Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:09,034
[announcer]
Previously on "Yellowstone"...
2
00:00:09,102 --> 00:00:10,654
We're here protesting
the existence
3
00:00:10,724 --> 00:00:12,586
of a state-sponsored
police force
4
00:00:12,654 --> 00:00:16,033
and the mass murder of millions
of animals every year.
5
00:00:16,103 --> 00:00:17,896
Why'd you bail me out?
6
00:00:17,964 --> 00:00:20,000
Like to show you my ranch.
7
00:00:20,068 --> 00:00:21,516
Might help you
understand me better,
8
00:00:21,585 --> 00:00:23,137
might help me understand
you, too.
9
00:00:25,413 --> 00:00:27,137
Do you know this man?
10
00:00:27,205 --> 00:00:30,137
Did this man hire you
to facilitate
11
00:00:30,205 --> 00:00:33,000
the murder attempt
on the Dutton family?
12
00:00:33,067 --> 00:00:34,286
That's the problem with secrets,
13
00:00:34,310 --> 00:00:36,206
they don't stay secret forever.
14
00:00:36,274 --> 00:00:38,551
Care to tell me yours?
15
00:00:38,619 --> 00:00:40,067
Meet your son.
16
00:00:41,792 --> 00:00:43,664
There ain't nobody that
wants that son of a bitch
17
00:00:43,689 --> 00:00:44,862
dead more than me.
18
00:00:44,930 --> 00:00:46,067
Stop it!
19
00:00:46,137 --> 00:00:47,896
But the ranch comes first,
20
00:00:47,965 --> 00:00:50,103
and you forgot that.
21
00:00:50,171 --> 00:00:52,033
[laughs] You're not a cowboy.
22
00:00:52,103 --> 00:00:54,619
You're somebody somebody
told to come here
23
00:00:54,689 --> 00:00:57,378
so we can make
a cowboy out of ya.
24
00:00:57,448 --> 00:01:00,344
You ready? Grab your bag,
ol' boy, let's go.
25
00:01:01,240 --> 00:01:04,343
[intense music]
26
00:01:09,206 --> 00:01:12,724
[music]
27
00:01:33,655 --> 00:01:37,516
[kettle whistling]
28
00:01:42,103 --> 00:01:45,009
[groan]
29
00:01:45,033 --> 00:01:46,412
[sigh]
30
00:01:57,516 --> 00:01:58,871
[banging]
31
00:01:58,896 --> 00:02:00,896
Man: Come to the house
if you're hungry.
32
00:02:18,481 --> 00:02:20,389
- Thank you.
[grunts]
33
00:02:20,413 --> 00:02:22,907
Hey. Take your hat off.
34
00:02:22,931 --> 00:02:24,688
Oh. Sh...
35
00:02:27,240 --> 00:02:28,723
[clears throat]
36
00:02:32,448 --> 00:02:34,481
[loud crunching]
37
00:02:43,000 --> 00:02:44,147
- Thank you, darling.
- You're welcome.
38
00:02:44,171 --> 00:02:46,171
- Have a good day.
- You, too.
39
00:02:48,000 --> 00:02:50,378
Jimmy... you ready?
40
00:02:54,033 --> 00:02:55,896
- Uh, yeah.
- All right, let's go.
41
00:03:01,343 --> 00:03:02,965
- Thank you, Ma'am.
- You're welcome.
42
00:03:09,723 --> 00:03:11,389
How's the one you rode in on?
43
00:03:11,413 --> 00:03:14,103
- Not real broke.
I think they said he's just two.
44
00:03:17,793 --> 00:03:19,769
I said he's not real broke.
45
00:03:19,793 --> 00:03:21,513
We sell the broke ones
around here, Jimmy.
46
00:03:23,033 --> 00:03:26,205
[music]
47
00:03:51,550 --> 00:03:54,171
[suspenseful music]
48
00:04:09,620 --> 00:04:10,896
Mama!
49
00:04:14,378 --> 00:04:19,000
[music]
50
00:05:21,310 --> 00:05:22,492
What are you doing up?
51
00:05:22,516 --> 00:05:25,423
My father hasn't called me back.
52
00:05:25,447 --> 00:05:26,802
Worries me.
53
00:05:26,826 --> 00:05:28,906
I saw him yesterday, he's fine.
54
00:05:28,930 --> 00:05:30,130
Yeah, that's what worries me.
55
00:05:32,586 --> 00:05:33,586
Hm.
56
00:05:35,965 --> 00:05:38,274
[grunts]
Morning, beautiful.
57
00:05:45,103 --> 00:05:46,802
[sniffs]
58
00:05:46,826 --> 00:05:49,079
Take me on a ride.
59
00:05:49,103 --> 00:05:50,906
On a horse?
60
00:05:50,930 --> 00:05:52,000
On a horse.
61
00:05:55,481 --> 00:05:57,240
Just a ride, huh?
62
00:05:59,481 --> 00:06:02,033
Well, I'm a little more
purpose-driven than that.
63
00:06:04,274 --> 00:06:06,216
We can talk about it later.
64
00:06:06,240 --> 00:06:10,355
Beth, why can't you
tell me what you're thinking
65
00:06:10,379 --> 00:06:14,423
instead of half of what
we're doing and none of the why
66
00:06:14,447 --> 00:06:16,112
and then I spend
the rest of the day
67
00:06:16,137 --> 00:06:17,562
trying to figure out what
you're up to?
68
00:06:17,586 --> 00:06:18,802
Because then you're going
to spend the whole day
69
00:06:18,826 --> 00:06:19,964
thinking about me.
70
00:06:24,930 --> 00:06:26,699
- I do that already.
[blows on cup]
71
00:06:26,723 --> 00:06:28,665
[music]
72
00:06:28,689 --> 00:06:30,000
[chuckles]
73
00:06:41,481 --> 00:06:43,343
[door squeaks]
74
00:06:46,240 --> 00:06:47,379
I knew it.
75
00:06:49,447 --> 00:06:51,148
Who the fuck are you?
76
00:06:51,172 --> 00:06:52,206
Who the fuck are you?
77
00:06:56,033 --> 00:06:57,733
I'm the bitch about
to stab you in the stomach.
78
00:06:57,757 --> 00:06:59,665
I'm sorry, I didn't know
he was married.
79
00:06:59,689 --> 00:07:01,137
[cupboard slams]
80
00:07:04,586 --> 00:07:07,526
Here's a... situation
81
00:07:07,550 --> 00:07:10,940
I couldn't have dreamed up
in a month of Sundays.
82
00:07:10,964 --> 00:07:13,043
This is my daughter.
83
00:07:13,067 --> 00:07:15,079
She can be
a little overprotective.
84
00:07:15,103 --> 00:07:16,802
Put the knife down, honey.
85
00:07:16,826 --> 00:07:20,250
Dad... if you're gonna
hire a hooker,
86
00:07:20,274 --> 00:07:22,906
would you please let me
get you a good one?
87
00:07:22,930 --> 00:07:24,103
Beth...
88
00:07:30,000 --> 00:07:32,492
Hope you didn't pay full
price for that boob job.
89
00:07:32,516 --> 00:07:35,457
Actually, God gave me
these for free.
90
00:07:35,481 --> 00:07:37,250
Looks like he gave me yours too.
91
00:07:37,274 --> 00:07:39,457
It is seven
in the fucking morning.
92
00:07:39,481 --> 00:07:41,838
I do not have the energy
for this shit.
93
00:07:41,862 --> 00:07:45,033
Now put it down.
She is a guest in our house.
94
00:07:49,723 --> 00:07:51,457
I'm calling an Uber.
