All language subtitles for Trolls.Holiday.in.Harmony.2021.720p.WEBRip.400MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,067 --> 00:00:28,778 'Tis the season. 2 00:00:28,945 --> 00:00:31,656 Branch down here looking like a whole snack. 3 00:00:31,823 --> 00:00:33,408 And, got ya! 4 00:00:33,575 --> 00:00:36,036 Buckle up, kids! 5 00:00:36,202 --> 00:00:40,874 Hey, love the bow tie. Well, you know, it is the holiday season. 6 00:00:41,041 --> 00:00:42,834 Which is why I brought you these. 7 00:00:43,001 --> 00:00:45,086 Mitten-Settas! My favorite. 8 00:00:47,047 --> 00:00:48,256 It's too bad I'm allergic. 9 00:00:48,381 --> 00:00:50,008 Yeah. Too bad. 10 00:00:51,926 --> 00:00:52,927 And we're done with that. 11 00:00:54,054 --> 00:00:56,723 Yuck! 12 00:00:56,890 --> 00:01:00,977 Poppy, I know we're going on a picnic, but do we really need this much food? 13 00:01:01,144 --> 00:01:04,731 It's not food. They're invitations that we're going to deliver 14 00:01:04,898 --> 00:01:07,692 for the first annual Trolls Kingdom Secret Holiday Gift-Swap! 15 00:01:07,817 --> 00:01:10,653 First Annual what? What happened to the whole 16 00:01:10,820 --> 00:01:13,490 "balloon ride over Trolls Kingdom hang-out" kinda thing? 17 00:01:13,656 --> 00:01:14,574 We're still doing that. 18 00:01:14,741 --> 00:01:18,286 We're just multitasking. Multitasking, right. 19 00:01:18,453 --> 00:01:21,581 All right, here's the deal. I put a name inside each invitation. 20 00:01:21,748 --> 00:01:24,334 Uh-huh. Whoever gets your name is your secret person. 21 00:01:24,501 --> 00:01:25,960 Ooh! Ah, ah! 22 00:01:27,545 --> 00:01:28,296 Secret. Then in three days, we all meet back in Pop Village 23 00:01:29,214 --> 00:01:30,382 and let the gift giving commence! 24 00:01:30,507 --> 00:01:32,842 You on board, Branchifer? No. 25 00:01:33,009 --> 00:01:36,096 That's what I like to hear! Now, help me dump these overboard. 26 00:01:36,221 --> 00:01:40,725 * Like a fool, I went and stayed too long 27 00:01:40,892 --> 00:01:43,770 * Now I'm wondering if your love's still strong 28 00:01:43,895 --> 00:01:49,484 * Ooh, baby, here I am Signed, sealed, delivered I'm yours 29 00:01:50,610 --> 00:01:53,863 * Mmm 30 00:01:54,030 --> 00:01:56,783 * Then that time I went and said goodbye 31 00:01:58,660 --> 00:02:01,496 * Now I'm back and not ashamed to cry 32 00:02:01,663 --> 00:02:07,460 * Ooh, baby, here I am Signed, sealed, delivered I'm yours 33 00:02:07,627 --> 00:02:10,213 * Ooh 34 00:02:10,338 --> 00:02:12,007 * Here I am, baby 35 00:02:13,550 --> 00:02:16,678 * Signed, sealed, delivered I'm yours 36 00:02:16,845 --> 00:02:22,392 * All right, here I am, baby 37 00:02:22,559 --> 00:02:25,353 * Signed, sealed, delivered I'm yours 38 00:02:25,478 --> 00:02:27,731 * It's all right 39 00:02:27,897 --> 00:02:32,152 * I've done a lot of foolish things that I really didn't mean 40 00:02:32,318 --> 00:02:37,240 * Oh, yeah, baby I did not deny 41 00:02:37,365 --> 00:02:39,159 * Here I am, baby 42 00:02:41,286 --> 00:02:43,872 * You got-gotta give it to me Gotta give it to me all right, yeah 43 00:02:45,790 --> 00:02:47,834 * Here I am, baby!* 44 00:02:48,335 --> 00:02:49,419 Party time! 45 00:02:51,838 --> 00:02:53,256 Ooh! 46 00:02:53,381 --> 00:02:54,883 * Invitations! 47 00:02:55,050 --> 00:02:57,218 Me next, me next! I want one! Give me one! 48 00:02:57,385 --> 00:03:00,221 Don't push, son! Be polite! 49 00:03:00,388 --> 00:03:03,016 Excuse me. Little bit of help, please? 