:45,195 --> 00:09:47,763
He's wanted.
Can't travel very easily.
209
00:09:47,806 --> 00:09:50,766
And that makes me wonder
what rathole
210
00:09:50,809 --> 00:09:53,377
you have him stashed in.
211
00:09:53,421 --> 00:09:55,292
[tense music]
212
00:09:55,336 --> 00:09:58,861
- I have no contact
with the man.
213
00:09:58,904 --> 00:10:01,168
By the way, they were both--
214
00:10:01,211 --> 00:10:03,561
what's the expression?
215
00:10:03,605 --> 00:10:05,476
Screwed by the U.S.
216
00:10:05,520 --> 00:10:09,132
Complete American
puritanical nonsense.
217
00:10:09,176 --> 00:10:12,396
And those women knew
what they were signing up for
218
00:10:12,440 --> 00:10:13,919
then had regrets later.
219
00:10:13,963 --> 00:10:17,575
- Those women did not know
what they were signing up for.
220
00:10:19,273 --> 00:10:22,363
- My job, what I do,
221
00:10:22,406 --> 00:10:25,366
I see a different side
of female behavior.
222
00:10:25,409 --> 00:10:30,153
A side that nice people
and hypocrites
223
00:10:30,197 --> 00:10:32,503
don't want to talk about
or admit.
224
00:10:32,547 --> 00:10:34,636
- Why did you continue
to post the videos
225
00:10:34,679 --> 00:10:36,028
of the women on your site?
226
00:10:36,072 --> 00:10:39,771
Even after the court order
and the personal appeals?
227
00:10:39,815 --> 00:10:42,339
- When I install a suggestion
box in my office,
228
00:10:42,383 --> 00:10:43,471
you'll be notified.
229
00:10:45,951 --> 00:10:47,605
- We're giving you
an opportunity
230
00:10:47,649 --> 00:10:49,346
to cooperate with us.
231
00:10:49,390 --> 00:10:51,609
- [sighs]
Regarding what? Why?
232
00:10:51,653 --> 00:10:54,177
You are like those
American lawyers
233
00:10:54,221 --> 00:10:56,310
who tried to get after me.
[chuckles]
234
00:10:56,353 --> 00:10:58,181
You have no jurisdiction here.
235
00:10:58,225 --> 00:10:59,617
- [chuckles]
236
00:10:59,661 --> 00:11:02,185
More than you realize,
apparently.
237
00:11:02,229 --> 00:11:04,274
- [laughs]
238
00:11:04,318 --> 00:11:08,365
You swaggered in here, did your
American tough-guy act.
239
00:11:09,540 --> 00:11:11,847
Now we're done.
240
00:11:11,890 --> 00:11:13,544
You leave.
241
00:11:13,588 --> 00:11:17,461
♪
242
00:11:17,505 --> 00:11:19,333
- Whoever killed Eckersley
might not
243
00:11:19,376 --> 00:11:22,205
just be gunning for Dobbins.
They could be after you too.
244
00:11:22,249 --> 00:11:25,208
- That's why I have these guys.
245
00:11:25,252 --> 00:11:27,297
- Good luck with it.
246
00:11:27,341 --> 00:11:33,695
♪
247
00:11:47,665 --> 00:11:49,841
- I looked into the woman
who committed suicide.
248
00:11:49,885 --> 00:11:51,669
- Kayla Clancy.
- Yeah.
249
00:11:51,713 --> 00:11:54,324
Of interest, Kayla's dad,
Jim Clancy.
250
00:11:54,368 --> 00:11:56,805
He's a retired cop
out of Tulsa.
251
00:11:56,848 --> 00:11:58,502
- What about him?
252
00:11:58,546 --> 00:12:01,549
- He flew into Prague
two days ago.
253
00:12:01,592 --> 00:12:04,552
[suspenseful music]
254
00:12:04,595 --> 00:12:08,686
♪
255
00:12:08,730 --> 00:12:10,732
- Aw, man.
256
00:12:19,742 --> 00:12:21,178
- Is everything all right?
257
00:12:22,353 --> 00:12:25,138
- As well as can be expected,
considered the case we got.
258
00:12:27,184 --> 00:12:30,274
I'm just missing home.
Missing my family.
259
00:12:30,318 --> 00:12:32,972
The time difference
sucks sometimes.
260
00:12:33,016 --> 00:12:36,019
I missed my mom's birthday.
She let me hear about it.
261
00:12:36,062 --> 00:12:38,326
- You got time built up
if you want to take it.
262
00:12:38,369 --> 00:12:40,763
- Thanks. I might.
263
00:12:44,245 --> 00:12:45,507
- Jim Clancy.
264
00:12:45,550 --> 00:12:47,291
- Yes.
265
00:12:47,335 --> 00:12:50,338
- Agents Forrester
and Kellett, FBI.
266
00:12:50,381 --> 00:12:51,904
- What brings you to Prague?
267
00:12:51,948 --> 00:12:53,776
- Vacation.
- Alone?
268
00:12:53,819 --> 00:12:55,212
- That's right.
269
00:12:55,256 --> 00:12:56,953
- One of the men
who was involved
270
00:12:56,996 --> 00:12:58,520
in your daughter
Kayla's lawsuit,
271
00:12:58,563 --> 00:13:00,739
Lloyd Eckersley,
272
00:13:00,783 --> 00:13:04,047
was killed yesterday,
here in Prague.
273
00:13:04,090 --> 00:13:06,092
- I don't know
anything about it.
274
00:13:06,136 --> 00:13:08,225
- How long have you been
planning your trip?
275
00:13:08,269 --> 00:13:09,922
- Months.
