Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:01.240 --> 00:00:02.520
.
00:00:03.520 --> 00:00:04.760
.
00:00:05.760 --> 00:00:07.000
.
00:01:49.000 --> 00:01:51.800
Well, oh goddamn it.
00:01:54.400 --> 00:01:56.800
Yeah, I'm not asking anything.
00:01:56.880 --> 00:02:01.080
There was a bomb in the sun's cabin.
Apparently in the fridge.
00:02:01.160 --> 00:02:03.560
It was meant for you.
00:02:03.640 --> 00:02:06.040
The body was found there.
00:02:06.120 --> 00:02:08.920
Man, in his forties.
00:02:10.000 --> 00:02:12.960
Oh fucking fuck. -What?
00:02:13.040 --> 00:02:15.840
It was my cleaner.
00:02:16.400 --> 00:02:21.240
It had a key. It was coming
there yesterday... Not Satan.
00:02:21.320 --> 00:02:23.160
Sorry.
00:02:25.400 --> 00:02:26.800
Okay.
00:02:26.880 --> 00:02:31.320
Where are you going? -Somewhere in the hotel.
-I'm according to that sun.
00:02:31.400 --> 00:02:33.800
Need to get in the shower.
00:02:36.280 --> 00:02:38.680
It wants a shower.
00:02:41.400 --> 00:02:46.000
Hey. There was that other
woman in that dashboard video.
00:02:46.080 --> 00:02:51.120
Would you get a clearer picture of that?
-It's back in it. -Still.
00:02:52.120 --> 00:02:55.120
I don't think you can tell anything.
00:02:55.720 --> 00:02:59.200
So you get it? -I somewhere in between the roof.
00:03:01.680 --> 00:03:04.320
I'll take this with me.
00:03:04.400 --> 00:03:09.320
Hey, you can't...
-You remember using the sun.
00:03:35.120 --> 00:03:37.800
How long did I sleep? -Four hours.
00:03:39.400 --> 00:03:42.000
I could take that shower.
00:03:46.400 --> 00:03:50.200
What now?
-See murders are its works.
00:03:50.280 --> 00:03:53.880
This is a religious painting.
00:03:53.960 --> 00:03:55.960
The same elements are repeated: -
00:03:56.040 --> 00:04:00.440
stillness, symmetrical comp.
And light plays a big role.
00:04:00.520 --> 00:04:05.120
It is thought carefully how
and where these are lost.
00:04:07.000 --> 00:04:11.440
This symbol is the
halo, the Holy Spirit.
00:04:11.640 --> 00:04:17.320
It could very well be a stained glass window of some church altar.
-Okay.
00:04:18.760 --> 00:04:22.760
These pictures were
on the wall of its study.
00:04:22.840 --> 00:04:27.240
When you roof this whole
thing, what do you see?
00:04:27.920 --> 00:04:30.400
Suffering or hell.
00:04:30.480 --> 00:04:35.280
When it comes to paintings, I
guess Bosch comes to mind.
00:04:35.360 --> 00:04:38.960
It used a damn mask.
Hardly a coincidence.
00:04:39.800 --> 00:04:42.440
I have studied this affair.
00:04:42.840 --> 00:04:47.440
In Western culture, it
mainly symbolizes evil.
00:04:47.520 --> 00:04:50.680
One of its names is damn weight.
00:04:51.320 --> 00:04:53.520
What are you aiming for?
00:04:53.600 --> 00:04:57.400
In Germany, Emil liked
a song with a corpse.
00:04:57.480 --> 00:05:01.480
Its name was Teufelsnadel,
or the needle of the devil.
00:05:01.560 --> 00:05:05.640
In English it is Dragonfly and
in Swedish as Witch's Spindle.
00:05:05.720 --> 00:05:10.120
It is hardly a coincidence that it
has chosen Korennon as its name.
00:05:10.200 --> 00:05:15.200
To get to this point, it had to
give up just about everything.
