All language subtitles for Anna i komandor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,781 --> 00:01:49,175 ♪ Терен цвіте. ♪ 2 00:01:49,675 --> 00:01:57,675 ♪ А цвіт опадає. ♪ 3 00:01:58,317 --> 00:02:06,317 ♪ Вечороньки не доїла. ♪ 4 00:02:07,167 --> 00:02:14,674 ♪ Нічки не доспала. ♪ 5 00:02:15,468 --> 00:02:23,149 ♪ Цвіте терен, терен цвіте. ♪ 6 00:02:23,706 --> 00:02:31,389 ♪ А цвіт опадає. ♪ 7 00:02:31,635 --> 00:02:39,635 ♪ Хто в любові не знається... ♪ 8 00:02:40,770 --> 00:02:48,270 ♪ Той горя не знає. ♪ 9 00:02:48,654 --> 00:02:56,654 ♪ Хто в любові не знається... ♪ 10 00:02:57,857 --> 00:03:05,185 ♪ Той горя не знає. ♪ 11 00:04:42,365 --> 00:04:45,447 Анну Ивановну я видел всего один раз в жизни. 12 00:04:46,667 --> 00:04:48,419 Вот уже прошло много лет... 13 00:04:48,913 --> 00:04:50,516 А я помню ее до сих пор! 14 00:04:52,222 --> 00:04:53,230 И глаза помню! 15 00:04:55,237 --> 00:04:57,753 Да, человек она необыкновенный! 16 00:04:59,227 --> 00:05:03,198 Вам довольно часто удавалось их снимать... Товарищ генерал. 17 00:05:04,924 --> 00:05:06,726 Вот об их жизни, об их чувствах... 18 00:05:06,782 --> 00:05:09,091 Вы хорошо написали в своем сценарии. 19 00:05:09,683 --> 00:05:12,015 Но не надо все же забывать, что Саша-то был... 20 00:05:12,602 --> 00:05:14,181 Большим ученым! 21 00:05:15,000 --> 00:05:16,860 Директором крупного института. 22 00:05:18,835 --> 00:05:21,827 Да! В своем деле Саша был асом! 23 00:05:22,996 --> 00:05:26,092 Но это вовсе не значит, что ему... Не изменял вкус! 24 00:05:26,809 --> 00:05:27,817 Чувство меры. 25 00:05:29,348 --> 00:05:31,607 Не надо забывать, что он родился в селе, а... 26 00:05:31,984 --> 00:05:33,790 В 28 лет стал уже... 27 00:05:34,310 --> 00:05:35,317 Членкором! 28 00:05:37,317 --> 00:05:39,333 Но еще одним талантом он был наделен. 29 00:05:40,516 --> 00:05:41,524 Умением любить! 30 00:05:43,595 --> 00:05:45,686 - Вот! - Спасибо. 31 00:05:47,341 --> 00:05:50,167 Так что, как видите, я внимательно читал Ваш сценарий. 32 00:05:50,618 --> 00:05:51,626 Благодарю Вас! 33 00:05:52,793 --> 00:05:54,504 В общем, он мне понравился! 34 00:05:54,944 --> 00:05:56,634 - Садитесь! - Да-да! 35 00:06:03,427 --> 00:06:05,317 А вы ей-то показывали сценарий?! 36 00:06:05,548 --> 00:06:06,802 - Да нет... - Почему?! 37 00:06:07,976 --> 00:06:09,486 Я дважды звонил ей... 38 00:06:10,373 --> 00:06:12,953 Но она не захотела говорить со мной на эту тему. 39 00:06:14,111 --> 00:06:15,119 Мда... 40 00:06:16,293 --> 00:06:19,513 После его смерти она и нас-то, его друзей, видеть не хочет. 41 00:06:20,532 --> 00:06:22,820 Заперлась в доме! Похоронила себя! 42 00:06:23,314 --> 00:06:24,768 Ах, так... 43 00:06:26,118 --> 00:06:28,380 Я знал, как она любила Сашу, но... 44 00:06:29,039 --> 00:06:31,317 Не думал, что эта трагедия ее сломает! 45 00:06:34,562 --> 00:06:37,788 Вадим Петрович, Вам... Надо поехать к ней. 46 00:06:39,841 --> 00:06:41,206 У Вас есть конкретное дело... 47 00:06:41,262 --> 00:06:43,603 И, может, это ее хоть как-то вернет к жизни! 48 00:06:43,856 --> 00:06:44,856 Ну... 49 00:06:44,976 --> 00:06:46,632 Я хотел бы, я готов, но... 50 00:06:47,075 --> 00:06:48,552 Не будет ли это бестактностью?! 51 00:06:48,654 --> 00:06:51,060 Ведь я должен буду ей читать сценарий о ее муже... 52 00:06:51,611 --> 00:06:54,446 Погибшем! О ее жизни, любви, ребенке! 53 00:06:54,563 --> 00:06:57,474 А Вы знаете, может быть, как раз это именно ей... 54 00:06:57,919 --> 00:06:58,927 И нужно! 55 00:06:59,984 --> 00:07:00,992 Минутку! 56 00:07:11,103 --> 00:07:12,111 Здравствуй, Никита! 57 00:07:13,659 --> 00:07:14,667 Да, Марков! 58 00:07:15,667 --> 00:07:17,389 Попроси, пожалуйста, Анну Ивановну! 59 00:07:18,531 --> 00:07:19,531 Что?! 60 00:07:20,746 --> 00:07:21,754 Не хочет говорить?! 61 00:07:24,325 --> 00:07:25,589 Просила не беспокоить?! 62 00:07:27,119 --> 00:07:28,127 Ну, тогда вот что... 63 00:07:28,904 --> 00:07:30,778 Скажи ей, что я еще позвоню! 64 00:07:31,484 --> 00:07:33,849 И очень прошу ее со мной поговорить! 65 00:07:39,571 --> 00:07:41,482 Слесарю бы надо позвонить. 66 00:07:41,823 --> 00:07:43,124 Кран починить. 67 00:07:46,472 --> 00:07:47,869 Мне не мешает. 68 00:07:52,349 --> 00:07:53,765 Чего это вы так рано встаете?! 69 00:07:53,829 --> 00:07:55,408 Дел нет, так хоть спите! 70 00:07:59,217 --> 00:08:01,343 Чего-нибудь из продуктов, наверное, надо купить. 71 00:08:02,959 --> 00:08:04,132 Посмотрим... 72 00:08:06,667 --> 00:08:09,611 Я в магазин пойду. А Вы уж тут к телефону подходите! 73 00:08:10,047 --> 00:08:11,290 Марков будет звонить! 74 00:08:11,801 --> 00:08:13,508 С людьми нельзя не разговаривать! 75 00:08:15,925 --> 00:08:18,464 У нас борщ есть вчерашний и сосиски. 76 00:08:19,388 --> 00:08:21,412 В магазин можно и не ходить. 77 00:08:23,999 --> 00:08:25,433 Марков будет звонить... 78 00:08:26,246 --> 00:08:27,703 Я Вас все равно позову! 79 00:09:06,809 --> 00:09:08,912 - Меня ждет Анна Ивановна. - Проходите, пожалуйста! 80 00:09:09,008 --> 00:09:10,862 - Прошу Вас! - Благодарю! 81 00:09:13,731 --> 00:09:16,453 - Давайте Вашу папочку! - Ничего-ничего, не беспокойтесь! 82 00:09:17,464 --> 00:09:18,971 Осторожно, пенек! 83 00:09:21,198 --> 00:09:22,198 Сюда! 84 00:09:26,190 --> 00:09:28,362 Проходите! Не беспокойтесь! 85 00:09:38,203 --> 00:09:41,068 Прошу Вас не беспокойтесь! Проходите! 86 00:09:48,730 --> 00:09:49,738 Знаете, что... 87 00:09:51,055 --> 00:09:53,101 Передайте, пожалуйста, это Анне Ивановне... 88 00:09:53,889 --> 00:09:56,503 И скажите, что через 2-3 дня я ей позвоню. 89 00:09:56,817 --> 00:10:00,103 - Пожалуйста! До свидания! - Да как это можно?! 90 00:10:00,429 --> 00:10:04,258 Вы первый человек, кого она согласилась принять за эти 10 месяцев! 91 00:10:04,472 --> 00:10:07,047 Нет уж, пожалуйста! Я Вас очень прошу! 92 00:10:07,810 --> 00:10:08,817 Пожалуйста! 93 00:10:11,404 --> 00:10:12,412 Ну, хорошо... 94 00:10:17,920 --> 00:10:18,928 Прошу! 95 00:10:42,437 --> 00:10:43,444 Разрешите?! 96 00:10:44,650 --> 00:10:45,650 Да... 97 00:10:49,610 --> 00:10:51,147 Здравствуйте, Анна Ивановна. 98 00:10:52,717 --> 00:10:54,058 Спасибо. 99 00:10:57,182 --> 00:10:58,792 Константин Георгич... 100 00:10:59,526 --> 00:11:00,567 Звонил мне... 101 00:11:00,627 --> 00:11:02,217 Я в курсе дела. Он рассказал мне. 102 00:11:02,281 --> 00:11:03,876 Так что давайте Ваш сценарий! 103 00:11:05,515 --> 00:11:07,872 Хотя, собственно, не вижу в этом никакого смыла! 104 00:11:08,801 --> 00:11:09,809 Почему? 105 00:11:10,563 --> 00:11:12,968 Ну... Меня все это мало интересует! 106 00:11:13,025 --> 00:11:15,133 Кроме того, я не пойду смотреть... 107 00:11:15,406 --> 00:11:16,880 Ваш фильм... 108 00:11:17,206 --> 00:11:18,214 Угу... 109 00:11:19,238 --> 00:11:21,647 Анна Ивановна, Вы... Не узнаете меня? 110 00:11:24,086 --> 00:11:25,094 Нет. 111 00:11:26,270 --> 00:11:30,117 В 52-ом году я писал большую статью о диссертации Александра Степаныча. 112 00:11:30,325 --> 00:11:31,333 А... 113 00:11:31,706 --> 00:11:32,714 Да... 114 00:11:33,269 --> 00:11:35,145 Вадим Пе... Палыч! 115 00:11:36,857 --> 00:11:39,405 Да! Вадим Петрович. 