Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:03:08,240 --> 00:03:09,800
April thirteenth
3
00:03:09,840 --> 00:03:11,280
Today, I have been with you for five years
4
00:03:11,280 --> 00:03:12,400
The hand-painted board is broken
5
00:03:12,641 --> 00:03:13,481
My parents just took me
6
00:03:13,481 --> 00:03:15,761
All the money in the bank card is transferred away
7
00:03:15,800 --> 00:03:17,201
I don't have the money to buy a new one
8
00:03:18,881 --> 00:03:19,520
Boss
9
00:03:19,520 --> 00:03:20,800
Would you please take a look at it for me
10
00:03:20,800 --> 00:03:21,881
Can't it be repaired
11
00:03:22,641 --> 00:03:23,280
This component is broken
12
00:03:23,601 --> 00:03:24,360
It's not worth fixing
13
00:03:24,680 --> 00:03:25,680
It would be better to buy a new one
14
00:03:25,960 --> 00:03:26,641
The cost is too high
15
00:03:29,041 --> 00:03:29,721
Thank you
16
00:03:31,481 --> 00:03:32,280
That
17
00:03:34,680 --> 00:03:35,400
Let me take a look at it for you
18
00:03:56,520 --> 00:03:57,641
Let me try it for you
19
00:04:03,560 --> 00:04:04,560
May 2
20
00:04:05,520 --> 00:04:06,761
He's really nice
21
00:04:06,840 --> 00:04:08,280
I think I like him
22
00:04:08,481 --> 00:04:09,840
Maybe this is heaven
23
00:04:09,840 --> 00:04:11,120
Take care of me
24
00:04:13,041 --> 00:04:13,680
Lolo
25
00:04:16,080 --> 00:04:16,761
Lolo
26
00:04:24,881 --> 00:04:26,400
Drink it while it is hot
27
00:04:37,481 --> 00:04:39,201
If you can do this every day
28
00:04:39,400 --> 00:04:40,881
How happy that should be
29
00:04:42,761 --> 00:04:44,201
June 9th
30
00:04:44,321 --> 00:04:46,680
I just finished the manuscript. I'm so sleepy
31
00:04:46,921 --> 00:04:47,960
The cell phone is dead, too
32
00:04:48,161 --> 00:04:49,080
Let's talk about it tomorrow
33
00:04:52,481 --> 00:04:53,321
Yan Luo
34
00:04:54,560 --> 00:04:55,921
Coming, coming
35
00:04:56,721 --> 00:04:57,761
What's the matter, Wang Su
36
00:05:04,240 --> 00:05:05,280
What are you looking for
37
00:05:06,120 --> 00:05:07,321
What are you looking for
38
00:05:15,960 --> 00:05:16,641
Who is this man
39
00:05:17,001 --> 00:05:17,480
This is mine
40
00:05:17,480 --> 00:05:17,960
I'm not asking you
41
00:05:18,040 --> 00:05:18,400
Put in addition to relatives
42
00:05:18,400 --> 00:05:19,241
Have all the men been deleted
43
00:05:19,241 --> 00:05:19,720
Who is this
44
00:05:19,720 --> 00:05:20,641
This is my mind
45
00:05:20,641 --> 00:05:21,321
Who is this
46
00:05:29,201 --> 00:05:30,321
I initially thought
47
00:05:30,761 --> 00:05:31,761
Three-dimensional love
48
00:05:31,761 --> 00:05:32,920
Can also be with mine
49
00:05:32,960 --> 00:05:34,400
Secondary girl cartoon
50
00:05:34,400 --> 00:05:35,160
Just as romantic
51
00:05:36,121 --> 00:05:36,881
But the reality
52
00:05:36,881 --> 00:05:38,361
Gave me a heavy blow
53
00:05:38,801 --> 00:05:39,881
I found out today
54
00:05:39,881 --> 00:05:40,960
He sneaked into my mailbox
55
00:05:41,121 --> 00:05:42,520
To my counselor
56
00:05:42,681 --> 00:05:43,561
Send ambiguous emails
57
00:05:44,040 --> 00:05:45,681
Yan Luo Yan Luo
58
00:05:45,681 --> 00:05:47,160
I beg you to open the door, will you
59
00:05:47,280 --> 00:05:47,720
Yan Luo
60
00:05:48,001 --> 00:05:48,840
Yan Luo
61
00:05:49,201 --> 00:05:50,441
Yan Luo
62
00:05:51,920 --> 00:05:53,520
Lolo, I was really wrong
63
00:05:54,201 --> 00:05:55,960
Lolo, I'm begging you
64
00:05:56,080 --> 00:05:56,881
Can you open the door
65
00:05:57,361 --> 00:05:59,201
Lolo
66
00:06:03,001 --> 00:06:03,960
June thirteenth
67
00:06:04,600 --> 00:06:05,080
Today
68
00:06:05,681 --> 00:06:06,400
I'm on the bookshelf
69
00:06:06,520 --> 00:06:07,600
Found the recording pen
70
00:06:12,080 --> 00:06:12,761
But I can't prove
71
00:06:12,840 --> 00:06:14,121
This recording pen is his
72
00:06:15,480 --> 00:06:16,160
Can't call the police
73
00:06:16,881 --> 00:06:17,761
I broke up
74
00:06:22,121 --> 00:06:23,001
Yan Luo, don't leave me
75
00:06:23,400 --> 00:06:24,520
Yan Luo, don't leave me
76
00:06:24,840 --> 00:06:25,960
Yan Luo, don't leave me
77
00:06:25,960 --> 00:06:26,681
Yan Luo
78
00:06:27,160 --> 00:06:28,001
Don't you dare leave me
79
00:06:28,280 --> 00:06:29,480
We will die together
80
00:08:06,400 --> 00:08:07,480
I'm sorry, Miss Lin
81
00:08:07,561 --> 00:08:08,321
I just hurt you
82
00:08:10,001 --> 00:08:11,001
Why is he following me
83
00:08:11,641 --> 00:08:13,080
Who told you to sneak around first
84
00:08:13,080 --> 00:08:13,840
Follow me
85
00:08:14,080 --> 00:08:15,160
Fortunately, Miss Lin
86
00:08:15,280 --> 00:08:15,881
Subdued you in advance
87
00:08:16,040 --> 00:08:17,001
What if you're a bad person
88
00:08:17,321 --> 00:08:18,641
Then why did you come to my sister's house
89
00:08:19,840 --> 00:08:20,441
Do you think
90
00:08:20,520 --> 00:08:21,720
I hid your sister
91
00:08:21,920 --> 00:08:22,960
Isn't it
92
00:08:23,201 --> 00:08:23,600
You sneak in here
93
00:08:23,720 --> 00:08:24,520
Isn't it just to give her
94
00:08:24,561 --> 00:08:25,520
Get a change of clothes
95
00:08:25,720 --> 00:08:27,400
Xiaofeng, what kind of brain are you
96
00:08:27,960 --> 00:08:29,520
You only rely on your brain to make up for this case
97
00:08:31,801 --> 00:08:33,080
If you hide my sister
98
00:08:33,681 --> 00:08:34,080
Just for the sake of
99
00:08:34,201 --> 00:08:35,241
Sound the alarm for my parents
100
00:08:35,520 --> 00:08:36,241
Then I can understand
101
00:08:37,121 --> 00:08:38,121
After all, my parents
102
00:08:38,160 --> 00:08:38,881
Push my sister hard
103
00:08:39,520 --> 00:08:40,561
But in any case
104
00:08:40,720 --> 00:08:41,400
I just want to make sure
105
00:08:41,480 --> 00:08:42,040
My sister's safety
106
00:08:43,881 --> 00:08:44,480
I'm just like you
107
00:08:44,480 --> 00:08:45,280
I'm looking for your sister, too
108
00:08:45,280 --> 00:08:45,960
Ask him if you don't believe me
109
00:08:46,400 --> 00:08:47,520
What's your relationship
110
00:08:48,040 --> 00:08:49,241
Why is he still protecting you
111
00:08:50,321 --> 00:08:51,641
What, the two of us
112
00:08:51,761 --> 00:08:52,520
What's the relationship
113
00:08:53,160 --> 00:08:54,160
If he were your boyfriend,
114
00:08:54,361 --> 00:08:55,321
Then he is also suspected of sheltering
115
00:08:57,400 --> 00:08:58,881
Stop your endless brain replenishment
116
00:09:00,801 --> 00:09:01,920
The two of us are related
117
00:09:05,400 --> 00:09:06,801
He's your sister's counselor
118
00:09:06,960 --> 00:09:08,241
I'm your sister's best friend
119
00:09:13,400 --> 00:09:14,080
Right, too
120
00:09:14,681 --> 00:09:15,080
Uncle
121
00:09:15,080 --> 00:09:16,121
Who are you calling Uncle
122
00:09:17,480 --> 00:09:17,960
Brother
123
00:09:19,001 --> 00:09:19,641
She's not good enough for you
124
00:09:22,600 --> 00:09:23,040
Come on, come on
125
00:09:23,600 --> 00:09:24,681
Too lazy to listen to your nonsense here
126
00:09:25,040 --> 00:09:25,840
I'm telling you I have business to do
127
00:09:26,160 --> 00:09:26,720
What are you doing
128
00:09:27,121 --> 00:09:27,961
Don't keep me looking for your sister
129
00:09:28,121 --> 00:09:28,560
You, you're not
130
00:09:28,560 --> 00:09:29,241
Come on, you little wind
131
00:09:29,400 --> 00:09:29,841
Hurry up, hurry up
132
00:09:29,841 --> 00:09:30,721
Don't you touch my sister's stuff
133
00:09:31,081 --> 00:09:31,361
You
134
00:09:31,680 --> 00:09:32,721
Oh, let go of me
135
00:09:33,160 --> 00:09:33,721
Are you getting out of the way
136
00:09:33,721 --> 00:09:34,400
I won't get out of the way
137
00:09:34,520 --> 00:09:35,121
You, you, you
138
00:09:36,081 --> 00:09:36,761
Don't you move
139
00:09:36,761 --> 00:09:37,200
You get out of the way
140
00:09:37,200 --> 00:09:37,481
You let go and get out of the way
141
00:09:37,481 --> 00:09:38,800
Come on, come on, spread out and get out of the way
142
00:09:38,800 --> 00:09:39,641
Give up and come and come
143
00:09:40,121 --> 00:09:41,081
Come here, come here, come here
144
00:09:42,280 --> 00:09:42,761
Stand still
145
00:09:49,481 --> 00:09:50,601
Why can't I open it
146
00:09:51,280 --> 00:09:52,081
What's going on
147
00:10:00,241 --> 00:10:00,841
Let him give it to me
148
00:10:00,841 --> 00:10:01,641
The air is short-circuited
149
00:10:06,121 --> 00:10:06,160
You
150
00:10:06,160 --> 00:10:08,081
Don't touch my sister's painting, you
151
00:10:08,361 --> 00:10:09,601
Don't you touch her thing
152
00:10:09,761 --> 00:10:10,400
Stand still
153
00:10:10,601 --> 00:10:11,121
Let me ask you something
154
00:10:11,440 --> 00:10:12,001
Your sister recently
155
00:10:12,121 --> 00:10:13,761
Is there anything unusual
156
00:10:14,560 --> 00:10:15,280
Abnormal
157
00:10:15,920 --> 00:10:16,400
No, did you
158
00:10:16,400 --> 00:10:17,481
Don't answer in a hurry
159
00:10:17,481 --> 00:10:18,160
Think about it
160
00:10:18,400 --> 00:10:19,721
Does your sister have anything recently
161
00:10:19,920 --> 00:10:20,761
A new friend
162
00:10:20,961 --> 00:10:22,160
Or people who are in frequent contact
163
00:10:24,761 --> 00:10:25,601
Friend
164
00:10:28,040 --> 00:10:28,440
Elder sister
165
00:10:29,361 --> 00:10:29,881
Slow down
166
00:10:30,200 --> 00:10:30,641
Come
167
00:10:30,920 --> 00:10:31,520
Brought you something to eat
168
00:10:32,160 --> 00:10:32,440
That
169
00:10:34,400 --> 00:10:35,761
Have a look at the gifts
170
00:10:38,721 --> 00:10:39,641
A friend of mine said
171
00:10:39,961 --> 00:10:41,200
You boys who play basketball
172
00:10:41,361 --> 00:10:42,081
Everyone likes this
173
00:10:43,121 --> 00:10:44,200
It's so handsome, sister
174
00:10:44,560 --> 00:10:45,040
Thank you sister
175
00:10:45,481 --> 00:10:46,081
Just like it
176
00:10:46,241 --> 00:10:46,961
I'll put it away quickly
177
00:10:47,440 --> 00:10:48,160
So happy
178
00:10:51,560 --> 00:10:51,961
Elder sister
179
00:10:52,800 --> 00:10:54,841
You're not a friend
180
00:10:55,200 --> 00:10:56,081
Boyfriend
181
00:10:56,320 --> 00:10:56,961
You little brat
182
00:10:57,481 --> 00:10:58,241
In your head
183
00:10:58,320 --> 00:10:59,481
What do you think every day
184
00:11:01,800 --> 00:11:04,280
Don't tell your parents these words indiscriminately
185
00:11:04,841 --> 00:11:06,040
Okay, I see
186
00:11:07,440 --> 00:11:08,121
But sister
187
00:11:08,920 --> 00:11:09,961
Don't you often in the future
188
00:11:10,040 --> 00:11:10,920
Buy something for me
189
00:11:11,200 --> 00:11:12,121
I know my parents often start from
190
00:11:12,241 --> 00:11:12,721
A breeze
191
00:11:14,081 --> 00:11:15,761
These things are not for you to worry about
192
00:11:18,121 --> 00:11:18,520
Please wait for me
193
00:11:25,641 --> 00:11:26,040
Hello
194
00:11:27,800 --> 00:11:29,121
You have to wait for me for a while
195
00:11:29,121 --> 00:11:30,440
I'm at my brother's school
196
00:11:32,001 --> 00:11:33,241
Did you see the caller ID clearly
197
00:11:36,680 --> 00:11:37,160
It's all my fault
198
00:11:38,001 --> 00:11:38,361
If at that time
199
00:11:38,440 --> 00:11:39,320
Let me ask you one more question
200
00:11:40,121 --> 00:11:41,481
My sister might not have disappeared
201
00:11:41,680 --> 00:11:42,121
Don't worry
202
00:11:42,601 --> 00:11:43,241
We'll find a way
203
00:11:43,241 --> 00:11:44,081
It led him out
204
00:11:53,400 --> 00:11:53,920
Hello
205
00:11:54,121 --> 00:11:55,560
Your side paints online
206
00:11:55,680 --> 00:11:56,440
What's the price
207
00:11:58,520 --> 00:12:00,560
A four-palace grid is 3,000
208
00:12:02,040 --> 00:12:03,280
Isn't it too expensive
209
00:12:06,241 --> 00:12:07,081
Good
210
00:12:08,361 --> 00:12:09,761
No, it's too expensive
211
00:12:10,241 --> 00:12:10,961
This is already the whole network
212
00:12:11,040 --> 00:12:11,881
The lowest price
213
00:12:12,040 --> 00:12:13,881
But you can start work at any time
214
00:12:17,040 --> 00:12:17,841
The editor called
215
00:12:19,961 --> 00:12:20,721
Editorial teacher
216
00:12:20,881 --> 00:12:21,361
How do you do? How do you do
217
00:12:21,641 --> 00:12:23,160
Please be patient a little longer
218
00:12:23,440 --> 00:12:25,081
We can have a day at most
219
00:12:25,601 --> 00:12:27,160
We will recover
220
00:12:29,280 --> 00:12:29,961
More
221
00:12:32,680 --> 00:12:33,641
Yeah yeah
222
00:12:33,721 --> 00:12:34,481
It's more
223
00:12:34,481 --> 00:12:35,520
Right, right, right
224
00:12:36,280 --> 00:12:36,841
That's it, then
225
00:12:36,841 --> 00:12:37,440
See you later
226
00:12:37,721 --> 00:12:38,241
That's right
227