50 00:03:03,183 --> 00:03:05,268 Come on, Tiny! Going up! 51 00:03:05,393 --> 00:03:09,731 Oh, yeah. 52 00:03:09,898 --> 00:03:14,944 Oh, I got my daddy! I know the perfect gift. A holiday rhyme! 53 00:03:15,111 --> 00:03:17,197 * It's the holiday season Okay. 54 00:03:17,364 --> 00:03:18,656 * That special time of year 55 00:03:18,990 --> 00:03:21,993 * Poppy's rolling out the gifts and she's bringin' lots of cheer 56 00:03:22,160 --> 00:03:25,288 * My gift is for my daddy None other than Guy Diamond 57 00:03:25,413 --> 00:03:28,375 * Gonna give him somethin' special that'll really blow his mimond * 58 00:03:30,001 --> 00:03:31,753 Mimond? Hold up. 59 00:03:31,920 --> 00:03:34,130 Is that even a word? I can't think of a rhyme. 60 00:03:34,297 --> 00:03:35,548 What's happenin' to me? 61 00:03:35,715 --> 00:03:36,966 Sounds like you lost your flow. 62 00:03:37,967 --> 00:03:39,636 I've lost my flow? 63 00:03:39,803 --> 00:03:41,680 What am I gonna do for my dad's holiday gift 64 00:03:41,846 --> 00:03:43,306 if I can't rhyme? 65 00:03:43,473 --> 00:03:45,684 You know, you should see my friend Rhyme-a-Saurus. 66 00:03:45,850 --> 00:03:47,060 He'll help you get your flow back. 67 00:03:47,227 --> 00:03:50,397 Of course! Good lookin' out, Legsly. 68 00:03:50,563 --> 00:03:53,983 And to you, Tiny Baby Sir. 69 00:03:54,109 --> 00:03:57,112 Oh, wait. We almost forgot to grab our own invitations. 70 00:03:57,278 --> 00:03:59,614 Oh, man. Gift-swaps are so my jam. 71 00:03:59,739 --> 00:04:02,659 Yeah, you do give the best gifts. It's super intimidating. 72 00:04:07,122 --> 00:04:08,331 Oh, no. 73 00:04:08,456 --> 00:04:10,375 Oh, interesting. Cool. 74 00:04:10,542 --> 00:04:12,836 Cool. Yeah, totally. So cool. 75 00:04:12,961 --> 00:04:14,004 Well... Totally cool. 76 00:04:15,380 --> 00:04:16,881 Better get to work on a present for whoever this is. 77 00:04:17,048 --> 00:04:18,466 Yeah, yeah, same here. 78 00:04:18,633 --> 00:04:21,052 Gotta take care of this... This person's gift. 79 00:04:21,219 --> 00:04:23,346 Okay, catch up with you... 80 00:04:37,861 --> 00:04:39,195 "Rhyme-a-Saurus swamp. 81 00:04:40,989 --> 00:04:43,950 "No need to be nervous. Read sign out loud to fetch my service." 82 00:04:44,117 --> 00:04:46,661 Okay, well. I just did that... Oh! What the... 83 00:04:56,379 --> 00:04:59,215 Hey, there, little friend. You seem like you're not okay. 84 00:04:59,382 --> 00:05:01,843 I hope that I can help you rhyme and have you on your way. 85 00:05:02,010 --> 00:05:04,220 I'm looking for a word that rhymes with "diamond," 86 00:05:04,387 --> 00:05:06,681 so I can finish my rap and get my flow back. 87 00:05:06,806 --> 00:05:08,391 Got any suggestions? 88 00:05:10,185 --> 00:05:12,395 Uh, let me give that one a think. Consult the page, review the ink. 89 00:05:12,562 --> 00:05:15,273 Hmm... Diamond... 90 00:05:15,440 --> 00:05:19,027 "Almond... Science... Climate." 91 00:05:19,194 --> 00:05:22,197 Climate! Yes, climate is the best I could find. 92 00:05:22,364 --> 00:05:24,240 Give that a shot, if you don't mind. 93 00:05:24,407 --> 00:05:26,034 Uh... Okay. 94 00:05:30,872 --> 00:05:33,458 * It's the holiday holiday season 95 00:05:33,625 --> 00:05:35,794 * Gotta give my dad somethin' that is pleasin' 96 00:05:35,960 --> 00:05:38,338 * He's a special man A real, real special man 97 00:05:38,505 --> 00:05:40,632 * That's why I wanna give him everything that I can 98 00:05:40,799 --> 00:05:42,717 * He's my homie His name is Guy Diamond 99 00:05:42,884 --> 00:05:45,553 * Wanna give him something special that'll really blow his climate * 100 00:05:45,720 --> 00:05:48,682 Climate? No, I'm not feelin' that. 101 00:05:48,848 --> 00:05:51,267 Right. Well, then. Travel by land 102 00:05:51,393 --> 00:05:53,269 and sail the mighty seas. 103 00:05:53,436 --> 00:05:56,606 You need to consult with the great Wind-Breeze. 