All language subtitles for Black.Lightning.S02E13.720p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,088 Previously on Black Lightning... 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,840 I'm gonna make him pay, Khalil. 3 00:00:06,007 --> 00:00:07,607 I'm gonna put Tobias Whale in the ground. 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,928 Dad, I'm ready to take down Tobias. 5 00:00:10,094 --> 00:00:11,614 Give me a suit if I need one. I don't care. 6 00:00:11,638 --> 00:00:14,599 Revenge is not the right thing, justice is. 7 00:00:14,724 --> 00:00:16,893 For a guy like Tobias, revenge is justice. 8 00:00:17,060 --> 00:00:21,314 But I also know that our powers supercharge our emotions, and vice versa. 9 00:00:21,731 --> 00:00:23,900 I've been thinking a lot about us. 10 00:00:24,067 --> 00:00:25,777 And I want you to meet my family. 11 00:00:27,237 --> 00:00:29,906 - Hey. Your eyes, they change color? - Huh? What? 12 00:00:30,073 --> 00:00:31,199 I have to go. 13 00:00:31,366 --> 00:00:33,326 Did I say something wrong? G ra ce! 14 00:00:33,493 --> 00:00:36,913 The Markovians are in Freeland, and they tried to kidnap Dr. Stewart. 15 00:00:37,080 --> 00:00:41,918 We can protect you. If you can safely move the pod kids. 16 00:00:42,085 --> 00:00:46,339 You'll need us both to keep the pod kids alive if you want them moved. 17 00:00:46,506 --> 00:00:49,884 Access to project MOD granted. 18 00:00:50,051 --> 00:00:51,886 These are the pod kids. 19 00:00:52,053 --> 00:00:55,431 It's where they were giving the original vaccinations to the kids of Freeland. 20 00:00:55,598 --> 00:00:57,183 That's Dr. Helga Jace. 21 00:00:57,350 --> 00:01:00,770 I bet if anyone knows where those four metas at the clinic are, it's her. 22 00:01:01,896 --> 00:01:03,096 Are you sure about this? 23 00:01:03,231 --> 00:01:05,733 Before they were meta-humans, these were convicted murderers. 24 00:01:05,900 --> 00:01:07,193 Homicidal psychopaths. 25 00:01:07,360 --> 00:01:09,279 How soon before you get these cans open? 26 00:01:09,445 --> 00:01:10,673 I have no idea what to do with it. 27 00:01:10,697 --> 00:01:14,033 I know who does. Abort the order to cancel Dr. Jace. 28 00:01:14,325 --> 00:01:16,744 We're gonna have to make her a more permanent guest. 29 00:01:38,349 --> 00:01:39,601 Hey, baby girl, don't worry. 30 00:01:39,809 --> 00:01:41,728 If things get out of control, I'm right here. 31 00:01:42,478 --> 00:01:44,272 All right, Jen, give me 50%. 32 00:01:48,568 --> 00:01:50,695 Wow. She's barely breaking a sweat, 33 00:01:50,862 --> 00:01:53,340 she's already kicking out more energy than you did in your prime. 34 00:01:53,364 --> 00:01:57,160 In my prime? What are you saying? You calling me old? 35 00:01:57,619 --> 00:01:59,537 Not old, Jeff, just less young. 36 00:02:01,623 --> 00:02:03,666 All right, Jen, you can power down. 37 00:02:15,219 --> 00:02:16,262 My bad. 38 00:02:18,014 --> 00:02:20,516 Can I please stop being Jen-in-a-box? 39 00:02:20,850 --> 00:02:22,143 Honey, just a second. 40 00:02:23,227 --> 00:02:26,189 I thought overloading the sanctum was virtually impossible. 41 00:02:26,356 --> 00:02:28,900 It is. The sanctum's power grid is built to withstand 42 00:02:29,067 --> 00:02:31,611 the electromagnetic pulse from a nuclear explosion. 43 00:02:32,820 --> 00:02:36,866 So my hot-headed 16-year-old daughter is a walking nuclear bomb? 44 00:02:37,241 --> 00:02:42,622 Not nuclear, Jeff, but like Perenna said, she is powerful. Extremely powerful. 45 00:02:44,832 --> 00:02:46,209 After all she's been through... 46 00:02:47,418 --> 00:02:51,255 I'm not sure she's stable enough to keep her abilities in check. 47 00:02:51,464 --> 00:02:52,464 Dad? 48 00:02:55,510 --> 00:02:56,344 Yeah? 49 00:02:56,345 --> 00:02:58,305 You know Anissa taught me how to read lips, right? 50 00:03:00,890 --> 00:03:03,685 So thank you for your vote of confidence. I appreciate it. 51 00:03:04,644 --> 00:03:06,896 ♪♪ Last night I saw a superhero He was black ♪♪ 52 00:03:07,063 --> 00:03:10,441 ♪♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪♪ 53 00:03:23,204 --> 00:03:24,914 Dr. Stewart. 54 00:03:27,792 --> 00:03:31,921 Agent Odell, I don't like this habit you have of dropping by unannounced. 55 00:03:32,088 --> 00:03:34,132 And where's your sociopathic sidekick? 56 00:03:34,674 --> 00:03:36,259 Dr. Stewart... 57 00:03:38,136 --> 00:03:44,142 I understand you're hesitant to help us move the pod children to another location. 58 00:03:45,017 --> 00:03:47,103 But I wanna help with your decision. 59 00:03:47,311 --> 00:03:50,773 I'm prepared to offer your lab here at Bowman College 60 00:03:50,940 --> 00:03:54,819 a grant of $1,000,000. 61 00:03:56,529 --> 00:03:58,882 Agent Odell, I'm not sure the people you're used to dealing with, 62 00:03:58,906 --> 00:04:00,241 but I'm not for sale. 63 00:04:00,616 --> 00:04:03,411 If you want my help, I'm gonna need the truth about everything. 64 00:04:03,828 --> 00:04:06,456 Why you're having me followed, who tried to kidnap me, 65 00:04:06,622 --> 00:04:08,666 and what happened to Issa. Everything. 66 00:04:09,208 --> 00:04:11,461 Some things are better left unknown. 