All language subtitles for 그래도사랑10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,662 --> 00:00:05,297 はい クラッカーの上に 2 00:00:05,297 --> 00:00:06,982 チーズを載せることだと 思うんですね 3 00:00:06,982 --> 00:00:08,634 はい 4 00:00:08,634 --> 00:00:10,319 ♬クラッカーの上に 5 00:00:10,319 --> 00:00:13,255 ♬チーズを載せて 6 00:00:13,255 --> 00:00:16,609 ♬食べようよ 7 00:00:16,609 --> 00:00:19,495 (はる)怖い 怖い ははははっ 8 00:00:19,495 --> 00:00:22,164 ははははっ 9 00:00:22,164 --> 00:00:23,764 ははははっ (小野)まずい まずい… 10 00:00:31,807 --> 00:00:43,786 ♬~ 11 00:00:43,786 --> 00:00:54,280 ♬~ 12 00:00:54,280 --> 00:00:57,132 (呼び出し音) 13 00:00:57,132 --> 00:01:02,054 (呼び出し音) ≪ 14 00:01:02,054 --> 00:01:21,974 ♬~ 15 00:01:21,974 --> 00:01:24,493 (純)武頼! 16 00:01:24,493 --> 00:01:29,882 ハァ ハァ ハァ ハァ… 17 00:01:29,882 --> 00:01:32,182 何してるの!? 18 00:01:34,269 --> 00:01:38,874 ビール ないと思って買いに来た… うん? 19 00:01:38,874 --> 00:01:41,174 (武頼)飲みたくなくなっちゃった 何? 20 00:01:43,228 --> 00:01:45,428 何!? 21 00:02:02,598 --> 00:02:04,783 武頼! 22 00:02:04,783 --> 00:02:10,239 ハァ ハァ ハァ ハァ… 23 00:02:10,239 --> 00:02:12,139 ねぇ! 24 00:02:14,410 --> 00:02:17,810 俺は純を幸せにできない 25 00:02:26,188 --> 00:02:31,588 私… 幸せだよ 26 00:02:37,332 --> 00:02:41,632 うん でも… 27 00:02:55,084 --> 00:02:57,384 別れるしかないの? 28 00:03:10,048 --> 00:03:21,093 (泣き声) 29 00:03:21,093 --> 00:03:32,093 (泣き声) 30 00:03:33,639 --> 00:03:35,839 (武頼)書かなきゃね 31 00:03:40,295 --> 00:03:41,995 うん 32 00:04:20,402 --> 00:04:22,302 ≪(電気カミソリの動作音)≫ 33 00:04:25,974 --> 00:04:27,659 ひげそり置いてくの? (電気カミソリの動作音) 34 00:04:27,659 --> 00:04:31,246 わっ びっくりした (武頼)あっ やっべぇ 忘れてた 35 00:04:31,246 --> 00:04:33,846 おぉ… おぉ… 危ない 危ない 36 00:04:37,703 --> 00:04:43,809 今夜どうするの? (武頼)しばらくはホテル泊まるよ 37 00:04:43,809 --> 00:04:48,080 うぅ いいなぁ ホテル 38 00:04:48,080 --> 00:04:51,984 (武頼) そんないいとこは泊まれないよ 39 00:04:51,984 --> 00:04:54,703 朝食は? ビュッフェ? 40 00:04:54,703 --> 00:04:59,208 (武頼)さぁ どうだったかな 41 00:04:59,208 --> 00:05:03,412 ちゃんと野菜食べなきゃ ダメだよ~ 42 00:05:03,412 --> 00:05:06,648 ハハハ… 43 00:05:06,648 --> 00:05:08,300 はい 44 00:05:08,300 --> 00:05:11,920 ねぇ 野菜ジュース飲めばいいと 思ってんでしょ? 45 00:05:11,920 --> 00:05:15,220 なんで分かったの? 