276
00:13:11,924 --> 00:13:13,752
- You bought your ticket
two days ago,
277
00:13:13,796 --> 00:13:17,060
five hours before
you boarded the plane.
278
00:13:17,103 --> 00:13:20,237
- Jim, you've been a cop
for 25 years.
279
00:13:20,281 --> 00:13:23,066
I'm sure you can see why we're
here asking about your visit.
280
00:13:23,109 --> 00:13:24,981
- I suppose so.
281
00:13:25,024 --> 00:13:27,331
- Someone came to Prague
to kill Eckersley,
282
00:13:27,375 --> 00:13:29,246
and they also probably
want to kill Dobbins.
283
00:13:29,290 --> 00:13:30,900
- And you want me to, what,
284
00:13:30,943 --> 00:13:32,902
help you to stop that
from happening?
285
00:13:32,945 --> 00:13:36,035
- I want you not to make
a big mistake,
286
00:13:36,079 --> 00:13:37,341
if you haven't
already made one.
287
00:13:37,385 --> 00:13:38,864
- [scoffs]
288
00:13:39,996 --> 00:13:43,391
Eckersley and Dobbins,
they terrorized Kayla,
289
00:13:43,434 --> 00:13:45,871
during and after
that video was filmed.
290
00:13:45,915 --> 00:13:48,352
I spent my entire savings
on attorney fees
291
00:13:48,396 --> 00:13:50,441
to bring those
two bastards to justice,
292
00:13:50,485 --> 00:13:52,313
then that Czech son of a bitch
293
00:13:52,356 --> 00:13:53,923
who owns the porn site
here in Prague,
294
00:13:53,966 --> 00:13:55,533
who kept playing her videos?
295
00:13:57,535 --> 00:13:59,885
When she committed suicide,
296
00:13:59,929 --> 00:14:02,932
a box of chocolates arrived
at our house.
297
00:14:02,975 --> 00:14:05,108
The note said, "Good riddance."
298
00:14:05,151 --> 00:14:07,980
[somber music]
299
00:14:08,024 --> 00:14:10,113
- I'm very sorry you had
to go through that.
300
00:14:10,156 --> 00:14:13,943
- Yeah.
Well, I don't know anything.
301
00:14:13,986 --> 00:14:17,555
But once you find out who
killed Eckersley, let me know,
302
00:14:17,599 --> 00:14:20,384
so I can send
a box of chocolates.
303
00:14:20,428 --> 00:14:27,391
♪
304
00:14:29,045 --> 00:14:32,265
- We need to put a tail
on Jim Clancy.
305
00:14:32,309 --> 00:14:34,006
You do, rather.
306
00:14:34,050 --> 00:14:37,140
- If possible, please.
- For what purpose?
307
00:14:37,183 --> 00:14:39,272
- It can't be a coincidence
that Clancy is here,
308
00:14:39,316 --> 00:14:41,492
so we want to try and prevent
him going after Dobbins.
309
00:14:41,536 --> 00:14:43,581
- If his sole target
was Eckersley,
310
00:14:43,625 --> 00:14:46,845
Clancy would already be
on a plane back to Oklahoma.
311
00:14:46,889 --> 00:14:50,022
- Well, after learning more
about Mr. Dobbins,
312
00:14:50,066 --> 00:14:52,503
and as much as I'd like to see
him shot in the testicles
313
00:14:52,547 --> 00:14:56,159
like his comrade, we can't have
another murder here in Prague.
314
00:14:56,202 --> 00:14:58,248
- So can you provide
a surveillance team
315
00:14:58,291 --> 00:14:59,554
to follow Clancy?
316
00:14:59,597 --> 00:15:04,167
- A team?
That's a bit ambitious.
317
00:15:04,210 --> 00:15:08,345
I can assign two detectives,
wearing their own clothes.
318
00:15:08,389 --> 00:15:09,999
No overtime.
319
00:15:10,042 --> 00:15:11,392
- We'll take it.
320
00:15:11,435 --> 00:15:14,438
- Who wants some good news?
Anybody?
321
00:15:14,482 --> 00:15:17,180
So on the LCD display
on Eckersley's camera,
322
00:15:17,223 --> 00:15:18,486
there were fingerprint
smudge marks
323
00:15:18,529 --> 00:15:20,183
of only two numbers
on the keyboard
324
00:15:20,226 --> 00:15:22,533
where the password
would appear--the 4 and the 2.
325
00:15:22,577 --> 00:15:24,187
We ran every four-digit
combination possible--
326
00:15:24,230 --> 00:15:26,363
- Andre,
you can tell me how you got it
327
00:15:26,407 --> 00:15:27,625
over a beer back in Budapest.
328
00:15:27,669 --> 00:15:29,932
For now, what do you have?
329
00:15:29,975 --> 00:15:33,196
- Got it. Follow me.
330
00:15:33,239 --> 00:15:36,112
[suspenseful music]
331
00:15:36,155 --> 00:15:38,244
- Take your clothes off.
332
00:15:38,288 --> 00:15:41,422
Let's go, honey.
Take your clothes off.
333
00:15:41,465 --> 00:15:43,902
- You can stop playing it.
334
00:15:43,946 --> 00:15:45,948
- That's all there is,
actually.
335
00:15:45,991 --> 00:15:47,515
- Good.
336
00:15:47,558 --> 00:15:48,559
[door clicks open]
337
00:15:48,603 --> 00:15:50,256
- We got an ID.
338
00:15:50,300 --> 00:15:52,171
Her image went out
to all the local police,
339
00:15:52,215 --> 00:15:54,391
and one of them knew her--
Pavlina Dudek.
340
00:15:54,435 --> 00:15:55,653
I just spoke with her,
and she'll meet,
341
00:15:55,697 --> 00:15:57,220
but only away from her home.
