All language subtitles for Chicago Fire - 10x07 - Whom Shall I Fear.DEXTEROUS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,407 --> 00:00:06,054 You're all so photogenic. 2 00:00:06,097 --> 00:00:08,269 Cara's clearly making a move on Gallo. 3 00:00:08,312 --> 00:00:09,705 She is something. 4 00:00:09,748 --> 00:00:11,794 I have to move to Oregon. 5 00:00:11,837 --> 00:00:14,231 - I wanna stay together. - Me too. 6 00:00:14,275 --> 00:00:16,233 When I lost my family, it was the fire chief 7 00:00:16,277 --> 00:00:17,669 that made sure I didn't fall through the cracks. 8 00:00:17,713 --> 00:00:20,194 I think it's great those boys are gonna have you in their lives. 9 00:00:22,109 --> 00:00:23,458 I thank that Lord that Sister Montclair 10 00:00:23,501 --> 00:00:24,546 wasn't hurt in the fire. 11 00:00:24,589 --> 00:00:25,721 I wasn't there. 12 00:00:25,764 --> 00:00:27,114 I think we go right to Father Anthony 13 00:00:27,157 --> 00:00:28,332 and find out what he's hiding. 14 00:00:28,376 --> 00:00:29,847 Anybody home? 15 00:00:32,510 --> 00:00:34,121 I need an ambulance at Saint Sebastian's rectory. 16 00:00:34,164 --> 00:00:35,687 Suspect headed north. 17 00:00:35,731 --> 00:00:37,515 Can we talk to him? It's urgent. 18 00:00:37,559 --> 00:00:40,170 We're gonna have to keep him in a medically-induced coma. 19 00:00:46,437 --> 00:00:47,960 This is all of it? 20 00:00:48,004 --> 00:00:49,875 Everything they could pull off the PODS after the hack. 21 00:00:49,919 --> 00:00:52,443 I just got off with Atwater. Forensics is a bust. 22 00:00:52,487 --> 00:00:55,272 No prints, fibers, blood. 23 00:00:55,316 --> 00:00:57,144 Any sign of your guy? 24 00:00:57,187 --> 00:00:59,189 We can only track him about three blocks from the rectory. 25 00:00:59,233 --> 00:01:01,235 Then we lose him completely. 26 00:01:01,278 --> 00:01:02,584 So our only hope of identifying him 27 00:01:02,627 --> 00:01:04,281 is Father Anthony coming out of a coma. 28 00:01:04,325 --> 00:01:07,110 And that could take weeks. If at all. 29 00:01:07,154 --> 00:01:08,633 PD's all in on this case now, 30 00:01:08,677 --> 00:01:11,767 so I can't really justify keeping you from 51 anymore. 31 00:01:11,810 --> 00:01:13,334 If you want to go back... 32 00:01:13,377 --> 00:01:15,118 So OFI is dropping the case then? 33 00:01:15,162 --> 00:01:16,337 Of course not. 34 00:01:16,380 --> 00:01:17,686 We have a dangerous arsonist out there. 35 00:01:17,729 --> 00:01:19,296 Then I'm not going anywhere. 36 00:01:19,340 --> 00:01:20,906 Boden's okay with me staying on. 37 00:01:20,950 --> 00:01:22,734 That's good to hear. 38 00:01:22,778 --> 00:01:24,943 So what's the next move? 39 00:01:25,433 --> 00:01:27,478 I say we go back to Sister Montclair. 40 00:01:27,522 --> 00:01:29,219 Father Anthony thought she knew something, 41 00:01:29,263 --> 00:01:30,525 even if she doesn't realize it. 42 00:01:30,568 --> 00:01:32,135 Maybe we just didn't ask the right questions. 43 00:01:32,179 --> 00:01:33,832 Okay. Go talk to her. 44 00:01:45,540 --> 00:01:47,498 Anyone seen our relief lieutenant yet? 45 00:01:47,542 --> 00:01:48,760 Nope. 46 00:01:48,804 --> 00:01:50,385 Is that him? 47 00:01:50,806 --> 00:01:52,764 Uh, no, Capp. That is not. 48 00:01:52,808 --> 00:01:55,593 - You need glasses. - Did you swipe my queen? 49 00:01:55,637 --> 00:01:56,638 - Morning. - Good morning. 50 00:01:56,681 --> 00:01:57,856 Do you know anything 51 00:01:57,900 --> 00:01:59,728 about the floater lieutenant for this shift? 52 00:01:59,771 --> 00:02:02,209 - Just that his name's Pelham. - He's not here yet? 53 00:02:02,252 --> 00:02:03,732 Pelham? 54 00:02:03,775 --> 00:02:04,820 Yeah, he's right over there. 55 00:02:04,863 --> 00:02:06,568 Ah. Mm. 56 00:02:07,214 --> 00:02:09,346 Yeah, we noticed a hydraulic leak last night. 57 00:02:09,390 --> 00:02:10,913 Pelham came in early and said he could fix it, 58 00:02:10,956 --> 00:02:13,655 so he grabbed a wrench and got on in there. 59 00:02:20,270 --> 00:02:22,359 Lieutenant Pelham? 60 00:02:22,403 --> 00:02:25,188 Randall McHolland. Chauffeur and aerial operator. 61 00:02:25,232 --> 00:02:28,931 Ah. Jason Pelham. 62 00:02:28,974 --> 00:02:30,715 You look familiar. 63 00:02:30,759 --> 00:02:32,674 Did you work the Copes Warehouse fire last year? 64 00:02:32,717 --> 00:02:33,805 Back of the Yards? 65 00:02:33,849 --> 00:02:35,242 No, but that's where I've seen you. 66 00:02:35,285 --> 00:02:37,983 On TV, hauling those two kids outta there. 67 00:02:38,027 --> 00:02:39,507 You know, it's the craziest thing. 68 00:02:39,550 --> 00:02:41,813 I'm floating at 41, thinking I'll catch a few winks 69 00:02:41,857 --> 00:02:44,642 since it's usually the slowest house in Chicago. 70 00:02:44,686 --> 00:02:46,557 I got a three-alarm hellscape instead. 71 00:02:46,601 --> 00:02:48,820 - What a rescue, though. - Ah. 72 00:02:48,864 --> 00:02:50,570 Just right place, right time. 73 00:02:55,262 --> 00:02:57,786 Lemme guess. Something from Casey? 74 00:02:57,829 --> 00:02:59,396 It's been hard to connect over the phone 75 00:02:59,440 --> 00:03:01,703 because of our schedules, so he sent me a letter. 76 00:03:01,746 --> 00:03:03,313 - Aww. - I know. 77 00:03:03,357 --> 00:03:04,662 Look how cute his handwriting is. 78 00:03:04,706 --> 00:03:05,837 Real cute. 79 00:03:05,881 --> 00:03:07,448 You book your flight to Portland yet? 80 00:03:07,491 --> 00:03:10,668 Yep... I fly out in ten days and seven hours. 81 00:03:10,712 --> 00:03:12,714 - But who's counting? - Mm-hmm. 82 00:03:12,757 --> 00:03:14,411 Oh, hey, Gallo. 83 00:03:14,455 --> 00:03:15,630 Casey said to give this to you. 84 00:03:22,985 --> 00:03:27,381 Four pounds beef brisket, one tablespoon brown sugar. 85 00:03:27,424 --> 00:03:29,252 What is this? 86 00:03:31,472 --> 00:03:33,735 That's Casey's recipe for corned beef. 87 00:03:35,606 --> 00:03:37,521 He's passing you the torch. 88 00:03:45,660 --> 00:03:48,924 Engine 51, Truck 81, Ambulance 61. 89 00:03:48,967 --> 00:03:52,014 Person trapped. 3623... 90 00:03:59,630 --> 00:04:01,937 You must be Gallo. Good to meet you. 91 00:04:01,980 --> 00:04:04,461 - Lieutenant Pelham. - Yeah, same. 92 00:04:19,781 --> 00:04:21,739 All right, grab your machine tools and some cribbing. 