All language subtitles for 真犯人フラグ#08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,259 --> 00:00:34,244 (相良真帆) おじいちゃんと おばあちゃんになったら➡ 2 00:00:34,244 --> 00:00:36,246 縁側で 2人で のんびりしようね。 3 00:00:36,246 --> 00:00:38,265 (相良凌介) <愛する妻と子供たちが➡ 4 00:00:38,265 --> 00:00:39,750 ある日 突然 姿を消した> 5 00:00:39,750 --> 00:00:41,251 (ぷろびん) 旦那が殺したんじゃないの? 6 00:00:41,251 --> 00:00:43,270 (男) 人殺し! <いつの間にか 僕は➡ 7 00:00:43,270 --> 00:00:44,755 犯人かのように扱われ…> 8 00:00:44,755 --> 00:00:46,773 <不可解なことが 次々と起こって行く> 9 00:00:46,773 --> 00:00:48,325 (窓ガラスが割れる音) 10 00:00:48,325 --> 00:00:50,327 (PC) (相良光莉:泣き声) 光莉~‼ 11 00:00:50,327 --> 00:00:52,362 (海江田) 特定しますた 特徴的なアーチ窓っすね。 12 00:00:52,362 --> 00:00:53,764 ここだ…! 13 00:00:53,764 --> 00:00:55,749 (阿久津) こういう時のために 警察がいるんです! 14 00:00:55,749 --> 00:00:57,267 光莉…。 15 00:00:57,267 --> 00:00:59,252 篤斗! (橘 一星) 相良さん! 16 00:00:59,252 --> 00:01:00,754 真帆~‼ 17 00:01:00,754 --> 00:01:02,272 <犯人に踊らされ…> 18 00:01:02,272 --> 00:01:04,741 (TV) (司会者) 不倫は あったと? <人々の関心に翻弄され…> 19 00:01:04,741 --> 00:01:06,777 (記者) 不倫はホントですか? 彼女をおとしめることは➡ 20 00:01:06,777 --> 00:01:09,846 人の優しさを否定するのと 同じなんです! 21 00:01:09,846 --> 00:01:12,766 (林) 警察にチクった 保険金のこと 俺が。 22 00:01:12,766 --> 00:01:16,766 <それでも 家族の無事を信じて 耐え続けた> 23 00:01:17,754 --> 00:01:19,754 <ただ…> 24 00:01:21,775 --> 00:01:23,760 <信じて> 25 00:01:23,760 --> 00:01:26,260 (チャイム) 26 00:01:29,316 --> 00:01:43,764 ♬~ 27 00:01:43,764 --> 00:01:46,750 (チャイム) 28 00:01:46,750 --> 00:01:55,258 ♬~ 29 00:01:55,258 --> 00:01:57,744 ≪ハァ ハァ…≫ 30 00:01:57,744 --> 00:02:00,280 ハァ ハァ…。 31 00:02:00,280 --> 00:02:20,267 ♬~ 32 00:02:20,267 --> 00:02:40,320 ♬~ 33 00:02:40,320 --> 00:02:55,320 ♬~ 34 00:03:08,582 --> 00:03:09,232 35 00:03:09,232 --> 00:03:13,286 (振動音) 36 00:03:13,286 --> 00:03:15,305 (河村) ん…。 (振動音) 37 00:03:15,305 --> 00:03:18,305 (振動音) 38 00:03:19,226 --> 00:03:21,745 (河村) うい。 夜分遅くに すいません。 39 00:03:21,745 --> 00:03:24,731 あれ… 真相 分かりますか? あぁ? 40 00:03:24,731 --> 00:03:26,733 まだ見てないなら 検索してください。 41 00:03:26,733 --> 00:03:28,735 (河村) 何を? 42 00:03:28,735 --> 00:03:31,238 ちょっと前から めっちゃ燃えてます。 43 00:03:31,238 --> 00:03:33,356 実は さっき…。 44 00:03:33,356 --> 00:03:36,409 (土井)⦅誉さん! キスさせてください!⦆ 45 00:03:36,409 --> 00:03:39,746 (誉)⦅いいよ~ なかやまきんに君になれたら⦆ 46 00:03:39,746 --> 00:03:42,232 ⦅どんだけデケェもん 背負ってるか➡ 47 00:03:42,232 --> 00:03:44,317 おめぇに分かるかって話だよ!⦆ 48 00:03:44,317 --> 00:03:47,737 (馬場)⦅そうだな うん⦆ ⦅たかが リーマンの家 1軒に➡ 49 00:03:47,737 --> 00:03:50,907 足 引っ張られてる 場合じゃねえっつ~の!⦆ 50 00:03:50,907 --> 00:03:53,376 (馬場)⦅やめろ やめとけよ⦆ ⦅メッセージの受信音⦆ 51 00:03:53,376 --> 00:03:55,829 ⦅あぁ?⦆ ⦅お前さ➡ 52 00:03:55,829 --> 00:03:59,866 ただでさえ デカい爆弾 抱えてんだから⦆ 53 00:03:59,866 --> 00:04:03,403 ⦅てめぇ 説教か?⦆ ⦅すいませ~ん お会計⦆ 54 00:04:03,403 --> 00:04:05,322 (店員)⦅は~い⦆ ⦅メッセージの受信音⦆ 55 00:04:05,322 --> 00:04:07,322 ⦅うっせぇな…⦆ 56 00:04:08,875 --> 00:04:11,411 (等々力茉莉奈の声) ⦅「ヨーくん? 説明して?」⦆ 57 00:04:11,411 --> 00:04:12,911 ⦅え?⦆ 58 00:04:13,830 --> 00:04:15,330 ⦅メッセージの受信音⦆ 59 00:04:16,716 --> 00:04:34,234 ♬~ 60 00:04:34,234 --> 00:04:37,254 相手 住宅メーカーの人ですよね。 61 00:04:37,254 --> 00:04:38,755 ああ。 62 00:04:38,755 --> 00:04:41,274 本当に不倫してたと思いますか? 63 00:04:41,274 --> 00:04:43,760 いや…。 光莉から聞いたんですけど➡ 64 00:04:43,760 --> 00:04:45,762 大学のサッカー部で 絡みがあったって。 65 00:04:45,762 --> 00:04:47,781 (河村) いや 在学期間は かぶってない。 66 00:04:47,781 --> 00:04:51,818 確か 部活の同窓会で 一度 会った みたいなことを凌介が…。 67 00:04:51,818 --> 00:04:54,237 それ 関係あった ってことですよね。 68 00:04:54,237 --> 00:04:57,257 いや… いや ない あり得ない。 69 00:04:57,257 --> 00:05:00,260 「全て 疑って掛かれ」って 言ってましたよね? 70 00:05:00,260 --> 00:05:03,280 とにかく 凌介に 話 聞く。 71 00:05:03,280 --> 00:05:06,280 多分 「あり得ない」って 言うだけですよ。 72 00:05:07,250 --> 00:05:09,286 あっちに聞くしかねえか。 73 00:05:09,286 --> 00:05:11,321 ただ スマホ見て➡ 74 00:05:11,321 --> 00:05:13,340 急に変な感じになって どっか行っちゃいました。 75 00:05:13,340 --> 00:05:16,242 多分 炎上してんの 見たっぽいです。 76 00:05:16,242 --> 00:05:20,246 おい それ… 凌介のとこに 行ったんじゃねえのか? 77 00:05:20,246 --> 00:05:22,749 えっ。 だって そうだろう。 78 00:05:22,749 --> 00:05:24,751 まず 弁解しなきゃ いけないのは…。 79 00:05:24,751 --> 00:05:26,770 直接対決 ヤバくないですか? 80 00:05:26,770 --> 00:05:28,755 もし 不倫が事実だったら➡ 81 00:05:28,755 --> 00:05:30,790 林が犯人って可能性も ありますよね? 82 00:05:30,790 --> 00:05:32,292 いったん切る! 83 00:05:32,292 --> 00:05:35,845 (振動音) 84 00:05:35,845 --> 00:05:38,264 (林) あの…。 85 00:05:38,264 --> 00:05:42,769 ネットで炎上してる件について なんですが…。 86 00:05:42,769 --> 00:05:44,738 何のこと? 87 00:05:44,738 --> 00:05:49,238 あの… 変な写真が出回ってまして。 88 00:05:50,777 --> 00:05:52,777 これかな? 89 00:05:55,298 --> 00:05:56,833 あ…。 90 00:05:56,833 --> 00:05:59,235 ただの 新居の打ち合わせ だったんです。 91 00:05:59,235 --> 00:06:01,221 こういうことは ちょくちょく あったんですよ。 92 00:06:01,221 --> 00:06:03,239 真帆さん 内装とか こだわってたから…。 93 00:06:03,239 --> 00:06:05,241 場所は? えっ? 94 00:06:05,241 --> 00:06:08,241 ここ 場所は? 95 00:06:10,246 --> 00:06:13,233 確か カフェとか…。 96 00:06:13,233 --> 00:06:15,268 ホテルだよね? 97 00:06:15,268 --> 00:06:18,838 違う? ここに ホテルマン 写ってるけど。 98 00:06:18,838 --> 00:06:21,741 ホテルのエレベーターから 降りて来たところだよね。 99 00:06:21,741 --> 00:06:23,727 あぁ…! 