All language subtitles for 무쇼보케10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,473 --> 00:00:43,551 ♬~ 2 00:00:43,551 --> 00:00:49,340 (陣内)≪それは うだるような 暑い夏の日のことだった≫ 3 00:00:49,340 --> 00:00:53,061 ≪発端は飲み屋での ささいな口論から 4 00:00:53,061 --> 00:00:58,549 うちの人間が相手組織の人間を 刺し殺してしまったことだった≫ 5 00:00:58,549 --> 00:01:03,237 ≪酒が入ってのケンカは ヤクザの世界では厳禁である≫ 6 00:01:03,237 --> 00:01:06,357 (徳島) ⦅お前ら 事務所に詰めとけよ⦆ 7 00:01:06,357 --> 00:01:09,427 ⦅何かあったら すぐ動けるようにしとけよ!⦆ 8 00:01:09,427 --> 00:01:12,563 ⦅わしに何かあったら おどれら 絶対許さんからな!⦆ 9 00:01:12,563 --> 00:01:16,250 ≪本部を通して相手組織に 見舞い金の5000万を持って 10 00:01:16,250 --> 00:01:21,456 組長の徳島と若頭の平松が 謝罪しに行くことになった≫ 11 00:01:21,456 --> 00:01:24,025 ⦅そんなに怖いんやったら ヤクザやめたらよろしいやん⦆ 12 00:01:24,025 --> 00:01:27,178 ⦅ハッハハ…⦆ ⦅誰や!? 今言うたん コラ!⦆ 13 00:01:27,178 --> 00:01:29,097 ⦅こいつです⦆ ⦅ウソやん!⦆ 14 00:01:29,097 --> 00:01:32,797 (徳島)⦅平松 いけや コラ!⦆ ⦅マジか…⦆ 15 00:01:36,204 --> 00:01:38,573 ⦅あ~あ…⦆ (HIRO)⦅いってぇな…⦆ 16 00:01:38,573 --> 00:01:40,641 ⦅おのれら なに笑とんじゃ コラ!⦆ 17 00:01:40,641 --> 00:01:43,594 ≪本部が介入していたこともあり 18 00:01:43,594 --> 00:01:46,694 あっけないほど簡単に 和解が成立した≫ 19 00:01:47,799 --> 00:01:49,817 ≪ところが…≫ 20 00:01:49,817 --> 00:01:53,754 ⦅ハッハッハッハッ… アーッハッハッハッ…⦆ 21 00:01:53,754 --> 00:01:56,854 ⦅お… 何や? お前⦆ 22 00:01:59,544 --> 00:02:02,463 ⦅何じゃ オラー!⦆ (殴る音) 23 00:02:02,463 --> 00:02:05,733 (さとし) ⦅どうすんのじゃ… こっちは弟分 殺されとるんやど オラ!⦆ 24 00:02:05,733 --> 00:02:09,387 ⦅もう済んだんや! 済んだ話 蒸し返すな!⦆ 25 00:02:09,387 --> 00:02:12,573 ⦅これであいこや あいこ!⦆ 26 00:02:12,573 --> 00:02:15,026 (さとし)⦅そうかい⦆ 27 00:02:15,026 --> 00:02:17,011 ⦅ほんなら蒸し返したらぁ!⦆ 28 00:02:17,011 --> 00:02:20,097 ≪さとしは相手方の組織に トラックで特攻し…≫ 29 00:02:20,097 --> 00:02:21,997 (クラクション) 30 00:02:28,422 --> 00:02:31,622 (口々に)⦅ご苦労さまです!⦆ 31 00:02:32,977 --> 00:02:34,695 (銃声) 32 00:02:34,695 --> 00:02:38,266 ≪すぐに報復として 組長の徳島が撃たれた≫ 33 00:02:38,266 --> 00:02:40,301 ≪報復に次ぐ報復≫ 34 00:02:40,301 --> 00:02:43,387 ≪悪意の連鎖から 抜け出せずにいた≫ 35 00:02:43,387 --> 00:02:45,740 クソや! 36 00:02:45,740 --> 00:02:48,459 クソ クソヤクザ! 