All language subtitles for [One Pace][801-803] Zou 01 [720p][E70913D9]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:00,520 2 00:00:00,120 --> 00:00:00,600 ko 3 00:00:00,200 --> 00:00:00,680 n 4 00:00:00,280 --> 00:00:00,760 os 5 00:00:00,360 --> 00:00:00,840 e 6 00:00:00,440 --> 00:00:00,920 k 7 00:00:00,520 --> 00:00:01,000 a 8 00:00:00,520 --> 00:00:01,000 9 00:00:00,600 --> 00:00:01,080 nh 10 00:00:00,600 --> 00:00:01,000 {\an5}ko 11 00:00:00,680 --> 00:00:01,160 a 12 00:00:00,680 --> 00:00:01,180 {\an5}no 13 00:00:00,760 --> 00:00:01,240 n 14 00:00:00,760 --> 00:00:01,350 {\an5}se 15 00:00:00,820 --> 00:00:03,440 It's not like we've seen 16 00:00:00,840 --> 00:00:01,320 a 17 00:00:00,840 --> 00:00:01,500 {\an5}ka 18 00:00:00,920 --> 00:00:01,400 n 19 00:00:00,920 --> 00:00:01,660 {\an5}i 20 00:00:01,000 --> 00:00:03,650 21 00:00:01,000 --> 00:00:03,650 {\an5}ko 22 00:00:01,000 --> 00:00:02,010 {\an5}no 23 00:00:01,080 --> 00:00:02,160 {\an5}ha 24 00:00:01,160 --> 00:00:02,540 {\an5}te 25 00:00:01,180 --> 00:00:03,650 {\an5}no 26 00:00:01,240 --> 00:00:02,860 {\an5}na 27 00:00:01,320 --> 00:00:03,180 {\an5}n 28 00:00:01,350 --> 00:00:03,650 {\an5}se 29 00:00:01,400 --> 00:00:03,350 {\an5}te 30 00:00:01,500 --> 00:00:03,650 {\an5}ka 31 00:00:01,660 --> 00:00:03,650 {\an5}i 32 00:00:02,010 --> 00:00:03,650 {\an5}no 33 00:00:02,160 --> 00:00:03,650 {\an5}ha 34 00:00:02,540 --> 00:00:03,650 {\an5}te 35 00:00:02,610 --> 00:00:02,770 36 00:00:02,690 --> 00:00:02,850 k 37 00:00:02,770 --> 00:00:02,930 on 38 00:00:02,770 --> 00:00:03,650 39 00:00:02,850 --> 00:00:03,010 om 40 00:00:02,850 --> 00:00:03,650 {\an5}ko 41 00:00:02,860 --> 00:00:03,650 {\an5}na 42 00:00:02,930 --> 00:00:03,090 ed 43 00:00:02,930 --> 00:00:03,840 {\an5}no 44 00:00:03,010 --> 00:00:03,170 e 45 00:00:03,010 --> 00:00:04,010 {\an5}me 46 00:00:03,090 --> 00:00:03,250 m 47 00:00:03,090 --> 00:00:04,150 {\an5}de 48 00:00:03,170 --> 00:00:03,330 it 49 00:00:03,170 --> 00:00:04,320 {\an5}mi 50 00:00:03,180 --> 00:00:03,650 {\an5}n 51 00:00:03,250 --> 00:00:03,410 a 52 00:00:03,250 --> 00:00:04,660 {\an5}ta 53 00:00:03,330 --> 00:00:03,490 w 54 00:00:03,330 --> 00:00:04,860 {\an5}wa 55 00:00:03,350 --> 00:00:03,650 {\an5}te 56 00:00:03,410 --> 00:00:03,570 a 57 00:00:03,410 --> 00:00:05,200 {\an5}ke 58 00:00:03,440 --> 00:00:06,820 the end of the world with our own eyes. 59 00:00:03,490 --> 00:00:03,650 k 60 00:00:03,490 --> 00:00:05,480 {\an5}ja 61 00:00:03,570 --> 00:00:05,840 {\an5}na 62 00:00:03,650 --> 00:00:06,690 63 00:00:03,650 --> 00:00:06,690 {\an5}ko 64 00:00:03,650 --> 00:00:06,180 {\an5}i 65 00:00:03,840 --> 00:00:06,690 k 66 00:00:03,840 --> 00:00:06,690 {\an5}no 67 00:00:04,010 --> 00:00:06,690 on 68 00:00:04,010 --> 00:00:06,690 {\an5}me 69 00:00:04,150 --> 00:00:06,690 om 70 00:00:04,150 --> 00:00:06,690 {\an5}de 71 00:00:04,320 --> 00:00:06,690 ed 72 00:00:04,320 --> 00:00:06,690 {\an5}mi 73 00:00:04,660 --> 00:00:06,690 e 74 00:00:04,660 --> 00:00:06,690 {\an5}ta 75 00:00:04,860 --> 00:00:06,690 m 76 00:00:04,860 --> 00:00:06,690 {\an5}wa 77 00:00:05,200 --> 00:00:06,690 it 78 00:00:05,200 --> 00:00:06,690 {\an5}ke 79 00:00:05,480 --> 00:00:06,690 a 80 00:00:05,480 --> 00:00:06,690 {\an5}ja 81 00:00:05,800 --> 00:00:06,520 82 00:00:05,840 --> 00:00:06,690 w 83 00:00:05,840 --> 00:00:06,690 {\an5}na 84 00:00:05,880 --> 00:00:06,600 d 85 00:00:05,960 --> 00:00:06,680 ak 86 00:00:06,040 --> 00:00:06,760 a 87 00:00:06,120 --> 00:00:06,840 r 88 00:00:06,180 --> 00:00:06,690 a 89 00:00:06,180 --> 00:00:06,690 {\an5}i 90 00:00:06,200 --> 00:00:06,920 a 91 00:00:06,280 --> 00:00:07,000 t 92 00:00:06,360 --> 00:00:07,080 a 93 00:00:06,440 --> 00:00:07,160 b 94 00:00:06,480 --> 00:00:06,720 k 95 00:00:06,520 --> 00:00:07,240 id 96 00:00:06,520 --> 00:00:07,000 97 00:00:06,600 --> 00:00:07,320 a 98 00:00:06,600 --> 00:00:07,000 {\an5}da 99 00:00:06,680 --> 00:00:07,400 t 100 00:00:06,680 --> 00:00:07,150 {\an5}ka 101 00:00:06,760 --> 00:00:07,480 su 102 00:00:06,760 --> 00:00:07,350 {\an5}ra 103 00:00:06,820 --> 00:00:13,950 That's why we gotta cast off - together, we can! 104 00:00:06,840 --> 00:00:07,560 nd 105 00:00:06,840 --> 00:00:07,500 {\an5}ta 106 00:00:06,920 --> 00:00:07,640 ak 107 00:00:06,920 --> 00:00:07,680 {\an5}bi 108 00:00:07,000 --> 00:00:13,950 109 00:00:07,000 --> 00:00:13,950 {\an5}da 110 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 {\an5}da 111 00:00:07,080 --> 00:00:08,170 {\an5}tsu 112 00:00:07,150 --> 00:00:13,950 d 113 00:00:07,150 --> 00:00:13,950 {\an5}ka 114 00:00:07,160 --> 00:00:08,520 {\an5}n 115 00:00:07,240 --> 00:00:08,860 {\an5}da 116 00:00:07,320 --> 00:00:09,660 {\an5}ki 117 00:00:07,350 --> 00:00:13,950 ak 118 00:00:07,350 --> 00:00:13,950 {\an5}ra 119 00:00:07,400 --> 00:00:10,020 {\an5}mi 120 00:00:07,480 --> 00:00:10,290 {\an5}to 121 00:00:07,500 --> 00:00:13,950 a 122 00:00:07,500 --> 00:00:13,950 {\an5}ta 123 00:00:07,560 --> 00:00:11,610 {\an5}we 124 00:00:07,640 --> 00:00:12,940 {\an5}can! 125 00:00:07,680 --> 00:00:13,950 r 126 00:00:07,680 --> 00:00:13,950 {\an5}bi 127 00:00:08,000 --> 00:00:13,950 a 128 00:00:08,000 --> 00:00:13,950 {\an5}da 129 00:00:08,170 --> 00:00:13,950 t 130 00:00:08,170 --> 00:00:13,950 {\an5}tsu 131 00:00:08,520 --> 00:00:13,950 a 132 00:00:08,520 --> 00:00:13,950 {\an5}n 133 00:00:08,860 --> 00:00:13,950 b 134 00:00:08,860 --> 00:00:13,950 {\an5}da 135 00:00:09,660 --> 00:00:13,950 id 136 00:00:09,660 --> 00:00:13,950 {\an5}ki 137 00:00:10,020 --> 00:00:13,950 a 138 00:00:10,020 --> 00:00:13,950 {\an5}mi 139 00:00:10,290 --> 00:00:13,950 t 140 00:00:10,290 --> 00:00:13,950 {\an5}to 141 00:00:11,610 --> 00:00:13,950 su 142 00:00:11,610 --> 00:00:13,950 {\an5}we 143 00:00:12,940 --> 00:00:13,950 nd 144 00:00:12,940 --> 00:00:13,950 {\an5}can! 145 00:00:13,950 --> 00:00:14,190 ak 146 00:00:22,870 --> 00:00:23,510 147 00:00:22,950 --> 00:00:23,590 u 148 00:00:23,030 --> 00:00:23,670 m 149 00:00:23,110 --> 00:00:23,750 ik 150 00:00:23,190 --> 00:00:23,830 a 151 00:00:23,270 --> 00:00:23,910 r 152 00:00:23,350 --> 00:00:23,990 a 153 00:00:23,430 --> 00:00:24,070 u 154 00:00:23,510 --> 00:00:24,150 mi 155 00:00:23,510 --> 00:00:23,990 156 00:00:23,590 --> 00:00:24,230 o 157 00:00:23,590 --> 00:00:23,990 {\an5}u 158 00:00:23,670 --> 00:00:27,000 Sailing from sea to sea, 159 00:00:23,670 --> 00:00:24,310 m 160 00:00:23,670 --> 00:00:24,140 {\an5}mi 161 00:00:23,750 --> 00:00:24,390 at 162 00:00:23,750 --> 00:00:24,300 {\an5}ka 163 00:00:23,830 --> 00:00:24,470 a 164 00:00:23,830 --> 00:00:24,510 {\an5}ra 165 00:00:23,910 --> 00:00:24,550 n 166 00:00:23,910 --> 00:00:24,870 {\an5}u 167 00:00:23,990 --> 00:00:26,650 168 00:00:23,990 --> 00:00:26,650 {\an5}u 169 00:00:23,990 --> 00:00:25,180 {\an5}mi 170 00:00:24,070 --> 00:00:25,330 {\an5}o 171 00:00:24,140 --> 00:00:26,650 u 172 00:00:24,140 --> 00:00:26,650 {\an5}mi 173 00:00:24,150 --> 00:00:25,480 {\an5}ma 174 00:00:24,230 --> 00:00:25,600 {\an5}ta 175 00:00:24,300 --> 00:00:26,650 m 176 00:00:24,300 --> 00:00:26,650 {\an5}ka 177 00:00:24,310 --> 00:00:25,810 {\an5}ni 178 00:00:24,390 --> 00:00:25,970 {\an5}ka 179 00:00:24,470 --> 00:00:26,130 {\an5}ke 180 00:00:24,510 --> 00:00:26,650 ik 181 00:00:24,510 --> 00:00:26,650 {\an5}ra 182 00:00:24,550 --> 00:00:26,330 {\an5}te 183 00:00:24,870 --> 00:00:26,650 a 184 00:00:24,870 --> 00:00:26,650 {\an5}u 185 00:00:25,180 --> 00:00:26,650 r 186 00:00:25,180 --> 00:00:26,650 {\an5}mi 187 00:00:25,330 --> 00:00:26,650 a 188 00:00:25,330 --> 00:00:26,650 {\an5}o 189 00:00:25,480 --> 00:00:26,650 u 190 00:00:25,480 --> 00:00:26,650 {\an5}ma 191 00:00:25,600 --> 00:00:26,650 mi 192 00:00:25,600 --> 00:00:26,650 {\an5}ta 193 00:00:25,810 --> 00:00:26,650 o 194 00:00:25,810 --> 00:00:26,650 {\an5}ni 195 00:00:25,970 --> 00:00:26,650 m 196 00:00:25,970 --> 00:00:26,650 {\an5}ka 197 00:00:26,130 --> 00:00:26,650 at 198 00:00:26,130 --> 00:00:26,650 {\an5}ke 199 00:00:26,330 --> 00:00:26,650 a 200 00:00:26,330 --> 00:00:26,650 {\an5}te 201 00:00:26,650 --> 00:00:26,890 n 202 00:00:28,270 --> 00:00:28,750 203 00:00:28,350 --> 00:00:28,830 d 204 00:00:28,430 --> 00:00:28,910 a 205 00:00:28,510 --> 00:00:28,990 re 206 00:00:28,590 --> 00:00:29,070 mo 207 00:00:28,670 --> 00:00:29,150 g 208 00:00:28,750 --> 00:00:29,230 a 209 00:00:28,750 --> 00:00:29,230 210 00:00:28,830 --> 00:00:29,310 w 211 00:00:28,830 --> 00:00:29,230 {\an5}da 212 00:00:28,910 --> 00:00:29,390 a 213 00:00:28,910 --> 00:00:29,560 {\an5}re 214 00:00:28,990 --> 00:00:29,470 r 215 00:00:28,990 --> 00:00:29,710 {\an5}mo 216 00:00:29,060 --> 00:00:31,850 saying it's nothing but a fairy tale. 217 00:00:29,070 --> 00:00:29,550 at 218 00:00:29,070 --> 00:00:29,880 {\an5}ga 219 00:00:29,150 --> 00:00:29,630 t 220 00:00:29,150 --> 00:00:30,210 {\an5}wa 221 00:00:29,230 --> 00:00:31,790 222 00:00:29,230 --> 00:00:31,790 {\an5}da 223 00:00:29,230 --> 00:00:30,540 {\an5}ra 224 00:00:29,310 --> 00:00:30,870 {\an5}tte 225 00:00:29,390 --> 00:00:31,050 {\an5}i 226 00:00:29,470 --> 00:00:31,200 {\an5}ru 227 00:00:29,550 --> 00:00:31,350 {\an5}ke 228 00:00:29,560 --> 00:00:31,790 {\an5}re 229 00:00:29,630 --> 00:00:31,580 {\an5}do 230 00:00:29,710 --> 00:00:31,790 {\an5}mo 231 00:00:29,880 --> 00:00:31,790 {\an5}ga 232 00:00:30,210 --> 00:00:31,790 {\an5}wa 233 00:00:30,540 --> 00:00:31,790 {\an5}ra 234 00:00:30,770 --> 00:00:30,930 235 00:00:30,850 --> 00:00:31,010 so 236 00:00:30,870 --> 00:00:31,790 {\an5}tte 237 00:00:30,930 --> 00:00:31,090 u 