93 00:04:21,783 --> 00:04:22,784 Let's get in there. 94 00:04:26,004 --> 00:04:28,746 - All right, give us some room. - Make room, make room. 95 00:04:28,790 --> 00:04:31,053 - Give us some room, folks. - Thank you. 96 00:04:31,096 --> 00:04:33,795 He was not supposed to be on the conveyor. 97 00:04:36,580 --> 00:04:37,886 Please help me! 98 00:04:37,929 --> 00:04:40,584 All right, take him to the service box, now. 99 00:04:40,628 --> 00:04:43,326 Mouch, lock out, tag out, grab all the webbing we got. 100 00:04:43,370 --> 00:04:44,371 Copy that. 101 00:04:44,414 --> 00:04:47,112 Gallo, I want you to stabilize the arm and turntable. 102 00:04:47,156 --> 00:04:49,071 Let's have the 9 inch cut-off standing by. 103 00:04:49,114 --> 00:04:50,115 On it. 104 00:05:06,828 --> 00:05:07,916 Try not to talk. 105 00:05:07,959 --> 00:05:09,483 Try not to talk. You're doing great. 106 00:05:12,573 --> 00:05:14,139 What you need, Lieutenant? 107 00:05:14,183 --> 00:05:15,880 Let's lash those wrapping arms down. 108 00:05:15,924 --> 00:05:17,012 Copy that. 109 00:05:17,055 --> 00:05:18,013 I've got a clear view of the bolt. 110 00:05:18,056 --> 00:05:19,014 Gonna cut, Lieutenant. 111 00:05:19,057 --> 00:05:20,581 Whoa, whoa, whoa, whoa! Stop! 112 00:05:21,843 --> 00:05:23,366 If that arm has any tension built up, 113 00:05:23,410 --> 00:05:25,063 it'll move as soon as you clear the obstruction. 114 00:05:25,107 --> 00:05:26,804 I know, and I stabilized it with wedges. 115 00:05:26,848 --> 00:05:29,067 And if the wedges fail, then what? 116 00:05:29,111 --> 00:05:31,374 Get up there and lash down those arms with webbing. 117 00:05:31,418 --> 00:05:32,984 Now. 118 00:05:33,028 --> 00:05:34,638 On it, Lieutenant. 119 00:05:36,510 --> 00:05:37,946 More trauma pads. 120 00:05:37,989 --> 00:05:39,991 Here you go. Here. 121 00:05:49,087 --> 00:05:51,655 - Good to go here, Lieutenant. - All right. 122 00:05:51,699 --> 00:05:53,744 Now start cutting. 123 00:05:53,788 --> 00:05:55,342 Cutting. 124 00:06:01,143 --> 00:06:02,346 Clear. 125 00:06:03,972 --> 00:06:08,894 Okay, on my three. One, two, three. 126 00:06:14,722 --> 00:06:15,853 Leg is free. 127 00:06:15,897 --> 00:06:18,116 All right, great work, everyone. 128 00:06:18,160 --> 00:06:19,988 Let's pack up. 129 00:06:20,902 --> 00:06:22,527 Those wedges totally would've held. 130 00:06:27,786 --> 00:06:32,916 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 131 00:06:35,026 --> 00:06:37,049 I'm honestly relieved to know 132 00:06:37,092 --> 00:06:40,008 that Mosiah had nothing to do with the fire. 133 00:06:40,922 --> 00:06:43,315 But if it wasn't him, I have no idea 134 00:06:43,359 --> 00:06:47,145 why Father Anthony pointed you in my direction. 135 00:06:47,189 --> 00:06:50,932 We understand the archdiocese was investigating him. 136 00:06:50,975 --> 00:06:52,629 Can you tell us anything about that? 137 00:06:52,673 --> 00:06:54,283 Nothing to tell. 138 00:06:54,326 --> 00:06:57,199 There's absolutely nothing to it. 139 00:07:02,639 --> 00:07:07,165 They opened an investigation based on an anonymous tip, 140 00:07:07,209 --> 00:07:09,385 and they found nothing improper. 141 00:07:09,429 --> 00:07:11,474 Do you have any idea who made the accusation? 142 00:07:11,518 --> 00:07:13,171 You have to understand, 143 00:07:13,215 --> 00:07:17,262 the church is as divided as any other institution these days. 144 00:07:17,306 --> 00:07:20,962 You've got some folks who've gotten very rigid 145 00:07:21,005 --> 00:07:23,181 about what it means to be a "proper" Catholic. 146 00:07:23,225 --> 00:07:25,637 Father Anthony's not in that camp? 147 00:07:26,097 --> 00:07:29,666 He made it his mission to minister to the needy, 148 00:07:29,710 --> 00:07:32,190 the sick, the outcast. 149 00:07:32,234 --> 00:07:35,498 And believe it or not, that ruffles some feathers. 150 00:07:35,542 --> 00:07:38,545 I'm sure that's at the bottom of the accusations against him. 151 00:07:38,588 --> 00:07:43,245 But a brutal attack over matters of doctrine? 152 00:07:45,073 --> 00:07:46,509 I can't imagine. 153 00:07:46,553 --> 00:07:48,903 You'd be surprised what some people are capable of. 154 00:07:52,428 --> 00:07:55,213 Thank you for your time, Sister. 155 00:07:55,257 --> 00:07:59,261 Please keep thinking on it. If anything comes to mind... 156 00:07:59,304 --> 00:08:01,437 - I'll reach out. - Thank you. 157 00:08:05,093 --> 00:08:06,529 Where to next? 158 00:08:06,573 --> 00:08:08,531 Arsonists, they don't just wake up one day and decide 159 00:08:08,575 --> 00:08:10,054 to burn down a church during mass. 160 00:08:10,098 --> 00:08:12,535 They start small, work up their courage. 161 00:08:12,579 --> 00:08:14,058 Then let's turn back the clock, 162 00:08:14,102 --> 00:08:15,320 see if there were any past incidents 163 00:08:15,364 --> 00:08:17,105 that slipped through the cracks. 164 00:08:29,596 --> 00:08:30,994 Hey. 165 00:08:32,250 --> 00:08:34,165 Maybe those wedges would've held. 166 00:08:34,209 --> 00:08:37,125 Maybe they only held because of the webbing. 167 00:08:37,168 --> 00:08:38,343 We don't know. 168 00:08:38,387 --> 00:08:40,084 And when we don't know, we play it safe. 169 00:08:40,128 --> 00:08:41,303 Oh, I hear you. 170 00:08:41,346 --> 00:08:42,652 I-I was just trying to save time. 171 00:08:42,696 --> 00:08:45,133 See, I'm used to having a little more latitude 172 00:08:45,176 --> 00:08:46,438 to act on my own. 173 00:08:46,482 --> 00:08:47,657 Casey, our old captain, he knew that 174 00:08:47,701 --> 00:08:49,763 I had a pretty good nose for risk-taking. 175 00:08:50,486 --> 00:08:52,057 Oh yeah? 176 00:08:53,228 --> 00:08:55,099 I'm not Casey. 177 00:08:55,143 --> 00:08:57,854 And when I give you an order, I expect you to follow it. 178 00:08:58,276 --> 00:08:59,773 We clear? 179 00:09:01,836 --> 00:09:02,837 Good. 180 00:09:06,763 --> 00:09:10,506 Hey, don't worry about that. 181 00:09:10,867 --> 00:09:12,639 - He's just trying to mark his... - I get it. 182 00:09:17,644 --> 00:09:20,603 Mouch, you have a sec for Chief Boden? 