00:12:39,121 --> 00:12:40,961
Don't forget the remuneration
228
00:12:41,121 --> 00:12:42,481
Call back on time
229
00:12:43,361 --> 00:12:44,361
Okay, thank you, thank you
230
00:12:44,800 --> 00:12:45,320
Bye-bye-bye
231
00:12:47,400 --> 00:12:48,241
It's really even more
232
00:12:57,601 --> 00:12:58,601
I was worried about
233
00:12:58,841 --> 00:12:59,601
Fans will see it
234
00:12:59,680 --> 00:13:00,400
It was painted by the gunman
235
00:13:00,440 --> 00:13:01,481
As a result, there is no fan
236
00:13:01,560 --> 00:13:01,881
See it
237
00:13:02,481 --> 00:13:03,400
How did you do it
238
00:13:03,881 --> 00:13:05,121
Your sister left the next few episodes
239
00:13:05,200 --> 00:13:06,001
Semi-finished manuscript
240
00:13:06,200 --> 00:13:07,040
I used to learn to draw, too
241
00:13:07,200 --> 00:13:08,280
Know her painting style well
242
00:13:08,440 --> 00:13:09,641
On the basis of the manuscript
243
00:13:09,761 --> 00:13:10,641
Just finish the details
244
00:13:10,800 --> 00:13:11,320
Awesome
245
00:13:12,200 --> 00:13:13,560
Use the form of comic complex
246
00:13:14,040 --> 00:13:15,400
Create the illusion that my sister is back
247
00:13:15,881 --> 00:13:16,560
Will he really show up
248
00:13:16,881 --> 00:13:18,280
Now everything is unknown
249
00:13:18,721 --> 00:13:20,280
But he must have been with your sister
250
00:13:20,280 --> 00:13:20,961
People who are very close to each other
251
00:13:21,560 --> 00:13:22,241
Your sister's disappearance
252
00:13:22,280 --> 00:13:23,520
It is very likely that it has something to do with him
253
00:13:24,081 --> 00:13:24,520
So this man
254
00:13:24,601 --> 00:13:25,641
If it has anything to do with my sister
255
00:13:26,040 --> 00:13:27,440
Will you know our home address
256
00:13:28,320 --> 00:13:28,641
How about this
257
00:13:28,881 --> 00:13:29,400
I'll go home first
258
00:13:29,520 --> 00:13:30,121
You guys stay here and watch
259
00:13:30,400 --> 00:13:31,160
Let's split up
260
00:13:42,841 --> 00:13:43,440
Teacher Lin
261
00:13:43,601 --> 00:13:44,440
I haven't had time to ask you
262
00:13:45,121 --> 00:13:45,800
Why are you here
263
00:13:49,160 --> 00:13:50,680
I happened to be by the window
264
00:13:51,280 --> 00:13:52,081
Saw a suspicious person
265
00:13:52,081 --> 00:13:52,841
Follow behind you
266
00:13:53,400 --> 00:13:54,081
I'm afraid something's wrong with you
267
00:13:55,040 --> 00:13:56,081
I can't take care of so much
268
00:13:56,601 --> 00:13:57,440
Just follow the past first
269
00:13:58,320 --> 00:14:00,160
So you're concerned about me
270
00:14:01,400 --> 00:14:03,560
I'm concerned about my employees
271
00:14:04,040 --> 00:14:05,241
Then I have to thank you, too
272
00:14:05,761 --> 00:14:05,920
Come
273
00:14:06,761 --> 00:14:07,241
Taste
274
00:14:07,680 --> 00:14:08,641
I'm not hungry thank you
275
00:14:10,400 --> 00:14:11,241
This is me and Yan Luo
276
00:14:11,361 --> 00:14:12,680
Tried the market
277
00:14:12,761 --> 00:14:13,560
All kinds of small hot pots
278
00:14:13,721 --> 00:14:14,440
The handpicked first place
279
00:14:18,001 --> 00:14:18,641
Teacher Lin
280
00:14:19,601 --> 00:14:20,520
Can I ask you a question
281
00:14:21,761 --> 00:14:22,081
Say
282
00:14:23,440 --> 00:14:24,361
Yan Luo, when was she
283
00:14:24,440 --> 00:14:24,961
Go to your place and start
284
00:14:25,040 --> 00:14:25,881
Psychological counseling
285
00:14:27,440 --> 00:14:27,961
As a psychologist
286
00:14:27,961 --> 00:14:28,560
I know
287
00:14:28,680 --> 00:14:29,721
As a psychological counselor,
288
00:14:29,961 --> 00:14:30,680
According to the regulations
289
00:14:31,280 --> 00:14:31,961
It can't be revealed
290
00:14:32,040 --> 00:14:32,961
The privacy of visitors
291
00:14:33,241 --> 00:14:34,040
But you also know that
292
00:14:34,160 --> 00:14:35,121
I'm looking for Yan Luo
293
00:14:35,641 --> 00:14:36,881
Can it be within the scope of what can be done
294
00:14:36,920 --> 00:14:38,121
To reveal a little bit
295
00:14:43,241 --> 00:14:44,361
Since Yan Luo disappeared,
296
00:14:44,361 --> 00:14:45,761
Actually, I especially blame myself
297
00:14:46,881 --> 00:14:48,280
As her best friend
298
00:14:48,841 --> 00:14:50,040
I can't believe I didn't even know
299
00:14:50,040 --> 00:14:50,920
She went to counseling
300
00:14:51,680 --> 00:14:53,280
I don't know the existence of W
301
00:14:53,721 --> 00:14:54,800
Her hardest time
302
00:14:54,800 --> 00:14:56,320
I didn't help her at all
303
00:15:08,320 --> 00:15:09,881
Most people are facing work
304
00:15:10,001 --> 00:15:11,440
Or stress in life
305
00:15:12,200 --> 00:15:12,841
More or less
306
00:15:13,001 --> 00:15:14,440
Will have emotional problems
307
00:15:15,560 --> 00:15:16,961
When they come to counseling,
308
00:15:17,481 --> 00:15:18,881
I usually don't want to tell others
309
00:15:19,280 --> 00:15:20,361
Especially those close to you
310
00:15:22,481 --> 00:15:23,361
If Yan Luo
311
00:15:24,400 --> 00:15:26,121
Didn't tell you that W existed
312
00:15:26,641 --> 00:15:27,920
And didn't tell him to come to me
313
00:15:28,121 --> 00:15:28,841
Do psychological counseling
314
00:15:29,241 --> 00:15:30,761
Maybe it's just because of you
315
00:15:31,400 --> 00:15:32,721
Is the closest person to her
316
00:15:33,160 --> 00:15:34,200
But I think instead
317
00:15:34,601 --> 00:15:35,881
You should be helpful to her
318
00:15:36,800 --> 00:15:37,241
Really
319
00:15:37,841 --> 00:15:38,440
She can have
320
00:15:39,200 --> 00:15:40,200
You are like a little sun
321
00:15:40,280 --> 00:15:41,160
The same best friend
322
00:15:41,641 --> 00:15:42,641
Is it also a kind of luck
323
00:15:45,001 --> 00:15:46,440
I think you can bring her
324
00:15:46,440 --> 00:15:48,361
An optimistic and positive attitude
325
00:15:48,481 --> 00:15:49,761
Although you talk a little much,
326
00:15:49,881 --> 00:15:51,200
But you talk like this
327
00:15:52,160 --> 00:15:52,920
Can also be in life
328
00:15:52,961 --> 00:15:53,800
Bring her some
329
00:15:54,280 --> 00:15:55,601
A different kind of life interest
330
00:15:57,320 --> 00:15:58,200
Is this a compliment to me
331
00:15:59,920 --> 00:16:01,721
I just don't want you to blame yourself too much
332
00:16:05,160 --> 00:16:06,361
Why don't you say something you can say
333
00:16:06,601 --> 00:16:07,400
Like hypnosis
334
00:16:07,400 --> 00:16:08,320
Is it really that useful
335
00:16:08,721 --> 00:16:09,961
Although I tried it once before
336
00:16:09,961 --> 00:16:10,560
But now I think of it
337
00:16:10,641 --> 00:16:11,920
Still feel very incredible
338
00:16:13,121 --> 00:16:14,761
Hypnosis can open the world more and more in consciousness
339
00:16:15,040 --> 00:16:16,800
And the door between the subconscious
340
00:16:17,040 --> 00:16:18,920
To explore deeper desires
341
00:16:19,040 --> 00:16:19,800
Trauma
342
00:16:19,800 --> 00:16:21,200
And long memories
343
00:16:21,601 --> 00:16:22,481
As long as the visitor is willing
344
00:16:22,520 --> 00:16:23,920
Cooperate with hypnotists
345
00:16:24,200 --> 00:16:25,761
You can keep trying
346
00:16:25,761 --> 00:16:26,440
And exploration
347
00:16:26,881 --> 00:16:28,280
The problem itself is not the key
348
00:16:28,520 --> 00:16:29,721
A solution to the problem
349
00:16:30,241 --> 00:16:31,241
Is the key
350
00:16:31,481 --> 00:16:32,721
It feels like our jobs
351
00:16:32,721 --> 00:16:33,920
Almost
352
00:16:34,200 --> 00:16:35,881
They are all other people's emotional trash cans
353
00:16:36,121 --> 00:16:37,641
Put other people's negative emotions
354
00:16:37,641 --> 00:16:38,520
Convert into positive energy
355
00:16:42,040 --> 00:16:43,241
Your questions are over
356
00:16:43,920 --> 00:16:44,481
Then let me ask you something
357
00:16:45,601 --> 00:16:46,440
How did you come up with that idea
358
00:16:46,440 --> 00:16:47,961
To be an emotional blogger
359
00:16:49,040 --> 00:16:49,761
This
360
00:16:50,160 --> 00:16:50,920
This has to be taken from me
361
00:16:50,920 --> 00:16:52,081
I talked about it in college
362
00:16:53,361 --> 00:16:54,520
When I was in college
363
00:16:54,520 --> 00:16:55,560
An accidental opportunity
364
00:16:55,560 --> 00:16:57,400
I entered the school radio station
365
00:16:57,400 --> 00:16:57,961
Participated in hosting
366
00:16:57,961 --> 00:16:59,601
Girls' worries column
367
00:16:59,961 --> 00:17:01,641
Welcome to Girls' Worries
368
00:17:02,160 --> 00:17:03,320
I'm your Xiao Xiao
369
00:17:04,641 --> 00:17:05,440
I'm going to talk to him right away
370
00:17:05,641 --> 00:17:06,881
It's the first date
371
00:17:06,881 --> 00:17:08,320
But I'm very nervous
372
00:17:08,440 --> 00:17:09,920
Recently, because of staying up late,
373
00:17:09,920 --> 00:17:10,641
In a particularly poor state
374
00:17:10,800 --> 00:17:11,800
I still have pimples on my face
375
00:17:12,440 --> 00:17:12,800
Otherwise
376
00:17:12,800 --> 00:17:14,200
I'll go out with him some other time
377
00:17:15,920 --> 00:17:16,680
First date
378
00:17:17,121 --> 00:17:18,241
It is inevitable to feel uneasy inside
379
00:17:18,641 --> 00:17:19,881
But if you are at this time
380
00:17:19,881 --> 00:17:20,800
Have backed out
381
00:17:21,001 --> 00:17:22,481
Then the other party will think
382
00:17:22,680 --> 00:17:23,761
Don't you like him
383
00:17:23,761 --> 00:17:24,641
Rejecting him
384
00:17:25,641 --> 00:17:26,641
You just got one
385
00:17:26,641 --> 00:17:27,601
A small pimple
386
00:17:27,761 --> 00:17:28,800
Someone who really likes you
387
00:17:28,800 --> 00:17:29,641
You won't care
388
00:17:29,961 --> 00:17:31,400
Put on your makeup and go
389
00:17:31,520 --> 00:17:32,601
I heard my boyfriend
390
00:17:32,601 --> 00:17:33,721
Still chasing other girls
391
00:17:34,040 --> 00:17:35,320
I'm just his spare tire
392
00:17:35,961 --> 00:17:36,721
I love him very much
393
00:17:37,280 --> 00:17:38,121
But I really don't know
394
00:17:38,280 --> 00:17:39,641
How can we continue
395
00:17:39,800 --> 00:17:40,721
The most important thing in a relationship
396
00:17:40,881 --> 00:17:41,761
It is a timely stop loss
397
00:17:42,241 --> 00:17:43,280
Long pain is better than short pain
398
00:17:43,800 --> 00:17:45,241
What you need is a good car
399
00:17:45,241 --> 00:17:46,440
And he's just a broken car
400
00:17:47,001 --> 00:17:48,280
Only broken cars need spare tires
401
00:17:48,721 --> 00:17:49,520
Whenever I see them,
402
00:17:49,520 --> 00:17:51,040
Because of my little proposal
403
00:17:51,320 --> 00:17:52,280
In a relationship
404
00:17:52,280 --> 00:17:53,761
Gain and grow
405
00:17:53,961 --> 00:17:54,961
I will be satisfied, too
406
00:17:55,200 --> 00:17:56,841
I hope I can continue to give you
407
00:17:56,841 --> 00:17:57,280
Provide a
408
00:17:57,280 --> 00:17:59,001
A platform to talk about emotional problems
409
00:17:59,001 --> 00:18:00,321
So I created the WeChat official account
410
00:18:00,321 --> 00:18:00,801
Xiao Beibei
411
00:18:01,081 --> 00:18:02,641
Start with the alumni group and spread it
412
00:18:03,121 --> 00:18:03,801
Slowly
413
00:18:04,240 --> 00:18:05,960
In the group of young girls,
414
00:18:05,960 --> 00:18:07,160
Accumulated fans
415
00:18:12,680 --> 00:18:13,121
I can still
416
00:18:13,281 --> 00:18:14,200
Can I ask you one more question
417
00:18:20,440 --> 00:18:22,440
Her family is in arrears with the electricity bill
418
00:18:22,440 --> 00:18:23,361
I forgot to hand it in
419
00:18:42,240 --> 00:18:43,521
Why don't you find the bill
420
00:18:43,680 --> 00:18:44,361
What are you waiting for
421
00:18:48,321 --> 00:18:48,881
So you
422
00:18:49,041 --> 00:18:50,200
You look on this table
423
00:18:51,041 --> 00:18:51,200
You
424
00:18:51,321 --> 00:18:52,081
Let's see if there are any here
425
00:19:03,720 --> 00:19:04,960
Password error
426
00:19:04,960 --> 00:19:06,400
Please re-enter
427
00:19:09,920 --> 00:19:11,160
Password error
428
00:19:11,160 --> 00:19:12,400
Please re-enter
429
00:19:13,160 --> 00:19:15,561
Zero zero two unlock
430
00:19:43,960 --> 00:19:44,480
Lolo
431
00:19:48,160 --> 00:19:48,801
Lolo
432
00:19:49,760 --> 00:19:50,801
You're back at last
433
00:19:52,521 --> 00:19:53,081
What are you doing
434
00:19:53,440 --> 00:19:53,720
Stop
435
00:19:54,000 --> 00:19:54,521
Quick chase
436
00:20:04,521 --> 00:20:05,121
This suspect
437
00:20:05,121 --> 00:20:06,240
When did it come
438
00:20:06,561 --> 00:20:07,601
Let's upload cartoons
439
00:20:08,041 --> 00:20:08,920
He came after a while
440
00:20:09,281 --> 00:20:10,521
It's almost over.