37 00:02:48,459 --> 00:02:50,659 違う! 38 00:02:57,001 --> 00:03:02,673 ナツキ カイト 39 00:03:02,673 --> 00:03:05,109 あぁ… なぁ! オヤジ 40 00:03:05,109 --> 00:03:08,196 こんなん書かんほうが ええんやろか 41 00:03:08,196 --> 00:03:09,881 おう! オヤジ! 42 00:03:09,881 --> 00:03:11,599 ≪(オカン)宗介! もううるさいわ!≫ 43 00:03:11,599 --> 00:03:13,899 ≪お母ちゃん 寝てんのやで!≫ 44 00:03:18,739 --> 00:03:23,211 (夜勤部長)⦅ほな さいなら⦆ 45 00:03:23,211 --> 00:03:26,297 1人で向き合えってか 46 00:03:26,297 --> 00:03:28,997 この悪徳刑務官が 47 00:03:32,436 --> 00:03:37,124 ≪ハハハハハ…≫ 48 00:03:37,124 --> 00:03:41,312 ≪よいしょ ハハハハ…≫ 49 00:03:41,312 --> 00:03:44,012 ≪やめてよ…≫ 50 00:03:49,770 --> 00:03:55,159 組の抗争 そんな命の危険を隣に感じながら 51 00:03:55,159 --> 00:03:59,359 俺は盆で ちょうど 家族を連れて実家に帰っていた 52 00:04:05,369 --> 00:04:09,123 組長が撃たれたと HIROから電話があった 53 00:04:09,123 --> 00:04:12,260 ⦅分かった 俺がなんとか工面するわ⦆ 54 00:04:12,260 --> 00:04:14,211 (HIRO)⦅兄貴も 気をつけてくださいよ⦆ 55 00:04:14,211 --> 00:04:16,611 ⦅おう⦆ 56 00:04:21,886 --> 00:04:24,071 ⦅オカン ちょっと⦆ 57 00:04:24,071 --> 00:04:25,723 ⦅オカン すまん⦆ (オカン)⦅うん?⦆ 58 00:04:25,723 --> 00:04:28,809 ⦅今な ちょっと組内が ばたついててな 59 00:04:28,809 --> 00:04:32,029 すまんけど30… 今回 絶対返すから 60 00:04:32,029 --> 00:04:33,914 貸してくれへんか? 頼む⦆ 61 00:04:33,914 --> 00:04:37,818 (オカン)⦅あんたな 子どもも 2人もいてんねやで⦆ 62 00:04:37,818 --> 00:04:40,271 ⦅ヤクザなんか やめたらええのに⦆ 63 00:04:40,271 --> 00:04:44,175 ⦅えぇ? このまま あんた 一生ずるずるやっていくんか?⦆ 64 00:04:44,175 --> 00:04:47,975 ⦅何もかもなくしてからで 気付いたんでは遅いんやで⦆ 65 00:04:52,033 --> 00:04:54,652 (オカン)⦅これが最後やで⦆ 66 00:04:54,652 --> 00:04:58,852 ⦅自分のこともできへんのに なにがヤクザやの⦆ 67 00:05:01,258 --> 00:05:03,060 ⦅はい⦆ ⦅あぁ ごめん オカン⦆ 68 00:05:03,060 --> 00:05:04,745 ⦅絶対 返すから⦆ 69 00:05:04,745 --> 00:05:07,114 あてなど全くなかった 70 00:05:07,114 --> 00:05:09,800 シノギが下手クソな俺は 71 00:05:09,800 --> 00:05:12,753 一発でかいヤマを 踏むしかなかった 72 00:05:12,753 --> 00:05:15,323 (ナツキ)⦅パパ~⦆ ⦅おぉ 何や? お前…⦆ 73 00:05:15,323 --> 00:05:17,008 (ナツキ)⦅パパ⦆ ⦅おう 何?⦆ 74 00:05:17,008 --> 00:05:19,026 ⦅ナツキな アイス食べたいねん⦆ 75 00:05:19,026 --> 00:05:21,112 ⦅またアイスか お前 しゃあないな⦆ 76 00:05:21,112 --> 00:05:23,848 ⦅おう ほんなら みんなでコンビニ行こか⦆ 77 00:05:23,848 --> 00:05:26,584 (キヨカ)⦅またアイス?⦆ ⦅おう またアイスや⦆ 78 00:05:26,584 --> 00:05:33,174 ♬~ 79 00:05:33,174 --> 00:05:36,660 (ナツキ)⦅パパはアイスの味 何が好きなん?