116 00:11:41,277 --> 00:11:44,116 Я встречался, со многими людьми, которые знали... 117 00:11:44,492 --> 00:11:45,850 Александра Степаныча... 118 00:11:46,270 --> 00:11:47,769 И теперь мне кажется, что я был... 119 00:11:48,353 --> 00:11:50,944 Знаком с ним долгие годы и хорошо его знал. 120 00:11:51,698 --> 00:11:53,041 Ну, что ни говори... 121 00:11:53,222 --> 00:11:54,252 Кем бы ни были мужья... 122 00:11:54,307 --> 00:11:56,063 Лучше других их знают, только собственные жены. 123 00:11:56,087 --> 00:11:57,889 - Только поэтому я позволил себе... - Боюсь, что ничем... 124 00:11:57,913 --> 00:11:59,563 Не смогу быть Вам полезной! 125 00:11:59,683 --> 00:12:01,254 Все документы и... 126 00:12:01,468 --> 00:12:03,515 Фотографии я отдала в военный архив. 127 00:12:04,111 --> 00:12:05,426 А переписку... 128 00:12:05,508 --> 00:12:07,730 Нашу личную переписку сожгла! 129 00:12:09,392 --> 00:12:11,849 - Сожгли? - Сожгла... 130 00:12:13,579 --> 00:12:16,110 Детей у нас нет и... 131 00:12:17,183 --> 00:12:19,815 Я не хотела, чтобы его письма ко мне и мои письма к нему... 132 00:12:19,871 --> 00:12:21,603 Читал кто-нибудь посторонний! 133 00:12:22,078 --> 00:12:23,598 Ну, в сущности, это не имеет значения. 134 00:12:23,651 --> 00:12:26,056 Я обещала прочитать Ваш сценарий и... 135 00:12:26,813 --> 00:12:28,092 Сделаю это. 136 00:12:28,349 --> 00:12:29,674 Но я хотел написать сценарий... 137 00:12:29,729 --> 00:12:32,197 Не только о большом человеке, о большом ученом, но... 138 00:12:32,388 --> 00:12:35,208 - И прежде всего, э... - Ну хорошо, давайте! 139 00:12:37,754 --> 00:12:39,477 А сценария пока нет! 140 00:12:39,865 --> 00:12:41,525 Зачем же Вы тогда приехали?! 141 00:12:42,665 --> 00:12:45,268 Я хотел рассказать Вам, как я его себе представляю. 142 00:12:48,226 --> 00:12:50,543 Боюсь, что это займет слишком много времени. 143 00:12:51,150 --> 00:12:52,150 Нет. 144 00:12:52,713 --> 00:12:53,721 Прошу Вас. 145 00:12:54,405 --> 00:12:55,413 Выслушайте меня! 146 00:13:00,342 --> 00:13:02,239 Ну неужели это так необходимо?! 147 00:13:02,913 --> 00:13:05,005 А Вы что... Торопитесь?! 148 00:13:10,388 --> 00:13:11,555 Ну, хорошо... 149 00:13:12,921 --> 00:13:14,308 Рассказывайте... 150 00:13:29,738 --> 00:13:32,026 Весна в этом году поздняя. 151 00:13:32,818 --> 00:13:34,510 И дожди уж надоели. 152 00:13:35,897 --> 00:13:37,865 А на 21-ом километре так размыло дорогу... 153 00:13:37,921 --> 00:13:39,722 Что еле сюда к Вам проехал! 154 00:13:41,365 --> 00:13:43,401 И небо... Как осенью! 155 00:13:44,365 --> 00:13:46,437 А... Пахнет весной! 156 00:13:48,894 --> 00:13:50,119 Не знаю почему... 157 00:13:50,421 --> 00:13:53,331 Но такая погода у меня неизменно вызывает какую-то тоску! 158 00:13:53,540 --> 00:13:55,326 А некто находит в этом прелесть! 159 00:13:56,285 --> 00:13:58,124 Наверное, Командору это нравилось?! 160 00:13:58,356 --> 00:14:00,096 - Командору?! - Да. 161 00:14:01,603 --> 00:14:03,932 Вы так хотите назвать его в своем сценарии? 162 00:14:05,768 --> 00:14:07,721 Да... А что?! 163 00:14:08,897 --> 00:14:09,905 Не надо?! 164 00:14:11,381 --> 00:14:14,222 Нет... Почему же... Это Ваше право. 165 00:14:15,659 --> 00:14:17,849 Так называли его близкие друзья. 166 00:14:18,484 --> 00:14:20,706 Только, пожалуйста, без всяких аналогий. 167 00:14:24,912 --> 00:14:28,610 Летом... Когда... Колосятся хлеба... 168 00:14:29,408 --> 00:14:31,433 Давайте не будем отвлекаться! 169 00:14:31,489 --> 00:14:34,458 Летом... Когда колосятся хлеба... 170 00:14:35,085 --> 00:14:37,385 Всегда себя ловлю на детской мысли... 171 00:14:37,450 --> 00:14:41,183 Что вот и на будущий год они также будут колоситься! 172 00:14:41,945 --> 00:14:43,890 Потому что их посеют! 173 00:14:44,967 --> 00:14:46,779 Была прекрасная погода! 174 00:14:48,452 --> 00:14:49,777 Светило солнце. 175 00:14:50,333 --> 00:14:53,099 Почки на деревьях... Набухли. 176 00:14:53,921 --> 00:14:54,929 Алло! 177 00:14:55,198 --> 00:14:57,745 Да-да, заказывал! Давайте! Жду. 178 00:14:58,603 --> 00:14:59,611 Жду-жду... 179 00:15:00,714 --> 00:15:02,624 Алло! Ал... 180 00:15:03,579 --> 00:15:06,627 А... Наконец-то я Вас поймал! 181 00:15:07,126 --> 00:15:08,134 Ну?! 182 00:15:09,040 --> 00:15:10,678 Правда?! Завтра?! 183 00:15:11,063 --> 00:15:12,562 Каким поездом?! Вагон?! 184 00:15:13,833 --> 00:15:14,841 Так... 185 00:15:15,436 --> 00:15:16,995 А как же я Вас узнаю?! 186 00:15:18,762 --> 00:15:20,485 По серебряным босоножкам?! 187 00:15:20,667 --> 00:15:23,612 Серебряным?! Чудесно! Жду! Жду! 188 00:15:28,431 --> 00:15:31,135 Анна Ивановна... Вы меня... Слушаете?! 189 00:17:49,074 --> 00:17:51,360 Я очень несчастная женщина! 190 00:17:51,492 --> 00:17:52,979 - Ну?! - Да! 191 00:17:54,673 --> 00:17:56,886 Мы женаты с тобой уже 15 лет, а я... 192 00:17:57,006 --> 00:17:59,167 Все никак не привыкну к твоим... 193 00:17:59,722 --> 00:18:02,037 - Розыгрышам бесконечным! - Хм... 194 00:18:02,619 --> 00:18:04,594 Правда! Ну зачем ты... 195 00:18:05,032 --> 00:18:07,117 Наврал... Директору гостиницы?! 196 00:18:08,175 --> 00:18:09,667 Поселил меня в отдельный номер. 197 00:18:09,833 --> 00:18:11,755 Придумал какую-то таинственную незнакомку. 198 00:18:11,811 --> 00:18:13,042 - Зачем?! - Ничего я не придумал! 199 00:18:13,066 --> 00:18:14,979 Ты и есть таинственная незнакомка! 200 00:18:15,225 --> 00:18:18,244 Кстати! Забыл спросить, как Вас зовут? 201 00:18:18,508 --> 00:18:19,978 - Как меня зовут?! - Угу. 202 00:18:20,048 --> 00:18:21,423 Как меня зовут... 203 00:18:21,817 --> 00:18:23,486 У Вас столько имен! 204 00:18:24,833 --> 00:18:25,841 И Аня... 205 00:18:26,992 --> 00:18:28,000 И Анна... 206 00:18:29,294 --> 00:18:30,302 И Анюта! 207 00:18:31,619 --> 00:18:32,973 И Нюра! 208 00:18:34,007 --> 00:18:35,610 И "мой Рыжий"! 209 00:18:37,233 --> 00:18:40,378 И "моя любовь" и "мое счастье"! Выбирай любое! 210 00:18:40,897 --> 00:18:43,223 Какой блестящий выбор! 211 00:18:45,062 --> 00:18:48,087 Как тебе удается быть... И женой... 212 00:18:48,738 --> 00:18:49,746 И любовницей? 213 00:18:50,548 --> 00:18:53,405 - И матерью, и нянькой! - А мне удается?! 214 00:23:30,716 --> 00:23:34,234 Счастливая Анна танцевала с Командором! 215 00:23:35,857 --> 00:23:37,602 Обнаженный по пояс Командор... 216 00:23:38,119 --> 00:23:39,127 Вырубал топором... 217 00:23:39,682 --> 00:23:41,151 Из доски рейки! 218 00:23:41,920 --> 00:23:44,138 Мышцы играли на его спине и руках! 219 00:23:44,651 --> 00:23:46,147 Все он делал четко! 220 00:23:46,389 --> 00:23:48,333 Уверенно! Ловко! 221 00:23:49,881 --> 00:23:51,465 Человек он был крайне занятой! 222 00:23:51,528 --> 00:23:54,047 Но каждый год... Хоть на несколько дней... 223 00:23:54,436 --> 00:23:55,909 Он приезжал в село. 224 00:23:56,245 --> 00:23:57,253 В Стрымбу. 225 00:23:57,369 --> 00:23:59,624 Где родился... Где рос. 226 00:23:59,735 --> 00:24:01,263 На могилу отца! 227 00:24:02,333 --> 00:24:03,749 Он не мог без этого! 228 00:24:03,837 --> 00:24:06,932 Эти места всегда притягивали его! 229 00:26:19,750 --> 00:26:21,758 И шо ты все торопишься, Санько?! 230 00:26:21,861 --> 00:26:22,861 Так дел же много! 231 00:26:22,920 --> 00:26:25,591 Это я знаю! Мне Никифор об этом рассказывал! 