342
00:15:57,263 --> 00:15:58,395
She doesn't want her family
to know
343
00:15:58,439 --> 00:16:00,049
that she was about
to film a porn scene.
344
00:16:00,092 --> 00:16:02,051
- All right. You two hit it.
345
00:16:02,094 --> 00:16:04,227
- Cool?
- Cool.
346
00:16:04,270 --> 00:16:07,230
[tense music]
347
00:16:07,273 --> 00:16:09,493
♪
348
00:16:09,537 --> 00:16:11,190
- Kellett.
349
00:16:19,024 --> 00:16:21,723
- We appreciate you meeting
with us, Pavlina.
350
00:16:21,766 --> 00:16:24,290
- I did not see who shot him.
351
00:16:24,334 --> 00:16:25,640
- What did you see?
352
00:16:25,683 --> 00:16:28,730
- Nothing. The door chimed.
He went to the door.
353
00:16:28,773 --> 00:16:32,168
I--I couldn't see that
from the bed.
354
00:16:33,604 --> 00:16:36,259
- How long had you known
Lloyd Eckersley?
355
00:16:36,302 --> 00:16:38,957
- 15 minutes.
356
00:16:39,001 --> 00:16:41,569
As soon as I walked in,
I knew I'd made a mistake.
357
00:16:41,612 --> 00:16:45,964
I knew I was with someone
who was, um, bad.
358
00:16:47,183 --> 00:16:51,666
I felt like, uh,
we have this expression--
359
00:16:51,709 --> 00:16:55,104
[speaking Czech]
360
00:16:55,147 --> 00:16:57,410
To pet a snake with bare feet.
361
00:17:00,675 --> 00:17:04,548
- Was, uh--was this man there?
362
00:17:04,592 --> 00:17:06,245
- No.
363
00:17:09,292 --> 00:17:10,772
- How about him?
364
00:17:10,815 --> 00:17:12,687
Did you see him outside
the studio when you got there?
365
00:17:12,730 --> 00:17:14,993
- No, there was no one there
except for Adela.
366
00:17:18,475 --> 00:17:19,998
- Who's Adela?
367
00:17:20,042 --> 00:17:23,132
- Uh, she recruits women
368
00:17:23,175 --> 00:17:26,222
for the men who film porn
in Prague.
369
00:17:27,353 --> 00:17:29,530
She was in the studio with me.
370
00:17:29,573 --> 00:17:31,662
- Did she go out with Eckersley
to answer the door?
371
00:17:31,706 --> 00:17:35,492
- No. No.
We both heard the gunshots.
372
00:17:35,536 --> 00:17:38,321
We both went and saw his body
on the floor.
373
00:17:38,364 --> 00:17:40,758
We both left, quickly.
374
00:17:40,802 --> 00:17:43,152
- Adela's last name?
375
00:17:44,501 --> 00:17:46,547
- Will she know
that I told you about her?
376
00:17:46,590 --> 00:17:49,375
- My guess is she's got
bigger problems to worry about.
377
00:17:51,073 --> 00:17:53,641
- Um, Buzek.
378
00:17:53,684 --> 00:17:55,599
- We're gonna need her
mobile number
379
00:17:55,643 --> 00:17:57,601
and any other information
you have for her.
380
00:17:57,645 --> 00:17:59,255
- Yeah.
381
00:18:01,431 --> 00:18:03,215
[sighs]
382
00:18:04,565 --> 00:18:06,392
Can I tell you
something terrible?
383
00:18:07,655 --> 00:18:12,050
A part of me is glad
that he was killed.
384
00:18:12,094 --> 00:18:14,052
Because I was prepared
to go through with it,
385
00:18:14,096 --> 00:18:17,360
but now I don't have to
carry that around
386
00:18:17,403 --> 00:18:19,057
for the rest of my life.
387
00:18:19,101 --> 00:18:26,108
♪
388
00:18:29,546 --> 00:18:32,418
- Apartment 16. Second floor.
389
00:18:32,462 --> 00:18:34,420
- You go ahead.
We'll stay here.
390
00:18:42,603 --> 00:18:44,343
- Adela Buzek?
391
00:18:44,387 --> 00:18:46,389
Do you speak English?
392
00:18:46,432 --> 00:18:48,565
- Yes.
393
00:18:48,609 --> 00:18:50,349
- FBI.
394
00:18:59,184 --> 00:19:01,578
You going somewhere?
395
00:19:01,622 --> 00:19:03,536
- I was hoping to.
396
00:19:03,580 --> 00:19:07,758
- Lloyd Eckersley.
What happened?
397
00:19:07,802 --> 00:19:10,369
- I think you know
what happened.
398
00:19:10,413 --> 00:19:12,589
- Okay, I'll rephrase
the question.
399
00:19:12,633 --> 00:19:15,636
What do you know about
how he got killed?
400
00:19:15,679 --> 00:19:16,724
- Nothing.
401
00:19:16,767 --> 00:19:18,682
- Then why you trying
to leave town?
402
00:19:18,726 --> 00:19:20,597
- 'Cause I don't feel safe.
403
00:19:20,641 --> 00:19:22,730
But I know nothing about
who killed him or why.
404
00:19:22,773 --> 00:19:24,340
- How long did you
know Eckersley?
405
00:19:25,558 --> 00:19:26,821
- Three months.
406
00:19:26,864 --> 00:19:28,910
- And how many girls
did you recruit for him?
407
00:19:28,953 --> 00:19:31,521
- 20, 25.
408
00:19:31,564 --> 00:19:33,566
But I never had a problem
with them.
409
00:19:33,610 --> 00:19:35,264
They always paid cash.