⦆ 80 00:05:36,660 --> 00:05:38,346 ⦅そうやなぁ…⦆ 81 00:05:38,346 --> 00:05:40,915 ⦅ナツキはぜ~ったい バニラアイスがええねん⦆ 82 00:05:40,915 --> 00:05:42,817 ⦅バニラか うまいよな⦆ 83 00:05:42,817 --> 00:05:45,870 ⦅でもな パパ ナツキは チョコアイスも食べたいねん⦆ 84 00:05:45,870 --> 00:05:47,972 ⦅おう どっちも食べたらええやん⦆ 85 00:05:47,972 --> 00:05:52,109 ⦅パパ ええん?⦆ ⦅ええよ ええよ⦆ 86 00:05:52,109 --> 00:05:55,596 (キヨカ)⦅じんちゃ~ん ナツキ~ 早よ~⦆ 87 00:05:55,596 --> 00:05:57,264 ⦅おう⦆ 88 00:05:57,264 --> 00:05:59,917 ⦅ねぇ パパ 絶対ないしょな⦆ 89 00:05:59,917 --> 00:06:02,670 ⦅ママにも ばあちゃんにも カイトにも言ったらあかんで⦆ 90 00:06:02,670 --> 00:06:06,090 ⦅分かった 絶対言わへん どうしたん?⦆ 91 00:06:06,090 --> 00:06:08,125 ⦅ナツな 好きな子ができてん⦆ 92 00:06:08,125 --> 00:06:12,096 ⦅えっ? 誰なん? 同じクラスの男の子?⦆ 93 00:06:12,096 --> 00:06:15,900 ⦅パパだけに教えてあげるね⦆ ⦅うん⦆ 94 00:06:15,900 --> 00:06:20,371 ≪(ドン!)≫ 95 00:06:20,371 --> 00:06:24,959 ≪(花火の音)≫ 96 00:06:24,959 --> 00:06:28,295 ⦅パパ 花火⦆ ⦅ハハッ…⦆ 97 00:06:28,295 --> 00:06:30,664 (花火の音) 98 00:06:30,664 --> 00:06:33,834 ⦅もう~ びっくりさせんなや⦆ 99 00:06:33,834 --> 00:06:35,486 ≪ 100 00:06:35,486 --> 00:06:39,056 真夏のクマゼミのような 耳障りな着信音が鳴った 101 00:06:39,056 --> 00:06:40,741 ⦅はい もしもし⦆ 102 00:06:40,741 --> 00:06:42,927 (平松)⦅おう 陣内 今どこや?⦆ 103 00:06:42,927 --> 00:06:44,912 ⦅ちょっと急用があんねん⦆ 104 00:06:44,912 --> 00:06:49,049 ⦅オヤジの本宅来てくれ⦆ ⦅えっ あぁ 今日は無理でっせ⦆ 105 00:06:49,049 --> 00:06:50,768 ⦅明日の昼行きますわ⦆ 106 00:06:50,768 --> 00:06:55,239 ⦅急用や言っとるやろ! 早よ来んかい すぐ来いよ⦆ 107 00:06:55,239 --> 00:06:59,510 ⦅お前にとっても ええ話あんねん⦆ 108 00:06:59,510 --> 00:07:01,910 ⦅すぐ来い 待ってる⦆ 109 00:07:04,999 --> 00:07:07,551 (ナツキ)⦅パパ パパ 見て 見て 見て 見て⦆ 110 00:07:07,551 --> 00:07:12,256 ⦅いっぱい いっぱい 花火上がってるで⦆ 111 00:07:12,256 --> 00:07:15,860 (キヨカ)⦅わぁ また上がった 見て 見て⦆ 112 00:07:15,860 --> 00:07:17,995 ⦅ほんまやな⦆ 113 00:07:17,995 --> 00:07:22,700 (キヨカ)⦅ドカーン! ハハハハ…⦆ 114 00:07:22,700 --> 00:07:24,618 ⦅すっごい大っきいな…⦆ 115 00:07:24,618 --> 00:07:29,918 ナツキの片思いの相手は 一体 誰だったのだろうか 116 00:07:31,041 --> 00:07:34,128 (徳島)⦅陣内 よう来てくれた⦆ 117 00:07:34,128 --> 00:07:37,882 ⦅いや なんか頭がな お前に話がある言うてんねや⦆ 118 00:07:37,882 --> 00:07:43,871 ⦅わしは もう腕がこれやさかいな 先 休ましてもらうで⦆ 119 00:07:43,871 --> 00:07:47,471 ⦅陣内 あとのことは 何も心配せんでええからな⦆ 120 00:07:56,350 --> 00:08:02,106 (平松)⦅陣内 喜べ 本部の頭がお前をご指名や⦆ 121 00:08:02,106 --> 00:08:06,010 ⦅上島のヤツいわしたら お前の口座に 122 00:08:06,010 --> 00:08:08,762 5000万 振り込む言うてはんねん⦆ 123 00:08:08,762 --> 00:08:12,183 ⦅それにな お前の判決が出た時点で 124 00:08:12,183 --> 00:08:14,702 本部の行動隊長に昇格させて 125 00:08:14,702 --> 00:08:16,320 組持たしたるとも 言うてはんねん⦆ 126 00:08:16,320 --> 00:08:19,390 ⦅これ ごっついチャンスやぞ⦆ 127 00:08:19,390 --> 00:08:22,560 5000万 仮に俺が シャバにいたとしても 128 00:08:22,560 --> 00:08:26,013 稼げる金額ではない 129 00:08:26,013 --> 00:08:31,313 ⦅上島いわして 本部の親分の 杯もうたらええがな えぇ?⦆ 130 00:08:33,120 --> 00:08:39,693 ⦅頭 ほんまに本部が5000万 用意してくれまんねんな?⦆ 131 00:08:39,693 --> 00:08:41,278 ⦅そこは間違いないんやろうな⦆ 132 00:08:41,278 --> 00:08:44,582 ⦅わしが保証したる 間違いあれへん⦆ 133 00:08:44,582 --> 00:08:47,701 ⦅なぁ 陣内⦆ 134 00:08:47,701 --> 00:08:51,505 ⦅これで わしとお前 立場逆転してまうな⦆ 135 00:08:51,505 --> 00:08:55,643 ⦅今度から陣内のオジキいうて 呼ばんなあかんようなるがな⦆ 136 00:08:55,643 --> 00:08:58,345 ⦅舎弟が出世すんのはうれしい⦆ 137 00:08:58,345 --> 00:09:00,831 ⦅鼻高いわ~ ハハハハ…⦆ 138 00:09:00,831 --> 00:09:05,185 ⦅フフフフ… ハハハハハ…⦆ 139 00:09:05,185 --> 00:09:09,785 家族との未来に 光が差し込んだ気がしていた 140 00:09:13,127 --> 00:09:15,796 これでオカンに借りていた金を 返済し 141 00:09:15,796 --> 00:09:18,265 キヨカにも金を残せる 142 00:09:18,265 --> 00:09:21,285 俺は腹をくくった 143 00:09:21,285 --> 00:09:23,354 (HIRO)⦅はい⦆ ⦅おう HIROか⦆ 144 00:09:23,354 --> 00:09:26,907 ⦅明日の夕方までに 盗難車1台段取りしとけ⦆ 145 00:09:26,907 --> 00:09:28,759 (HIRO)⦅嫌っすよ⦆ ⦅やかましいわ!⦆ 146 00:09:28,759 --> 00:09:31,259 ⦅用意しとけ言うたら 用意しとけ!⦆ 147 00:09:33,697 --> 00:09:37,001 家族に最後の別れは告げない 148 00:09:37,001 --> 00:09:40,387 それが… 149 00:09:40,387 --> 00:09:42,887 仁義だと思っていた 150 00:09:53,484 --> 00:09:56,484 ⦅上島のクソ外道ー!⦆ 151 00:10:02,026 --> 00:10:06,880 やめろーー! 