67 00:04:12,545 --> 00:04:15,590 Then good luck moving the pods. I'll pray for them. 68 00:04:23,556 --> 00:04:28,895 Markovia has been running an unsanctioned metahuman program for decades. 69 00:04:29,061 --> 00:04:32,148 Their assets had very small lifespans, 70 00:04:32,315 --> 00:04:36,819 so they stockpiled dozens of viable metas at their disposal, 71 00:04:37,320 --> 00:04:39,989 and put them in stasis for safekeeping. 72 00:04:40,156 --> 00:04:42,867 Why would the Markovians come to Freeland? Why now? 73 00:04:43,409 --> 00:04:44,702 Because of you, Dr. Stewart. 74 00:04:46,788 --> 00:04:47,788 Me? 75 00:04:48,414 --> 00:04:53,127 The Proctor Green Light mess made world news, 76 00:04:53,294 --> 00:04:54,796 and you are front and center. 77 00:04:55,004 --> 00:04:59,217 You are close to stabilizing the pod kids, the Markovians know it. 78 00:04:59,383 --> 00:05:00,802 And if they can obtain you 79 00:05:00,968 --> 00:05:05,014 and force you to do the same for their metahuman army... 80 00:05:05,181 --> 00:05:07,683 They'd be the most powerful country in the world. 81 00:05:08,893 --> 00:05:11,187 Why go after Issa? He's not a scientist. 82 00:05:11,354 --> 00:05:14,732 The Markovians live by a very simple rule. 83 00:05:14,899 --> 00:05:18,027 Either you're with them or against them. 84 00:05:18,194 --> 00:05:22,073 Every metahuman in Freeland, be they in pods, 85 00:05:22,240 --> 00:05:26,077 jumping out of body bags, stomping holes in the streets, 86 00:05:27,787 --> 00:05:32,792 throwing bolts of lightning, is in danger and will be acquired, 87 00:05:34,126 --> 00:05:35,545 or terminated. 88 00:05:38,381 --> 00:05:41,425 If so many lives hang in the balance, I'll help move the pod kids. 89 00:05:41,843 --> 00:05:45,596 But on one condition. You keep Dr. Jace away from me. 90 00:06:46,115 --> 00:06:48,534 We took some high-res photos from a drone 91 00:06:48,701 --> 00:06:52,288 and found bolt patterns for four large, rectangular structures. 92 00:06:52,455 --> 00:06:55,833 Hell, they left a third-of-an-inch impression on the concrete floor. 93 00:06:56,000 --> 00:06:59,045 First thing that popped into my head is that maybe these are some of those 94 00:06:59,211 --> 00:07:02,506 pod things Lynn has been working on at that warehouse across town. 95 00:07:02,673 --> 00:07:03,841 That's why I came to you. 96 00:07:04,008 --> 00:07:05,885 Whatever was here had to weigh a couple of tons 97 00:07:06,052 --> 00:07:07,988 in order to leave this size depression on the floor. 98 00:07:08,012 --> 00:07:10,014 I can't say whether it was pods or not. 99 00:07:10,181 --> 00:07:13,643 If it was, they're made differently from any pods I've come across. 100 00:07:13,809 --> 00:07:16,604 We also found some weird, purple residue right here. 101 00:07:25,947 --> 00:07:26,989 What are you doing? 102 00:07:27,698 --> 00:07:29,325 My watch is also a Geiger counter. 103 00:07:29,492 --> 00:07:31,661 'Course it is. What else you got? 104 00:07:31,827 --> 00:07:34,705 Poison darts in your pen? Phone in your shoe? 105 00:07:38,125 --> 00:07:40,336 Whatever was here was slightly radioactive, 106 00:07:40,503 --> 00:07:44,173 but it didn't possess enough radiation to be used as a weapon of any kind. 107 00:07:44,715 --> 00:07:46,676 I'm guessing it was more like a power source. 108 00:07:47,343 --> 00:07:48,386 What does that mean? 109 00:07:48,552 --> 00:07:51,597 I don't know. It raises more questions than it does answers. 110 00:07:51,764 --> 00:07:54,558 Well, just what I need, more questions. 111 00:07:55,893 --> 00:07:59,230 So, did Dr. Jace give us a way to wake up these human popsicles? 112 00:08:00,022 --> 00:08:01,023 She did. 113 00:08:01,482 --> 00:08:02,482 Mmm. 114 00:08:03,693 --> 00:08:06,278 It's the serum that brings them out of their stasis. 115 00:08:06,696 --> 00:08:07,947 One syringe? 116 00:08:08,239 --> 00:08:10,950 Not enough to bring 'em all out so she's still of use to me. 117 00:08:11,117 --> 00:08:15,287 The woman is smart, I'll give her that. What are these watches for? 118 00:08:15,454 --> 00:08:17,454 The prison metas aren't controlled by the briefcase, 119 00:08:17,540 --> 00:08:19,917 so Dr. Jace came up with another way to keep them in line. 120 00:08:20,334 --> 00:08:23,629 They have implants in their brain stems. The watches enable them. 121 00:08:23,796 --> 00:08:26,507 I'll give those evil child-snatchin' bastards one thing. 122 00:08:27,133 --> 00:08:30,720 They've got great taste in watches. 123 00:08:30,886 --> 00:08:32,304 So, who do we wake up first? 124 00:08:33,472 --> 00:08:34,598 Let's see. 125 00:08:36,851 --> 00:08:41,147 Let's go with... this one. 126 00:08:49,989 --> 00:08:53,868 Marcus Bishop. He can control and emit vibrations. 127 00:08:55,119 --> 00:08:58,789 All right, let's wake Marcus' ass up. 128 00:10:21,372 --> 00:10:22,957 You couldn't have done that any sooner? 129 00:10:24,959 --> 00:10:27,086 Things just got a lot more interesting. 130 00:10:38,556 --> 00:10:39,556 Hey. 131 00:10:39,974 --> 00:10:43,686 Hey. I'm sorry, Uncle Gambi. I hope you don't mind. 132 00:10:43,853 --> 00:10:44,895 Of course not. 133 00:10:45,688 --> 00:10:48,315 There's just something I had to do research on. 134 00:10:49,191 --> 00:10:50,317 What kind of research? 