100 00:06:23,727 --> 00:06:27,731 ホテルの上にある レストランだったんですよ。 101 00:06:27,731 --> 00:06:30,734 カフェじゃなくて? あ…。 102 00:06:30,734 --> 00:06:33,253 カフェバー…。 103 00:06:33,253 --> 00:06:36,239 レストラン的なやつ。 104 00:06:36,239 --> 00:06:39,239 あるじゃないですか ホテルって普通。 105 00:06:40,810 --> 00:06:43,246 どうして わざわざ そこにしたの? 106 00:06:43,246 --> 00:06:45,732 ファミレスとかでもいいよね? 107 00:06:45,732 --> 00:06:47,734 いや ちょっと…➡ 108 00:06:47,734 --> 00:06:50,220 細かい経緯は 忘れちゃったんですけど。 109 00:06:50,220 --> 00:06:52,238 細かくないよ? 110 00:06:52,238 --> 00:06:54,238 え~…。 111 00:06:57,243 --> 00:06:59,279 プリン・ア・ラ・モード。 112 00:06:59,279 --> 00:07:01,831 …が 何? そうだ。 113 00:07:01,831 --> 00:07:04,217 真帆さんが「プリン・ア・ラ・モード 食べれる場所なくない?」➡ 114 00:07:04,217 --> 00:07:06,753 …みたいになって 俺 甘党じゃないですか。 115 00:07:06,753 --> 00:07:08,738 「俺 知ってますよ」って。 116 00:07:08,738 --> 00:07:11,238 真帆さん プリアラ 好きですよね。 117 00:07:13,243 --> 00:07:18,243 いや あの… 本当なんですよ。 118 00:07:20,333 --> 00:07:23,953 ⦅担当させていただきます 林 洋一と申します⦆ 119 00:07:23,953 --> 00:07:26,473 ⦅よろしくお願いします⦆ ⦅よろしくお願いします⦆ 120 00:07:26,473 --> 00:07:29,309 ⦅どうぞ⦆ ⦅お邪魔します⦆ 121 00:07:29,309 --> 00:07:31,311 ⦅失礼します⦆ 122 00:07:31,311 --> 00:07:33,880 (真帆)⦅はっ⦆ 123 00:07:33,880 --> 00:07:37,300 ⦅あ~!⦆ ⦅あれ? あっ 知り合いなんだ⦆ 124 00:07:37,300 --> 00:07:40,837 ⦅あっ うん あの サッカー部の同窓会で⦆ 125 00:07:40,837 --> 00:07:42,956 ⦅わ~ ご無沙汰しています⦆ 126 00:07:42,956 --> 00:07:44,908 ⦅先輩 後輩なんだ⦆ (林)⦅はい⦆ 127 00:07:44,908 --> 00:07:47,310 ⦅先輩のご依頼なんて 気合 入ります!⦆ 128 00:07:47,310 --> 00:07:50,313 ⦅そんな… 1回 会ったぐらいですから⦆ 129 00:07:50,313 --> 00:07:53,833 ⦅誠心誠意 やらせていただきます よろしくお願いします!⦆ 130 00:07:53,833 --> 00:07:55,333 ⦅あっ…⦆ 131 00:07:58,221 --> 00:08:00,273 (林) 俺…。 132 00:08:00,273 --> 00:08:05,762 俺 もう 訳 分かんなくて 何で 急に…。 133 00:08:05,762 --> 00:08:09,265 本当に打ち合わせしてた だけなんです。 134 00:08:09,265 --> 00:08:17,757 ♬~ 135 00:08:17,757 --> 00:08:19,757 信じるよ。 136 00:08:21,778 --> 00:08:26,278 林君が そう言うなら 信じる。 137 00:08:30,753 --> 00:08:32,653 すいません! 138 00:08:34,274 --> 00:08:36,774 迷惑 掛けてるのは こっちだから。 139 00:08:39,262 --> 00:08:42,762 本当に 申し訳ない。 140 00:08:44,250 --> 00:08:47,303 違くて あの…。 141 00:08:47,303 --> 00:08:49,823 やってもないことで➡ 142 00:08:49,823 --> 00:08:52,242 急に 知らない人から たたかれるのって➡ 143 00:08:52,242 --> 00:08:54,742 めちゃくちゃ怖いですね。 144 00:08:56,246 --> 00:08:59,265 今まで キツく 当たっちゃったりしたこと➡ 145 00:08:59,265 --> 00:09:01,751 あったと思うんですけど…。 146 00:09:01,751 --> 00:09:04,254 ホントにすいませんでした! 147 00:09:04,254 --> 00:09:07,307 林君は ずっと 一生懸命やってくれてるよ。 148 00:09:07,307 --> 00:09:09,307 謝ることなんて ない。 149 00:09:11,828 --> 00:09:15,265 新居のことなんですけど➡ 150 00:09:15,265 --> 00:09:18,751 他の会社 紹介させていただきます。 151 00:09:18,751 --> 00:09:21,237 えっ? うちだと いつまでたっても➡ 152 00:09:21,237 --> 00:09:24,240 ゴーサイン 出ないんで それが一番 現実的だと思います。 153 00:09:24,240 --> 00:09:27,227 いや でも せっかく ここまで…。 相良さん! 154 00:09:27,227 --> 00:09:31,764 俺のことは 気にしないでください。 155 00:09:31,764 --> 00:09:35,835 ご家族のために家を建てる。 156 00:09:35,835 --> 00:09:39,222 それだけを考えてください。 157 00:09:39,222 --> 00:09:52,235 ♬~ 158 00:09:52,235 --> 00:09:54,237 分かった。 159 00:09:54,237 --> 00:10:04,237 ♬~ 160 00:12:06,252 --> 00:12:09,756 炎上の先輩として 今度 アドバイスもらっても いいっすか? 161 00:12:09,756 --> 00:12:11,240 …なんつって。 162 00:12:11,240 --> 00:12:12,740 じゃあ。 163 00:12:13,743 --> 00:12:17,246 (二宮瑞穂) あっ…! あれ? 二宮さん? 164 00:12:17,246 --> 00:12:20,283 どうも… 何事もなかったですか? 165 00:12:20,283 --> 00:12:23,836 俺 これ… 逆にヤバい現場 居合わせちゃってます? 166 00:12:23,836 --> 00:12:26,289 ないです ないです 絶対ないです。 167 00:12:26,289 --> 00:12:28,274 じゃあ。 うん。 168 00:12:28,274 --> 00:12:30,774 今日は ありがとう。 169 00:12:35,231 --> 00:12:37,250 えっ 課長 今 何で お礼 言いました? 170 00:12:37,250 --> 00:12:39,235 二宮さんは どうしたの? 171 00:12:39,235 --> 00:12:41,270 一星に 私のほうが近いから➡ 172 00:12:41,270 --> 00:12:43,806 とにかく行って 様子を 見て来てほしいって言われて。 173 00:12:43,806 --> 00:12:47,243 どうして? 真帆さんのことで! 174 00:12:47,243 --> 00:12:50,747 何か 猛烈に悪い予感がして…。 175 00:12:50,747 --> 00:12:52,749 外れたみたいですけど。 176 00:12:52,749 --> 00:12:55,768 心配させちゃったか。 気にしないでください。 177 00:12:55,768 --> 00:12:58,237 何事もなかったなら よかったです。 178 00:12:58,237 --> 00:13:01,737 うん 大丈夫。 179 00:13:04,761 --> 00:13:07,296 じゃあ おやすみなさい。 180 00:13:07,296 --> 00:13:09,232 あぁ どうやって帰るの? 181 00:13:09,232 --> 00:13:13,236 あぁ 一星が もう来ると思うんで 送ってってもらいます。 182 00:13:13,236 --> 00:13:15,738 じゃあ 上がって待ってれば? 遅いし 寒いし 危ないし。 183 00:13:15,738 --> 00:13:17,740 大丈夫です お疲れっした。 184 00:13:17,740 --> 00:13:20,740 いや せめて 下まで…。 寒いので 大丈夫です。 185 00:13:22,228 --> 00:13:24,280 さすがに 上司として どうだろう? 186 00:13:24,280 --> 00:13:27,316 今 ここで このツーショットはアウトです! 187 00:13:27,316 --> 00:13:37,216 ♬~ 188 00:13:44,750 --> 00:13:47,737 お~ 時の人じゃないですか。 189 00:13:47,737 --> 00:13:52,225 私 『 週刊追求』 という雑誌の 編集長をしておりまして。 190 00:13:52,225 --> 00:13:54,777 軽く インタビュー いいですか? 191 00:13:54,777 --> 00:13:56,779 失礼します。 192 00:13:56,779 --> 00:14:00,779 自分で喋るのと 暴かれるの どっちがマシだと思います? 193 00:14:05,238 --> 00:14:10,259 うちの独占にさせてくれるなら 悪いようにはしませんので。 194 00:14:10,259 --> 00:14:13,746 俺は不倫なんてしてません 話すこと ないんで。 195 00:14:13,746 --> 00:14:16,746 その件以外でも構いませんよ。 