441
00:20:10,881 --> 00:20:12,720
After an hour and fifteen minutes
442
00:20:12,960 --> 00:20:14,440
He also wore a cap
443
00:20:15,480 --> 00:20:17,081
Baseball cap dark blue
444
00:20:17,440 --> 00:20:18,881
There is no obvious sign on the hat
445
00:20:19,400 --> 00:20:20,121
There are hollows in the back
446
00:20:20,480 --> 00:20:21,400
That man runs very fast
447
00:20:21,680 --> 00:20:22,200
And he's tall
448
00:20:22,400 --> 00:20:23,160
One meter nine
449
00:20:23,281 --> 00:20:23,841
Left and right
450
00:20:24,361 --> 00:20:25,121
On his clothes
451
00:20:25,321 --> 00:20:26,240
There seems to be another pattern
452
00:20:28,641 --> 00:20:30,321
It is such a shape
453
00:20:30,321 --> 00:20:32,400
There is a horizontal line on the letter KC
454
00:20:32,760 --> 00:20:33,480
I checked before
455
00:20:33,920 --> 00:20:34,440
In just a minute
456
00:20:37,400 --> 00:20:38,960
It should be this company
457
00:20:40,601 --> 00:20:41,000
Unexpectedly
458
00:20:41,121 --> 00:20:41,841
You remember so clearly
459
00:20:42,160 --> 00:20:43,000
This information is very important to us
460
00:20:43,000 --> 00:20:44,081
Finding the suspect is very helpful
461
00:20:44,480 --> 00:20:45,160
We'll arrange it right away
462
00:20:45,160 --> 00:20:45,920
A portrait of the suspect
463
00:20:46,121 --> 00:20:46,480
Good
464
00:20:53,720 --> 00:20:55,521
Shuttle bus to Huangshagang Town
465
00:20:55,720 --> 00:20:56,601
There are still fifteen minutes left
466
00:20:56,601 --> 00:20:57,641
It's about to start
467
00:20:58,400 --> 00:21:00,321
Passengers on this train, please
468
00:21:00,480 --> 00:21:01,801
Security check and ride as soon as possible
469
00:21:09,641 --> 00:21:10,240
Got it
470
00:21:11,281 --> 00:21:12,400
He is Yan Luo's ex-boyfriend
471
00:21:12,400 --> 00:21:12,801
Wang Su
472
00:21:13,680 --> 00:21:14,920
We investigated Yan Luo's
473
00:21:14,920 --> 00:21:15,601
Communication record
474
00:21:15,601 --> 00:21:16,680
I found that he had frequent contact with Yan Luo
475
00:21:17,000 --> 00:21:17,960
So I asked him to investigate
476
00:21:18,561 --> 00:21:19,480
According to him
477
00:21:20,160 --> 00:21:21,521
They broke up two weeks ago
478
00:21:21,960 --> 00:21:23,121
Yan Luo also blacked him out
479
00:21:23,601 --> 00:21:24,400
So he has been
480
00:21:24,400 --> 00:21:25,121
Yan Luo can't be contacted
481
00:21:26,160 --> 00:21:27,480
But we found out
482
00:21:28,281 --> 00:21:29,680
Wang Su has just bought a ticket
483
00:21:29,680 --> 00:21:31,281
Going to Huangshagang Town
484
00:21:32,240 --> 00:21:34,121
Huangshagang Town
485
00:21:35,240 --> 00:21:36,200
Yan Luo often collects the wind
486
00:21:36,200 --> 00:21:37,440
The homestay I went to is there
487
00:21:37,601 --> 00:21:38,680
Yan Luo is probably for
488
00:21:38,680 --> 00:21:39,240
Hide from Wang Su
489
00:21:39,240 --> 00:21:39,641
Run there
490
00:21:40,321 --> 00:21:41,281
Shuttle bus to Huangshagang Town
491
00:21:41,281 --> 00:21:42,000
There are two shifts every day
492
00:21:42,361 --> 00:21:43,400
They are eleven o'clock in the morning
493
00:21:43,400 --> 00:21:44,200
And five o'clock in the afternoon
494
00:21:45,480 --> 00:21:46,881
I'm arranging the nearest police force now
495
00:21:47,041 --> 00:21:48,240
Go to Green Rattan Bus Station
496
00:21:49,081 --> 00:21:50,000
The nearest one
497
00:21:50,000 --> 00:21:51,561
The bus leaves in ten minutes
498
00:21:51,841 --> 00:21:52,881
There is still time
499
00:22:44,720 --> 00:22:46,041
Yan Luo is me
500
00:22:46,521 --> 00:22:47,281
Xiao Xiao
501
00:23:00,760 --> 00:23:01,561
Come and have a glass of water
502
00:23:02,240 --> 00:23:02,760
Thank you
503
00:23:06,801 --> 00:23:07,041
Advance
504
00:23:07,601 --> 00:23:08,801
Hello, hello
505
00:23:08,801 --> 00:23:09,760
Have you finished your transcripts, please
506
00:23:09,960 --> 00:23:10,480
Finished
507
00:23:10,801 --> 00:23:11,521
About Wang Su
508
00:23:11,521 --> 00:23:12,601
We have understood clearly
509
00:23:12,601 --> 00:23:13,321
After that, he will be educated
510
00:23:13,321 --> 00:23:13,960
And administrative punishment
511
00:23:14,680 --> 00:23:15,240
Thank you
512
00:23:15,240 --> 00:23:15,720
You're welcome
513
00:23:36,480 --> 00:23:37,881
How did you catch him
514
00:23:43,601 --> 00:23:44,720
Take a look at the papers
515
00:23:56,361 --> 00:23:56,960
You wait a minute
516
00:23:59,641 --> 00:24:00,720
Two return tickets
517
00:24:02,281 --> 00:24:03,200
I bought it for Yan Luo
518
00:24:05,121 --> 00:24:06,680
I hope you will cooperate with our work
519
00:24:07,480 --> 00:24:09,121
If you know the whereabouts of Yan Luo
520
00:24:09,440 --> 00:24:10,601
Please tell us the truth
521
00:24:11,041 --> 00:24:12,160
Her family and friends
522
00:24:12,561 --> 00:24:13,561
Everyone is worried about her
523
00:24:28,641 --> 00:24:29,561
Let me have a look at my cell phone
524
00:24:48,000 --> 00:24:48,601
I really don't know
525
00:24:48,601 --> 00:24:49,321
He's in my cell phone
526
00:24:49,321 --> 00:24:51,200
What programs are installed
527
00:24:51,440 --> 00:24:52,480
As soon as I turn it on
528
00:24:52,641 --> 00:24:53,480
He can locate me
529
00:24:54,641 --> 00:24:55,081
Just like today
530
00:24:55,200 --> 00:24:56,081
I am holding
531
00:24:56,160 --> 00:24:57,521
A feeling of luck
532
00:24:57,801 --> 00:24:59,000
I'll be on for less than five seconds
533
00:24:59,801 --> 00:25:00,641
He found me
534
00:25:03,081 --> 00:25:03,720
During this period of time, I
535
00:25:03,720 --> 00:25:05,121
I dare not contact anyone
536
00:25:06,920 --> 00:25:07,680
I just thought
537
00:25:07,760 --> 00:25:09,160
I came to the homestay to hide for a while
538
00:25:09,480 --> 00:25:10,881
Maybe when he calms down,
539
00:25:11,361 --> 00:25:12,321
It will be all right
540
00:25:12,521 --> 00:25:13,601
But the more you avoid him like this
541
00:25:15,760 --> 00:25:16,881
The more he will get worse
542
00:25:17,521 --> 00:25:18,041
Teacher Lin
543
00:25:18,281 --> 00:25:18,920
Where did you go just now
544
00:25:19,400 --> 00:25:20,240
I never saw you
545
00:25:21,081 --> 00:25:22,081
I went to talk to Wang Su
546
00:25:23,200 --> 00:25:23,881
Teacher Lin
547
00:25:24,561 --> 00:25:25,121
Do you think
548
00:25:25,240 --> 00:25:26,041
Wang Su's desire for control
549
00:25:26,240 --> 00:25:27,321
Has reached a morbid level
550
00:25:27,680 --> 00:25:28,440
Isn't he the best
551
00:25:28,561 --> 00:25:29,841
You should also receive psychological counseling
552
00:25:33,440 --> 00:25:34,121
Refusal of the parties
553
00:25:34,281 --> 00:25:35,160
Psychological counseling
554
00:25:35,160 --> 00:25:36,521
No one can force him
555
00:25:39,400 --> 00:25:39,841
But
556
00:25:41,521 --> 00:25:42,960
He has just agreed
557
00:25:52,680 --> 00:25:53,160
Teacher Lin
558
00:25:53,400 --> 00:25:54,240
Do me a favor
559
00:25:54,920 --> 00:25:55,321
I also know
560
00:25:55,440 --> 00:25:56,200
I didn't do it right myself
561
00:25:56,960 --> 00:25:57,920
I don't want to hurt Lolo either
562
00:25:58,841 --> 00:25:59,801
But I can't help it at all
563
00:26:00,920 --> 00:26:01,200
I don't know either
564
00:26:01,200 --> 00:26:02,200
What's wrong with me
565
00:26:03,281 --> 00:26:03,801
Teacher Lin
566
00:26:04,440 --> 00:26:05,000
Would you please help me
567
00:26:06,240 --> 00:26:06,760
Okay
568
00:26:26,641 --> 00:26:27,240
Teacher Lin
569
00:26:33,881 --> 00:26:34,760
It's up to you next
570
00:26:42,281 --> 00:26:42,680
Thank you
571
00:26:50,160 --> 00:26:51,680
After professional psychological evaluation,
572
00:26:51,881 --> 00:26:53,121
You don't have mental illness
573
00:26:53,121 --> 00:26:53,760
And mental disorders
574
00:26:53,960 --> 00:26:54,841
Can receive psychological counseling
575
00:27:08,081 --> 00:27:09,281
The ringing of a cell phone outside the door
576
00:27:09,281 --> 00:27:10,200
He's so sensitive
577
00:27:11,440 --> 00:27:12,240
How many days have you
578
00:27:12,321 --> 00:27:13,601
I don't think I have much rest, okay
579
00:27:16,440 --> 00:27:16,881
How about this
580
00:27:17,960 --> 00:27:19,480
You have a good sleep later
581
00:27:20,240 --> 00:27:21,081
When you wake up,
582
00:27:21,081 --> 00:27:21,920
Let's talk again
583
00:27:25,920 --> 00:27:26,521
Good
584
00:27:56,440 --> 00:27:58,000
There are many kinds of cell phone ringtones
585
00:27:58,920 --> 00:27:59,960
But maybe you're interested in
586
00:27:59,960 --> 00:28:01,281
Some kind of special sensitivity
587
00:28:03,281 --> 00:28:04,841
Take a few deep breaths first
588
00:28:18,081 --> 00:28:18,760
Excuse me
589
00:28:19,200 --> 00:28:19,960
I left my cell phone here
590
00:28:20,680 --> 00:28:21,160
The bell keeps ringing
591
00:28:21,521 --> 00:28:22,121
Did you wake up
592
00:28:46,000 --> 00:28:46,960
Who are you sending messages to
593
00:28:48,440 --> 00:28:48,841
The editor
594
00:28:49,200 --> 00:28:49,920
He urged me to hand in the manuscript
595
00:28:50,440 --> 00:28:50,801
You lie
596
00:28:52,041 --> 00:28:52,760
Every time the editor urges you to draft
597
00:28:52,920 --> 00:28:53,601
You have a long face
598
00:28:55,160 --> 00:28:55,760
Who are you laughing at
599
00:28:58,081 --> 00:28:58,601
Give me your cell phone
600
00:29:01,041 --> 00:29:01,960
Give me your cell phone
601
00:29:02,561 --> 00:29:03,200
Give it to me
602
00:29:04,680 --> 00:29:05,321
You stop for me
603
00:29:07,321 --> 00:29:08,041
You come back here
604
00:29:10,801 --> 00:29:11,480
Where did she go
605
00:29:12,321 --> 00:29:12,841
Find her
606
00:29:34,200 --> 00:29:34,841
Wei Wei
607
00:29:39,440 --> 00:29:40,160
Wei Wei
608
00:29:42,601 --> 00:29:44,200
Wei Wei Wei Wei
609
00:29:55,240 --> 00:29:56,680
What's that string of numbers
610
00:29:59,480 --> 00:29:59,881
Why don't you dare
611
00:29:59,881 --> 00:30:00,720
Contact this person
612
00:30:05,960 --> 00:30:07,440
You must really want to contact her
613
00:30:08,081 --> 00:30:08,680
Who is she
614
00:30:15,841 --> 00:30:16,200
Husband
615
00:30:16,920 --> 00:30:18,081
This skirt is too expensive
616
00:30:18,281 --> 00:30:19,400
My credit card is maxed out
617
00:30:20,081 --> 00:30:20,521
It's okay, wife
618
00:30:20,720 --> 00:30:21,521
I'll give you money
619
00:30:21,680 --> 00:30:22,121
Don't worry
620
00:30:26,960 --> 00:30:27,680
Husband
621
00:30:27,960 --> 00:30:29,561
My best friend bought a beautiful bag
622
00:30:29,680 --> 00:30:30,321
I want it, too
623
00:30:31,240 --> 00:30:31,480
Good
624
00:30:31,920 --> 00:30:33,160
I'll buy you a better one
625
00:30:34,240 --> 00:30:34,641
Husband
626
00:30:35,081 --> 00:30:36,480
Are you coming back tonight
627