95
00:07:51,481 --> 00:07:52,481
No, you're not.
96
00:07:55,826 --> 00:07:57,286
Can you drive me
into town, please?
97
00:07:57,310 --> 00:07:59,596
Can y'all just calm the fuck
down and have a...
98
00:07:59,620 --> 00:08:01,250
a nice breakfast?
99
00:08:01,274 --> 00:08:03,930
And then, yes, I'll drive you
anywhere you want to go.
100
00:08:08,172 --> 00:08:09,172
I'll get dressed.
101
00:08:13,930 --> 00:08:15,033
Ah!
102
00:08:18,826 --> 00:08:20,033
Mm.
103
00:08:21,379 --> 00:08:23,596
I'm too old for this shit.
104
00:08:23,620 --> 00:08:24,940
I'm too old for her,
105
00:08:24,964 --> 00:08:26,286
I'm too old for that
look you're giving me,
106
00:08:26,310 --> 00:08:27,940
I'm just too old for all of it.
107
00:08:27,964 --> 00:08:29,404
You weren't too old
for some of it.
108
00:08:31,413 --> 00:08:32,907
You know...
109
00:08:32,931 --> 00:08:34,078
Be nice to her.
110
00:08:34,102 --> 00:08:35,389
Okay, Dad.
111
00:08:35,413 --> 00:08:37,769
She held a protest at
the Livestock office,
112
00:08:37,793 --> 00:08:39,286
threw a rock at your brother,
113
00:08:39,309 --> 00:08:40,664
got thrown in jail,
and I bailed her out for it.
114
00:08:40,688 --> 00:08:42,423
And then brought her
home and fucked her.
115
00:08:42,447 --> 00:08:44,527
Along with your common sense.
116
00:08:44,551 --> 00:08:47,043
We talked 'til late
and I offered her a room.
117
00:08:47,067 --> 00:08:49,562
Her clothes were
covered in pepper spray
118
00:08:49,586 --> 00:08:51,379
and paint so
I loaned her a shirt.
119
00:08:55,033 --> 00:08:56,320
You know, Beth, maybe it's best
120
00:08:56,344 --> 00:08:59,182
you don't stay for breakfast.
121
00:08:59,206 --> 00:09:00,664
Oh, Daddy.
122
00:09:00,688 --> 00:09:03,102
I wouldn't miss this breakfast
for the fucking world.
123
00:09:17,172 --> 00:09:18,664
Is there anything to eat
that didn't have
124
00:09:18,688 --> 00:09:19,837
a heartbeat last week?
125
00:09:19,861 --> 00:09:21,423
Uh...
126
00:09:21,447 --> 00:09:23,355
Orange juice didn't
have a heartbeat.
127
00:09:23,379 --> 00:09:24,837
Is it non GMO?
128
00:09:24,861 --> 00:09:27,802
I'm not sure what that means.
129
00:09:27,826 --> 00:09:29,423
It means a scientist
didn't alter the DNA
130
00:09:29,447 --> 00:09:32,250
of the orange to make more
money and ravage our bodies.
131
00:09:32,274 --> 00:09:35,148
I just buy big bags
from the grocery store.
132
00:09:35,172 --> 00:09:38,664
Do you like wheat grass?
133
00:09:38,688 --> 00:09:39,734
I do.
134
00:09:39,758 --> 00:09:41,423
We have a whole field of it.
135
00:09:41,447 --> 00:09:43,423
Hey, Gator,
would you go out back,
136
00:09:43,447 --> 00:09:46,250
pick some wheat grass
and throw it in a blender.
137
00:09:46,274 --> 00:09:47,975
She's gonna love it.
138
00:09:48,000 --> 00:09:49,630
You grow wheat grass?
139
00:09:49,654 --> 00:09:51,769
- We grow wheat.
Which is a grass.
140
00:09:51,793 --> 00:09:53,871
Until it heads out,
then it is a grain.
141
00:09:53,895 --> 00:09:55,596
That's a different
kind of wheat.
142
00:09:55,620 --> 00:09:57,871
No, see I know you think
143
00:09:57,895 --> 00:10:02,320
it just magically appears
at Jamba Juice, but no:
144
00:10:02,344 --> 00:10:04,320
grass grows in the ground.
145
00:10:04,344 --> 00:10:06,975
Gator, Summer is a vegan.
146
00:10:07,000 --> 00:10:09,423
Could you make her
something with no meat or eggs?
147
00:10:09,447 --> 00:10:10,837
Or milk.
148
00:10:10,861 --> 00:10:13,802
- Or milk.
- Or butter.
149
00:10:13,826 --> 00:10:15,596
Or butter.
150
00:10:15,620 --> 00:10:18,148
Maybe some pancakes.
151
00:10:18,172 --> 00:10:19,562
I don't eat gluten.
152
00:10:19,586 --> 00:10:21,802
What's gluten?
153
00:10:21,826 --> 00:10:25,457
So wait, you'll eat
the wheat grass
154
00:10:25,481 --> 00:10:28,871
but you won't eat the seed.
155
00:10:28,895 --> 00:10:30,630
Our bodies aren't
designed to digest it.
156
00:10:30,654 --> 00:10:32,078
- Who told you that?
- Doctors.
157
00:10:32,102 --> 00:10:33,562
My doctor never told me that.
158
00:10:33,586 --> 00:10:35,148
Well, you should get
a new doctor.
159
00:10:35,172 --> 00:10:37,250
You should get tested for
chlamydia, you fucking hippie.
160
00:10:37,274 --> 00:10:40,734
- Okay, Beth.
That's it.
161
00:10:40,758 --> 00:10:42,113
All right, she is my guest.
162
00:10:42,136 --> 00:10:44,113
You will treat her with respect
or you will leave.
163
00:10:44,136 --> 00:10:45,931
I have a meeting anyway.
164
00:10:48,861 --> 00:10:50,630
Love you, Daddy.
[John grunts]
165
00:10:50,654 --> 00:10:52,457
I hope you find a therapist
who can help you.
166
00:10:52,481 --> 00:10:54,033
I hope you die of ass cancer.
167
00:10:55,000 --> 00:10:57,871
[scoffs]
168
00:10:57,895 --> 00:11:00,043
You know, she can, umm...
169
00:11:00,067 --> 00:11:01,837
She's a little old to be
jealous of the women
170
00:11:01,861 --> 00:11:04,562
her father spends time with.
171
00:11:04,586 --> 00:11:05,586
Yes she is.
172
00:11:06,965 --> 00:11:09,700
And the cowboy fantasy
is officially over.
173
00:11:09,724 --> 00:11:11,481
[clears throat]
I'll be outside.
174
00:11:12,172 --> 00:11:14,941
W-wait...
175
00:11:14,965 --> 00:11:17,975
Well, that went
to shit in a hurry, didn't it?
176
00:11:18,000 --> 00:11:19,596
It did seem to go pretty
fast, sir.
177
00:11:19,620 --> 00:11:21,033
Yeah.
178
00:11:24,067 --> 00:11:27,895
[music]
179
00:11:32,240 --> 00:11:33,654
Wow, I like the light.
180
00:11:35,102 --> 00:11:37,562
These windows along the south
heat this house.
181
00:11:37,586 --> 00:11:39,457
Oh, great.
182
00:11:39,481 --> 00:11:40,481
Kayce?
183
00:11:47,033 --> 00:11:48,423
You coming inside?
184
00:11:48,447 --> 00:11:52,009
Hey, does that dog
come with the house?
185
00:11:52,033 --> 00:11:53,713
- Is that dog back?