196 00:14:19,735 --> 00:14:22,271 はぁ!? 197 00:14:22,271 --> 00:14:24,807 まぁ 何かあれば➡ 198 00:14:24,807 --> 00:14:26,893 いつでも。 199 00:14:26,893 --> 00:14:38,293 ♬~ 200 00:14:41,757 --> 00:14:43,757 ハァ…。 201 00:14:47,246 --> 00:14:52,835 ♬~ 202 00:14:52,835 --> 00:14:55,838 ⦅保険の話は もう 結論 出たでしょう⦆ 203 00:14:55,838 --> 00:14:57,874 ⦅何か起きてからじゃ遅いし…⦆ 204 00:14:57,874 --> 00:14:59,909 ⦅そうやって考えてると 本当に起こっちゃうんだよ?⦆ 205 00:14:59,909 --> 00:15:01,761 ⦅ちょっと 怖いこと言わないでよ⦆ 206 00:15:01,761 --> 00:15:04,263 ⦅100歳まで 生きるつもりだからこそ➡ 207 00:15:04,263 --> 00:15:06,332 備えておきたいと思って⦆ 208 00:15:06,332 --> 00:15:07,832 ⦅うん⦆ 209 00:15:09,902 --> 00:15:11,871 ⦅う~ん⦆ ⦅うん⦆ 210 00:15:11,871 --> 00:15:14,323 ⦅りょうちゃんさぁ…⦆ ⦅ん?⦆ 211 00:15:14,323 --> 00:15:16,375 ⦅いつから変わったんだろうね⦆ 212 00:15:16,375 --> 00:15:18,327 ⦅えっ?⦆ ⦅昔はさ➡ 213 00:15:18,327 --> 00:15:22,748 仕事がつらいとか 将来が不安みたいな相談したら➡ 214 00:15:22,748 --> 00:15:26,319 「いざとなれば心中すればいい!」 って言ってたでしょ⦆ 215 00:15:26,319 --> 00:15:28,321 ⦅あぁ 言ってた⦆ 216 00:15:28,321 --> 00:15:30,840 ⦅純文学好きは みんな そうなんだよね⦆ 217 00:15:30,840 --> 00:15:34,240 ⦅違う 違う あとは河村ぐらい⦆ 218 00:15:36,345 --> 00:15:38,898 ⦅やっぱり 子供できたから?⦆ 219 00:15:38,898 --> 00:15:42,335 ⦅う~ん もう少し前からじゃないかな⦆ 220 00:15:42,335 --> 00:15:46,339 ⦅昔はさ ゴールに向かって 生きてるって思ってたんだけど⦆ 221 00:15:46,339 --> 00:15:49,275 ⦅うん うん⦆ ⦅真帆と付き合ってるうちに➡ 222 00:15:49,275 --> 00:15:52,275 今が一番いいって 思うようになったんだよ⦆ 223 00:15:53,829 --> 00:15:57,400 ⦅100歳まで生きるっていうのは ゴールなんじゃないの?⦆ 224 00:15:57,400 --> 00:15:59,335 ⦅う~ん…⦆ 225 00:15:59,335 --> 00:16:04,335 ⦅「今が一番いい」を 100歳まで続けたい⦆ 226 00:16:06,342 --> 00:16:09,842 ⦅それは いいね⦆ 227 00:16:11,364 --> 00:16:13,833 ⦅一緒に続けよう⦆ 228 00:16:13,833 --> 00:16:31,767 ♬~ 229 00:16:31,767 --> 00:16:34,267 (TV) (女性) 美人だし 明るいし…。 230 00:16:43,779 --> 00:16:46,332 (TV) (男性) 男は放っておかない ですよ あれは。 231 00:16:46,332 --> 00:16:48,250 おはようございます。 232 00:16:48,250 --> 00:16:50,252 (小峯) あっ! (一同) おはようございます。 233 00:16:50,252 --> 00:16:53,255 (TV) (雫石) 家族写真に写るほど 親しい人と不倫されてたら➡ 234 00:16:53,255 --> 00:16:56,258 僕だったら人間不信で おかしくなっちゃうかもですね。 235 00:16:56,258 --> 00:16:58,258 (小峯) あっ あっ あっ…。 236 00:17:00,246 --> 00:17:02,264 (小峯) すいません! 237 00:17:02,264 --> 00:17:04,800 (太田黒) 何してるの 小峯く~ん! 238 00:17:04,800 --> 00:17:08,754 状況は把握しておかないと 業務に支障を来すでしょう。 239 00:17:08,754 --> 00:17:12,258 (TV) (雫石) 普通 あんまり 新居で撮影する家族写真に…。 240 00:17:12,258 --> 00:17:16,262 (太田黒) う~ん さすが モテる人たちは違いますねぇ! 241 00:17:16,262 --> 00:17:18,230 いくらでも代わりがいるから➡ 242 00:17:18,230 --> 00:17:21,250 1人に執着する必要も ないわけですか! 243 00:17:21,250 --> 00:17:24,303 カァ~! 新しい! 住む世界が違うと…。 244 00:17:24,303 --> 00:17:27,239 (あきの) 課長! 何? 245 00:17:27,239 --> 00:17:29,241 (あきの) あっ… え~…。 246 00:17:29,241 --> 00:17:31,260 (芙由子) お茶 入れて来ましょうか? 247 00:17:31,260 --> 00:17:35,247 いや 大丈夫。 あって 損は ないじゃないですか。 248 00:17:35,247 --> 00:17:39,235 (あきの) 温まりますし ねっ 温まりますし…。 249 00:17:39,235 --> 00:17:42,238 じゃあ。 僕のも頼むね? 250 00:17:42,238 --> 00:17:43,773 …えっ? 251 00:17:43,773 --> 00:17:47,309 (晴子) 課長 課長 課長… あの あの… これ あの。 252 00:17:47,309 --> 00:17:48,844 大吉です。 えっ? 253 00:17:48,844 --> 00:17:50,746 課長が持ってたほうが いいと思って。 254 00:17:50,746 --> 00:17:55,234 これね 神田明神のやつ あぁ… 縁結びのやつだ。 255 00:17:55,234 --> 00:17:57,236 すいません。 (小夏) 課長 課長 課長。 256 00:17:57,236 --> 00:17:59,271 (小夏) うちの猫 見ます? 257 00:17:59,271 --> 00:18:01,257 (晴子) あっ かわいい! あぁ かわいい~。 258 00:18:01,257 --> 00:18:03,757 お茶 入りました~。 あぁ…。 259 00:18:05,261 --> 00:18:07,313 同情されてる? 260 00:18:07,313 --> 00:18:09,832 さすがの課長も察しましたか。 261 00:18:09,832 --> 00:18:12,234 やっぱり…。 262 00:18:12,234 --> 00:18:17,273 家族がいなくなるつらさも 炎上するつらさも➡ 263 00:18:17,273 --> 00:18:20,743 みんな 経験したことがないから 想像できないんでしょうけど。 264 00:18:20,743 --> 00:18:23,763 浮気とか 不倫されたりって つらさは➡ 265 00:18:23,763 --> 00:18:25,765 分かるんじゃないですかね。 266 00:18:25,765 --> 00:18:28,765 いや でも そもそも 不倫されてないんだけど…。 267 00:18:32,304 --> 00:18:35,724 でも 実際 苦情電話 減ってますよね。 268 00:18:35,724 --> 00:18:39,245 私との不倫疑惑も いつの間にか 下火になってますし。 269 00:18:39,245 --> 00:18:42,264 世間的にも 課長に同情してる人は➡ 270 00:18:42,264 --> 00:18:44,233 結構 増えてるんじゃ ないでしょうか。 271 00:18:44,233 --> 00:18:46,735 されてないのに…。 272 00:18:46,735 --> 00:18:50,239 林君にも迷惑 掛けちゃってるし。 273 00:18:50,239 --> 00:18:55,311 うん… 今度は あっちの会社が 炎上してるっぽいですね。 274 00:18:55,311 --> 00:19:00,311 僕から説明したほうがいいよね 不倫はないって。 275 00:19:01,717 --> 00:19:03,736 ん~…。 276 00:19:03,736 --> 00:19:08,236 ないんですね? ないよ あり得ない。 277 00:19:13,712 --> 00:19:17,233 おめでたいかな? 278 00:19:17,233 --> 00:19:19,768 いや…。 分かるよ。 279 00:19:19,768 --> 00:19:21,804 みんながそう思うのは分かる。 280 00:19:21,804 --> 00:19:23,222 でも➡ 281 00:19:23,222 --> 00:19:26,742 妻のことを 一番分かってるのは➡ 282 00:19:26,742 --> 00:19:28,727 僕だから。 283 00:19:28,727 --> 00:19:36,127 ♬~ 284 00:21:50,219 --> 00:21:53,238 もうね みじんも疑ってない。 285 00:21:53,238 --> 00:21:56,709 ハァ…。 いつにも増してって感じだね。 286 00:21:56,709 --> 00:22:00,229 ホンマに 人が良過ぎて あきれるわ。 287 00:22:00,229 --> 00:22:02,214 こっちで調べよう。 288 00:22:02,214 --> 00:22:04,249 ねぇ 一星はさ 付き合ってる相手のこと➡ 289 00:22:04,249 --> 00:22:06,769 そこまで信じられるタイプ? 290 00:22:06,769 --> 00:22:09,855 嫌な質問だな~ 瑞穂ちゃんは? 