104 00:05:56,773 --> 00:05:59,192 Wind-Breeze? Okay, well, how do I find her? 105 00:05:59,359 --> 00:06:00,735 Uh, she's right there. 106 00:06:00,902 --> 00:06:01,945 Hello! 107 00:06:02,112 --> 00:06:04,406 Oh! 108 00:06:05,699 --> 00:06:07,367 Definitely go with that one. 109 00:06:07,534 --> 00:06:10,745 Oh, yeah, duh. You're a life saver, Poppy. 110 00:06:10,912 --> 00:06:11,955 It won't fit. 111 00:06:12,122 --> 00:06:14,290 Hmm... Oh! 112 00:06:14,457 --> 00:06:16,960 It's a holiday miracle! 113 00:06:17,127 --> 00:06:19,754 Peppermint Troll-caccino? You just read my mind. 114 00:06:22,549 --> 00:06:25,301 Wow, Poppy. That is one massive gift. 115 00:06:26,636 --> 00:06:28,304 Yeah, who's the lucky Troll? 116 00:06:28,471 --> 00:06:31,725 Whoa, whoa, whoa! It's a secret gift swap. 117 00:06:31,891 --> 00:06:33,727 This vault is locked. 118 00:06:33,893 --> 00:06:34,978 That's cool. I respect that. 119 00:06:35,145 --> 00:06:36,771 Whatevs. It's Branch. I got Branch. 120 00:06:36,938 --> 00:06:39,065 Isn't it so exciting? 121 00:06:39,232 --> 00:06:42,485 Wait, you got your boyfriend? That's a lot of pressure. 122 00:06:42,652 --> 00:06:45,613 Pressure? Come on. It's me we're talking about. 123 00:06:45,780 --> 00:06:50,952 The Gift Master, the Gift-inator. I've got it covered. Who did you get? 124 00:06:51,119 --> 00:06:53,580 Mr. Dinkles... Whoever that is. 125 00:06:53,747 --> 00:06:55,582 That's Biggie's pet. He's a worm. 126 00:06:55,749 --> 00:06:58,043 A worm? That's awesome. 127 00:06:58,209 --> 00:07:00,462 But, what do I get a worm? 128 00:07:00,628 --> 00:07:02,922 Get him a hat. He lost his old one. 129 00:07:03,089 --> 00:07:05,216 Contemplating his existence, 130 00:07:05,383 --> 00:07:08,511 Monsieur Dinkles clings to the solace of his trusty hat. 131 00:07:13,516 --> 00:07:14,934 See? I'm full of gift-spiration. 132 00:07:15,101 --> 00:07:17,062 And there's plenty to go around. 133 00:07:17,228 --> 00:07:18,855 All right, guys, not gonna lie. 134 00:07:18,980 --> 00:07:21,983 I've been kinda freaking out over what to get the ultimate gift-giver. 135 00:07:22,150 --> 00:07:23,943 But I think I figured it out. 136 00:07:24,110 --> 00:07:26,821 Whoa, nice vision board, Branch. 137 00:07:26,988 --> 00:07:29,616 And not at all insane-looking. 138 00:07:29,783 --> 00:07:32,535 Thank you. Okay. As everybody knows, 139 00:07:32,702 --> 00:07:35,497 giving the wrong gift can be a real relationship death sentence. 140 00:07:35,663 --> 00:07:37,665 If I go too small, I'll disappoint her. 141 00:07:39,084 --> 00:07:41,086 If I go too big, 142 00:07:41,252 --> 00:07:42,170 I'll freak her out. 143 00:07:43,588 --> 00:07:45,632 I can't let that happen. 144 00:07:45,799 --> 00:07:48,259 So I came up with an equation that led me to the perfect gift for Poppy. 145 00:07:48,426 --> 00:07:49,886 "A" represents Queen Poppy. 146 00:07:50,053 --> 00:07:51,971 "B" is all of her queenly responsibilities. 147 00:07:52,138 --> 00:07:55,141 "C" is the amount of time spent doing her hair every morning. 