410
00:19:35,307 --> 00:19:37,788
- Who's they?
411
00:19:37,832 --> 00:19:40,182
- The other American.
412
00:19:41,879 --> 00:19:44,186
- Him?
413
00:19:44,229 --> 00:19:46,318
- Yes. Him.
414
00:19:47,755 --> 00:19:50,671
- Where can we find him?
415
00:19:50,714 --> 00:19:52,281
- I'll tell you.
416
00:19:52,324 --> 00:19:54,892
- Thank you.
- For 12,000 koruna.
417
00:19:54,936 --> 00:19:56,677
- What?
418
00:19:56,720 --> 00:19:58,853
- That's my finder's fee
for girls.
419
00:19:58,896 --> 00:20:01,290
That's my finder's fee
for creepy Americans.
420
00:20:01,333 --> 00:20:04,162
[tense music]
421
00:20:04,206 --> 00:20:10,516
♪
422
00:20:14,477 --> 00:20:16,697
- Heavily secured.
- Hope he's home.
423
00:20:16,740 --> 00:20:18,568
If he watches us remotely,
he's gonzo.
424
00:20:18,611 --> 00:20:21,223
[bangs on door]
- Fred Dobbins!
425
00:20:21,266 --> 00:20:28,273
♪
426
00:20:45,551 --> 00:20:47,423
[engine revs]
427
00:20:47,466 --> 00:20:48,729
- Watch out!
428
00:21:05,746 --> 00:21:06,747
Seatbelt.
429
00:21:40,432 --> 00:21:42,434
[grunts]
430
00:21:42,478 --> 00:21:49,485
♪
431
00:22:08,504 --> 00:22:10,593
- All right.
- Get on your knees!
432
00:22:10,636 --> 00:22:16,642
♪
433
00:22:16,686 --> 00:22:18,906
Agent Forrester, FBI.
434
00:22:18,949 --> 00:22:21,822
- God, seriously?
- Move your ass.
435
00:22:32,799 --> 00:22:35,976
- Who killed your buddy Lloyd?
436
00:22:36,020 --> 00:22:38,240
Did you?
437
00:22:38,283 --> 00:22:39,806
Hey, I'm talking to you.
438
00:22:39,850 --> 00:22:42,287
- There's nothing in it for me
to cooperate with you.
439
00:22:42,331 --> 00:22:44,942
I'm heading back
in a plane in leg irons.
440
00:22:44,985 --> 00:22:47,466
When I get back stateside,
I'll run it by my attorney,
441
00:22:47,510 --> 00:22:49,686
and if it's beneficial to me,
maybe I'll talk.
442
00:22:49,729 --> 00:22:51,601
Until then, the only thing
I'm gonna tell you
443
00:22:51,644 --> 00:22:53,820
is to make sure it's a
vegetarian meal on the flight.
444
00:22:53,864 --> 00:22:55,648
- Mm-hmm.
445
00:22:55,692 --> 00:22:59,783
Yeah, you're right,
you are headed back.
446
00:22:59,826 --> 00:23:02,829
But it can either be
in our custody the whole time,
447
00:23:02,873 --> 00:23:05,310
or the plane could stop over
in New York first.
448
00:23:05,354 --> 00:23:07,660
We'll have a little
paperwork snafu,
449
00:23:07,704 --> 00:23:08,792
and then you'll be transferred
450
00:23:08,835 --> 00:23:10,663
to the Metropolitan
Correction Center
451
00:23:10,707 --> 00:23:14,319
for a few months while we get
all that paperwork sorted out.
452
00:23:14,363 --> 00:23:18,018
I'm not sure what
your gang affiliation is.
453
00:23:18,062 --> 00:23:19,629
But hopefully
it's in good standing,
454
00:23:19,672 --> 00:23:21,892
because the MCC,
let me tell you,
455
00:23:21,935 --> 00:23:23,589
it's a pretty
inhospitable place.
456
00:23:23,633 --> 00:23:26,462
- All right, all right,
you made your point.
457
00:23:26,505 --> 00:23:29,552
I don't know who killed Lloyd.
All I know is I didn't.
458
00:23:31,031 --> 00:23:32,859
- You receive any threats
recently?
459
00:23:32,903 --> 00:23:36,254
- I get threats all day long
after I got railroaded.
460
00:23:36,298 --> 00:23:37,864
These women knew exactly
what they--
461
00:23:37,908 --> 00:23:39,910
- We are not here
to retry your case.
462
00:23:43,348 --> 00:23:46,743
- Jim Clancy.
He ever made any threats?
463
00:23:46,786 --> 00:23:48,919
- My God, this guy.
464
00:23:48,962 --> 00:23:51,704
"You drove my daughter
to suicide."
465
00:23:51,748 --> 00:23:52,879
Like hell I did.
466
00:23:52,923 --> 00:23:54,707
I know a willing
sexual participant
467
00:23:54,751 --> 00:23:56,361
when I'm in bed with one,
and believe me,
468
00:23:56,405 --> 00:23:57,710
she was ready to party.
469
00:23:58,885 --> 00:24:01,366
- Answer the question,
470
00:24:01,410 --> 00:24:04,369
and leave your self-serving
pissant fantasies to yourself.
471
00:24:04,413 --> 00:24:05,805
Do you understand?
472
00:24:05,849 --> 00:24:08,373
[tense music]
473
00:24:08,417 --> 00:24:14,945
♪
474
00:24:14,988 --> 00:24:16,686
- I'll ask you again.
475
00:24:16,729 --> 00:24:18,601
Did he make any threats?
476
00:24:18,644 --> 00:24:20,603
- Not really.