135 00:10:51,694 --> 00:10:54,655 This is Grace Choi. She's my, uh... 136 00:10:56,615 --> 00:10:57,867 We're dating, Uncle Gambi. 137 00:10:58,993 --> 00:11:00,035 Okay. 138 00:11:00,661 --> 00:11:03,330 I just thought that everything was going great, 139 00:11:03,539 --> 00:11:08,043 but after Khalil's funeral, I stopped by her place, she was gone. 140 00:11:09,712 --> 00:11:12,756 So I found this picture in one of Grace's bedroom drawers, 141 00:11:12,923 --> 00:11:14,967 and I'm running facial recognition on the adults. 142 00:11:15,134 --> 00:11:17,678 I was hoping that maybe if I can track them down, 143 00:11:17,845 --> 00:11:21,557 they can give me some kind of clue as to why she left in such a hurry. 144 00:11:23,684 --> 00:11:26,604 My gut is telling me that she's in trouble. 145 00:11:30,649 --> 00:11:33,152 And I just wanna know that she's okay. 146 00:11:33,986 --> 00:11:36,822 This sounds like it's a lot deeper than just dating. 147 00:11:39,366 --> 00:11:44,038 Old folks always say, "You never know what you have until it's gone." 148 00:11:45,206 --> 00:11:46,206 It's true. 149 00:11:48,042 --> 00:11:51,795 I found this pill on the floor in Grace's apartment. 150 00:11:51,962 --> 00:11:54,215 - Could you help me analyze it? - Of course. 151 00:11:54,381 --> 00:11:56,217 I know it's a long shot, but... 152 00:11:58,469 --> 00:11:59,678 maybe there's something. 153 00:12:01,555 --> 00:12:03,933 I'm sure Grace will turn up soon. 154 00:12:04,558 --> 00:12:07,228 Yeah, I sure hope so, Uncle Gambi. I really do. 155 00:12:09,855 --> 00:12:10,855 Now... 156 00:12:10,856 --> 00:12:13,150 Does it stink like rotten meat? 157 00:12:13,317 --> 00:12:16,528 Or does it crust and sugar over like a syrupy sweet? 158 00:12:16,987 --> 00:12:21,033 Or maybe it just sags like a heavy load, or does it explode? 159 00:12:21,951 --> 00:12:25,246 Dream Deferred by Langston Hughes. Thank you. 160 00:12:29,166 --> 00:12:32,169 Okay. I will see you all tomorrow. Tavon, good job. 161 00:12:39,969 --> 00:12:42,471 You know, it's not right what Lowry's doing. 162 00:12:42,638 --> 00:12:43,806 Garfield is your school. 163 00:12:44,098 --> 00:12:46,141 All he cares about is making rules 164 00:12:46,308 --> 00:12:48,811 and making himself look better in front of his bosses, 165 00:12:48,978 --> 00:12:50,479 and that's not right. 166 00:12:50,646 --> 00:12:53,482 I mean, all the students think so. The teachers, too. 167 00:12:54,817 --> 00:12:56,068 Okay, look, Tavon, 168 00:12:56,527 --> 00:13:00,281 I was the one who wasn't here for Garfield when it needed me most. 169 00:13:01,699 --> 00:13:02,700 Not Lowry. 170 00:13:12,084 --> 00:13:15,754 You always say that Garfield is a place for second chances. 171 00:13:17,715 --> 00:13:19,842 Where's your second chance, Principal Pierce? 172 00:13:27,182 --> 00:13:30,227 If you wanna bask in this Lean on Me moment a little longer, 173 00:13:30,394 --> 00:13:31,937 I can come back a little later. 174 00:13:32,104 --> 00:13:34,106 Well, well, well, if it isn't Bad News Napier. 175 00:13:34,606 --> 00:13:38,110 What'd you come to tell me? Am I losing my house now? 176 00:13:38,694 --> 00:13:42,364 They taking back my gold medals? What? 177 00:13:42,531 --> 00:13:45,701 Jefferson, I'll admit, the last few times I've come to see you, 178 00:13:45,868 --> 00:13:48,871 I wasn't exactly delivering sunshine and rainbows. 179 00:13:49,038 --> 00:13:51,206 But this time is different. 180 00:13:51,623 --> 00:13:53,375 Did you get a chance to see 181 00:13:53,542 --> 00:13:56,879 any of the footage from the sit-in a few days ago? 182 00:13:57,338 --> 00:14:00,007 I heard they posted it, but I haven't really looked at it. No. 183 00:14:00,507 --> 00:14:03,218 Well, the video went viral, 184 00:14:03,385 --> 00:14:06,805 and it doesn't exactly paint Lowry in the best light. 185 00:14:08,974 --> 00:14:10,476 Listen, take this down right now, 186 00:14:10,642 --> 00:14:12,728 or I'll have you removed, and it destroyed. 187 00:14:13,062 --> 00:14:15,731 Can anybody here say that if they were crippled 188 00:14:15,898 --> 00:14:18,567 and had the chance to walk again, you wouldn't take it? 189 00:14:18,734 --> 00:14:21,403 We're all in pods. You guys realize that, right? 190 00:14:21,570 --> 00:14:23,614 - Yeah! - Just like the kids on the news. 191 00:14:23,781 --> 00:14:26,450 Trapped by a system that doesn't give a damn about us, 192 00:14:26,617 --> 00:14:29,661 and run by people like you. 193 00:14:29,828 --> 00:14:30,829 Take her. 194 00:14:33,707 --> 00:14:37,044 The board is getting crucified in the court of public opinion. 195 00:14:37,503 --> 00:14:42,800 People are chimin' in on social media saying Lowry isn't fit to be principal. 196 00:14:44,968 --> 00:14:47,638 Okay. What are you trying to tell me, Napier? 197 00:14:48,889 --> 00:14:51,475 I'm saying the way this thing is shakin' out, 198 00:14:53,227 --> 00:14:55,896 I think I might be able to get you your old job back. 199 00:15:11,286 --> 00:15:13,372 We're moving the pods tomorrow, Dr. Stewart. 200 00:15:14,123 --> 00:15:16,792 Agent Odell, moving them will undermine the progress we've made. 201 00:15:16,959 --> 00:15:18,439 Besides, I think I've discovered a way 202 00:15:18,502 --> 00:15:21,380 to jump-start the neurotransmitters in the pod kids' brains, 203 00:15:21,547 --> 00:15:24,466 speeding up their recovery and reviving them permanently. 