291 00:22:09,855 --> 00:22:11,724 えっ 無理。 言い切るね。 292 00:22:11,724 --> 00:22:14,209 人間だって動物なんだから。 293 00:22:14,209 --> 00:22:16,712 俺は人間の可能性を信じたいよ。 294 00:22:16,712 --> 00:22:20,733 ハァ~ よく まぁ 流れるように きれい事 言えるねぇ。 295 00:22:20,733 --> 00:22:25,220 でも 相良さんレベルは さすがに天然記念物だと思うわ。 296 00:22:25,220 --> 00:22:27,239 状況が状況なのに➡ 297 00:22:27,239 --> 00:22:29,775 「妻のこと 一番分かってるのは 僕だから」➡ 298 00:22:29,775 --> 00:22:32,828 …なんて言われたら 何も言えねえ。 299 00:22:32,828 --> 00:22:35,731 うん… 入り込む余地ないよね~。 300 00:22:35,731 --> 00:22:37,216 うん…。 301 00:22:37,216 --> 00:22:39,735 えっ? えっ? 302 00:22:39,735 --> 00:22:42,721 何? ドンマイ。 303 00:22:42,721 --> 00:22:44,721 お~い… あっ。 (通話が切れた音) 304 00:22:49,228 --> 00:22:52,231 (井上) 林は 相良さんの担当から外す。 305 00:22:52,231 --> 00:22:55,300 代わりに馬場 お前に頼む。 306 00:22:55,300 --> 00:22:57,836 分かりました。 (井上) 引き継ぎ しっかりな。 307 00:22:57,836 --> 00:22:59,221 はい! 308 00:22:59,221 --> 00:23:02,741 馬場 頼むな。 おう。 309 00:23:02,741 --> 00:23:05,744 (井上) あと お前の不倫の対応は 上層部と相談中。 310 00:23:05,744 --> 00:23:10,716 はい… あの 一応 不倫「疑惑」ですからね? 311 00:23:10,716 --> 00:23:14,236 林 ウソついたら終わりだぞ。 312 00:23:14,236 --> 00:23:15,771 えっ? 313 00:23:15,771 --> 00:23:19,324 施主さんの奥さんと不倫なんて 一気に信頼 吹っ飛ぶからな。 314 00:23:19,324 --> 00:23:23,729 幸せ売る会社が家庭 壊して どうすんだって話ですよね。 315 00:23:23,729 --> 00:23:27,232 (井上) 本当にやってないんだな? 316 00:23:27,232 --> 00:23:29,218 やってません。 317 00:23:29,218 --> 00:23:30,719 ごめん! 318 00:23:30,719 --> 00:23:33,222 (茉莉奈) それは何に対する「ごめん」? 319 00:23:33,222 --> 00:23:34,740 (林) えっ? 320 00:23:34,740 --> 00:23:36,725 (茉莉奈) ちょっと待たせちゃったこと? 321 00:23:36,725 --> 00:23:38,725 (茉莉奈) それか…。 322 00:23:40,279 --> 00:23:43,215 (ぷろびん) どうも どうも! お疲れさまで~す! 323 00:23:43,215 --> 00:23:47,236 あれ~ 間男 追っ掛けてたら まさかの新キャラ発見! 324 00:23:47,236 --> 00:23:49,238 えっ 彼女さんですか? 325 00:23:49,238 --> 00:23:52,241 あっ 婚約指輪 着けてんじゃん! (林) おい! 326 00:23:52,241 --> 00:23:54,226 (ぷろびん) あの これから 結婚するっていう人が➡ 327 00:23:54,226 --> 00:23:56,729 不倫してるっていわれてるん ですけど どうするんですか? 328 00:23:56,729 --> 00:23:59,782 あんな年増と 不倫するわけないでしょ。 329 00:23:59,782 --> 00:24:02,317 普通に考えて 分かりません? 330 00:24:02,317 --> 00:24:04,720 いや… じゃあ➡ 331 00:24:04,720 --> 00:24:06,722 あんたがババアになったら 相手に されなくなっちゃいますけど➡ 332 00:24:06,722 --> 00:24:08,707 結婚して大丈夫ですか~? 333 00:24:08,707 --> 00:24:10,225 迷惑系YouTuberが➡ 334 00:24:10,225 --> 00:24:12,728 人並みに幸せになれると 思ってるんですかぁ? 335 00:24:12,728 --> 00:24:14,730 は? え? 336 00:24:14,730 --> 00:24:17,249 ちっげぇからな! 俺は…。 337 00:24:17,249 --> 00:24:19,234 (町山) ボツ。 338 00:24:19,234 --> 00:24:21,234 (ぷろびん) おい…。 339 00:24:22,788 --> 00:24:24,823 (ぷろびん) おい! 340 00:24:24,823 --> 00:24:26,708 (茉莉奈) あ~ ヨー君から答え聞く前に➡ 341 00:24:26,708 --> 00:24:28,727 言っちゃったよ もう! 342 00:24:28,727 --> 00:24:31,730 俺 マジで茉莉奈でよかったわ。 343 00:24:31,730 --> 00:24:33,730 愛してる。 344 00:24:35,234 --> 00:24:39,721 あ~… でも パパは分かんない。 345 00:24:39,721 --> 00:24:41,256 えっ? 346 00:24:41,256 --> 00:24:44,309 (茉莉奈の声) 多分 人 雇って 調べさせたりすると思う。 347 00:24:44,309 --> 00:24:46,228 探偵とか? 348 00:24:46,228 --> 00:24:49,731 もうちょっと何でもやる人。 えっ? 349 00:24:49,731 --> 00:24:53,731 でも 何もしてないんだから 大丈夫だよね。 350 00:24:57,222 --> 00:24:59,222 おう…。 351 00:25:09,234 --> 00:25:15,224 ♬~ 352 00:25:15,224 --> 00:25:17,726 (菱田朋子) あ~あ。 353 00:25:17,726 --> 00:25:34,243 ♬~ 354 00:25:34,243 --> 00:25:35,727 (女性スタッフの声) また? 355 00:25:35,727 --> 00:25:38,730 (陽香) えっ? 有給 使ってる だけですよ ダメですか? 356 00:25:38,730 --> 00:25:41,750 今の時期 忙しいのは 分かってるよね? 357 00:25:41,750 --> 00:25:45,754 あなたが休んだ分は 他の人が埋めなきゃいけないの。 358 00:25:45,754 --> 00:25:49,274 社会で生きて行くには 協調性が大事なんだよ。 359 00:25:49,274 --> 00:25:52,811 あなたのわがままで どれだけ他の人が…。 360 00:25:52,811 --> 00:25:56,311 ちょっと! 何してるの? 失礼にも程があるでしょ。 361 00:26:01,286 --> 00:26:04,256 (陽香) 周り 気にしてますね~。 362 00:26:04,256 --> 00:26:06,758 これ 取りますよ。 363 00:26:06,758 --> 00:26:08,744 取りますよ~。 364 00:26:08,744 --> 00:26:11,280 はい 取りました! 今 取りました! 365 00:26:11,280 --> 00:26:13,315 あっ もう1つ 取った! 366 00:26:13,315 --> 00:26:17,736 あっ また… 取り放題! 367 00:26:17,736 --> 00:26:20,239 (陽香) 気持ち 分かります~。 368 00:26:20,239 --> 00:26:23,258 死んだ人に渡すくらいなら もらっちゃえって。 369 00:26:23,258 --> 00:26:25,777 フフ… あっ! 370 00:26:25,777 --> 00:26:31,277 私 来週あたり インフル なっちゃうかもです。 371 00:26:37,789 --> 00:26:41,343 (学生1) あれ? 一星君? おぉ! 372 00:26:41,343 --> 00:26:44,763 ねぇねぇ サッカー部の部室って どこか分かる? 373 00:26:44,763 --> 00:26:50,736 この先 真っすぐ行って 左に部室棟あって 確か… 2階。 374 00:26:50,736 --> 00:26:52,754 ありがとう。 うん。 375 00:26:52,754 --> 00:26:54,256 じゃあ。 じゃあ。 376 00:26:54,256 --> 00:26:58,277 (学生2) あれ 橘 一星じゃん うちの大学だっけ? 377 00:26:58,277 --> 00:27:00,312 (学生1) いや。 (学生2) 何で知り合いなの? 378 00:27:00,312 --> 00:27:03,312 (学生1) Facebook リアルで会ったの初めて。 379 00:27:04,716 --> 00:27:08,720 (サッカー部員) 確か この辺っすよ。 えっ? 何で分かんの? 380 00:27:08,720 --> 00:27:11,723 ちょい前に 警察の人も 確かめに来たんすよ。 381 00:27:11,723 --> 00:27:14,226 あっ ここっす。 382 00:27:14,226 --> 00:27:25,320 ♬~ 383 00:27:25,320 --> 00:27:27,320 11年前…。 384 00:27:30,225 --> 00:27:33,625 この人 課長の団地で 見たことない? 385 00:27:35,230 --> 00:27:38,717 (望月) すいません ちょっと…。 