All language subtitles for Before.We.Die-Innan.vi.dör.S02E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,004 --> 00:00:06,016 Davor has made it to Stockholm. Christian's looking for Davor. 1 00:00:06,032 --> 00:00:11,004 I didn't know Davour was alive. You're here now, and that's the most important thing. 2 00:00:11,020 --> 00:00:15,048 - Just give me Hanna and Christian. - Fuck you! 3 00:00:15,064 --> 00:00:18,056 I've found out. I'm a father. 4 00:00:18,072 --> 00:00:22,044 - Lena's not the...? - No, Hanna Svensson. 5 00:00:22,060 --> 00:00:26,024 Hanna killed several of my family And infiltrated us. 6 00:00:26,040 --> 00:00:29,016 His name is Christian, Anna's son. 7 00:00:29,032 --> 00:00:33,052 There is a third player who has taken control of the Circuit. 8 00:00:33,068 --> 00:00:35,040 They're planning an attack. 9 00:00:35,056 --> 00:00:39,080 I'm looking for Bjorn. And you'll find Christian! 10 00:00:41,040 --> 00:00:44,072 You're a criminal, Christian. - Stop the car. 11 00:00:45,060 --> 00:00:49,068 - My name is not John Sander. - I know, Christian. 12 00:00:49,084 --> 00:00:54,012 I have information on an attack. To the Secretary of Defense! 13 00:01:21,036 --> 00:01:25,000 The cop who brought the bomb... Where is she? 14 00:01:25,016 --> 00:01:28,080 I don't know! 15 00:02:58,092 --> 00:03:04,056 How long have you known? - I found out yesterday. 16 00:03:04,072 --> 00:03:07,064 It was the owners who caught you. 17 00:03:07,080 --> 00:03:11,016 With Hanna You've infiltrated the Circuit. 18 00:03:18,076 --> 00:03:24,024 You're asking me, of course. Why you're still alive. 19 00:03:24,040 --> 00:03:27,008 You had to choose. 20 00:03:27,024 --> 00:03:31,044 Either continue infiltrate Or go on with me. 21 00:03:35,064 --> 00:03:40,084 You chose not to lie. You chose me. 22 00:03:42,052 --> 00:03:47,072 Hello, Christian Pravdic. 23 00:03:49,048 --> 00:03:52,040 Hey. 24 00:04:48,060 --> 00:04:52,096 These are horrible scenes. We meet at Ålsvik Manor. 25 00:04:53,012 --> 00:04:57,068 A bomb has detonated. and killed several people. 26 00:04:57,084 --> 00:05:00,020 The police just confirmed... 27 00:05:00,036 --> 00:05:04,032 - that two of the victims are Minister for Defence Emil Paulson 28 00:05:04,048 --> 00:05:07,060 - and Commander-in-Chief. Carl Håkansson. 29 00:05:09,080 --> 00:05:12,040 - What the hell is going on? - I don't know. 30 00:05:12,056 --> 00:05:15,020 - Is that a coup d'état? - I don't know. 31 00:05:15,036 --> 00:05:17,020 You've planned this. 32 00:05:17,036 --> 00:05:20,036 I don't know the purpose. I had no choice. 33 00:05:20,052 --> 00:05:26,024 I was watching a live broadcast. You were about to drown in a car. 34 00:05:27,020 --> 00:05:30,052 Are they dead because I'm alive? 35 00:05:34,084 --> 00:05:39,028 Tomorrow, it'll all be over. Let's get out of here, just you and me. 36 00:05:40,020 --> 00:05:44,088 - Where? - Tanger. 37 00:05:59,084 --> 00:06:05,008 - This is Säpo 1. - Yeah, found it. 38 00:06:05,024 --> 00:06:10,016 Suspect's cell phone is moving. We're full east. 39 00:06:10,032 --> 00:06:12,012 Calling the helicopter. 40 00:06:12,028 --> 00:06:17,028 Suspect fleeing in motorboat from Harovian. 