238 00:00:30,930 --> 00:00:32,050 239 00:00:31,010 --> 00:00:31,170 z 240 00:00:31,010 --> 00:00:32,050 {\an5}sou 241 00:00:31,050 --> 00:00:31,790 {\an5}i 242 00:00:31,090 --> 00:00:31,250 ou 243 00:00:31,090 --> 00:00:32,400 {\an5}zo 244 00:00:31,170 --> 00:00:31,330 t 245 00:00:31,170 --> 00:00:32,600 {\an5}u 246 00:00:31,200 --> 00:00:31,790 {\an5}ru 247 00:00:31,250 --> 00:00:31,410 s 248 00:00:31,250 --> 00:00:32,900 {\an5}tsu 249 00:00:31,330 --> 00:00:31,490 u 250 00:00:31,330 --> 00:00:33,280 {\an5}ka 251 00:00:31,350 --> 00:00:31,790 {\an5}ke 252 00:00:31,410 --> 00:00:31,570 ka 253 00:00:31,410 --> 00:00:33,630 {\an5}na 254 00:00:31,490 --> 00:00:31,650 n 255 00:00:31,490 --> 00:00:34,000 {\an5}i 256 00:00:31,570 --> 00:00:31,730 a 257 00:00:31,570 --> 00:00:34,270 {\an5}ko 258 00:00:31,580 --> 00:00:31,790 {\an5}do 259 00:00:31,650 --> 00:00:31,810 i 260 00:00:31,650 --> 00:00:34,450 {\an5}to 261 00:00:31,730 --> 00:00:31,890 k 262 00:00:31,730 --> 00:00:35,790 {\an5}ba 263 00:00:31,810 --> 00:00:31,970 ot 264 00:00:31,810 --> 00:00:36,110 {\an5}ka 265 00:00:31,850 --> 00:00:38,780 Truth is stranger than fiction, isn't it? 266 00:00:31,890 --> 00:00:32,050 o 267 00:00:31,890 --> 00:00:36,450 {\an5}ri 268 00:00:31,970 --> 00:00:36,780 {\an5}da 269 00:00:32,050 --> 00:00:38,430 270 00:00:32,050 --> 00:00:38,430 {\an5}sou 271 00:00:32,050 --> 00:00:37,110 {\an5}ro 272 00:00:32,400 --> 00:00:38,430 so 273 00:00:32,400 --> 00:00:38,430 {\an5}zo 274 00:00:32,600 --> 00:00:38,430 u 275 00:00:32,600 --> 00:00:38,430 {\an5}u 276 00:00:32,900 --> 00:00:38,430 z 277 00:00:32,900 --> 00:00:38,430 {\an5}tsu 278 00:00:33,280 --> 00:00:38,430 ou 279 00:00:33,280 --> 00:00:38,430 {\an5}ka 280 00:00:33,630 --> 00:00:38,430 t 281 00:00:33,630 --> 00:00:38,430 {\an5}na 282 00:00:34,000 --> 00:00:38,430 s 283 00:00:34,000 --> 00:00:38,430 {\an5}i 284 00:00:34,270 --> 00:00:38,430 u 285 00:00:34,270 --> 00:00:38,430 {\an5}ko 286 00:00:34,450 --> 00:00:38,430 ka 287 00:00:34,450 --> 00:00:38,430 {\an5}to 288 00:00:35,790 --> 00:00:38,430 n 289 00:00:35,790 --> 00:00:38,430 {\an5}ba 290 00:00:36,110 --> 00:00:38,430 a 291 00:00:36,110 --> 00:00:38,430 {\an5}ka 292 00:00:36,450 --> 00:00:38,430 i 293 00:00:36,450 --> 00:00:38,430 {\an5}ri 294 00:00:36,780 --> 00:00:38,430 k 295 00:00:36,780 --> 00:00:38,430 {\an5}da 296 00:00:37,110 --> 00:00:38,430 ot 297 00:00:37,110 --> 00:00:38,430 {\an5}ro 298 00:00:38,430 --> 00:00:38,670 o 299 00:00:39,240 --> 00:00:39,640 300 00:00:39,320 --> 00:00:39,720 m 301 00:00:39,400 --> 00:00:39,800 t 302 00:00:39,480 --> 00:00:39,880 ie 303 00:00:39,560 --> 00:00:39,960 m 304 00:00:39,640 --> 00:00:40,040 in 305 00:00:39,640 --> 00:00:40,120 306 00:00:39,720 --> 00:00:40,120 u 307 00:00:39,720 --> 00:00:40,120 {\an5}mi 308 00:00:39,800 --> 00:00:40,200 f 309 00:00:39,800 --> 00:00:40,270 {\an5}te 310 00:00:39,880 --> 00:00:40,280 u 311 00:00:39,880 --> 00:00:40,460 {\an5}mi 312 00:00:39,940 --> 00:00:43,180 Don't pretend you can't see it. 313 00:00:39,960 --> 00:00:40,360 r 314 00:00:39,960 --> 00:00:40,630 {\an5}nu 315 00:00:40,040 --> 00:00:40,440 is 316 00:00:40,040 --> 00:00:40,850 {\an5}fu 317 00:00:40,120 --> 00:00:42,930 318 00:00:40,120 --> 00:00:42,930 {\an5}mi 319 00:00:40,120 --> 00:00:41,290 {\an5}ri 320 00:00:40,200 --> 00:00:41,630 {\an5}su 321 00:00:40,270 --> 00:00:42,930 m 322 00:00:40,270 --> 00:00:42,930 {\an5}te 323 00:00:40,280 --> 00:00:41,950 {\an5}ru 324 00:00:40,360 --> 00:00:42,290 {\an5}na 325 00:00:40,440 --> 00:00:42,450 {\an5}yo 326 00:00:40,460 --> 00:00:42,930 t 327 00:00:40,460 --> 00:00:42,930 {\an5}mi 328 00:00:40,630 --> 00:00:42,930 ie 329 00:00:40,630 --> 00:00:42,930 {\an5}nu 330 00:00:40,850 --> 00:00:42,930 m 331 00:00:40,850 --> 00:00:42,930 {\an5}fu 332 00:00:41,290 --> 00:00:42,930 in 333 00:00:41,290 --> 00:00:42,930 {\an5}ri 334 00:00:41,630 --> 00:00:42,930 u 335 00:00:41,630 --> 00:00:42,930 {\an5}su 336 00:00:41,950 --> 00:00:42,930 f 337 00:00:41,950 --> 00:00:42,930 {\an5}ru 338 00:00:42,290 --> 00:00:42,930 u 339 00:00:42,290 --> 00:00:42,930 {\an5}na 340 00:00:42,450 --> 00:00:42,930 r 341 00:00:42,450 --> 00:00:42,930 {\an5}yo 342 00:00:42,620 --> 00:00:43,260 343 00:00:42,700 --> 00:00:43,340 j 344 00:00:42,780 --> 00:00:43,420 o 345 00:00:42,860 --> 00:00:43,500 us 346 00:00:42,930 --> 00:00:43,170 is 347 00:00:42,940 --> 00:00:43,580 h 348 00:00:43,020 --> 00:00:43,660 i 349 00:00:43,100 --> 00:00:43,740 k 350 00:00:43,180 --> 00:00:43,820 i 351 00:00:43,260 --> 00:00:43,900 na 352 00:00:43,260 --> 00:00:43,740 353 00:00:43,340 --> 00:00:43,980 n 354 00:00:43,340 --> 00:00:43,740 {\an5}jo 355 00:00:43,420 --> 00:00:44,060 t 356 00:00:43,420 --> 00:00:44,070 {\an5}u 357 00:00:43,500 --> 00:00:44,140 e 358 00:00:43,500 --> 00:00:44,470 {\an5}shi 359 00:00:43,560 --> 00:00:50,040 Common sense is only what the majority says it is! 360 00:00:43,580 --> 00:00:44,220 s 361 00:00:43,580 --> 00:00:44,750 {\an5}ki 362 00:00:43,660 --> 00:00:44,300 at 363 00:00:43,660 --> 00:00:45,100 {\an5}na 364 00:00:43,740 --> 00:00:49,690 365 00:00:43,740 --> 00:00:49,690 {\an5}jo 366 00:00:43,740 --> 00:00:46,100 {\an5}n 367 00:00:43,820 --> 00:00:46,290 {\an5}te 368 00:00:43,900 --> 00:00:46,480 {\an5}sa 369 00:00:43,980 --> 00:00:47,460 {\an5}ta 370 00:00:44,060 --> 00:00:47,790 {\an5}su 371 00:00:44,070 --> 00:00:49,690 j 372 00:00:44,070 --> 00:00:49,690 {\an5}u 373 00:00:44,140 --> 00:00:48,770 {\an5}u 374 00:00:44,220 --> 00:00:48,950 {\an5}ke 375 00:00:44,300 --> 00:00:49,110 {\an5}tsu 376 00:00:44,470 --> 00:00:49,690 o 377 00:00:44,470 --> 00:00:49,690 {\an5}shi 378 00:00:44,750 --> 00:00:49,690 us 379 00:00:44,750 --> 00:00:49,690 {\an5}ki 380 00:00:45,100 --> 00:00:49,690 h 381 00:00:45,100 --> 00:00:49,690 {\an5}na 382 00:00:46,100 --> 00:00:49,690 i 383 00:00:46,100 --> 00:00:49,690 {\an5}n 384 00:00:46,290 --> 00:00:49,690 k 385 00:00:46,290 --> 00:00:49,690 {\an5}te 386 00:00:46,480 --> 00:00:49,690 i 387 00:00:46,480 --> 00:00:49,690 {\an5}sa 388 00:00:47,460 --> 00:00:49,690 na 389 00:00:47,460 --> 00:00:49,690 {\an5}ta 390 00:00:47,790 --> 00:00:49,690 n 391 00:00:47,790 --> 00:00:49,690 {\an5}su 392 00:00:48,770 --> 00:00:49,690 t 393 00:00:48,770 --> 00:00:49,690 {\an5}u 394 00:00:48,950 --> 00:00:49,690 e 395 00:00:48,950 --> 00:00:49,690 {\an5}ke 396 00:00:49,110 --> 00:00:49,690 s 397 00:00:49,110 --> 00:00:49,690 {\an5}tsu 398 00:00:49,930 --> 00:00:50,170 at 399 00:00:50,480 --> 00:00:50,960 400 00:00:50,560 --> 00:00:51,040 ko 401 00:00:50,640 --> 00:00:51,120 n 402 00:00:50,720 --> 00:00:51,200 os 403 00:00:50,800 --> 00:00:51,280 e 404 00:00:50,880 --> 00:00:51,360 k 405 00:00:50,960 --> 00:00:51,440 a 406 00:00:50,960 --> 00:00:51,440 407 00:00:51,040 --> 00:00:51,520 nh 408 00:00:51,040 --> 00:00:51,440 {\an5}ko 409 00:00:51,120 --> 00:00:51,600 a 410 00:00:51,120 --> 00:00:51,620 {\an5}no 411 00:00:51,200 --> 00:00:51,680 n 412 00:00:51,200 --> 00:00:51,780 {\an5}se 413 00:00:51,280 --> 00:00:51,760 a 414 00:00:51,280 --> 00:00:51,940 {\an5}ka 415 00:00:51,360 --> 00:00:53,990 It's not like we've seen 416 00:00:51,360 --> 00:00:51,840 n 417 00:00:51,360 --> 00:00:52,090 {\an5}i 418 00:00:51,440 --> 00:00:54,010 419 00:00:51,440 --> 00:00:54,010 {\an5}ko 420 00:00:51,440 --> 00:00:52,440 {\an5}no 421 00:00:51,520 --> 00:00:52,610 {\an5}ha 422 00:00:51,600 --> 00:00:52,970 {\an5}te 423 00:00:51,620 --> 00:00:54,010 {\an5}no 424 00:00:51,680 --> 00:00:53,290 {\an5}na 425 00:00:51,760 --> 00:00:53,590 {\an5}n 426 00:00:51,780 --> 00:00:54,010 {\an5}se 427 00:00:51,840 --> 00:00:53,760 {\an5}te 428 00:00:51,940 --> 00:00:54,010 {\an5}ka 429 00:00:52,090 --> 00:00:54,010 {\an5}i 430 00:00:52,440 --> 00:00:54,010 {\an5}no 431 00:00:52,610 --> 00:00:54,010 {\an5}ha 432 00:00:52,970 --> 00:00:54,010 {\an5}te 433 00:00:52,970 --> 00:00:53,130 434 00:00:53,050 --> 00:00:53,210 k 435 00:00:53,130 --> 00:00:53,290 on 436 00:00:53,130 --> 00:00:54,010 437 00:00:53,210 --> 00:00:53,370 om 438 00:00:53,210 --> 00:00:54,010 {\an5}ko 439 00:00:53,290 --> 00:00:54,010 {\an5}na 440 00:00:53,290 --> 00:00:53,450 ed 441 00:00:53,290 --> 00:00:54,290 {\an5}no 442 00:00:53,370 --> 00:00:53,530 e 443 00:00:53,370 --> 00:00:54,450 {\an5}me 444 00:00:53,450 --> 00:00:53,610 m 445 00:00:53,450 --> 00:00:54,600 {\an5}de 446 00:00:53,530 --> 00:00:53,690 it 447 00:00:53,530 --> 00:00:54,790 {\an5}mi 448 00:00:53,590 --> 00:00:54,010 {\an5}n 449 00:00:53,610 --> 00:00:53,770 a 450 00:00:53,610 --> 00:00:55,090 {\an5}ta 451 00:00:53,690 --> 00:00:53,850 w 452 00:00:53,690 --> 00:00:55,270 {\an5}wa 453 00:00:53,760 --> 00:00:54,010 {\an5}te 454 00:00:53,770 --> 00:00:53,930 a 455 00:00:53,770 --> 00:00:55,590 {\an5}ke 456 00:00:53,850 --> 00:00:54,010 k 457 00:00:53,850 --> 00:00:55,920 {\an5}ja 458 00:00:53,930 --> 00:00:56,290 {\an5}na 459 00:00:53,990 --> 00:00:57,410 the end of the world with our own eyes. 460 00:00:54,010 --> 00:00:57,090 461 00:00:54,010 --> 00:00:57,090 {\an5}ko 462 00:00:54,010 --> 00:00:56,590 {\an5}i 463 00:00:54,290 --> 00:00:57,090 k 464 00:00:54,290 --> 00:00:57,090 {\an5}no 465 00:00:54,450 --> 00:00:57,090 on 466 00:00:54,450 --> 00:00:57,090 {\an5}me 467 00:00:54,600 --> 00:00:57,090 om 468 00:00:54,600 --> 00:00:57,090 {\an5}de 469 00:00:54,790 --> 00:00:57,090 ed 470 00:00:54,790 --> 00:00:57,090 {\an5}mi 471 00:00:55,090 --> 00:00:57,090 e 472 00:00:55,090 --> 00:00:57,090 {\an5}ta 473 00:00:55,270 --> 00:00:57,090 m 474 00:00:55,270 --> 00:00:57,090 {\an5}wa 475 00:00:55,590 --> 00:00:57,090 it 476 00:00:55,590 --> 00:00:57,090 {\an5}ke 477 00:00:55,920 --> 00:00:57,090 a 478 00:00:55,920 --> 00:00:57,090 {\an5}ja 479 00:00:56,290 --> 00:00:57,090 w 480 00:00:56,290 --> 00:00:57,090 {\an5}na 481 00:00:56,320 --> 00:00:56,960 482 00:00:56,400 --> 00:00:57,040 d 483 00:00:56,480 --> 00:00:57,120 a 484 00:00:56,560 --> 00:00:57,200 k 485 00:00:56,590 --> 00:00:57,090 a 486 00:00:56,590 --> 00:00:57,090 {\an5}i 487 00:00:56,640 --> 00:00:57,280 a 488 00:00:56,720 --> 00:00:57,360 ra 489 00:00:56,800 --> 00:00:57,440 ik 490 00:00:56,880 --> 00:00:57,520 o 491 00:00:56,960 --> 00:00:57,600 u 492 00:00:56,960 --> 00:00:57,440 493 00:00:57,040 --> 00:00:57,680 z 494 00:00:57,040 --> 00:00:57,440 {\an5}da 495 00:00:57,090 --> 00:00:57,330 k 496 00:00:57,120 --> 00:00:57,760 e 497 00:00:57,120 --> 00:00:57,600 {\an5}ka 498 00:00:57,200 --> 00:00:57,840 am 499 00:00:57,200 --> 00:00:57,770 {\an5}ra 500 00:00:57,280 --> 00:00:57,920 ano 501 00:00:57,280 --> 00:00:57,970 {\an5}i 502 00:00:57,360 --> 00:00:58,000 ja 503 00:00:57,360 --> 00:00:58,110 {\an5}kou 504 00:00:57,410 --> 00:01:01,960 So let's go, Captain I'll-Do-It-My-Way! 505 00:00:57,440 --> 00:01:01,910 506 00:00:57,440 --> 00:01:01,910 {\an5}da 507 00:00:57,440 --> 00:00:58,810 {\an5}ze 508 00:00:57,520 --> 00:00:59,440 {\an5}a 509 00:00:57,600 --> 00:01:01,910 d 510 00:00:57,600 --> 00:01:01,910 {\an5}ka 511 00:00:57,600 --> 00:00:59,770 {\an5}ma 512 00:00:57,680 --> 00:01:00,110 {\an5}no 513 00:00:57,760 --> 00:01:00,430 {\an5}ja 514 00:00:57,770 --> 00:01:01,910 a 515 00:00:57,770 --> 00:01:01,910 {\an5}ra 516 00:00:57,840 --> 00:01:01,090 {\an5}kku 517 00:00:57,920 --> 00:01:01,270 {\an5}sen 518 00:00:57,970 --> 00:01:01,910 k 519 00:00:57,970 --> 00:01:01,910 {\an5}i 520 00:00:58,000 --> 00:01:01,580 {\an5}chou 521 00:00:58,110 --> 00:01:01,910 a 522 00:00:58,110 --> 00:01:01,910 {\an5}kou 523 00:00:58,810 --> 00:01:01,910 ra 524 00:00:58,810 --> 00:01:01,910 {\an5}ze 525 00:00:59,440 --> 00:01:01,910 ik 526 00:00:59,440 --> 00:01:01,910 {\an5}a 527 00:00:59,770 --> 00:01:01,910 o 528 00:00:59,770 --> 00:01:01,910 {\an5}ma 529 00:01:00,110 --> 00:01:01,910 u 530 00:01:00,110 --> 00:01:01,910 {\an5}no 531 00:01:00,430 --> 00:01:01,910 z 532 00:01:00,430 --> 00:01:01,910 {\an5}ja 533 00:01:01,090 --> 00:01:01,910 e 534 00:01:01,090 --> 00:01:01,910 {\an5}kku 535 00:01:01,090 --> 00:01:01,250 536 00:01:01,170 --> 00:01:01,330 d 537 00:01:01,250 --> 00:01:01,410 ek 538 00:01:01,250 --> 00:01:02,130 539 00:01:01,270 --> 00:01:01,910 am 540 00:01:01,270 --> 00:01:01,910 {\an5}sen 541 00:01:01,330 --> 00:01:01,490 i 542 00:01:01,330 --> 00:01:02,130 {\an5}de 543 00:01:01,410 --> 00:01:01,570 ya 544 00:01:01,410 --> 00:01:02,270 {\an5}ki 545 00:01:01,490 --> 00:01:01,650 s 546 00:01:01,490 --> 00:01:02,440 {\an5}ya 547 00:01:01,570 --> 00:01:01,730 h 548 00:01:01,570 --> 00:01:02,620 {\an5}shi 549 00:01:01,580 --> 00:01:01,910 ano 550 00:01:01,580 --> 00:01:01,910 {\an5}chou 551 00:01:01,650 --> 00:01:01,810 i 552 00:01:01,650 --> 00:01:02,770 {\an5}na 553 00:01:01,730 --> 00:01:01,890 n 554 00:01:01,730 --> 00:01:03,110 {\an5}i 555 00:01:01,810 --> 00:01:01,970 ai 556 00:01:01,810 --> 00:01:03,280 {\an5}ko 557 00:01:01,890 --> 00:01:02,050 ko 558 00:01:01,890 --> 00:01:03,620 {\an5}to 559 00:01:01,910 --> 00:01:02,150 ja 560 00:01:01,960 --> 00:01:04,670 Whaddya mean, "no can do"? 561 00:01:01,970 --> 00:01:02,130 t 562 00:01:01,970 --> 00:01:03,950 {\an5}tte 563 00:01:02,050 --> 00:01:04,260 {\an5}na 564 00:01:02,130 --> 00:01:04,620 565 00:01:02,130 --> 00:01:04,620 {\an5}de 566 00:01:02,130 --> 00:01:04,440 {\an5}ni 567 00:01:02,270 --> 00:01:04,620 {\an5}ki 568 00:01:02,440 --> 00:01:04,620 {\an5}ya 569 00:01:02,620 --> 00:01:04,620 {\an5}shi 570 00:01:02,770 --> 00:01:04,620 {\an5}na 571 00:01:03,110 --> 00:01:04,620 {\an5}i 572 00:01:03,280 --> 00:01:04,620 {\an5}ko 573 00:01:03,620 --> 00:01:04,620 {\an5}to 574 00:01:03,740 --> 00:01:03,900 575 00:01:03,820 --> 00:01:03,980 ma 576 00:01:03,900 --> 00:01:04,060 dv 577 00:01:03,900 --> 00:01:04,780 578 00:01:03,950 --> 00:01:04,620 {\an5}tte 579 00:01:03,980 --> 00:01:04,140 a 580 00:01:03,980 --> 00:01:04,780 {\an5}ma 581 00:01:04,060 --> 00:01:04,220 n 582 00:01:04,060 --> 00:01:04,930 {\an5}da 583 00:01:04,140 --> 00:01:04,300 an 584 00:01:04,140 --> 00:01:05,080 {\an5}na 585 00:01:04,220 --> 00:01:04,380 i 586 00:01:04,220 --> 00:01:05,240 {\an5}ni 587 00:01:04,260 --> 00:01:04,620 {\an5}na 588 00:01:04,300 --> 00:01:04,460 m 589 00:01:04,300 --> 00:01:05,410 {\an5}mo 590 00:01:04,380 --> 00:01:04,540 oh 591 00:01:04,380 --> 00:01:05,750 {\an5}ha 592 00:01:04,440 --> 00:01:04,620 {\an5}ni 593 00:01:04,460 --> 00:01:04,620 a 594 00:01:04,460 --> 00:01:05,950 {\an5}ji 595 00:01:04,540 --> 00:01:04,700 ji 596 00:01:04,540 --> 00:01:06,240 {\an5}ma 597 00:01:04,620 --> 00:01:04,780 m 598 00:01:04,620 --> 00:01:06,590 {\an5}tte 599 00:01:04,670 --> 00:01:07,750 We haven't even started yet! 600 00:01:04,700 --> 00:01:06,940 {\an5}na 601 00:01:04,780 --> 00:01:07,710 602 00:01:04,780 --> 00:01:07,710 {\an5}ma 603 00:01:04,780 --> 00:01:07,260 {\an5}i 604 00:01:04,930 --> 00:01:07,710 ma 605 00:01:04,930 --> 00:01:07,710 {\an5}da 606 00:01:05,080 --> 00:01:07,710 dv 607 00:01:05,080 --> 00:01:07,710 {\an5}na 608 00:01:05,240 --> 00:01:07,710 a 609 00:01:05,240 --> 00:01:07,710 {\an5}ni 610 00:01:05,410 --> 00:01:07,710 n 611 00:01:05,410 --> 00:01:07,710 {\an5}mo 612 00:01:05,750 --> 00:01:07,710 an 613 00:01:05,750 --> 00:01:07,710 {\an5}ha 614 00:01:05,950 --> 00:01:07,710 i 615 00:01:05,950 --> 00:01:07,710 {\an5}ji 616 00:01:06,240 --> 00:01:07,710 m 617 00:01:06,240 --> 00:01:07,710 {\an5}ma 618 00:01:06,590 --> 00:01:07,710 oh 619 00:01:06,590 --> 00:01:07,710 {\an5}tte 620 00:01:06,830 --> 00:01:07,550 621 00:01:06,910 --> 00:01:07,630 su 622 00:01:06,940 --> 00:01:07,710 a 623 00:01:06,940 --> 00:01:07,710 {\an5}na 624 00:01:06,990 --> 00:01:07,710 b 625 00:01:07,070 --> 00:01:07,790 et 626 00:01:07,150 --> 00:01:07,870 e 627 00:01:07,230 --> 00:01:07,950 s 628 00:01:07,260 --> 00:01:07,710 ji 629 00:01:07,260 --> 00:01:07,710 {\an5}i 630 00:01:07,310 --> 00:01:08,030 h 631 00:01:07,390 --> 00:01:08,110 i 632 00:01:07,470 --> 00:01:08,190 r 633 00:01:07,550 --> 00:01:08,270 i 634 00:01:07,550 --> 00:01:08,030 635 00:01:07,630 --> 00:01:08,350 t 636 00:01:07,630 --> 00:01:08,030 {\an5}su 637 00:01:07,710 --> 00:01:07,950 m 638 00:01:07,710 --> 00:01:08,430 a 639 00:01:07,710 --> 00:01:08,300 {\an5}be 640 00:01:07,750 --> 00:01:12,720 I wanna know it all! Now, yes, we can! 641 00:01:07,790 --> 00:01:08,510 in 642 00:01:07,790 --> 00:01:08,430 {\an5}te 643 00:01:07,870 --> 00:01:08,590 da 644 00:01:07,870 --> 00:01:08,620 {\an5}shi 645 00:01:07,950 --> 00:01:08,670 ima 646 00:01:07,950 --> 00:01:08,800 {\an5}ri 647 00:01:08,030 --> 00:01:12,730 648 00:01:08,030 --> 00:01:12,730 {\an5}su 649 00:01:08,030 --> 00:01:09,080 {\an5}ta 650 00:01:08,110 --> 00:01:09,280 {\an5}i 651 00:01:08,190 --> 00:01:09,600 {\an5}n 652 00:01:08,270 --> 00:01:09,940 {\an5}da 653 00:01:08,300 --> 00:01:12,730 {\an5}be 654 00:01:08,350 --> 00:01:10,770 {\an5}i 655 00:01:08,430 --> 00:01:12,730 {\an5}te 656 00:01:08,430 --> 00:01:11,100 {\an5}ma 657 00:01:08,510 --> 00:01:11,390 {\an5}yes 658 00:01:08,590 --> 00:01:11,830 {\an5}we 659 00:01:08,620 --> 00:01:12,730 {\an5}shi 660 00:01:08,670 --> 00:01:12,270 {\an5}can! 661 00:01:08,800 --> 00:01:12,730 {\an5}ri 662 00:01:09,080 --> 00:01:12,730 {\an5}ta 663 00:01:09,280 --> 00:01:12,730 {\an5}i 664 00:01:09,600 --> 00:01:12,730 {\an5}n 665 00:01:09,940 --> 00:01:12,730 {\an5}da 666 00:01:10,770 --> 00:01:12,730 {\an5}i 667 00:01:11,100 --> 00:01:12,730 {\an5}ma 668 00:01:11,390 --> 00:01:12,730 {\an5}yes 669 00:01:11,690 --> 00:01:11,850 670 00:01:11,770 --> 00:01:11,930 yes 671 00:01:11,830 --> 00:01:12,730 {\an5}we 672 00:01:11,850 --> 00:01:12,010 we 673 00:01:11,850 --> 00:01:12,730 674 00:01:11,930 --> 00:01:12,090 ca 675 00:01:11,930 --> 00:01:12,730 {\an5}yes 676 00:01:12,010 --> 00:01:12,170 ny 677 00:01:12,010 --> 00:01:13,770 {\an5}we 678 00:01:12,090 --> 00:01:12,250 ouc 679 00:01:12,090 --> 00:01:14,080 {\an5}can! 680 00:01:12,170 --> 00:01:12,330 a 681 00:01:12,170 --> 00:01:15,070 {\an5}you 682 00:01:12,250 --> 00:01:12,410 nk 683 00:01:12,250 --> 00:01:15,450 {\an5}can! 684 00:01:12,270 --> 00:01:12,730 {\an5}can! 685 00:01:12,330 --> 00:01:12,490 on 686 00:01:12,330 --> 00:01:16,100 {\an5}ko 687 00:01:12,410 --> 00:01:12,570 o 688 00:01:12,410 --> 00:01:16,770 {\an5}no 689 00:01:12,490 --> 00:01:12,650 s 690 00:01:12,490 --> 00:01:17,100 {\an5}shu 691 00:01:12,570 --> 00:01:12,730 h 692 00:01:12,570 --> 00:01:17,410 {\an5}n 693 00:01:12,650 --> 00:01:17,770 {\an5}ka 694 00:01:12,720 --> 00:01:18,680 Yes, we can! You can! This moment... 