204 00:15:24,633 --> 00:15:26,945 We should at least wait until I've had a chance to test it. 205 00:15:26,969 --> 00:15:30,305 More time is something we don't have. Markovians know where we are. 206 00:15:30,639 --> 00:15:33,851 I'm sorry, Dr. Stewart. We move tomorrow. 207 00:15:40,691 --> 00:15:41,817 You're right. 208 00:15:42,234 --> 00:15:45,571 Our sorry excuse for a father said we wouldn't amount to nothin', 209 00:15:46,071 --> 00:15:47,364 but look at us now. 210 00:15:53,120 --> 00:15:55,164 Were you just talking to that painting of Tori? 211 00:15:56,540 --> 00:16:00,669 Yes. We were just talkin' about how far we've come. 212 00:16:02,171 --> 00:16:03,922 She told me to tell you hello. 213 00:16:05,591 --> 00:16:09,011 I think she's actually happy you're back in my life. 214 00:16:10,220 --> 00:16:13,348 I couldn't sleep, so I came downstairs. 215 00:16:13,515 --> 00:16:17,102 Did you know great whites are solitary hunters? 216 00:16:21,356 --> 00:16:27,154 Why did you call me for this job? I mean, really, you could've hired anyone. 217 00:16:28,489 --> 00:16:30,240 'Cause you're the best at what you do. 218 00:16:31,200 --> 00:16:32,409 And I trust you. 219 00:16:33,911 --> 00:16:35,078 More than that... 220 00:16:38,749 --> 00:16:40,125 Tori trusted you. 221 00:16:42,753 --> 00:16:44,588 Tell me, why'd you take the job? 222 00:16:46,131 --> 00:16:48,884 Maybe I was tired of being a solitary hunter. 223 00:17:04,233 --> 00:17:05,275 Damn! 224 00:17:07,778 --> 00:17:10,239 The ASA disconnected the pods from the main power source. 225 00:17:10,405 --> 00:17:12,950 They would only do that to move them. 226 00:17:13,242 --> 00:17:14,576 If they do, 227 00:17:15,202 --> 00:17:18,539 there's no guarantee that the briefcase's connection to the pods won't be broken. 228 00:17:19,456 --> 00:17:20,624 So what's our next play? 229 00:17:21,542 --> 00:17:23,001 We're goin' in. 230 00:17:24,711 --> 00:17:26,713 And we're taking a touch of Hell with us. 231 00:17:32,135 --> 00:17:35,138 Human rights organizations continue to protest 232 00:17:35,305 --> 00:17:38,308 human experimentation in Markovia. 233 00:17:38,475 --> 00:17:40,727 I don't trust Odell as far as I can throw him, 234 00:17:40,894 --> 00:17:43,021 but after what he said about the Markovians 235 00:17:43,146 --> 00:17:46,650 and every metahuman in Freeland being in danger, I had no choice, Jeff. 236 00:17:46,817 --> 00:17:51,947 Well, Anissa and Jen know to lay low till all this blows over. 237 00:17:52,447 --> 00:17:53,991 If this blows over, Jeff. 238 00:17:54,491 --> 00:17:59,371 We have survived worse things. We will survive this, too. 239 00:18:01,206 --> 00:18:04,710 Speaking of surviving, 240 00:18:04,876 --> 00:18:08,547 I think I found a way to stabilize the pod kids for good 241 00:18:09,089 --> 00:18:11,633 using a derivative of Looker's silver element. 242 00:18:13,552 --> 00:18:16,555 Wait. Is that safe? 243 00:18:16,722 --> 00:18:18,098 I hope so. 244 00:18:19,016 --> 00:18:23,103 It has the ability to supercharge deteriorating nerve cells in metahumans. 245 00:18:23,437 --> 00:18:25,814 It's a theory I've yet to test, but... 246 00:18:27,232 --> 00:18:28,232 I'm working on it. 247 00:18:31,445 --> 00:18:33,697 So, how did it go today with Gambi and Jennifer's suit? 248 00:18:34,281 --> 00:18:39,244 You know, it was, um, an enlightening experience. 249 00:18:40,454 --> 00:18:47,002 So, in other news, Napier came by my classroom today. 250 00:18:47,169 --> 00:18:48,795 Ugh. God. 251 00:18:48,962 --> 00:18:52,507 - What bad news did he bring today? - Right? 252 00:18:52,716 --> 00:18:56,470 That man is all about the bad news. No, but not this time. 253 00:18:56,637 --> 00:18:59,890 See, apparently, uh, 'cause of all the fallout 254 00:19:00,057 --> 00:19:03,185 from the sit-in that your youngest daughter started... 255 00:19:04,936 --> 00:19:06,855 Lowry's job is in jeopardy. 256 00:19:09,733 --> 00:19:10,817 What? 257 00:19:11,693 --> 00:19:16,323 There is an emergency, closed-door board meeting tomorrow at Garfield. 258 00:19:16,490 --> 00:19:18,241 They want me to testify to his character. 259 00:19:19,951 --> 00:19:21,078 If I play my cards right, 260 00:19:21,244 --> 00:19:27,084 Napier thinks that I could have my job back by morning. 261 00:19:27,250 --> 00:19:29,544 Oh, Jeff! Oh! 262 00:19:29,711 --> 00:19:31,088 That's amazing! 263 00:19:33,131 --> 00:19:35,342 - You deserve this. - Thank you. 264 00:19:35,509 --> 00:19:38,303 No one looks out for those kids the way you do. 265 00:19:38,929 --> 00:19:41,390 Let's hope the board thinks so, too. 266 00:19:41,890 --> 00:19:44,101 Well, I don't see why they wouldn't. 267 00:19:44,267 --> 00:19:47,688 If you go in there. On second thought... 268 00:19:53,777 --> 00:19:57,447 Mr. Bishop, so glad you could join us. 269 00:19:59,157 --> 00:20:00,492 Who the hell are you? 270 00:20:00,659 --> 00:20:03,704 My name is Tobias Whale, and this is Cutter. 271 00:20:04,079 --> 00:20:06,748 Let me be the first to welcome you into the 21st century. 272 00:20:07,874 --> 00:20:09,960 What do you mean, "the 21st century"? 