232 00:26:25,977 --> 00:26:28,040 И чем занимаешься, говорил! 233 00:26:28,992 --> 00:26:29,992 Да... 234 00:26:30,626 --> 00:26:31,831 Представляю! 235 00:26:32,181 --> 00:26:34,102 Плакал наш первый отдел! 236 00:26:35,357 --> 00:26:36,180 Анна Ивановна! 237 00:26:36,290 --> 00:26:38,878 По дороге хоть на 10 минут заскочите до нас! 238 00:26:39,048 --> 00:26:40,802 Стара так обрадуется! 239 00:26:41,230 --> 00:26:42,723 Выпьем по чарочке, Санько! 240 00:26:42,819 --> 00:26:44,811 И дядьке твоему, Никифору, я тут... 241 00:26:45,294 --> 00:26:46,302 Кое-шо припас... 242 00:26:46,437 --> 00:26:48,419 - Ну как он там?! - Ничего! 243 00:26:49,056 --> 00:26:50,063 По селу скучает! 244 00:26:50,745 --> 00:26:52,055 Но меня не оставит! 245 00:26:54,166 --> 00:26:55,920 Все хлопчиком меня считает! 246 00:26:56,492 --> 00:26:58,476 А ты хлопчик и есть! 247 00:27:10,519 --> 00:27:12,163 Ирка! Ну-ка! 248 00:27:12,402 --> 00:27:13,847 Ирка! Ну-ка! 249 00:27:15,697 --> 00:27:20,357 - А, ребенок! Попался, который кусался! - Ириша, бежим-бежим! 250 00:27:23,126 --> 00:27:24,126 Так... 251 00:27:32,007 --> 00:27:35,253 - Ну-ка, давай, Иришенька, сюда! - Вот вам! 252 00:27:35,308 --> 00:27:37,535 И... Опа! 253 00:27:39,127 --> 00:27:40,792 Где вы здесь?! Эй! 254 00:27:48,031 --> 00:27:49,684 - Ну, где вы там?! - Вот вам! 255 00:27:49,739 --> 00:27:51,431 - Где вы там?! - Вот вам! 256 00:27:57,631 --> 00:27:59,563 Пожалуйста, не рассказывайте мне больше ничего! 257 00:27:59,659 --> 00:28:01,289 Не надо! Я не хочу! 258 00:28:03,238 --> 00:28:04,245 Я сейчас уйду. 259 00:28:06,937 --> 00:28:09,305 Миллионы людей на земле едят рис... 260 00:28:12,365 --> 00:28:14,843 Но только те, кто... Взращивает его... 261 00:28:15,079 --> 00:28:17,605 Знает истинную цену каждому зерну! 262 00:28:18,938 --> 00:28:20,932 К счастью, этот мир устроен так, что... 263 00:28:21,027 --> 00:28:22,805 Трудность того или иного положения... 264 00:28:23,840 --> 00:28:27,120 По-настоящему могут оценить только те, кто в него попадает! 265 00:28:30,397 --> 00:28:32,744 Я... Наверное, не должен был... 266 00:28:41,935 --> 00:28:42,943 Извините! 267 00:28:43,793 --> 00:28:45,080 Вадим Петрович! 268 00:28:48,968 --> 00:28:50,825 Я все время одна и... 269 00:28:51,357 --> 00:28:53,437 Наверное, стала несправедлива. 270 00:28:55,230 --> 00:28:56,888 И... Я не хотела... 271 00:29:04,372 --> 00:29:05,566 Я постараюсь. 272 00:29:07,244 --> 00:29:08,368 Продолжайте! 273 00:29:10,397 --> 00:29:13,088 Он любил играть со своей дочерью. 274 00:29:13,413 --> 00:29:14,421 Любил. 275 00:29:15,770 --> 00:29:19,190 Я всегда думал, что незаурядный человек, когда играет со своими детьми... 276 00:29:20,349 --> 00:29:22,974 Делает все то же самое, что делает миллион других пап! 277 00:29:24,046 --> 00:29:26,697 Здесь даже он не может ничего придумать нового! 278 00:29:27,032 --> 00:29:28,819 Также швыряет их к потолку... 279 00:29:29,341 --> 00:29:31,061 Катает их... На загривке... 280 00:29:32,119 --> 00:29:34,102 Играет в "Кошки-мышки". 281 00:29:34,452 --> 00:29:35,937 Серого волка. 282 00:29:36,897 --> 00:29:38,797 В "Красную Шапочку"... 283 00:30:10,253 --> 00:30:11,603 Ты что тут делаешь?! 284 00:30:13,698 --> 00:30:16,861 - Доброе утро! - Доброе утро! Иди-ка ко мне! 285 00:30:17,738 --> 00:30:18,825 Иди-иди! 286 00:30:22,942 --> 00:30:24,721 - Здрасьте! - Здравствуй! 287 00:30:24,864 --> 00:30:26,873 Здравствуй-здравствуй! Здравствуй! 288 00:30:26,952 --> 00:30:28,429 А где шары?! 289 00:30:28,571 --> 00:30:30,056 А они в магазине еще! 290 00:30:30,460 --> 00:30:32,347 Иди ко мне! Иди! 291 00:30:33,175 --> 00:30:33,953 Иди, мой маленький! 292 00:30:34,009 --> 00:30:36,095 Иди ко мне, мой хороший! Иди, медвежонок! 293 00:30:36,289 --> 00:30:37,218 Иди ко мне, мой теплый! 294 00:30:37,273 --> 00:30:38,273 Камфору! 295 00:30:39,079 --> 00:30:40,220 Горячей воды побольше! 296 00:30:40,761 --> 00:30:43,700 Катюша... Пускай Сергей Петрович все бросает... 297 00:30:43,851 --> 00:30:45,302 И немедленно едет сюда! 298 00:30:45,405 --> 00:30:46,854 Хорошо! Я все сделаю! 299 00:30:47,127 --> 00:30:48,135 Ну что?! 300 00:30:50,024 --> 00:30:51,031 Что там?! 301 00:30:51,825 --> 00:30:53,251 Ну скажите же хоть что-нибудь! 302 00:30:53,307 --> 00:30:55,982 Николай Иванович - кудесник! Так что будем надеяться! 303 00:30:56,411 --> 00:30:57,419 Ну что Вы?! 304 00:31:11,938 --> 00:31:14,439 - Добрый день! - Здравия желаю, товарищ генерал! 305 00:31:14,527 --> 00:31:16,460 У меня в Киеве... Заболела дочка! 306 00:31:16,698 --> 00:31:18,594 Тяжело заболела! Несчастный случай! 307 00:31:19,563 --> 00:31:20,922 Штатские не летают! 308 00:31:21,230 --> 00:31:22,687 Мы тоже отменили все полеты! 309 00:31:22,794 --> 00:31:23,802 Но в войну... 310 00:31:24,087 --> 00:31:25,095 Вы же летали! 311 00:31:25,825 --> 00:31:26,833 На то и война! 312 00:31:44,849 --> 00:31:47,180 Успокойтесь! Все будет хорошо! 313 00:31:59,119 --> 00:32:00,127 Что врачи говорят?! 314 00:32:05,127 --> 00:32:06,127 Аня! 315 00:32:07,491 --> 00:32:08,965 Там погода нелетная! 316 00:32:09,849 --> 00:32:12,378 Ураган, ливни! Ни один самолет не выпускают! 317 00:32:17,571 --> 00:32:18,744 Пойди пока приляг! 318 00:32:22,221 --> 00:32:23,229 Аня! 319 00:32:32,206 --> 00:32:33,214 Александр Степаныч! 320 00:32:35,015 --> 00:32:36,626 Через пять минут Вы улетите! 321 00:32:41,024 --> 00:32:42,174 Спасибо! 322 00:32:42,881 --> 00:32:44,683 Не меня благодарите - летчика! 323 00:32:45,563 --> 00:32:46,814 Я приказать не мог! 324 00:33:46,316 --> 00:33:47,595 Врачи говорят... 325 00:33:49,151 --> 00:33:51,341 Ирочка не очень... Страдала. 326 00:35:59,673 --> 00:36:02,181 Время... Лучший доктор. 327 00:36:02,960 --> 00:36:05,500 Время - лучший доктор. 328 00:36:09,412 --> 00:36:11,459 Они всегда старались быть вместе. 329 00:36:12,221 --> 00:36:14,119 Особенно... Теперь... 330 00:36:15,333 --> 00:36:17,155 Когда остались вдвоем. 331 00:36:18,899 --> 00:36:20,734 Да-да, Анна Ивановна! 332 00:36:20,976 --> 00:36:22,886 Я смею повторить и повторяю! 333 00:36:23,132 --> 00:36:26,635 Особенно теперь, когда остались вдвоем. 334 00:36:59,280 --> 00:37:01,391 - Позволь, пожалуйста! - Что тебе?! 335 00:37:01,928 --> 00:37:03,271 Я ищу свой диплом! 336 00:37:03,673 --> 00:37:04,738 Какой диплом?! 337 00:37:05,921 --> 00:37:06,929 Мой диплом! 338 00:37:08,310 --> 00:37:09,317 Его здесь нет! 339 00:37:10,579 --> 00:37:11,587 А где же он?! 340 00:37:12,039 --> 00:37:14,138 Ну не знаю! Поищи в старых бумагах! 341 00:37:15,682 --> 00:37:16,690 Спасибо... 342 00:37:18,270 --> 00:37:20,119 Где ж ему и быть... 343 00:37:20,611 --> 00:37:22,387 Как не в старых бумагах! 344 00:37:26,061 --> 00:37:27,364 Вот так и получается! 345 00:37:28,579 --> 00:37:31,682 У одного человека есть все! У другого нет ничего! 346 00:37:33,013 --> 00:37:34,545 У меня нет даже имени! 347 00:37:36,143 --> 00:37:38,436 Когда меня знакомят, говорят: "Жена Александра Степаныча". 348 00:37:38,603 --> 00:37:40,002 Жена Александра Степаныча - вот мое имя! 349 00:37:40,026 --> 00:37:41,288 Что может быть лучше?! 350 00:37:42,103 --> 00:37:44,539 Тебя постоянно нет дома! Ты вечно... 