695 00:01:12,730 --> 00:01:18,530 696 00:01:12,730 --> 00:01:18,530 {\an5}yes 697 00:01:12,730 --> 00:01:18,110 {\an5}n 698 00:01:13,770 --> 00:01:18,530 yes 699 00:01:13,770 --> 00:01:18,530 {\an5}we 700 00:01:14,080 --> 00:01:18,530 we 701 00:01:14,080 --> 00:01:18,530 {\an5}can! 702 00:01:15,070 --> 00:01:18,530 ca 703 00:01:15,070 --> 00:01:18,530 {\an5}you 704 00:01:15,450 --> 00:01:18,530 ny 705 00:01:15,450 --> 00:01:18,530 {\an5}can! 706 00:01:16,100 --> 00:01:18,530 ouc 707 00:01:16,100 --> 00:01:18,530 {\an5}ko 708 00:01:16,770 --> 00:01:18,530 a 709 00:01:16,770 --> 00:01:18,530 {\an5}no 710 00:01:17,100 --> 00:01:18,530 nk 711 00:01:17,100 --> 00:01:18,530 {\an5}shu 712 00:01:17,410 --> 00:01:18,530 on 713 00:01:17,410 --> 00:01:18,530 {\an5}n 714 00:01:17,770 --> 00:01:18,530 o 715 00:01:17,770 --> 00:01:18,530 {\an5}ka 716 00:01:18,110 --> 00:01:18,530 s 717 00:01:18,110 --> 00:01:18,530 {\an5}n 718 00:01:18,210 --> 00:01:18,610 719 00:01:18,290 --> 00:01:18,690 we 720 00:01:18,370 --> 00:01:18,770 can 721 00:01:18,450 --> 00:01:18,850 I 722 00:01:18,530 --> 00:01:18,770 h 723 00:01:18,530 --> 00:01:18,930 ca 724 00:01:18,610 --> 00:01:19,010 n 725 00:01:18,610 --> 00:01:19,090 726 00:01:18,690 --> 00:01:19,090 ko 727 00:01:18,690 --> 00:01:19,090 {\an5}we 728 00:01:18,770 --> 00:01:19,170 n 729 00:01:18,770 --> 00:01:19,390 {\an5}can! 730 00:01:18,850 --> 00:01:19,250 o 731 00:01:18,850 --> 00:01:20,430 {\an5}I 732 00:01:18,930 --> 00:01:19,330 k 733 00:01:18,930 --> 00:01:20,760 {\an5}can! 734 00:01:19,010 --> 00:01:19,410 a 735 00:01:19,010 --> 00:01:21,430 {\an5}ko 736 00:01:19,060 --> 00:01:24,100 We can! I can! With this feeling of freedom... 737 00:01:19,090 --> 00:01:23,950 738 00:01:19,090 --> 00:01:23,950 {\an5}we 739 00:01:19,090 --> 00:01:22,090 {\an5}no 740 00:01:19,170 --> 00:01:22,390 {\an5}ka 741 00:01:19,250 --> 00:01:22,750 {\an5}i 742 00:01:19,330 --> 00:01:23,050 {\an5}ka 743 00:01:19,390 --> 00:01:23,950 we 744 00:01:19,390 --> 00:01:23,950 {\an5}can! 745 00:01:19,410 --> 00:01:23,410 {\an5}n 746 00:01:20,430 --> 00:01:23,950 can 747 00:01:20,430 --> 00:01:23,950 {\an5}I 748 00:01:20,760 --> 00:01:23,950 I 749 00:01:20,760 --> 00:01:23,950 {\an5}can! 750 00:01:21,430 --> 00:01:23,950 ca 751 00:01:21,430 --> 00:01:23,950 {\an5}ko 752 00:01:22,090 --> 00:01:23,950 n 753 00:01:22,090 --> 00:01:23,950 {\an5}no 754 00:01:22,390 --> 00:01:23,950 ko 755 00:01:22,390 --> 00:01:23,950 {\an5}ka 756 00:01:22,750 --> 00:01:23,950 n 757 00:01:22,750 --> 00:01:23,950 {\an5}i 758 00:01:23,050 --> 00:01:23,950 o 759 00:01:23,050 --> 00:01:23,950 {\an5}ka 760 00:01:23,410 --> 00:01:23,950 k 761 00:01:23,410 --> 00:01:23,950 {\an5}n 762 00:01:23,700 --> 00:01:23,940 763 00:01:23,780 --> 00:01:24,020 i 764 00:01:23,860 --> 00:01:24,100 m 765 00:01:23,940 --> 00:01:24,180 a 766 00:01:23,940 --> 00:01:24,420 767 00:01:23,950 --> 00:01:24,190 a 768 00:01:24,020 --> 00:01:24,260 im 769 00:01:24,020 --> 00:01:24,420 {\an5}i 770 00:01:24,100 --> 00:01:24,340 a 771 00:01:24,100 --> 00:01:24,770 {\an5}ma 772 00:01:24,180 --> 00:01:24,420 oh 773 00:01:24,180 --> 00:01:25,760 {\an5}i 774 00:01:24,260 --> 00:01:24,500 ye 775 00:01:24,260 --> 00:01:26,100 {\an5}ma 776 00:01:24,340 --> 00:01:24,580 swe 777 00:01:24,340 --> 00:01:26,770 {\an5}oh 778 00:01:24,390 --> 00:01:31,320 Now... Now, oh yes, we can! 779 00:01:24,420 --> 00:01:31,000 780 00:01:24,420 --> 00:01:31,000 {\an5}i 781 00:01:24,420 --> 00:01:27,380 {\an5}yes 782 00:01:24,500 --> 00:01:28,770 {\an5}we 783 00:01:24,580 --> 00:01:30,040 {\an5}can! 784 00:01:24,770 --> 00:01:31,000 i 785 00:01:24,770 --> 00:01:31,000 {\an5}ma 786 00:01:25,760 --> 00:01:31,000 m 787 00:01:25,760 --> 00:01:31,000 {\an5}i 788 00:01:26,100 --> 00:01:31,000 a 789 00:01:26,100 --> 00:01:31,000 {\an5}ma 790 00:01:26,770 --> 00:01:31,000 im 791 00:01:26,770 --> 00:01:31,000 {\an5}oh 792 00:01:27,380 --> 00:01:31,000 a 793 00:01:27,380 --> 00:01:31,000 {\an5}yes 794 00:01:28,770 --> 00:01:31,000 oh 795 00:01:28,770 --> 00:01:31,000 {\an5}we 796 00:01:30,040 --> 00:01:31,000 ye 797 00:01:30,040 --> 00:01:31,000 {\an5}can! 798 00:01:31,000 --> 00:01:31,240 swe 799 00:01:36,890 --> 00:01:37,370 800 00:01:36,970 --> 00:01:37,370 {\an5}yes 801 00:01:37,050 --> 00:01:37,610 {\an5}we 802 00:01:37,130 --> 00:01:37,790 {\an5}can! 803 00:01:37,340 --> 00:01:38,640 Yes, we can! 804 00:01:37,370 --> 00:01:38,340 805 00:01:37,370 --> 00:01:38,340 {\an5}yes 806 00:01:37,610 --> 00:01:38,340 ye 807 00:01:37,610 --> 00:01:38,340 {\an5}we 808 00:01:37,790 --> 00:01:38,340 w 809 00:01:37,790 --> 00:01:38,340 {\an5}can! 810 00:01:38,340 --> 00:01:38,580 ca 811 00:01:40,200 --> 00:01:42,200 812 00:01:42,200 --> 00:01:45,500 Zou 813 00:01:42,240 --> 00:01:45,500 Dressrosa 814 00:01:46,330 --> 00:01:50,130 Royal Palace 815 00:01:46,410 --> 00:01:50,130 {\an8}I can't find any of the manifests they used for trafficking, 816 00:01:50,130 --> 00:01:54,340 but it was all clearly stolen by somebody. 817 00:01:54,340 --> 00:01:55,590 I thought so. 818 00:01:56,200 --> 00:02:02,220 All the weapons and explosives that were left behind were stolen after the incident. 819 00:02:02,220 --> 00:02:04,560 {\an8}There was quite a bit, too. 820 00:02:04,310 --> 00:02:09,310 Cipher Pol, Aigis Zero 821 00:02:04,560 --> 00:02:06,760 {\an8}The handiwork of some organization, surely. 822 00:02:06,760 --> 00:02:09,310 {\an8}The Navy was panicking about it as well. 823 00:02:09,310 --> 00:02:11,310 The Revolutionary Army, perhaps? 824 00:02:11,310 --> 00:02:15,750 Yeah, who else would it be? Return at once. 825 00:02:16,240 --> 00:02:18,030 They're thorns in my side, I swear. 826 00:02:18,030 --> 00:02:20,450 You're absolutely right, boss! 827 00:02:20,950 --> 00:02:22,960 Just like you, as a matter of fact. 828 00:02:23,650 --> 00:02:26,080 Wow! That's harsh! 829 00:02:31,040 --> 00:02:35,620 So where are you heading to next, Straw Hat? 830 00:02:37,970 --> 00:02:41,900 This was a land of tragedy. 831 00:02:42,530 --> 00:02:48,480 Dark strings were woven, one after another. 832 00:02:48,480 --> 00:02:50,690 Despite the countless tragedies that befell them, 833 00:02:50,690 --> 00:02:54,660 they manage to hold back their tears for now, and music plays on... 834 00:02:57,890 --> 00:02:59,600 Oh, yeah! 835 00:03:00,070 --> 00:03:03,280 Music that rings out to the rhythm of clapping hands. 836 00:03:12,900 --> 00:03:19,260 The curtain is drawn after the long, sad, nameless performance without fanfare. 837 00:03:19,260 --> 00:03:22,930 Then, words of truth reach the ears of the audience. 838 00:03:28,350 --> 00:03:34,270 Their king has returned, and with peace in their future, all is well. 839 00:03:34,990 --> 00:03:38,960 I have a proposition for you all. 840 00:03:38,960 --> 00:03:43,340 Um, thank you for the introduction. 841 00:03:43,340 --> 00:03:46,490 I am the Tontattan Chief, Gancho! 842 00:03:47,770 --> 00:03:51,350 Standing next to me is my daughter. 843 00:03:51,350 --> 00:03:53,720 I am Mansherry! 844 00:03:57,200 --> 00:03:59,340 So cute! 845 00:04:03,470 --> 00:04:06,140 You want us to make this, Leo-kun? 846 00:04:06,140 --> 00:04:07,220 That's right! 847 00:04:07,220 --> 00:04:09,390 We're counting on you! 848 00:04:13,430 --> 00:04:17,550 The world conference, the Reverie, is this year. 849 00:04:17,550 --> 00:04:19,780 It will be here before we know it. 850 00:04:19,780 --> 00:04:23,430 And it seems like every country has already begun their preparations. 851 00:04:23,430 --> 00:04:25,420 Father! 852 00:04:25,420 --> 00:04:29,660 Rebecca said she's coming over to cook for us this afternoon. 853 00:04:29,660 --> 00:04:32,620 Oh, is that so? What about Kyros? 854 00:04:32,620 --> 00:04:34,500 He's coming too, of course. 855 00:04:34,500 --> 00:04:39,000 I see, I see. It's been so long since we've dined... 856 00:04:39,000 --> 00:04:40,840 as a family. 857 00:04:42,160 --> 00:04:48,390 Visitors to this kingdom will be shocked by a certain sight. 858 00:04:52,740 --> 00:04:54,380 Ham, please! 859 00:04:54,380 --> 00:04:55,860 Oh, hello there, 860 00:04:55,860 --> 00:04:58,160 Rebecca, Mansherry! 861 00:04:59,110 --> 00:05:02,540 They are blending in with the town, 862 00:05:02,540 --> 00:05:06,060 living side-by-side with humans. 863 00:05:06,060 --> 00:05:07,100 Hey, hey. 864 00:05:07,100 --> 00:05:09,160 We haven't even rebuilt our own homes yet! 865 00:05:09,160 --> 00:05:12,160 No, no! This is priority number one! 866 00:05:13,080 --> 00:05:17,440 Visitors will be amazed at the sight of these adorable gnomes. 867 00:05:23,330 --> 00:05:27,450 This is the kingdom of love, passion, and fairies... 868 00:05:27,450 --> 00:05:29,640 You're right. The statues come first! 869 00:05:29,640 --> 00:05:30,850 Darn right! 870 00:05:32,010 --> 00:05:34,700 ... Dressrosa. 871 00:05:42,650 --> 00:05:46,840 {\an8}When we're finished transporting our prisoner, I'll be going on a journey. 872 00:05:43,900 --> 00:05:48,410 Naval Fleet 873 00:05:46,840 --> 00:05:48,410 {\an8}A journey, you say? 874 00:05:51,700 --> 00:05:57,830 Without the heads of Straw Hat and Law, I cannot set foot in a Navy base, so... 875 00:06:00,700 --> 00:06:02,380 So stubborn... 876 00:06:02,380 --> 00:06:06,590 If you'd just apologize, Sakazuki can save face. 877 00:06:06,590 --> 00:06:08,220 No! 878 00:06:08,620 --> 00:06:09,930 And why not? 879 00:06:09,930 --> 00:06:13,060 I have my own honor to save as well. 880 00:06:16,430 --> 00:06:18,980 For crying out loud... 881 00:06:24,180 --> 00:06:26,490 Fujitora... 882 00:06:28,540 --> 00:06:32,490 He's an idiot, you know, Tsuru-san. 883 00:06:32,490 --> 00:06:35,870 This was his last chance. 884 00:06:35,870 --> 00:06:40,250 If he'd sided with me and helped rid me of that bunch of brats, 885 00:06:40,250 --> 00:06:43,380 things wouldn't have ended up this way. 886 00:06:43,990 --> 00:06:47,510 I was holding the reins. 887 00:06:47,510 --> 00:06:51,800 The reins attached to the monsters of the world. 