477
00:24:20,646 --> 00:24:22,518
It was his other daughter
that did, though.
478
00:24:23,736 --> 00:24:27,914
- Other daughter?
- Yeah. Ella.
479
00:24:27,958 --> 00:24:30,526
"When the bullet comes,
it will come from the front.
480
00:24:30,569 --> 00:24:32,919
'Cause I want you to know
who pulled the trigger."
481
00:24:32,963 --> 00:24:35,661
[chuckles]
She'd post stuff like that.
482
00:24:35,705 --> 00:24:38,011
Like I said,
I get a lot of threats.
483
00:24:39,448 --> 00:24:41,972
People think I'm some kind
of monster or something.
484
00:24:42,015 --> 00:24:43,539
[chuckles]
485
00:24:43,582 --> 00:24:49,762
♪
486
00:24:49,806 --> 00:24:52,112
- Ella Clancy, 20.
Lives in Tulsa.
487
00:24:52,156 --> 00:24:54,898
Social media was
pretty standard for a teenager.
488
00:24:54,941 --> 00:24:56,595
All of her friends
and classmates.
489
00:24:56,639 --> 00:24:58,684
Nothing out of the ordinary.
490
00:24:58,728 --> 00:25:00,991
Then her posts took a turn
after her sister died.
491
00:25:01,034 --> 00:25:04,429
There are a few memorial-themed
posts of her and Kayla.
492
00:25:04,473 --> 00:25:08,825
Lots of inspirational quotes,
mostly about grieving and loss.
493
00:25:15,701 --> 00:25:18,443
Then this from six months ago.
494
00:25:18,487 --> 00:25:21,881
Caption reads
"Practice makes perfect."
495
00:25:23,579 --> 00:25:25,494
Last post was two weeks ago.
496
00:25:25,537 --> 00:25:28,366
"Backpacking through Europe."
This was taken in Madrid.
497
00:25:28,410 --> 00:25:30,890
- [sniffles] I'm here in Spain
with all of this beauty
498
00:25:30,934 --> 00:25:33,110
around me,
but it doesn't mean anything
499
00:25:33,153 --> 00:25:35,721
because Kayla's not here
to enjoy it with me.
500
00:25:37,070 --> 00:25:39,508
And those men who are
responsible for her death
501
00:25:39,551 --> 00:25:42,380
are still out there living
their disgusting lives.
502
00:25:44,600 --> 00:25:46,471
But they'll get theirs.
503
00:25:48,473 --> 00:25:50,040
They'll get theirs.
504
00:25:53,696 --> 00:25:56,089
- Passport control has Ella
entering Prague from Poland
505
00:25:56,133 --> 00:25:58,831
by train four days ago.
506
00:25:58,875 --> 00:26:01,007
- The two Prague cops
who were tailing Jim Clancy--
507
00:26:01,051 --> 00:26:02,052
anything from them?
508
00:26:02,095 --> 00:26:03,183
- As of a half-hour ago,
509
00:26:03,227 --> 00:26:04,489
they have him
in his hotel lobby,
510
00:26:04,533 --> 00:26:06,665
pacing and making phone calls.
511
00:26:06,709 --> 00:26:08,450
- Let's go!
512
00:26:08,493 --> 00:26:11,453
[dramatic music]
513
00:26:11,496 --> 00:26:15,413
♪
514
00:26:23,583 --> 00:26:26,412
- Jim.
We know Ella's in Prague.
515
00:26:26,456 --> 00:26:29,067
What the hell is going on?
- Well, have you seen her?
516
00:26:29,110 --> 00:26:31,417
Have you talked to her?
- Have you?
517
00:26:31,461 --> 00:26:33,854
- No, but, uh--
518
00:26:33,898 --> 00:26:36,422
let me figure this out.
I can figure this out.
519
00:26:36,466 --> 00:26:38,468
- Take a seat.
520
00:26:38,511 --> 00:26:41,471
[solemn music]
521
00:26:41,514 --> 00:26:44,865
♪
522
00:26:44,909 --> 00:26:49,304
- Jim, tell us what's going on.
We can help.
523
00:26:49,348 --> 00:26:51,872
We are law enforcement,
just like you were.
524
00:26:51,916 --> 00:26:54,179
And the more time you spend
trying to do that,
525
00:26:54,222 --> 00:26:56,442
it puts Ella in danger.
526
00:26:56,486 --> 00:26:58,009
Please.
527
00:26:58,052 --> 00:27:01,578
Let us help you, help Ella.
528
00:27:01,621 --> 00:27:04,929
- I don't know where she is.
- But she's here in Prague.
529
00:27:07,018 --> 00:27:09,063
- Have you heard from her?
530
00:27:09,107 --> 00:27:11,936
- Found out four days ago
she was headed here.
531
00:27:11,979 --> 00:27:13,459
She somehow found out
that Eckersley
532
00:27:13,503 --> 00:27:15,374
might still be filming videos
again.
533
00:27:15,418 --> 00:27:17,898
- When did you speak with her?
- Yesterday.
534
00:27:17,942 --> 00:27:19,857
But her phone has been off
since then, and I can't--
535
00:27:19,900 --> 00:27:22,425
- When she called,
what did she say?
536
00:27:22,468 --> 00:27:25,123
- Same thing she's been saying
since Kayla died.
537
00:27:25,166 --> 00:27:27,908
That those three men were
responsible for Kayla's death
538
00:27:27,952 --> 00:27:32,043
and that they needed
to pay for it.
539
00:27:32,086 --> 00:27:34,959
[exhales]
- It's okay.
540
00:27:35,002 --> 00:27:37,004
- I can't lose
both my daughters.