351 00:37:44,976 --> 00:37:48,009 В командировках! Месяцами на испытаниях! А я тут одна торчу! 352 00:37:52,730 --> 00:37:53,865 Тебе этого не понять! 353 00:37:54,214 --> 00:37:55,896 Ну конечно, я болван! 354 00:37:57,619 --> 00:37:59,983 Даже когда ты дома, ты сидишь и точишь свои... 355 00:38:00,190 --> 00:38:01,491 Дурацкие колеса! 356 00:38:02,134 --> 00:38:03,414 А что у меня за работа?! 357 00:38:04,540 --> 00:38:06,230 Да любой образованный тупица с ней справится! 358 00:38:06,254 --> 00:38:08,435 А, между прочим, о моем дипломе говорил весь курс! 359 00:38:08,661 --> 00:38:10,317 Ну погоди, Аня! Ну.,. 360 00:38:11,682 --> 00:38:12,997 Кто в этом виноват? 361 00:38:14,257 --> 00:38:15,257 Кто?! 362 00:38:17,540 --> 00:38:18,548 Никто! 363 00:38:20,270 --> 00:38:22,491 Потому что ты и твои гигантские дела раздавили меня! 364 00:38:23,476 --> 00:38:25,019 - Послушай, Рыжий... - Оставь! 365 00:38:38,396 --> 00:38:40,523 Я понимаю, почему этот разговор... 366 00:38:42,238 --> 00:38:44,376 Мне горько говорить об этом, но... 367 00:38:44,680 --> 00:38:46,382 Когда жива была Иринка... 368 00:38:47,127 --> 00:38:48,590 И поэтому тоже. 369 00:38:49,706 --> 00:38:51,162 Ну что же делать, Аня?! 370 00:38:52,968 --> 00:38:54,888 Я уже все решила! Поеду в Ленинград! 371 00:38:55,333 --> 00:38:56,787 Вернусь к своей диссертации. 372 00:38:56,849 --> 00:38:58,024 К Анатолию Дмитричу?! 373 00:38:58,254 --> 00:38:59,585 Крупный специалист! 374 00:38:59,849 --> 00:39:01,962 Правда, несколько задержался в прошлом веке... 375 00:39:02,017 --> 00:39:03,897 - Но... - Не смей так говорить об этом человеке! 376 00:39:04,563 --> 00:39:05,571 Это гадко! 377 00:39:06,880 --> 00:39:09,348 Да кому нужен на сегодня твой Анатолий Дмитрич?! 378 00:39:09,667 --> 00:39:11,319 И твоя диссертация тоже! 379 00:39:11,805 --> 00:39:13,114 Киндершпиль! 380 00:39:18,998 --> 00:39:21,688 Аня! Я прошу, не уезжай! 381 00:39:25,681 --> 00:39:27,472 Я тебя очень прошу! 382 00:39:29,705 --> 00:39:30,713 Слушай! 383 00:39:31,246 --> 00:39:32,810 Это плохо кончится! 384 00:40:47,805 --> 00:40:50,396 Ой, Аня! Я так рада! 385 00:40:50,500 --> 00:40:52,023 Так счастлива тебя видеть! 386 00:40:52,730 --> 00:40:54,050 - Здравствуй, Аня! - Здравствуйте! 387 00:40:55,599 --> 00:40:57,021 Ну вот, и ста лет не прошло! 388 00:40:57,077 --> 00:41:00,190 - А Вы все такой же молодой... - Ну, тогда давай мне свой чемодан! 389 00:41:00,596 --> 00:41:03,047 Пассажирка Бондарь, прибывшая из Киева! 390 00:41:03,167 --> 00:41:06,924 На Ваше имя... В почтовое отделение поступила телеграмма! 391 00:41:12,808 --> 00:41:15,007 - Я Бондарь. - Распишитесь! 392 00:41:18,713 --> 00:41:19,721 Спасибо. 393 00:41:42,053 --> 00:41:45,086 Так что, картошку варить будем или дерунов нажарим?! 394 00:41:45,944 --> 00:41:46,952 Дядя Никифор... 395 00:41:47,597 --> 00:41:50,452 А может, на субботу и воскресенье в Стрембу махнем, а?! 396 00:41:51,008 --> 00:41:52,736 Ты лучше в Ленинград слетай! 397 00:42:02,423 --> 00:42:03,423 Что это?! 398 00:42:04,855 --> 00:42:06,452 Адрес Костюченко. 399 00:42:07,849 --> 00:42:08,857 А кто это?! 400 00:42:09,087 --> 00:42:11,714 Ну... Земляк наш, Василь! Параськин сын! 401 00:42:12,365 --> 00:42:15,095 Он теперь в Ленинграде в милиции старшиной работает! 402 00:42:16,436 --> 00:42:18,301 Ну если сам не поедешь, напиши ему! 403 00:42:18,705 --> 00:42:20,927 Пускай он ей поможет! Если чего надо. 404 00:42:52,555 --> 00:42:54,412 Вот видишь, что ты со мной сделал?! 405 00:42:56,928 --> 00:42:59,095 Я от тебя даже уехать не могу... 406 00:43:16,531 --> 00:43:19,089 Здравствуйте, Анна Ивановна! Вам пенсия за апрель. 407 00:43:21,245 --> 00:43:22,253 Пожалуйста! 408 00:43:32,090 --> 00:43:34,341 - Спасибо. - До свидания! 409 00:43:35,871 --> 00:43:38,490 Вы деликатно не спрашиваете, почему я не работаю! 410 00:43:39,404 --> 00:43:41,682 Я не могу вернуться в институт! Не могу! 411 00:43:42,619 --> 00:43:44,640 Вот пенсию получаю за Александра Степаныча. 412 00:43:44,783 --> 00:43:46,412 Да! Пенсию! 413 00:43:47,079 --> 00:43:49,579 И не вижу в этом ничего предосудительного! 414 00:43:50,341 --> 00:43:53,537 А я Вас за это не осуждаю! Нимало! Что Вы! 415 00:43:54,262 --> 00:43:57,111 Вы, потерявшая все, находите в себе силы жить! 416 00:43:57,539 --> 00:43:58,547 Помнить! 417 00:43:59,325 --> 00:44:00,901 Любить, в конце концов! 418 00:44:01,269 --> 00:44:02,985 Стараетесь... М... 419 00:44:04,314 --> 00:44:09,174 Нет... Нет... Что Вы! Нет! 420 00:44:10,714 --> 00:44:11,722 Вот, кстати... 421 00:44:12,007 --> 00:44:13,015 Работа. 422 00:44:19,886 --> 00:44:21,904 Ну?! Что там произошло?! 423 00:44:22,364 --> 00:44:24,398 Все показания приборов на пульте были такими... 424 00:44:24,453 --> 00:44:26,214 Как будто вторая установка тоже работала. 425 00:44:27,587 --> 00:44:29,131 А потом она сама включилась. 426 00:44:29,840 --> 00:44:31,766 Так что объяснить, почему она заработала не сразу... 427 00:44:31,790 --> 00:44:34,905 Мы можем только после новых лабораторных... Исследований! 428 00:44:35,429 --> 00:44:36,437 Что там случилось?! 429 00:44:37,531 --> 00:44:38,685 Дело в том, что мы не знаем... 430 00:44:38,709 --> 00:44:41,031 Почему вторая установка не включилась сразу! 431 00:44:41,861 --> 00:44:44,047 Не знаем, почему она и потом заработала! 432 00:44:44,802 --> 00:44:45,810 Что будем делать?! 433 00:44:47,706 --> 00:44:49,503 Напишем в акте все как было! 434 00:44:50,698 --> 00:44:52,047 А потом вернемся в институт! 435 00:44:52,103 --> 00:44:55,127 Начнем новые лабораторные исследования, испытания на стендах! 436 00:44:55,643 --> 00:44:59,187 Через... Три месяца повторим здесь все сначала. 437 00:44:59,274 --> 00:45:01,888 Ты говоришь об акте, как будто это так уж безобидно! 438 00:45:04,743 --> 00:45:05,743 Ну ладно! 439 00:45:06,840 --> 00:45:09,198 - Будут неприятности?! - Будут! 440 00:45:10,405 --> 00:45:12,115 А главная уже произошла! 441 00:45:12,491 --> 00:45:14,528 Отброшены на три месяца назад! 442 00:45:16,034 --> 00:45:18,231 Стоит ли так переживать, Александр Степаныч?! 443 00:45:18,809 --> 00:45:20,793 В нашем деле не может быть без неудач! 444 00:45:21,324 --> 00:45:22,324 Не может! 445 00:45:22,898 --> 00:45:25,771 Каждая неудача имеет свои аспекты! И наша тоже! 446 00:45:26,775 --> 00:45:28,061 Возможно, мы... 447 00:45:28,627 --> 00:45:31,166 Недостаточно хорошо работали или... 448 00:45:31,563 --> 00:45:33,285 Недостаточно талантливы! 449 00:45:34,347 --> 00:45:36,602 Может быть, мы излишне самонадеянны?! 450 00:45:36,807 --> 00:45:39,150 Тут еще может быть множество всяких "или"... 451 00:45:39,875 --> 00:45:41,835 И каждое из них огорчительно! 452 00:45:43,516 --> 00:45:47,255 Но ты знаешь, сколько стоит 3 месяца работы нашего института! 453 00:45:47,989 --> 00:45:49,941 Три месяца топтания на месте! 454 00:45:53,167 --> 00:45:55,960 А мы не можем позволить себе забыть... 455 00:45:56,610 --> 00:45:58,674 На чьи деньги мы все это делаем! 456 00:46:38,198 --> 00:46:39,206 Ну вот! 457 00:46:39,643 --> 00:46:42,522 Сегодня подписан приказ о закрытии темы Степаняна! 458 00:46:42,698 --> 00:46:43,826 Откуда ты знаешь?! 