00:30:36,601 --> 00:30:37,121
No
628
00:30:37,240 --> 00:30:38,361
I have to work overtime to make money
629
00:30:38,641 --> 00:30:40,361
Where else would you get the money to buy a bag
630
00:30:42,400 --> 00:30:44,240
I have to squeeze the subway to go to work every day
631
00:30:44,361 --> 00:30:45,881
I stink to death
632
00:30:46,521 --> 00:30:47,561
When I have saved enough money,
633
00:30:47,960 --> 00:30:48,960
Be sure to buy you a car
634
00:30:54,841 --> 00:30:55,561
Break up
635
00:30:55,960 --> 00:30:57,000
I'm in love with someone else
636
00:31:14,881 --> 00:31:15,480
Wei Wei
637
00:31:15,720 --> 00:31:16,680
Will you not leave me
638
00:31:16,680 --> 00:31:17,281
Wei Wei
639
00:31:17,601 --> 00:31:18,281
Really we're together
640
00:31:18,361 --> 00:31:18,801
For such a long time
641
00:31:18,881 --> 00:31:19,881
Don't leave me, will you, Vivian
642
00:31:20,321 --> 00:31:20,920
Wei Wei
643
00:31:26,160 --> 00:31:26,801
Don't you leave me
644
00:31:27,000 --> 00:31:27,881
Vivian, you answer the phone
645
00:31:28,521 --> 00:31:29,361
Vivian, you answer the phone
646
00:31:29,361 --> 00:31:30,960
Wei Wei
647
00:31:43,361 --> 00:31:44,121
Wei Wei
648
00:31:48,121 --> 00:31:49,521
Wei Wei Wei Wei
649
00:31:50,000 --> 00:31:50,601
Wei Wei
650
00:31:51,240 --> 00:31:52,240
Wei Wei
651
00:31:59,960 --> 00:32:01,400
Is Vivian your ex-girlfriend
652
00:32:02,121 --> 00:32:03,281
If you will
653
00:32:03,281 --> 00:32:04,200
At this moment
654
00:32:04,200 --> 00:32:05,121
Vivian is standing right in front of you
655
00:32:05,641 --> 00:32:06,841
Still wearing that skirt
656
00:32:06,920 --> 00:32:07,881
What do you mean
657
00:32:08,641 --> 00:32:09,920
What do you want her to say to you
658
00:32:36,641 --> 00:32:37,281
I'm sorry
659
00:33:00,521 --> 00:33:01,440
In fact, you have
660
00:33:02,000 --> 00:33:02,680
I never even did
661
00:33:02,680 --> 00:33:03,760
Aware of the inner power
662
00:33:05,321 --> 00:33:06,081
These forces
663
00:33:06,521 --> 00:33:07,321
Can help you
664
00:33:08,400 --> 00:33:09,720
Say goodbye to your first love
665
00:33:11,321 --> 00:33:12,240
And reconciliation
666
00:33:29,601 --> 00:33:30,521
Teacher Lin
667
00:33:31,081 --> 00:33:32,440
You said that Wang Su is in every relationship
668
00:33:32,521 --> 00:33:33,720
Are so controlling
669
00:33:34,240 --> 00:33:34,760
Just because
670
00:33:34,881 --> 00:33:36,041
The betrayal of your first girlfriend
671
00:33:37,760 --> 00:33:39,641
In love, it will show
672
00:33:41,361 --> 00:33:41,881
Strong desire for control
673
00:33:42,521 --> 00:33:43,240
At best
674
00:33:43,240 --> 00:33:44,160
A lack of personality
675
00:33:44,680 --> 00:33:45,680
And in an intimate relationship
676
00:33:45,680 --> 00:33:46,361
Insecurity
677
00:33:46,480 --> 00:33:47,440
The deep reason comes from
678
00:33:47,440 --> 00:33:48,561
Inner attachment problem
679
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
It's not like other couples
680
00:33:50,361 --> 00:33:51,601
Because of long-term personality disagreement
681
00:33:51,801 --> 00:33:52,601
And the breakup caused by it
682
00:33:53,121 --> 00:33:54,240
The betrayal of my first girlfriend
683
00:33:55,081 --> 00:33:56,121
For Wang Su,
684
00:33:56,281 --> 00:33:57,440
It's more sudden
685
00:33:58,000 --> 00:33:58,720
Without warning
686
00:34:00,680 --> 00:34:01,521
That is to say
687
00:34:01,521 --> 00:34:02,960
In the next relationship,
688
00:34:03,720 --> 00:34:04,361
Wang Su will be interested in all
689
00:34:04,440 --> 00:34:05,601
Something uncertain
690
00:34:06,321 --> 00:34:07,841
Generate hostile psychology
691
00:34:08,200 --> 00:34:09,000
Be nervous of plants and trees
692
00:34:09,041 --> 00:34:10,240
Put the complex of your first girlfriend
693
00:34:10,240 --> 00:34:12,361
Transfer to every subsequent one
694
00:34:13,000 --> 00:34:13,841
Distrust of others
695
00:34:14,160 --> 00:34:16,000
Is distrust of yourself
696
00:34:17,041 --> 00:34:17,760
And
697
00:34:18,801 --> 00:34:19,361
What else is there
698
00:34:19,920 --> 00:34:20,760
Don't forget your promise
699
00:34:22,000 --> 00:34:22,720
What kind of promise
700
00:34:34,480 --> 00:34:35,281
I want to meet Lolo
701
00:34:36,440 --> 00:34:37,361
Yan Luo, she is now
702
00:34:37,400 --> 00:34:38,240
I don't want to see you
703
00:34:45,480 --> 00:34:46,240
You tell her for me
704
00:34:47,041 --> 00:34:47,561
I'm sorry
705
00:34:50,281 --> 00:34:51,240
I shouldn't have put those hates
706
00:34:51,601 --> 00:34:52,240
Pass it on to her
707
00:34:54,400 --> 00:34:55,601
Thank you and Mr. Lin, too
708
00:34:55,641 --> 00:34:56,720
Help me open my heart
709
00:34:57,240 --> 00:34:58,121
I'm in hypnosis
710
00:34:58,281 --> 00:34:59,081
Make up with her
711
00:35:00,361 --> 00:35:01,440
It's time for me to let go, too
712
00:35:03,081 --> 00:35:03,680
The betrayal of first love
713
00:35:03,840 --> 00:35:05,961
It is hard for you to accept
714
00:35:06,160 --> 00:35:06,880
Sudden
715
00:35:07,360 --> 00:35:08,200
And your reaction
716
00:35:08,760 --> 00:35:09,961
The deep reason is from
717
00:35:09,961 --> 00:35:11,360
Inner attachment problem
718
00:35:12,081 --> 00:35:13,800
Can untie the knot at this time
719
00:35:14,401 --> 00:35:15,601
It's not too late
720
00:35:17,800 --> 00:35:18,720
Thank you.
721
00:35:20,921 --> 00:35:21,481
Thank you for providing
722
00:35:21,601 --> 00:35:22,800
Wang Su's Psychological Counseling Report
723
00:35:23,121 --> 00:35:24,320
He didn't touch the bottom line of the law
724
00:35:24,680 --> 00:35:25,441
But also achieved
725
00:35:25,441 --> 00:35:26,441
Understanding of the parties
726
00:35:26,961 --> 00:35:27,441
Wait for him to go to the police station
727
00:35:27,441 --> 00:35:28,601
Cancel the case and it will be fine
728
00:35:29,121 --> 00:35:29,561
OK
729
00:35:29,760 --> 00:35:30,240
Thank you
730
00:35:37,521 --> 00:35:38,481
Is it over with Wang Su
731
00:35:40,081 --> 00:35:40,521
Let's go
732
00:35:54,401 --> 00:35:54,880
Are you all right
733
00:35:56,481 --> 00:35:57,280
Nothing
734
00:35:58,401 --> 00:35:59,200
Why don't you drive home
735
00:35:59,441 --> 00:35:59,961
I take the subway
736
00:36:01,760 --> 00:36:03,121
Can't you take the bus now
737
00:36:04,641 --> 00:36:05,720
I've been your partner for years
738
00:36:06,200 --> 00:36:07,481
Or your brother and friend
739
00:36:07,880 --> 00:36:08,680
That's a good saying
740
00:36:09,041 --> 00:36:09,360
The healer does not
741
00:36:09,521 --> 00:36:10,240
It is difficult for doctors to treat themselves
742
00:36:10,760 --> 00:36:11,240
I know
743
00:36:11,641 --> 00:36:12,240
Your current state
744
00:36:12,441 --> 00:36:13,521
It's quite worrying
745
00:36:35,480 --> 00:36:36,920
Trust does not grow on its own
746
00:36:37,440 --> 00:36:38,359
Not even in pairs
747
00:36:38,759 --> 00:36:39,480
Suspicion
748
00:36:39,600 --> 00:36:41,120
Is a pervasive bastard
749
00:36:42,040 --> 00:36:43,000
It's really good, isn't it
750
00:36:44,199 --> 00:36:45,400
Who are you talking to so happily
751
00:36:47,400 --> 00:36:48,480
Is that you look at you
752
00:36:48,520 --> 00:36:49,279
Who is this man
753
00:36:49,679 --> 00:36:50,080
This is mine
754
00:36:50,199 --> 00:36:50,679
I'm not asking you
755
00:36:50,719 --> 00:36:51,199
Put in addition to relatives
756
00:36:51,279 --> 00:36:51,879
Have all the men been deleted
757
00:36:52,120 --> 00:36:52,440
Who is this
758
00:36:52,759 --> 00:36:53,279
This is my mind
759
00:36:53,440 --> 00:36:53,799
Who is this
760
00:36:54,640 --> 00:36:55,319
If at the beginning
761
00:36:55,319 --> 00:36:56,279
I didn't hurt your words
762
00:36:57,560 --> 00:36:58,480
You might not have become
763
00:36:58,640 --> 00:36:59,400
This is the way it is now
764
00:37:00,960 --> 00:37:01,759
Now I look back
765
00:37:02,120 --> 00:37:03,239
All the things I've done
766
00:37:03,759 --> 00:37:05,000
I really regret it
767
00:37:08,159 --> 00:37:09,560
What you don't believe after the trauma
768
00:37:09,799 --> 00:37:10,879
Not love itself
769
00:37:11,600 --> 00:37:12,520
But no longer believe
770
00:37:12,799 --> 00:37:14,480
I can still meet love myself
771
00:37:15,879 --> 00:37:16,600
But we all forgot
772
00:37:17,480 --> 00:37:18,480
Feelings of security
773
00:37:19,159 --> 00:37:19,920
From believing in yourself
774
00:37:20,319 --> 00:37:21,600
Believe the other party started
775
00:37:22,239 --> 00:37:23,480
I want the second one for my boyfriend
776
00:37:23,719 --> 00:37:24,759
I need to buy the second one here
777
00:37:25,600 --> 00:37:26,440
I don't know if I can grab it
778
00:37:26,879 --> 00:37:28,199
Kiss something and grab it
779
00:37:28,960 --> 00:37:29,679
That's wonderful
780
00:37:29,960 --> 00:37:31,120
He almost found out just now
781
00:37:31,560 --> 00:37:32,279
Scared me to death
782
00:37:33,359 --> 00:37:34,799
The injuries we have suffered
783
00:37:35,199 --> 00:37:35,920
It's just experience
784
00:37:36,400 --> 00:37:37,560
It should not be a shackle
785
00:37:38,480 --> 00:37:39,199
May we all be
786
00:37:39,319 --> 00:37:40,199
The Brave in Love
787
00:37:41,080 --> 00:37:42,080
No matter what you have experienced,
788
00:37:43,199 --> 00:37:43,879
There are still lovers
789
00:37:44,120 --> 00:37:44,960
And the courage to be loved
790
00:38:02,839 --> 00:38:10,640
You are the coat against the wind
791
00:38:10,839 --> 00:38:16,560
Warmer than I am drifting and wandering
792
00:38:16,839 --> 00:38:20,799
Always clear
793
00:38:21,560 --> 00:38:22,719
Let me take a look at it for you
794
00:38:26,159 --> 00:38:31,839
Not in the eyes, but in the bottom of my heart
795
00:38:32,560 --> 00:38:36,480
Something on my mind
796
00:38:36,839 --> 00:38:39,319
It's a city
797
00:38:39,319 --> 00:38:42,839
All my paranoia
798
00:38:42,839 --> 00:38:48,960
Only you are the key
799
00:39:10,040 --> 00:39:10,400
Mom
800
00:39:10,839 --> 00:39:11,839
Mom, don't throw it
801
00:39:12,000 --> 00:39:12,400
Mom
802
00:39:12,520 --> 00:39:13,560
Mom, I beg you
803
00:39:13,799 --> 00:39:14,159
I really
804
00:39:14,279 --> 00:39:15,440
I really won't buy it
805
00:39:15,920 --> 00:39:16,319
Put all this shit
806
00:39:16,319 --> 00:39:17,159
Get rid of it for me
807
00:39:18,799 --> 00:39:19,560
Since Shan Shan likes it so much,
808
00:39:19,759 --> 00:39:20,359
Those things
809
00:39:20,520 --> 00:39:21,440
Or don't throw it away yet
810
00:39:22,319 --> 00:39:22,719
Your daughter
811
00:39:23,279 --> 00:39:24,279
Don't go out to work after graduation
812
00:39:24,560 --> 00:39:25,400
I know I'm at home all day
813
00:39:25,480 --> 00:39:26,040
Brush this man
814
00:39:26,799 --> 00:39:27,279