46 00:05:46,905 --> 00:05:54,162 ♬~ 47 00:05:54,162 --> 00:05:59,284 ≪それから ひと月がたった≫ 48 00:05:59,284 --> 00:06:15,217 ♬~ 49 00:06:15,217 --> 00:06:21,306 ≪3日間泣き通して 4日目に泣くのをやめた≫ 50 00:06:21,306 --> 00:06:37,055 ♬~ 51 00:06:37,055 --> 00:06:40,755 ≪一度は 家に荷物を取りに来たらしい≫ 52 00:06:43,345 --> 00:06:48,145 ≪その時も武頼は 私に連絡をよこさなかった≫ 53 00:06:57,409 --> 00:07:01,363 あぁ お疲れさま (口々に)お疲れさまです 54 00:07:01,363 --> 00:07:03,463 よし… 55 00:07:07,336 --> 00:07:10,956 念願の一人暮らし おめでとうございます 56 00:07:10,956 --> 00:07:12,708 (三好)ありがとうございます 57 00:07:12,708 --> 00:07:17,596 新しい門出を祝福して (三好)フフッ 58 00:07:17,596 --> 00:07:19,631 (拍手) 59 00:07:19,631 --> 00:07:24,252 離婚を門出っていう日が 来るなんてね 60 00:07:24,252 --> 00:07:28,040 どう? 一人暮らし 楽しいですか? 61 00:07:28,040 --> 00:07:32,728 それがさ 昨日出たんだよね 何? 幽霊? 62 00:07:32,728 --> 00:07:35,028 足が6本のね 63 00:07:39,401 --> 00:07:42,938 Gだね あぁ 無理 無理 ほんと無理 64 00:07:42,938 --> 00:07:47,009 あっ! 何!? あっ 嫌 もうやめてよ もう 65 00:07:47,009 --> 00:07:49,378 杉田さん 杉田さん (杉田)はい 66 00:07:49,378 --> 00:07:52,948 あの デザイン課に行って進捗状況 確認してきてほしいんですけど 67 00:07:52,948 --> 00:07:55,717 あの 女性誌の付録の件で (杉田)はい 68 00:07:55,717 --> 00:07:58,053 お願いします (杉田)えっと… 69 00:07:58,053 --> 00:08:02,491 分かんないですか? デザイン課… あの… 私 一緒に 70 00:08:02,491 --> 00:08:05,491 お願いします ありがとうございます 71 00:08:10,098 --> 00:08:12,998 おぉ… いただきます 72 00:08:14,019 --> 00:08:17,519 女性誌の付録担当の方って… 僕です 73 00:08:19,591 --> 00:08:21,660 今 データ送ろうと 思ってたんですけど 74 00:08:21,660 --> 00:08:24,660 チェックお願いしてもいいですか? (杉田)はい 75 00:08:32,637 --> 00:08:36,775 はじめまして 真山です あっ 杉田です はじめまして 76 00:08:36,775 --> 00:08:38,810 一応ここに 注意書きが書いてあります 77 00:08:38,810 --> 00:08:42,810 はい デザイン 大丈夫そうですか? 78 00:08:48,403 --> 00:08:53,442 ≪ 79 00:08:53,442 --> 00:08:57,863 もしもし あぁ 純ちゃん 久しぶり 元気? 80 00:08:57,863 --> 00:09:01,433 はい おかげさまで どうしたんですか? 81 00:09:01,433 --> 00:09:05,837 あっ 五郎さん 今 育休中でしたっけ? 82 00:09:05,837 --> 00:09:09,674 イクメンですね ヘヘヘ… いや そうなのよ フフッ 83 00:09:09,674 --> 00:09:14,246 まぁ なんとかやってるよ あっ あのさ あの 今… 84 00:09:14,246 --> 00:09:17,799 (五郎)タケちゃんって そこにいる? 85 00:09:17,799 --> 00:09:22,220 えっと… 何かありました? 86 00:09:22,220 --> 00:09:26,291 いや まぁ これは俺の 気にしすぎだと思うんだけどさ 87 00:09:26,291 --> 00:09:31,062 今日 偶然タケちゃんが先月から 休職してるって話聞いてさ 88 00:09:31,062 --> 00:09:36,518 気になって電話したんだけど つながんないからさ 89 00:09:36,518 --> 00:09:38,618 そうですか 90 00:09:45,210 --> 00:09:58,710 (呼び出し音) 91 00:09:59,975 --> 00:10:04,129 分かった ありがとう うん うん うん… 92 00:10:04,129 --> 00:10:07,829 はい じゃあね はい は~い 93 00:10:10,001 --> 00:10:13,155 どうでした? (沙織)うん… 94 00:10:13,155 --> 00:10:17,692 高校のラグビー部の同期にも 何にも連絡いってないみたい 95 00:10:17,692 --> 00:10:23,415 一応ね 一番仲よさそうな人たちに 聞いたんだけど 96 00:10:23,415 --> 00:10:26,334 そうですか… 97 00:10:26,334 --> 00:10:30,705 何か分かったら連絡くれるって 98 00:10:30,705 --> 00:10:33,805 ほんとにありがとうございます 99 00:10:48,340 --> 00:10:53,044 お2人って別れるんですよね? 