459 00:46:44,293 --> 00:46:45,301 Все говорят! 460 00:46:46,468 --> 00:46:48,257 Кто подписал приказ?! Бондарь?! 461 00:46:48,683 --> 00:46:49,690 Да, Бондарь! 462 00:46:49,992 --> 00:46:51,000 А Степанян?! 463 00:46:51,531 --> 00:46:52,771 Степанян об этом знает?! 464 00:46:53,238 --> 00:46:54,932 - Нет! - Ну и вранье! 465 00:46:55,571 --> 00:46:58,698 Нет, не мог Бондарь подписать такой приказ, не поговорив со Степаняном! 466 00:46:58,811 --> 00:47:00,531 Слушай больше, что говорят! 467 00:47:08,100 --> 00:47:10,325 Вот так... Анна Ивановна! 468 00:47:11,825 --> 00:47:13,438 - Здравствуйте, Александр Степанович! - Добрый день! 469 00:47:13,462 --> 00:47:14,622 Как хорошо, что я Вас поймал! 470 00:47:14,659 --> 00:47:16,570 Я уже третий день приезжаю, записываюсь на прием... 471 00:47:16,594 --> 00:47:17,301 А Вам все некогда! 472 00:47:17,356 --> 00:47:18,760 Я Вам назначил на вторник на 10. 473 00:47:18,814 --> 00:47:21,050 - Но дело в том... Александр Степанович... - Вы опоздали на 15 минут! 474 00:47:21,074 --> 00:47:23,284 Могу принять Вас только на следующей неделе. 475 00:47:23,369 --> 00:47:24,314 И не рекомендую опаздывать! 476 00:47:24,369 --> 00:47:26,538 Добрый день! Дмитрий Иваныч! Через полчаса в конференц-зале! 477 00:47:26,562 --> 00:47:27,648 Здравствуйте! Хорошо! 478 00:47:30,568 --> 00:47:32,292 У нас через 15 минут начинаются испытания. 479 00:47:32,349 --> 00:47:34,873 - Вы хотели присутствовать?! - Меня интересуют только их результаты! 480 00:47:34,897 --> 00:47:37,534 - Зайдете завтра в 10 и доложите! - Хорошо! 481 00:47:37,591 --> 00:47:38,310 Александр Степанович! 482 00:47:38,397 --> 00:47:40,893 Мы должны срочно утвердить список делегатов конференции! 483 00:47:40,948 --> 00:47:43,435 К Дмитрию Иванычу! Он этими вопросами занимается! 484 00:47:43,508 --> 00:47:44,034 Заходи ко мне! 485 00:47:44,091 --> 00:47:46,079 - Саша! - Аня? Привет! 486 00:47:46,230 --> 00:47:48,942 В Главке все решилось в нашу пользу! Мы победили! 487 00:47:49,023 --> 00:47:50,031 Как всегда... 488 00:47:50,682 --> 00:47:51,690 Что у тебя?! 489 00:47:52,242 --> 00:47:54,841 Все говорят... Ты закрыл тему Степаняна? 490 00:47:56,047 --> 00:47:57,055 Закрыл. 491 00:47:58,159 --> 00:47:59,402 Почему ты это сделал? 492 00:47:59,995 --> 00:48:01,965 С каких это пор младший научный сотрудник... 493 00:48:02,030 --> 00:48:04,519 Считает возможным задавать такие вопросы директору?! 494 00:48:05,294 --> 00:48:07,562 Однажды я уже предупреждал тебя! 495 00:48:07,872 --> 00:48:08,880 Смотри! 496 00:48:12,388 --> 00:48:13,388 Виктор! 497 00:48:13,413 --> 00:48:14,614 Срочно вызовите Степаняна! 498 00:48:14,670 --> 00:48:15,795 Ко мне никого не пускать! 499 00:48:15,857 --> 00:48:16,865 Никого! 500 00:48:19,385 --> 00:48:20,697 Вы же слыхали - никого! 501 00:48:21,174 --> 00:48:22,610 Степаняна срочно к директору! 502 00:48:28,199 --> 00:48:30,249 Анна Ивановна, садитесь, пожалуйста! 503 00:48:30,309 --> 00:48:31,508 Спасибо. 504 00:48:42,015 --> 00:48:43,658 - У себя?! - Ждет! 505 00:49:08,055 --> 00:49:09,063 А... 506 00:49:09,770 --> 00:49:10,893 Явился?! 507 00:49:24,697 --> 00:49:28,178 С сегодняшнего дня твоя лаборатория работает только на установку! 508 00:49:28,492 --> 00:49:32,079 Твою личную тему... Придется закрыть! 509 00:49:32,310 --> 00:49:34,593 Так осточертело разрабатывать чужие идеи! 510 00:49:34,650 --> 00:49:36,602 Что делать?! Есть дела поважнее! 511 00:49:36,658 --> 00:49:37,666 Александр Степаныч! 512 00:49:38,397 --> 00:49:39,405 Выслушайте меня! 513 00:49:39,611 --> 00:49:42,082 Твои катализаторы и дела подождут! 514 00:49:42,471 --> 00:49:44,418 Необходимо закончить установку! 515 00:49:45,270 --> 00:49:47,412 Я понимаю, но Вы должны меня выслушать! 516 00:49:47,912 --> 00:49:49,557 Пока директор здесь я! 517 00:49:50,817 --> 00:49:53,033 А не Вы! Георгий Агасович! 518 00:49:53,127 --> 00:49:56,647 И Вы будете делать то, что я посчитаю важным и первостепенным! 519 00:49:56,754 --> 00:49:58,936 Я не могу с Вами согласиться, Александр Степанович. 520 00:49:58,995 --> 00:50:01,698 В таком случае, лабораторией будет руководить другой человек! 521 00:50:01,841 --> 00:50:02,849 Вам ясно?! 522 00:50:03,998 --> 00:50:05,943 Так что, мне писать заявление об уходе?! 523 00:50:06,079 --> 00:50:08,055 - Как угодно! - Счастливо оставаться! 524 00:50:08,181 --> 00:50:09,181 Нет! 525 00:50:09,269 --> 00:50:10,932 Саша никогда никому не грубил! 526 00:50:11,421 --> 00:50:12,429 Все было не так! 527 00:50:12,659 --> 00:50:15,341 Но Александр Степаныч закрыл... Тему Степаняна? 528 00:50:17,230 --> 00:50:18,238 Все было не так! 529 00:50:19,368 --> 00:50:21,133 И Степанян ушел не поэтому! 530 00:50:21,936 --> 00:50:23,993 Все было, к сожалению, значительно проще! 531 00:50:24,285 --> 00:50:26,267 И значительно больнее для Саши! 532 00:50:30,087 --> 00:50:31,391 Садись-садись! 533 00:50:33,007 --> 00:50:35,448 Напрасно стараешься! Все фонды уже израсходованы! 534 00:50:35,667 --> 00:50:39,229 И в этом году ты... Новую аппаратуру не получишь! 535 00:50:41,007 --> 00:50:42,360 Настырный ты! 536 00:50:50,690 --> 00:50:52,556 Жора, прочти-ка мне это вслух! 537 00:50:55,579 --> 00:50:56,587 Заявление. 538 00:50:57,437 --> 00:51:00,675 Прошу освободить меня от занимаемой должности заведующего лабораторией... 539 00:51:00,730 --> 00:51:02,516 В связи с переходом на другую работу. 540 00:51:05,722 --> 00:51:07,359 Так... 541 00:51:08,849 --> 00:51:09,857 Садись! 542 00:51:14,508 --> 00:51:16,582 Спасибо за подарочек! 543 00:51:18,270 --> 00:51:19,718 Позволь узнать... 544 00:51:19,889 --> 00:51:21,782 Какую же ты подыскал себе работу?! 545 00:51:22,230 --> 00:51:24,571 Меня пригласил Кравченко своим замом! 546 00:51:25,945 --> 00:51:27,191 Ну, поздравляю! 547 00:51:28,405 --> 00:51:30,952 Итак, конец ученому Степаняну... 548 00:51:31,007 --> 00:51:33,221 И да здравствует Степанян-администратор?! 549 00:51:34,095 --> 00:51:36,475 Зачем же так?! Александр Степаныч! 550 00:51:37,056 --> 00:51:38,372 Я буду совмещать! 551 00:51:38,563 --> 00:51:39,700 Шило с мылом! 552 00:51:39,802 --> 00:51:41,573 Жора, зачем меня-то обманывать?! 553 00:51:43,421 --> 00:51:45,531 Ну если хотите знать, то дело в другом! 554 00:51:47,865 --> 00:51:49,447 Я перерос свою лабораторию! 555 00:51:49,810 --> 00:51:51,091 Вот это аргумент! 556 00:51:51,198 --> 00:51:53,111 Лабораторию перерос! 557 00:51:55,024 --> 00:51:57,053 А как же провал на последних испытаниях?! 558 00:51:57,156 --> 00:51:59,127 Ну... Разберетесь без меня! 559 00:52:13,960 --> 00:52:15,865 Так что написать Вам здесь... 560 00:52:16,619 --> 00:52:18,843 Переросток Георгий Агасович?! 561 00:52:20,556 --> 00:52:23,959 Что Вы стали ученым в этих стенах, а теперь все бросаете?! 562 00:52:25,183 --> 00:52:27,273 Что Вы уходите от людей, которые... 563 00:52:27,683 --> 00:52:30,473 Учили Вас! И верили в Вас! 564 00:52:31,769 --> 00:52:34,351 И уходите в самое трудное для них время! 565 00:52:36,531 --> 00:52:39,865 Что собственный интерес поставили выше интересов дела?! 566 00:52:41,260 --> 00:52:45,197 Что от большой науки переходите к большой зарплате и... 567 00:52:45,317 --> 00:52:47,405 Персональной... Машине?! 