This
815
00:39:27,480 --> 00:39:28,600
This idolize chases the brain
816
00:39:28,679 --> 00:39:29,279
It's all flooded
817
00:39:29,560 --> 00:39:31,080
And repair this kind of photo
818
00:39:31,319 --> 00:39:31,759
Mom, no, no, no
819
00:39:31,839 --> 00:39:33,319
This is not repaired
820
00:39:34,520 --> 00:39:36,359
I was really with him
821
00:39:36,480 --> 00:39:38,080
This is not repaired
822
00:39:42,239 --> 00:39:43,120
Lao Lao Zhang, listen to it
823
00:39:43,759 --> 00:39:44,560
This is your daughter
824
00:39:45,080 --> 00:39:46,279
Your spoiled daughter
825
00:39:47,000 --> 00:39:48,560
This whole person is crazy
826
00:39:49,080 --> 00:39:49,440
Crazy
827
00:39:49,679 --> 00:39:49,960
I
828
00:39:50,400 --> 00:39:51,799
I'm not mad I'm not mad
829
00:39:52,080 --> 00:39:53,719
I'm not crazy
830
00:39:56,839 --> 00:39:58,359
I'm not crazy
831
00:40:15,600 --> 00:40:17,159
I'm not crazy
832
00:40:25,679 --> 00:40:26,480
Shan Shan
833
00:40:36,199 --> 00:40:36,759
Advance
834
00:40:37,400 --> 00:40:38,239
Good morning, Miss Lin
835
00:40:39,560 --> 00:40:40,759
I'm here to give you a gift
836
00:40:41,440 --> 00:40:42,279
You helped Yan Luo before
837
00:40:42,400 --> 00:40:42,960
Such a big favor
838
00:40:42,960 --> 00:40:43,679
I didn't even have time
839
00:40:43,679 --> 00:40:44,520
Thank you so much
840
00:40:45,159 --> 00:40:45,960
Gift
841
00:40:46,120 --> 00:40:46,520
What gift
842
00:40:46,799 --> 00:40:48,560
It took me a long time to pick it out
843
00:41:04,040 --> 00:41:05,199
Legend has it that this is a
844
00:41:05,640 --> 00:41:06,920
Eye of Horus
845
00:41:07,440 --> 00:41:08,600
People who stare at it
846
00:41:09,040 --> 00:41:10,560
Will lose consciousness
847
00:41:11,440 --> 00:41:12,560
Escape into a deep sleep
848
00:41:20,679 --> 00:41:21,319
Oh, my God
849
00:41:21,600 --> 00:41:22,560
It's really so easy to use
850
00:41:35,719 --> 00:41:36,879
What is your name
851
00:41:38,279 --> 00:41:38,920
Lin Shen
852
00:41:41,400 --> 00:41:43,080
What is your occupation
853
00:41:43,600 --> 00:41:45,239
Psychological counselor
854
00:41:47,799 --> 00:41:51,040
Are you a heavy sugar lover
855
00:41:52,040 --> 00:41:52,400
Yes
856
00:41:55,400 --> 00:41:57,000
Have you ever seen Xiao Beibei
857
00:41:57,400 --> 00:41:57,920
Most beautiful
858
00:41:58,920 --> 00:41:59,359
The cutest
859
00:42:00,000 --> 00:42:00,440
Cleverest
860
00:42:01,120 --> 00:42:02,199
The sexiest girl
861
00:42:03,319 --> 00:42:03,879
Xiao Beibei
862
00:42:06,719 --> 00:42:07,159
Yes
863
00:42:18,440 --> 00:42:20,839
So are you
864
00:42:21,879 --> 00:42:22,759
Right
865
00:42:23,679 --> 00:42:24,799
So when do you quit
866
00:42:25,920 --> 00:42:27,600
Lin Shen, you lied to me
867
00:42:27,920 --> 00:42:28,759
You lied to me before
868
00:42:29,560 --> 00:42:30,239
I fooled you back this time
869
00:42:30,719 --> 00:42:31,159
Qing Dynasty
870
00:42:40,199 --> 00:42:41,839
Eye of Horus
871
00:42:52,799 --> 00:42:53,839
I thought you wanted to fire me
872
00:42:54,440 --> 00:42:55,560
If you help me find this W
873
00:42:55,679 --> 00:42:56,640
I will resign voluntarily
874
00:42:57,440 --> 00:42:58,440
Don't forget your promise
875
00:43:10,120 --> 00:43:11,000
This is what you want
876
00:43:11,679 --> 00:43:12,799
In fact, if there is no Yan Luo,
877
00:43:12,920 --> 00:43:13,080
The two of us simply
878
00:43:13,080 --> 00:43:14,040
There will be no intersection
879
00:43:14,319 --> 00:43:15,480
So goodbye to Jianghu
880
00:43:15,839 --> 00:43:16,640
Teacher Lin
881
00:43:24,120 --> 00:43:25,560
Where did you get the wild way
882
00:43:50,080 --> 00:43:50,359
Advance
883
00:43:52,359 --> 00:43:53,080
Teacher Lin
884
00:43:53,080 --> 00:43:53,799
Reserved visitors
885
00:43:53,799 --> 00:43:54,400
It's almost there
886
00:43:55,759 --> 00:43:56,080
Good
887
00:43:57,839 --> 00:43:58,520
Zuo Yan
888
00:44:00,600 --> 00:44:01,879
Help me get the
889
00:44:01,879 --> 00:44:02,359
These
890
00:44:02,560 --> 00:44:03,239
Flowers and plants
891
00:44:03,480 --> 00:44:04,120
Get rid of it all
892
00:44:05,520 --> 00:44:06,440
Isn't this raised by Xiao Xiao
893
00:44:06,640 --> 00:44:07,319
How well they are raised
894
00:44:07,359 --> 00:44:08,279
It's a pity to get rid of it
895
00:44:09,759 --> 00:44:10,480
Dispose of
896
00:44:12,839 --> 00:44:13,359
Good
897
00:44:15,120 --> 00:44:15,400
Master
898
00:44:15,759 --> 00:44:17,440
I'll wait for you at this intersection
899
00:44:19,040 --> 00:44:19,319
Good
900
00:44:33,199 --> 00:44:34,560
So good and fleshy, don't want it
901
00:44:40,080 --> 00:44:41,759
You got people kicked out, too
902
00:45:06,279 --> 00:45:07,440
The construction of this line
903
00:45:07,600 --> 00:45:08,839
Get people's attention
904
00:45:09,719 --> 00:45:10,600
Green rattan city is currently
905
00:45:10,759 --> 00:45:12,400
Subway lines in operation
906
00:45:12,440 --> 00:45:13,120
There are only two
907
00:45:13,560 --> 00:45:15,080
But the population of Green Rattan City
908
00:45:15,239 --> 00:45:16,359
In 2017
909
00:45:16,520 --> 00:45:18,719
It has already reached more than four million
910
00:45:19,719 --> 00:45:21,239
With only two existing subways
911
00:45:21,600 --> 00:45:22,440
Will be difficult to support
912
00:45:22,520 --> 00:45:24,719
People's daily convenient travel
913
00:45:25,239 --> 00:45:26,839
And the construction of Metro Line 3
914
00:45:27,279 --> 00:45:28,799
Will make the areas along the route
915
00:45:29,000 --> 00:45:30,040
The travel of 600,000 people
916
00:45:30,319 --> 00:45:31,080
Be improved
917
00:45:32,679 --> 00:45:33,960
Line 3 will be opened
918
00:45:35,679 --> 00:45:37,199
Construction of Metro Line 3
919
00:45:37,279 --> 00:45:38,640
It lasted for five years
920
00:45:39,199 --> 00:45:41,279
Finally ushered in the news of opening to traffic
921
00:46:00,679 --> 00:46:09,600
Zhou Ran Zhou Ran Zhou Ran
922
00:46:35,400 --> 00:46:36,161
Lin Shen
923
00:46:38,081 --> 00:46:38,440
Knock on the door
924
00:46:42,761 --> 00:46:43,480
Teacher Lin
925
00:46:44,241 --> 00:46:45,360
Teacher Lin
926
00:46:46,241 --> 00:46:47,241
What is it
927
00:46:47,601 --> 00:46:48,801
I think the weather is fine
928
00:46:48,960 --> 00:46:50,281
I'll bask in the sun for the meat
929
00:46:51,520 --> 00:46:53,081
Otherwise, it will suffocate in your house
930
00:47:05,681 --> 00:47:06,440
Why is the office
931
00:47:06,561 --> 00:47:07,960
You have to raise so much meat
932
00:47:08,161 --> 00:47:08,960
It's good to feed
933
00:47:09,040 --> 00:47:09,520
And cute
934
00:47:09,520 --> 00:47:10,040
You see
935
00:47:10,040 --> 00:47:10,960
Fleshy
936
00:47:11,480 --> 00:47:12,920
It can also purify the air
937
00:47:13,880 --> 00:47:15,480
The key is that it is still cheap
938
00:47:17,360 --> 00:47:18,121
How do you keep plants together
939
00:47:18,121 --> 00:47:19,281
Everyone loves to take shortcuts so much
940
00:47:20,040 --> 00:47:21,000
Take a shortcut
941
00:47:23,320 --> 00:47:24,880
Can you pass me that basin
942
00:47:26,400 --> 00:47:27,281
That basin
943
00:47:29,681 --> 00:47:30,320
Thank you
944
00:47:32,840 --> 00:47:33,400
Just like you
945
00:47:33,960 --> 00:47:35,840
With your little knowledge of micro-expressions
946
00:47:36,241 --> 00:47:37,201
Go to Variety Show
947
00:47:37,360 --> 00:47:39,761
Be an emotional guest for others
948
00:47:40,320 --> 00:47:40,920
I'm telling you
949
00:47:41,081 --> 00:47:42,520
Psychology is not about raising plants
950
00:47:44,040 --> 00:47:44,801
The heart of man
951
00:47:44,801 --> 00:47:46,161
It is a mysterious garden
952
00:47:46,400 --> 00:47:47,201
How can you use micro-expressions
953
00:47:47,201 --> 00:47:48,121
To judge this garden
954
00:47:48,161 --> 00:47:49,400
What kind of owner does he live in
955
00:48:43,960 --> 00:48:44,880
Good morning, Miss Lin
956
00:48:47,721 --> 00:48:48,641
What do you want to see me about
957
00:48:51,480 --> 00:48:51,960
Something
958
00:48:53,201 --> 00:48:55,520
Take the case of Miss Zheng yesterday
959
00:48:55,721 --> 00:48:56,960
Find out and show me
960
00:48:58,561 --> 00:48:59,081
As soon as possible
961
00:49:16,801 --> 00:49:17,320
This case
962
00:49:17,320 --> 00:49:18,681
Don't you think it's right next to you
963
00:49:34,241 --> 00:49:36,241
Look at the heartbeat of the latest love
964
00:49:37,520 --> 00:49:38,520
First of all, welcome two people
965
00:49:38,641 --> 00:49:39,440
Come back to us again
966
00:49:39,601 --> 00:49:41,281
The heartbeat of love program
967
00:49:41,281 --> 00:49:42,601
Honestly, some friends
968
00:49:42,601 --> 00:49:43,520
It is also very bad
969
00:49:43,520 --> 00:49:44,360
The emotional result of the two
970
00:49:44,561 --> 00:49:45,201
But what about today
971
00:49:45,561 --> 00:49:46,801
It's a little shocking to our eyeballs
972
00:49:47,000 --> 00:49:47,880
You two hold hands again
973
00:49:48,000 --> 00:49:48,681
Back to our program
974
00:49:49,201 --> 00:49:50,121
So I want to ask
975
00:49:50,121 --> 00:49:51,081
Is why in the end
976
00:49:51,081 --> 00:49:52,721
Will make such a decision and say
977
00:49:53,400 --> 00:49:54,880
I'm going to stay with him
978
00:49:55,281 --> 00:49:57,880
I think it's still a habit
979
00:49:58,561 --> 00:49:59,960
Is already used to it
980
00:50:00,320 --> 00:50:01,281
Two people live together
981
00:50:01,561 --> 00:50:02,161
For so many years
982
00:50:02,761 --> 00:50:04,161
Then the emotional foundation is also there
983
00:50:04,681 --> 00:50:05,920
The period of separation
984
00:50:06,440 --> 00:50:08,121
In fact, we are both suffering
985
00:50:08,761 --> 00:50:10,920
So then he came to me
986
00:50:11,480 --> 00:50:14,000
Then we want to say try harder
987
00:50:14,241 --> 00:50:14,880
Try to see if you can
988
00:50:15,000 --> 00:50:16,920
Have a good result
989
00:50:19,040 --> 00:50:19,561
Welcome back
990
00:50:19,721 --> 00:50:21,121
On-site and in front of the TV
991
00:50:21,241 --> 00:50:21,801
Audience friends
992
00:50:22,161 --> 00:50:22,601
Hello, everyone
993
00:50:23,000 --> 00:50:24,281
What you are watching now is
994
00:50:24,281 --> 00:50:25,360
The heartbeat of love
995
00:50:25,360 --> 00:50:26,520
I'm an old friend of yours
996
00:50:26,641 --> 00:50:27,320
Clear
997
00:50:27,840 --> 00:50:28,880
Everyone just finished reading it
998
00:50:29,081 --> 00:50:30,281
This interview video
999
00:50:30,681 --> 00:50:31,561
I think for the inside
1000
00:50:31,561 --> 00:50:32,241
Two protagonists
1001
00:50:32,241 --> 00:50:32,601
Everyone should
1002
00:50:32,601 --> 00:50:33,641
Are they all very familiar
1003
00:50:34,601 --> 00:50:36,161
What about in the last program