00:05:15.280 --> 00:05:18.200
All of its former life.
00:05:19.200 --> 00:05:23.920
It hid for half a year.
It's gone to that place,
00:05:24.000 --> 00:05:28.400
where it has been able to
engage in that renunciation.
00:05:28.480 --> 00:05:31.480
You mean, like, a monastery?
00:05:32.120 --> 00:05:37.120
It would be a place where there
would be no worse people. Right?
00:05:41.160 --> 00:05:45.560
This picture was quite
central to its study.
00:05:45.640 --> 00:05:47.840
I stuck it.
00:05:47.920 --> 00:05:52.520
This has nothing to do with medicine
and does not describe suffering.
00:05:52.600 --> 00:05:55.720
El Greco. Who brought the character?
00:05:55.800 --> 00:05:58.920
Francis of Assisi.
00:05:59.080 --> 00:06:02.040
Franciscan monasteries.
00:06:02.200 --> 00:06:05.280
This image connects the entire palette.
00:06:05.360 --> 00:06:08.200
Black is a bit far fetched.
00:06:16.200 --> 00:06:18.200
Franciscan monastery.
00:06:18.280 --> 00:06:23.680
Practically a ruin on the shore of Lake Pahajärvi, in the direction of Salo.
-Still.
00:06:26.800 --> 00:06:30.800
Sheepskin was
found in its study.
00:06:31.240 --> 00:06:34.240
There is a sheep farm right next door.
00:07:35.600 --> 00:07:38.000
Hi. -Hi.
00:07:39.000 --> 00:07:43.040
Did you know that sheep are
usually taken for slaughter at night?
00:07:43.120 --> 00:07:45.160
I did not know.
00:07:46.560 --> 00:07:49.520
Onks still a terribly long journey?
00:07:49.760 --> 00:07:51.960
It shows up there.
00:07:57.960 --> 00:08:03.240
What do you think?
-I think you might be right.
00:08:07.640 --> 00:08:09.600
Failure of crops. -Help.
00:08:10.800 --> 00:08:13.440
Someone makes a nest of sun hair.
00:08:13.520 --> 00:08:18.280
Are you trying to say I should comb my hair?
-I do not, of course.
00:08:18.360 --> 00:08:21.960
Toih is trendy.
Especially here.
00:08:22.040 --> 00:08:26.440
Did you read a ton about the Italian Vogue?
-Yeah.
00:08:26.520 --> 00:08:30.520
(The sheep roar.) So agree.
00:09:03.800 --> 00:09:07.840
Hieta sent this version
of that woman's back.
00:09:07.920 --> 00:09:12.720
From Germany?
-The wind moves a ton of woman's hair.
00:09:12.800 --> 00:09:15.800
Its neck is clearly visible, disappearing.
00:09:17.640 --> 00:09:20.040
Onks brought a tattoo?
00:09:20.200 --> 00:09:25.080
Someone with a skull?
-It can also be a birthmark or an eyelid.
00:09:25.200 --> 00:09:28.160
I'm not sure. It could be anything.
00:09:33.280 --> 00:09:36.880
Are Wind Siren's
body still there?
00:09:36.960 --> 00:09:39.560
Okay, get it back.
00:09:39.640 --> 00:09:43.840
Keep checking the onks
around the neck for birthmarks.
00:09:43.920 --> 00:09:46.120
It is important. Hi.
00:10:14.000 --> 00:10:16.000
Covered brought needed.
00:10:20.600 --> 00:10:23.400
There's someone staying here.
00:10:24.960 --> 00:10:26.360
Yup.
00:10:33.800 --> 00:10:36.240
Dry meat.
00:10:37.120 --> 00:10:40.320
This is Trangia. -And gas.
00:10:43.000 --> 00:10:47.400
Looks like a spurgu lived here.
-Mould run out of battery.