183 00:09:20,647 --> 00:09:21,836 Sure. 184 00:09:22,779 --> 00:09:24,781 Yes. I've seen both proposals. 185 00:09:24,825 --> 00:09:26,000 Neither has the numbers 186 00:09:26,043 --> 00:09:28,176 that the CFD are willing to sign off on. 187 00:09:30,178 --> 00:09:32,615 Yeah, well, you just have to let me know. 188 00:09:32,659 --> 00:09:33,747 Thank you. 189 00:09:36,445 --> 00:09:39,404 - Proposals and numbers. - Nonstop thrills. 190 00:09:39,448 --> 00:09:44,061 Anyway, I wanted to see how things are going on truck. 191 00:09:44,105 --> 00:09:45,777 How's Pelham? 192 00:09:46,194 --> 00:09:48,065 - Seems like a good guy. - Yeah. 193 00:09:48,109 --> 00:09:50,990 He was a floater over on 77, they loved him. 194 00:09:52,679 --> 00:09:54,911 But he's got to be the right fit. 195 00:09:55,464 --> 00:09:58,162 Are you thinking about keeping him around for more 196 00:09:58,206 --> 00:10:00,625 - than a couple of shifts? - Too soon to say. 197 00:10:01,165 --> 00:10:03,211 I don't want a revolving door of lieutenants, 198 00:10:03,254 --> 00:10:05,692 so I'm keeping an eye out. 199 00:10:08,216 --> 00:10:10,927 Hope it's not out of line to ask, but... 200 00:10:11,611 --> 00:10:14,744 doesn't Kidd seem like the natural replacement for Casey? 201 00:10:14,788 --> 00:10:16,975 And she's not back yet. 202 00:10:18,787 --> 00:10:20,789 I don't have an answer for that right now. 203 00:10:23,100 --> 00:10:24,667 Fair enough. 204 00:10:27,322 --> 00:10:29,154 I'll let you get to it. 205 00:10:29,629 --> 00:10:30,717 Yep. 206 00:10:32,893 --> 00:10:37,158 Hey, Mouch, um, keep me posted. 207 00:10:37,201 --> 00:10:39,421 Will do, Chief. Hang in there. 208 00:10:41,597 --> 00:10:42,959 Yeah. 209 00:10:43,512 --> 00:10:46,515 Look at that smirk. Ah, he's such a wiseacre. 210 00:10:46,558 --> 00:10:47,864 - He looks just like you. - Yeah. 211 00:10:47,908 --> 00:10:49,649 They always do when they're born. 212 00:10:49,692 --> 00:10:54,218 Then suddenly, you got five little Cindys eyeballing you. 213 00:10:54,262 --> 00:10:57,569 Oh, look. Deep in thought there. 214 00:10:57,613 --> 00:10:59,659 What are you thinkin' about, Otis? 215 00:10:59,702 --> 00:11:01,225 Ah, he's gonna be such a brainiac. 216 00:11:01,269 --> 00:11:03,062 You can just tell. 217 00:11:03,532 --> 00:11:05,273 Takes after Chloe. 218 00:11:05,316 --> 00:11:07,231 We gotta get moving on a plan for Winterfest. 219 00:11:07,275 --> 00:11:09,364 It's our best shot to get seen and sipped 220 00:11:09,407 --> 00:11:11,453 by all the top bar and liquor store owners. 221 00:11:11,496 --> 00:11:13,760 Yeah, we need the perfect beer for the occasion. 222 00:11:13,803 --> 00:11:15,909 And we need to reserve a tent. 223 00:11:16,676 --> 00:11:19,591 Which means we should reach out to Cara and get her help. 224 00:11:19,635 --> 00:11:21,202 Didn't think you were the biggest fan of hers. 225 00:11:21,245 --> 00:11:22,682 We're already in bed with her, 226 00:11:22,725 --> 00:11:24,509 we may as well use her and Bare Moon's connections 227 00:11:24,553 --> 00:11:26,381 for all they're worth. 228 00:11:26,424 --> 00:11:27,837 Huh. 229 00:11:28,644 --> 00:11:29,732 What's that look about? 230 00:11:29,776 --> 00:11:31,342 Did you get bathroom duty again? 231 00:11:31,386 --> 00:11:34,258 No, I'm just a little hung over, that's all. 232 00:11:36,304 --> 00:11:38,915 Speaking of... how would you feel about calling Cara, 233 00:11:38,959 --> 00:11:42,179 asking her to meet us at Molly's, talk Winterfest? 234 00:11:42,223 --> 00:11:43,354 Sure. She'd be glad to. 235 00:11:43,398 --> 00:11:45,356 She was just texting me about it. 236 00:11:45,400 --> 00:11:48,691 Oh, so, you... you guys have your own text chain going? 237 00:11:52,581 --> 00:11:55,279 You know, I'm gonna... I'm gonna call her now. 238 00:11:56,759 --> 00:11:58,500 Wow. 239 00:11:58,543 --> 00:12:00,415 You don't have to ask him twice to reach out to Cara. 240 00:12:00,458 --> 00:12:02,243 He is all over that. 241 00:12:04,332 --> 00:12:05,376 Just saying. 242 00:12:05,420 --> 00:12:08,466 Winterfest, here we come. 243 00:12:08,510 --> 00:12:10,642 - Hmm. - Yay. 244 00:12:10,686 --> 00:12:12,296 Here's one. 245 00:12:12,340 --> 00:12:15,386 A grease fire in the kitchen of First Baptist back in 2009. 246 00:12:15,430 --> 00:12:17,780 I know it's not a Catholic church. 247 00:12:18,179 --> 00:12:19,651 And it was 12 years ago. 248 00:12:19,695 --> 00:12:21,871 If this guy started to set fire to churches way back then, 249 00:12:21,915 --> 00:12:23,481 we would've heard more from him. 250 00:12:23,525 --> 00:12:24,787 There's got to be something more recent. 251 00:12:24,831 --> 00:12:26,267 But we've looked at everything. 252 00:12:26,310 --> 00:12:28,399 Church fires, fires involving animals. 253 00:12:28,443 --> 00:12:30,140 There are no obvious hits. 254 00:12:34,014 --> 00:12:35,798 You got something? 255 00:12:35,842 --> 00:12:38,453 746 West 19th. 256 00:12:38,496 --> 00:12:40,411 Dumpster fire behind an apartment building? 257 00:12:40,455 --> 00:12:42,979 - It was two months ago. - Yeah. 258 00:12:43,023 --> 00:12:44,502 I'm not seeing the connection. 259 00:12:44,546 --> 00:12:46,548 That's because it was reported by a tenant 260 00:12:46,591 --> 00:12:47,679 of the apartment building, 261 00:12:47,723 --> 00:12:49,551 but the dumpster was in an alley 262 00:12:49,594 --> 00:12:53,685 between the building and a Catholic church. 263 00:12:55,383 --> 00:12:56,645 Okay. 264 00:12:56,688 --> 00:12:58,821 If you think it's worth checking out. 265 00:12:58,865 --> 00:13:02,520 Until we find a better lead. Van Meter. 266 00:13:02,564 --> 00:13:04,348 Hey, what's wrong, boss? 267 00:13:04,392 --> 00:13:06,437 Father Anthony suffered some kind of complication. 268 00:13:08,309 --> 00:13:09,353 He didn't make it. 269 00:13:21,496 --> 00:13:24,107 These hydraulic lines look solid. 270 00:13:24,151 --> 00:13:25,282 Nice work there. 271 00:13:27,807 --> 00:13:29,751 Everything all right, Lieutenant? 272 00:13:30,157 --> 00:13:33,682 Yeah, yeah. Uh, you seen Gallo? 