41 00:06:17,044 --> 00:06:19,032 Copy that. 42 00:06:24,000 --> 00:06:27,052 The boat is in sight. We'll take care of it. 43 00:06:29,088 --> 00:06:33,052 Police, turn back! 44 00:06:37,056 --> 00:06:41,008 Turn back! 45 00:06:41,024 --> 00:06:46,000 Police, turn the boat back! 46 00:06:51,084 --> 00:06:56,056 - The boat is unattended. She's got to be on board. 47 00:07:00,008 --> 00:07:05,080 The boat is unattended. Repeat: the boat is unattended. 48 00:07:10,048 --> 00:07:13,000 We turn around and search the beaches. 49 00:07:13,016 --> 00:07:17,080 Person identified by the police As a suspect in the bombing, 50 00:07:17,096 --> 00:07:22,048 - is Hanna Svensson, Detective in Stockholm. 51 00:07:22,064 --> 00:07:27,072 She's still at large. But if you are now looking intensively in the area... 52 00:07:27,088 --> 00:07:30,040 - She didn't do that. - No. 53 00:07:30,056 --> 00:07:35,096 But the police think it's her. She'll blame the Circuit. 54 00:07:36,012 --> 00:07:39,000 The police can't find a circuit. 55 00:07:39,016 --> 00:07:42,052 She's going there. As the sole perpetrator. 56 00:07:46,084 --> 00:07:49,068 You knew this about me. 57 00:08:22,004 --> 00:08:26,048 She got away. I don't think she's still in the area. 58 00:08:26,064 --> 00:08:30,044 You have to find her. Then you have to shoot her. 59 00:08:30,060 --> 00:08:32,008 I know. 60 00:08:33,052 --> 00:08:36,056 I'll bring the best. We'll find her. 61 00:08:36,072 --> 00:08:39,028 Good. 62 00:08:41,036 --> 00:08:43,080 Christian... so... 63 00:08:44,084 --> 00:08:46,080 - Christian. - I'm sorry, I'm sorry. 64 00:08:46,096 --> 00:08:49,088 It was just a dream. It was nothing. 65 00:08:56,084 --> 00:09:01,072 Hanna Svensson is assumed to be armed and very dangerous. 66 00:09:01,088 --> 00:09:08,060 The public should contact the police if you observe something suspicious. 67 00:09:51,000 --> 00:09:54,068 What the hell do you want? - Do you treat all customers like this? 68 00:10:05,020 --> 00:10:08,044 I need a cell phone. 69 00:10:09,036 --> 00:10:12,084 For you, five thousand. 70 00:10:18,052 --> 00:10:24,060 I'll take it for free, and you can You can keep up your business. 71 00:10:34,048 --> 00:10:37,092 Hey, leave a message. 72 00:10:51,004 --> 00:10:54,032 Pawel... 73 00:10:54,048 --> 00:10:58,028 Can't you keep me company? 74 00:11:01,036 --> 00:11:04,072 Just eat it. 75 00:11:04,088 --> 00:11:08,088 They're gonna kill me, Don't you get it? 76 00:11:37,052 --> 00:11:41,048 Here, new sim card. We only use them in emergencies. 77 00:11:41,064 --> 00:11:44,064 What's going on in Tangier? - We're low. 78 00:11:44,080 --> 00:11:50,004 There's a house in the Atlas Mountains. - How long? 79 00:12:44,048 --> 00:12:46,052 I need to make a phone call. 80 00:12:53,064 --> 00:12:56,004 Excuse me. 81 00:12:56,020 --> 00:12:58,052 I just wondered where you went. 82 00:12:58,068 --> 00:13:04,032 - Have they found Hanna yet? They're widening the search area. 83 00:13:04,048 --> 00:13:06,092 We have to find her first. 84 00:13:07,008 --> 00:13:09,068 Sooner or later, she'll show up. 85 00:13:09,084 --> 00:13:13,060 How many from the Circuit Has John been in contact with? 86 00:13:13,076 --> 00:13:15,096 Seven-eight through chat. 87 00:13:16,012 --> 00:13:17,092 Fix it. 88 00:13:18,008 --> 00:13:19,052 - You sure? - Yes. 89 00:13:19,068 --> 00:13:22,096 When you're done, you'll disappear. 