00:10:47.480 --> 00:10:52.320
Can you take pictures from that direction?
-My phone is in the car.
00:10:52.400 --> 00:10:54.840
I'm going to apply.
00:10:55.840 --> 00:10:58.480
Whatever. Let's just send.
00:11:05.400 --> 00:11:10.400
How would Paarma have learned
that Nea's heroin came from the mold?
00:11:10.480 --> 00:11:16.080
Maybe Nea told it.
-Why did I tell you? -It was almost 18.
00:11:16.720 --> 00:11:22.000
Maybe it annoyed me when my uncle
knew where it had been for the night.
00:11:22.080 --> 00:11:25.080
That must have been a lust and said,
00:11:25.160 --> 00:11:29.160
that hit the bar with
some guy who gave it stuff.
00:11:29.240 --> 00:11:32.840
It was close by
anyway, to Ibiza.
00:11:34.400 --> 00:11:36.120
Wait.
00:11:37.720 --> 00:11:40.120
There's something there.
00:11:48.000 --> 00:11:49.840
Grass!
00:11:52.040 --> 00:11:53.840
Again one.
00:11:58.800 --> 00:12:02.800
He's still breathing. Call Cage.
-My phone is in the car.
00:12:02.880 --> 00:12:05.400
I'm going to apply.
00:13:30.960 --> 00:13:32.560
Grass!
00:13:46.160 --> 00:13:47.160
Grass!
00:13:47.240 --> 00:13:52.440
An ambulance is coming. -Grass!
-Stay to guide the ambulance...
00:13:52.520 --> 00:13:54.160
Grass!
00:14:03.480 --> 00:14:05.360
Carp!
00:14:08.520 --> 00:14:10.320
Carp!
00:14:26.040 --> 00:14:29.200
Carp! -It ran somewhere in there!
00:14:31.400 --> 00:14:33.400
(Askelia.)
00:14:59.240 --> 00:15:01.240
(Car.)
00:15:19.760 --> 00:15:22.360
What happened? -My hand.
00:15:22.440 --> 00:15:24.440
Okay, don't move.
00:15:27.360 --> 00:15:31.560
That was the guy from there hospital.
It hit with a knife.
00:15:35.800 --> 00:15:38.200
An ambulance is coming.
00:15:41.920 --> 00:15:43.760
Okay.
00:15:44.040 --> 00:15:46.440
Fucking gun doesn't work.
00:15:46.520 --> 00:15:49.280
Oh, just shut up and stay put.
00:16:09.040 --> 00:16:14.240
What now? -Then in the morning again.
-I have to get a ton to the island.
00:16:14.320 --> 00:16:18.920
-We moved to winter time, shifts
end at six. Then again in the morning.
00:16:19.000 --> 00:16:21.600
-I have to get to the island now.
00:16:21.680 --> 00:16:25.360
-Timeters can be found
on the board and online.
00:16:25.440 --> 00:16:30.040
-It takes 10 minutes.
-I already told you. Hey.
00:16:33.200 --> 00:16:35.360
(Shot.)
00:16:53.640 --> 00:16:56.520
Onks Carp coming? -It's just.
00:16:56.720 --> 00:17:01.120
Let's start. Are there any
observations from that Memf car?
00:17:01.200 --> 00:17:05.200
-No. The nearest traffic
camera is 50 km away.
00:17:05.280 --> 00:17:09.440
But the fingerprints match,
as do those sheep wools.
00:17:09.520 --> 00:17:12.320
I talked to that nearby host.
00:17:12.400 --> 00:17:17.160
They oo not seen any movement
there near the monastery.
00:17:17.240 --> 00:17:22.120
But in the spring and summer, a
couple of sheep had disappeared.
00:17:24.400 --> 00:17:27.600
It is here that the dried mutton.
00:17:28.040 --> 00:17:31.640
-It didn't bring that same symbol. -This?