Tate: Come on! Come on!
186
00:11:55,551 --> 00:11:58,389
I've taken that damn
thing to the pound twice.
187
00:11:58,413 --> 00:11:59,837
Baby, you want to see the house?
188
00:11:59,861 --> 00:12:03,102
- I don't need to, baby.
This is it.
189
00:12:04,447 --> 00:12:06,630
Yeah, I think so, too.
190
00:12:06,654 --> 00:12:08,907
We'll take it.
191
00:12:08,931 --> 00:12:11,043
I'll call Animal Services
about the dog...
192
00:12:11,067 --> 00:12:13,802
- No, we'll take the dog, too.
- Oh.
193
00:12:13,826 --> 00:12:15,527
I'm gonna check out the barn.
194
00:12:15,551 --> 00:12:16,494
Before you check out the house?
195
00:12:16,518 --> 00:12:18,000
Always.
196
00:12:21,620 --> 00:12:23,033
[phone ringing]
197
00:12:26,861 --> 00:12:28,586
Hello?
198
00:12:30,861 --> 00:12:32,517
I got my family with me
right now.
199
00:12:33,586 --> 00:12:35,654
- Good dog.
Good dog.
200
00:12:39,240 --> 00:12:40,400
[sigh] Send me the location.
201
00:12:42,274 --> 00:12:45,320
[music]
202
00:12:45,344 --> 00:12:49,620
[heavy breathing]
203
00:12:56,688 --> 00:12:58,413
[door closes]
204
00:13:00,413 --> 00:13:02,000
Where'd your appetite go, son?
205
00:13:04,586 --> 00:13:08,413
- Terrell Riggins.
That's where it went.
206
00:13:10,172 --> 00:13:11,206
Hmm.
207
00:13:15,861 --> 00:13:17,309
Good old Terrell.
208
00:13:23,688 --> 00:13:27,182
I'm going to need you
to stand up slowly,
209
00:13:27,206 --> 00:13:28,758
with your hands above your head.
210
00:13:29,793 --> 00:13:31,379
[deep breath]
211
00:13:33,688 --> 00:13:36,493
Walk backwards five paces.
212
00:13:36,517 --> 00:13:38,136
Do not turn around.
213
00:13:39,274 --> 00:13:40,551
I said do not turn around.
214
00:13:50,309 --> 00:13:53,527
If you want to shoot, shoot.
215
00:13:53,551 --> 00:13:57,700
It'll be murder, but won't be
the first one you've covered up.
216
00:13:57,724 --> 00:13:59,493
Don't you talk to
me about murder.
217
00:13:59,517 --> 00:14:02,355
Now stand up and
turn the fuck around!
218
00:14:02,379 --> 00:14:05,355
No. Just shoot me.
219
00:14:05,379 --> 00:14:09,250
I would much prefer that to
having my son yell at me
220
00:14:09,274 --> 00:14:10,620
in the house I built for you.
221
00:14:11,758 --> 00:14:14,664
Yes. I built it.
222
00:14:14,688 --> 00:14:18,527
I gave you the strength to walk
from the shadow
223
00:14:18,551 --> 00:14:22,320
of that fucking land baron
you called father
224
00:14:22,344 --> 00:14:25,826
for the entire lie of your life.
225
00:14:27,931 --> 00:14:31,423
You tried to kill my family.
226
00:14:31,447 --> 00:14:32,826
That is not your family.
227
00:14:36,688 --> 00:14:38,481
This is your family.
228
00:14:39,620 --> 00:14:41,286
That baby is your family.
229
00:14:41,309 --> 00:14:43,664
And that woman will
be part of your family, too.
230
00:14:43,688 --> 00:14:46,067
I give you my word.
I will build that for you, too.
231
00:14:48,724 --> 00:14:50,004
I want you to imagine something.
232
00:14:51,447 --> 00:14:53,274
Imagine that woman
and that baby gone.
233
00:14:54,965 --> 00:14:58,009
And then imagine yourself...
234
00:14:58,033 --> 00:15:00,000
in that house
235
00:15:01,931 --> 00:15:03,309
instead of this one.
236
00:15:04,586 --> 00:15:08,320
Imagine all the generations
of wealth
237
00:15:08,344 --> 00:15:11,562
you would've had to provide
for all the generations
238
00:15:11,586 --> 00:15:13,457
you leave behind.
239
00:15:13,481 --> 00:15:16,527
- Just fucking stop.
Stop talking. Please...
240
00:15:16,551 --> 00:15:18,413
You gonna tell me
you'd miss him?
241
00:15:21,654 --> 00:15:23,182
I can't tell you that.
242
00:15:23,206 --> 00:15:26,148
Of course you can't.
243
00:15:26,172 --> 00:15:28,043
I doubt the jury's out
on how much you'd miss
244
00:15:28,067 --> 00:15:29,447
that bitch of a sister, though.
245
00:15:32,344 --> 00:15:33,596
I'd miss my brother.
246
00:15:33,620 --> 00:15:35,067
He's not your brother.
247
00:15:36,172 --> 00:15:39,078
In my heart he is my brother.
248
00:15:39,102 --> 00:15:43,423
In your imagination,
he's your brother.
249
00:15:43,447 --> 00:15:44,931
You barely know him.
250
00:15:46,586 --> 00:15:48,320
You miss what
you thought you were.
251
00:15:48,344 --> 00:15:49,447
That's all.
252
00:15:51,102 --> 00:15:54,102
And you'll miss that
whether he's alive or not.
253
00:15:55,309 --> 00:15:57,067
What about right or wrong?
254
00:16:02,379 --> 00:16:03,551
There's no such thing.
255
00:16:05,793 --> 00:16:10,250
There's no such thing
as right or wrong.
256
00:16:10,274 --> 00:16:13,620
There's no such thing
as fair, or moral...
257
00:16:15,413 --> 00:16:18,286
Those are words men invented
258
00:16:18,309 --> 00:16:21,664
to scare and shame other men
259
00:16:21,688 --> 00:16:23,861
from taking back
what they've stolen.
260
00:16:25,102 --> 00:16:29,871
John Dutton used you
261
00:16:29,895 --> 00:16:32,320
just like he uses
all his children,
262
00:16:32,344 --> 00:16:36,216
to scare and shame others,
263
00:16:36,240 --> 00:16:38,793
so nobody takes back
what he stole.
264
00:16:40,481 --> 00:16:41,620
You know that's true.
265
00:16:43,586 --> 00:16:44,654
You know it.
266
00:16:48,000 --> 00:16:51,630
I have no agenda
but giving you back
267
00:16:51,654 --> 00:16:55,043
the family that you never had,
268
00:16:55,067 --> 00:16:58,447
and the legacy
he robbed from you.
269
00:16:59,551 --> 00:17:01,136
Did I try to kill them?
270
00:17:04,240 --> 00:17:06,792
You're God damn right I did.
271
00:17:08,240 --> 00:17:11,723
And I will keep trying
until I get it right.
272
00:17:13,205 --> 00:17:16,000
That's how much I love you...
[cries]
273
00:17:18,067 --> 00:17:19,240
Son.
274
00:17:23,205 --> 00:17:25,792
[sobbing]
275
00:17:32,654 --> 00:17:34,723
[music]
276
00:17:49,654 --> 00:17:51,250
How many'd they get?
277
00:17:51,275 --> 00:17:53,423
Eighteen.
278
00:17:53,448 --> 00:17:56,631
What the hell is someone doing
with eighteen horses out here?
279
00:17:56,654 --> 00:17:58,561
This is a racing family.