90 00:13:23,012 --> 00:13:25,008 - Lena? -Mm. 91 00:13:25,024 --> 00:13:28,000 We had a hell of a lot of fun anyway. 92 00:13:46,096 --> 00:13:49,088 - Are you alone? - Yes. 93 00:13:50,004 --> 00:13:53,092 - Where is she? She was here last night. 94 00:13:54,008 --> 00:13:57,076 - Tonight? - With John. 95 00:13:57,092 --> 00:14:00,024 John? - Yes. 96 00:14:00,040 --> 00:14:04,068 John Sander? - Yes. 97 00:14:30,052 --> 00:14:32,040 Hey. 98 00:14:32,056 --> 00:14:34,052 - No bags? - No. 99 00:14:57,048 --> 00:15:02,036 London stopover, final destination Tangier? 100 00:15:05,068 --> 00:15:09,032 - Have a nice trip. - Thank you. 101 00:15:19,044 --> 00:15:21,000 - The buoy. - It's me. 102 00:15:21,016 --> 00:15:24,044 - Where are you? - It doesn't matter. 103 00:15:24,060 --> 00:15:29,032 - Have you heard from Bjorn? There's a national alarm on you. 104 00:15:29,048 --> 00:15:31,092 You're classified as a terrorist. 105 00:15:32,008 --> 00:15:36,024 I didn't know there was a a bomb under the car. 106 00:15:36,040 --> 00:15:40,088 I'm innocent, you know that. You can only save yourself. 107 00:15:41,004 --> 00:15:43,044 If I get in, I'm stuck there. 108 00:15:43,060 --> 00:15:47,068 Christian's out there. I have to find him. 109 00:15:47,084 --> 00:15:51,036 You have to help me. I can't do this alone. 110 00:15:52,072 --> 00:15:55,084 - How? Check the airports. 111 00:15:56,000 --> 00:15:59,052 Christian and Lena Trying to leave the country. 112 00:15:59,068 --> 00:16:05,064 - You don't want to find the terrorist? - Okay, I can take the airports. 113 00:16:05,080 --> 00:16:07,036 Call me if you hear anything. 114 00:16:10,004 --> 00:16:11,044 Shit! 115 00:16:29,068 --> 00:16:32,012 - Shit. - What's wrong? 116 00:16:32,028 --> 00:16:37,024 There's a driver at the exit. with a name plate with our names. 117 00:16:39,028 --> 00:16:42,072 It can't be us. How do they know we're here? 118 00:16:42,088 --> 00:16:47,092 Please tell me it's a coincidence. - Damn it. 119 00:17:12,032 --> 00:17:15,036 Come on, they got us. 120 00:18:04,012 --> 00:18:08,024 You're under 24-hour surveillance. You're not leaving the boat. 121 00:18:08,040 --> 00:18:12,056 - In here, you can do whatever you want. How long are we gonna be here? 122 00:18:13,096 --> 00:18:15,092 Good luck. 123 00:18:23,004 --> 00:18:24,080 What the hell are we doing? 124 00:18:24,096 --> 00:18:27,028 - Should we call Lasse? - No. 125 00:18:27,044 --> 00:18:33,020 They're watching everything. Call someone, especially Lasse. 126 00:18:37,016 --> 00:18:40,056 Yes, she is. She was here a few hours ago. 127 00:18:40,072 --> 00:18:42,072 And she was looking for your boss? 128 00:18:42,088 --> 00:18:46,024 - Do you know where she went? - No. 129 00:18:48,072 --> 00:18:51,028 She's been here. Let's keep going. 130 00:18:56,036 --> 00:18:59,000 Some water. 131 00:19:04,008 --> 00:19:06,044 Can I just get some water? 132 00:19:08,072 --> 00:19:11,016 Water, damn it. 133 00:19:11,032 --> 00:19:15,040 Call me if he starts talking. 134 00:19:24,088 --> 00:19:28,084 Why don't they shoot us? They haven't decided. 135 00:19:29,000 --> 00:19:33,076 We could still be more worth to them alive. 136 00:19:33,092 --> 00:19:35,040 What are they waiting for? 137 00:19:35,056 --> 00:19:39,052 Who'll find Hanna first. The police or us. 138 00:19:39,068 --> 00:19:44,036 Can't make Hanna burn the Circuit We have a chance to survive. 