100 00:10:53,044 --> 00:10:56,531 はい 101 00:10:56,531 --> 00:10:59,768 (沙織) 見つけてどうするんですか? 102 00:10:59,768 --> 00:11:03,154 見つけて… 103 00:11:03,154 --> 00:11:07,225 今会っても いいことないと思いますよ 104 00:11:07,225 --> 00:11:11,325 相手にとっても 自分にとっても 105 00:11:15,116 --> 00:11:18,616 でも… 離婚ごっこ? 106 00:11:22,791 --> 00:11:26,161 ちゃんと2人で話し合って 決めたことです 107 00:11:26,161 --> 00:11:30,248 ただ… 108 00:11:30,248 --> 00:11:32,248 心配で 109 00:14:59,307 --> 00:15:04,379 (武頼)おぉ! あぁ びっくりした 110 00:15:04,379 --> 00:15:07,465 ただいま 111 00:15:07,465 --> 00:15:09,901 おかえり 112 00:15:09,901 --> 00:15:12,201 (武頼)どうしたの? 113 00:15:16,941 --> 00:15:20,178 それはこっちのセリフだよ 114 00:15:20,178 --> 00:15:22,547 だよね 115 00:15:22,547 --> 00:15:26,417 いや… だいぶ片づいたね 116 00:15:26,417 --> 00:15:28,603 うん 117 00:15:28,603 --> 00:15:32,803 ごめん 連絡できなくて うん 118 00:15:37,579 --> 00:15:41,166 ごはん食べたの? いや まだ 119 00:15:41,166 --> 00:15:44,166 何か食べる? うん 120 00:15:45,220 --> 00:15:48,423 あっ ごめん 何もないよ 121 00:15:48,423 --> 00:15:52,477 何か取ろうか デリバリー そうだね 122 00:15:52,477 --> 00:15:56,698 何にする? う~ん 何がいい? 123 00:15:56,698 --> 00:16:00,335 何でもいいよ う~ん 124 00:16:00,335 --> 00:16:04,322 ちょっと待って シンキングタイム 125 00:16:04,322 --> 00:16:08,122 う~ん… う~ん 126 00:16:09,310 --> 00:16:11,110 あのさ… 127 00:16:12,847 --> 00:16:17,735 これ 1人じゃ出せなかった 128 00:16:17,735 --> 00:16:19,635 うん… 129 00:16:21,689 --> 00:16:26,728 (武頼)だからさ 一緒に出しに行ってくんないかな 130 00:16:26,728 --> 00:16:28,528 いいよ 131 00:16:31,132 --> 00:16:35,570 (武頼)何? それ うん? お魚ソーセージ 132 00:16:35,570 --> 00:16:38,170 (武頼)お魚ソーセージ? うん 133 00:17:08,236 --> 00:17:11,036 行こっか うん 134 00:17:13,291 --> 00:17:16,791 ♬~(鼻歌) 135 00:17:24,235 --> 00:17:26,335 天気いいね 136 00:17:33,211 --> 00:17:36,511 つながない? 最後だから 137 00:17:43,972 --> 00:17:45,872 フフッ 138 00:17:49,644 --> 00:17:56,150 今日 区役所行ったら 帰りに何か食べよっか 139 00:17:56,150 --> 00:17:59,721 何食べたい? (武頼)う~ん 140 00:17:59,721 --> 00:18:04,859 やっぱ すしか うなぎかな 私 ごちそうする 141 00:18:04,859 --> 00:18:07,378 (武頼)ほんと? うん 142 00:18:07,378 --> 00:18:14,886 ♬~ 143 00:18:14,886 --> 00:18:19,941 寄り道してから行かない? えっ? ちょっと… 144 00:18:19,941 --> 00:18:22,841 純 早く 待って 145 00:21:16,417 --> 00:21:25,917 ♬~ 146 00:22:18,512 --> 00:22:25,212 これ どうしようかね? どうしよう? 147 00:22:32,960 --> 00:22:34,960 行こっか 148 00:22:42,036 --> 00:22:44,236 (武頼)純! 149 00:22:46,107 --> 00:22:52,107 (武頼)俺… やっぱり行けない 150 00:22:54,165 --> 00:22:59,565 なんで? なんで今そんなこと言うの? 