1004
00:50:36,320 --> 00:50:37,440
Our guest Xiao Beibei
1005
00:50:37,561 --> 00:50:39,281
I guessed the result again
1006
00:50:39,440 --> 00:50:40,440
But it's a pity that
1007
00:50:40,561 --> 00:50:41,721
She has quit now
1008
00:50:41,721 --> 00:50:42,440
We're on the show
1009
00:50:42,761 --> 00:50:44,081
Even our professional
1010
00:50:44,081 --> 00:50:45,840
Mr. Lin Shen, Psychological Counselor
1011
00:50:46,040 --> 00:50:47,641
Everyone guessed that they were a couple
1012
00:50:47,641 --> 00:50:49,201
They broke up at that time
1013
00:50:49,201 --> 00:50:50,281
It seems that sometimes
1014
00:50:50,360 --> 00:50:51,320
This psychologist
1015
00:50:51,320 --> 00:50:53,320
I can't get through the course of love either
1016
00:50:54,721 --> 00:50:56,121
What about this couple
1017
00:50:56,281 --> 00:50:57,520
Their future emotional trend
1018
00:50:57,761 --> 00:50:59,320
Can it be repaired to positive results in the end
1019
00:50:59,601 --> 00:51:00,241
You have to ask me
1020
00:51:06,840 --> 00:51:08,040
Good morning, Miss Lin
1021
00:51:10,161 --> 00:51:11,360
Miss Lin, your coffee
1022
00:51:12,040 --> 00:51:13,281
Miss Lin Miss Lin
1023
00:51:32,960 --> 00:51:34,000
Teacher Lin
1024
00:51:34,201 --> 00:51:34,721
Your coffee
1025
00:51:35,440 --> 00:51:36,121
Leave it here
1026
00:51:47,840 --> 00:51:48,641
Teacher Lin
1027
00:51:49,121 --> 00:51:49,840
Are you all right
1028
00:51:51,440 --> 00:51:52,000
Nothing
1029
00:52:07,400 --> 00:52:07,801
Hello, everyone
1030
00:52:07,801 --> 00:52:08,880
I'm from today's scene
1031
00:52:08,880 --> 00:52:10,000
Host Yin Yin
1032
00:52:10,320 --> 00:52:11,201
Now I come to
1033
00:52:11,201 --> 00:52:12,440
Fan Meeting in Zhou Ran
1034
00:52:12,440 --> 00:52:13,161
On-site
1035
00:52:13,360 --> 00:52:15,241
The fans at the scene are very enthusiastic
1036
00:52:15,241 --> 00:52:16,880
The atmosphere is also very warm
1037
00:52:23,161 --> 00:52:24,161
Teacher Lin
1038
00:52:24,480 --> 00:52:25,201
I heard from Sister Yeon
1039
00:52:25,681 --> 00:52:27,400
You don't really want my fleshy one
1040
00:52:28,320 --> 00:52:28,840
That happens
1041
00:52:29,040 --> 00:52:30,121
I'll go get it today
1042
00:52:30,400 --> 00:52:31,121
I'll take my fleshy
1043
00:52:31,241 --> 00:52:31,761
Take it away
1044
00:52:31,880 --> 00:52:32,561
Do you think it's all right
1045
00:52:40,360 --> 00:52:41,121
This forest is deep
1046
00:52:41,281 --> 00:52:42,880
I actually deleted my WeChat
1047
00:52:48,281 --> 00:52:49,520
Xiaojia sent the wrong coffee again
1048
00:52:50,040 --> 00:52:50,960
Such sweet coffee
1049
00:52:50,960 --> 00:52:51,721
Only you can drink
1050
00:52:54,520 --> 00:52:54,960
Let me ask you something
1051
00:52:54,960 --> 00:52:55,601
That
1052
00:52:56,040 --> 00:52:57,040
Deleted WeChat
1053
00:52:57,561 --> 00:52:58,320
How can I
1054
00:52:58,601 --> 00:53:00,161
Add it back quietly
1055
00:53:01,121 --> 00:53:01,721
You just add it back
1056
00:53:01,880 --> 00:53:02,400
Don't you just do it
1057
00:53:03,281 --> 00:53:04,641
Quietly
1058
00:53:06,520 --> 00:53:06,920
Why are you
1059
00:53:06,920 --> 00:53:08,360
Will you delete other people's WeChat
1060
00:53:11,081 --> 00:53:12,480
I went to the circle of friends and thought it was WeChat business
1061
00:53:16,960 --> 00:53:17,400
Let me ask you something
1062
00:53:17,400 --> 00:53:18,400
Is there any way
1063
00:53:19,320 --> 00:53:19,801
Have a way
1064
00:53:20,641 --> 00:53:21,161
Contingency
1065
00:53:23,801 --> 00:53:24,360
Contingency
1066
00:53:36,880 --> 00:53:37,601
Hello Xiaoxiao
1067
00:53:38,241 --> 00:53:38,840
Lolo
1068
00:53:39,121 --> 00:53:40,281
I remember you today
1069
00:53:40,480 --> 00:53:41,880
It was the last time to go to Lin Shen's place
1070
00:53:41,880 --> 00:53:42,920
Do psychological counseling, right
1071
00:53:43,121 --> 00:53:43,920
Yeah, I just got here
1072
00:53:45,121 --> 00:53:45,880
What time do you finish
1073
00:53:45,880 --> 00:53:46,721
I'll pick you up
1074
00:53:48,241 --> 00:53:48,920
Are you sure
1075
00:53:49,360 --> 00:53:50,520
Didn't you say yesterday
1076
00:53:50,561 --> 00:53:51,880
Didn't you have a good time leaving
1077
00:53:52,360 --> 00:53:53,121
It's not very pleasant
1078
00:53:53,241 --> 00:53:54,040
It's just that he's not very happy
1079
00:53:54,040 --> 00:53:54,920
It's not that I'm not happy
1080
00:53:55,000 --> 00:53:55,721
I'm very happy.
1081
00:53:56,081 --> 00:53:56,681
That's the deal
1082
00:53:56,840 --> 00:53:57,400
I'll pick you up later
1083
00:54:08,601 --> 00:54:09,201
On your painting
1084
00:54:09,440 --> 00:54:11,281
The crown is large and the trunk is thin
1085
00:54:11,761 --> 00:54:12,241
It seems that
1086
00:54:12,601 --> 00:54:13,641
Wang Su's influence on you
1087
00:54:13,681 --> 00:54:14,721
It has not been completely eliminated
1088
00:54:17,121 --> 00:54:18,201
I've been sleeping lately
1089
00:54:18,721 --> 00:54:20,201
Still afraid to turn off the lights
1090
00:54:22,761 --> 00:54:23,241
But
1091
00:54:24,121 --> 00:54:24,641
On your painting
1092
00:54:24,721 --> 00:54:25,601
Although there are dead leaves falling
1093
00:54:26,281 --> 00:54:27,400
But there are also young leaves
1094
00:54:28,761 --> 00:54:29,601
You seem to have found it
1095
00:54:29,681 --> 00:54:30,360
A new breakthrough
1096
00:54:33,480 --> 00:54:34,040
Teacher Lin
1097
00:54:34,641 --> 00:54:36,081
I'm ready to move
1098
00:54:36,801 --> 00:54:37,360
What about today
1099
00:54:37,520 --> 00:54:38,440
It's also my last time
1100
00:54:38,681 --> 00:54:39,320
To do psychological counseling
1101
00:54:40,121 --> 00:54:41,241
Thank you very much recently
1102
00:54:41,360 --> 00:54:42,121
Help to me
1103
00:54:43,201 --> 00:54:44,960
I wish I could change my environment
1104
00:54:46,040 --> 00:54:47,161
Maybe there is a new mood
1105
00:54:50,561 --> 00:54:52,040
Although I don't recommend you
1106
00:54:52,360 --> 00:54:53,801
End counseling now
1107
00:54:54,000 --> 00:54:55,561
But I respect your choice
1108
00:54:57,920 --> 00:54:59,000
Xiaoxiao will pick me up soon
1109
00:54:59,440 --> 00:55:00,641
She accompanied me to find a house
1110
00:55:01,201 --> 00:55:01,840
After finding it,
1111
00:55:01,960 --> 00:55:02,801
I'll move immediately
1112
00:55:20,960 --> 00:55:21,561
How are you guys
1113
00:55:23,121 --> 00:55:24,161
Xiao Xiao
1114
00:55:24,761 --> 00:55:25,721
Why are you here Xiaoxiao
1115
00:55:26,121 --> 00:55:27,040
I'm here to pick up Yan Luo
1116
00:55:27,480 --> 00:55:28,801
By the way, take my meaty
1117
00:55:29,801 --> 00:55:30,761
Thank you, Sister Yan
1118
00:55:30,761 --> 00:55:31,320
Someone asked you to
1119
00:55:31,320 --> 00:55:32,320
Get rid of my meat
1120
00:55:32,440 --> 00:55:33,561
And you went out of your way to help me stay
1121
00:55:34,121 --> 00:55:35,281
It's easy to lift a finger
1122
00:55:36,201 --> 00:55:37,241
I'll find a box for you to pack
1123
00:55:37,241 --> 00:55:38,000
Hello, hold it well
1124
00:55:45,320 --> 00:55:46,040
Yours is fleshy
1125
00:55:46,360 --> 00:55:47,601
OK, thank you
1126
00:55:47,840 --> 00:55:48,721
You're welcome
1127
00:55:48,840 --> 00:55:49,561
Sister Yan
1128
00:55:52,681 --> 00:55:53,400
This
1129
00:55:53,641 --> 00:55:54,721
I saw your screensaver
1130
00:55:56,040 --> 00:55:57,920
And the author's autograph
1131
00:55:59,960 --> 00:56:00,681
Thank you
1132
00:56:01,121 --> 00:56:01,880
You're welcome
1133
00:56:04,201 --> 00:56:04,681
Sister Yan
1134
00:56:05,000 --> 00:56:06,520
Why is there a pot of star beauty missing
1135
00:56:07,241 --> 00:56:08,960
I saw Miss Lin this morning
1136
00:56:09,121 --> 00:56:09,960
Got it back in his office
1137
00:56:12,681 --> 00:56:13,281
If the back
1138
00:56:13,561 --> 00:56:14,440
What do you want to talk about
1139
00:56:14,641 --> 00:56:15,840
You can contact me at any time
1140
00:56:16,241 --> 00:56:17,400
OK, then please trouble Miss Lin
1141
00:56:17,400 --> 00:56:18,121
Teacher Lin
1142
00:56:18,121 --> 00:56:18,681
If you really
1143
00:56:18,840 --> 00:56:20,081
I like that pot of star beauty so much
1144
00:56:20,440 --> 00:56:21,561
Think of it as a gift from me
1145
00:56:28,161 --> 00:56:30,121
Are you guys free at noon today
1146
00:56:30,681 --> 00:56:31,681
Why don't I treat you to dinner
1147
00:56:32,400 --> 00:56:32,880
Not last time
1148
00:56:32,880 --> 00:56:33,960
Thank you very much, Mr. Lin
1149
00:56:36,161 --> 00:56:37,121
I, I, noon
1150
00:56:37,360 --> 00:56:38,081
He has something to do at noon
1151
00:56:38,121 --> 00:56:38,520
Is not going to talk to us
1152
00:56:38,520 --> 00:56:39,201
Have dinner together
1153
00:56:51,641 --> 00:56:52,440
If I had known it was teasing
1154
00:56:52,561 --> 00:56:53,201
So interesting
1155
00:56:53,281 --> 00:56:54,281
I won't resign
1156
00:56:55,440 --> 00:56:57,081
You look so good today
1157
00:56:57,440 --> 00:56:58,641
Just to answer him
1158
00:56:58,880 --> 00:57:00,201
Look at what he did
1159
00:57:03,681 --> 00:57:04,920
Buying and selling is not benevolent and righteous
1160
00:57:05,161 --> 00:57:06,241
Deleting people's WeChat is put aside in ancient times
1161
00:57:06,520 --> 00:57:06,920
Severity
1162
00:57:06,920 --> 00:57:07,880
No less than breaking off hair and breaking off friends
1163
00:57:08,360 --> 00:57:09,081
Broken hair
1164
00:57:09,081 --> 00:57:10,641
You two are not husband and wife
1165
00:57:12,320 --> 00:57:12,761
Sister Yan
1166
00:57:12,960 --> 00:57:13,840
Then I'll go first
1167
00:57:14,400 --> 00:57:16,360
Bye bye bye bye bye bye
1168
00:57:17,880 --> 00:57:18,801
Come on, your shoes
1169
00:57:18,880 --> 00:57:19,601
You give it to me
1170
00:57:23,721 --> 00:57:24,520
Slow down, please
1171
00:58:15,320 --> 00:58:15,960
Shan Shan
1172
00:58:17,000 --> 00:58:18,400
Why don't you open the door
1173
00:58:19,161 --> 00:58:20,081
You want to put yourself in this way
1174
00:58:20,081 --> 00:58:21,040
How long will it be locked up
1175
00:58:25,040 --> 00:58:25,641
Shan Shan
1176
00:58:26,840 --> 00:58:27,880
Open the door
1177
00:58:30,440 --> 00:58:30,801
Zhou Ran
1178
00:58:31,201 --> 00:58:31,880
Can you meet me
1179
00:58:32,040 --> 00:58:33,000
Can you come back with me and meet
1180
00:58:33,081 --> 00:58:33,721
See you back
1181
00:58:33,761 --> 00:58:34,681
Why are you here again
1182
00:58:34,960 --> 00:58:35,320
Zhou Ran Zhou Ran
1183
00:58:35,320 --> 00:58:36,161
I didn't mess with my sister
1184
00:58:36,440 --> 00:58:37,320
Zhou Ran, stop it
1185
00:58:38,000 --> 00:58:38,801
Let me reiterate for the last time
1186
00:58:39,320 --> 00:58:40,000
We haven't dated
1187
00:58:40,601 --> 00:58:41,360