139 00:19:44,052 --> 00:19:48,064 - We'll survive if she doesn't? - Yes. 140 00:19:48,080 --> 00:19:51,008 Mm... 141 00:19:54,096 --> 00:19:58,088 It's a person. I should contact. 142 00:19:59,004 --> 00:20:05,016 - Who? She's a Mimica family. 143 00:20:05,032 --> 00:20:08,040 I met her. When I infiltrated them. 144 00:20:08,056 --> 00:20:12,020 It was her and me. who fled to Costa Rica. 145 00:20:13,096 --> 00:20:18,008 She's pregnant. 146 00:20:22,048 --> 00:20:25,080 - Do you love her? - No. 147 00:20:27,088 --> 00:20:32,052 We don't belong together, her and me. I belong with you. 148 00:20:39,032 --> 00:20:43,036 Do what you have to do. 149 00:20:50,056 --> 00:20:52,096 - I found Christian. - Where? 150 00:20:53,012 --> 00:20:59,040 Västerås Airport. They checked in, but left the airport in a car. 151 00:20:59,056 --> 00:21:03,000 - What kind of car was it? Limousine with fake plates. 152 00:21:03,016 --> 00:21:06,060 I just know. that they left the airport. 153 00:21:06,076 --> 00:21:09,032 At least he's still in the country. 154 00:21:09,048 --> 00:21:13,044 I'm driving around in a stolen car. I need a new one. 155 00:21:13,060 --> 00:21:15,096 You think I'm some kind of car company? 156 00:22:13,060 --> 00:22:16,056 Ravioli. 157 00:22:16,072 --> 00:22:19,080 How are you? 158 00:22:23,024 --> 00:22:26,000 What the hell is this? - Go. 159 00:22:27,064 --> 00:22:31,044 - Have you had a miscarriage? - It's nothing. 160 00:22:31,060 --> 00:22:35,080 I can talk to the family doctor. 161 00:22:36,076 --> 00:22:39,092 Blanka... 162 00:22:40,008 --> 00:22:44,016 As long as no one else knows. 163 00:22:44,032 --> 00:22:48,056 Is Mom gonna know? You know what's gonna happen. 164 00:22:48,072 --> 00:22:53,044 I lose the baby They're gonna kill me. 165 00:22:54,020 --> 00:22:57,064 Come on, come on. 166 00:22:57,080 --> 00:23:00,008 Oh, my God. 167 00:23:13,012 --> 00:23:14,096 Blank. 168 00:23:18,048 --> 00:23:20,012 Blanka... 169 00:24:04,080 --> 00:24:07,028 Bear... bear! 170 00:24:57,012 --> 00:24:59,092 You choose. 171 00:25:27,068 --> 00:25:30,096 You need to get to a hospital. 172 00:25:34,032 --> 00:25:38,096 - Mistakes? I cut myself in the thigh. 173 00:25:39,012 --> 00:25:42,024 That was enough to scare Pawel. 174 00:25:42,040 --> 00:25:47,044 The hunt for Hanna Svensson has extended to a larger area. 175 00:25:47,060 --> 00:25:53,024 More suspects in the murdering act The Secretary of Defense and the Supreme Court are not in existence. 176 00:25:53,040 --> 00:25:55,084 Take me to the station. 177 00:25:56,000 --> 00:25:59,016 Okay, come back. 178 00:25:59,032 --> 00:26:06,036 No, Pawel, you're with us. I want you to come back. 179 00:26:07,096 --> 00:26:12,052 Blanka and Bjorn are gone. 180 00:26:12,068 --> 00:26:16,080 Blanka started bleeding. He was trying to help her. 181 00:26:18,096 --> 00:26:20,068 Where are they now? 182 00:26:20,084 --> 00:26:24,056 I'd make it To the nearest police station. 183 00:26:24,072 --> 00:26:28,024 - Should I find him? - Too late. 184 00:26:28,040 --> 00:26:32,064 Bear will sink us. Maybe not for our business. 185 00:26:32,080 --> 00:26:36,012 But kidnapping, attempted murder... 