じゃあ ウワサとかは? 386 00:27:38,717 --> 00:27:42,704 あぁ… 他は聞いたこと ありますけど。 387 00:27:42,704 --> 00:27:44,723 他は聞くんだ…。 388 00:27:44,723 --> 00:27:49,811 団地の情報網 エグいっすよ すぐ広まりますし。 389 00:27:49,811 --> 00:27:53,215 なのに聞いたことないんで ホントに ないんじゃないっすか。 390 00:27:53,215 --> 00:27:57,215 …か めちゃくちゃ 隠すのうまいかだよね。 391 00:27:58,720 --> 00:28:01,223 何で 不倫なんかするんすかね。 392 00:28:01,223 --> 00:28:03,225 えっ? 393 00:28:03,225 --> 00:28:06,745 普通にダメって分かってんのに バカ過ぎません? 394 00:28:06,745 --> 00:28:08,747 あぁ…。 395 00:28:08,747 --> 00:28:12,317 頭 良くなり過ぎたかららしいよ。 396 00:28:12,317 --> 00:28:15,737 人間って 脳を発達させて来た弊害で➡ 397 00:28:15,737 --> 00:28:19,224 他の動物と違って 子供つくったら いろいろ大変だ➡ 398 00:28:19,224 --> 00:28:21,243 …ってことまで 考えるように なっちゃったんだって。 399 00:28:21,243 --> 00:28:23,228 でも それだと絶滅するでしょ? 400 00:28:23,228 --> 00:28:26,231 だから 脳が 恋愛してる時だけ ドーパミン出して➡ 401 00:28:26,231 --> 00:28:28,233 バカになるように 出来てるんだってよ。 402 00:28:28,233 --> 00:28:31,233 身もふたもないっすね。 ねっ。 403 00:28:33,305 --> 00:28:36,224 二宮さんは…➡ 404 00:28:36,224 --> 00:28:39,227 バカには なってないですよね? 405 00:28:39,227 --> 00:28:40,727 えっ? 406 00:28:46,802 --> 00:28:50,302 ⦅俺 これ 瑞穂ちゃんに向けての ポエムだと思うんだけど⦆ 407 00:28:57,262 --> 00:28:59,815 (落合) 本部でも意見 割れましたね。 408 00:28:59,815 --> 00:29:01,733 (阿久津) 別に悪いことじゃないだろ。 409 00:29:01,733 --> 00:29:04,736 林の不倫が事実だったとしたら 林が本命ですって。 410 00:29:04,736 --> 00:29:08,223 動機としても十分ですし もし…➡ 411 00:29:08,223 --> 00:29:10,225 真帆さんと 結託していたとしたら➡ 412 00:29:10,225 --> 00:29:12,728 これまでの男女複数犯って線とも つながります。 413 00:29:12,728 --> 00:29:14,713 百葉箱って あるだろ。 414 00:29:14,713 --> 00:29:17,265 懐かしいですね 学校に ありましたよ。 415 00:29:17,265 --> 00:29:19,301 あれ 開けたことある? 416 00:29:19,301 --> 00:29:21,720 ないですけど でも あれ 中身が温度…。 417 00:29:21,720 --> 00:29:24,723 あぁ! じゃあ いいや。 えっ? 418 00:29:24,723 --> 00:29:28,226 林の不倫 流出させたヤツって 何 考えてたんだろう…。 419 00:29:28,226 --> 00:29:30,212 あの すいません! 百葉箱…。 420 00:29:30,212 --> 00:29:32,230 いいっつってんだろ! 何でですか? 421 00:29:32,230 --> 00:29:34,733 見たこともないのに 語ろうとしてるのが気に食わない。 422 00:29:34,733 --> 00:29:37,252 いや ですから ただの…。 だから もうやめろ! 423 00:29:37,252 --> 00:29:39,287 知ったかぶるな。 424 00:29:39,287 --> 00:29:41,857 どういうことですか? 知りたくないんですか? 425 00:29:41,857 --> 00:29:43,725 あぁ… お前➡ 426 00:29:43,725 --> 00:29:47,212 子供に「サンタさんは いない」って 言えるタイプか あぁそうか。 427 00:29:47,212 --> 00:29:50,232 百葉箱に どんな夢 抱いてたんですか。 428 00:29:50,232 --> 00:29:53,218 現実 知って幻滅するのと 知らないまま 夢 見続けるのと➡ 429 00:29:53,218 --> 00:29:56,221 どっちが幸せだ? あぁ? 430 00:29:56,221 --> 00:29:59,257 すいません 遅れて あの 上層部との打ち合わせが…。 431 00:29:59,257 --> 00:30:03,295 7月30日 16時30分 帝月ホテル内のエレベーター前。 432 00:30:03,295 --> 00:30:06,748 はい? いいえ? どっち? 433 00:30:06,748 --> 00:30:08,216 はい。 434 00:30:08,216 --> 00:30:11,736 この写真を撮った人に心当たりが ある? ない? どっち? 435 00:30:11,736 --> 00:30:13,221 えっ? 436 00:30:13,221 --> 00:30:16,224 最初に投稿されたのは ネットの匿名掲示板でした。 437 00:30:16,224 --> 00:30:18,727 「不倫現場」というひと言が 添えられていたので➡ 438 00:30:18,727 --> 00:30:22,297 撮影者は悪意を持って ネット上にアップしたと思われます。 439 00:30:22,297 --> 00:30:24,716 撮影されたのは 失踪事件の2か月半も前。 440 00:30:24,716 --> 00:30:28,220 その頃から相良さんのご家族を マークしていたということは➡ 441 00:30:28,220 --> 00:30:32,724 事件に深く関わる人物である 可能性が極めて高いかと。 442 00:30:32,724 --> 00:30:36,728 誘拐した… 犯人かもしれない ってことですか? 443 00:30:36,728 --> 00:30:41,228 心当たり ある? ない? どっち? 444 00:30:44,269 --> 00:30:46,269 ありません。 445 00:32:55,250 --> 00:32:57,736 (飯田) 相良真帆と林 洋一の 不倫が事実だと仮定して➡ 446 00:32:57,736 --> 00:32:59,738 方向性は大きく2つだな。 447 00:32:59,738 --> 00:33:03,241 1 林は社長令嬢と婚約中。 448 00:33:03,241 --> 00:33:07,228 不倫してた相良真帆との関係を 断ち切るため➡ 449 00:33:07,228 --> 00:33:09,281 子供を誘拐した。 450 00:33:09,281 --> 00:33:14,235 (上原) 「俺と別れろ 子供が どうなってもいいのか」 う~ん。 451 00:33:14,235 --> 00:33:17,238 (両角) たかだか 不倫相手と 別れるために犯罪沙汰って。 452 00:33:17,238 --> 00:33:20,725 脅す目的なら 3人とも消えるって どういうことだよ。 453 00:33:20,725 --> 00:33:23,228 う~ん 交渉決裂して 3人とも うっかり殺したとか? 454 00:33:23,228 --> 00:33:25,230 本末転倒だなぁ。 455 00:33:25,230 --> 00:33:27,749 ちょっと 俺は書ける自信ないっすね。 456 00:33:27,749 --> 00:33:29,801 (飯田) じゃあ 2。 457 00:33:29,801 --> 00:33:33,238 相良真帆が 相良凌介と別れるため➡ 458 00:33:33,238 --> 00:33:37,726 子供を連れて失踪 誘拐事件に見せ掛けている。 459 00:33:37,726 --> 00:33:39,711 わざわざ日本中に 迷惑 掛けまくって➡ 460 00:33:39,711 --> 00:33:41,730 駆け落ちって だいぶ イッちゃってますけど。 461 00:33:41,730 --> 00:33:44,232 海外に高飛びでもしちゃえば 勝ちだろ。 462 00:33:44,232 --> 00:33:46,217 そこまでします? 子供 連れて? 463 00:33:46,217 --> 00:33:50,288 (上原) 今の日本に不倫カップルの 安住の地があると思うか? 464 00:33:50,288 --> 00:33:52,841 (飯田) 主犯が奥さんなら 指輪 足跡➡ 465 00:33:52,841 --> 00:33:54,726 これまでの女の痕跡は つながるよな。 466 00:33:54,726 --> 00:33:57,729 (上原) で 当然 男の協力者は林。 467 00:33:57,729 --> 00:33:59,731 うん いいんじゃないっすか? 468 00:33:59,731 --> 00:34:01,750 (両角) 不倫相手 利用して 犯罪させて➡ 469 00:34:01,750 --> 00:34:05,737 これが事実だったら この女 とんでもない食わせもんですよ。 470 00:34:05,737 --> 00:34:08,237 真帆ちゃんは そんな女じゃねえよ‼ 471 00:34:13,812 --> 00:34:18,249 すまん… 公私混同。 472 00:34:18,249 --> 00:34:22,237 じゃあ 旦那がDVで逃げたとか? 473 00:34:22,237 --> 00:34:24,737 それは もっとない。 474 00:34:26,257 --> 00:34:29,744 送った画像 見ました? うん 妻の実家だ。 475 00:34:29,744 --> 00:34:33,765 これ 1時間前の投稿なんで まだ この状態かもです。 