152 00:10:06,880 --> 00:10:09,180 (銃声) 153 00:10:38,495 --> 00:10:42,766 時は片道切符だ 154 00:10:42,766 --> 00:10:46,537 二度と戻せない 155 00:10:46,537 --> 00:10:49,637 でも… 156 00:11:20,637 --> 00:11:23,537 (銃声) 157 00:11:32,783 --> 00:11:36,620 突然おらんくなってごめんな 158 00:11:36,620 --> 00:11:39,707 オカン キヨカ 159 00:11:39,707 --> 00:11:42,007 ありがとう 160 00:11:46,980 --> 00:11:50,180 ナツキ カイト 161 00:11:56,640 --> 00:12:09,240 (すすり泣き) 162 00:12:11,989 --> 00:12:14,589 じゃあ… 163 00:12:18,912 --> 00:12:22,249 ほな 行ってくるわ 164 00:12:22,249 --> 00:12:42,319 ♬~ 165 00:12:42,319 --> 00:13:02,289 ♬~ 166 00:13:02,289 --> 00:13:22,309 ♬~ 167 00:13:22,309 --> 00:13:27,865 ♬~ 168 00:13:27,865 --> 00:13:32,085 できた… 169 00:13:32,085 --> 00:13:35,485 あぁ~ できた~ 170 00:13:38,008 --> 00:13:41,508 できた クソ~ 171 00:13:45,148 --> 00:13:48,685 できた クソ 172 00:13:48,685 --> 00:13:53,307 クソ… クソ~ できたぞ~ 173 00:13:53,307 --> 00:13:55,675 クソ… クソ… 174 00:13:55,675 --> 00:14:00,296 クソが クソが クソが クソが クソが クソが クソが クソが 175 00:14:00,296 --> 00:14:03,933 クソが クソが クソが~! 176 00:14:03,933 --> 00:14:07,804 すまん ナツキ カイト 177 00:14:07,804 --> 00:14:10,974 オカン キヨカ 178 00:14:10,974 --> 00:14:15,478 最悪や 俺は 179 00:14:15,478 --> 00:14:24,778 ≪ 180 00:14:26,205 --> 00:14:32,145 おう うん どないしたん? うん? 181 00:14:32,145 --> 00:14:37,100 えっ? 今から? おう ええで 182 00:14:37,100 --> 00:14:39,500 はい 183 00:17:33,459 --> 00:17:35,678 ナツキ! おう! 184 00:17:35,678 --> 00:17:38,531 あっ おう 185 00:17:38,531 --> 00:17:40,950 (ナツキ)なんで? 走ってきたん? おう ぐるっと回ってもうたがな 186 00:17:40,950 --> 00:17:44,450 あぁ ごめん ごめん ええ ええ ええねん ええねん 187 00:17:45,838 --> 00:17:49,292 うん? パパ どうしたん? あぁ… あっ まぁ ちょっとな 188 00:17:49,292 --> 00:17:52,678 うん 189 00:17:52,678 --> 00:17:55,715 うん? うん? 190 00:17:55,715 --> 00:17:59,786 いや これ… これな 191 00:17:59,786 --> 00:18:04,557 何? これ 「獄中日記」 おう 192 00:18:04,557 --> 00:18:08,044 えっ? びっしりやん 193 00:18:08,044 --> 00:18:10,313 えっ? これ全部パパが書いたん? 194 00:18:10,313 --> 00:18:14,033 おう 刑務所で ずっと書いとってん 195 00:18:14,033 --> 00:18:16,736 (ナツキ)14年間? 毎日? 196 00:18:16,736 --> 00:18:21,808 うん それで あと13冊ある 197 00:18:21,808 --> 00:18:25,761 大長編やん パパ頑張ったなぁ~ 198 00:18:25,761 --> 00:18:28,548 いや ちゃ… ちゃ… ちゃうねんやん ナツキ 199 00:18:28,548 --> 00:18:30,848 俺なくなってん 200 00:18:33,953 --> 00:18:38,724 14年 ムショ入ってて出てきたら もう何も残ってなくて 201 00:18:38,724 --> 00:18:41,961 まぁ と… 当然の報いや なっ 202 00:18:41,961 --> 