273 00:13:33,725 --> 00:13:35,249 Did you try the bunk room? 274 00:13:35,292 --> 00:13:36,925 Nah. 275 00:13:38,121 --> 00:13:40,254 - Anything I can help with? - Nah. 276 00:13:40,297 --> 00:13:43,213 We just got off on the wrong foot. 277 00:13:43,257 --> 00:13:45,825 You know, I don't like having to come down on any of my guys 278 00:13:45,868 --> 00:13:47,348 right at the jump like that. 279 00:13:47,391 --> 00:13:49,089 Don't worry. Gallo can handle it. 280 00:13:49,132 --> 00:13:50,307 Eh. 281 00:13:50,351 --> 00:13:52,048 Tension's not good for the team. 282 00:13:55,965 --> 00:13:57,880 Hey, let me ask you something. 283 00:13:57,924 --> 00:13:59,142 Is it true that Casey would just 284 00:13:59,186 --> 00:14:00,970 let him off the leash on calls? 285 00:14:01,014 --> 00:14:05,409 Well, Casey really took Gallo under his wing. 286 00:14:05,453 --> 00:14:09,065 And sure, Casey had to rein him in here and there, 287 00:14:09,109 --> 00:14:13,156 but less as time went by. 288 00:14:13,200 --> 00:14:15,672 Captain Casey meant a lot to this house, huh? 289 00:14:18,553 --> 00:14:21,928 More than I could put into words, to be honest. 290 00:14:22,339 --> 00:14:24,472 - We were real lucky to have him. - Hmm. 291 00:14:27,040 --> 00:14:30,603 Well, he was lucky too. 292 00:14:30,957 --> 00:14:35,004 You know, being in a house like this, 293 00:14:35,048 --> 00:14:36,963 that kind of loyalty from his crew. 294 00:14:39,269 --> 00:14:41,228 Anyway, thanks for the help, Mouch. 295 00:14:45,928 --> 00:14:47,974 We really didn't think much of it, to be honest. 296 00:14:48,017 --> 00:14:49,410 We put the fire out with a mop bucket 297 00:14:49,453 --> 00:14:51,020 before your people even got here. 298 00:14:51,064 --> 00:14:53,109 Do you have any idea how it might have started? 299 00:14:53,153 --> 00:14:55,938 The firefighters said it was probably just a cigarette butt. 300 00:14:55,982 --> 00:14:57,766 We try to keep it locked up now. 301 00:14:59,855 --> 00:15:02,771 Around the time of the fire, was there anyone acting strange 302 00:15:02,814 --> 00:15:05,556 or... or threatening towards you or your staff? 303 00:15:05,600 --> 00:15:08,342 There were a few unpleasant messages in the comment box, 304 00:15:08,385 --> 00:15:11,084 but no, no threats. 305 00:15:11,127 --> 00:15:12,302 What kind of messages? 306 00:15:12,346 --> 00:15:14,130 Oh, I'm just referring to some tension 307 00:15:14,174 --> 00:15:16,785 at our parish the last few years. 308 00:15:16,828 --> 00:15:19,396 Some people, older members mostly, 309 00:15:19,440 --> 00:15:22,312 complaining that we've gotten a little too "woke," 310 00:15:22,356 --> 00:15:24,032 I guess you'd say. 311 00:15:24,879 --> 00:15:27,795 But those folks are all well-meaning. 312 00:15:31,191 --> 00:15:33,410 Um, what is it, Father? 313 00:15:33,454 --> 00:15:35,369 There was one thing. 314 00:15:35,412 --> 00:15:36,979 I guess it was around the time of the fire, 315 00:15:37,023 --> 00:15:38,938 now that I'm thinking about it. 316 00:15:38,981 --> 00:15:43,290 The altar boys discovered some missals that had been defaced. 317 00:15:43,333 --> 00:15:45,074 Drawings, mostly. 318 00:15:45,118 --> 00:15:47,294 I thought it was some bored kid entertaining himself, 319 00:15:47,337 --> 00:15:50,601 but it seemed more than doodling. 320 00:15:50,645 --> 00:15:52,603 It seemed angry. 321 00:15:52,647 --> 00:15:54,083 Can we see one of these missals? 322 00:15:54,127 --> 00:15:56,085 We tried to weed them all out, 323 00:15:56,129 --> 00:15:57,869 but there might be some in the recycling still. 324 00:15:57,913 --> 00:15:59,088 Let me check for you. 325 00:16:02,613 --> 00:16:06,095 Maybe our arsonist was some kind of religious hardliner, 326 00:16:06,139 --> 00:16:08,271 targeting progressive churches? 327 00:16:08,315 --> 00:16:09,751 So what you're saying is, 328 00:16:09,794 --> 00:16:13,146 my dumpster fire lead wasn't a complete waste of time. 329 00:16:15,235 --> 00:16:17,193 Found a bunch of old missals back there. 330 00:16:17,237 --> 00:16:18,934 Not sure any of them are defaced, 331 00:16:18,978 --> 00:16:20,588 but you're welcome to have a look. 332 00:16:22,155 --> 00:16:23,460 Take them with you. 333 00:16:26,594 --> 00:16:28,204 Thank you, Father. 334 00:16:35,951 --> 00:16:37,909 Getting ready for your trip? 335 00:16:37,953 --> 00:16:39,999 Yeah, Casey hasn't had a chance to see the sights, 336 00:16:40,042 --> 00:16:42,479 so we're gonna do all the cheesy touristy stuff. 337 00:16:42,523 --> 00:16:44,003 I can't wait. 338 00:16:44,046 --> 00:16:46,353 How's he... how's he doing there? 339 00:16:46,396 --> 00:16:47,571 He's good. 340 00:16:47,615 --> 00:16:50,531 Really busy between work and the boys. 341 00:16:50,574 --> 00:16:52,924 Ben got into some advanced coding class, 342 00:16:52,968 --> 00:16:56,319 and Griffin is talking about the fire academy after college. 343 00:16:56,363 --> 00:16:58,191 Wow. 344 00:16:58,234 --> 00:17:00,454 I guess Casey's feeling, um, 345 00:17:00,497 --> 00:17:03,548 pretty settled, then, in Oregon. 346 00:17:04,110 --> 00:17:07,026 He misses everyone here, of course. 347 00:17:07,069 --> 00:17:09,028 But with the boys doing so well, 348 00:17:09,071 --> 00:17:11,055 he knows he did the right thing. 349 00:17:11,552 --> 00:17:13,336 That's... that's great. 350 00:17:13,380 --> 00:17:15,077 You'll have to give him my best. 351 00:17:15,121 --> 00:17:16,165 When are you... 352 00:17:16,209 --> 00:17:18,907 Oh, ten days and one hour. 353 00:17:18,950 --> 00:17:21,040 Oh and no, strike that... 59 minutes. 354 00:17:22,650 --> 00:17:28,003 Engine 51, Truck 81, Ambulance 61, automatic alarm. 355 00:17:28,047 --> 00:17:29,222 Hey, Chief. What's up? 356 00:17:38,187 --> 00:17:40,581 Not exactly an inferno. 357 00:17:40,624 --> 00:17:42,365 Looks like a false alarm. 358 00:17:52,593 --> 00:17:54,551 - You coming, Seager? - Uh, yeah. 359 00:17:54,595 --> 00:17:56,249 I-I think I'll keep chipping away at these. 360 00:18:00,079 --> 00:18:01,732 I'm awfully sorry for the trouble. 361 00:18:01,776 --> 00:18:05,475 I have no idea who pulled the alarm. 362 00:18:05,519 --> 00:18:07,042 It's okay, Father. 