280
00:17:58,586 --> 00:18:01,481
They represent our Nation
on the relay circuit.
281
00:18:03,517 --> 00:18:05,561
I'll take look around
and tell you what I think,
282
00:18:05,586 --> 00:18:07,067
but I ain't got
no authority out here.
283
00:18:08,792 --> 00:18:11,388
You do fifty yards out that way.
284
00:18:11,413 --> 00:18:12,573
And that's where they went...
285
00:18:13,931 --> 00:18:15,010
I'll be right back, baby.
286
00:18:20,000 --> 00:18:25,034
[music]
287
00:18:30,240 --> 00:18:33,596
My guess is
they cut the fence horseback
288
00:18:33,619 --> 00:18:36,596
and used the herd
to cover their tracks.
289
00:18:36,619 --> 00:18:38,205
That's what I think, too.
290
00:18:39,723 --> 00:18:41,034
The rez ends here.
291
00:18:43,344 --> 00:18:45,664
So is that BLM?
292
00:18:45,689 --> 00:18:46,895
That's the forest service.
293
00:18:53,172 --> 00:18:55,147
Dirt bikes.
294
00:18:55,172 --> 00:18:57,733
They used dirt bikes.
295
00:18:57,758 --> 00:18:59,664
I'll need to talk with the
family when they get home,
296
00:18:59,689 --> 00:19:01,561
get some descriptions
on those horses.
297
00:19:01,586 --> 00:19:02,723
They're home.
298
00:19:04,205 --> 00:19:05,344
They're just hiding.
299
00:19:06,758 --> 00:19:09,205
White man with a badge
has that effect out here.
300
00:19:13,240 --> 00:19:14,517
[music]
301
00:19:22,205 --> 00:19:24,517
- Hey.
- Hey.
302
00:19:26,723 --> 00:19:29,250
Everybody wondered
where you went.
303
00:19:29,275 --> 00:19:31,182
Not a believer in goodbye.
304
00:19:31,205 --> 00:19:32,586
When it's time to leave, I go.
305
00:19:33,654 --> 00:19:35,769
Fair enough.
306
00:19:35,792 --> 00:19:39,250
I'm gonna run my family home
and then I'll come back
307
00:19:39,275 --> 00:19:41,769
and we can get some descriptions
or whatever paperwork
308
00:19:41,792 --> 00:19:43,423
you might have.
309
00:19:43,448 --> 00:19:45,654
Here I thought you
were just a cowboy.
310
00:19:48,448 --> 00:19:49,448
You ready, baby?
311
00:19:55,964 --> 00:19:58,837
Who the hell is that?
312
00:19:58,862 --> 00:20:02,000
Oh, she, uh, used to wrangle
at the ranch.
313
00:20:03,309 --> 00:20:04,517
Hmm.
314
00:20:05,517 --> 00:20:07,217
What?
315
00:20:07,240 --> 00:20:08,480
Pretty good-looking wrangler.
316
00:20:10,205 --> 00:20:12,078
Not my type, baby.
317
00:20:12,103 --> 00:20:14,872
- Oh, yeah?
Tall, thin, long black hair,
318
00:20:14,895 --> 00:20:16,136
brown eyes, yep, not your type.
319
00:20:17,275 --> 00:20:19,458
She sure was my type.
320
00:20:19,481 --> 00:20:21,078
She was one hot tamale.
321
00:20:21,103 --> 00:20:22,275
Tate!
322
00:20:24,895 --> 00:20:26,378
This is gonna be
a long ride home.
323
00:20:32,136 --> 00:20:35,862
[music]
324
00:21:00,792 --> 00:21:02,136
What do we got here?
325
00:21:04,481 --> 00:21:05,517
Be right back.
326
00:21:06,862 --> 00:21:11,103
[cows lowing]
327
00:21:17,103 --> 00:21:18,583
It's on the wrong side
of the fence?
328
00:21:19,550 --> 00:21:20,654
Yep.
329
00:21:23,826 --> 00:21:25,769
Well, if there wasn't any
fences, he wouldn't be
330
00:21:25,792 --> 00:21:27,147
on the wrong side of it.
331
00:21:27,172 --> 00:21:29,078
It's a she and
if there weren't fences
332
00:21:29,103 --> 00:21:31,286
the whole herd would be standing
in the middle of the highway.
333
00:21:31,309 --> 00:21:33,240
Why would they do that?
334
00:21:35,723 --> 00:21:37,103
'Cause that's what they do.
335
00:21:40,205 --> 00:21:42,172
[cows lowing]
336
00:21:49,000 --> 00:21:51,527
Shh.
337
00:21:51,550 --> 00:21:54,723
Easy. We're going to get
you back to mama.
338
00:21:55,723 --> 00:21:56,723
Yeah.
339
00:22:00,895 --> 00:22:06,113
Don't know where she got out,
just drove the whole fence line.
340
00:22:06,136 --> 00:22:08,837
She looks a little heavy
to be lifting over a fence, huh?
341
00:22:08,862 --> 00:22:10,355
Yeah.
342
00:22:10,378 --> 00:22:12,355
Easy.
343
00:22:12,378 --> 00:22:15,113
Let's just cut it.
Then we'll patch it.
344
00:22:15,136 --> 00:22:16,378
Easy.
345
00:22:22,964 --> 00:22:23,964
Step on.
346
00:22:25,448 --> 00:22:26,723
Come on, baby.
There you go.
347
00:22:36,481 --> 00:22:37,931
All right, let's see.
348
00:22:40,758 --> 00:22:44,182
They should make a tool
to pull that wire tight for you.
349
00:22:44,205 --> 00:22:46,550
They do. They just don't
fit in a saddle bag.
350
00:22:47,862 --> 00:22:49,000
That should work there.
351
00:22:51,309 --> 00:22:52,941
After I get 'em out
of this pasture,
352
00:22:52,964 --> 00:22:54,619
I'll run the fenceline here.
353
00:22:56,378 --> 00:22:57,527
Where you taking them?
354
00:22:57,550 --> 00:22:59,147
Pasture nine.
355
00:22:59,172 --> 00:23:01,664
There's way too much bear sign
in this pasture for me, sir.
356
00:23:01,689 --> 00:23:02,862
Morning, ma'am.
357
00:23:07,309 --> 00:23:09,205
Understand us
a little better now?
358
00:23:10,550 --> 00:23:13,561
I think I understand you less.
359
00:23:13,586 --> 00:23:15,458
You love this.
360
00:23:15,481 --> 00:23:17,448
Him, too.
I can see it.
361
00:23:19,275 --> 00:23:22,803
[music]
362
00:23:22,826 --> 00:23:24,481
You coming?
363
00:23:25,586 --> 00:23:27,034
No, I think I'm gonna walk.
364
00:23:28,275 --> 00:23:30,113
Long walk.
365
00:23:30,136 --> 00:23:33,355
Yeah, if I get tired,
I can just...
366
00:23:33,378 --> 00:23:34,976
People still do that?
367
00:23:35,000 --> 00:23:36,413
Yeah, they still do it.
368
00:23:41,275 --> 00:23:42,802
You know it's pretty risky,
369
00:23:42,826 --> 00:23:44,626
young woman out here
in the middle of nowhere.
370
00:23:45,550 --> 00:23:47,113
I'm not that young.
371
00:23:47,136 --> 00:23:50,172
And if I get tired I'll just
flag down one of your cowboys.
372
00:23:51,862 --> 00:23:53,664
I understand that
much about you guys.
373
00:23:53,689 --> 00:23:56,136
Well, then you
understand enough.