00:17:31.840 --> 00:17:37.240
Not so, brought is Ouroboros.
It symbolizes the eternal cycle.
00:17:37.320 --> 00:17:42.120
The same is used in chemistry. Oisko
was the immutability of substances.
00:17:42.200 --> 00:17:45.800
Its monastery was raided
by a German alchemist.
00:17:45.880 --> 00:17:50.880
It probably flooded a ton of pattern there,
even though it’s not a Christian symbol.
00:17:50.960 --> 00:17:53.960
Rather the opposite at the time.
00:17:54.040 --> 00:17:58.040
-I'm starting to be fully
mature in those fucking vents.
00:18:02.400 --> 00:18:07.000
Are you okay -Yeah.
A row of stitches and a pair of Buranas.
00:18:09.000 --> 00:18:12.640
I should go home, I
have kids this week.
00:18:12.720 --> 00:18:16.720
-Yeah, let's continue in the morning.
-Fits perfectly.
00:18:20.560 --> 00:18:24.560
You go to sleep in between.
You especially.
00:18:24.640 --> 00:18:28.640
This is now the commandment.
Sun embrace for the best.
00:18:28.720 --> 00:18:32.720
And you make sure
that happens, don't you?
00:18:36.440 --> 00:18:39.120
Have any new information emerged?
00:18:39.200 --> 00:18:44.440
Did you hear what it just said?
-I haven't heard. Would that say something?
00:18:45.040 --> 00:18:50.040
What did that thing survive?
-Jouni Paarma was working at the hospital -
00:18:50.120 --> 00:18:53.720
through a vague hiring company.
00:18:53.800 --> 00:18:57.400
Used the name Joona Korento.
Stolen identity.
00:18:57.480 --> 00:19:02.040
Probably forged ite noi papers.
-Is there account information?
00:19:02.120 --> 00:19:06.680
It was paid in the dark.
It was a vague rental company.
00:19:09.280 --> 00:19:12.120
It might be a good idea to sleep.
00:19:12.200 --> 00:19:15.600
Jouni Paarma has no whereabouts.
00:19:15.680 --> 00:19:19.080
It can do something
completely unpredictable.
00:19:19.160 --> 00:19:23.560
Or sit it doing absolutely nothing.
Disappears but somewhere again.
00:19:23.640 --> 00:19:27.440
I don't think so.
It's not ready yet.
00:19:31.840 --> 00:19:34.000
Grandpa. -So?
00:19:34.280 --> 00:19:37.880
-I should still go to the bathroom.
-Okay.
00:19:37.960 --> 00:19:43.560
-It's pretty dark there.
-Do you want me to come with you? -Well, en.
00:20:00.720 --> 00:20:02.120
Grandpa!
00:20:03.120 --> 00:20:05.520
Grandpa! Grandpa!
00:20:06.800 --> 00:20:08.920
Grandpa!
00:20:12.000 --> 00:20:14.240
Emil! -Grandpa!
00:20:19.120 --> 00:20:21.000
Emil!
00:20:25.360 --> 00:20:26.920
Emil!
00:20:28.440 --> 00:20:30.160
Eh...
00:20:41.560 --> 00:20:43.560
(Phone.)
00:20:45.640 --> 00:20:47.640
Emil is calling.
00:20:49.320 --> 00:20:51.720
Are you alone
00:20:54.880 --> 00:20:56.320
On.
00:20:57.400 --> 00:21:00.680
Are you at the police station? -Yeah.
00:21:02.960 --> 00:21:06.280
Turn the camera around a little.
00:21:16.880 --> 00:21:18.400
Okay.
00:21:23.000 --> 00:21:25.000
Mum! -Emil.
00:21:25.080 --> 00:21:27.480
Emil! -Mom! -Shh.
00:21:29.400 --> 00:21:32.200
Do you have a car? -Is.
00:21:33.400 --> 00:21:38.880
You set off immediately. See the
second issue for more instructions.