363 00:18:07,086 --> 00:18:09,088 The most important thing is keeping everybody safe. 364 00:18:09,131 --> 00:18:10,741 We'll let you know when you can go back inside. 365 00:18:10,785 --> 00:18:12,526 Just another false alarm? 366 00:18:12,569 --> 00:18:14,093 All clear, Chief. 367 00:18:14,136 --> 00:18:16,486 Not so much as a puff of smoke in there. 368 00:18:16,530 --> 00:18:18,097 Ah, there you go. 369 00:18:18,140 --> 00:18:20,229 Sorry for dragging you out for nothing. 370 00:18:20,273 --> 00:18:22,971 I heard "church" and my radar went up. 371 00:18:23,014 --> 00:18:24,103 Yeah, me too. 372 00:18:26,105 --> 00:18:27,541 All right, thanks, Chief. 373 00:18:27,584 --> 00:18:28,799 Thank you, Father. 374 00:18:30,867 --> 00:18:33,827 All units, back in service. 375 00:18:35,636 --> 00:18:40,249 - Oh, Mrs. Callahan, hi. - Hello... ah! Sylvie. 376 00:18:40,293 --> 00:18:41,511 You look great. 377 00:18:41,555 --> 00:18:43,774 You must be taking your Trexall, I can tell. 378 00:18:43,818 --> 00:18:45,602 Did you walk all the way here from your house? 379 00:18:45,646 --> 00:18:50,129 Don't look so impressed, it's only three blocks. 380 00:18:50,172 --> 00:18:53,262 I don't care how permissive Saint Dom's gets, 381 00:18:53,306 --> 00:18:56,396 I'll keep coming here till they put me in the ground. 382 00:18:56,439 --> 00:18:59,225 Oh, well, that'll be a while, so take care of yourself. 383 00:19:04,491 --> 00:19:05,622 Just another dead end. 384 00:19:05,666 --> 00:19:08,321 Yeah, well, I don't think this is. 385 00:19:10,192 --> 00:19:13,195 _ 386 00:19:13,239 --> 00:19:16,720 "Damnable heresies bring swift destruction." 387 00:19:16,764 --> 00:19:18,461 This has to be our arsonist. 388 00:19:27,244 --> 00:19:29,333 Van Meter's not gonna bother you. 389 00:19:30,611 --> 00:19:32,606 Okay, have a good day. Hey, Brett. 390 00:19:33,955 --> 00:19:35,739 - Hey! - Hey. 391 00:19:35,783 --> 00:19:37,785 Do you get to go home now? 392 00:19:37,828 --> 00:19:39,787 No, I'm on my way to headquarters. 393 00:19:39,830 --> 00:19:41,832 Oh. I'm sorry to hear that. 394 00:19:41,876 --> 00:19:43,530 You talked to Kidd lately? 395 00:19:43,573 --> 00:19:44,792 I can see that she's extended 396 00:19:44,835 --> 00:19:46,228 her furlough by another two weeks. 397 00:19:46,272 --> 00:19:48,448 Yeah, she's pretty invested in getting 398 00:19:48,491 --> 00:19:50,537 those Girls on Fire programs up and running. 399 00:19:50,580 --> 00:19:52,452 It's been kind of strange with her 400 00:19:52,495 --> 00:19:55,106 on the East Coast and Casey in Oregon. 401 00:19:55,150 --> 00:19:57,499 Everything feels a little askew. 402 00:19:57,548 --> 00:19:59,154 Yeah, I agree. 403 00:19:59,198 --> 00:20:01,504 But change can be good, right? 404 00:20:01,548 --> 00:20:06,553 You know, brings excitement and new energy, new challenges. 405 00:20:06,596 --> 00:20:07,989 What does Donna think of your new job? 406 00:20:08,032 --> 00:20:11,297 She's always happy when I'm not running into a burning building. 407 00:20:11,340 --> 00:20:14,038 Doesn't bother her one bit that she's married to a desk jockey. 408 00:20:15,301 --> 00:20:17,128 Well, good luck over there today, boss. 409 00:20:17,172 --> 00:20:19,087 I'm gonna need it. 410 00:20:24,745 --> 00:20:26,268 Hey, one black and tan. 411 00:20:26,312 --> 00:20:29,532 You know, that's Gallo's drink too. 412 00:20:29,576 --> 00:20:30,838 - So I hear. - Yeah. 413 00:20:32,318 --> 00:20:35,146 So you telling me that Pelham's the guy 414 00:20:35,190 --> 00:20:37,975 with the double rescue at the back of the Yards? 415 00:20:38,019 --> 00:20:39,977 The one that got splashed all over the news. 416 00:20:40,021 --> 00:20:42,284 Yeah, he was floating at 41 when it happened. 417 00:20:42,328 --> 00:20:43,807 Oh. 418 00:20:43,851 --> 00:20:46,593 You know, guys like that, sometimes they get a big head, 419 00:20:46,636 --> 00:20:50,597 but you know, Pelham, he seems pretty low key. 420 00:20:52,120 --> 00:20:55,123 I'm telling you now, he's going places. 421 00:21:04,350 --> 00:21:05,790 Thanks. 422 00:21:06,613 --> 00:21:09,001 I've been asking around about Casey. 423 00:21:09,311 --> 00:21:11,212 Sounds like he was one hell of an officer. 424 00:21:12,793 --> 00:21:13,794 He was. 425 00:21:16,863 --> 00:21:17,864 You know... 426 00:21:20,191 --> 00:21:23,151 Adjusting to new leadership is always hard. 427 00:21:23,194 --> 00:21:24,326 Trust me. 428 00:21:24,596 --> 00:21:26,336 Had to do a lot of it in my career. 429 00:21:27,982 --> 00:21:31,681 But a great firefighter has to be adaptable above all else. 430 00:21:31,725 --> 00:21:33,553 Just like no two fires are the same. 431 00:21:33,596 --> 00:21:36,077 - Hey, you. - Hey. 432 00:21:36,120 --> 00:21:39,123 Oh, sorry. I hope I'm not interrupting anything. 433 00:21:39,167 --> 00:21:41,570 - Not at all. - Sorry. 434 00:21:41,622 --> 00:21:44,041 Cara, this is Lieutenant Pelham. 435 00:21:44,085 --> 00:21:46,696 Jason. 436 00:21:49,046 --> 00:21:50,700 Sorry to rush out, but we actually have plans. 437 00:21:50,744 --> 00:21:52,659 We gotta get moving, right? 438 00:21:52,702 --> 00:21:55,270 Yes. Definitely. 439 00:21:55,314 --> 00:21:57,633 It was nice to meet you, Jason. 440 00:21:58,142 --> 00:22:00,101 Oh, thanks for the beer, Lieutenant. 441 00:22:04,410 --> 00:22:07,804 Guess we're not talking about Winterfest tonight. 442 00:22:07,848 --> 00:22:08,936 Guess not. 443 00:22:11,105 --> 00:22:12,722 What's going on there? 444 00:22:12,766 --> 00:22:14,071 Uh, nothing. 445 00:22:14,115 --> 00:22:15,638 It's just a side stitch that keeps bugging me. 446 00:22:15,682 --> 00:22:18,206 When I said we were in bed with Cara and Bare Moon, 447 00:22:18,249 --> 00:22:21,252 I didn't mean he should literally get in bed with her. 448 00:22:21,296 --> 00:22:22,819 Okay. 449 00:22:22,863 --> 00:22:25,828 Look, they could just be going to grab a bite somewhere. 450 00:22:26,780 --> 00:22:32,089 And he gets to avoid his new boss at the same time. 451 00:22:32,133 --> 00:22:34,265 Yeah, Gallo is not a fan. 452 00:22:34,309 --> 00:22:36,703 Good thing Pelham's only with us for a shift or two. 453 00:22:38,661 --> 00:22:41,838 "There were false prophets among the people, 454 00:22:41,882 --> 00:22:44,624 "even as there will be false teachers among you 455 00:22:44,667 --> 00:22:47,235 "who will secretly bring in damnable heresies, 456 00:22:47,278 --> 00:22:50,151 and bring upon themselves swift destruction." 