273 00:20:10,127 --> 00:20:12,647 I mean your ass has been frozen in that pod over there like a TV dinner 274 00:20:12,671 --> 00:20:14,297 for the last 25 years. 275 00:20:20,554 --> 00:20:24,641 I knocked you out once already. Next time, it'll be permanent. 276 00:20:25,976 --> 00:20:27,602 Sit your ass down. 277 00:20:36,695 --> 00:20:40,073 - You ASA? - Negro, do I look like ASA? 278 00:20:40,782 --> 00:20:43,535 I'm simply a businessman trying to make you a business proposition. 279 00:20:43,702 --> 00:20:44,702 Nah. 280 00:20:45,328 --> 00:20:47,581 No, you're just like all the other cats. 281 00:20:48,123 --> 00:20:50,584 You promise the world, but deliver nothing but pain. 282 00:20:52,210 --> 00:20:53,253 You're half right. 283 00:20:53,503 --> 00:20:56,089 If you don't do what I ask, there will be pain. 284 00:20:56,465 --> 00:21:00,135 If you complete the task I give you, well... 285 00:21:01,928 --> 00:21:04,306 You'll be rewarded quite nicely. 286 00:21:09,144 --> 00:21:11,062 I'm not looking for a puppet, Marcus. 287 00:21:13,231 --> 00:21:14,441 I'm looking for a partner. 288 00:21:16,443 --> 00:21:20,530 So what's it gonna be? Partners? 289 00:21:24,075 --> 00:21:25,869 When will Dr. Stewart join us? 290 00:21:26,036 --> 00:21:28,705 I have some interesting theories. I wanna talk to her 291 00:21:28,872 --> 00:21:32,793 about how to tackle the pod kids' cellular matrix deficiencies. 292 00:21:33,001 --> 00:21:35,629 Dr. Stewart will not be joining us, Dr. Jace. 293 00:21:35,796 --> 00:21:38,465 She wants you nowhere near the pod kids. 294 00:21:38,632 --> 00:21:40,717 It was my suggestion to bring her back in. 295 00:21:40,884 --> 00:21:44,221 This is the thanks I get? Ungrateful little bitch. 296 00:21:44,638 --> 00:21:48,892 You will remain in ASA custody at this facility 297 00:21:49,476 --> 00:21:51,520 to keep you safe from the Markovians. 298 00:21:51,645 --> 00:21:53,563 And also, since we're moving the pods, 299 00:21:53,730 --> 00:21:58,610 I'm gonna need your expertise close by, just in case. 300 00:21:59,569 --> 00:22:00,779 In case of what? 301 00:22:01,363 --> 00:22:06,284 In case the Markovians kill or abduct Dr. Stewart. 302 00:22:11,039 --> 00:22:14,709 Thank you for convincing Mom and Dad to let me crash here a few days. 303 00:22:15,418 --> 00:22:17,418 They've been walking on eggshells since I got home. 304 00:22:17,754 --> 00:22:21,466 Yeah. They're just worried about you, Jen. So am I. 305 00:22:23,343 --> 00:22:24,469 How you holding up? 306 00:22:26,721 --> 00:22:30,350 It's just not fair that Tobias is walking around a free man 307 00:22:30,517 --> 00:22:31,935 while Khalil's in the ground. 308 00:22:32,102 --> 00:22:33,728 I know you're frustrated... 309 00:22:33,895 --> 00:22:36,481 Please. Don't do that. I already know what you'll say. 310 00:22:36,648 --> 00:22:39,192 You'll side with Dad and say I need to be responsible. 311 00:22:39,359 --> 00:22:41,987 Hell no! Look, Tobias has to go. 312 00:22:42,571 --> 00:22:46,867 But what I do agree with Dad is, is that Tobias is dangerous. 313 00:22:47,033 --> 00:22:50,120 And we can't be running around half-cocked with no plan. 314 00:22:50,287 --> 00:22:53,456 We cannot take Tobias down if he kills us first. 315 00:22:55,584 --> 00:22:56,877 Wait, did you just say "we"? 316 00:22:57,168 --> 00:22:58,848 You thought I'd let you go out there alone? 317 00:23:00,672 --> 00:23:03,174 But listen to me. For now, we have to lay low. 318 00:23:03,341 --> 00:23:07,596 And you heard Dad, it's mad real for metas in these streets right now. 319 00:23:09,681 --> 00:23:10,682 Thank you. 320 00:23:11,641 --> 00:23:13,518 Yeah, I got you. 321 00:23:15,604 --> 00:23:16,897 - Always. - Yeah, I know. 322 00:23:26,156 --> 00:23:29,576 So, what's the deal with Grace? 323 00:23:30,994 --> 00:23:32,120 You track her down yet? 324 00:23:33,330 --> 00:23:34,915 Nah, not yet. 325 00:23:37,459 --> 00:23:41,755 Seriously, I'm really worried about her, Jen. I am. 326 00:23:47,385 --> 00:23:48,385 What? 327 00:23:49,137 --> 00:23:51,681 Mm-mmm. What's on your mind? 328 00:23:51,848 --> 00:23:56,895 Anissa, look, you know I love you with everything I've got, 329 00:23:57,062 --> 00:23:59,481 but you're kind of assuming that Grace is in danger. 330 00:24:00,273 --> 00:24:02,359 Maybe the life you lead is making you paranoid. 331 00:24:02,525 --> 00:24:04,754 Grace lives a normal life. What if she's not in any danger? 332 00:24:04,778 --> 00:24:08,239 She's gotta be in danger. Why else would she just leave like this? 333 00:24:08,406 --> 00:24:13,244 Well, maybe she decided that things between you two were too serious, 334 00:24:13,703 --> 00:24:14,788 and she dipped. 335 00:24:15,872 --> 00:24:18,249 I'm just saying, there's a possibility that 336 00:24:18,917 --> 00:24:21,044 maybe Grace just doesn't wanna be with you anymore. 337 00:24:27,634 --> 00:24:30,929 Oh, Jen, I gotta run to the sanctum. 338 00:24:31,554 --> 00:24:32,554 Wait. Is everything okay? 339 00:24:32,597 --> 00:24:34,408 Yeah. It's just something I'm doing research on. 340 00:24:34,432 --> 00:24:36,142 There's food in the fridge 341 00:24:36,309 --> 00:24:39,062 and cash on my dresser if you wanna get anything to eat. 342 00:24:39,646 --> 00:24:41,564 This shouldn't take long, and, Jen... 343 00:24:43,900 --> 00:24:44,900 Hey. 344 00:24:46,403 --> 00:24:47,612 Now, don't go nowhere. 