00:21:39.840 --> 00:21:44.920
This phone disappears.
-If you touch Emil, I'll fuck you. - Shh.
00:21:46.360 --> 00:21:49.440
You know what I've done.
00:21:49.520 --> 00:21:53.920
If you tell anyone about
this, the boy will die.
00:22:02.000 --> 00:22:06.000
Should...?
-I'll see where Emil is.
00:22:06.200 --> 00:22:10.200
Fuck, it's put it off, Satan.
00:22:10.760 --> 00:22:15.560
I have to put on...
-It didn't say anything about the gun.
00:22:15.640 --> 00:22:20.440
Need to get sun phone tracking.
-No oo time. -Hey, wait.
00:22:22.520 --> 00:22:26.520
We don't have time for this now.
-Wait.
00:22:27.560 --> 00:22:29.920
Nine channel.
00:22:31.360 --> 00:22:36.080
Emil's grandfather is in Kurkisaari, send a patrol there.
-I'll take care of it.
00:22:36.160 --> 00:22:38.920
After that point.
00:22:56.640 --> 00:23:01.840
Lauri Honkasuo, it is Karp's
son's grandfather. May be injured.
00:23:02.200 --> 00:23:05.600
Okay, try calling it. Hi.
00:23:21.400 --> 00:23:26.040
I'm in the car.
-Drive the third road north.
00:23:28.440 --> 00:23:33.560
Did you hear a ton?
-I heard. I'm going after the sun.
00:23:58.200 --> 00:24:02.800
It sent a map with a place
marked on it. I'll put it on you.
00:24:10.440 --> 00:24:12.840
Yeah, I see it.
00:24:14.240 --> 00:24:17.040
And Nurmi, don't get too close.
00:24:17.720 --> 00:24:19.760
I do not come.
00:24:21.360 --> 00:24:23.760
Carp... -Mmm?
00:24:24.720 --> 00:24:27.120
We will take care of this.
00:24:50.320 --> 00:24:54.080
I'm staying close to this.
-Okay.
00:24:57.000 --> 00:24:59.000
It plays.
00:25:00.800 --> 00:25:02.400
Hello.
00:25:02.480 --> 00:25:04.680
Are you there
00:25:05.640 --> 00:25:07.640
On.
00:25:07.720 --> 00:25:12.120
If you have Mickey,
leave it at that.
00:25:13.120 --> 00:25:17.520
If I find something in
you, that boy will die.
00:25:19.400 --> 00:25:22.000
I don't have anything.
00:25:30.480 --> 00:25:33.280
Carp, wait.
00:25:43.000 --> 00:25:45.000
(Phone.)
00:25:50.120 --> 00:25:51.720
Hello.
00:25:51.920 --> 00:25:55.880
From there, the path starts
in the direction of the river.
00:25:56.720 --> 00:25:58.720
Do you see it?
00:25:59.760 --> 00:26:02.360
I don't see anything walking here.
00:26:03.840 --> 00:26:06.240
No, I see now.
00:26:06.440 --> 00:26:08.680
Follow it.
00:26:08.960 --> 00:26:13.920
And keep this line
open from now on.
00:26:15.560 --> 00:26:18.320
Okay, I'm leaving now.
00:28:30.000 --> 00:28:32.600
You will now receive the final instructions.
00:28:32.840 --> 00:28:36.840
After that, you can pick up the boy.
-Where from?
00:28:36.920 --> 00:28:40.520
All on time. Isn't that right, Emil?
00:28:43.160 --> 00:28:45.560
Now send that message.
00:28:52.640 --> 00:28:56.320
Well, tell Mom heip and hang up.
00:28:57.560 --> 00:28:59.600
-Hey, Mom.
00:30:21.720 --> 00:30:25.320
This is the place
where it was at work.
00:30:26.120 --> 00:30:28.120
Do you hear me?
00:31:43.640 --> 00:31:45.560
Emil!