148 00:07:55,308 --> 00:07:58,269 Therefore, "A plus B square, minus the cosine of square root of C..." 149 00:07:58,436 --> 00:08:00,522 You both see where I'm going with this. BOTH: Yeah. 150 00:08:00,689 --> 00:08:02,440 Poppy never stops multi-tasking. 151 00:08:02,607 --> 00:08:05,568 So, I'm gonna build her something that will save her time. 152 00:08:05,735 --> 00:08:09,072 I give you the world's first Troll hair-doer. 153 00:08:09,197 --> 00:08:12,200 I just need to go to Poppy's place and get the exact measurements of her head 154 00:08:12,367 --> 00:08:14,202 without her noticing, and I'm good to go. 155 00:08:14,369 --> 00:08:17,789 Well, that doesn't sound creepy at all. 156 00:08:17,956 --> 00:08:22,002 Tiny? Are you playing some kind of holiday hide-and-seek? 157 00:08:22,168 --> 00:08:24,629 'Cause if so, you win! 158 00:08:24,796 --> 00:08:27,173 Tiny. Tiny, where are you? 159 00:08:27,340 --> 00:08:29,384 Sick cave, Wind-Breeze. 160 00:08:29,551 --> 00:08:32,012 Well, come in, sweet sparkle child. 161 00:08:32,178 --> 00:08:34,556 Your father is quite worried about you. 162 00:08:34,723 --> 00:08:36,266 Yeah, I know. I don't wanna worry him, 163 00:08:36,433 --> 00:08:39,102 but I can't go home until I get my flow back... 164 00:08:39,269 --> 00:08:41,438 Uh-uh, I already know why you're here. 165 00:08:41,604 --> 00:08:45,233 All right. Just gotta sit back and get mystical. 166 00:08:45,400 --> 00:08:46,693 Whoa! 167 00:08:48,528 --> 00:08:50,822 Why don't you love me, Tiny? 168 00:08:50,989 --> 00:08:52,449 Why don't you love me? 169 00:08:56,578 --> 00:08:57,579 Ahhh! 170 00:09:00,415 --> 00:09:03,251 And we're done. Your back should be completely healed. 171 00:09:03,418 --> 00:09:05,211 My back? What? 172 00:09:05,378 --> 00:09:07,589 No, I came here to get my flow back. 173 00:09:07,756 --> 00:09:10,633 I really need to get rhyming, so I can give my daddy his holiday gift. 174 00:09:10,800 --> 00:09:12,594 What do I do now? 175 00:09:14,512 --> 00:09:16,931 Well, you go see the Cloud Monks at the temple on the top of that mountain. 176 00:09:17,098 --> 00:09:18,808 I gotta go all the way to the top of that mountain? 177 00:09:18,975 --> 00:09:20,935 No, not that mountain. 178 00:09:21,102 --> 00:09:22,312 That mountain. 179 00:09:28,234 --> 00:09:30,987 Okay. This is for my daddy! 180 00:09:33,323 --> 00:09:34,991 Come on, Tiny, you can do it. 181 00:09:42,832 --> 00:09:45,293 Wow, Poppy, you are so good at gift-giving. 182 00:09:46,336 --> 00:09:47,587 Hey, when you gots it, you gots it. 183 00:09:47,754 --> 00:09:50,173 "Operation Measure Poppy's Head" is a go. 184 00:09:50,340 --> 00:09:53,551 ...and then I realized, "Why am I not using double-sided tape?" 185 00:09:53,718 --> 00:09:56,054 I mean, it's basically twice as good as single-sided tape. 186 00:09:56,221 --> 00:09:58,098 The clue's in the name, you know? Uh, Branch? 187 00:09:58,264 --> 00:09:59,724 What you doing there, little bud? 188 00:09:59,891 --> 00:10:02,060 Oh. Hey. What's up? 189 00:10:02,227 --> 00:10:04,187 Branch! What a nice surprise. 190 00:10:04,354 --> 00:10:06,189 Yeah. Surprise! 191 00:10:06,356 --> 00:10:09,401 Just came by to borrow some wrapping paper for my gift. 192 00:10:09,567 --> 00:10:14,114 Whoa, Poppy, is this your gift swap present? It looks great. 193 00:10:14,280 --> 00:10:17,033 Nope, that one's mine. But it was Poppy that did it up so pretty. 194 00:10:17,701 --> 00:10:19,202 Sure was, totally. 195 00:10:19,369 --> 00:10:20,954 Guys, my gift box for Branch is out in the open. 196 00:10:21,121 --> 00:10:22,664 He's gonna know what I got him! 197 00:10:22,831 --> 00:10:25,625 Oh, my pumpkin pie. We're on it, Poppy. 