374
00:23:58,344 --> 00:24:00,172
[music]
375
00:24:06,481 --> 00:24:08,067
[engine starts]
376
00:24:25,481 --> 00:24:28,172
["West Texas in My Eye"
by the Panhandlers plays]
377
00:24:30,550 --> 00:24:32,769
♪ Lately I've been thinking ♪
378
00:24:32,792 --> 00:24:37,009
♪ That I could leave this town
♪
379
00:24:37,034 --> 00:24:41,631
♪ Cut back on my drinking
Stop this running round ♪
380
00:24:41,654 --> 00:24:44,113
♪ Playing songs
'til after midnight ♪
381
00:24:44,136 --> 00:24:46,136
♪ Staying up 'til dawn ♪
382
00:24:47,826 --> 00:24:50,664
♪ There's something in
the dust and wind ♪
383
00:24:50,689 --> 00:24:53,250
♪ That keeps me hanging on ♪
384
00:24:53,275 --> 00:24:57,517
♪ And I never thought I'd live
to see the day I'd say goodbye ♪
385
00:24:59,448 --> 00:25:02,550
♪ I ain't crying,
that's West Texas in my eye ♪
386
00:25:07,172 --> 00:25:13,182
♪ I'd like to grow a rose and
stow it in that desert sage ♪
387
00:25:13,205 --> 00:25:18,631
♪ Like a message in a bottle
floating down the open plains ♪
388
00:25:18,654 --> 00:25:23,700
♪ Where the llano estacado
rises up to meet the sky ♪
389
00:25:23,723 --> 00:25:26,964
♪ I ain't crying,
that's West Texas in my eye ♪
390
00:25:28,758 --> 00:25:32,136
♪ I ain't crying,
that's West Texas in my eye ♪
391
00:25:36,517 --> 00:25:40,527
Well, you don't ride too good.
392
00:25:40,550 --> 00:25:43,423
But you don't complain
about it neither.
393
00:25:43,448 --> 00:25:45,182
I'll catch you
a better stick tomorrow.
394
00:25:45,205 --> 00:25:46,906
Thanks.
395
00:25:46,931 --> 00:25:48,733
You need to learn to rope.
396
00:25:48,758 --> 00:25:50,481
Rope's the only tool we got.
397
00:25:51,931 --> 00:25:53,205
[groan]
398
00:26:01,034 --> 00:26:04,078
[grunts]
399
00:26:04,103 --> 00:26:05,550
God.
400
00:26:09,448 --> 00:26:11,733
Fuck.
401
00:26:11,758 --> 00:26:14,240
[music]
402
00:26:22,034 --> 00:26:23,172
[grunts]
403
00:26:39,378 --> 00:26:44,481
[music]
404
00:27:08,034 --> 00:27:09,654
[grunts]
405
00:27:32,550 --> 00:27:34,136
[coughs]
406
00:28:03,862 --> 00:28:06,182
Ha-ha! There you go.
407
00:28:06,205 --> 00:28:07,355
Yeah.
408
00:28:07,378 --> 00:28:11,044
Hey, show me the houlihan.
409
00:28:11,067 --> 00:28:12,976
Let's worry about
the basics first.
410
00:28:13,000 --> 00:28:15,458
- I didn't say "teach me."
I just wanna see it.
411
00:28:15,481 --> 00:28:16,931
Oh, all right.
412
00:28:21,275 --> 00:28:22,596
That's so cool.
413
00:28:22,619 --> 00:28:24,872
All right, you head it,
I'll heel it.
414
00:28:24,895 --> 00:28:27,205
- All right.
- All right.
415
00:28:35,689 --> 00:28:37,561
Yeah!
416
00:28:37,586 --> 00:28:38,700
[making crowd-cheering noises]
417
00:28:38,723 --> 00:28:42,136
Thank you, Las Vegas!
- [laughs]
418
00:28:43,309 --> 00:28:45,976
Which rodeo was your favorite?
419
00:28:46,000 --> 00:28:47,723
Oh, Calgary, Alberta, maybe.
420
00:28:48,964 --> 00:28:51,596
It's sure one pretty
son of a bitch.
421
00:28:51,619 --> 00:28:53,448
Just wish they wasn't in Canada.
422
00:28:55,034 --> 00:28:56,458
Why's that?
423
00:28:56,481 --> 00:29:00,044
Ten straight days of
people being that nice to me
424
00:29:00,067 --> 00:29:03,319
had me craving that
rodeo in Fort Worth, Texas.
425
00:29:03,344 --> 00:29:06,492
Tell you something, Fort Worth,
426
00:29:06,517 --> 00:29:09,723
you just think the word "fight"
and a fight'll find you.
427
00:29:16,067 --> 00:29:18,250
So how come you're
out here with me
428
00:29:18,275 --> 00:29:19,275
and not in the bunkhouse?
429
00:29:21,619 --> 00:29:25,631
No room for outcasts
like us in the bunkhouse.
430
00:29:25,654 --> 00:29:27,423
I'm not an outcast.
431
00:29:27,448 --> 00:29:29,205
Then why you sleeping
in the barn?
432
00:29:31,931 --> 00:29:33,700
I told her I was sorry.
433
00:29:33,723 --> 00:29:35,792
Seems like she didn't like
the way you said it.
434
00:29:37,862 --> 00:29:42,136
If I was you I'd find a way
to say it different.
435
00:29:44,378 --> 00:29:46,664
Take your own advice:
436
00:29:46,689 --> 00:29:48,848
seems to me they don't like
the way you said it either.
437
00:29:50,481 --> 00:29:52,000
I didn't say sorry.
438
00:29:55,172 --> 00:29:56,172
It's getting late.
439
00:29:59,103 --> 00:30:00,103
See you tomorrow.
440
00:30:04,034 --> 00:30:06,217
[music]
441
00:30:06,240 --> 00:30:09,448
[chattering]
442
00:30:11,067 --> 00:30:13,286
- Two to go.
- I'm going four.
443
00:30:13,309 --> 00:30:17,355
- So much for keeping it...
- You better watch it, boys.
444
00:30:17,378 --> 00:30:20,423
- Anyone named after a city...
- Come on, who's up?
445
00:30:20,448 --> 00:30:22,631
Is a crooked fucking
card player, if you ask me.
446
00:30:22,654 --> 00:30:25,481
Hey, keep your comments
to yourself or get in the game.
447
00:30:27,378 --> 00:30:29,388
Hell, you know I work too hard
for my money.
448
00:30:29,413 --> 00:30:31,078
I gotta jump in here real quick,
449
00:30:31,103 --> 00:30:33,700
YOU work hard?
Did you hear what that man said?
450
00:30:33,723 --> 00:30:35,355
I don't know nothing about
him working hard,
451
00:30:35,378 --> 00:30:36,527
I'm usually too
hard working to notice so.
452
00:30:36,550 --> 00:30:38,802
Dude, y'all fucking kidding me?
453
00:30:38,826 --> 00:30:40,664
Y'all wouldn't know hard work
if it crawled up your leg
454
00:30:40,689 --> 00:30:41,941
sucked on your fucking pecker.
455
00:30:41,964 --> 00:30:43,355
There's Teeter talk.
456
00:30:43,378 --> 00:30:44,492
You gonna let your
girlfriend talk to me like that?
457
00:30:44,517 --> 00:30:46,458
Don't even start,
don't even start
458
00:30:46,481 --> 00:30:48,700
- Teeter, it's official.
Isn't it?
459
00:30:48,723 --> 00:30:50,355
- I don't know.
He don't like labels.
460
00:30:50,378 --> 00:30:51,941
Do you guys have a song?