00:31:47.320 --> 00:31:49.720
Emil, where are you?
00:31:49.800 --> 00:31:52.200
Emil is dead.
00:31:54.320 --> 00:31:57.400
Where is Emil? Where is it?
00:31:58.240 --> 00:32:01.720
That's what I told you. -You're lying.
00:32:03.400 --> 00:32:07.800
I had to shoot another
shot at my own head.
00:32:10.320 --> 00:32:14.360
But I wonder why you should die.
00:32:15.360 --> 00:32:18.360
I did everything you wanted.
00:32:18.440 --> 00:32:20.840
That's what you did.
00:32:21.480 --> 00:32:23.480
Congratulations on that.
00:32:24.520 --> 00:32:29.520
And thank you again for
serving me Sanna Siren.
00:32:29.600 --> 00:32:32.680
I might not have invented it.
00:32:34.040 --> 00:32:38.520
But that Sea Branch
left me a little bothered.
00:32:39.440 --> 00:32:43.520
Outrageous plagiarism.
-Where is Emil?
00:32:44.200 --> 00:32:48.600
Where is it?
-Where is it? It's dead.
00:32:49.080 --> 00:32:51.640
You're not fucking listening to me?
00:32:51.720 --> 00:32:54.320
You lie, it's alive.
00:32:57.360 --> 00:33:00.600
You have hard faith. Hallelujah.
00:33:07.000 --> 00:33:10.000
On the other hand, it fits here.
00:33:17.680 --> 00:33:19.080
Amen.
00:33:19.480 --> 00:33:21.480
(Shot.)
00:33:38.600 --> 00:33:41.080
What the fuck did it take you?
00:33:41.160 --> 00:33:45.960
Wanting the ray to come, how does
it feel to get a bullet in your chest?
00:33:46.040 --> 00:33:49.440
Emil has to be here somewhere.
00:33:50.000 --> 00:33:52.720
There's another way out here somewhere.
00:33:52.800 --> 00:33:56.840
Paarma last lost
a ton somewhere.
00:34:04.000 --> 00:34:06.400
This is a dead end.
00:34:22.000 --> 00:34:25.400
Did you immediately see that I had a vest?
00:34:25.720 --> 00:34:27.720
Hey, did you see?
00:34:28.720 --> 00:34:30.520
En.
00:34:34.320 --> 00:34:36.720
You can get out of here.
00:34:41.400 --> 00:34:43.400
Oh Satan.
00:34:43.480 --> 00:34:45.680
Emil! Emil!
00:34:51.680 --> 00:34:53.880
Not that oo here.
00:34:56.120 --> 00:34:57.840
Emil!
00:34:58.360 --> 00:35:01.280
Give me a gun. -Why? -Give the gun now.
00:35:10.600 --> 00:35:12.600
Not that oo here.
00:35:17.160 --> 00:35:18.840
Emil!
00:35:26.560 --> 00:35:28.960
Emil! -Emil!
00:35:31.160 --> 00:35:32.920
Emil!
00:35:36.960 --> 00:35:39.920
Emil, answer! -Emil!
00:35:41.560 --> 00:35:43.320
Emil!
00:35:45.440 --> 00:35:47.640
Emil! -Carp!
00:35:51.640 --> 00:35:55.640
Let's go back to the car.
Need to call for help.
00:35:58.000 --> 00:35:59.800
Let's go.
00:36:04.920 --> 00:36:06.920
Mum!
00:36:12.800 --> 00:36:14.560
Emil!
00:36:22.520 --> 00:36:24.920
Everything is fine.
00:36:25.080 --> 00:36:27.600
Are you okay -Yeah.
00:36:27.800 --> 00:36:31.040
I got ite off. -I know.
00:36:33.840 --> 00:36:37.440
That said, you didn't die.
-I'm not going to die.
00:36:39.120 --> 00:36:41.280
I'm not dying.