186 00:26:36,088 --> 00:26:42,072 It's time. We have to go home, to Croatia. 187 00:26:48,000 --> 00:26:50,076 You go, I'll stay. 188 00:26:50,092 --> 00:26:54,052 As long as Christian is here I must be here. 189 00:27:07,084 --> 00:27:10,036 They'll take care of you. 190 00:27:13,000 --> 00:27:15,088 Come on. 191 00:27:16,004 --> 00:27:18,000 Here you go. 192 00:28:04,036 --> 00:28:07,004 I'm acting. Regional Police Commissioner 193 00:28:07,020 --> 00:28:13,040 - until we find a replacement for Kanehed who so tragically passed away. 194 00:28:15,016 --> 00:28:17,016 - It's... - Shut up. 195 00:28:17,032 --> 00:28:24,032 I'm 24 hours a day busy with the pursuit of your colleague Hanna. 196 00:28:29,020 --> 00:28:32,064 A circuit? 197 00:28:38,020 --> 00:28:44,032 If you don't give me a credible Explain what the circuit is. 198 00:28:44,048 --> 00:28:50,020 - I assume you're trying. make time for your friend Hanna Svensson. 199 00:28:50,036 --> 00:28:55,012 Or you're trying to hide that you are also a member. 200 00:28:55,028 --> 00:28:58,024 Excuse me? 201 00:28:58,040 --> 00:29:01,036 Are you? 202 00:29:04,060 --> 00:29:06,092 I don't have time for this. 203 00:29:07,008 --> 00:29:11,052 One thing you should know. If you are... 204 00:29:11,068 --> 00:29:15,096 I'll do anything to pick you up. If that's the last thing I do. 205 00:29:16,012 --> 00:29:20,000 - Did you just threaten me? - Yes. 206 00:29:31,080 --> 00:29:34,024 How many names do you have? 207 00:29:36,020 --> 00:29:39,056 We have 15-20 of them. 208 00:29:39,072 --> 00:29:44,072 But... there's far more than that. 209 00:29:44,088 --> 00:29:49,028 Who's safe to bring in? - Rakel. 210 00:30:01,048 --> 00:30:04,056 This is as far as we've come. Unfortunately. 211 00:30:04,072 --> 00:30:09,092 We have six real names. And all the aliases we haven't had time to decode. 212 00:30:10,008 --> 00:30:13,056 But the circuit is much bigger So this is it. 213 00:30:13,072 --> 00:30:18,012 We suspect that it may be 50 members, at least. 214 00:30:18,028 --> 00:30:20,080 The circuit is behind the attack. 215 00:30:20,096 --> 00:30:25,052 Let's start with the names you have. I want to pick them up today. 216 00:30:25,068 --> 00:30:29,092 - And Hanna Svensson? I'll let the hunt for her continue. 217 00:30:36,068 --> 00:30:39,040 - Hello, yes. - Where are you? 218 00:30:41,016 --> 00:30:46,056 I'll do what you do. I'll stay away. I'm... 219 00:30:46,072 --> 00:30:50,076 When I heard about the explosion I was just... 220 00:30:50,092 --> 00:30:53,080 Did you know I had a bomb? Under the car? 221 00:30:53,096 --> 00:30:58,024 No, really. On the contrary, I was trying to help you. 222 00:30:58,040 --> 00:31:02,064 Christian and Lena are on their way You know that? 223 00:31:02,080 --> 00:31:05,044 Together? - Yes. 224 00:31:07,012 --> 00:31:08,064 Wow. 225 00:31:11,012 --> 00:31:16,052 Do you know where they could be? - No, I don't know. 226 00:31:16,068 --> 00:31:19,016 - Okay. - Hanna... 227 00:31:19,032 --> 00:31:24,060 I just want you to know something. I have no regrets. 228 00:31:44,000 --> 00:31:45,068 Hasse. 229 00:31:51,036 --> 00:31:55,020 Who are we looking at here? Hans Oskarsson. 230 00:31:55,036 --> 00:31:58,032 He was the first in the Circuit We gave it up. 231 00:31:58,048 --> 00:32:00,096 Shot walking the dog. 232 00:32:09,004 --> 00:32:12,072 - Hey, you got Mom home? Mom, it's for you. 233 00:32:15,028 --> 00:32:17,096 I'm leaving. 