461
00:30:51,964 --> 00:30:54,941
Walker, now you can work for
your money. They need a song.
462
00:30:54,964 --> 00:30:58,517
- Oh, yeah, I've got...
Mm-hmm. They do.
463
00:31:00,481 --> 00:31:03,803
Take it easy mama, won't
you lay your head down?
464
00:31:03,826 --> 00:31:06,319
I ain't your fucking mama, baby.
465
00:31:06,344 --> 00:31:09,217
Woo!
466
00:31:09,240 --> 00:31:14,113
All's I can say is I'm feelin'
a big-ass shit show coming on.
467
00:31:14,136 --> 00:31:17,872
♪ Come down around here
with your smile ♪
468
00:31:17,895 --> 00:31:19,217
Man: That works.
469
00:31:19,240 --> 00:31:21,217
♪ Take it easy, mama ♪
470
00:31:21,240 --> 00:31:24,319
- It's on you.
- What?
471
00:31:24,344 --> 00:31:25,872
♪ Take it easy mama ♪
472
00:31:25,895 --> 00:31:28,976
♪ Lay your head down ♪
473
00:31:29,000 --> 00:31:31,044
♪ Hold on to my lovin' ♪
474
00:31:31,067 --> 00:31:33,147
♪ We're both gonna need it now ♪
475
00:31:33,172 --> 00:31:34,837
- Just play the game.
- Come on.
476
00:31:34,862 --> 00:31:36,240
I didn't run out of money.
477
00:31:39,136 --> 00:31:42,388
[chattering]
478
00:31:42,413 --> 00:31:44,136
I got me a song,
I got me some money.
479
00:31:46,309 --> 00:31:48,458
♪ You're alone ♪
480
00:31:48,481 --> 00:31:50,492
Alone?
481
00:31:50,517 --> 00:31:52,309
Where have you been alone?
482
00:31:59,172 --> 00:32:02,286
- Hey!
Hey, God damn it, no fighting.
483
00:32:02,309 --> 00:32:04,527
No fighting, that's the rule.
484
00:32:04,550 --> 00:32:07,596
- I ain't fighting.
I'm smashing a fucking guitar.
485
00:32:07,619 --> 00:32:09,319
You're a fucking asshole.
486
00:32:09,344 --> 00:32:11,733
You're done smashing it.
487
00:32:11,758 --> 00:32:14,355
I've known you since you was
eighteen years old.
488
00:32:14,378 --> 00:32:16,976
You only known him a year.
489
00:32:17,000 --> 00:32:19,527
And you think you know
what he is?
490
00:32:19,550 --> 00:32:22,113
He don't fucking know me
any more than you do.
491
00:32:22,136 --> 00:32:25,217
But I fucking know you.
492
00:32:25,240 --> 00:32:27,561
I seen a thousand
of you in prison.
493
00:32:27,586 --> 00:32:29,837
Thinking you're
some kind of bully
494
00:32:29,862 --> 00:32:32,044
'til a bigger bully comes along.
495
00:32:32,067 --> 00:32:34,596
We all know how that ends.
496
00:32:34,619 --> 00:32:37,344
With you on your
fucking knees, bitch.
497
00:32:39,689 --> 00:32:40,758
Oh, fuck!
498
00:32:42,586 --> 00:32:44,689
- Come on!
- What the fuck, Lloyd?
499
00:32:47,413 --> 00:32:48,689
I got him, I got him.
500
00:32:49,826 --> 00:32:50,665
All right, man, just sit there.
501
00:32:50,690 --> 00:32:52,941
Where's that kit?
502
00:32:52,964 --> 00:32:54,113
What do I do, just pull it out?
503
00:32:54,136 --> 00:32:55,492
No, no, no, fuck, dude, don't.
504
00:32:55,517 --> 00:32:57,941
It's too close to
the God damn heart or an artery.
505
00:32:57,964 --> 00:32:58,976
Turn him over.
506
00:32:59,000 --> 00:33:00,250
Dude let me call the vet.
507
00:33:00,275 --> 00:33:02,631
- Fuck the fucking vet.
Call the fucking doctor.
508
00:33:02,654 --> 00:33:03,803
We're not calling any doctor!
509
00:33:03,826 --> 00:33:05,009
So then now what?
510
00:33:05,034 --> 00:33:06,862
Get my car, bring it out front.
511
00:33:08,723 --> 00:33:10,319
Where the hell are you going?
512
00:33:10,344 --> 00:33:11,664
Fuck this place.
513
00:33:11,689 --> 00:33:13,000
Mia!
514
00:33:18,448 --> 00:33:22,147
[breathing]
515
00:33:22,172 --> 00:33:23,811
When are you gonna take
me on that ride?
516
00:33:26,344 --> 00:33:28,689
This whole riding thing
has got me nervous.
517
00:33:29,723 --> 00:33:31,344
[laughs]
What're you up to?
518
00:33:34,689 --> 00:33:35,689
Shit.
519
00:33:39,517 --> 00:33:41,631
You don't have to worry, baby.
520
00:33:41,654 --> 00:33:42,976
I'll get you a gentle horse.
521
00:33:43,000 --> 00:33:44,481
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
522
00:33:50,964 --> 00:33:52,125
We're looking for something
523
00:33:53,481 --> 00:33:55,906
but you won't tell me what.
524
00:33:55,931 --> 00:33:56,931
What is it?
525
00:33:59,136 --> 00:34:01,517
The place where you
make me your wife.
526
00:34:03,895 --> 00:34:06,182
What kind of place
you looking for?
527
00:34:06,205 --> 00:34:07,344
Somewhere fresh.
528
00:34:10,896 --> 00:34:12,000
Not a barn...
529
00:34:14,378 --> 00:34:16,699
or a swimming hole...
530
00:34:16,724 --> 00:34:19,010
or the river.
531
00:34:19,034 --> 00:34:22,907
Those places are polluted with
a thousand fucking memories.
532
00:34:22,931 --> 00:34:25,492
I want a place with no memories.
533
00:34:25,516 --> 00:34:28,630
- You know?
- Yeah.
534
00:34:28,655 --> 00:34:31,344
A place where nothing happened
until we happened.
535
00:34:35,344 --> 00:34:36,344
I know that place.
536
00:34:40,206 --> 00:34:41,355
You do?
537
00:34:41,378 --> 00:34:42,793
Mm-hmm.
538
00:34:44,931 --> 00:34:46,068
Take me there.
539
00:34:48,206 --> 00:34:50,827
I will. Tomorrow.
540
00:34:54,862 --> 00:34:56,976
[car approaching]
541
00:34:57,000 --> 00:34:58,137
What is that?
542
00:35:01,240 --> 00:35:03,688
- I want you to stay here.
Don't move.
543
00:35:07,103 --> 00:35:08,137
[racks shotgun]
544
00:35:09,862 --> 00:35:15,103
[music]
545
00:35:19,516 --> 00:35:20,965
[car doors closing]
546
00:35:29,550 --> 00:35:30,688
What the fuck did he do?
547
00:35:36,413 --> 00:35:37,561
It looks like the blade entered
548
00:35:37,585 --> 00:35:39,181
just beneath the clavicle...
549
00:35:39,206 --> 00:35:41,112
Yeah, I'm aware of
where it fucking entered, Doc.
550
00:35:41,137 --> 00:35:43,112
Went in just above the lung.
551
00:35:43,137 --> 00:35:45,733
Didn't penetrate an artery.
You're lucky.
552
00:35:45,757 --> 00:35:48,492
Sterilize the site
and prepare an 0.4 suture.