541
00:27:37,048 --> 00:27:44,055
♪
542
00:27:49,452 --> 00:27:52,629
- All right,
if Ella's still in Prague,
543
00:27:52,672 --> 00:27:55,414
she's probably after her
third target, Antek Kral.
544
00:27:55,458 --> 00:27:58,025
He's the owner of the site
that posted Kayla's videos.
545
00:27:58,069 --> 00:28:00,375
- His offices are
in that gray building.
546
00:28:00,419 --> 00:28:02,595
- Does everyone have
Ella's photo?
547
00:28:04,075 --> 00:28:05,206
- Yep.
548
00:28:05,250 --> 00:28:08,166
- All right. Fan out.
Head on a swivel.
549
00:28:08,209 --> 00:28:11,169
[tense music]
550
00:28:11,212 --> 00:28:17,392
♪
551
00:28:19,133 --> 00:28:20,395
- There's Antek.
552
00:28:32,625 --> 00:28:34,975
[phone ringing]
553
00:28:36,150 --> 00:28:37,630
Hey, Mom. Everything all right?
554
00:28:37,674 --> 00:28:39,240
- I just called to say
555
00:28:39,284 --> 00:28:42,026
that I didn't like how
our last conversation ended.
556
00:28:42,069 --> 00:28:46,247
This coming Friday is a
difficult anniversary for us.
557
00:28:46,291 --> 00:28:48,380
It always will be,
and we can't change that.
558
00:28:48,423 --> 00:28:50,034
- I gotta go, Mom.
559
00:28:50,077 --> 00:28:57,084
♪
560
00:29:08,356 --> 00:29:11,359
[soft sobbing]
561
00:29:18,366 --> 00:29:21,065
- Ella?
- Yes.
562
00:29:21,108 --> 00:29:22,457
- I'm Agent Jamie Kellett, FBI.
563
00:29:25,635 --> 00:29:27,288
What's in the bag?
564
00:29:29,769 --> 00:29:32,293
- Nothing.
565
00:29:32,337 --> 00:29:35,993
- Jamie. Jamie.
566
00:29:36,036 --> 00:29:37,472
- Well if there's nothing
in your bag,
567
00:29:37,516 --> 00:29:39,039
then toss it behind
those garbage cans.
568
00:29:39,083 --> 00:29:40,171
- What?
- Jamie.
569
00:29:40,214 --> 00:29:41,476
- Now.
570
00:29:41,520 --> 00:29:48,527
♪
571
00:29:50,224 --> 00:29:52,096
- Ella.
- Yeah.
572
00:29:54,664 --> 00:29:56,274
- What do we got?
- Nothing yet.
573
00:29:56,317 --> 00:29:58,319
I need to speak to her dad.
574
00:29:58,363 --> 00:30:04,151
♪
575
00:30:12,464 --> 00:30:14,292
- Does she need to be cuffed?
576
00:30:14,335 --> 00:30:16,381
- No, just have someone
keep an eye on her.
577
00:30:16,424 --> 00:30:17,512
And when her dad is brought in,
578
00:30:17,556 --> 00:30:19,079
make sure they don't
see each other.
579
00:30:19,123 --> 00:30:20,472
- Of course.
580
00:30:20,515 --> 00:30:23,475
[pensive music]
581
00:30:23,518 --> 00:30:28,306
♪
582
00:30:28,349 --> 00:30:29,524
- What's going on?
583
00:30:29,568 --> 00:30:32,571
- Just sit tight
and don't talk to anyone.
584
00:30:42,494 --> 00:30:45,192
- She confess?
- No.
585
00:30:45,236 --> 00:30:47,630
- But what's your gut tell you?
586
00:30:47,673 --> 00:30:50,023
- I don't know yet.
587
00:30:50,067 --> 00:30:51,677
- So what's the plan?
588
00:30:51,721 --> 00:30:53,636
- Take a run at the dad?
589
00:30:53,679 --> 00:30:56,073
- And if he denies
any involvement?
590
00:30:56,116 --> 00:30:57,335
- Then we get on a plane
591
00:30:57,378 --> 00:30:59,293
and let the local
police deal with it.
592
00:30:59,337 --> 00:31:00,468
We got Dobbins.
593
00:31:00,512 --> 00:31:02,557
That was ultimately
our priority here.
594
00:31:06,736 --> 00:31:09,695
- Jim Clancy is here.
Interview room.
595
00:31:11,305 --> 00:31:13,699
- Let's do it.
596
00:31:13,743 --> 00:31:15,179
- Let me take this alone.
597
00:31:17,485 --> 00:31:20,445
- Why?
- Build a rapport.
598
00:31:20,488 --> 00:31:24,362
[suspenseful music]
599
00:31:24,405 --> 00:31:25,537
If it doesn't go anywhere,
600
00:31:25,580 --> 00:31:27,060
I'll have you come in
and close.
601
00:31:29,367 --> 00:31:30,498
- Okay.
602
00:31:30,542 --> 00:31:37,549
♪
603
00:31:43,381 --> 00:31:46,384
- So Jim, we have Ella.
604
00:31:46,427 --> 00:31:47,733
- Is she okay?
- Yes.
605
00:31:47,777 --> 00:31:49,343
She's just a little scared.
606
00:31:49,387 --> 00:31:50,693
- I want to talk to her,
please.
607
00:31:50,736 --> 00:31:51,694
- Not yet.
608
00:31:53,434 --> 00:31:57,438
You were a cop for 25 years.
You know how it works.
609
00:31:57,482 --> 00:31:59,179
We know that one of you two
610
00:31:59,223 --> 00:32:01,268
was most likely behind
Eckersley's death.
611
00:32:01,312 --> 00:32:03,575
- I want to see my daughter.