234 00:32:22,056 --> 00:32:27,016 We'll find bodies. shot in his home in Eskilstuna. 235 00:32:27,032 --> 00:32:30,056 Klas Eliasson, found in the garage. 236 00:32:30,072 --> 00:32:35,040 Shot with the same caliber Like Pia Ström and Hans Oskarsson. 237 00:32:37,036 --> 00:32:43,048 Lasse Wiking cleans names which they know we know. 238 00:32:48,004 --> 00:32:50,092 Ylva Håkansson has been shot. 239 00:32:59,032 --> 00:33:01,032 Well... 240 00:33:04,084 --> 00:33:07,048 We've increased the number of suspects. 241 00:33:07,064 --> 00:33:12,044 - who are believed to be involved. in the bombing at Ålsvik Manor. 242 00:33:12,060 --> 00:33:16,044 Is Inspector Hanna Svensson Still your main trail? 243 00:33:16,060 --> 00:33:22,012 She's a suspect in involvement, But we don't know how. 244 00:33:22,028 --> 00:33:27,032 Who are these new suspects? - I'm not going into that. 245 00:33:27,048 --> 00:33:28,084 One question. 246 00:33:29,000 --> 00:33:31,004 What new suspects? 247 00:33:31,020 --> 00:33:35,028 - Is Svensson connected to them? - I can't go into it. 248 00:33:35,044 --> 00:33:37,004 They know about the Circuit. 249 00:33:41,004 --> 00:33:44,004 Damn it, it's over. 250 00:33:47,060 --> 00:33:50,012 They're all gone. 251 00:34:01,008 --> 00:34:03,044 They won't take the risk of shooting us. 252 00:34:03,060 --> 00:34:05,088 The kidnapping of the policeman... 253 00:34:06,004 --> 00:34:10,044 - may be connected to the bombing against the Secretary of Defense and the Supreme Court. 254 00:34:10,060 --> 00:34:16,068 Svensson is wanted but seems to be not be the sole perpetrator. 255 00:34:16,084 --> 00:34:20,024 The fire that broke out in a... 256 00:34:28,036 --> 00:34:31,096 - Police. I want to talk to Björn Isaksson. 257 00:34:50,024 --> 00:34:55,088 - How do we get out now? - It's gonna be a low budget. 258 00:35:01,020 --> 00:35:03,000 Hello? - I'm done. 259 00:35:03,016 --> 00:35:07,004 The only one I didn't find is Hanna Svensson. 260 00:35:07,020 --> 00:35:11,012 - The city? No, she's still on the run. 261 00:35:11,028 --> 00:35:14,056 Okay, I got it. But I'm unarmed. 262 00:35:14,072 --> 00:35:18,020 I'll take care of it. Give me half an hour. 263 00:35:45,060 --> 00:35:49,080 We're trying to pick up the names. We've got from the Circuit. 264 00:35:49,096 --> 00:35:53,004 Unfortunately, it's just corpses we find. 265 00:35:55,024 --> 00:35:59,028 - And the owners? Cindy Lorenz and Mimicas are gone. 266 00:36:02,020 --> 00:36:05,080 Kaned's successor knows That you're innocent. 267 00:36:05,096 --> 00:36:11,096 But you have to come in. and tell me your version. 268 00:36:13,060 --> 00:36:16,056 Is that Christian you're hoping for? Forget him. 269 00:36:18,076 --> 00:36:22,096 - He's lost. - He needs help. 270 00:36:23,012 --> 00:36:27,048 Aren't you a little late for that? 271 00:36:46,084 --> 00:36:51,048 We're going with the boat Madeleine. Check it out. 272 00:37:27,028 --> 00:37:32,004 It's not gonna be long, but it's coming in. - We'll have to wait. 273 00:37:33,068 --> 00:37:38,008 Shit, I gotta eat something. 