00:37:05.200 --> 00:37:07.200
Already fell asleep.
00:37:07.320 --> 00:37:12.320
JP putting a message that Emil's grandfather is
recovering. A balloon extension was made for it.
00:37:12.400 --> 00:37:14.800
Heart attack? -Yeah.
00:37:15.320 --> 00:37:17.920
It had followed Parma.
00:37:19.920 --> 00:37:24.920
Did you know that Paarma had been working
there at a lime factory for 20 years?
00:37:26.440 --> 00:37:29.280
Where did I shoot sua?
00:37:30.040 --> 00:37:32.080
Right there.
00:37:34.560 --> 00:37:36.680
I did not know.
00:38:00.800 --> 00:38:02.560
Mum!
00:38:07.680 --> 00:38:09.480
I'm tuna.
00:39:12.600 --> 00:39:14.240
Yup.
00:39:17.560 --> 00:39:21.560
2611. Jussi's date of birth.
00:39:28.000 --> 00:39:30.200
This has been prepaid.
00:39:31.760 --> 00:39:36.520
Calls only to one number.
-Sure another prepaid.
00:39:37.520 --> 00:39:40.320
It has a tommonen thread.
00:39:40.400 --> 00:39:42.840
Same unknown number.
00:39:44.360 --> 00:39:46.760
What the fuck?
00:39:54.600 --> 00:39:57.600
Jussi had a relationship. -Apparently.
00:40:01.120 --> 00:40:03.960
This starts in June 2015.
00:40:04.240 --> 00:40:07.840
We moved to the bridge
in October in Germany.
00:40:08.000 --> 00:40:11.840
Do you think it might have had
a relationship with Tuuli Siren?
00:40:11.920 --> 00:40:15.760
It may have been just fine.
How do I know.
00:40:15.840 --> 00:40:19.840
But I don't think it
was there in Germany.
00:40:19.920 --> 00:40:24.160
The siren had no birthmark
or anything on its neck.
00:40:24.240 --> 00:40:27.840
Okay. Towards the
end, this becomes thinner.
00:40:28.600 --> 00:40:30.360
Show.
00:40:30.440 --> 00:40:33.440
Jussi is no longer as eager to answer.
00:40:33.960 --> 00:40:35.800
True.
00:40:39.000 --> 00:40:41.400
It wants to put it off.
00:40:44.160 --> 00:40:49.360
This fault message is the
same day we moved to Hamburg.
00:40:53.720 --> 00:40:58.320
I have to take the second
stage of the firing test. Let's send.
00:40:58.400 --> 00:41:03.000
That is encouraged. -You won't.
-You're a tuna. -You won't.
00:41:15.200 --> 00:41:17.800
Are you watching my experiment? -Yup.
00:41:21.000 --> 00:41:25.600
Do you have to do this too?
-I'm in the incentive forces.
00:41:29.240 --> 00:41:31.640
Let's take care of this from below.
00:41:47.800 --> 00:41:50.800
Would you have a relationship with my husband?
00:41:50.880 --> 00:41:52.360
What?
00:41:52.440 --> 00:41:56.040
That you had a
relationship with Jussi?
00:42:02.560 --> 00:42:06.760
It wasn't a relationship.
One night mix.
00:42:06.840 --> 00:42:11.440
But you knew it was my man.
-What can I say?
00:42:12.800 --> 00:42:14.800
Sorry. -Ai, sorry?
00:42:16.320 --> 00:42:18.000
So.
00:42:19.800 --> 00:42:23.800
A strange thing came
to light at Jussi's autopsy.
00:42:23.880 --> 00:42:27.480
It had been using
snuff for a long time,
00:42:27.560 --> 00:42:31.600
although it never
used it with me.
00:42:32.600 --> 00:42:37.200
When we moved to Hamburg,
we did well for a long time.
00:42:37.280 --> 00:42:42.560
Sit in late summer, everything changed.