888 00:06:52,310 --> 00:06:56,250 You shouldn't have removed me. 889 00:06:56,250 --> 00:07:00,960 I'm extremely certain you'll all come to regret this. 890 00:07:00,960 --> 00:07:04,490 Don't pawn off that pathetic crap on me. 891 00:07:05,690 --> 00:07:11,680 There is no "if". It's insanity to even consider it. 892 00:07:11,680 --> 00:07:14,500 This was the only possible outcome. 893 00:07:18,000 --> 00:07:20,410 You lost. 894 00:07:26,290 --> 00:07:30,300 Oh, how can I ever win against you? 895 00:07:31,880 --> 00:07:33,890 It takes one to know one. 896 00:07:33,890 --> 00:07:37,850 What do you think lies ahead in the world of pirates? 897 00:07:38,690 --> 00:07:41,960 I'll answer your question with another question. 898 00:07:41,960 --> 00:07:45,320 What do you think those monsters you unleashed will do... 899 00:07:45,320 --> 00:07:48,010 without the "food" I supplied them? 900 00:07:48,010 --> 00:07:52,300 Is there anyone sailing these seas at this moment that's truly at the top rung of the ladder? 901 00:07:52,300 --> 00:07:55,280 Who rules these seas? 902 00:07:55,280 --> 00:07:59,820 Is it one of the Four Emperors of the Seas? 903 00:07:59,820 --> 00:08:03,650 Or the Seven Warlords who cunningly roam these waters? 904 00:08:03,650 --> 00:08:08,190 Perhaps those brats from the Worst Generation? 905 00:08:09,230 --> 00:08:10,880 Or, no... 906 00:08:10,880 --> 00:08:16,350 Surely it's the Navy, that military force of justice, that's conquering the seas! 907 00:08:16,350 --> 00:08:19,800 And then there are some strong individuals we must keep a close eye on... 908 00:08:19,800 --> 00:08:23,230 in the Revolutionary Army, the allies of the people. 909 00:08:24,900 --> 00:08:29,740 The family of "D" has been hiding within the shadows of history. 910 00:08:30,440 --> 00:08:33,900 When and where will they appear? 911 00:08:35,570 --> 00:08:38,370 Who sides with who? 912 00:08:38,370 --> 00:08:41,370 Who betrays who? 913 00:08:41,370 --> 00:08:46,260 Tell the Celestial Dragons in the Holy Land of Mariejoa this: 914 00:08:46,260 --> 00:08:50,460 "You will all be brought low, to the very ground!" 915 00:08:50,460 --> 00:08:56,470 It's been 25 years since Gold Roger explored the Grand Line in its entirety. 916 00:08:56,470 --> 00:08:59,590 His arch-nemesis, Whitebeard, never took the throne. 917 00:08:59,590 --> 00:09:02,850 He merely stood before it and took the reins. 918 00:09:02,850 --> 00:09:05,460 So what happens now? 919 00:09:05,460 --> 00:09:08,860 The number of pirates is swelling, 920 00:09:08,860 --> 00:09:11,930 and there's just one seat that remains empty! 921 00:09:11,930 --> 00:09:14,200 You understand what I'm getting at, right? 922 00:09:15,060 --> 00:09:17,690 It's beginning. 923 00:09:17,690 --> 00:09:21,630 The greatest struggle for supremacy ever... 924 00:09:22,540 --> 00:09:25,370 in pirate history! 925 00:09:25,370 --> 00:09:26,880 The mast has caught fire! 926 00:09:26,880 --> 00:09:28,170 Put it out! 927 00:09:34,670 --> 00:09:38,480 Are we headed to Impel Down? 928 00:09:38,480 --> 00:09:43,390 I hate to ask, but would you mind delivering the daily newspaper to me? 929 00:09:43,700 --> 00:09:47,640 That way, I won't be bored. 930 00:09:51,350 --> 00:09:53,540 There are four battleships. 931 00:09:53,540 --> 00:09:59,280 But their crew looks insanely formidable. Are they looking to destroy a country? 932 00:09:59,280 --> 00:10:01,700 So much force for a simple escort mission. 933 00:10:01,700 --> 00:10:05,200 That must speak to how great Doflamingo-sama is! 934 00:10:06,810 --> 00:10:09,200 It'll be impossible to take back Joker. 935 00:10:09,200 --> 00:10:11,620 Captain Jack, shall we return? 936 00:10:11,620 --> 00:10:12,720 Why? 937 00:10:12,720 --> 00:10:13,710 Huh? 938 00:10:13,710 --> 00:10:16,510 You moron! We're going through with it! 939 00:10:16,510 --> 00:10:17,510 Huh?! 940 00:10:17,510 --> 00:10:19,520 Who do you think I am?! 941 00:10:19,520 --> 00:10:20,470 Huh?! 942 00:10:27,310 --> 00:10:29,590 Meanwhile, Luffy's Group 943 00:10:30,180 --> 00:10:33,780 Barto Club Pirate Ship The Going Luffy-Senpai 944 00:10:31,280 --> 00:10:33,080 {\an8}Does this look right to you guys?! 945 00:10:33,080 --> 00:10:35,680 {\an8}Why does it look like Luffy'd be on this ship rather than ours! 946 00:10:35,680 --> 00:10:38,100 Just hearing that makes my day! 947 00:10:38,100 --> 00:10:39,360 That wasn't a compliment! 948 00:10:39,360 --> 00:10:44,660 And now, the thing we're most thrilled about at this very moment... 949 00:10:46,160 --> 00:10:50,420 In the direction this Vivre Card is pointing, 950 00:10:50,420 --> 00:10:53,710 it's the real Luffy-senpai! 951 00:10:56,200 --> 00:11:02,840 Welcome aboard! Thank you once again for boarding our ship! 952 00:11:04,840 --> 00:11:07,900 Boss, he's glowing so brightly! I can barely see him! 953 00:11:07,900 --> 00:11:10,230 Me too! 954 00:11:13,780 --> 00:11:16,110 So the whole crew's the same way? 955 00:11:19,070 --> 00:11:24,380 Anyway, it was awful nice of Sabo to make a Vivre Card of me. 956 00:11:24,380 --> 00:11:27,590 Here, I had a Vivre Card made from Luffy, just in case. 957 00:11:27,590 --> 00:11:30,300 Oh? When'd you have time for that? 958 00:11:30,300 --> 00:11:32,090 I'll be taking a piece. 959 00:11:32,090 --> 00:11:35,040 Oh, that's the great Sabo-senpai for ya! 960 00:11:35,040 --> 00:11:38,420 He's so thoughtful and strong! Whatta guy! 961 00:11:41,260 --> 00:11:45,400 I ain't gonna be no follower of yours, but... 962 00:11:45,400 --> 00:11:48,220 I'll take a scrap, just in case. 963 00:11:48,220 --> 00:11:49,220 Bellamy! 964 00:11:49,220 --> 00:11:51,640 We'll help ourselves to some, too. 965 00:11:52,900 --> 00:11:55,480 Well, here's where we part ways. 966 00:11:55,480 --> 00:11:58,570 See ya soon, our boss, 967 00:11:58,570 --> 00:12:00,650 Straw Hat Luffy! 968 00:12:01,200 --> 00:12:04,240 Later, guys! 969 00:12:05,620 --> 00:12:10,520 Man, I had so much fun partyin'! I think they grew on me a bit! 970 00:12:10,520 --> 00:12:14,290 Bartolomeo, hurry up and take us to Zou. 971 00:12:14,290 --> 00:12:16,990 Who d'ya think yer talkin' to... 972 00:12:16,990 --> 00:12:18,460 We're counting on you. 973 00:12:18,460 --> 00:12:21,220 Aye, aye! Leave it to us! 974 00:12:21,220 --> 00:12:25,260 Right, you lot! Set course fer Zou, full speed ahead! 975 00:12:25,260 --> 00:12:27,300 Aye, aye! 976 00:12:27,300 --> 00:12:30,600 I wonder if Sanji and the others ever made it to the island safely? 977 00:12:30,600 --> 00:12:33,600 Nami was with them, so I'm sure they were fine navigation-wise, 978 00:12:33,600 --> 00:12:36,400 but Big Mom's ship was hot on their tail... 979 00:12:36,400 --> 00:12:37,820 It's worrying, indeed. 980 00:12:38,660 --> 00:12:40,580 Hey, Luffy. 981 00:12:40,580 --> 00:12:43,110 Our bounties've gone up! 982 00:12:43,200 --> 00:12:45,070 Huh, really?! 983 00:12:45,070 --> 00:12:48,220 Oh, you didn't know? 984 00:12:50,700 --> 00:12:54,580 Well, I've got wanted posters of the whole crew in my room, so after you, please! 985 00:12:54,580 --> 00:12:55,590 Please! 986 00:12:55,590 --> 00:12:57,040 Alright, I'll go! 987 00:12:57,040 --> 00:12:58,580 Hey, Trafalgar. 988 00:12:58,580 --> 00:13:01,220 I threw yours out already, but your bounty shot up to five hundred mil. 989 00:13:01,220 --> 00:13:05,940 Oh, thanks. I couldn't care less. 990 00:13:07,980 --> 00:13:10,640 Feast your eyes on them, if you would please! 991 00:13:10,640 --> 00:13:12,100 You f-framed them?! 992 00:13:12,100 --> 00:13:14,690 The autographs you gave me earlier are there too! 993 00:13:14,690 --> 00:13:18,730 {\an8}Well then, let's start with Straw Hat Luffy-senpai! 994 00:13:14,900 --> 00:13:16,830 "Me" 995 00:13:14,900 --> 00:13:16,830 "To Bartolomeo" 996 00:13:14,900 --> 00:13:16,830 Kanji for "Sword" 997 00:13:14,900 --> 00:13:16,830 "To Brothers" 998 00:13:14,900 --> 00:13:16,830 "Nico Robin" in Hiragana 999 00:13:18,730 --> 00:13:22,120 His bounty: 500 million belly! 1000 00:13:22,120 --> 00:13:26,030 {\an8}500 million! Yeah! 1001 00:13:22,530 --> 00:13:26,030 "Straw Hat" Luffy Bounty: 500,000,000 Belly 1002 00:13:26,030 --> 00:13:30,090 Next, Pirate Hunter Zoro-senpai! 1003 00:13:30,090 --> 00:13:33,410 {\an8}320 million belly! 1004 00:13:32,620 --> 00:13:36,620 "Pirate Hunter" Zoro Bounty: 320,000,000 Belly 1005 00:13:34,320 --> 00:13:36,620 {\an8}Hey, got any swill? 1006 00:13:37,140 --> 00:13:39,940 Demon Child Nico Robin-senpai! 1007 00:13:39,940 --> 00:13:43,040 {\an8}130 million belly! 1008 00:13:41,840 --> 00:13:45,840 "Demon Child" Nico Robin Bounty: 130,000,000 Belly 1009 00:13:43,040 --> 00:13:45,170 {\an8}Oh, no. It's gone up. 1010 00:13:45,840 --> 00:13:50,430 The Cyborg, Franky-senpai! 94 million belly! 1011 00:13:50,430 --> 00:13:51,820 {\an8}Short by that much! 1012 00:13:50,430 --> 00:13:55,810 "Cyborg" Franky Bounty: 94,000,000 Belly 1013 00:13:51,820 --> 00:13:55,810 {\an8}On top of that, the picture's of the General Franky... 1014 00:13:55,810 --> 00:13:59,690 God Usopp-senpai! 200 million belly! 1015 00:13:59,690 --> 00:14:03,190 "God" Usopp Bounty: 200,000,000 Belly 1016 00:14:00,420 --> 00:14:03,190 {\an8}I'm unmasked and the price is outrageous! 1017 00:14:03,190 --> 00:14:04,780 I'm a marked man! 1018 00:14:04,780 --> 00:14:06,200 But that makes me so happy! 1019 00:14:06,200 --> 00:14:08,070 Still, that picture is awful! 1020 00:14:08,070 --> 00:14:13,760 Hey, screw you! How did you get your bounty that high?! 1021 00:14:13,760 --> 00:14:16,790 Even my own crewmate's trying to kill me! 1022 00:14:16,790 --> 00:14:21,340 I'm the only one at less than a hundred mil! It's so unfair! 