568 00:52:47,689 --> 00:52:49,824 Напишите короче! "Согласен"! 569 00:52:52,800 --> 00:52:54,381 Сейчас я напишу тебе это! 570 00:52:55,570 --> 00:52:57,826 Но когда я напишу тебе это, знай... 571 00:52:59,047 --> 00:53:01,515 Чтоб ноги твоей не было в этих стенах! 572 00:53:02,261 --> 00:53:04,543 Чтобы не смел ты появляться в моем доме! 573 00:53:05,611 --> 00:53:06,619 И если... 574 00:53:08,960 --> 00:53:10,800 И если ты меня переживешь... 575 00:53:13,214 --> 00:53:15,246 Не смей приходить на мои... Похороны! 576 00:53:15,325 --> 00:53:17,293 Ну зачем же так, Александр Степаныч?! 577 00:53:17,865 --> 00:53:19,751 У нас с Вами за эти годы было столько всего... 578 00:53:19,815 --> 00:53:22,151 Что я заслужил, чтобы мы расстались друзьями! 579 00:53:24,754 --> 00:53:27,423 Ах, ты при этом еще и другом хочешь остаться?! 580 00:53:38,507 --> 00:53:40,992 Все, что у нас с тобой было настоящего... 581 00:53:41,531 --> 00:53:42,539 И работа! 582 00:53:43,857 --> 00:53:45,083 И дружба! 583 00:53:45,538 --> 00:53:47,479 Этим ты все перечеркиваешь! 584 00:53:50,373 --> 00:53:52,227 - Подписывать?! - Да! 585 00:54:31,420 --> 00:54:33,412 Хочешь, я рожу тебе сына?! 586 00:54:34,372 --> 00:54:35,372 М?! 587 00:54:36,277 --> 00:54:38,452 Много-много детей, хочешь? 588 00:54:38,857 --> 00:54:39,865 Хочу. 589 00:54:42,261 --> 00:54:44,170 Я ведь еще не совсем старая?! 590 00:54:44,712 --> 00:54:46,220 А ты так и вовсе молодой! 591 00:54:48,308 --> 00:54:49,316 Правда... 592 00:54:51,158 --> 00:54:53,370 Буду рожать тебе каждый год. 593 00:54:54,324 --> 00:54:55,888 И все мальчиков! 594 00:54:57,893 --> 00:55:00,552 - Пусть будут и девочки! - Да?! 595 00:55:03,599 --> 00:55:04,667 Ну отдохни! 596 00:55:07,007 --> 00:55:08,679 Отдохни! Может быть, уснешь! 597 00:55:13,253 --> 00:55:15,010 А я скоро вернусь. 598 00:55:28,896 --> 00:55:29,904 Как он там?! 599 00:55:30,689 --> 00:55:31,697 Плохо. 600 00:55:34,634 --> 00:55:36,326 И для меня все это было нелегко! 601 00:55:37,491 --> 00:55:39,151 Три недели носил заявление... 602 00:55:39,865 --> 00:55:41,551 Все никак не смел ему отдать! 603 00:55:42,801 --> 00:55:43,809 Сядь, Жора! 604 00:55:44,984 --> 00:55:46,366 Скажи мне, только честно... 605 00:55:47,040 --> 00:55:48,048 В чем дело?! 606 00:55:49,801 --> 00:55:52,232 Я не хочу верить, что ты уходишь только из-за поста! 607 00:55:57,890 --> 00:56:00,119 - Это трудно объяснить! - Попытайся! 608 00:56:05,447 --> 00:56:08,795 15 лет я... Проработал под началом Александра Степаныча. 609 00:56:10,397 --> 00:56:13,467 Конечно, прекрасно, что меня жизнь... Свела с таким человеком! 610 00:56:14,801 --> 00:56:17,023 Да и я был... Для него неплохим помощником! 611 00:56:18,261 --> 00:56:19,269 Но Анна... 612 00:56:19,563 --> 00:56:22,738 Мне сорок и... Пора быть самостоятельным. 613 00:56:23,778 --> 00:56:25,681 А ты не находишь, что для самостоятельности ты выбрал... 614 00:56:25,705 --> 00:56:27,134 Не самый подходящий момент?! 615 00:56:27,221 --> 00:56:29,469 Именно сейчас, как никогда, ты нужен институту! 616 00:56:30,738 --> 00:56:34,058 Лаборатория, ты должен дать ответ на то, что произошло на полигоне! 617 00:56:34,444 --> 00:56:35,389 Анна, дорогая! 618 00:56:35,436 --> 00:56:37,903 Это не первое и не последнее ЧП в институте! 619 00:56:38,141 --> 00:56:40,090 И потом, что такое институт, что такое завод?! 620 00:56:40,198 --> 00:56:41,321 Это, прежде всего, люди! 621 00:56:41,532 --> 00:56:42,540 В том числе и я! 622 00:56:43,460 --> 00:56:45,556 А у Александра Степановича, если хочешь знать... 623 00:56:45,739 --> 00:56:47,516 Нет государственного подхода! 624 00:56:47,810 --> 00:56:50,893 В другом месте меня и мои способности используют рациональнее! 625 00:56:50,992 --> 00:56:53,277 Но это предательство, Жора! Ты понимаешь, предательство! 626 00:56:53,356 --> 00:56:54,142 Все, хватит! 627 00:56:54,198 --> 00:56:55,692 И не будем больше об этом говорить! 628 00:56:55,817 --> 00:56:58,103 Я прекрасно знаю, зачем он прислал тебя ко мне! 629 00:56:58,294 --> 00:57:00,721 И передай ему, я своих решений не меняю! 630 00:57:06,817 --> 00:57:08,809 Не скрою, я пришла к тебе из-за него! 631 00:57:10,428 --> 00:57:11,787 Но и из-за тебя тоже! 632 00:57:16,099 --> 00:57:17,099 Но Анна... 633 00:57:17,881 --> 00:57:18,889 И потом... 634 00:57:19,389 --> 00:57:22,806 Никогда не следует гордится тем, что Вы не меняете своих решений! 635 00:57:23,793 --> 00:57:25,299 Александр Степаныч стал тем, кем стал... 636 00:57:25,323 --> 00:57:27,630 И потому что не боялся менять свои решения! 637 00:57:28,167 --> 00:57:29,975 Когда понимал, что был неправ! 638 00:57:33,967 --> 00:57:34,967 Выпьем? 639 00:57:36,388 --> 00:57:37,388 Выпьем! 640 00:57:49,460 --> 00:57:50,468 За что? 641 00:57:51,302 --> 00:57:52,310 За тебя. 642 00:57:53,237 --> 00:57:54,245 У-у... 643 00:57:55,611 --> 00:57:56,619 За тебя! 644 00:57:57,603 --> 00:57:58,611 Нет! 645 00:57:59,230 --> 00:58:00,238 За тебя! 646 00:59:21,238 --> 00:59:22,634 Доброе утро! 647 00:59:26,183 --> 00:59:27,971 Вставай! Вставай! 648 00:59:32,682 --> 00:59:34,968 Ой! Ты мне уже и кофе сварил? 649 00:59:35,119 --> 00:59:38,619 - Ты мое солнце... - Через 15 минут машина. 650 00:59:39,018 --> 00:59:40,018 Вставай! 651 00:59:42,167 --> 00:59:43,212 Ай! 652 00:59:50,881 --> 00:59:52,588 В перерыве я жду твоего звонка, Саша! 653 00:59:52,653 --> 00:59:54,280 Позвонишь... Пойдем обедать! 654 00:59:54,335 --> 00:59:55,099 Не смогу, наверное. 655 00:59:55,154 --> 00:59:57,669 - Я буду на стендах в это время! - Ну что же, я опять буду обедать одна? 656 00:59:57,693 --> 00:59:59,151 - Пообедаешь без меня. Добрый день! - Добрый день! 657 00:59:59,175 --> 01:00:01,677 Доброе утро, Светочка! Как всегда, опаздываешь?! 658 01:00:02,642 --> 01:00:04,582 - Здравствуйте, Дмитрий Иванович! - Здравствуйте! 659 01:00:05,325 --> 01:00:06,460 Дмитрий Иванович, добрый день! 660 01:00:06,484 --> 01:00:08,665 Соберите заведующих лабораторий ко мне! 661 01:00:08,713 --> 01:00:09,713 Хорошо! 662 01:00:09,746 --> 01:00:10,754 Как вакуум?! 663 01:00:10,873 --> 01:00:13,198 - Нормально! Уже десять в минус пятой! - Хорошо! 664 01:00:17,881 --> 01:00:19,308 Что новенького у тебя?! 665 01:00:19,452 --> 01:00:21,387 - Даже на глаз лучше! - Угу! 666 01:00:27,801 --> 01:00:28,809 Отлично! 667 01:00:29,293 --> 01:00:30,301 Отлично! 668 01:00:31,151 --> 01:00:32,159 Не возражаю! 669 01:00:32,611 --> 01:00:33,619 Магарыч за мной! 670 01:00:35,357 --> 01:00:36,696 А где Сорокин?! 671 01:00:37,181 --> 01:00:39,191 Как не приду, никогда его нет! 672 01:00:39,592 --> 01:00:42,021 Витольд Геннадьич, соберите всех в двенадцатую комнату! 673 01:00:42,155 --> 01:00:43,333 - После обеда?! - Нет, сейчас! 674 01:00:43,460 --> 01:00:44,468 - Хорошо! - Пойдемте! 675 01:00:52,678 --> 01:00:55,183 Доброе утро! Доброе утро, товарищи! 676 01:00:55,262 --> 01:00:57,904 Доброе утро! Прошу всех сюда, пожалуйста! 677 01:00:59,653 --> 01:01:00,721 Побыстрее, пожалуйста! 678 01:01:02,079 --> 01:01:04,902 Прошу простить, что оторвал от работы, но очень серьезный вопрос! 679 01:01:06,742 --> 01:01:07,552 Как вам известно... 