274 00:37:38,024 --> 00:37:41,084 I can go get something. I have to get something done. 275 00:37:42,000 --> 00:37:45,084 - What do you mean, get a thing? - Get the captain to come with us. 276 00:37:46,000 --> 00:37:48,024 Okay. 277 00:37:48,040 --> 00:37:50,096 You'll have to wait here. 278 00:37:51,012 --> 00:37:54,088 When We're Safe You just have to do one thing: 279 00:37:55,004 --> 00:37:59,000 Rest, you need it. 280 00:37:59,016 --> 00:38:03,024 I know you're not well. 281 00:38:05,024 --> 00:38:10,064 How bad is it? - I'm in control. 282 00:38:10,080 --> 00:38:13,020 How bad is it? 283 00:38:20,000 --> 00:38:23,000 Panic anxiety, hallucinations, nightmares. 284 00:38:23,016 --> 00:38:29,068 - Anywhere? Every day, every day. 285 00:38:29,084 --> 00:38:35,012 Even when it's quiet, I'm terrified. To make it happen any minute. 286 00:38:35,028 --> 00:38:40,056 It's like there's a fire in it. I can't explain. 287 00:38:49,076 --> 00:38:53,028 We're gonna get you well. That's the most important thing. 288 00:38:55,008 --> 00:38:57,004 I have to go. 289 00:39:00,032 --> 00:39:01,084 See you soon. 290 00:40:56,092 --> 00:40:59,044 - Where are you? - Where are you? 291 00:41:01,036 --> 00:41:03,096 I was supposed to meet you here. 292 00:41:06,028 --> 00:41:08,060 - Get out of there. - Why? 293 00:41:08,076 --> 00:41:10,016 Get out of there! 294 00:41:10,032 --> 00:41:13,068 Just do it, get out of there! 295 00:41:24,064 --> 00:41:28,024 Hello? 296 00:41:28,040 --> 00:41:33,024 Hey, I say, answer! 297 00:41:37,052 --> 00:41:41,036 Hello? - Christian... 298 00:41:41,052 --> 00:41:43,080 Is Lena there? 299 00:41:45,032 --> 00:41:48,052 Is Lena there? 300 00:41:48,068 --> 00:41:50,096 - Is Lena there?! - Christian... 301 00:41:52,080 --> 00:41:54,016 Where? 302 00:41:55,044 --> 00:41:57,064 Tell me where you are. 303 00:42:00,040 --> 00:42:03,024 - Christian... - What the hell? 304 00:44:15,060 --> 00:44:16,096 Bear? 305 00:44:18,088 --> 00:44:22,088 All members of the Circuit. - Hanna gave it to you? 306 00:44:23,004 --> 00:44:30,008 Jan and Lena gave it to her. Must have been given it by the owners. 307 00:44:30,024 --> 00:44:33,012 Oh, my God, does this ever end? 308 00:44:33,028 --> 00:44:36,088 Now that we have all the names We're picking everybody up today. 309 00:44:37,004 --> 00:44:40,084 I'm coordinating the efforts. In the country, you take Stockholm. 310 00:44:41,000 --> 00:44:47,032 Let's start with that son of a bitch. He's in my department. 311 00:45:28,092 --> 00:45:30,092 Stop! 312 00:45:47,056 --> 00:45:52,088 - I thought you were three. - What? 313 00:45:53,004 --> 00:45:59,044 - Yeah, three. Not this time. 314 00:47:07,040 --> 00:47:12,052 Christian has sent a signal to Ben, they've set a meeting point. 315 00:47:12,068 --> 00:47:15,096 - What's the letter? -K. 316 00:47:16,012 --> 00:47:19,044 The last address is Nimrodsgatan in Hjorthagen. 317 00:47:44,076 --> 00:47:48,060 Hey, hey, hey! 318 00:47:48,076 --> 00:47:52,028 - Lock yourself to the wheel. What the hell are you doing? 319 00:47:52,044 --> 00:47:57,068 Do as I say, Lock yourself to the steering wheel! 