345 00:24:48,363 --> 00:24:50,198 Anissa, where would I go? Where am I going? 346 00:24:50,365 --> 00:24:51,908 - Jen, I mean it. - Okay. 347 00:24:52,075 --> 00:24:53,835 I'll be right here. Go, handle your business. 348 00:24:53,994 --> 00:24:55,120 All right. 349 00:25:10,010 --> 00:25:12,929 Excuse me. I'm gonna need you to prep Wendy Hernandez 350 00:25:13,138 --> 00:25:15,515 for transport to the isolation wing of the facility. 351 00:25:15,974 --> 00:25:18,143 I'm gonna need to get Agent Odell's approval. 352 00:25:18,560 --> 00:25:20,937 I have complete autonomy over the kids in this facility. 353 00:25:21,604 --> 00:25:25,734 So would you please prep her? I'd greatly appreciate it. Thank you. 354 00:25:49,424 --> 00:25:53,136 Yeah. I heard about you. Taking down dealers, stealing their bag. 355 00:25:53,303 --> 00:25:55,764 I don't want your money. I just want answers. 356 00:25:59,059 --> 00:26:00,185 Where's Tobias? 357 00:26:00,810 --> 00:26:01,936 Where's your mama, bitch? 358 00:26:06,524 --> 00:26:09,152 I said, where's Tobias? 359 00:26:09,903 --> 00:26:13,281 I don't know! I don't know! 360 00:26:13,990 --> 00:26:16,534 The only person I know that might see him... 361 00:26:17,994 --> 00:26:19,954 ...is the runner that took over for Painkiller. 362 00:26:21,247 --> 00:26:25,210 Give me a name. I said give me a name! 363 00:26:37,138 --> 00:26:38,264 Mr. Pierce. 364 00:26:40,183 --> 00:26:41,976 You're about to get your old job back, 365 00:26:42,602 --> 00:26:45,271 until you lose it again for being negligent, which you will. 366 00:26:47,732 --> 00:26:49,172 You know, I gotta tell you something. 367 00:26:49,609 --> 00:26:52,213 As much as you think you are, you're not the right man for this job. 368 00:26:52,237 --> 00:26:54,239 Really? You are, 369 00:26:54,405 --> 00:26:58,618 with your metal detectors and your zero-tolerance policy? 370 00:26:58,785 --> 00:27:01,079 You enable these kids, you coddle them. I don't. 371 00:27:01,287 --> 00:27:02,539 I draw a line in the sand. 372 00:27:02,705 --> 00:27:04,975 If people see the line, they know not to cross it. If they do, 373 00:27:04,999 --> 00:27:07,043 well, they suffer the consequences. 374 00:27:07,335 --> 00:27:09,712 Do you even care about what happens to the kids 375 00:27:09,921 --> 00:27:11,464 after they cross your line, 376 00:27:11,673 --> 00:27:13,550 or are they just somebody else's problem then? 377 00:27:13,716 --> 00:27:16,678 Look, Lowry, Garfield was built to help those kids 378 00:27:16,845 --> 00:27:19,639 that, historically, society turns their backs on. 379 00:27:20,056 --> 00:27:24,144 Mr. Pierce, these kids need consistency. 380 00:27:28,314 --> 00:27:31,860 They need to know someone's gonna be here for them, day in and day out, 381 00:27:31,985 --> 00:27:34,070 not someone who'll disappear... 382 00:27:34,237 --> 00:27:35,572 I'm done. 383 00:27:47,167 --> 00:27:48,501 - Hey. - You got the ping? 384 00:27:48,668 --> 00:27:51,129 - I did. What'd you find? - Anissa... 385 00:27:52,630 --> 00:27:55,550 Technically, Grace Choi doesn't exist. 386 00:27:57,677 --> 00:27:59,470 What do you mean, she doesn't exist? 387 00:27:59,637 --> 00:28:02,390 It's a completely false identity. 388 00:28:02,557 --> 00:28:05,393 Given the quality, it's one she paid a pretty penny for. 389 00:28:05,685 --> 00:28:08,479 Grace's real name is Shay Li Wylde. 390 00:28:08,646 --> 00:28:11,649 She was abandoned as a child and she went from foster home to foster home. 391 00:28:11,816 --> 00:28:16,905 This picture is from one of those homes, but the adults in it are long dead. 392 00:28:17,906 --> 00:28:21,618 Shay Li was abducted at 16 and sold to a child prostitution ring. 393 00:28:23,494 --> 00:28:24,662 Oh, my God. 394 00:28:26,080 --> 00:28:29,125 She was inside until the ring was broken up by ICE. 395 00:28:29,626 --> 00:28:35,798 Then Shay Li vanished until she resurfaced in Freeland as Grace Choi. 396 00:28:39,093 --> 00:28:41,971 Anissa, there's a lot this woman didn't tell you about herself. 397 00:28:42,138 --> 00:28:43,681 Are you sure you wanna find her? 398 00:28:44,390 --> 00:28:48,603 There is a lot that I kept from her, too, Gambi. We all have our secrets. 399 00:28:49,145 --> 00:28:50,605 And yes, I do. 400 00:28:53,733 --> 00:28:57,070 Mr. Pierce, a video has gone viral which strongly suggests 401 00:28:57,237 --> 00:28:59,239 that Principal Lowry may not have the temperament 402 00:28:59,405 --> 00:29:01,574 to lead a diverse school such as Garfield. 403 00:29:01,991 --> 00:29:04,619 As a long-time champion of Freeland students 404 00:29:04,786 --> 00:29:09,290 and a leading member of this community, what is your assessment? 405 00:29:10,541 --> 00:29:12,144 You're about to get your old job back, 406 00:29:12,168 --> 00:29:13,520 until you lose it again for being negligent. 407 00:29:13,544 --> 00:29:17,757 What could possibly keep Jefferson Pierce away from Garfield High? 408 00:29:17,924 --> 00:29:19,592 Dad, I'm ready to take down Tobias. 409 00:29:19,759 --> 00:29:21,552 Give me a suit if I need one. 410 00:29:21,761 --> 00:29:23,072 He's a member of the Markovian Intelligence Service. 