680 01:01:07,607 --> 01:01:10,396 Ваш бывший заведующий нашел лучшее место под солнцем! 681 01:01:10,770 --> 01:01:11,549 Между тем... 682 01:01:11,604 --> 01:01:14,318 Повторные испытания на носу и кто-то должен его заменить! 683 01:01:14,651 --> 01:01:17,930 Руководство института решило назначить Сергея Петровича Куприянова. 684 01:01:17,984 --> 01:01:19,199 Прошу сюда, пожалуйста! 685 01:01:20,312 --> 01:01:21,177 Молодец! 686 01:01:21,270 --> 01:01:23,815 Сергей Петрович Куприянов! Прошу любить и жаловать! 687 01:01:25,571 --> 01:01:27,057 Через полмесяца у меня на столе... 688 01:01:27,113 --> 01:01:29,267 Должен быть анализ провала первых испытаний! 689 01:01:30,365 --> 01:01:31,373 Вопросы есть?! 690 01:01:31,833 --> 01:01:34,221 - Вопросов нет! До свидания, товарищи! - Один... Один вопрос! 691 01:01:34,245 --> 01:01:37,396 Александр Степанович, Степанян всегда ездил с Вами на испытания! 692 01:01:37,713 --> 01:01:39,055 А... Мне можно?! 693 01:01:40,103 --> 01:01:41,465 Посмотрим, Сережа! Посмотрим! 694 01:01:41,690 --> 01:01:43,738 - До свидания, товарищи! - До свидания! 695 01:01:44,598 --> 01:01:47,518 - Ну... Вот это да! - Поздравляем! 696 01:01:47,880 --> 01:01:49,881 Тихо! Тихо! Тихо, товарищи! 697 01:01:49,968 --> 01:01:51,120 Банкета не будет! 698 01:01:52,414 --> 01:01:55,015 Но отныне прошу называть меня... Шефом! 699 01:01:58,010 --> 01:01:59,010 Понимаю! 700 01:02:01,283 --> 01:02:04,556 Когда речь идет о близком человеке, может быть, мы иногда... 701 01:02:04,746 --> 01:02:05,974 Видим не то, что есть! 702 01:02:06,063 --> 01:02:08,076 А то, что мы хотим видеть! 703 01:02:08,726 --> 01:02:12,497 Ведь это так свойственно всем нам... Людям. М?! 704 01:02:13,310 --> 01:02:15,741 Но есть... Одно несоответствие! 705 01:02:16,706 --> 01:02:17,714 Командор такой... 706 01:02:18,294 --> 01:02:20,722 Волевой человек! Сильный! 707 01:02:21,040 --> 01:02:22,953 И все его переживания по поводу... 708 01:02:23,317 --> 01:02:26,595 Степаняна выглядят, право же... Неубедительными! 709 01:02:26,650 --> 01:02:27,325 Но почему же?! 710 01:02:27,372 --> 01:02:30,293 Степанян был его учеником! Его любимым учеником! 711 01:02:30,476 --> 01:02:31,913 Ах, так... 712 01:02:32,695 --> 01:02:36,275 Саша... Верил в его успехи! Верил в его... 713 01:02:36,788 --> 01:02:38,684 Перспективы в науке! Гордился им! 714 01:02:38,741 --> 01:02:41,573 И когда Степанян покинул его, он расценил это, как предательство! 715 01:02:41,629 --> 01:02:43,643 А предательство они считал самым страшным! 716 01:02:44,002 --> 01:02:45,119 В жизни... 717 01:02:45,706 --> 01:02:46,714 Понимаю... 718 01:02:47,404 --> 01:02:51,317 Ну а... Лаборатория ваша... Справилась тогда... С работою? 719 01:02:52,126 --> 01:02:53,134 Ну как Вам сказать! 720 01:02:53,562 --> 01:02:55,829 Думаю, что это дело ближайшего будущего! 721 01:03:02,284 --> 01:03:04,634 Поддерживаете с ними... Отношения? 722 01:03:07,134 --> 01:03:08,142 Да... 723 01:03:09,317 --> 01:03:10,740 Они звонят мне. 724 01:03:13,016 --> 01:03:14,484 Анна Ивановна, скажите... 725 01:03:16,433 --> 01:03:20,266 - Командору слава была чужда?! - Ну почему же... 726 01:03:21,335 --> 01:03:24,143 Нет. Вовсе нет. Напротив. 727 01:03:25,531 --> 01:03:28,220 Саша любил чувствовать себя хозяином положения и... 728 01:03:28,693 --> 01:03:33,273 Я бы даже сказала, он был честолюбив. И... Не считал это качество дурным! 729 01:03:35,183 --> 01:03:37,316 Он очень любил говорить, что у него... 730 01:03:37,437 --> 01:03:40,291 Лучший в поселке дом! Лучшие в мир... 731 01:03:41,276 --> 01:03:42,276 Сотрудники... 732 01:03:43,306 --> 01:03:45,608 Лучшая во всей Вселенной жена... 733 01:03:46,722 --> 01:03:49,647 Ну, насчет дома и сотрудников не знаю. 734 01:03:50,738 --> 01:03:51,746 Но в остальном... 735 01:03:52,444 --> 01:03:53,793 Он был прав! 736 01:04:04,666 --> 01:04:07,190 Борис! Позвонишь мне домой... 737 01:04:07,746 --> 01:04:08,864 Через 30 минут. 738 01:04:08,976 --> 01:04:10,475 Хорошо, Александр Степаныч! 739 01:04:25,489 --> 01:04:26,595 Саша! 740 01:04:27,244 --> 01:04:29,291 Осторожно! Не уколись! 741 01:04:29,357 --> 01:04:30,652 Что такое?! 742 01:04:32,817 --> 01:04:34,298 Боже мой! 743 01:04:34,714 --> 01:04:36,593 Что... Что ж ты молчал?! 744 01:04:36,652 --> 01:04:37,729 Сюрприз! 745 01:04:38,810 --> 01:04:40,285 Сашенька, как она тебе к лицу! 746 01:04:40,351 --> 01:04:41,595 Она всем к лицу! 747 01:04:41,667 --> 01:04:44,067 - Это надо немедленно отметить! - Конечно! Ставь самовар! 748 01:04:44,124 --> 01:04:45,529 Зачем самовар?! Надо всех обзвонить! 749 01:04:45,553 --> 01:04:47,624 - Я сейчас быстро! Всех позовем! - Нет! Нет! 750 01:04:47,984 --> 01:04:49,769 Успеем позвать всех. 751 01:04:50,159 --> 01:04:51,167 Сегодняшний вечер... 752 01:04:51,770 --> 01:04:52,778 Пусть будет наш! 753 01:04:53,413 --> 01:04:54,626 Согласна... 754 01:04:55,040 --> 01:04:57,731 Я не знаю, как у других, но половина этой звезды твоя! 755 01:04:57,825 --> 01:04:59,717 Будем носить ее... Через день?! 756 01:05:00,259 --> 01:05:02,759 Не шути, не шути! Не шути! 757 01:05:03,010 --> 01:05:05,566 Любой человек добивается чего-нибудь в жизни, если у него... 758 01:05:05,623 --> 01:05:07,474 Вот такая баба и надежные тылы! 759 01:05:07,825 --> 01:05:11,312 А я у Вас кто?! Вот такая баба или надежные тылы?! 760 01:05:11,566 --> 01:05:13,595 И то и другое! Ставь самовар! 761 01:05:13,785 --> 01:05:16,435 - Шишков нет! - Обойдемся без шишков. 762 01:05:16,992 --> 01:05:18,512 Без шишков я не умею! 763 01:05:18,690 --> 01:05:19,698 Ставь сам! 764 01:05:19,770 --> 01:05:21,840 Ставь самовар, говорю! 765 01:05:25,823 --> 01:05:27,992 Признайся честно, любишь получать награды?! 766 01:05:28,222 --> 01:05:29,230 Конечно! 767 01:05:29,317 --> 01:05:31,856 Любому человеку нужно признание! Это помогает! 768 01:05:32,294 --> 01:05:34,778 А небось жалеешь, что о тебе не пишут в газетах?! 769 01:05:35,315 --> 01:05:36,428 Жалею! 770 01:05:37,349 --> 01:05:39,463 Хотелось бы одеть все ордена и медали. 771 01:05:39,526 --> 01:05:41,184 Не колодки, а ордена и медали... 772 01:05:41,579 --> 01:05:42,927 И поехать в Стрымбу! 773 01:05:43,024 --> 01:05:45,340 Чтоб все увидели, кем стал их Санько! 774 01:05:46,586 --> 01:05:49,856 И в городе... Хорошо бы появиться во всех регалиях! 775 01:05:49,913 --> 01:05:51,189 Чтоб девушки смотрели?! 776 01:05:51,503 --> 01:05:53,107 Да! Да! Да! Да! 777 01:06:02,453 --> 01:06:05,659 У нас сегодня такой праздник! Я же не могу кое-как... 778 01:06:07,786 --> 01:06:09,091 Как Вас зовут? 779 01:06:11,111 --> 01:06:12,403 Как меня зовут?! 780 01:06:13,857 --> 01:06:15,135 А как меня зовут?! 781 01:06:16,023 --> 01:06:17,407 У Вас столько имен! 782 01:06:18,119 --> 01:06:19,421 И Рыжий! 783 01:06:19,556 --> 01:06:21,151 И королева Анна! 784 01:06:21,421 --> 01:06:24,701 И... Таинственная незнакомка, выбирайте любое! 785 01:06:25,610 --> 01:06:28,411 Сегодня я, с Вашего позволения, орденоносец! 786 01:06:33,547 --> 01:06:35,802 А почему мы без музыки?! А?! 787 01:08:40,944 --> 01:08:43,682 - Нас нет дома?! - Нет... 788 01:08:47,197 --> 01:08:48,523 Нас нет дома! 789 01:09:10,483 --> 01:09:12,125 Я не хотел огорчать тебя... 790 01:09:12,897 --> 01:09:14,173 Звонят с полигона! 