476 00:34:33,765 --> 00:34:37,318 連絡してみる ありがとう。 いえ。 477 00:34:37,318 --> 00:34:40,739 あと 明日あたり 「至上の時」 大丈夫ですか? 478 00:34:40,739 --> 00:34:43,739 うん 分かった。 じゃあ。 479 00:34:46,244 --> 00:34:47,729 (呼び出し音) 480 00:34:47,729 --> 00:34:49,748 あっ お義母さん。 481 00:34:49,748 --> 00:34:51,733 大丈夫ですか? (館野志乃生) うん 大丈夫。 482 00:34:51,733 --> 00:34:54,269 (館野三郎) 大丈夫じゃないだろ! お父さん! 483 00:34:54,269 --> 00:34:57,322 外 出られてます? 買い物とか行けてますか? 484 00:34:57,322 --> 00:34:58,740 うん 大丈夫。 485 00:34:58,740 --> 00:35:01,743 ロールパンと ぬか漬けはあるから。 486 00:35:01,743 --> 00:35:05,230 …だけですか? すぐ行きます! 487 00:35:05,230 --> 00:35:08,233 ≪真帆さんの お母さんですか?≫ ≪少し お話 お願いいたします≫ 488 00:35:08,233 --> 00:35:10,251 (記者) 娘さんが不倫していたのは 事実なんですか? 489 00:35:10,251 --> 00:35:12,220 (インターホン:志乃生) いや あの それは…。 490 00:35:12,220 --> 00:35:15,273 自ら失踪した という話も出ていますが? 491 00:35:15,273 --> 00:35:17,826 やめてください! (記者) 相良さん! 492 00:35:17,826 --> 00:35:20,228 奥さんの不倫には 気付いていたんですか? 493 00:35:20,228 --> 00:35:22,714 妻は不倫なんて しません! 494 00:35:22,714 --> 00:35:25,233 あなたたちのせいで 両親は➡ 495 00:35:25,233 --> 00:35:27,218 ロールパンと ぬか漬けしか食べてないんです! 496 00:35:27,218 --> 00:35:29,220 ぬか漬け? 497 00:35:29,220 --> 00:35:31,756 迷惑です 帰ってください。 498 00:35:31,756 --> 00:35:33,725 (記者たち) 相良さん…! すいません すいません。 499 00:35:33,725 --> 00:35:36,277 相良さん…! ひと言だけでも お願いします! 500 00:35:36,277 --> 00:35:38,313 (志乃生) 本当に助かったわ。 501 00:35:38,313 --> 00:35:41,733 凌介君かと思って出たら アイアイで…。 502 00:35:41,733 --> 00:35:44,219 逆に 怖い思いさせちゃいましたね。 503 00:35:44,219 --> 00:35:46,254 あっ… これ どうぞ。 504 00:35:46,254 --> 00:35:48,239 おっ ありがとう。 505 00:35:48,239 --> 00:35:51,242 ご近所さんまで アイアイみたいになっちゃって。 506 00:35:51,242 --> 00:35:52,727 えっ? 507 00:35:52,727 --> 00:35:55,246 毎日毎日 責められてると➡ 508 00:35:55,246 --> 00:35:59,246 だんだん 本当に そんな気持ちになって来て…。 509 00:36:02,237 --> 00:36:05,240 真帆が… すまん。 510 00:36:05,240 --> 00:36:07,725 ごめんなさい 凌介君。 511 00:36:07,725 --> 00:36:09,725 いや そんな…。 512 00:36:12,230 --> 00:36:29,247 ♬~ 513 00:36:29,247 --> 00:36:32,647 真帆さんは 不倫なんてしません。 514 00:36:35,737 --> 00:36:37,737 僕は信じてます。 515 00:36:39,724 --> 00:36:42,227 誤解は必ず解けます。 516 00:36:42,227 --> 00:36:44,227 それまで頑張りましょう。 517 00:36:46,264 --> 00:36:50,335 よかったねぇ 凌介君で。 うん。 518 00:36:50,335 --> 00:36:54,239 ただ あの相手の男は…。 519 00:36:54,239 --> 00:36:57,809 林君ですか? (三郎) あれは大丈夫かね? 520 00:36:57,809 --> 00:37:01,312 (林) ⦅ご家族のために家を建てる⦆ 521 00:37:01,312 --> 00:37:04,812 ⦅それだけを考えてください⦆ 522 00:37:05,733 --> 00:37:08,233 彼は信頼できる人です。 523 00:37:09,754 --> 00:37:12,824 この後 彼の会社の記者会見が あるみたいなんですが➡ 524 00:37:12,824 --> 00:37:14,759 ここで見てもいいですか? 525 00:37:14,759 --> 00:37:16,759 (三郎) うん。 526 00:37:21,749 --> 00:37:23,751 (TV) (取締役) 本日は➡ 527 00:37:23,751 --> 00:37:27,238 メディアなどで言及されている 弊社社員の疑惑について➡ 528 00:37:27,238 --> 00:37:30,775 ご説明させていただければと 存じます。 529 00:37:30,775 --> 00:37:34,329 (TV) (井上) 弊社社員が クライアントである➡ 530 00:37:34,329 --> 00:37:38,733 相良凌介さんの妻 相良真帆さんと➡ 531 00:37:38,733 --> 00:37:43,721 不倫関係にあったという事実は 一切ございません。 532 00:37:43,721 --> 00:37:45,740 (カメラのシャッター音) 533 00:37:45,740 --> 00:37:48,243 (TV) (井上) また もう1つ 発表がございます。 534 00:37:48,243 --> 00:37:50,228 (TV) これまで➡ 535 00:37:50,228 --> 00:37:54,282 相良さんの新居の工事は 妨害行為が原因で➡ 536 00:37:54,282 --> 00:37:57,318 中断せざるを得ない状況でした。 537 00:37:57,318 --> 00:38:01,723 しかし 我々は悪に屈せず➡ 538 00:38:01,723 --> 00:38:05,743 相良さんの ご家族が戻ることを信じ➡ 539 00:38:05,743 --> 00:38:09,243 新居の工事を再開いたします! 540 00:38:10,715 --> 00:38:13,234 えっ!? 知らなかったのか? 541 00:38:13,234 --> 00:38:17,272 あぁ よかった~! よかった。 ハハハ…。 542 00:38:17,272 --> 00:38:20,272 林君… ありがとう。 543 00:38:23,311 --> 00:38:25,730 (取締役) これで何とか イメージ回復だ。 544 00:38:25,730 --> 00:38:27,732 むしろ 良く見えるはずですよ。 545 00:38:27,732 --> 00:38:31,753 (振動音) 546 00:38:31,753 --> 00:38:35,253 おい! (振動音) 547 00:38:36,741 --> 00:38:38,242 はい。 548 00:38:38,242 --> 00:38:40,244 (等々力幸造) 見てたよ。 549 00:38:40,244 --> 00:38:42,297 なかなか決まってたじゃない。 550 00:38:42,297 --> 00:38:45,333 (取締役) このたびは お騒がせして…。 551 00:38:45,333 --> 00:38:48,333 あの プロジェクトのほうは…。 552 00:38:49,253 --> 00:38:51,255 変わりなく頼むよ。 553 00:38:51,255 --> 00:38:53,274 ありがとうございます! 554 00:38:53,274 --> 00:38:55,243 (等々力) でも…。 555 00:38:55,243 --> 00:38:59,263 次 同じようなことあったら➡ 556 00:38:59,263 --> 00:39:02,283 さすがに怒っちゃうよ。 557 00:39:02,283 --> 00:39:04,302 (取締役) そ… それはもう➡ 558 00:39:04,302 --> 00:39:06,337 徹底いたしますので! 559 00:39:06,337 --> 00:39:09,257 はい! 失礼いたします! 560 00:39:09,257 --> 00:39:11,257 (林) お疲れさまです。 561 00:39:12,744 --> 00:39:15,246 (取締役) 引き続き 頼むよ➡ 562 00:39:15,246 --> 00:39:17,246 婿殿。 563 00:39:22,754 --> 00:39:24,772 よかったな。 564 00:39:24,772 --> 00:39:26,307 はい。 565 00:39:26,307 --> 00:39:35,750 ♬~ 566 00:39:35,750 --> 00:39:38,236 (司会者) 住愛ホームは 誠意ある対応をしたといっても➡ 567 00:39:38,236 --> 00:39:40,254 いいんじゃないでしょうか? 雫石さん。 568 00:39:40,254 --> 00:39:43,257 (雫石) リスクマネジメントとしては 素晴らしかったですねぇ。 569 00:39:43,257 --> 00:39:46,761 まぁ ホントに不倫が 事実無根ならですけども。 570 00:39:46,761 --> 00:39:49,797 (司会者) では 今後も 不倫については追及すべきと? 571 00:39:49,797 --> 00:39:53,851 だって 一般的には 犯行の動機に 十分なり得ますもんね。 