00:18:46,699 けどな パパ 昔から 文章書くんだけは得意やってな 203 00:18:46,699 --> 00:18:51,737 出所してからも こっそりブログやっててん 204 00:18:51,737 --> 00:18:56,175 で それ リサに見つかってもうてな 205 00:18:56,175 --> 00:19:01,163 あいつ 褒めてくれてん 文才あるって これ 206 00:19:01,163 --> 00:19:03,049 リサちゃんが? おう 207 00:19:03,049 --> 00:19:05,835 でな あっ もう… 208 00:19:05,835 --> 00:19:09,205 俺には やっぱ これしかあらへんわってな 209 00:19:09,205 --> 00:19:10,907 思ってしもてん 210 00:19:10,907 --> 00:19:16,345 俺の人生をな この14年間を ちゃんと本にしたいって 211 00:19:16,345 --> 00:19:19,949 思ってしもてん でもな そんなんしたらさ なぁ 212 00:19:19,949 --> 00:19:22,184 ナツキや家族のことも 世間にばれて 213 00:19:22,184 --> 00:19:25,821 ま… また迷惑かけてまうやろ 214 00:19:25,821 --> 00:19:28,321 ふ~ん 215 00:19:30,192 --> 00:19:33,529 (ナツキ)もう迷惑だけは ほんまにごめんやわ 216 00:19:33,529 --> 00:19:39,101 うん ごめん ナツキ嫌だったら もう本出せへんからな 217 00:19:39,101 --> 00:19:42,004 あんたっていう人間は どこまで私ら家族に 218 00:19:42,004 --> 00:19:44,704 迷惑かけたら気が済むねん! 219 00:19:48,210 --> 00:19:54,517 …って ママなら言うと思うけど 220 00:19:54,517 --> 00:19:58,387 はっ? 221 00:19:58,387 --> 00:20:01,324 出してよ 222 00:20:01,324 --> 00:20:04,410 でも パパ 223 00:20:04,410 --> 00:20:09,010 その本に ナツキの14年もちゃんと入れて 224 00:20:13,886 --> 00:20:17,456 ナツキがどんな気持ちやったんか 225 00:20:17,456 --> 00:20:21,360 ちゃんと書いてほしい 226 00:20:21,360 --> 00:20:25,231 それがケジメつけるって ことなんやと思います 227 00:20:25,231 --> 00:20:27,767 いや だからケジメってお前… 228 00:20:27,767 --> 00:20:30,836 ばれてもうたら終わりやんか 229 00:20:30,836 --> 00:20:35,424 パパ ほんまアホやな~ はぁ? 230 00:20:35,424 --> 00:20:39,378 (ナツキ) みんな偽名でペンネーム付けたら 誰にもばれへんやろ 231 00:20:39,378 --> 00:20:42,798 アホ! 232 00:20:42,798 --> 00:20:46,068 リサちゃんが 認めてくれたんやろ? 233 00:20:46,068 --> 00:20:49,455 うん そんなん頑張るしかないやん 234 00:20:49,455 --> 00:20:53,855 なぁ? パパ うん… 235 00:21:03,319 --> 00:21:06,288 あ~あ もう やってられん 236 00:21:06,288 --> 00:21:10,993 こんなパパとは やってられません なんで? えっ? 237 00:21:10,993 --> 00:21:13,312 (ナツキ)もうダメです こんなん出したあかん 238 00:21:13,312 --> 00:21:15,014 えっ? (ナツキ)絶対出させへん 239 00:21:15,014 --> 00:21:16,699 ちょ ちょ ちょ… ちょっと待って 240 00:21:16,699 --> 00:21:19,802 (ナツキ)今日のカレーもなし いっぱい作ってたのに 241 00:21:19,802 --> 00:21:21,502 いや 出して… 