1023 00:14:21,340 --> 00:14:22,880 Wait, wait a sec! Look closer! 1024 00:14:22,880 --> 00:14:24,420 There're still Nami and the others! 1025 00:14:24,420 --> 00:14:29,930 Black Leg Sanji-senpai, 177 million belly! 1026 00:14:29,930 --> 00:14:33,680 "Black Leg" Sanji Bounty: 177,000,000 Belly 1027 00:14:30,120 --> 00:14:33,680 {\an8}Oh, his poster isn't a sketch anymore! 1028 00:14:33,680 --> 00:14:35,700 Tsk! That's boring. 1029 00:14:35,700 --> 00:14:37,520 The last one was funnier. 1030 00:14:39,730 --> 00:14:44,720 {\an8}Cat Burglar Nami-senpai, 66 million belly! 1031 00:14:43,770 --> 00:14:48,150 "Cat Burglar" Nami Bounty: 66,000,000 Belly 1032 00:14:44,720 --> 00:14:48,150 {\an8}When the hell'd she have her picture taken again?! 1033 00:14:48,150 --> 00:14:51,380 Cotton Candy Lover Chopper-senpai! 1034 00:14:51,380 --> 00:14:53,200 A hundred belly! 1035 00:14:53,200 --> 00:14:56,200 "Cotton Candy Lover" Chopper Bounty: 100 Belly 1036 00:14:53,200 --> 00:14:56,200 {\an8}There are no words that would cheer him up. 1037 00:14:56,200 --> 00:15:01,470 {\an8}The Soul King, Brook-senpai, 83 million belly! 1038 00:15:00,960 --> 00:15:05,090 "The Soul King" Brook Bounty: 83,000,000 Belly 1039 00:15:01,470 --> 00:15:05,090 {\an8}That's like a poster for his concert! 1040 00:15:05,090 --> 00:15:10,820 'Cept for the people who stood out and showed just how dangerous they could be in the recent incident, 1041 00:15:10,820 --> 00:15:14,180 everybody went up by 50 million! 1042 00:15:14,180 --> 00:15:16,960 Ours have gone up by 50 million too. 1043 00:15:16,960 --> 00:15:19,140 But... 1044 00:15:19,140 --> 00:15:20,980 Lookit that fer a sec. 1045 00:15:20,980 --> 00:15:24,740 The bounty on Black Leg Sanji-senpai's head went up by a weird amount, 1046 00:15:24,740 --> 00:15:27,370 and what's written here is even weirder. 1047 00:15:27,370 --> 00:15:30,330 "Only alive"? 1048 00:15:34,240 --> 00:15:35,700 It's hail! 1049 00:15:35,700 --> 00:15:37,620 They're big! Watch out! 1050 00:15:39,500 --> 00:15:42,470 – Huh?! – It punched a hole in the deck! 1051 00:15:42,470 --> 00:15:45,340 Luffy-senpai and everybody! Get inside now! 1052 00:15:45,340 --> 00:15:47,670 What're you talking about?! We'll help you! 1053 00:15:47,670 --> 00:15:49,920 Which way should we turn?! 1054 00:15:49,920 --> 00:15:52,840 Who's your navigator?! Give us directions! 1055 00:15:52,840 --> 00:15:58,810 Oh, we don't have a navigator since we were a land-based gang originally. 1056 00:15:59,850 --> 00:16:02,560 What?! You're in the New World, you know?! 1057 00:16:02,560 --> 00:16:05,620 Hello, Grandma? It's me, Gambia! 1058 00:16:05,620 --> 00:16:09,700 The thing is, huge hail just started falling on us. 1059 00:16:09,700 --> 00:16:13,690 Whenever we're in trouble, we call Grandma in our hometown. 1060 00:16:13,690 --> 00:16:17,030 I see! So she knows about the sea! 1061 00:16:17,030 --> 00:16:18,440 Hey, I got it! 1062 00:16:18,440 --> 00:16:21,710 We have some chewing gum stuck to the deck, right? 1063 00:16:21,710 --> 00:16:23,790 Yeah, and we didn't know what to do! 1064 00:16:23,790 --> 00:16:27,540 Wrap the hailstone in cloth and cool the gum to peel it off! 1065 00:16:27,540 --> 00:16:28,800 Alright! 1066 00:16:29,860 --> 00:16:32,340 It came off surprisingly easily! 1067 00:16:32,340 --> 00:16:35,180 We don't need that sort of wisdom now! 1068 00:16:35,180 --> 00:16:36,760 But... 1069 00:16:36,760 --> 00:16:38,310 See! You got hit! 1070 00:16:38,310 --> 00:16:40,640 Apply sugar to his lump, she says! 1071 00:16:40,640 --> 00:16:42,940 Enough with her wisdom! 1072 00:16:42,940 --> 00:16:46,770 Oh no! This ship's gonna sink! Nami, help us! 1073 00:16:46,770 --> 00:16:50,610 We had so many ships to choose from but we got on board the wrong one! 1074 00:16:50,610 --> 00:16:53,490 I guess we gotta deal with this ourselves! 1075 00:16:53,490 --> 00:16:57,760 If only we had the Sunny's equipment! 1076 00:16:57,760 --> 00:16:59,410 It's so lively. 1077 00:17:00,560 --> 00:17:02,660 Why aren't you using your barrier?! 1078 00:17:02,660 --> 00:17:06,150 What?! Well, Grandma says, 1079 00:17:06,150 --> 00:17:08,980 "You'll regret it if you defy nature!" 1080 00:17:08,980 --> 00:17:11,300 If you're so scared, get back on land! 1081 00:17:11,300 --> 00:17:12,920 Are they for real?! 1082 00:17:12,920 --> 00:17:16,540 Guys! We have the Straw Hats who don't even fear god 1083 00:17:16,540 --> 00:17:19,080 and that's like getting help from a thousand people! 1084 00:17:19,080 --> 00:17:21,890 Our appreciation rains down like hail and snow pellets! 1085 00:17:21,890 --> 00:17:25,640 How have you guys survived until now?! 1086 00:17:25,640 --> 00:17:27,350 I'm so happy! 1087 00:17:27,350 --> 00:17:29,650 You do something too, you fools! 1088 00:17:31,020 --> 00:17:34,040 {\an8}The A.O. Pirates, formerly of the Whitebeard Pirates, 1089 00:17:31,980 --> 00:17:36,990 Navy Headquarters 1090 00:17:34,040 --> 00:17:35,070 {\an8}have been wiped out. 1091 00:17:35,070 --> 00:17:36,990 {\an8}Is it that guy again? 1092 00:17:36,990 --> 00:17:40,240 Yes, it's the Warlord, Edward Weevil. 1093 00:17:40,240 --> 00:17:46,120 Kizaru (Borsalino) The Navy HQ Admiral 1094 00:17:40,240 --> 00:17:43,350 {\an8}How many captains who used to work under Whitebeard... 1095 00:17:43,350 --> 00:17:46,120 {\an8}... have been brought down? 1096 00:17:46,120 --> 00:17:47,580 16 captains, sir. 1097 00:17:49,330 --> 00:17:51,920 Like the other cases, it seems like they were blown up 1098 00:17:51,920 --> 00:17:54,550 along with the town after some kind of argument. 1099 00:17:54,550 --> 00:17:57,430 The casualties are about 600. 1100 00:17:57,430 --> 00:18:01,890 He always causes a lot of collateral damage. 1101 00:18:01,890 --> 00:18:05,760 Even though he's the Warlord, we can't just overlook it. 1102 00:18:05,760 --> 00:18:08,310 What should we do? 1103 00:18:08,310 --> 00:18:12,690 He says he's "Whitebeard" Edward Newgate's biological son 1104 00:18:12,690 --> 00:18:15,570 and that makes him special but many people aren't buying it... 1105 00:18:15,570 --> 00:18:22,530 {\an8}Wall Reads as "Unclear Justice". 1106 00:18:15,570 --> 00:18:22,530 Well, it doesn't matter to us if it's true or not. 1107 00:18:22,530 --> 00:18:27,870 Whoever his father is, he has one sure value. 1108 00:18:27,870 --> 00:18:32,560 As a pirate, he's overwhelmingly strong. 1109 00:18:33,210 --> 00:18:38,680 Pretty much like Whitebeard when he was young. 1110 00:18:38,680 --> 00:18:41,680 That's the only thing they have in common. 1111 00:18:41,680 --> 00:18:45,400 A week after leaving Dressrosa... 1112 00:18:45,400 --> 00:18:49,020 Oh, it's too foggy. I can't see ahead. 1113 00:18:50,150 --> 00:18:52,520 You guys are getting seasick too often! 1114 00:18:52,520 --> 00:18:54,400 How could you call yourselves pirates?! 1115 00:18:54,400 --> 00:18:56,530 Chewing gum... Chewing gum... 1116 00:18:57,200 --> 00:19:01,070 It'll make it a little better, Grandma said. 1117 00:19:01,070 --> 00:19:04,410 Oh, that's why there is gum stuck everywhere on this ship! 1118 00:19:06,200 --> 00:19:07,660 What a riot! 1119 00:19:07,660 --> 00:19:12,830 Boss! I see something at two o'clock! 1120 00:19:12,830 --> 00:19:15,860 What is it?! 1121 00:19:15,860 --> 00:19:17,550 In the dense fog, 1122 00:19:17,550 --> 00:19:20,180 there's a mountain or a monster... 1123 00:19:20,180 --> 00:19:23,890 I hope there's no monster that can be mistaken for a mountain! 1124 00:19:23,890 --> 00:19:27,600 But it looks like it's moving slowly... 1125 00:19:27,600 --> 00:19:30,690 You're just drunk, you... 1126 00:19:30,690 --> 00:19:32,310 If it's a mountain that moves, let's go! 1127 00:19:32,310 --> 00:19:35,410 No, idiot! Anyway, what we gotta do now 1128 00:19:35,410 --> 00:19:38,740 is get out of this foggy maze as soon as possible! 1129 00:19:38,740 --> 00:19:41,080 Otherwise, we'll hit a reef and capsize! 1130 00:19:41,080 --> 00:19:42,630 Wait, God. 1131 00:19:43,240 --> 00:19:46,020 Did you call me "God"? I'm flattered! 1132 00:19:46,020 --> 00:19:50,620 I'm a man of 200 million and I'm flattered! 1133 00:19:50,620 --> 00:19:55,250 I'm sure even the Navy admirals are aware of you now. 1134 00:19:57,250 --> 00:20:00,760 Look. The Vivre Card is pointing towards that. 1135 00:20:00,760 --> 00:20:04,340 Oh, you're right! That means your friends are there! 1136 00:20:05,860 --> 00:20:09,890 Usopp, you look sick. Do you want chewing gum too? 1137 00:20:09,890 --> 00:20:13,520 I've been refusing to face the reality... 1138 00:20:14,440 --> 00:20:15,400 I heard... 1139 00:20:15,400 --> 00:20:21,360 ... Zou blocks out invaders with dense fog and an adverse current. 1140 00:20:21,360 --> 00:20:23,490 There are headwinds too! 1141 00:20:23,490 --> 00:20:27,330 Take in the sails! We'll row it forward! 1142 00:20:27,330 --> 00:20:29,960 Roger that... 1143 00:20:29,960 --> 00:20:32,660 Hey! That's not how you respond! 1144 00:20:38,550 --> 00:20:41,130 Is this the island, Zou?! 1145 00:20:41,130 --> 00:20:43,320 No, that's strange! 1146 00:20:43,320 --> 00:20:46,760 This is no good! Let's run! Turn it around! 1147 00:20:46,760 --> 00:20:49,010 No, this is it. 1148 00:21:01,110 --> 00:21:05,740 Tra-guy! But this is a zou (elephant)! 1149 00:21:08,260 --> 00:21:11,490 Yeah, Zou is the name of a place 1150 00:21:11,490 --> 00:21:13,500 that flourishes on the back of a massive elephant. 1151 00:21:13,500 --> 00:21:16,080 What?! Is it alive? 