It somehow became nervous.
00:42:43.760 --> 00:42:48.160
It got calls from an unknown
number and I guessed -
00:42:48.240 --> 00:42:50.640
that it is secreting something again.
00:42:51.400 --> 00:42:54.480
That night it decided to go for a run.
00:42:55.880 --> 00:42:59.880
I was wondering what the hell it
was going to do at that time of night.
00:42:59.960 --> 00:43:04.360
It does not agree.
I barked it upright.
00:43:04.440 --> 00:43:09.040
It left, and after that I
didn't talk about it anymore.
00:43:12.400 --> 00:43:16.400
Jussi went to meet
Sua next to the road.
00:43:17.800 --> 00:43:21.200
You got into a dispute and you would push it.
00:43:21.320 --> 00:43:26.320
It swayed in front of the oncoming
car and flew to the roadside.
00:43:29.360 --> 00:43:34.560
It was followed by a truck with a
dashboard camera capturing everything.
00:43:34.640 --> 00:43:39.760
It clearly shows the birthmark
of the other on the neck.
00:43:39.840 --> 00:43:42.440
Put that gun away.
00:43:51.760 --> 00:43:56.360
I went to see Jussi there
by the roadside that night.
00:44:00.000 --> 00:44:04.000
I told you I left my
family because of it.
00:44:04.080 --> 00:44:07.080
I imagined you didn't do the same.
00:44:08.160 --> 00:44:13.160
Then it said it continued
our relationship but because
00:44:13.240 --> 00:44:17.640
that it thought I was in the
footsteps of Wind Siren and its.
00:44:17.720 --> 00:44:22.600
I don't know anything about their
patterns before Jussi ite tells you.
00:44:26.120 --> 00:44:28.720
Then I got dark.
00:44:28.800 --> 00:44:33.800
That first car didn’t stop.
Didn't even shut up.
00:44:35.040 --> 00:44:39.040
I imagined that truck
behind it saw everything.
00:44:39.120 --> 00:44:41.520
But it didn't see anything.
00:44:41.600 --> 00:44:44.000
Or sit it doesn't care.
00:44:45.680 --> 00:44:50.400
I turned my back when I didn't
come up with anything else.
00:45:39.000 --> 00:45:43.200
Did you ever find out who from
Germany called and told about Jussi?
00:45:43.280 --> 00:45:47.280
En. And I don't
really want to know.
00:45:47.360 --> 00:45:49.160
Why not?
00:45:49.800 --> 00:45:54.240
How it went now...
scio me nescire.
00:45:54.320 --> 00:45:56.280
Oh yeah.
00:45:58.600 --> 00:46:03.200
I'm looking for Leon's custody.
-Really?
00:46:05.560 --> 00:46:07.560
I did the tests and...
00:46:08.760 --> 00:46:11.520
Here is the result.
00:46:30.400 --> 00:46:32.600
You're not a father.
00:46:34.160 --> 00:46:36.000
En.
00:46:36.400 --> 00:46:38.880
Would that change anything?
00:46:39.720 --> 00:46:42.520
Leo still grabs Dad.
00:46:45.600 --> 00:46:47.280
Mmm.
00:46:55.920 --> 00:47:00.520
(JP :) Hello hello.
The body has been found.
00:47:01.520 --> 00:47:05.520
Former slaughterhouse
or meat factory.
00:47:05.600 --> 00:47:08.080
I'll put the location.
00:47:19.400 --> 00:47:23.400
Karppi and Nurmi on their
way to the crime scene.
00:47:23.640 --> 00:47:28.240
Did you know that a dragonfly only lives for a day?
-Yeah.
00:47:28.320 --> 00:47:33.200
That's bullshit. -Is it? -Yup.
00:49:12.600 --> 00:49:15.200
Texts: Kari Vetri Yle
00:49:15.280 --> 00:49:16.48025781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.