出してええって言うたやん 242 00:23:54,456 --> 00:23:58,210 佐藤 いまいちやったぞ えっ! おかしいな 243 00:23:58,210 --> 00:24:00,279 あっ こっちです こっちです あぁ? 244 00:24:00,279 --> 00:24:02,498 ここじゃなくて こっちです こっちっすね 245 00:24:02,498 --> 00:24:04,183 えっ? アダルトコーナーやろ お前 246 00:24:04,183 --> 00:24:06,552 ボス こっちに名作コーナー 隠してるんすよ 247 00:24:06,552 --> 00:24:09,252 早よ言えや 248 00:24:10,739 --> 00:24:17,997 ≪14年のムショ生活は 長いようで ほんまに長かった≫ 249 00:24:17,997 --> 00:24:24,787 ≪シャバは漫画ではない 時に甘く 時に厳しく 250 00:24:24,787 --> 00:24:27,339 時に暑苦しく≫ 251 00:24:27,339 --> 00:24:31,477 ≪月並みだが 前を向いて!≫ 252 00:24:31,477 --> 00:24:33,245 ≪(刑務官)⦅要件⦆≫ 253 00:24:33,245 --> 00:24:35,948 ⦅893番 陣内 用便願います!⦆ 254 00:24:35,948 --> 00:24:41,620 ≪刑務所では何をするにも 刑務官の許可が必要だ≫ 255 00:24:41,620 --> 00:24:44,823 ≪そうした独特の習性が 身についてしまうと 256 00:24:44,823 --> 00:24:47,159 社会に戻ってから苦労する≫ 257 00:24:47,159 --> 00:24:50,346 ≪14年もいたなら なおさらである≫ 258 00:24:50,346 --> 00:24:52,331 (さとし)⦅陣内!⦆ ⦅はい!⦆ 259 00:24:52,331 --> 00:24:54,183 ≪だが そんなムショぼけも 260 00:24:54,183 --> 00:24:58,871 半年もたてば 大体 元に戻っていくものである≫ 261 00:24:58,871 --> 00:25:02,741 ≪俺も あと2ヵ月で 出所して半年だ≫ 262 00:25:02,741 --> 00:25:05,277 ≪半年が過ぎれば1年を目指し 263 00:25:05,277 --> 00:25:08,030 1年が過ぎれば3年目を目標に 264 00:25:08,030 --> 00:25:13,230 俺は平凡に生きていけたらなと 考えていたのだった≫ 265 00:25:22,278 --> 00:25:25,014 リサの言うとおり 266 00:25:25,014 --> 00:25:28,050 ここは狭い海やな 267 00:25:28,050 --> 00:25:39,478 ♬~ 268 00:25:39,478 --> 00:25:41,313 ≪お~い≫ 269 00:25:41,313 --> 00:25:44,600 陣内! お前や お前 270 00:25:44,600 --> 00:25:48,153 お前の独り言な 海の底まで聞こえてんぞ 271 00:25:48,153 --> 00:25:50,522 オヤジ どこから来とんねん お前 272 00:25:50,522 --> 00:25:53,642 消えたんちゃうんかい! 勝手に消すな お前 273 00:25:53,642 --> 00:25:56,845 あんなぁ 海見て たそがれてええんは 274 00:25:56,845 --> 00:25:59,999 女子高生か失恋した乙女だけや 275 00:25:59,999 --> 00:26:02,701 お前みたいなオッサンが 海見て ぼ~っとしてたら 276 00:26:02,701 --> 00:26:05,571 不審者や あぁ? 