791 01:09:14,460 --> 01:09:17,122 У них все готово к испытаниям. Машина ждет. 792 01:09:17,942 --> 01:09:21,088 - Саша! - Через пять дней вернусь. 793 01:09:22,738 --> 01:09:23,746 А, черт! 794 01:09:23,857 --> 01:09:26,500 - Опять забыл кран отремонтировать! - Я завтра позову слесаря. 795 01:09:26,603 --> 01:09:27,611 Не надо! 796 01:09:28,007 --> 01:09:29,397 Мужик должен... 797 01:09:30,421 --> 01:09:32,352 В доме все делать сам! 798 01:09:33,603 --> 01:09:34,611 Держи! 799 01:09:35,135 --> 01:09:37,310 - Сашенька! - Тш-ш-ш... 800 01:09:37,729 --> 01:09:38,885 Тихо-тихо! 801 01:09:41,316 --> 01:09:43,220 Через пять дней вернусь! 802 01:10:53,008 --> 01:10:54,189 Ой, Витенька! 803 01:10:55,238 --> 01:10:57,112 Здравствуйте, дорогой! А я тут... 804 01:10:57,794 --> 01:10:59,176 Что, и Саша приехал?! 805 01:10:59,802 --> 01:11:01,169 А что же он мне не позвонил?! 806 01:11:01,556 --> 01:11:03,284 Он обещал мне позвонить прежде... 807 01:11:03,554 --> 01:11:04,881 Я сейчас, милый! Садитесь! 808 01:11:05,509 --> 01:11:06,603 Я быстро! 809 01:11:11,714 --> 01:11:12,721 А что такое?! 810 01:11:16,634 --> 01:11:17,642 А что случилось?! 811 01:11:19,524 --> 01:11:20,635 Почему вы все... 812 01:11:22,374 --> 01:11:23,929 Что-нибудь случилось?! 813 01:11:26,040 --> 01:11:27,048 Ну говорите же! 814 01:11:28,063 --> 01:11:29,071 Что случилось?! 815 01:11:30,023 --> 01:11:31,031 С Сашей?! 816 01:11:32,738 --> 01:11:34,426 Ну говорите же, что случилось?! 817 01:11:35,008 --> 01:11:36,669 Ну что случилось?! Ну скажите же! 818 01:11:36,724 --> 01:11:38,289 Ну скажите же, что случилось?! 819 01:11:38,346 --> 01:11:40,018 Где Саша?! Господи! 820 01:13:07,002 --> 01:13:08,292 Вот и все! 821 01:13:10,761 --> 01:13:12,284 А как он погиб, Вы знаете?! 822 01:13:13,468 --> 01:13:14,476 Знаю. 823 01:13:15,207 --> 01:13:17,742 Это случилось 26 июля в 14:30. 824 01:13:17,877 --> 01:13:19,577 Опять не сработала установка. 825 01:13:19,790 --> 01:13:21,992 Он... Немедленно должен был узнать, в чем причина. 826 01:13:22,167 --> 01:13:23,293 И он пошел к ней. 827 01:13:24,032 --> 01:13:25,384 Он... Все должен был сделать сам. 828 01:13:25,447 --> 01:13:26,927 Он всегда должен был все сделать сам. 829 01:13:26,985 --> 01:13:28,158 Он всегда торопился. 830 01:13:28,633 --> 01:13:32,006 Он был в нескольких шагах... От установки, когда она взорвалась. 831 01:13:32,230 --> 01:13:33,561 Он был совсем рядом. 832 01:13:36,452 --> 01:13:37,791 Что Вам еще рассказать? 833 01:13:39,794 --> 01:13:41,873 Если можно... Я хотел бы... 834 01:13:42,095 --> 01:13:43,246 Посмотреть ваш дом. 835 01:13:44,278 --> 01:13:45,871 Да! Да-да, пожалуйста! 836 01:13:46,644 --> 01:13:49,199 Вот кухня! Это его любимое место. 837 01:13:49,517 --> 01:13:51,245 Он здесь... Все сделал сам. 838 01:13:51,690 --> 01:13:55,300 И эти колеса, и... Медную штуку... Вот эту. 839 01:13:55,368 --> 01:13:56,974 Ну... Идите же! Что же Вы?! 840 01:14:06,293 --> 01:14:07,301 Извините меня! 841 01:14:07,696 --> 01:14:09,157 Повторите, пожалуйста! 842 01:14:10,388 --> 01:14:11,395 Это кухня! 843 01:14:11,865 --> 01:14:13,192 Его любимое место! 844 01:14:13,537 --> 01:14:15,672 Все, что Вы здесь видите, сделано его руками. 845 01:14:15,761 --> 01:14:18,203 И... Стены белил он сам... 846 01:14:18,260 --> 01:14:21,216 И вот этот кафель привез откуда-то... 847 01:14:21,897 --> 01:14:23,540 Сейчас уже не помню откуда. 848 01:14:23,603 --> 01:14:25,358 Эта медная штука... 849 01:14:25,754 --> 01:14:29,171 У каждого свое представление... О прекрасном. 850 01:14:29,643 --> 01:14:31,332 Согласна! 851 01:14:31,889 --> 01:14:34,884 Но... Детство Александра Степаныча прошло... 852 01:14:35,030 --> 01:14:37,768 В закопченной хате! Потом детдом, потом общежитие! 853 01:14:37,827 --> 01:14:39,335 И даже когда мы поженились... 854 01:14:39,549 --> 01:14:42,517 Нам... В этой же комнате отгородили угол простыней. 855 01:14:43,008 --> 01:14:45,489 Так что... Когда мы... Получили этот дом... 856 01:14:46,057 --> 01:14:49,056 Саша любил... Поиграть во все это... 857 01:14:53,642 --> 01:14:56,063 А это что... За игра? 858 01:14:57,054 --> 01:14:59,087 Это... Когда я была в роддоме... 859 01:14:59,183 --> 01:15:01,642 Саша решил нам с дочкой подарить этот дилижанс. 860 01:15:01,793 --> 01:15:03,483 Вот... Посмотрите! 861 01:15:04,659 --> 01:15:06,504 Саша называл его телегой! 862 01:15:06,777 --> 01:15:08,548 А! Угу... 863 01:15:15,399 --> 01:15:17,661 Может быть, ему не всегда хватало вкуса. 864 01:15:17,741 --> 01:15:20,028 И красная лестница, и вот... Колеса. 865 01:15:20,158 --> 01:15:22,816 Но я всегда прощала ему его чудачества! 866 01:15:23,701 --> 01:15:24,701 Понимаю! 867 01:15:27,079 --> 01:15:28,701 Он любил копаться в саду! 868 01:15:29,857 --> 01:15:32,371 И многие деревья здесь посадил сам. 869 01:15:32,991 --> 01:15:34,661 Вот и все... 870 01:15:35,214 --> 01:15:36,222 Нет. 871 01:15:37,237 --> 01:15:40,453 Пока из двух любящих людей жив хотя бы один... 872 01:15:41,095 --> 01:15:43,371 История их жизни, история их любви... 873 01:15:43,458 --> 01:15:44,556 Продолжается! 874 01:15:45,390 --> 01:15:47,872 Ай! Это всего лишь красивые слова! 875 01:15:47,943 --> 01:15:49,922 А я повторю еще раз! 876 01:15:50,603 --> 01:15:54,000 Пока из двух любящих людей жив хотя бы один! 877 01:15:54,540 --> 01:15:58,521 История их жизни, история их любви должна продолжаться! 878 01:16:00,226 --> 01:16:03,107 Сегодня как раз 10 месяцев, как не стало Саши. 879 01:16:07,556 --> 01:16:09,003 Хочу выпить... 880 01:16:09,814 --> 01:16:12,799 За силу человеческих... Чувств! 881 01:16:15,273 --> 01:16:19,227 В наш динамичный век мы все так озабочены, что... 882 01:16:20,333 --> 01:16:22,309 Любовь принимаем как... 883 01:16:22,682 --> 01:16:23,690 Данность! 884 01:16:26,206 --> 01:16:29,086 Есть даже люди, которые считают, что можно прожить и без любви! 885 01:16:29,873 --> 01:16:31,984 А мир держится не на трех китах! 886 01:16:32,341 --> 01:16:33,750 Не на трех слонах! 887 01:16:35,040 --> 01:16:36,048 А на любви! 888 01:16:40,118 --> 01:16:42,189 И я верю, я знаю! 889 01:16:43,229 --> 01:16:45,444 Что настоящая любовь все... 890 01:16:46,532 --> 01:16:47,540 Преодолеет! 891 01:16:52,380 --> 01:16:53,700 За Вас я пью! 892 01:17:04,730 --> 01:17:05,827 Благодарю Вас! 893 01:17:13,610 --> 01:17:14,618 Вадим Петрович... 894 01:17:16,186 --> 01:17:17,349 Вадим Петрович! 895 01:17:25,513 --> 01:17:26,680 Вадим Петрович... 896 01:17:27,738 --> 01:17:30,587 Если... Если у Вас возникнут какие-нибудь... 897 01:17:30,771 --> 01:17:32,573 Вопросы по сценарию... 898 01:17:32,755 --> 01:17:34,889 То приезжайте. Милости прошу! 899 01:17:35,372 --> 01:17:36,380 Благодарю Вас! 900 01:17:37,675 --> 01:17:41,052 В свою очередь, простите меня, если я был в чем-то бестактен и навязчив. 901 01:17:41,126 --> 01:17:41,658 Но... 902 01:17:41,722 --> 01:17:43,874 Ну что Вы, Господь с Вами! Я Вам очень благодарна! 903 01:17:43,944 --> 01:17:44,952 Благодарю Вас! 904 01:17:45,813 --> 01:17:47,496 - До свидания! - До свидания! 81466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.