You're just from my support club
1188
00:58:41,480 --> 00:58:42,081
It's just old powder
1189
00:58:42,721 --> 00:58:43,480
No, no, no
1190
00:58:43,681 --> 00:58:44,761
It's not like this, Zhou Ran
1191
00:58:45,161 --> 00:58:46,081
You know it's not like this
1192
00:58:46,681 --> 00:58:47,440
Zhou Ran us
1193
00:58:47,721 --> 00:58:49,121
You can't do this to me
1194
00:58:49,241 --> 00:58:49,840
Zhou Ran
1195
00:58:50,040 --> 00:58:51,480
You can't do this to me
1196
00:58:51,761 --> 00:58:52,320
Zhou Ran
1197
00:58:52,641 --> 00:58:53,241
Is that enough
1198
00:58:53,681 --> 00:58:54,480
Zhou Ran, get on the bus
1199
00:58:54,761 --> 00:58:55,561
You listen to me
1200
00:58:56,081 --> 00:58:56,761
Zhou Ran, listen to me
1201
00:58:56,761 --> 00:58:58,040
Don't make any more noise
1202
00:58:58,960 --> 00:59:00,440
Zhou Ran, you come back with me
1203
00:59:00,561 --> 00:59:02,040
Meet my parents, Zhou Ran
1204
00:59:02,641 --> 00:59:04,281
Zhou Ran
1205
00:59:05,000 --> 00:59:05,840
Week
1206
00:59:10,121 --> 00:59:11,681
Hello, Miss Lin
1207
00:59:12,281 --> 00:59:13,561
I would like to make an appointment with you for tomorrow
1208
00:59:13,561 --> 00:59:14,721
The time of the morning
1209
00:59:14,721 --> 00:59:15,641
Is that all right with you
1210
00:59:16,520 --> 00:59:17,121
If you suspect
1211
00:59:17,121 --> 00:59:18,040
My daughter has delusional symptoms
1212
00:59:18,561 --> 00:59:19,241
I suggest you take her
1213
00:59:19,241 --> 00:59:20,400
Go to the psychiatric department of the hospital
1214
00:59:20,400 --> 00:59:21,400
Conduct professional psychotherapy
1215
00:59:22,161 --> 00:59:22,480
But tomorrow
1216
00:59:22,480 --> 00:59:23,360
You can come to us first
1217
00:59:23,360 --> 00:59:24,920
Do a psychological counseling and evaluation
1218
00:59:35,320 --> 00:59:36,081
Why are you still chasing
1219
00:59:36,161 --> 00:59:36,960
This gossip
1220
00:59:37,681 --> 00:59:38,681
I was going to rub a hot spot
1221
00:59:38,801 --> 00:59:39,601
Write a tweet
1222
00:59:40,121 --> 00:59:41,081
Who knows that besides swearing on the Internet,
1223
00:59:41,201 --> 00:59:41,840
Is to scold
1224
00:59:42,081 --> 00:59:43,121
Even a reliable class representative
1225
00:59:43,241 --> 00:59:43,801
None of them
1226
00:59:45,040 --> 00:59:46,880
Emotional connection between fans and idols
1227
00:59:47,040 --> 00:59:47,880
It's really wonderful
1228
00:59:48,121 --> 00:59:48,960
You said the charm of idols
1229
00:59:49,040 --> 00:59:50,000
Can it really be that big
1230
00:59:50,320 --> 00:59:51,440
It can make fans unconscious
1231
00:59:51,520 --> 00:59:52,000
Think of yourself
1232
00:59:52,161 --> 00:59:53,641
Falling in love with an idol
1233
00:59:56,081 --> 00:59:56,520
This matter
1234
00:59:56,721 --> 00:59:57,721
Would you like to ask Miss Lin
1235
00:59:58,121 --> 00:59:59,400
He has more research in this area
1236
00:59:59,960 --> 01:00:01,360
Then I might as well ask Shao Ning
1237
01:00:01,641 --> 01:00:02,641
Boss Shao is comparable to someone
1238
01:00:02,761 --> 01:00:03,360
Much kinder
1239
01:00:05,880 --> 01:00:06,840
Miss Yan, I'm sorry
1240
01:00:06,960 --> 01:00:07,761
The road is a little blocked
1241
01:00:07,761 --> 01:00:08,121
Don't mention it
1242
01:00:08,121 --> 01:00:08,601
This is your friend
1243
01:00:08,601 --> 01:00:09,281
Right
1244
01:00:09,360 --> 01:00:10,281
Let's go upstairs now
1245
01:00:10,400 --> 01:00:10,561
Have a look
1246
01:00:10,601 --> 01:00:11,440
Walk well
1247
01:00:13,000 --> 01:00:14,480
The third time this week
1248
01:00:19,520 --> 01:00:20,201
I'm sorry, boss Shao
1249
01:00:20,601 --> 01:00:22,000
Well, I'm late for something
1250
01:00:22,281 --> 01:00:23,320
You, you, wait for me for a minute
1251
01:00:24,000 --> 01:00:24,561
Give me two minutes
1252
01:00:29,641 --> 01:00:30,920
I'll take a break
1253
01:00:34,520 --> 01:00:37,081
A minute will pass soon
1254
01:00:37,480 --> 01:00:37,920
I'm quick
1255
01:00:38,161 --> 01:00:39,081
I'll just make up
1256
01:00:39,840 --> 01:00:40,920
You have all these dark circles under your eyes
1257
01:00:41,761 --> 01:00:43,360
I went hunting last night
1258
01:00:43,880 --> 01:00:44,681
Chasing hot spots all night
1259
01:00:45,360 --> 01:00:45,960
That's it
1260
01:00:46,641 --> 01:00:47,920
Is it a traffic niche
1261
01:00:48,161 --> 01:00:49,000
Z Night Club fans
1262
01:00:49,400 --> 01:00:51,000
Or fans direct and perform themselves
1263
01:00:51,241 --> 01:00:52,561
This matter is really quite hot
1264
01:00:52,960 --> 01:00:53,520
I saw it too
1265
01:00:53,801 --> 01:00:54,400
That Z
1266
01:00:54,561 --> 01:00:55,801
Is my wall Zhou Ran
1267
01:00:56,561 --> 01:00:58,040
There is a video on the Internet saying
1268
01:00:58,161 --> 01:00:59,920
He's dating his fan, San San Demon
1269
01:01:00,761 --> 01:01:02,040
What about these three demons
1270
01:01:02,281 --> 01:01:03,040
We know each other very well
1271
01:01:03,480 --> 01:01:04,360
It's in our rice circle
1272
01:01:04,601 --> 01:01:05,320
She's an old man
1273
01:01:05,761 --> 01:01:07,081
Original name is Zhang Shanshan
1274
01:01:07,520 --> 01:01:08,480
Zhou Ran's Support Club
1275
01:01:08,721 --> 01:01:09,360
She built it
1276
01:01:09,761 --> 01:01:10,281
I heard later that
1277
01:01:10,681 --> 01:01:12,121
She harassed Zhou Ran
1278
01:01:12,360 --> 01:01:13,601
Was kicked out of the support club by the agent
1279
01:01:14,480 --> 01:01:16,241
This is a stalking fan
1280
01:01:16,641 --> 01:01:17,121
I think
1281
01:01:17,201 --> 01:01:18,000
She directed and acted herself
1282
01:01:18,601 --> 01:01:19,201
These people on the Internet
1283
01:01:19,360 --> 01:01:20,161
Say it's true
1284
01:01:20,641 --> 01:01:22,121
It's so boring
1285
01:01:23,840 --> 01:01:24,360
But this thing
1286
01:01:24,761 --> 01:01:25,520
There is another possibility
1287
01:01:26,840 --> 01:01:27,281
What is possible
1288
01:01:27,880 --> 01:01:28,601
This is the fan
1289
01:01:29,440 --> 01:01:30,241
What's her name
1290
01:01:30,480 --> 01:01:31,000
Three-three demons
1291
01:01:31,400 --> 01:01:32,121
This is the demon
1292
01:01:32,761 --> 01:01:33,840
In her spiritual world
1293
01:01:34,081 --> 01:01:34,681
Should always feel that
1294
01:01:34,920 --> 01:01:36,520
I'm in love with my idol
1295
01:01:37,440 --> 01:01:38,281
Speaking of the end
1296
01:01:38,761 --> 01:01:39,241
She herself has
1297
01:01:39,360 --> 01:01:40,081
I can't tell the difference between reality and reality
1298
01:01:40,480 --> 01:01:42,801
You're talking about paranoia
1299
01:01:44,480 --> 01:01:45,281
Got it right
1300
01:01:46,960 --> 01:01:47,761
Put your comic book in there
1301
01:01:48,000 --> 01:01:48,440
Let me have a look
1302
01:01:48,920 --> 01:01:49,960
Your lateness
1303
01:01:49,960 --> 01:01:50,761
I won't forget it
1304
01:01:53,641 --> 01:01:54,480
That won't work
1305
01:01:54,480 --> 01:01:55,040
Don't borrow
1306
01:01:55,040 --> 01:01:56,360
Then I can only deduct the bonus
1307
01:02:03,121 --> 01:02:04,040
Cuer
1308
01:02:05,641 --> 01:02:06,000
Zuo Yan
1309
01:02:06,400 --> 01:02:06,920
Teacher Lin
1310
01:02:07,360 --> 01:02:08,480
Help me get this visitor
1311
01:02:08,721 --> 01:02:10,360
Scheduled until ten o'clock tomorrow morning
1312
01:02:10,801 --> 01:02:11,201
Until eleven o'clock
1313
01:02:11,721 --> 01:02:11,960
Good
1314
01:02:12,201 --> 01:02:12,480
Thank you
1315
01:02:15,201 --> 01:02:15,721
Zhang Shanshan
1316
01:02:19,081 --> 01:02:19,880
It should be a duplicate name
1317
01:02:20,400 --> 01:02:20,840
That's right
1318
01:02:21,241 --> 01:02:22,681
Help me make another copy
1319
01:02:22,920 --> 01:02:24,520
Online about Zhang Shanshan
1320
01:02:24,641 --> 01:02:25,960
And Zhou Ran's news materials
1321
01:02:26,121 --> 01:02:26,641
Give it to me
1322
01:02:28,920 --> 01:02:29,641
OK, thank you
1323
01:02:31,040 --> 01:02:31,641
Thanks for what
1324
01:02:32,801 --> 01:02:33,281
Nothing
1325
01:02:43,440 --> 01:02:44,081
The environment of the community
1326
01:02:44,281 --> 01:02:45,081
Very good
1327
01:02:45,400 --> 01:02:46,281
Look, face the sea
1328
01:02:46,801 --> 01:02:47,880
Wake up every morning
1329
01:02:48,081 --> 01:02:48,920
The first sight of the sea
1330
01:02:48,920 --> 01:02:50,121
You will be in a good mood, too
1331
01:02:50,281 --> 01:02:50,641
Yes
1332
01:02:50,920 --> 01:02:52,681
The supporting facilities in our community
1333
01:02:52,681 --> 01:02:53,480
It is also very complete
1334
01:02:54,040 --> 01:02:55,121
Let's go inside again and have a look
1335
01:02:59,320 --> 01:03:00,721
How do you like this house
1336
01:03:01,320 --> 01:03:02,281
I think it's quite good
1337
01:03:02,761 --> 01:03:03,601
But it's over budget
1338
01:03:04,561 --> 01:03:05,440
Want me to say
1339
01:03:05,440 --> 01:03:06,561
You can live with me
1340
01:03:06,761 --> 01:03:07,641
What kind of house are you renting
1341
01:03:07,880 --> 01:03:08,281
No
1342
01:03:08,520 --> 01:03:09,681
Just my book
1343
01:03:09,801 --> 01:03:11,520
Pictures take up half the room
1344
01:03:11,920 --> 01:03:13,320
And my schedule is irregular
1345
01:03:13,641 --> 01:03:14,641
It will definitely affect you
1346
01:03:16,761 --> 01:03:17,161
Hello
1347
01:03:18,400 --> 01:03:19,440
Excuse me, is this Xiao Beibei
1348
01:03:20,480 --> 01:03:20,840
It's me
1349
01:03:21,161 --> 01:03:21,761
You are you
1350
01:03:22,480 --> 01:03:23,320
How do you do
1351
01:03:23,561 --> 01:03:25,040
I'm Fang Lin, Zhou Ran's agent
1352
01:03:27,681 --> 01:03:28,561
Hello, hello
1353
01:03:32,880 --> 01:03:33,360
OK
1354
01:03:35,400 --> 01:03:36,040
Okay okay
1355
01:03:37,121 --> 01:03:38,400
Tomorrow, then
1356
01:03:38,840 --> 01:03:39,561
Look at your right
1357
01:03:39,960 --> 01:03:40,960
You set the place and time
1358
01:03:41,601 --> 01:03:42,561
Good good
1359
01:03:42,721 --> 01:03:43,840
See you tomorrow. See you tomorrow
1360
01:03:48,440 --> 01:03:48,801
What's wrong
1361
01:03:49,081 --> 01:03:50,320
Hot news parties
1362
01:03:50,520 --> 01:03:51,360
Asked me for a manuscript
1363
01:03:51,840 --> 01:03:52,320
Parties
1364
01:03:52,681 --> 01:03:53,440
Week
1365
01:04:11,000 --> 01:04:11,440
Teacher Lin
1366
01:04:11,840 --> 01:04:12,360
This is Miss Zhang
1367
01:04:12,440 --> 01:04:13,440
The psychological test I just did
1368
01:04:13,920 --> 01:04:14,161
Thank you
1369
01:04:15,081 --> 01:04:16,241
Would you please wait outside with me
1370
01:04:18,161 --> 01:04:18,400
Good
1371
01:04:18,721 --> 01:04:18,960
Go
1372
01:04:36,320 --> 01:04:37,681
How do you do, Shan Shan
1373
01:04:39,520 --> 01:04:40,400
I came here of my own free will today