457 00:22:51,979 --> 00:22:53,894 Sounds pretty Old Testament. 458 00:22:56,984 --> 00:22:58,360 No. 459 00:22:58,942 --> 00:23:02,531 2 Peter 2. 460 00:23:03,077 --> 00:23:05,993 - Don't laugh at me. - I'm not laughing. 461 00:23:07,777 --> 00:23:11,041 Anyway, it seems like we're dealing with somebody 462 00:23:11,085 --> 00:23:13,348 who thinks these so-called false teachers 463 00:23:13,392 --> 00:23:15,089 are destroying Catholicism. 464 00:23:15,132 --> 00:23:19,441 Progressive priests like Father Anthony, Father Marcus. 465 00:23:19,485 --> 00:23:24,968 Which means our arsonist isn't some psychopath. 466 00:23:25,012 --> 00:23:28,189 This is very personal to him. 467 00:23:31,192 --> 00:23:33,020 I think I found something. 468 00:23:36,937 --> 00:23:39,443 The arrow going through the heart. 469 00:23:39,809 --> 00:23:43,465 In every book, it points to this same verse. 470 00:23:43,509 --> 00:23:45,772 "The Lord is my light and my salvation; 471 00:23:45,815 --> 00:23:47,034 Whom shall I fear?" 472 00:23:48,949 --> 00:23:51,342 Wait a second. I-I know that quote. 473 00:23:51,386 --> 00:23:52,474 Well, you've been staring 474 00:23:52,518 --> 00:23:54,171 at Bible study websites for hours now. 475 00:23:54,215 --> 00:23:56,217 No. No, that's not why. 476 00:24:01,642 --> 00:24:02,832 I got it. 477 00:24:09,360 --> 00:24:11,058 Good morning, Sister. 478 00:24:11,101 --> 00:24:12,146 Hello. 479 00:24:12,189 --> 00:24:14,191 You've heard about Father Anthony? 480 00:24:14,235 --> 00:24:15,497 Yes. 481 00:24:15,541 --> 00:24:17,940 And we're very sorry for your loss. 482 00:24:18,979 --> 00:24:22,765 It's a profound loss for this entire community. 483 00:24:22,809 --> 00:24:23,810 No doubt. 484 00:24:26,247 --> 00:24:28,031 Sister, can we come in? 485 00:24:28,075 --> 00:24:29,424 We need to talk to you. 486 00:24:32,114 --> 00:24:33,638 Of course. 487 00:24:35,299 --> 00:24:38,041 - How can I help? - Can I ask where you got this? 488 00:24:41,044 --> 00:24:42,481 It was a gift from Mr. Muller. 489 00:24:42,524 --> 00:24:44,831 Our former groundskeeper. Why? 490 00:24:44,874 --> 00:24:46,397 What can you tell us about him? 491 00:24:46,441 --> 00:24:48,443 I don't know. He was a good employee. 492 00:24:48,487 --> 00:24:52,142 Always on time. Kept to himself. 493 00:24:52,186 --> 00:24:53,230 Very devout. 494 00:24:53,274 --> 00:24:54,754 Where is he now? 495 00:24:54,797 --> 00:24:56,233 He left a couple of weeks ago. 496 00:24:56,277 --> 00:24:58,018 Said he found a better job. 497 00:24:58,061 --> 00:24:59,212 He left on good terms? 498 00:24:59,289 --> 00:25:02,065 Yes. I was happy for him. 499 00:25:02,109 --> 00:25:05,242 That's actually why I wasn't in church on the day of the fire. 500 00:25:05,286 --> 00:25:07,941 I was interviewing a possible replacement. 501 00:25:10,944 --> 00:25:14,251 - And Father Anthony knew this? - Of course. 502 00:25:14,295 --> 00:25:17,124 He was aware of all personnel matters. 503 00:25:19,387 --> 00:25:20,475 What's wrong? 504 00:25:20,519 --> 00:25:21,607 That's the question 505 00:25:21,650 --> 00:25:23,391 Father Anthony wanted us to ask you. 506 00:25:23,434 --> 00:25:25,132 Where were you during the fire? 507 00:25:25,175 --> 00:25:27,482 He wanted you to tell us about Mr. Muller. 508 00:25:33,357 --> 00:25:34,924 The search for a new groundskeeper 509 00:25:34,968 --> 00:25:36,926 was put on hold after the fire, 510 00:25:36,970 --> 00:25:39,538 so no one's been in here since Mr. Muller. 511 00:25:56,642 --> 00:25:58,078 Do you notice anything unusual 512 00:25:58,121 --> 00:25:59,601 or out of place, Sister? 513 00:25:59,645 --> 00:26:01,669 Looks like he cleaned it out. 514 00:26:03,344 --> 00:26:06,477 - What was over here? - Some bags. 515 00:26:06,521 --> 00:26:09,219 I'm not sure... soil or mulch. 516 00:26:09,263 --> 00:26:11,482 Something from the garden supply store. 517 00:26:11,526 --> 00:26:12,919 How many bags were there? 518 00:26:12,962 --> 00:26:15,356 I don't know. A dozen or so? 519 00:26:22,885 --> 00:26:24,147 Whatever this guy is planning, 520 00:26:24,191 --> 00:26:26,323 it involves a whole lot of ammonium nitrate. 521 00:26:31,387 --> 00:26:33,421 I'm looking at a purchase order from the school. 522 00:26:33,455 --> 00:26:36,010 This Larry Muller could have as much as five hundred pounds 523 00:26:36,038 --> 00:26:38,335 of ammonium nitrate-based fertilizer in his possession. 524 00:26:38,379 --> 00:26:39,902 And we believe him to be capable of planning 525 00:26:39,946 --> 00:26:41,643 a mass casualty incident. 526 00:26:41,687 --> 00:26:43,471 Is that urgent enough for you? 527 00:26:45,473 --> 00:26:46,909 What's driving this guy, do we know? 528 00:26:46,953 --> 00:26:48,781 Seems like he has an issue with Catholic priests 529 00:26:48,824 --> 00:26:49,956 who he thinks are too lax. 530 00:26:49,999 --> 00:26:51,305 His methods are escalating 531 00:26:51,348 --> 00:26:52,654 with every church he goes after. 532 00:26:52,698 --> 00:26:54,308 And the fact that he quit his job makes me worry 533 00:26:54,351 --> 00:26:55,744 that he's getting ready for something big. 534 00:26:55,788 --> 00:26:57,572 - So what's his next target? - He might go back 535 00:26:57,616 --> 00:26:59,443 to Blessed Mother or continue on to some other church. 536 00:26:59,487 --> 00:27:01,145 Impossible to say. 537 00:27:01,968 --> 00:27:03,665 Good. We'll head right over. Thanks. 538 00:27:03,709 --> 00:27:04,710 Atwater's getting the warrant now. 539 00:27:04,753 --> 00:27:05,711 He'll meet us at the house. 540 00:27:05,754 --> 00:27:06,973 Great, let's go. 541 00:27:10,629 --> 00:27:11,891 How's it going there, Pelham? 542 00:27:11,934 --> 00:27:13,936 No complaints. Oh, hey. 543 00:27:13,980 --> 00:27:16,112 Pete Tipler from 111 says hi. 544 00:27:16,156 --> 00:27:17,505 How do you know Tipler? 545 00:27:17,548 --> 00:27:19,550 Ah, worked together for a couple months. 