1152 00:21:16,080 --> 00:21:20,340 It keeps moving so it'll never be at the same location. 1153 00:21:20,340 --> 00:21:21,920 It's a Phantom Island. 1154 00:21:21,920 --> 00:21:25,380 It's not actually an island so Log Poses won't get you here. 1155 00:21:26,080 --> 00:21:28,680 I've never been here before either. 1156 00:21:30,100 --> 00:21:32,340 It's showing its back to us. 1157 00:21:32,340 --> 00:21:35,940 That means Black Foot and the others could've gotten here much earlier. 1158 00:21:35,940 --> 00:21:40,040 So we were chasing an elephant that was walking away. 1159 00:21:40,040 --> 00:21:43,110 Yeah. Get ready to make landfall. 1160 00:21:43,110 --> 00:21:45,530 Can you give us some food? 1161 00:21:45,530 --> 00:21:46,990 For you?! 1162 00:21:46,990 --> 00:21:49,700 Can you give Straw Hat-ya some food? 1163 00:21:49,700 --> 00:21:52,410 Take everything in the food storage! 1164 00:21:52,410 --> 00:21:54,320 So this is Zou! 1165 00:21:54,320 --> 00:21:58,210 There are such unusual things outside our country! 1166 00:22:00,500 --> 00:22:03,300 I wonder if Momonosuke is okay. 1167 00:22:03,300 --> 00:22:06,880 Hey! I heard there is a tribe that hates humans. 1168 00:22:06,880 --> 00:22:09,540 Yes, it's the Mink Tribe. 1169 00:22:09,540 --> 00:22:12,880 They hold off humans and people say the history of their country 1170 00:22:12,880 --> 00:22:14,890 goes back nearly a thousand years. 1171 00:22:14,890 --> 00:22:18,650 A thousand years?! On the elephant's back?! 1172 00:22:21,140 --> 00:22:26,150 Does that mean that elephant has been alive for a thousand years?! 1173 00:22:31,080 --> 00:22:32,540 Oh? That's... 1174 00:22:32,540 --> 00:22:35,750 What?! D-D-Don't tell me it's... 1175 00:22:41,500 --> 00:22:43,420 The Sunny! 1176 00:22:54,460 --> 00:22:55,810 Shut up! 1177 00:22:56,140 --> 00:22:57,850 So that's... 1178 00:22:59,730 --> 00:23:02,270 That's... 1179 00:23:02,270 --> 00:23:07,110 ... the grand ship that carries the sacred bodies of the Straw Hats! 1180 00:23:07,110 --> 00:23:13,240 The Thousand Sunny-senpai! I feel blessed! I feel blessed! 1181 00:23:13,240 --> 00:23:15,260 I feel blessed! 1182 00:23:15,260 --> 00:23:16,370 Don't worship it! 1183 00:23:16,370 --> 00:23:20,080 Good! So they made it to Zou for sure. 1184 00:23:20,080 --> 00:23:23,590 I guess they got away from Big Mom nicely. 1185 00:23:23,590 --> 00:23:25,960 There's no major damage. 1186 00:23:25,960 --> 00:23:28,360 Hey! Sanji! 1187 00:23:28,360 --> 00:23:33,080 Nami! Chopper! Brook! Momo! 1188 00:23:33,080 --> 00:23:36,390 And... what was the gas guy's name? 1189 00:23:36,390 --> 00:23:38,980 All of you senpai, hurry up and cross over... 1190 00:23:38,980 --> 00:23:39,850 Oh? 1191 00:23:39,850 --> 00:23:41,480 Where did they go? 1192 00:23:41,480 --> 00:23:44,230 Oh! They're already crossing! 1193 00:23:44,230 --> 00:23:45,980 Luffy! Have you seen the others? 1194 00:23:46,800 --> 00:23:47,940 Seems like they aren't here. 1195 00:23:47,940 --> 00:23:49,650 What?! 1196 00:23:49,650 --> 00:23:51,910 I guess they all made landfall. 1197 00:23:51,910 --> 00:23:53,840 Yeah! Let's catch up to them quickly! 1198 00:23:53,840 --> 00:23:56,330 You're coming with us! 1199 00:23:56,330 --> 00:23:58,500 Is there anything else that you need? 1200 00:23:58,500 --> 00:24:00,460 I wish I could follow them 1201 00:24:00,460 --> 00:24:02,520 and see all the stars of the Straw Hats 1202 00:24:02,520 --> 00:24:05,630 from my dreams for even a little while, but... 1203 00:24:05,630 --> 00:24:09,960 ... I don't wanna get in the way of the adventures of those gods! 1204 00:24:09,960 --> 00:24:14,340 Our happiness barometer is already at full throttle! 1205 00:24:14,780 --> 00:24:16,980 Next time we see you, 1206 00:24:16,980 --> 00:24:21,820 we'll all have abilities that are worthy of being called 1207 00:24:21,820 --> 00:24:24,350 subordinates of the Straw Hats. 1208 00:24:24,560 --> 00:24:28,690 So if we can help you at that time, 1209 00:24:28,690 --> 00:24:32,610 {\an8}we want the four other senpai's Divine Drops! 1210 00:24:28,730 --> 00:24:32,610 The Divine Drops (Autographs) 1211 00:24:32,610 --> 00:24:38,240 It'll be a sheer pleasure if we can have them! 1212 00:24:38,240 --> 00:24:40,640 – Is that an earthworm? – It's a snake, isn't it? 1213 00:24:40,640 --> 00:24:43,370 It has legs so it's a lizard. 1214 00:24:43,370 --> 00:24:46,750 They're totally ignoring me! Complete disregard! 1215 00:24:46,750 --> 00:24:50,300 But I'm happy even with that! 1216 00:24:50,300 --> 00:24:51,880 So happy! 1217 00:24:54,810 --> 00:24:58,390 Okay, it's finished! 1218 00:24:59,580 --> 00:25:03,230 – What is this? – I still think it's a snake. 1219 00:25:03,230 --> 00:25:06,350 I-Is that a snake? 1220 00:25:11,160 --> 00:25:13,340 Appear, Rising Dragon! 1221 00:25:13,340 --> 00:25:14,200 Dragon?! 1222 00:25:24,220 --> 00:25:26,250 What is this?! 1223 00:25:38,390 --> 00:25:39,550 Cool! 1224 00:25:46,200 --> 00:25:51,440 Dragon... 1225 00:25:51,440 --> 00:25:56,000 D-Dragon... 1226 00:25:56,000 --> 00:25:59,240 Some kind of pathetic creature appeared! 1227 00:26:00,280 --> 00:26:03,580 – Why did you...? – Like they say, an eye for an eye. 1228 00:26:04,320 --> 00:26:05,750 It's cute... 1229 00:26:12,080 --> 00:26:16,300 All right, everyone, cling to its back! It's gonna climb up! 1230 00:26:16,300 --> 00:26:17,760 Isn't it gonna fly?! 1231 00:26:18,700 --> 00:26:20,890 Okay! Let's go! 1232 00:26:29,300 --> 00:26:31,460 Good! Keep going, Dragon! 1233 00:26:31,460 --> 00:26:33,530 How many kilometers to go?! 1234 00:26:33,530 --> 00:26:35,840 I see no end up there! 1235 00:26:35,840 --> 00:26:37,360 Are you sure there's a country?! 1236 00:26:37,360 --> 00:26:38,910 Don't worry. 1237 00:26:38,910 --> 00:26:41,030 The Vivre Card is pointing upwards. 1238 00:26:41,030 --> 00:26:44,450 Oh, okay. Dragon! You can do it! 1239 00:26:49,580 --> 00:26:54,710 Bye, Lome-o and everybody! Thank you for bringing us here! 1240 00:26:54,710 --> 00:26:58,800 D-Did he just call my name?! 1241 00:26:58,800 --> 00:27:02,100 H-He called my name for the first time! 1242 00:27:03,600 --> 00:27:05,810 I'm happy for you, Boss! 1243 00:27:05,810 --> 00:27:10,440 Y-You too! Thank you very much! 1244 00:27:10,440 --> 00:27:13,610 Please take care on your journey! 1245 00:27:13,610 --> 00:27:17,070 You too! See ya! 1246 00:27:18,220 --> 00:27:21,700 Luffy-senpai! Take care! 1247 00:27:23,580 --> 00:27:30,080 Thus, the party keeps climbing up to the top of the Phantom Island, Zou. 1248 00:27:42,340 --> 00:27:47,350 The Revolutionary Army's General Headquarters Baltigo. Grand Line 1249 00:27:43,040 --> 00:27:44,430 {\an8}Dragon-san! 1250 00:27:44,430 --> 00:27:47,350 {\an8}Rebel armies are winning all across the world! 1251 00:27:47,470 --> 00:27:53,610 Monkey D. Dragon The General Commander of the Revolutionary Army 1252 00:27:47,720 --> 00:27:52,020 {\an8}The fall of the Donquixote Family had a huge impact. 1253 00:27:53,020 --> 00:27:57,360 {\an8}This many countries were involved in the weapon trafficking. 1254 00:27:57,900 --> 00:27:59,840 The war situation is looking up. 1255 00:27:59,840 --> 00:28:03,320 But tell them not to be too excited over their win. 1256 00:28:03,320 --> 00:28:05,960 The World Government won't just sit by quietly. 1257 00:28:05,960 --> 00:28:08,720 Cipher Pol has been reinforced in recent years. 1258 00:28:08,720 --> 00:28:10,840 So tell them to take extra care. 1259 00:28:10,840 --> 00:28:11,460 Yes, sir! 1260 00:28:14,260 --> 00:28:15,750 Dragon-san. 1261 00:28:17,180 --> 00:28:19,710 They say they found a special ore in the weapons 1262 00:28:19,710 --> 00:28:22,130 we brought back from Dressrosa. 1263 00:28:22,130 --> 00:28:23,890 An ore? 1264 00:28:24,550 --> 00:28:26,600 Do you know of Drunken Iron Ore? 1265 00:28:26,600 --> 00:28:30,420 It's quite rare and only a few countries can mine it, 1266 00:28:30,420 --> 00:28:34,150 so they might be able to figure out where the weapons were actually made. 1267 00:28:34,150 --> 00:28:36,520 Oh, that's good news. 1268 00:28:36,520 --> 00:28:37,440 Yes. 1269 00:28:38,680 --> 00:28:41,610 You brought back our people who went missing in Dressrosa too. 1270 00:28:41,610 --> 00:28:43,400 You're doing remarkably well. 1271 00:28:44,180 --> 00:28:47,160 Please! I couldn't do it without Sabo-kun and Luffy-kun! 1272 00:28:47,160 --> 00:28:49,620 How was Robin? 1273 00:28:49,620 --> 00:28:53,410 I heard she was caught in Sabaody, but that was completely false. 1274 00:28:53,410 --> 00:28:56,290 Yes, it was! She was totally full of life! 1275 00:28:56,290 --> 00:28:57,580 Almost like... 1276 00:28:57,580 --> 00:28:59,800 Aren't you gonna ask me about Luffy-kun? 1277 00:28:59,800 --> 00:29:03,280 Well, I've had more than enough with that. 1278 00:29:03,280 --> 00:29:06,720 Oh, I bet Sabo-kun told you a lot. 1279 00:29:07,560 --> 00:29:09,720 Anyway, Koala. 1280 00:29:09,720 --> 00:29:10,640 Yes. 1281 00:29:10,640 --> 00:29:13,310 We need their help. 1282 00:29:13,980 --> 00:29:15,270 Their? 1283 00:29:16,880 --> 00:29:21,230 Summon all the leaders of the Revolutionary Army from all over the world! 1284 00:29:21,230 --> 00:29:22,360 Okay. 1285 00:29:22,360 --> 00:29:27,030 What?! Do you really wanna summon all those big personalities again?! 1286 00:29:27,160 --> 00:29:32,040 A Sea Somewhere in the New World 1287 00:29:37,200 --> 00:29:39,130 Ring, ring, ring... Ring, ring, ring... 1288 00:29:39,130 --> 00:29:40,960 Ring, ring, ring... Ring, ring, ring... 1289 00:29:40,960 --> 00:29:42,840 Ring, ring, ring... Clank. 