572 00:39:53,851 --> 00:39:57,255 何か 一件落着みたいな感じ 醸し出されてますけど➡ 573 00:39:57,255 --> 00:40:01,743 この会見で得したのは誰か って話ですよね。 574 00:40:01,743 --> 00:40:04,746 (男性) テレビで言ってたさぁ 炊飯器旦那さん犯人説➡ 575 00:40:04,746 --> 00:40:06,748 俺は絶対ないと思うな。 576 00:40:06,748 --> 00:40:09,267 (女性) 私も ちょっと安直過ぎるよね。 577 00:40:09,267 --> 00:40:12,286 (手塚翔太) 真実は いつも オランウータンだからね。 578 00:40:12,286 --> 00:40:14,322 (日野) おっ 『 モルグ街』。 579 00:40:14,322 --> 00:40:16,858 (手塚菜奈) 詳しい! (日野) 一応 文芸サークルなんで。 580 00:40:16,858 --> 00:40:19,761 え~! 僕ら ミステリーサークルなんすよ。 581 00:40:19,761 --> 00:40:21,262 意味 違っちゃうよ。 582 00:40:21,262 --> 00:40:25,249 ねぇねぇ… 菜奈ちゃんはさぁ ずばり 犯人 誰だと思う? 583 00:40:25,249 --> 00:40:29,237 え~? 俺はね う~ん➡ 584 00:40:29,237 --> 00:40:31,739 やっぱり オランウータン理論だと思うな。 585 00:40:31,739 --> 00:40:35,239 犯人は いつも最も意外な人物。 586 00:40:39,347 --> 00:40:40,748 えっ? 587 00:40:40,748 --> 00:40:42,750 いやいやいや…。 588 00:40:42,750 --> 00:40:46,738 翔太君 失礼だよ。 あっ ごめんなさい。 589 00:40:46,738 --> 00:40:48,756 (日野) おぉ 凌介。 うん。 590 00:40:48,756 --> 00:40:50,758 あっ! あっ! 炊飯器旦那さん! 591 00:40:50,758 --> 00:40:52,744 えっ? (翔太) あの ファンなんです! 592 00:40:52,744 --> 00:40:55,263 ハグさせてください。 えっ? 593 00:40:55,263 --> 00:40:57,782 あの 本当に ご家族を愛してらっしゃるのが➡ 594 00:40:57,782 --> 00:41:00,818 伝わって来て 感動したそうです。 あぁ…。 595 00:41:00,818 --> 00:41:03,755 僕も菜奈ちゃん大好き人間なんで 分かります。 596 00:41:03,755 --> 00:41:06,240 炊飯器さんは 僕と同じです。 597 00:41:06,240 --> 00:41:08,242 (菜奈) 「相良さん」でしょ。 598 00:41:08,242 --> 00:41:11,229 菜奈ちゃんにも ちょっとだけ 秘密があったんですけど➡ 599 00:41:11,229 --> 00:41:14,265 ドカンと乗り越えました。 そうだったんですか。 600 00:41:14,265 --> 00:41:17,251 あの… 比べられるようなものでは。 601 00:41:17,251 --> 00:41:19,270 (翔太) あぁ…。 602 00:41:19,270 --> 00:41:22,323 愛さえあれば どうにかなります! 603 00:41:22,323 --> 00:41:25,323 絶対 諦めないでください! 604 00:41:31,265 --> 00:41:33,267 はい。 605 00:41:33,267 --> 00:41:39,267 ♬~ 606 00:41:41,759 --> 00:41:44,262 (山田) どうも お疲れさまです。 (業者) どうも。 607 00:41:44,262 --> 00:41:46,762 あっ あの これ…。 608 00:41:56,240 --> 00:42:00,745 10番って あの子のですよね? 何で発注したんですか? 609 00:42:00,745 --> 00:42:04,232 忘れないためです。 はぁ。 610 00:42:04,232 --> 00:42:08,736 永久… 永久欠番! フォーエバー➡ 611 00:42:08,736 --> 00:42:11,736 篤斗~‼ 612 00:42:13,257 --> 00:42:14,792 (日野) はい。 613 00:42:14,792 --> 00:42:19,730 久しぶりに 人に希望が持てたよ。 うん。 614 00:42:19,730 --> 00:42:23,718 あの2人には ずっと幸せでいてほしいな。 615 00:42:23,718 --> 00:42:25,736 ハァ…。 616 00:42:25,736 --> 00:42:27,738 あっ 話って? え? 617 00:42:27,738 --> 00:42:30,258 早めに来てくれって。 618 00:42:30,258 --> 00:42:33,244 あっ! 雫石。 えっ? 619 00:42:33,244 --> 00:42:36,797 いや… 検索してみて 顔 見れば分かるから。 620 00:42:36,797 --> 00:42:38,816 雫石。 621 00:42:38,816 --> 00:42:40,718 あぁ~。 622 00:42:40,718 --> 00:42:43,221 お前さ こいつに何か恨まれてんの? 623 00:42:43,221 --> 00:42:45,239 えっ? 事あるごとに➡ 624 00:42:45,239 --> 00:42:47,225 お前のこと 犯人扱いしてるだろ? 625 00:42:47,225 --> 00:42:49,227 あんまり テレビ見ないようにしてて…。 626 00:42:49,227 --> 00:42:50,728 でも 考え過ぎだよ。 627 00:42:50,728 --> 00:42:52,747 学生時代 知り合いだって 言ってたよ。 628 00:42:52,747 --> 00:42:54,749 えっ そうなの? うん。 629 00:42:54,749 --> 00:42:59,337 でも いたっけ? 雫石なんて名字 忘れないよな? 630 00:42:59,337 --> 00:43:00,837 うん…。 631 00:43:02,223 --> 00:43:04,742 あれ? 課長 早いですね。 あぁ。 632 00:43:04,742 --> 00:43:06,242 いらっしゃい。 どうも。 633 00:43:09,747 --> 00:43:11,747 ≪菱田さん≫ 634 00:43:12,717 --> 00:43:14,719 (朋子) うわっ キャ…! 635 00:43:14,719 --> 00:43:16,237 んん~! 636 00:43:16,237 --> 00:43:18,256 コーチ? 637 00:43:18,256 --> 00:43:21,309 (山田) 今日… 今日 ユニホームが届きました。 638 00:43:21,309 --> 00:43:23,327 頼んでたやつ。 639 00:43:23,327 --> 00:43:25,229 あの あれ もう➡ 640 00:43:25,229 --> 00:43:27,732 ど… どう言い訳すればいいか ちょっと分かんないっす。 641 00:43:27,732 --> 00:43:30,232 もう… もう自分 隠し切れま…。 642 00:43:36,741 --> 00:43:42,797 シ~~~。 643 00:43:42,797 --> 00:43:45,297 …ですよ。 644 00:43:50,237 --> 00:43:51,737 フフっ。 645 00:43:53,224 --> 00:43:54,742 これです。 646 00:43:54,742 --> 00:43:56,727 真帆さんと林さんが 出会ったのは➡ 647 00:43:56,727 --> 00:43:58,729 11年前の同窓会です。 648 00:43:58,729 --> 00:44:02,249 2人が同時に出てるのは この年だけなんです。 649 00:44:02,249 --> 00:44:05,303 それで? 言ってましたよね。 650 00:44:05,303 --> 00:44:07,922 真帆さんが悩んでた… みたいなこと。 651 00:44:07,922 --> 00:44:09,824 ⦅光莉の小学校のお受験⦆ 652 00:44:09,824 --> 00:44:12,326 ⦅10年前くらいですね⦆ 653 00:44:12,326 --> 00:44:15,763 ⦅塾でボスママに 嫌がらせされてたみたいで…⦆ 654 00:44:15,763 --> 00:44:17,748 その頃に真帆さん➡ 655 00:44:17,748 --> 00:44:20,284 何かおかしいこととか ありませんでした? 656 00:44:20,284 --> 00:44:24,338 外出が多いとか 帰りが遅いとか。 657 00:44:24,338 --> 00:44:27,758 俺 大阪本社に単身赴任してて。 658 00:44:27,758 --> 00:44:29,744 (3人) えっ? 659 00:44:29,744 --> 00:44:33,731 でも それは 真帆を疑う理由にはならないよ。 660 00:44:33,731 --> 00:44:37,234 林君だって 本当にいい人だし。 661 00:44:37,234 --> 00:44:42,773 あの 僕 この前 林さんと 居酒屋で鉢合わせたんです。 662 00:44:42,773 --> 00:44:46,327 盗み聞きしただけなので 確証はないんですが…。 663 00:44:46,327 --> 00:44:49,230 保険のこと 警察にタレ込んだのは自分だ➡ 664 00:44:49,230 --> 00:44:50,748 …って話してました。 665 00:44:50,748 --> 00:44:53,234 はぁ? 何それ えっ 酔った勢いで? 666 00:44:53,234 --> 00:44:56,220 そんな感じ。 酒って怖いね…。 667 00:44:56,220 --> 00:44:58,739 いや… でも 聞き間違いかもしれないし。 