- Don't talk right now.
612
00:32:03,618 --> 00:32:05,533
Just listen to me.
613
00:32:05,577 --> 00:32:08,449
We can go through all the
trouble of an investigation
614
00:32:08,493 --> 00:32:11,191
unless the person
behind it steps forward
615
00:32:11,235 --> 00:32:15,195
and admits that they did it,
at which point we'd be done.
616
00:32:15,239 --> 00:32:17,241
So if it was you and not Ella,
617
00:32:17,284 --> 00:32:18,372
now would be
a really good time--
618
00:32:18,416 --> 00:32:19,722
- I did it.
619
00:32:23,160 --> 00:32:24,552
I shot Eckersley.
620
00:32:26,467 --> 00:32:28,252
- Okay.
621
00:32:28,295 --> 00:32:31,298
Did you go to his studio
on Nerudova Street
622
00:32:31,342 --> 00:32:32,865
with the intention
of killing him?
623
00:32:32,909 --> 00:32:35,476
- No--I went there
to talk to him.
624
00:32:35,520 --> 00:32:37,522
- And what happened
when he opened the door?
625
00:32:37,565 --> 00:32:41,265
- I--I saw him and...
[sighs]
626
00:32:41,308 --> 00:32:44,181
I wanted him to know
how much he'd hurt our family
627
00:32:44,224 --> 00:32:46,574
and how he drove Kayla
to take her own life.
628
00:32:48,707 --> 00:32:50,883
- Okay.
629
00:32:50,927 --> 00:32:55,279
Did he see your gun
and lunge for it, or...?
630
00:32:55,322 --> 00:32:59,631
- He lunged for it,
and the gun, it just went off.
631
00:32:59,674 --> 00:33:02,329
- Both times? Both shots?
632
00:33:02,373 --> 00:33:03,591
- Yes.
633
00:33:03,635 --> 00:33:05,942
Yes, because
after the first shot,
634
00:33:05,985 --> 00:33:07,552
I was just fighting
for my life,
635
00:33:07,595 --> 00:33:10,207
and he said,
"I'm going to kill you."
636
00:33:10,250 --> 00:33:12,383
- Why did you bring a gun
with you that day?
637
00:33:12,426 --> 00:33:15,603
- Eckersley had made threats
against our family.
638
00:33:15,647 --> 00:33:17,388
He was a wanted fugitive
and a felon,
639
00:33:17,431 --> 00:33:18,868
and I felt like I needed
to protect myself
640
00:33:18,911 --> 00:33:21,522
in case he got desperate.
641
00:33:21,566 --> 00:33:24,221
- Did Ella know you were there
or have any knowledge
642
00:33:24,264 --> 00:33:25,831
that you were going
to talk to Eckersley?
643
00:33:25,875 --> 00:33:27,485
- No.
644
00:33:27,528 --> 00:33:28,703
- So she was in Prague
for other reasons?
645
00:33:28,747 --> 00:33:30,488
- Yes. For travel.
646
00:33:30,531 --> 00:33:32,707
- Did you confess
to her afterwards
647
00:33:32,751 --> 00:33:35,406
as to what happened
with Eckersley?
648
00:33:35,449 --> 00:33:36,973
- No.
649
00:33:37,016 --> 00:33:39,845
I didn't speak a word to her.
650
00:33:39,889 --> 00:33:43,849
[sighs] And I--
I feel great remorse.
651
00:33:43,893 --> 00:33:47,592
[sentimental music]
652
00:33:47,635 --> 00:33:48,811
[sighs]
653
00:33:53,250 --> 00:33:55,339
- She handed that to him.
654
00:33:55,382 --> 00:34:01,736
♪
655
00:34:10,928 --> 00:34:13,148
- Thank you, Marta.
I really appreciate it.
656
00:34:16,020 --> 00:34:18,806
They recommend manslaughter
charges for Clancy.
657
00:34:18,849 --> 00:34:21,896
As far as Dobbins, he is ours.
They just want the homicide.
658
00:34:21,939 --> 00:34:25,160
- How long will Clancy get?
- Two years, maybe less.
659
00:34:25,203 --> 00:34:27,423
Detective Novak assured me
that the judge
660
00:34:27,466 --> 00:34:30,731
will be made aware of the
circumstances regarding Kayla.
661
00:34:30,774 --> 00:34:33,037
- Clancy asked to see Ella
before he's processed?
662
00:34:33,081 --> 00:34:35,692
- Yes--they are aware,
and they agreed.
663
00:34:35,736 --> 00:34:37,085
Anything else need to be
tied up?
664
00:34:37,128 --> 00:34:38,608
- We're good.
665
00:34:38,652 --> 00:34:39,870
- Good.
666
00:34:39,914 --> 00:34:40,915
They're very happy
with the outcome
667
00:34:40,958 --> 00:34:42,743
and appreciate our cooperation.
668
00:34:45,484 --> 00:34:47,617
- Raines has an update
on Eckersley's desktop.
669
00:34:49,663 --> 00:34:52,622
[suspenseful music]
670
00:34:52,666 --> 00:34:54,798
♪
671
00:34:54,842 --> 00:34:57,714
- All right, I finally got
into Eckersley's hard drive.
672
00:34:57,758 --> 00:34:59,977
The sites he was still
posting on are often hosted
673
00:35:00,021 --> 00:35:01,500
on the Tor dark web.
674
00:35:01,544 --> 00:35:03,851
The key is to locate the server
or the server farm
675
00:35:03,894 --> 00:35:05,243
the host site is located on,
and--
676
00:35:05,287 --> 00:35:07,985
- Andre.