553
00:35:48,516 --> 00:35:51,355
It looks like the tissue
has adhered to the blade.
554
00:35:51,378 --> 00:35:53,423
When we remove it, there will
be considerable bleeding
555
00:35:53,447 --> 00:35:55,043
and considerable discomfort.
556
00:35:55,068 --> 00:35:56,664
I don't have anything
to give you for the pain.
557
00:35:56,688 --> 00:35:58,320
What about some Banamine?
558
00:35:58,344 --> 00:36:00,355
We don't know the long term
effects of Banamine on a person.
559
00:36:00,378 --> 00:36:03,286
Do I look like I'm gonna
live to be fucking seventy?
560
00:36:03,309 --> 00:36:04,940
Just give me some Banamine.
561
00:36:04,965 --> 00:36:06,527
Three ccs.
562
00:36:06,550 --> 00:36:09,630
Three ccs? I drink more than
that for a fucking hangover.
563
00:36:09,655 --> 00:36:12,079
Fill that son of a bitch up.
564
00:36:12,103 --> 00:36:14,063
Shoot some in my mouth
put some in my fucking arm.
565
00:36:15,103 --> 00:36:16,458
Please.
566
00:36:16,481 --> 00:36:17,585
Six.
567
00:36:19,103 --> 00:36:21,344
Gonna taste like shit and burn
like hell right there.
568
00:36:25,309 --> 00:36:26,423
Get that fucking thing
out of me.
569
00:36:26,447 --> 00:36:28,309
- Ready with the gauze?
- I'm ready.
570
00:36:29,344 --> 00:36:31,768
Fuck! Shit! Fuck!
571
00:36:31,793 --> 00:36:33,492
Feels like
the blade hit the bone.
572
00:36:33,516 --> 00:36:35,181
Not according to the X-Rays.
573
00:36:35,206 --> 00:36:37,561
- Just pull it out!
- Get it out of him!
574
00:36:37,585 --> 00:36:38,976
I need to check the x-ray again.
575
00:36:39,000 --> 00:36:40,896
Someone pull this
fucking thing out of me!
576
00:36:42,827 --> 00:36:46,389
- Whoa!
- Fucking barrel racers.
577
00:36:46,413 --> 00:36:47,688
You said pull it, baby.
578
00:36:48,827 --> 00:36:50,423
Forceps and sutures.
579
00:36:50,447 --> 00:36:52,181
- Are you okay?
- Put some pressure on that.
580
00:36:52,206 --> 00:36:55,940
- Are you okay?
- Just another Monday.
581
00:36:55,965 --> 00:36:57,324
What the hell
was Lloyd thinking?
582
00:36:59,896 --> 00:37:02,733
Let's pretend it's Walker
sitting over there,
583
00:37:02,757 --> 00:37:04,458
what would you do then?
584
00:37:04,481 --> 00:37:05,931
You know what I'd do, sir.
585
00:37:08,068 --> 00:37:10,757
If Walker's such a problem,
what's he still doing here?
586
00:37:18,344 --> 00:37:19,976
You've enforced the rules
of this ranch
587
00:37:20,000 --> 00:37:21,378
for thirty years, Lloyd.
588
00:37:23,068 --> 00:37:24,630
For you to be the one
to break them...
589
00:37:24,655 --> 00:37:26,454
What do you think that says
to everybody else?
590
00:37:28,931 --> 00:37:30,172
This is your last chance.
591
00:37:32,068 --> 00:37:33,309
But if you blow it, Lloyd...
592
00:37:36,931 --> 00:37:37,965
You understand?
593
00:37:40,378 --> 00:37:41,516
Yes, sir.
594
00:37:44,103 --> 00:37:45,103
Get the cuffs off him.
595
00:37:46,862 --> 00:37:48,034
God.
596
00:37:50,344 --> 00:37:53,458
No more girls in the bunkhouse.
597
00:37:53,481 --> 00:37:55,079
What about Teeter?
598
00:37:55,103 --> 00:37:57,112
She's a good hand.
She hasn't been any trouble.
599
00:37:57,137 --> 00:37:59,320
- All of them.
All of them.
600
00:37:59,344 --> 00:38:00,664
Lloyd and Walker go
in the round pen
601
00:38:00,688 --> 00:38:03,286
until all
the fight's out of them.
602
00:38:03,309 --> 00:38:04,862
And I mean every inch.
603
00:38:08,481 --> 00:38:09,757
Rip...
604
00:38:14,240 --> 00:38:16,724
I want you to make an example
out of the last man standing.
605
00:38:18,378 --> 00:38:20,068
Yes, sir.
606
00:38:23,724 --> 00:38:24,965
Ryan, get him out of here.
607
00:38:28,034 --> 00:38:29,802
What was that about?
608
00:38:29,827 --> 00:38:31,389
Just cowboy shit, baby.
609
00:38:31,413 --> 00:38:33,240
[music]
610
00:38:43,172 --> 00:38:44,585
What are you doing?
611
00:38:46,172 --> 00:38:48,423
I'm reading.
612
00:38:48,447 --> 00:38:49,871
[thunder]
613
00:38:49,896 --> 00:38:51,000
Why are you up?
614
00:38:53,206 --> 00:38:54,275
Can't sleep.
615
00:38:56,034 --> 00:38:57,413
Why can't you sleep?
616
00:38:58,965 --> 00:39:00,389
Because I'm thinking about
617
00:39:00,413 --> 00:39:01,965
your little bitch
in the tank top.
618
00:39:03,275 --> 00:39:04,275
[laughs]
619
00:39:07,137 --> 00:39:08,585
Oh, she's mine, is she?
620
00:39:11,172 --> 00:39:12,206
Is she?
621
00:39:15,309 --> 00:39:21,458
[music]
622
00:39:21,481 --> 00:39:22,550
You're mine.
623
00:39:25,206 --> 00:39:26,585
I could kill you.
624
00:39:27,619 --> 00:39:29,447
[music]
625
00:39:39,240 --> 00:39:42,688
[music]
626
00:39:50,516 --> 00:39:52,619
- Come to the bunkhouse.
Both of you.
627
00:40:03,240 --> 00:40:05,251
Let's go.
628
00:40:05,275 --> 00:40:06,827
Everybody in here.
629
00:40:10,000 --> 00:40:11,976
Where's Mia at?
Mia!
630
00:40:12,000 --> 00:40:14,355
She left.
631
00:40:14,378 --> 00:40:15,516
Mm-hmm.
632
00:40:17,206 --> 00:40:18,871
This here is for you.
633
00:40:18,896 --> 00:40:21,699
Give that to her
when you see her.
634
00:40:21,724 --> 00:40:24,664
Teeter, pack your shit up.
635
00:40:24,688 --> 00:40:25,862
You both are gone.
636
00:40:28,137 --> 00:40:29,619
Hey, what the fuck did I do?
637
00:40:31,550 --> 00:40:33,043
It ain't my decision.
638
00:40:33,068 --> 00:40:35,137
The rest of you all
can come with me. Let's go.
639
00:40:36,965 --> 00:40:40,344
[music]
640
00:41:00,103 --> 00:41:02,492
Lloyd. Walker.
641
00:41:02,516 --> 00:41:05,137
This shit ends here.
All of it.
642
00:41:07,724 --> 00:41:08,827
I got no reason to fight.
643
00:41:10,793 --> 00:41:13,043
Now you got no reason, Walker?
644
00:41:13,068 --> 00:41:15,320
Hell, you fired my only reason.
645
00:41:15,344 --> 00:41:17,802
You're gonna stand in that
fucking round pen all day
646
00:41:17,827 --> 00:41:20,757
every day until
this shit is behind you.