546 00:27:19,594 --> 00:27:20,813 I filled in for McPherson 547 00:27:20,856 --> 00:27:22,684 when he was laid up after back surgery. 548 00:27:22,728 --> 00:27:24,817 Oh. That was last year, huh? 549 00:27:24,860 --> 00:27:27,713 Yeah. He's much better now. 550 00:27:28,821 --> 00:27:31,606 - Good to hear. - See you. 551 00:27:36,480 --> 00:27:39,141 All right, guys. We're gonna try something. 552 00:27:40,571 --> 00:27:42,138 What's this? 553 00:27:42,182 --> 00:27:43,705 One of the best parts about being a reliever is you get 554 00:27:43,749 --> 00:27:45,707 to see all the different ways of doing things. 555 00:27:45,751 --> 00:27:48,057 Now, what you have there is, in my experience, 556 00:27:48,101 --> 00:27:50,611 the most efficient compartment organization there is. 557 00:27:52,105 --> 00:27:54,107 Casey's system was based on 15 years' experience 558 00:27:54,150 --> 00:27:56,074 running Truck 81. 559 00:27:56,544 --> 00:27:57,850 Good luck improving on that. 560 00:28:02,463 --> 00:28:06,815 You know, one day I hope I have a firefighter 561 00:28:06,859 --> 00:28:09,035 who gets that starry-eyed when he talks about me. 562 00:28:12,516 --> 00:28:14,301 I'll tell you what, Gallo. 563 00:28:14,867 --> 00:28:19,436 When I leave 51, you can put it back the way Casey had it. 564 00:28:19,480 --> 00:28:23,049 Until then, let's do it my way. 565 00:28:31,927 --> 00:28:33,654 When does he leave? 566 00:28:44,548 --> 00:28:46,238 Flores, Jackson, cover the back. 567 00:28:46,273 --> 00:28:48,161 Copy that. 568 00:28:48,204 --> 00:28:50,854 Is this your friend you said tried to knock you down the stairs? 569 00:28:51,773 --> 00:28:54,907 - Just might be, yeah. - Okay, let's go. 570 00:29:13,186 --> 00:29:14,840 How you doing, ma'am? 571 00:29:14,883 --> 00:29:16,929 We're looking for Larry Muller. Does he live here? 572 00:29:18,844 --> 00:29:21,672 Oh, he... he hasn't been home in over a week. 573 00:29:21,716 --> 00:29:24,806 I don't know where he is. I've been worried sick. 574 00:29:24,850 --> 00:29:26,895 My son, he isn't well. 575 00:29:26,939 --> 00:29:29,071 Um, I don't... I don't have the key. 576 00:29:55,376 --> 00:29:56,943 What the hell is this? 577 00:30:04,541 --> 00:30:06,674 Okay, you all are probably right. 578 00:30:16,075 --> 00:30:17,816 Severide. 579 00:30:21,732 --> 00:30:23,299 Has Larry hurt anyone? 580 00:30:23,343 --> 00:30:25,084 Yes, ma'am. He has. 581 00:30:25,127 --> 00:30:27,521 Looks like he wants to hurt a lot more. 582 00:30:32,700 --> 00:30:34,180 What's this right here? A bomb? 583 00:30:39,620 --> 00:30:41,535 Looks like a fuel injection system. 584 00:30:53,895 --> 00:30:55,027 Seager, come here. 585 00:30:57,812 --> 00:30:59,292 Is that Saint Dominic's? 586 00:30:59,335 --> 00:31:00,728 Sure is. 587 00:31:05,298 --> 00:31:07,082 This is nice. Lemon scent? 588 00:31:07,126 --> 00:31:10,303 - Orange. - You sure? 589 00:31:10,346 --> 00:31:12,044 Hey, Ritter. Come here for a sec. 590 00:31:12,087 --> 00:31:14,916 Does it smell like lemon or orange to you? 591 00:31:14,960 --> 00:31:17,701 - It's orange. - Hey! 592 00:31:17,745 --> 00:31:19,007 Did you ever find out 593 00:31:19,051 --> 00:31:22,184 where Gallo and Cara went off to last night? 594 00:31:22,228 --> 00:31:24,708 I didn't think it was my business to... 595 00:31:24,752 --> 00:31:26,885 But it is our business. 596 00:31:26,928 --> 00:31:28,234 As co-owners of Fire Goat, we should know 597 00:31:28,277 --> 00:31:30,889 if he's sleeping with our investor, right? 598 00:31:30,932 --> 00:31:33,282 Or whatever she is. 599 00:31:33,326 --> 00:31:36,764 Violet, you do know that pain in your side is Gallo, right? 600 00:31:36,807 --> 00:31:39,071 What? Get out of here. 601 00:31:39,114 --> 00:31:40,855 I think he might be right, Violet. 602 00:31:40,899 --> 00:31:43,093 Your body's telling you to pay attention. 603 00:31:43,640 --> 00:31:45,251 To what? 604 00:31:45,294 --> 00:31:47,906 Your feelings for Gallo. 605 00:31:47,949 --> 00:31:49,995 If you don't, you might get stuck with that pain 606 00:31:50,038 --> 00:31:51,685 for the rest of your life. 607 00:31:52,258 --> 00:31:54,390 I think it's too much caffeine. 608 00:31:54,434 --> 00:31:56,262 Or I just need a new mattress. 609 00:32:03,312 --> 00:32:06,402 Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. 610 00:32:06,446 --> 00:32:09,666 Automatic alarm, 1334 North Flournoy. 611 00:32:09,710 --> 00:32:12,278 That's Saint Dominic's again. 612 00:32:26,161 --> 00:32:28,424 Chief, it's just another prank. 613 00:32:28,468 --> 00:32:30,731 I-I-I'm sorry to drag you out here again. 614 00:32:30,774 --> 00:32:32,254 We need to check it out, Father. 615 00:32:32,298 --> 00:32:35,187 Let's get these stragglers out of the building, shall we? 616 00:32:35,779 --> 00:32:37,781 Engine, Truck, 617 00:32:37,825 --> 00:32:39,740 sweep the inside. 618 00:32:39,783 --> 00:32:41,133 Squad, stand by. 619 00:32:42,482 --> 00:32:46,355 Herrmann, Pelham. Give it a thorough look. 620 00:32:46,399 --> 00:32:48,183 Let me know if anything seems off. 621 00:32:48,227 --> 00:32:49,880 - You got it, Chief. - Okay. 622 00:32:50,869 --> 00:32:52,361 Hey, this is his next target. 623 00:32:52,405 --> 00:32:54,102 What? Are you sure? 624 00:32:54,146 --> 00:32:55,756 There's no sign of any fire. 625 00:32:55,799 --> 00:32:56,975 He's not setting a fire. 626 00:32:57,018 --> 00:32:59,020 That last alarm pull, he was just... 627 00:32:59,064 --> 00:33:01,109 he was just doing his reconnaissance. 628 00:33:01,153 --> 00:33:03,372 Chief, he... he set a car bomb. 629 00:33:03,416 --> 00:33:06,201 All units, evacuate the building. 630 00:33:06,245 --> 00:33:08,464 Help me clear out this parking lot right away. 631 00:33:08,508 --> 00:33:10,989 Now! Come on, let's go, let's go, let's go. 632 00:33:11,032 --> 00:33:12,468 You heard the man. Let's move, let's go! 633 00:33:16,124 --> 00:33:19,345 Let's keep moving, everyone. Keep moving, thank you. 634 00:33:19,388 --> 00:33:20,781 We're moving everybody across the street. 