[sighs]
677
00:35:08,029 --> 00:35:11,989
- Upshot is, we were able
to clear all of Kayla's content
678
00:35:12,033 --> 00:35:13,687
and the content
of the other women
679
00:35:13,730 --> 00:35:15,036
who sued Eckersley and Dobbins.
680
00:35:15,079 --> 00:35:17,168
- Seriously?
- Zapped.
681
00:35:17,212 --> 00:35:19,562
And I found potential
evidence of money laundering
682
00:35:19,605 --> 00:35:22,086
between the two porn dudes
and Antek Kral.
683
00:35:22,130 --> 00:35:25,002
I referred it to Detective
Novak for prosecution.
684
00:35:25,046 --> 00:35:28,789
- And icing on the cake!
Raines, you're killing it.
685
00:35:30,573 --> 00:35:32,706
- But there are no guarantees
the videos won't resurface
686
00:35:32,749 --> 00:35:35,099
at some point somewhere else.
687
00:35:35,143 --> 00:35:39,625
It's the internet.
It's like trying to grab smoke.
688
00:35:39,669 --> 00:35:42,237
- Still, great job.
689
00:35:45,980 --> 00:35:48,069
- They're ready for Ella
to see her dad.
690
00:35:51,594 --> 00:35:54,553
[somber music]
691
00:35:54,597 --> 00:36:01,604
♪
692
00:36:04,215 --> 00:36:07,653
- Hey. Sweetheart.
693
00:36:07,697 --> 00:36:09,699
- It's all right.
694
00:36:09,743 --> 00:36:11,614
[Ella sobs]
695
00:36:13,921 --> 00:36:15,531
Can you give them a minute?
696
00:36:17,228 --> 00:36:19,100
[Ella sobbing]
697
00:36:21,842 --> 00:36:24,148
- [whispering]
Baby, it's okay.
698
00:36:24,192 --> 00:36:30,111
♪
699
00:36:30,154 --> 00:36:32,722
- I wonder what
he's telling her.
700
00:36:35,246 --> 00:36:37,292
- How much he loves her,
probably.
701
00:36:47,084 --> 00:36:48,303
- Hey! Hey!
702
00:36:48,346 --> 00:36:50,827
Hey, I don't want
to go with these people!
703
00:36:50,871 --> 00:36:54,178
- Mr. Dobbins, we have
an extradition treaty
704
00:36:54,222 --> 00:36:55,919
with the U.S.
for American citizens.
705
00:36:55,963 --> 00:36:57,834
- Well, I'm formally,
officially asking you
706
00:36:57,878 --> 00:37:01,838
and your country for asylum.
- Asylum?
707
00:37:01,882 --> 00:37:03,884
Is that an energy drink?
708
00:37:07,017 --> 00:37:08,627
He's all yours.
709
00:37:08,671 --> 00:37:10,978
- Move! Come on.
710
00:37:21,205 --> 00:37:22,772
- Hey.
711
00:37:28,778 --> 00:37:30,867
You know, I've seen people
who work overseas
712
00:37:30,911 --> 00:37:32,216
lose their bearings.
713
00:37:33,870 --> 00:37:35,393
I almost did.
714
00:37:35,437 --> 00:37:37,787
Near the end of the UC gig
in Naples.
715
00:37:41,269 --> 00:37:44,750
So just...
[sighs]
716
00:37:44,794 --> 00:37:49,364
Make sure you keep
your compass aligned.
717
00:37:49,407 --> 00:37:52,236
- We cleared the murder
and apprehended Dobbins.
718
00:37:52,280 --> 00:37:54,282
I'd say that's
a pretty good day.
719
00:38:00,114 --> 00:38:01,898
- I said what I said.
720
00:38:01,942 --> 00:38:06,729
[tense music]
721
00:38:06,772 --> 00:38:08,905
- I think I'm gonna take
a couple days.
722
00:38:11,299 --> 00:38:13,867
Like we talked about.
723
00:38:15,303 --> 00:38:17,958
- You gonna go home?
- No.
724
00:38:18,001 --> 00:38:20,917
I'm gonna stay here in Prague.
725
00:38:20,961 --> 00:38:22,745
See the sights.
726
00:38:24,225 --> 00:38:25,879
- Okay.
727
00:38:28,142 --> 00:38:29,665
Jamie.
728
00:38:32,842 --> 00:38:35,714
Is there anything
you want to tell me?
729
00:38:35,758 --> 00:38:37,847
- No.
730
00:38:37,891 --> 00:38:39,327
But thanks.
731
00:38:39,370 --> 00:38:46,377
♪
732
00:38:50,816 --> 00:38:52,427
So what's next?
733
00:38:52,470 --> 00:38:55,952
- Norway.
We have cousins there.
734
00:38:55,996 --> 00:38:58,085
Kayla always wanted
to go visit.
735
00:38:58,128 --> 00:39:00,957
That's what she was trying
to earn money for.
736
00:39:01,001 --> 00:39:03,220
[sentimental music]
737
00:39:03,264 --> 00:39:05,875
I have some of her ashes
with me.
738
00:39:08,356 --> 00:39:10,227
- You better hurry if you're
gonna catch your bus.
739
00:39:14,362 --> 00:39:16,886
- Do you have a sister?
740
00:39:19,019 --> 00:39:21,151
- I did.
741
00:39:25,460 --> 00:39:27,114
Go live your life.
742
00:39:27,157 --> 00:39:29,899
The one that Kayla and your dad
would want for you.
743
00:39:29,943 --> 00:39:35,905
♪
744
00:40:59,641 --> 00:41:02,600
[dramatic music]
745
00:41:02,644 --> 00:41:09,825
♪
746
00:41:19,095 --> 00:41:20,836
[wolf howls]
52838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.