647
00:41:28,481 --> 00:41:31,286
All right, here's your chance.
648
00:41:31,309 --> 00:41:33,757
I know how much you like it when
I got my back turned to you.
649
00:41:35,309 --> 00:41:36,481
Let's dance, prick.
650
00:41:38,275 --> 00:41:40,585
- Boy.
Get over here.
651
00:41:42,516 --> 00:41:43,965
[grunts, shouting]
652
00:41:45,585 --> 00:41:48,413
The only painless way to learn
this lesson is to watch it.
653
00:42:02,481 --> 00:42:04,000
You ain't done.
654
00:42:05,344 --> 00:42:09,068
[music]
655
00:42:34,965 --> 00:42:36,413
Ah! Fuck!
656
00:42:41,965 --> 00:42:44,000
Ah! Fuck!
657
00:42:57,585 --> 00:42:58,655
Get up.
658
00:43:01,793 --> 00:43:04,492
You ain't done.
659
00:43:04,516 --> 00:43:06,619
Get up. Or I'm gonna come
in there with you.
660
00:43:13,172 --> 00:43:15,079
Your nine o'clock
is in the conference room.
661
00:43:15,103 --> 00:43:16,733
What's my nine o'clock?
662
00:43:16,757 --> 00:43:18,976
Head of Operations
for Market Equities.
663
00:43:19,000 --> 00:43:20,240
Oh.
664
00:43:24,585 --> 00:43:25,655
Fucking shit.
665
00:43:27,240 --> 00:43:28,838
[sigh]
666
00:43:28,862 --> 00:43:30,516
What the fuck
are you doing here?
667
00:43:31,757 --> 00:43:33,068
My job.
668
00:43:34,896 --> 00:43:37,516
You're Market Equity's
head of operations?
669
00:43:39,206 --> 00:43:41,355
How did you manage that?
670
00:43:41,378 --> 00:43:42,940
I don't know, Jamie.
671
00:43:42,965 --> 00:43:45,275
I think the stars just aligned.
672
00:43:47,793 --> 00:43:50,423
You ever hear the saying
673
00:43:50,447 --> 00:43:53,699
wherever something good
is trying to happen,
674
00:43:53,724 --> 00:43:57,181
something bad is
trying to stop it?
675
00:43:57,206 --> 00:43:58,699
I've heard it.
676
00:43:58,724 --> 00:44:02,181
[music]
677
00:44:02,206 --> 00:44:03,309
I'm something bad.
678
00:44:12,034 --> 00:44:13,833
You're going to ruin
everything, aren't you?
679
00:44:15,862 --> 00:44:19,137
Everything,
you miserable motherfucker.
680
00:44:24,275 --> 00:44:25,275
[sigh]
681
00:44:28,827 --> 00:44:32,286
Oh, I don't think we need
prisons in this country.
682
00:44:32,309 --> 00:44:34,309
Criminals should just
be sentenced to moving.
683
00:44:37,103 --> 00:44:38,630
You name him yet, buddy?
684
00:44:38,655 --> 00:44:39,965
I just been calling him dog.
685
00:44:41,481 --> 00:44:42,516
Dog works.
686
00:44:43,688 --> 00:44:45,596
Can't call him dog forever.
687
00:44:45,619 --> 00:44:47,112
You want to be called person?
688
00:44:47,137 --> 00:44:48,871
Good job.
689
00:44:48,896 --> 00:44:50,275
Come on, Dog. Go get 'em.
690
00:44:52,619 --> 00:44:54,768
What are those mountains called?
691
00:44:54,793 --> 00:44:57,148
Those are the Pryors.
692
00:44:57,172 --> 00:44:58,596
That ain't it.
693
00:44:58,619 --> 00:45:00,206
Well, no rush, buddy.
694
00:45:01,724 --> 00:45:03,481
You got all the time
in the world.
695
00:45:05,344 --> 00:45:09,389
- Come here, come on.
Come on. Go get 'em!
696
00:45:09,413 --> 00:45:11,043
Go get 'em!
697
00:45:11,068 --> 00:45:12,137
I like it here.
698
00:45:14,344 --> 00:45:15,447
Yeah, I do, too.
699
00:45:16,931 --> 00:45:18,940
Feels like...
700
00:45:18,965 --> 00:45:20,447
Home.
701
00:45:32,862 --> 00:45:35,068
[grunts, groans]
702
00:45:56,447 --> 00:45:57,550
Thank God.
703
00:46:04,619 --> 00:46:07,423
Fucking fucking fuck!
704
00:46:07,447 --> 00:46:09,793
Boy, these two really
don't like each other.
705
00:46:14,931 --> 00:46:17,286
Rip: Walker's been done
for an hour.
706
00:46:17,309 --> 00:46:19,034
Lloyd's got no quit in him.
707
00:46:40,172 --> 00:46:41,275
I'll finish it.
708
00:46:45,413 --> 00:46:47,561
He's your friend, Rip.
709
00:46:47,585 --> 00:46:50,112
I can't ask you to do that.
710
00:46:50,137 --> 00:46:53,309
- They'll hate you, sir.
They'll hate you for doing it.
711
00:46:58,447 --> 00:47:01,000
It's my job.
I'll do it.
712
00:47:13,206 --> 00:47:14,309
I love you.
713
00:47:16,378 --> 00:47:19,240
[music]
714
00:47:28,793 --> 00:47:30,527
This is for your
protection, Lloyd.
715
00:47:30,550 --> 00:47:32,068
Understand me?
716
00:47:33,378 --> 00:47:35,838
This is to protect you
from yourself.
717
00:47:35,862 --> 00:47:38,309
- Ah!
Oh, fuck!
718
00:48:09,068 --> 00:48:10,516
So, we understand each other?
719
00:48:11,931 --> 00:48:13,585
Yessir.
720
00:48:14,585 --> 00:48:15,793
Yessir.
721
00:48:16,793 --> 00:48:18,827
[music]
722
00:48:33,344 --> 00:48:34,619
Fuck.
723
00:48:36,757 --> 00:48:38,240
[sigh]
724
00:48:49,344 --> 00:48:51,413
Fucking Goddamnit.
725
00:49:07,068 --> 00:49:08,708
I know what I want
to be when I grow up.
726
00:49:09,862 --> 00:49:11,103
What's that, kid?
727
00:49:14,481 --> 00:49:15,896
Him.
728
00:49:19,619 --> 00:49:20,862
I want to be him.
729
00:49:25,550 --> 00:49:31,481
[music]
730
00:49:36,034 --> 00:49:37,862
I think the governor's office
731
00:49:37,931 --> 00:49:39,862
is ready for a new
generation of leader.
732
00:49:39,931 --> 00:49:41,896
- There's other options.
Choose one.
733
00:49:41,965 --> 00:49:44,068
[announcer]
On the next "Yellowstone"...
734
00:49:44,137 --> 00:49:47,103
Can I see an ownership plot
over this?
735
00:49:47,172 --> 00:49:50,309
I guess we're gonna find out
who you're loyal to, Beth.
736
00:49:50,378 --> 00:49:51,862
[intense music]
737
00:49:51,931 --> 00:49:54,034
The ranch won't be here
in four years, Dad.
738
00:49:54,103 --> 00:49:57,793
This takes strategy,
sacrifice, risk.
739
00:49:58,757 --> 00:50:00,481
This is just the beginning.
740
00:50:00,550 --> 00:50:03,688
[intense music]
741
00:50:07,550 --> 00:50:10,655
[music]
50293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.