逮捕や 逮捕 277 00:26:05,571 --> 00:26:07,673 ほら 交番行こう 久しぶりやのに なんやねん 278 00:26:07,673 --> 00:26:10,292 この悪徳刑務官が 279 00:26:10,292 --> 00:26:12,845 なんやねん お前 ほんまはうれしいくせに お前 280 00:26:12,845 --> 00:26:15,030 なにてれてんねん 顔赤いぞ うっさいな もう 281 00:26:15,030 --> 00:26:17,616 ゆでたろか おどれ コラ タコみたいに言うな 282 00:26:17,616 --> 00:26:19,985 (受信音) おっ おっ… ちょっと待って 283 00:26:19,985 --> 00:26:23,706 あぁ… おっ 我妻さんからや 284 00:26:23,706 --> 00:26:25,941 「原稿 読ませてもらいました」 285 00:26:25,941 --> 00:26:31,230 「荒削りなところがありますが 非常に良いと思います」 286 00:26:31,230 --> 00:26:35,601 「私の知り合いの編集者に 原稿を見せて良いですか?」やって 287 00:26:35,601 --> 00:26:37,803 すごいやん 288 00:26:37,803 --> 00:26:39,571 (夜勤部長)陣内 おう 289 00:26:39,571 --> 00:26:42,091 おめでとう 290 00:26:42,091 --> 00:26:44,977 オヤジ 家庭崩壊の第一歩やな 291 00:26:44,977 --> 00:26:49,798 なんでやねん! ハッハッハッハッ… えっ? 292 00:26:49,798 --> 00:26:54,269 「また 掲載にあたり 作品タイトルはどう致しますか?」 293 00:26:54,269 --> 00:26:58,769 「『獄中日記』以外にも ご一考頂ければと存じます」 294 00:27:02,845 --> 00:27:07,966 うん タイトルやったらな もう候補あんねん 295 00:27:07,966 --> 00:27:10,636 どうせ『ムショぼけ』やろ 296 00:27:10,636 --> 00:27:12,654 ハッハッハッハッ… しょうもな! 297 00:27:12,654 --> 00:27:15,374 あっ 図星やな 298 00:27:15,374 --> 00:27:19,978 しょうもな~ どうせ中身も しょうもないんやろなぁ 299 00:27:19,978 --> 00:27:22,097 なんや コラ! 読んでから言え コラ! 300 00:27:22,097 --> 00:27:24,116 ハハッ 読まんでも分かるわい はぁ!? 301 00:27:24,116 --> 00:27:26,335 なんや こい ムショぼけ テイ! 302 00:27:26,335 --> 00:27:28,220 テイ! 「テイ!」って… 303 00:27:28,220 --> 00:27:30,706 「テイ!」やあるか お前 ちょ ちょ… ちょちょちょちょ! 304 00:27:30,706 --> 00:27:33,525 ちょっと それ返して おい! あっ! 305 00:27:33,525 --> 00:27:35,928 ≪俺のムショぼけとの つきあいは 306 00:27:35,928 --> 00:27:39,948 まだまだ 長く なりそうである≫ 307 00:27:39,948 --> 00:27:43,218 ≪パパ~!≫ 308 00:27:43,218 --> 00:27:53,212 ♬~ 309 00:27:53,212 --> 00:28:05,157 ♬~ 310 00:28:05,157 --> 00:28:08,310 ≪パパ~!≫ 311 00:28:08,310 --> 00:28:10,162 1人で何してんの? 312 00:28:10,162 --> 00:28:12,181 おぉ! 313 00:28:12,181 --> 00:28:13,949 チョコとバニラ どっちがいい? 314 00:28:13,949 --> 00:28:15,951 チョコ! はい 315 00:28:15,951 --> 00:28:19,705 あんた 早よ来んと溶けてしまうよ おう! 316 00:28:19,705 --> 00:28:21,840 あっ… (オカン)あ~ あ~ もう もう もう 317 00:28:21,840 --> 00:28:26,028 もう慌てんと ゆっくり来なさい はい 318 00:28:26,028 --> 00:28:28,547 (オカン)はい ハハハ… 319 00:28:28,547 --> 00:28:31,447 (ナツキ)何? その歩き方 26467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.