1290 00:29:42,840 --> 00:29:44,470 This is Lafitte. 1291 00:29:44,470 --> 00:29:47,680 This... urgess. 1292 00:29:50,000 --> 00:29:51,510 It's me! 1293 00:29:51,510 --> 00:29:53,180 {\an8}Burgess! It's you! 1294 00:29:52,850 --> 00:29:58,860 "Demon Sheriff" Lafitte The Captain of the Fifth Ship of The Emperor – Blackbeard's Pirate Group 1295 00:29:53,180 --> 00:29:56,140 {\an8}We went to Dressrosa to pick you up, but you weren't there. 1296 00:29:56,140 --> 00:29:58,060 {\an8}Yeah, sorry. 1297 00:29:58,860 --> 00:30:02,980 I couldn't make contact since I was unconscious almost the whole time. 1298 00:30:02,980 --> 00:30:08,780 Shiliew of the Rain The Captain of the Second Ship of The Emperor – Blackbeard's Pirate Group 1299 00:30:04,840 --> 00:30:07,910 {\an8}Oh, that son of a gun was alive. 1300 00:30:08,780 --> 00:30:11,240 Where've you been? 1301 00:30:11,240 --> 00:30:12,740 Where are you now? 1302 00:30:12,740 --> 00:30:16,500 It's all white... 1303 00:30:16,500 --> 00:30:18,750 It's an island as white as snow. 1304 00:30:19,210 --> 00:30:23,760 I snuck onto someone's ship. 1305 00:30:25,590 --> 00:30:28,220 Tell Captain Teach! 1306 00:30:28,220 --> 00:30:32,140 If we invade here now, we can get a massive amount of weapons! 1307 00:30:32,140 --> 00:30:33,890 It's Commodore Teach. 1308 00:30:33,890 --> 00:30:35,340 How many times do I have to tell you? 1309 00:30:35,340 --> 00:30:40,380 Make sure to bring Doc Q too! I'm fatally injured! 1310 00:30:40,380 --> 00:30:43,690 Burgess! Tell us already! Where are you? 1311 00:30:43,690 --> 00:30:46,440 I don't know the name of the island. 1312 00:30:46,440 --> 00:30:49,160 It's a totally uncharted place. 1313 00:30:49,160 --> 00:30:52,490 Follow my Vivre Card and come here! 1314 00:30:53,160 --> 00:30:59,120 Dragon and the obnoxious Sabo are here too! 1315 00:31:01,200 --> 00:31:03,320 I've found it! 1316 00:31:03,320 --> 00:31:07,090 It's the Revolutionary Army's general headquarters! 1317 00:31:24,230 --> 00:31:28,190 An Island Somewhere 1318 00:31:24,230 --> 00:31:28,780 {\an8}Everyone's so dumb and ridiculous! 1319 00:31:28,780 --> 00:31:33,570 They all say the same thing! 1320 00:31:34,580 --> 00:31:40,290 That the members of the Whitebeard Pirates are Whitebeard's only sons! 1321 00:31:41,250 --> 00:31:48,760 Edward Weevil – A Warlord Self-proclaimed "Whitebeard Jr." (Former Bounty: 480 Million Belly) 1322 00:31:41,250 --> 00:31:43,750 {\an8}Mommy! Mommy! 1323 00:31:43,750 --> 00:31:46,620 {\an8}I'm Whitebeard's son, right?! 1324 00:31:46,620 --> 00:31:48,760 {\an8}My beard's white as well! 1325 00:31:48,760 --> 00:31:50,400 That's right, dear! 1326 00:31:50,400 --> 00:31:54,220 The Whitebeard Pirates were just a make-bellyeve family. 1327 00:31:54,220 --> 00:32:00,420 You're the only biological son of the world's strongest pirate, Whitebeard! 1328 00:32:00,420 --> 00:32:01,890 Uh-huh! Uh-huh! 1329 00:32:01,890 --> 00:32:04,770 And I'm... 1330 00:32:04,980 --> 00:32:09,240 Miss Bakkin – Weevil's Mother Self-proclaimed "Whitebeard's Lover" 1331 00:32:05,480 --> 00:32:08,360 {\an8}... the woman who Whitebeard loved! 1332 00:32:13,460 --> 00:32:16,620 So hold your head up, my treasure! 1333 00:32:16,620 --> 00:32:18,740 You're hurting me, Mommy! 1334 00:32:18,740 --> 00:32:21,960 – Look at this! – What? Is that a mirror? 1335 00:32:21,960 --> 00:32:24,880 No, it's a picture of Whitebeard! 1336 00:32:24,880 --> 00:32:27,800 Oh, I thought that was a mirror. 1337 00:32:27,800 --> 00:32:30,880 You look so much like him, there's no way you're not his son! 1338 00:32:30,880 --> 00:32:32,760 How can you be so silly?! 1339 00:32:32,760 --> 00:32:36,050 Oh, sorry, Mommy! 1340 00:32:37,600 --> 00:32:40,560 But I forgive you. 1341 00:32:41,100 --> 00:32:44,270 Because I love you! 1342 00:32:44,270 --> 00:32:46,310 Mommy! 1343 00:32:46,310 --> 00:32:50,440 Now, let's go! Say what you've got to do! 1344 00:32:50,440 --> 00:32:53,500 Ummm... 1345 00:32:53,500 --> 00:32:54,570 I forgot. 1346 00:32:54,570 --> 00:33:00,340 Find the remnants of the Whitebeard Pirates like Marco the Phoenix! 1347 00:33:00,340 --> 00:33:03,040 And get something back! 1348 00:33:03,040 --> 00:33:07,100 Your father Newgate must've left behind a big fortune 1349 00:33:07,100 --> 00:33:11,260 and you're the true heir since you're his biological son! 1350 00:33:11,260 --> 00:33:13,930 Oh, I see, I see. 1351 00:33:23,560 --> 00:33:27,560 Oh yeah! But what I really wanna do is get revenge! 1352 00:33:27,560 --> 00:33:30,900 I wanna have my revenge on Blackbeard for killing Daddy! 1353 00:33:30,900 --> 00:33:33,820 I'll kill him! 1354 00:33:33,820 --> 00:33:37,110 I won't forgive him at any price! 1355 00:33:37,110 --> 00:33:40,000 Silly boy! What's the point in taking revenge? 1356 00:33:40,000 --> 00:33:42,750 You can't even earn one berry! 1357 00:33:42,750 --> 00:33:46,330 We want money! You must inherit his fortune! 1358 00:33:48,800 --> 00:33:50,800 You're right, Mommy! 1359 00:33:55,260 --> 00:33:57,430 What's the matter, Mommy? 1360 00:33:57,430 --> 00:34:00,010 Doflamingo was defeated. 1361 00:34:03,220 --> 00:34:06,690 It's him again! Garp's grandson! 1362 00:34:06,690 --> 00:34:10,730 They say Marco and the others tried to protect him in the Paramount War. 1363 00:34:10,730 --> 00:34:13,380 Then, maybe he knows something about Marco. 1364 00:34:13,380 --> 00:34:15,150 Should we go beat him up? 1365 00:34:25,000 --> 00:34:30,040 "Buggy Town" False Brovado Island, New World 1366 00:34:30,040 --> 00:34:34,500 Ring, ring, ring... Ring, ring, ring... 1367 00:34:34,500 --> 00:34:36,970 – Director Buggy! – What do you want?! 1368 00:34:36,970 --> 00:34:40,220 We keep getting orders and the Snails won't stop ringing! 1369 00:34:41,500 --> 00:34:43,180 Good, good! 1370 00:34:43,180 --> 00:34:46,520 Since they can't get weapons from Doflamingo now, 1371 00:34:46,520 --> 00:34:49,520 they turned to pirate mercenaries and we're getting a flood of calls! 1372 00:34:49,520 --> 00:34:52,360 We reign supreme over the military market! 1373 00:34:55,580 --> 00:34:57,570 Did you hear that?! 1374 00:35:01,120 --> 00:35:02,530 Hey, guys! 1375 00:35:02,920 --> 00:35:04,660 Whoever finishes eating, 1376 00:35:04,660 --> 00:35:08,210 go to battlefields and run wild, and bring back booty! 1377 00:35:11,040 --> 00:35:14,800 {\an8}Your pirating is legitimate under the name of... 1378 00:35:11,080 --> 00:35:15,500 Buggy the "Star Clown" – A Warlord/Pirate The Director of Buggy's Delivery 1379 00:35:14,800 --> 00:35:19,050 {\an8}... the Warlord – Buggy the "Star Clown"-sama! 1380 00:35:22,010 --> 00:35:27,730 Buggy's Delivery – A Pirate Mercenary Agency 1381 00:35:22,010 --> 00:35:27,770 {\an8}Buggy! Buggy! Buggy! Buggy! Buggy! 1382 00:35:29,310 --> 00:35:31,400 Oh yeah, Director Buggy! 1383 00:35:31,960 --> 00:35:36,280 I forgot to tell you we got a call from the S-class mercenary, Hajrudin, 1384 00:35:36,280 --> 00:35:37,990 and he said he wants to quit. 1385 00:35:37,990 --> 00:35:38,940 What? 1386 00:35:38,940 --> 00:35:43,480 Well, it's just one Giant, let it go. We have four others. 1387 00:35:43,480 --> 00:35:44,740 I mean, all five of them want to. 1388 00:35:44,740 --> 00:35:47,720 What?! They're our biggest earners! 1389 00:35:47,720 --> 00:35:51,000 And we're so busy now! I wanna know why! 1390 00:35:51,000 --> 00:35:52,880 No, you don't wanna hear it... 1391 00:35:52,880 --> 00:35:54,900 Say it! 1392 00:35:54,900 --> 00:35:57,590 Say it!! 1393 00:36:15,560 --> 00:36:17,440 I can't see the top yet. 1394 00:36:17,440 --> 00:36:19,920 I wonder how Sanji and the others climbed this. 1395 00:36:19,920 --> 00:36:21,990 Are they really up there? 1396 00:36:49,180 --> 00:36:52,060 The "thing" that Luffy and the rest are riding is 1397 00:36:52,060 --> 00:36:56,310 currently climbing the left hind leg of the giant elephant. 1398 00:37:04,410 --> 00:37:06,450 It's so high! I'm scared! 1399 00:37:06,450 --> 00:37:09,160 My arms are exhausted! It's too much! 1400 00:37:09,160 --> 00:37:12,410 Don't say that, Usopp. He's giving it all he's got. 1401 00:37:16,080 --> 00:37:17,460 So cute... 1402 00:37:17,460 --> 00:37:19,040 Kin'emon, Kanjuro. 1403 00:37:19,040 --> 00:37:21,840 Come to think of it, why do you wanna go to Zou? 1404 00:37:21,840 --> 00:37:24,300 Oh yeah. 1405 00:37:24,300 --> 00:37:28,430 We owe you people a lot, so we must tell you everything eventually. 1406 00:37:28,430 --> 00:37:31,220 But first, we need to feel safe. 1407 00:37:31,220 --> 00:37:35,600 Mm-hm. Zou was always our destination since leaving the Land of Wano. 1408 00:37:35,600 --> 00:37:37,860 We want to see if Momonosuke is okay 1409 00:37:37,860 --> 00:37:41,230 and if another friend we were separated from at sea, 1410 00:37:41,230 --> 00:37:46,820 Raizo, a ninja, has arrived here safely. 1411 00:37:46,820 --> 00:37:49,660 – A ninja?! – Is he a ninja?! 1412 00:37:49,660 --> 00:37:50,700 What the... 1413 00:37:50,700 --> 00:37:53,450 A ninja... I wanna meet him! 1414 00:37:53,450 --> 00:37:55,750 Etetetetete... 1415 00:37:55,750 --> 00:37:58,540 Luffy! Look up! Something's falling onto us! 1416 00:37:59,460 --> 00:38:01,600 Etetetetete... 1417 00:38:01,600 --> 00:38:03,960 What is that?! 1418 00:38:03,950 --> 00:38:09,700 Editing: Feeso, Galaxy 9000, Simon Timing: Halee Quality Assurance: Grug, Mr. Luffy, Pepperjack Soundtracking: Halee Graphics: Datenshi Translation: Crunchyroll Yibis (Opening) 83536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.