1374
01:04:42,000 --> 01:04:42,721
I know I'm sick
1375
01:04:43,880 --> 01:04:44,281
So you don't have to
1376
01:04:44,400 --> 01:04:45,121
You're wasting your time with me
1377
01:04:45,681 --> 01:04:46,440
I will be fine in the future
1378
01:04:46,520 --> 01:04:47,400
Listen to my parents
1379
01:04:47,801 --> 01:04:48,601
Work well
1380
01:04:49,281 --> 01:04:50,520
I will never go to Zhou Ran again
1381
01:04:55,281 --> 01:04:55,801
I heard that
1382
01:04:56,480 --> 01:04:57,360
When you are unhappy,
1383
01:04:57,960 --> 01:04:58,761
Like to put yourself
1384
01:05:00,081 --> 01:05:00,561
Locked in a place
1385
01:05:01,161 --> 01:05:02,520
In an opaque room
1386
01:05:05,801 --> 01:05:06,400
As far as I know,
1387
01:05:06,960 --> 01:05:07,801
You've been denying it before
1388
01:05:07,920 --> 01:05:08,721
Have paranoia
1389
01:05:10,081 --> 01:05:10,681
And said that he
1390
01:05:10,801 --> 01:05:12,161
I really dated Zhou Ran
1391
01:05:16,281 --> 01:05:17,281
Why do you suddenly change your mouth now
1392
01:05:27,761 --> 01:05:28,440
Listen to your father
1393
01:05:30,681 --> 01:05:32,081
You always wanted to learn music
1394
01:05:33,040 --> 01:05:34,000
Later, because of my mother,
1395
01:05:35,601 --> 01:05:36,561
I changed to business administration
1396
01:05:38,081 --> 01:05:38,880
Do you think this is good
1397
01:05:39,641 --> 01:05:40,201
Do you have yourself
1398
01:05:40,281 --> 01:05:40,840
Music you want to listen to
1399
01:05:42,121 --> 01:05:42,880
So that you can make yourself
1400
01:05:43,241 --> 01:05:43,840
Soothe down
1401
01:05:44,281 --> 01:05:45,040
Relax
1402
01:05:46,761 --> 01:05:47,840
Then we'll hypnotize
1403
01:05:48,320 --> 01:05:48,641
How is it
1404
01:05:56,000 --> 01:05:57,121
As long as my parents are satisfied
1405
01:05:59,241 --> 01:06:00,400
I will do anything
1406
01:06:15,520 --> 01:06:16,281
Your pen
1407
01:06:16,281 --> 01:06:17,161
Thank you
1408
01:06:41,601 --> 01:06:42,201
You like to hear it, too
1409
01:06:42,281 --> 01:06:43,121
Variations on Gothenburg
1410
01:06:43,681 --> 01:06:43,920
Right
1411
01:06:44,601 --> 01:06:45,681
When I'm upset,
1412
01:06:46,121 --> 01:06:47,480
I like to listen to some light music
1413
01:06:47,880 --> 01:06:48,681
To adjust yourself
1414
01:06:49,520 --> 01:06:49,880
That's right
1415
01:06:50,520 --> 01:06:50,920
There's another one
1416
01:06:51,360 --> 01:06:52,201
I also like it very much
1417
01:06:52,241 --> 01:06:53,000
Called Brandenburg
1418
01:06:53,000 --> 01:06:54,480
Brandenburg Concerto
1419
01:06:55,040 --> 01:06:55,641
The second movement
1420
01:06:58,161 --> 01:06:59,520
I didn't expect you to be interested in classical music
1421
01:06:59,520 --> 01:07:00,281
So much research
1422
01:07:01,121 --> 01:07:02,201
It's a pity not to learn music
1423
01:07:06,840 --> 01:07:08,721
Can I make a bold guess
1424
01:07:09,920 --> 01:07:11,801
You liked last week at first
1425
01:07:12,761 --> 01:07:13,400
It's also because
1426
01:07:13,400 --> 01:07:14,121
He is different from others
1427
01:07:14,241 --> 01:07:15,081
Fast food idol
1428
01:07:15,880 --> 01:07:17,360
Have your own right to music
1429
01:07:17,561 --> 01:07:18,241
Unique insight
1430
01:07:18,241 --> 01:07:18,561
Is it
1431
01:07:24,161 --> 01:07:24,561
Shan Shan
1432
01:07:25,241 --> 01:07:25,761
You can rest assured
1433
01:07:26,761 --> 01:07:27,761
Our conversation today
1434
01:07:28,761 --> 01:07:30,360
I won't tell anyone about it
1435
01:07:41,480 --> 01:07:41,960
Hello, hello
1436
01:07:43,360 --> 01:07:43,840
How do you do
1437
01:07:44,000 --> 01:07:44,880
Hello Zhou Ran
1438
01:07:45,201 --> 01:07:45,681
Please sit down
1439
01:07:49,761 --> 01:07:50,561
Record a sound
1440
01:07:50,721 --> 01:07:51,840
It is convenient to organize documents later
1441
01:07:51,880 --> 01:07:52,561
Do you mind
1442
01:07:52,721 --> 01:07:53,241
Nothing
1443
01:07:54,681 --> 01:07:55,320
Then let's get started
1444
01:08:00,360 --> 01:08:00,920
Can I ask you
1445
01:08:03,320 --> 01:08:04,081
At the beginning
1446
01:08:05,081 --> 01:08:06,400
How do you know Zhou Ran
1447
01:08:13,721 --> 01:08:14,440
About a year ago
1448
01:08:16,000 --> 01:08:17,241
Zhou Ran signed a brokerage company
1449
01:08:19,400 --> 01:08:20,561
The company arranged for him to go to the draft
1450
01:08:22,681 --> 01:08:23,480
I was at that time
1451
01:08:24,161 --> 01:08:25,880
Into his brokerage firm
1452
01:08:26,920 --> 01:08:27,480
Do an internship
1453
01:08:32,400 --> 01:08:32,920
Brothers
1454
01:08:33,641 --> 01:08:34,320
Come and help her
1455
01:08:42,440 --> 01:08:44,561
Black and white interlaced
1456
01:08:44,561 --> 01:08:45,561
Scattered
1457
01:08:45,561 --> 01:08:46,520
On and off
1458
01:08:46,520 --> 01:08:47,561
Bitter and salty again
1459
01:08:47,561 --> 01:08:48,520
Never give up
1460
01:08:48,520 --> 01:08:51,040
Stumbling without surprise
1461
01:08:51,601 --> 01:08:53,121
A myriad of thoughts
1462
01:08:53,440 --> 01:08:54,121
I dragged it down
1463
01:08:55,281 --> 01:08:55,960
You drag
1464
01:08:56,360 --> 01:09:00,360
There is no substitute for coming
1465
01:09:00,360 --> 01:09:02,481
Everything about you is single-minded
1466
01:09:02,481 --> 01:09:04,401
Wandering around, wandering around, wadding
1467
01:09:04,401 --> 01:09:07,361
I can't forget it clearly
1468
01:09:07,401 --> 01:09:09,761
Supporting role fate
1469
01:09:09,761 --> 01:09:16,000
You don't know how to continue
1470
01:09:16,000 --> 01:09:17,321
Do you know
1471
01:09:17,960 --> 01:09:19,321
When he was playing the piano,
1472
01:09:20,120 --> 01:09:21,601
It's glowing
1473
01:09:30,960 --> 01:09:32,120
He signed the brokerage company for the purpose
1474
01:09:32,721 --> 01:09:34,280
It's for making music
1475
01:09:37,040 --> 01:09:38,120
But everyone knows that
1476
01:09:39,681 --> 01:09:41,960
Making music doesn't make money at all now
1477
01:09:42,601 --> 01:09:43,280
The agency wants him
1478
01:09:43,441 --> 01:09:44,280
Transform into an actor
1479
01:09:45,200 --> 01:09:46,401
But he still insisted
1480
01:09:46,521 --> 01:09:47,521
Take the road of music
1481
01:09:48,681 --> 01:09:49,481
Brokerage firms feel that
1482
01:09:49,561 --> 01:09:50,401
He is disobedient
1483
01:09:50,601 --> 01:09:51,681
Uncooperative
1484
01:09:52,801 --> 01:09:54,481
Don't even give him an assistant
1485
01:09:55,321 --> 01:09:55,880
For some reason
1486
01:09:56,401 --> 01:09:57,401
When I first signed the company,
1487
01:09:57,641 --> 01:09:58,240
Abuse of resources
1488
01:09:58,801 --> 01:10:00,080
In my most difficult time,
1489
01:10:00,960 --> 01:10:02,481
She became my first iron powder
1490
01:10:02,721 --> 01:10:03,721
She also helped me build it
1491
01:10:03,721 --> 01:10:04,561
The whole support club
1492
01:10:05,120 --> 01:10:06,160
So I cherish her all the more
1493
01:10:07,681 --> 01:10:08,481
And then I called
1494
01:10:08,481 --> 01:10:10,200
All my good friends
1495
01:10:11,200 --> 01:10:13,401
Buy tickets to his concert
1496
01:10:16,641 --> 01:10:18,040
Send it to my circle of friends
1497
01:10:18,521 --> 01:10:19,601
Let more friends
1498
01:10:19,601 --> 01:10:20,880
Pay attention to Zhou Ran
1499
01:10:22,120 --> 01:10:23,721
I just watched him like this
1500
01:10:24,160 --> 01:10:25,481
Step by step
1501
01:10:25,481 --> 01:10:27,280
Come to the debut position
1502
01:10:27,521 --> 01:10:29,000
At this stage, you are still
1503
01:10:29,200 --> 01:10:30,801
The relationship between fans and idols
1504
01:10:31,561 --> 01:10:32,321
Then you know
1505
01:10:32,441 --> 01:10:33,521
When did it start
1506
01:10:33,920 --> 01:10:35,240
Did she misunderstand the relationship
1507
01:10:35,440 --> 01:10:36,841
Look at what I played after my debut
1508
01:10:36,921 --> 01:10:37,640
The first film
1509
01:10:37,921 --> 01:10:39,241
I'm so glad you're here
1510
01:10:39,400 --> 01:10:40,680
Fan Meeting in Zhou Ran
1511
01:10:41,081 --> 01:10:42,041
Please welcome Zhou Ran
1512
01:10:45,200 --> 01:10:46,719
Although it was a small-budget movie,
1513
01:10:47,120 --> 01:10:48,880
I only played a supporting role
1514
01:10:49,599 --> 01:10:50,399
But we all attach great importance to it
1515
01:10:51,040 --> 01:10:52,399
The brokerage company specially booked the market for me
1516
01:10:52,800 --> 01:10:54,040
Invite my fans to the movies
1517
01:10:55,360 --> 01:10:56,240
During the photo session,
1518
01:10:56,799 --> 01:10:57,839
She almost fell down
1519
01:10:59,240 --> 01:11:01,000
I let go of my hand the first time
1520
01:11:01,679 --> 01:11:02,240
But after that
1521
01:11:02,839 --> 01:11:03,599
She treats me completely
1522
01:11:03,719 --> 01:11:04,439
There seems to be some misunderstanding
1523
01:11:04,920 --> 01:11:05,479
Even the way you look at me
1524
01:11:05,880 --> 01:11:06,439
It has also changed
1525
01:11:07,360 --> 01:11:08,599
Do you remember being there
1526
01:11:08,759 --> 01:11:09,719
How many people are there altogether
1527
01:11:10,399 --> 01:11:12,799
There are about forty people
1528
01:11:12,960 --> 01:11:13,880
But I didn't count it carefully either
1529
01:11:14,520 --> 01:11:15,800
More than forty people
1530
01:11:15,800 --> 01:11:17,081
The scene should be quite chaotic
1531
01:11:17,680 --> 01:11:18,800
Are you sure you were in the first place
1532
01:11:18,921 --> 01:11:19,841
Just let go of your hand
1533
01:11:20,560 --> 01:11:21,881
He's just afraid I'll fall
1534
01:11:22,400 --> 01:11:23,720
I misunderstood
1535
01:11:24,480 --> 01:11:25,241
Are you sure
1536
01:11:26,520 --> 01:11:26,800
After that
1537
01:11:26,800 --> 01:11:28,360
He soon let go
1538
01:11:29,560 --> 01:11:30,201
Of course
1539
01:11:32,081 --> 01:11:32,640
Determine
1540
01:11:35,121 --> 01:11:35,560
And then what
1541
01:11:47,520 --> 01:11:48,321
And
1542
01:11:51,800 --> 01:11:52,440
Shan Shan
1543
01:11:53,760 --> 01:11:55,161
Please trust me fully
1544
01:11:56,921 --> 01:11:58,520
Adjust your breathing slowly
1545
01:12:05,241 --> 01:12:06,321
Take a deep breath
1546
01:12:08,400 --> 01:12:09,241
Take a deep breath
1547
01:12:11,121 --> 01:12:11,881
Good
1548
01:12:22,961 --> 01:12:25,321
You are now slowly
1549
01:12:25,961 --> 01:12:29,161
Close your eyes slowly
1550
01:12:31,480 --> 01:12:32,600
Let yourself relax
1551
01:12:34,321 --> 01:12:35,961
Imagine you're back to that day
1552
01:12:38,241 --> 01:12:39,360
You stand on the stage
1553
01:12:41,720 --> 01:12:42,921
The lights are very bright
1554
01:12:46,121 --> 01:12:48,321
Three two one
1555
01:12:48,520 --> 01:12:50,321
Eggplant
96540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.