151 00:23:01,872 --> 00:23:04,272 分かってる… 152 00:23:06,928 --> 00:23:10,028 でも… ごめん… 153 00:23:12,266 --> 00:23:18,666 私は武頼がいなくなって 毎日必死に自分と闘ってた 154 00:23:20,741 --> 00:23:26,641 武頼がいなくても ちゃんと1人で生きれるように 155 00:23:29,166 --> 00:23:31,766 もう どうしようもないんだよ 156 00:23:33,838 --> 00:23:36,090 分かってる… 157 00:23:36,090 --> 00:23:42,190 ごめん! 俺 どうしようもない… 158 00:23:46,584 --> 00:23:50,838 なんで? なんでよ? 159 00:23:50,838 --> 00:24:05,603 (泣き声) 160 00:24:05,603 --> 00:24:09,090 立って! 行くよ! (泣き声) 161 00:24:09,090 --> 00:24:13,277 大好きだよ… 162 00:24:13,277 --> 00:24:18,716 純 大好き 大好きなんだ… 163 00:24:18,716 --> 00:24:21,435 大好きなんだよ 純 164 00:24:21,435 --> 00:24:27,475 立ってよ (泣き声) 165 00:24:27,475 --> 00:24:32,013 ≪私が8年間向き合っていたのは 166 00:24:32,013 --> 00:24:36,684 目の前のこの人ではなく 167 00:24:36,684 --> 00:24:41,822 結婚生活という 形だったのかもしれない≫ 168 00:24:41,822 --> 00:24:54,985 ♬~ 169 00:24:54,985 --> 00:25:01,308 ≪ただ必死に追いかけて 見えなくなっていた≫ 170 00:25:01,308 --> 00:25:21,295 ♬~ 171 00:25:21,295 --> 00:25:34,375 ♬~ 172 00:25:34,375 --> 00:25:39,275 何? これだけでよかったのに… 173 00:25:44,835 --> 00:25:48,322 これだけでよかったのにね 私たち 174 00:25:48,322 --> 00:26:08,325 ♬~ 175 00:26:08,325 --> 00:26:25,325 ♬~ 176 00:26:28,062 --> 00:26:31,215 フフッ… 177 00:26:31,215 --> 00:26:35,136 うん? うん… 178 00:26:35,136 --> 00:26:41,142 なんで俺たち こんなとこいるんだろうって 179 00:26:41,142 --> 00:26:44,495 (2人)フフフ… 180 00:26:44,495 --> 00:26:47,565 ほんとだ ハハハ… 181 00:26:47,565 --> 00:26:52,286 フフフフ… ハハハハ… 182 00:26:52,286 --> 00:26:56,886 ハハハハ… フフフフ… 183 00:27:08,686 --> 00:27:12,486 ねぇ 武頼 うん? 184 00:27:16,827 --> 00:27:20,814 離婚しても一緒にいようよ 185 00:27:20,814 --> 00:27:23,000 えっ? 186 00:27:23,000 --> 00:27:27,638 私ね 武頼と離婚するって 決意したら 187 00:27:27,638 --> 00:27:34,038 目の前がパーッて明るくなって なんか 強くなれたの 188 00:27:36,397 --> 00:27:43,354 私 今の自分がすごく好き 189 00:27:43,354 --> 00:27:47,754 今の自分のまま 武頼と一緒にいたい 190 00:27:54,565 --> 00:28:02,465 一緒にいるのに 離婚するの? 191 00:28:08,979 --> 00:28:11,379 ダメかなぁ… 192 00:28:22,776 --> 00:28:26,676 普通じゃないよね 193 00:28:32,052 --> 00:28:36,941 普通じゃなくていい 194 00:28:36,941 --> 00:28:40,027 それでも… 195 00:28:40,027 --> 00:28:46,327 ≪私はあなたの隣で 生きていきたい≫ 196 00:30:31,805 --> 00:30:42,883 ♬~ 197 00:30:42,883 --> 00:30:48,672 (陣内)≪それは うだるような 暑い夏の日のことだった≫ 198 00:30:48,672 --> 00:30:52,393 ≪発端は飲み屋での ささいな口論から 199 00:30:52,393 --> 00:30:57,881 うちの人間が相手組織の人間を 刺し殺してしまったことだった≫ 14837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.