411 00:29:23,096 --> 00:29:24,681 They're especially ambitious and brutal. 412 00:29:24,847 --> 00:29:26,849 Jeff, we've been attacked. 413 00:29:27,016 --> 00:29:28,101 Mr. Pierce? 414 00:29:31,437 --> 00:29:36,067 - Are you with us? - Yes, yes, of course. 415 00:29:39,028 --> 00:29:40,321 I've thought long and hard 416 00:29:40,488 --> 00:29:43,116 about all the possible ways I could answer this question. 417 00:29:43,283 --> 00:29:48,288 And I feel as though people are reacting to the video and not the man. 418 00:29:49,580 --> 00:29:51,416 Lowry is different. 419 00:29:52,875 --> 00:29:54,585 He's not very likable, 420 00:29:55,878 --> 00:29:57,714 but he deserves the opportunity 421 00:29:57,880 --> 00:30:01,718 to fully implement his program before it's evaluated. 422 00:30:01,884 --> 00:30:05,430 Mr. Pierce, I'm a little confused here. 423 00:30:06,055 --> 00:30:08,391 Don't you want your school back? 424 00:30:10,351 --> 00:30:12,145 Of course I do. 425 00:30:13,980 --> 00:30:16,899 But what the students need now is stability, 426 00:30:17,483 --> 00:30:24,449 and I believe that Principal Lowry gives them that. 427 00:30:47,221 --> 00:30:49,182 They said you'd be coming by looking for me. 428 00:30:50,099 --> 00:30:52,101 Well, here I am. 429 00:31:09,911 --> 00:31:12,038 I got a chance to analyze that pill you gave me. 430 00:31:14,916 --> 00:31:19,712 It's a custom compound in a mega dose of a medication used to treat schizophrenia. 431 00:31:20,254 --> 00:31:23,007 Wait. So Grace is schizophrenic? 432 00:31:23,174 --> 00:31:27,220 It's a definite possibility, which could explain why she picked up and left town. 433 00:31:28,012 --> 00:31:31,557 Be advised, we have a one thirty-three at the abandoned Seahorse Motel 434 00:31:31,724 --> 00:31:33,142 between members of The One Hundred 435 00:31:33,601 --> 00:31:36,396 and a small, hooded individual with lightning-like powers. 436 00:31:37,438 --> 00:31:39,982 Come on, Jen. What are you doing? 437 00:32:06,759 --> 00:32:08,845 Where's Tobias? 438 00:32:10,346 --> 00:32:11,597 Where's Tobias? 439 00:32:12,140 --> 00:32:13,891 Even if I knew, I wouldn't tell you. 440 00:32:14,517 --> 00:32:16,557 Tobias would just kill me like he killed Painkiller. 441 00:32:17,353 --> 00:32:18,713 I ain't trying to go out like that. 442 00:33:06,235 --> 00:33:07,487 Get down on the ground! 443 00:33:08,112 --> 00:33:08,988 Get on the ground! 444 00:33:08,989 --> 00:33:10,073 No, you first. 445 00:33:26,088 --> 00:33:27,715 I thought you were about knives. 446 00:33:32,178 --> 00:33:33,618 No one needs to know that I was here. 447 00:33:38,267 --> 00:33:39,894 Hey, this way. 448 00:34:25,982 --> 00:34:26,982 No. 449 00:34:29,068 --> 00:34:30,111 No. 450 00:34:41,664 --> 00:34:44,041 Jeff... Jefferson? 451 00:34:44,375 --> 00:34:46,168 Jeff, the facility is under attack. 452 00:34:46,335 --> 00:34:47,545 I don't know how long... 453 00:34:48,879 --> 00:34:50,464 Jeff? Jeff? 454 00:34:59,348 --> 00:35:00,516 Took you long enough. 455 00:35:00,683 --> 00:35:01,934 How'd you know we were coming? 456 00:35:02,685 --> 00:35:04,395 The ASA are moving the pods. 457 00:35:04,562 --> 00:35:06,147 The briefcase is connected to the pods. 458 00:35:06,314 --> 00:35:07,607 It's simple deductive reasoning. 459 00:35:10,026 --> 00:35:11,026 You. 460 00:35:12,445 --> 00:35:13,445 You did this to me! 461 00:35:13,487 --> 00:35:14,530 Marcus, no. 462 00:35:17,325 --> 00:35:21,245 It's so nice to see that the brainstem implants are still working. 463 00:35:23,914 --> 00:35:25,541 If you wouldn't mind? 464 00:35:30,296 --> 00:35:32,256 Now, we have pods to collect. 465 00:35:45,936 --> 00:35:47,355 What the hell was that? 466 00:35:48,022 --> 00:35:49,523 I stuck my neck out for you. 467 00:35:49,690 --> 00:35:51,942 I set this whole thing up so you could get Garfield back, 468 00:35:52,151 --> 00:35:53,277 and you do what? 469 00:35:53,819 --> 00:35:54,820 You side with Lowry? 470 00:35:54,987 --> 00:35:57,615 Nape, there's so much going on in my life right now. 471 00:35:57,948 --> 00:36:00,117 Now, sitting up there, I realized just how much. 472 00:36:00,868 --> 00:36:05,164 The students of Garfield deserve more than I can give them right now. 473 00:36:05,331 --> 00:36:08,000 Well, know this, don't expect any more favors. 474 00:36:15,925 --> 00:36:19,345 Jeff, the facility is under attack. I don't know how long... 475 00:36:28,979 --> 00:36:30,523 Oh, my God. 476 00:36:30,648 --> 00:36:33,192 - Jen, Jen, you're okay. You're okay. - Jen. Jen. 477 00:36:34,151 --> 00:36:35,236 What happened? 478 00:36:35,403 --> 00:36:37,655 I don't know. You were passed out when I got there. 479 00:36:38,322 --> 00:36:40,658 I brought you to the sanctum so you can recover. 480 00:36:42,702 --> 00:36:44,245 Anissa, look, I'm sorry. 481 00:36:44,870 --> 00:36:46,430 I know I shouldn't have snuck out. Okay? 482 00:36:46,789 --> 00:36:48,433 I'm sorry, but I couldn't just sit there and do nothing. 483 00:36:48,457 --> 00:36:49,625 Please don't yell at me. 484 00:36:49,792 --> 00:36:51,293 I will yell at you tomorrow, girl. 485 00:36:51,460 --> 00:36:53,462 Come here. I'm just happy you okay right now. 486 00:36:53,629 --> 00:36:54,964 Okay. 487 00:36:56,966 --> 00:36:57,966 It's your dad. 488 00:36:58,300 --> 00:37:00,761 Don't tell him. He's gonna burst a blood vessel. 