320 00:48:03,080 --> 00:48:05,024 So... 321 00:48:14,092 --> 00:48:18,068 Listen, Ben. The circuit is over. 322 00:48:18,084 --> 00:48:20,072 It's just you and me left. 323 00:48:20,088 --> 00:48:25,076 I'm gonna get the money. I'm in the safe, and then I'm out of here. 324 00:48:27,012 --> 00:48:29,052 - Just give me the code. - No. 325 00:48:29,068 --> 00:48:33,028 Give me the code. I'm not gonna hesitate, I'm gonna shoot you. 326 00:48:33,044 --> 00:48:37,020 - No. Give me the code, I'll shoot you. 327 00:48:37,036 --> 00:48:40,096 You shoot. 328 00:48:41,012 --> 00:48:44,016 I won't hesitate. I'll shoot you. 329 00:48:44,032 --> 00:48:48,000 Give me the code. You have a limit too, Ben. 330 00:48:48,016 --> 00:48:52,060 - You forgot this? - No, no, no, no, no. 331 00:48:52,076 --> 00:48:55,060 Don't touch it! 332 00:49:00,068 --> 00:49:03,064 - Where's your limit? - Turn it off. 333 00:49:05,016 --> 00:49:07,092 - Are you scared? - Shut down the countdown. 334 00:49:08,008 --> 00:49:11,040 - Shut down the countdown! - I'll give you a chance. 335 00:49:12,048 --> 00:49:16,060 Just don't ever go. I need to see you again. 336 00:49:16,076 --> 00:49:22,036 You're weak. You're not supposed to be here. I'm telling you, the circuit is over! 337 00:49:22,052 --> 00:49:27,032 There's nothing for you to be Give me the code! 338 00:49:27,048 --> 00:49:30,064 - I say shut down the countdown! - Shoot. 339 00:49:30,080 --> 00:49:34,084 - Shoot! What the hell is wrong with you? 340 00:49:35,000 --> 00:49:38,088 - What's wrong with you? - Run to Mom now! 341 00:49:39,004 --> 00:49:44,000 - I'll kill you, you understand? - Run! 342 00:50:14,076 --> 00:50:17,008 688317. 343 00:50:22,032 --> 00:50:25,068 The code for the safe. 344 00:50:51,020 --> 00:50:53,064 Christian! 345 00:50:58,072 --> 00:51:00,068 Christian! 346 00:53:28,068 --> 00:53:32,084 So you contacted Markus To make an affair with me? 347 00:53:33,000 --> 00:53:36,000 I want out of the country. 348 00:53:36,016 --> 00:53:39,052 - What else? - No. 349 00:53:41,048 --> 00:53:46,076 I'm not a travel agency. You'd never have heard from me again. 350 00:53:48,028 --> 00:53:51,084 I robbed the Kretsen. - Slow. 351 00:53:59,052 --> 00:54:01,072 I stopped counting at five mil. 352 00:54:07,084 --> 00:54:10,060 Who helped you? - Nobody. 353 00:54:15,028 --> 00:54:17,048 Were you alone? 354 00:54:20,008 --> 00:54:25,024 They're yours, if you help me Get out of the country and leave me alone. 355 00:54:33,068 --> 00:54:37,072 Okay, I'll get you a car. 356 00:54:38,052 --> 00:54:44,088 In the glove box there are passports, bank cards, number of a contact in Tallinn. 357 00:54:46,024 --> 00:54:51,096 Just follow the instructions, so you will soon have a new life. 358 00:54:52,012 --> 00:54:55,004 No one will find you. 359 00:54:55,020 --> 00:55:00,028 No more hunting for Blanka or Björn. It must be over now. 360 00:55:02,056 --> 00:55:08,064 - And Hanna? I don't give a shit about her. 361 00:55:08,080 --> 00:55:13,004 It's your mother, remember. I'm including her. 362 00:55:30,076 --> 00:55:34,008 And Christian... 363 00:55:34,024 --> 00:55:38,080 Remember, I still have The gun you shot Stefan with. 364 00:56:03,096 --> 00:56:08,024 My name is Liam and I like - What's your name? 365 00:56:08,040 --> 00:56:11,004 My name is Hale. It's tomorrow's birthday. 366 00:56:11,020 --> 00:56:15,024 - What's your name? Ellinor, I'm your new lady. 367 00:56:15,040 --> 00:56:18,088 - What's your name? I like to play football. 28356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.