635 00:33:20,824 --> 00:33:22,826 Come on. Come on. Hey! 636 00:33:24,741 --> 00:33:26,047 Hey! Hey! 637 00:33:26,091 --> 00:33:27,918 Easy, folks. Slow down. 638 00:33:43,064 --> 00:33:45,023 Go. Go! Get back! 639 00:33:47,199 --> 00:33:48,200 Go! 640 00:33:49,810 --> 00:33:52,247 - Move! - Back up! 641 00:33:52,291 --> 00:33:53,509 Come with me. 642 00:33:53,553 --> 00:33:55,250 Move! Move! 643 00:33:55,294 --> 00:33:57,948 Go! Get back! 644 00:34:05,913 --> 00:34:07,741 Everybody okay? 645 00:34:07,784 --> 00:34:08,829 Medic! 646 00:34:10,961 --> 00:34:12,354 - You okay? - Yeah. 647 00:34:12,398 --> 00:34:14,704 - How about you, Chief? - You okay? I'm fine. 648 00:34:17,533 --> 00:34:18,534 Oh, God. 649 00:34:46,562 --> 00:34:48,477 "Pride goeth before destruction... 650 00:34:50,653 --> 00:34:52,782 A haughty spirit before the fall." 651 00:34:55,919 --> 00:34:58,444 Proverbs 16:18. 652 00:35:20,814 --> 00:35:23,773 - Crazy false alarm, huh? - Yeah. 653 00:35:26,733 --> 00:35:29,344 - You okay? - Yeah. 654 00:35:29,388 --> 00:35:31,781 - Really? - Uh. 655 00:35:33,392 --> 00:35:36,743 Casey has been wanting to do this wildfire training program, 656 00:35:36,786 --> 00:35:39,702 and there's usually a long wait list, 657 00:35:39,746 --> 00:35:42,662 but uh, a spot just opened up last minute. 658 00:35:42,705 --> 00:35:44,011 Oh, man. And it's... 659 00:35:44,054 --> 00:35:46,753 Yeah, it's right when I was supposed to visit. 660 00:35:48,070 --> 00:35:49,103 So it turns out 661 00:35:49,147 --> 00:35:52,802 I will not be seeing him in seven days and six hours. 662 00:35:55,153 --> 00:35:58,417 - I'm sorry. - I hate change. 663 00:35:58,460 --> 00:36:00,462 I don't know why I said change was good. 664 00:36:00,506 --> 00:36:05,598 It's not. It's stupid and painful. 665 00:36:05,641 --> 00:36:07,861 It messes everything up. 666 00:36:09,776 --> 00:36:11,038 Yeah, it does. 667 00:36:17,479 --> 00:36:19,481 It messes everything up. 668 00:36:22,832 --> 00:36:27,663 I just... I really miss him. 669 00:36:32,102 --> 00:36:33,843 I do too. 670 00:36:43,505 --> 00:36:46,334 What are you laughing about? We're in crisis. 671 00:36:46,378 --> 00:36:47,770 We totally are. 672 00:36:47,814 --> 00:36:51,121 But I was just thinking about what Casey would say 673 00:36:51,165 --> 00:36:53,472 if he walked in here and saw us like this. 674 00:36:55,561 --> 00:36:56,997 Well. 675 00:36:57,040 --> 00:36:59,695 Well, to me, he would say, 676 00:36:59,739 --> 00:37:05,005 "What're you doing? I'm not dead, I'm in Oregon. 677 00:37:05,048 --> 00:37:06,746 "And you'll see me in three weeks. 678 00:37:09,401 --> 00:37:14,493 "Things might be different, but we're still us. 679 00:37:17,235 --> 00:37:19,062 So get up off that bench." 680 00:37:23,545 --> 00:37:27,114 To me he'd say, "You still crave the rolled up 681 00:37:27,157 --> 00:37:29,072 "newspaper, don't you, Gallo? 682 00:37:29,116 --> 00:37:31,466 "Are you actually gonna just sit here and mope about 683 00:37:31,510 --> 00:37:32,728 "how I was your mentor? 684 00:37:32,772 --> 00:37:34,121 "Or are you gonna get up, get back to work, 685 00:37:34,164 --> 00:37:37,690 and actually act like I was?" 686 00:37:54,576 --> 00:37:56,535 I don't know how you go back to chasing cats out of trees 687 00:37:56,578 --> 00:37:58,537 after a case like that, Severide. 688 00:37:58,580 --> 00:38:00,136 I'll manage. 689 00:38:00,495 --> 00:38:02,180 I'm really glad you were on this. 690 00:38:04,107 --> 00:38:05,935 I'm glad we were both on it. 691 00:38:07,633 --> 00:38:09,722 All right, now, go on and play some cornhole 692 00:38:09,765 --> 00:38:12,681 or whatever it is you guys do around here. 693 00:38:12,725 --> 00:38:15,815 Stick me with the paperwork once again. 694 00:38:15,858 --> 00:38:17,730 I'll make it up to you. 695 00:38:17,773 --> 00:38:19,471 Next round on me at Molly's. 696 00:38:21,603 --> 00:38:23,475 I will take you up on that. 697 00:38:40,318 --> 00:38:41,754 You are flirting with someone. 698 00:38:41,797 --> 00:38:43,277 I can see it in your fingers. 699 00:38:43,321 --> 00:38:45,845 - That's not a thing. - Well? 700 00:38:47,803 --> 00:38:49,805 The guy from Soul Cycle asked me out. 701 00:38:49,849 --> 00:38:51,938 Look at you. Back in the game. 702 00:38:59,249 --> 00:39:02,031 Too much caffeine, I told you. 703 00:39:02,818 --> 00:39:05,125 Hey, would you all just give me a minute? 704 00:39:05,168 --> 00:39:09,129 Just want to let you know that Lieutenant Pelham 705 00:39:09,172 --> 00:39:10,957 will be staying on with us 706 00:39:11,000 --> 00:39:13,307 for the next month or so, right? 707 00:39:13,351 --> 00:39:19,139 Okay, so everybody, please make him feel at home. 708 00:39:19,182 --> 00:39:20,706 Good to have you here, Pelham. 709 00:39:20,749 --> 00:39:21,968 Hey, thank you. 710 00:39:22,011 --> 00:39:23,230 Great having you out there with us today. 711 00:39:23,273 --> 00:39:24,753 Thanks. 712 00:39:24,797 --> 00:39:25,972 All right, lunch is up. 713 00:39:32,021 --> 00:39:35,024 Hey, great work out there today. 714 00:39:37,375 --> 00:39:39,507 Gallo, is that what I think it is? 715 00:39:39,551 --> 00:39:42,075 Yeah. Casey's corned beef. 716 00:39:42,118 --> 00:39:45,339 In that case, I'm definitely staying for lunch. 717 00:39:45,383 --> 00:39:49,169 And the first plate goes to the lieutenant. 718 00:39:58,221 --> 00:40:01,050 Oh, ho ho. Looks delicious. 719 00:40:01,094 --> 00:40:02,842 Don't get used to it. 720 00:40:03,575 --> 00:40:05,185 Took a lot longer than I realized. 721 00:40:13,976 --> 00:40:16,675 I'm glad Pelham's sticking around. 722 00:40:16,718 --> 00:40:18,241 He's one of the good guys. 723 00:40:24,683 --> 00:40:25,684 What's wrong? 724 00:40:27,163 --> 00:40:28,991 I don't know. 725 00:40:29,035 --> 00:40:31,951 But Mouch, a guy that great, 726 00:40:31,994 --> 00:40:33,909 doesn't it make you kind of wonder, you know, 727 00:40:33,953 --> 00:40:38,218 why he's been floating for so long? 728 00:40:38,261 --> 00:40:41,134 So many different places? 729 00:40:41,177 --> 00:40:43,092 Never got a command of his own? 730 00:40:45,007 --> 00:40:46,182 That's... 731 00:40:48,141 --> 00:40:49,925 A really good question. 53028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.