668 00:44:58,739 --> 00:45:00,725 もし 仮に そうだったとしても➡ 669 00:45:00,725 --> 00:45:03,260 それで 不倫とか犯人かどうかには つながらないよ。 670 00:45:03,260 --> 00:45:06,313 それでも相良さんを 陥れようとしてる可能性は➡ 671 00:45:06,313 --> 00:45:08,232 あるってことですからね。 672 00:45:08,232 --> 00:45:10,232 うん…。 673 00:45:12,737 --> 00:45:14,739 あぁ~。 674 00:45:14,739 --> 00:45:17,239 へこんじゃった。 675 00:45:21,245 --> 00:45:23,245 ハァ…。 676 00:45:37,228 --> 00:45:38,728 (足音) 677 00:45:52,243 --> 00:45:54,261 (足音) 678 00:45:54,261 --> 00:46:05,740 ♬~ 679 00:46:05,740 --> 00:46:07,740 あっ! 680 00:46:11,245 --> 00:46:13,745 (男) しちは ごじゅうろく。 681 00:46:18,736 --> 00:46:20,755 警察 呼びます! 682 00:46:20,755 --> 00:46:23,307 ハァ ハァ…。 683 00:46:23,307 --> 00:46:25,307 大丈夫? 684 00:46:29,230 --> 00:46:31,732 よかった。 685 00:46:31,732 --> 00:46:33,734 待って! 686 00:46:33,734 --> 00:46:36,720 課長が へこむ。 は? 687 00:46:36,720 --> 00:46:38,756 多分➡ 688 00:46:38,756 --> 00:46:41,742 「危ないから もう協力しなくていい」とか➡ 689 00:46:41,742 --> 00:46:43,761 言うと思うから。 何 言ってんの! 690 00:46:43,761 --> 00:46:47,331 そん時はそん時…。 お願い! 691 00:46:47,331 --> 00:46:49,831 心配かけたくない…。 692 00:46:56,257 --> 00:46:58,257 ハァ…。 693 00:47:04,281 --> 00:47:08,781 まぁ… 好きになっちゃったんなら しょうがないよね。 694 00:47:12,273 --> 00:47:14,273 違うから。 695 00:47:15,843 --> 00:47:18,843 ここは ノリツッコミするところでしょ。 696 00:47:24,251 --> 00:47:26,251 バカか。 697 00:47:34,245 --> 00:47:38,749 自らの影と向き合いなさい。 698 00:47:38,749 --> 00:47:54,782 ♬~ 699 00:47:54,782 --> 00:47:59,782 (「充さん」の声) 一度2人で話そう 電話 待ってる。 700 00:48:01,755 --> 00:48:04,775 お願いだから 電話に出てほしい。 701 00:48:04,775 --> 00:48:08,775 警察に行くようなことは… したくないよ。 702 00:48:12,750 --> 00:48:16,253 お前… 何 考えてんだよ! 703 00:48:16,253 --> 00:48:20,257 交差点で あの人を押したの見たぞ! 704 00:48:20,257 --> 00:48:25,779 ♬~ 705 00:48:25,779 --> 00:48:27,815 ハァ~。 706 00:48:27,815 --> 00:48:42,263 ♬~ 707 00:48:42,263 --> 00:48:44,248 うわぁ~~‼ 708 00:48:44,248 --> 00:48:46,250 (男) クソ…! 709 00:48:46,250 --> 00:48:47,735 (物音) 710 00:48:47,735 --> 00:48:49,770 (猫おばさん) 見てはダメよ プッチーニ。 711 00:48:49,770 --> 00:48:52,773 (男) うっ… クソ! (猫おばさん) 恐ろしい。 712 00:48:52,773 --> 00:48:56,273 あんな まがまがしいオド 四半世紀ぶり…。 713 00:49:03,234 --> 00:49:04,752 (男) クソ! 714 00:49:04,752 --> 00:49:09,256 あ~…! どこ行ったんだよ! クソ! 715 00:49:09,256 --> 00:49:17,256 (茂みをかき分ける音) 716 00:49:23,320 --> 00:49:24,838 アンギャアァ~~‼ (猫の鳴き声) 717 00:49:24,838 --> 00:49:26,240 うわぁ~~‼ 718 00:49:26,240 --> 00:49:28,742 そんな大っきい声 出さなくても…。 719 00:49:28,742 --> 00:49:32,246 いや だって…! 相良さん 何かと遠慮するんで➡ 720 00:49:32,246 --> 00:49:34,248 もう 多少 強引に行っちゃおうかと思って。 721 00:49:34,248 --> 00:49:36,750 いや だからといって さすがに勝手に…。 722 00:49:36,750 --> 00:49:39,753 さっ 整えるんで… ベッド行きましょ。 723 00:49:39,753 --> 00:49:41,755 いや あの キヨ君 お家にいますよね? 724 00:49:41,755 --> 00:49:43,807 もう寝てますから。 いや でも…。 725 00:49:43,807 --> 00:49:45,843 大丈夫ですよ 少しくらい 1人でも。 726 00:49:45,843 --> 00:49:49,843 そんなわけないじゃないですか! 今すぐ 帰ってあげてください。 727 00:49:52,750 --> 00:49:57,254 私… 母親失格ですかね。 728 00:49:57,254 --> 00:50:00,758 いや あの そういうわけでは…。 そういえば! 729 00:50:00,758 --> 00:50:05,258 同じこと 真帆さんも言ってたなぁ。 730 00:50:07,781 --> 00:50:10,834 私 真帆さんから 相談されてたんですよ➡ 731 00:50:10,834 --> 00:50:12,753 不倫のこと。 732 00:50:12,753 --> 00:50:14,738 えっ? 733 00:50:14,738 --> 00:50:17,257 私 真帆さんから 相談されてたんですよ➡ 734 00:50:17,257 --> 00:50:19,257 不倫のこと。 735 00:50:21,245 --> 00:50:24,231 私 真帆さんから 相談されてたんですよ 不倫…。 736 00:50:24,231 --> 00:50:26,231 してません! 737 00:50:27,267 --> 00:50:29,303 あっ ごめんなさい あの…。 738 00:50:29,303 --> 00:50:31,722 それは 真帆のってことじゃなくて➡ 739 00:50:31,722 --> 00:50:34,725 誰か知り合いの…。 真帆さんのです。 740 00:50:34,725 --> 00:50:36,744 証拠もあると思いますけど。 741 00:50:36,744 --> 00:50:38,228 えっ? 742 00:50:38,228 --> 00:50:45,235 ♬~ 743 00:50:45,235 --> 00:50:48,772 菱田さん? 菱田さん…。 どこかな~? 744 00:50:48,772 --> 00:50:51,308 菱田さん! ちょっと ちょっ… 何やってるんですか! 745 00:50:51,308 --> 00:50:54,228 やめてください! ちょっと…。 746 00:50:54,228 --> 00:50:58,248 こういう 男の人が 見ない所にあるんですよね~。 747 00:50:58,248 --> 00:51:00,250 菱田さん やめてくだ…。 748 00:51:00,250 --> 00:51:03,750 ちょっと 何やってんですか! あ~! 749 00:51:05,239 --> 00:51:08,739 (猫おばさん) あぁ あぁ あぁ…! 750 00:51:10,227 --> 00:51:13,227 何なんだよ クソがよ。 751 00:51:23,240 --> 00:51:30,247 あぁ… チキショ~~…‼ 752 00:51:30,247 --> 00:51:34,234 うぅぅ~…。 753 00:51:34,234 --> 00:51:36,737 …ろす。 754 00:51:36,737 --> 00:51:38,739 うぅ…。 755 00:51:38,739 --> 00:51:41,792 野郎…! 756 00:51:41,792 --> 00:51:44,228 うぅ…! 757 00:51:44,228 --> 00:51:48,732 ♬~ 758 00:51:48,732 --> 00:51:52,232 うぅぅ…! 759 00:51:53,737 --> 00:51:56,740 ぶっ殺す! 760 00:51:56,740 --> 00:52:00,740 見~つけた~。 761 00:52:11,238 --> 00:52:16,238 ♪~ 誰がでるかな 762 00:52:20,247 --> 00:52:24,747 ♪~ 誰がでるかな 763 00:52:26,720 --> 00:52:33,120 ♪~ 誰がでるかな 764 00:55:32,239 --> 00:55:35,242 765 00:55:35,242 --> 00:55:37,728 (浜田) スマホなしで待ち合わせ~‼ 766 00:55:37,728 --> 00:55:40,731 (田中) よっ! (松本) うるさいね。 767 00:55:40,731 --> 00:55:42,716 2年ぶりのロケ。 768 00:55:42,716 --> 00:55:44,716 うるさいないねん! 769 00:55:48,288 --> 00:55:50,288 <第8弾> 770 00:55:58,231 --> 00:56:01,231 <過去の挑戦を振り返ると…> 63924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.