489 00:37:01,345 --> 00:37:02,345 Jen... 490 00:37:03,389 --> 00:37:07,685 Hey, Dad. Yeah, I know you're calling because... 491 00:37:09,603 --> 00:37:10,855 The warehouse? 492 00:37:11,647 --> 00:37:12,940 No, I'll bring your suit. 493 00:37:13,691 --> 00:37:14,649 Mom's in trouble. I gotta go. 494 00:37:14,650 --> 00:37:16,777 - Just go. I'll wait here with Jen. - Wait... 495 00:37:19,989 --> 00:37:21,532 Wendy? 496 00:37:21,824 --> 00:37:24,410 Wendy? You're awake. How do you feel? 497 00:37:24,577 --> 00:37:26,328 Dr. Stewart. 498 00:37:27,163 --> 00:37:28,456 - Where am I? - Okay, okay. 499 00:37:29,039 --> 00:37:30,999 I know it's confusing. I'll tell you all about it, 500 00:37:31,041 --> 00:37:32,752 but right now, we have to get out of here. 501 00:37:33,252 --> 00:37:34,378 That's it. I got you. 502 00:37:34,879 --> 00:37:35,879 Great. Beautiful. 503 00:37:36,797 --> 00:37:40,050 Wendy, you think you'll be able to blow through these doors? 504 00:37:40,217 --> 00:37:41,886 - I can try. - Okay, okay. 505 00:38:05,659 --> 00:38:07,453 - You two okay? - We're fine. 506 00:38:07,620 --> 00:38:09,220 Did you stop them? Did you save the kids? 507 00:38:09,288 --> 00:38:10,790 I'm sorry, they, uh... 508 00:38:11,874 --> 00:38:12,874 They got away. 509 00:38:14,460 --> 00:38:15,460 Come on. 510 00:38:16,212 --> 00:38:17,212 You okay? 511 00:38:17,671 --> 00:38:18,672 It's okay. 512 00:38:26,305 --> 00:38:27,932 Whoa! Gambi, where's Jen? 513 00:38:28,140 --> 00:38:30,017 Perenna took her home to get some rest. 514 00:38:30,601 --> 00:38:32,436 - You guys got lucky. - Thank God. 515 00:38:37,441 --> 00:38:40,361 You have a lot of rage inside you, little girl. 516 00:38:41,195 --> 00:38:43,864 What I fear is that if you let it fester, 517 00:38:44,573 --> 00:38:46,158 let it go unchecked, 518 00:38:46,659 --> 00:38:48,911 there's a very real possibility that... 519 00:38:52,706 --> 00:38:53,999 That what? 520 00:38:55,417 --> 00:38:57,962 That you will literally explode. 521 00:39:04,760 --> 00:39:06,011 Did you find any footage? 522 00:39:06,762 --> 00:39:11,141 Everything video-related around that warehouse went dark for half an hour. 523 00:39:12,518 --> 00:39:15,229 Has to be the Markovians. Odell said they were coming. 524 00:39:15,396 --> 00:39:16,272 Oh, great. 525 00:39:16,273 --> 00:39:18,149 I found a reference in my old ASA files 526 00:39:18,315 --> 00:39:21,819 to a metahuman used in guerrilla warfare over 25 years ago. 527 00:39:22,194 --> 00:39:25,447 He sounded identical to the one that broke into the facility tonight. 528 00:39:25,948 --> 00:39:27,408 His codename was Shakedown. 529 00:39:27,575 --> 00:39:32,413 He was part of a covert ASA-run program to turn violent inmates into metas. 530 00:39:32,997 --> 00:39:34,164 There were four of them. 531 00:39:34,498 --> 00:39:36,375 They called themselves the Masters of Disaster. 532 00:39:36,917 --> 00:39:37,917 Subtle. 533 00:39:37,918 --> 00:39:39,587 When the ASA scrubbed the operation, 534 00:39:39,753 --> 00:39:43,173 the metas were supposedly destroyed, but apparently not. 535 00:39:44,383 --> 00:39:47,177 I'm guessing there were pods in the basement of the clinic, 536 00:39:47,553 --> 00:39:49,471 and Shakedown and his team were inside of them. 537 00:39:54,059 --> 00:39:55,853 The question is, where are they now? 538 00:40:01,317 --> 00:40:03,777 How soon before all my metas are at full strength? 539 00:40:04,069 --> 00:40:07,114 Two weeks to a month if I let them gestate properly. 540 00:40:07,323 --> 00:40:08,991 Four days if I push it. 541 00:40:09,158 --> 00:40:13,454 But some will die in the process. I'm good either way. 542 00:40:14,163 --> 00:40:17,082 Since I'll be renting these super freaks out to the highest bidder, 543 00:40:17,458 --> 00:40:18,584 the more, the merrier. 544 00:40:19,543 --> 00:40:21,045 The more there are, 545 00:40:21,962 --> 00:40:24,173 the merrier my bank account will be. 546 00:40:24,715 --> 00:40:27,468 I expect to be compensated as well. 547 00:40:27,635 --> 00:40:28,761 After all, 548 00:40:29,178 --> 00:40:33,933 you're about to be the most powerful metahuman arms dealer in the world. 549 00:40:40,022 --> 00:40:41,523 I didn't hear you come in. 550 00:40:42,733 --> 00:40:43,943 No one ever does. 551 00:40:45,235 --> 00:40:46,320 Good for you. 552 00:40:46,904 --> 00:40:49,156 One question: are you out of your damn mind? 553 00:40:49,323 --> 00:40:51,116 Feet on my desk, drinking my scotch? 554 00:40:52,785 --> 00:40:54,078 Earned it. 555 00:40:54,995 --> 00:40:56,330 Did some deep cleaning. 556 00:40:56,622 --> 00:40:57,623 Really? 557 00:40:58,791 --> 00:41:00,250 I thought you said no. 558 00:41:03,462 --> 00:41:04,630 You were right. 559 00:41:05,089 --> 00:41:06,674 Todd's already cracked the briefcase 560 00:41:06,840 --> 00:41:09,093 and he doesn't know how to work the Leavenworth pods. 561 00:41:09,593 --> 00:41:12,179 We have Dr. Jace for that. 562 00:41:14,348 --> 00:41:16,183 Mmm. So... 563 00:41:18,560 --> 00:41:19,937 Todd got a new car. 564 00:41:26,652 --> 00:41:27,820 Excellent. 45368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.