198 00:10:25,750 --> 00:10:28,712 Well, look at the time. We'd better be hitting the road. 199 00:10:28,878 --> 00:10:31,798 We gotta go... Go take care of our cats. 200 00:10:31,965 --> 00:10:33,341 What? When did you get cats? 201 00:10:33,508 --> 00:10:35,593 Uh... 202 00:10:35,760 --> 00:10:36,970 Meow, meow, meow. 203 00:10:39,472 --> 00:10:41,307 Okay, see you around, bye. 204 00:10:41,474 --> 00:10:43,018 Uh, anyway, like I was saying, 205 00:10:44,811 --> 00:10:46,479 I just need to borrow some wrapping paper, and then I'll be on my way. 206 00:10:46,604 --> 00:10:48,898 Okay, here you go, now let's get you outta here! 207 00:10:49,065 --> 00:10:51,568 Wait! Wait! Wait! I wanna remember this. 208 00:10:51,735 --> 00:10:52,569 What? Why? 209 00:10:53,403 --> 00:10:54,529 Because... Picture! 210 00:10:55,321 --> 00:10:56,823 Ah! 211 00:10:56,948 --> 00:10:58,783 Perfect. I'll cherish this moment forever. 212 00:11:01,578 --> 00:11:06,374 Poppy got me, and the gift is so big. 213 00:11:06,499 --> 00:11:09,252 Wait, you forgot the wrapping paper. 214 00:11:09,419 --> 00:11:11,087 I'll probably just use grocery bags. You know... 215 00:11:12,839 --> 00:11:14,591 Now, that boy is odd. 216 00:11:19,804 --> 00:11:22,557 Hmm... Wow, looks good. 217 00:11:22,724 --> 00:11:24,225 Mmm-hmm. Poppy's gonna love that. 218 00:11:25,935 --> 00:11:27,103 Yeah, you're right. It's not big enough. Her gift was ginormous. 219 00:11:29,064 --> 00:11:30,607 I'm gonna build a scrapbooking machine and attach it to the hair styler. 220 00:11:33,610 --> 00:11:35,987 Sweet. Now it's definitely done. 221 00:11:36,112 --> 00:11:38,114 Agreed. Still got to go bigger. 222 00:11:38,239 --> 00:11:40,950 I'll attach a smoothie maker so Poppy can get her hair done, 223 00:11:41,117 --> 00:11:44,454 make scrapbooks, and drink her favorite Troll berry banana smoothies. Great idea! 224 00:11:49,250 --> 00:11:50,251 It's perfect! 225 00:11:50,335 --> 00:11:52,253 Prince D, you wanna take her for a spin? 226 00:11:52,796 --> 00:11:54,047 Uh, yeah, no. 227 00:11:54,214 --> 00:11:55,924 All right, here I am. 228 00:11:56,091 --> 00:11:58,218 My hair's getting done, and then I'm like, 229 00:11:58,385 --> 00:12:01,721 "Oh, rats, I forgot to make a scrapbook for Biggie's half birthday!" 230 00:12:08,061 --> 00:12:10,605 It's working! It's working! 231 00:12:10,772 --> 00:12:12,524 Yep! Sure is! 232 00:12:12,691 --> 00:12:16,820 And now, for the final touch. The smoothie maker! 233 00:12:25,120 --> 00:12:26,496 Ahhh! 234 00:12:33,586 --> 00:12:35,839 So, what did you end up getting Poppy? What? 235 00:12:37,924 --> 00:12:39,551 Ooh! 236 00:12:39,718 --> 00:12:40,677 I think I broke my butt. 237 00:12:50,145 --> 00:12:52,605 Guys, how am I supposed to get my flow back 238 00:12:52,731 --> 00:12:54,649 if you're all doing this vow of silence thing? 239 00:13:00,947 --> 00:13:02,699 "You already have the Gift." 240 00:13:02,824 --> 00:13:04,659 Pff! That's nonsense, tea! 241 00:13:10,498 --> 00:13:14,544 "Look through the clutter." What clutter? 242 00:13:14,711 --> 00:13:18,715 Come on, Tiny. What makes him so special? 243 00:13:18,882 --> 00:13:20,550 What do you mean, what makes him so special? 244 00:13:20,717 --> 00:13:21,551 He's just my... 245 00:13:24,012 --> 00:13:25,513 Daddy! 246 00:13:27,515 --> 00:13:32,312 Yeah! Okay. I think I got it now. 247 00:13:32,479 --> 00:13:34,939 * Been around the world trying to get my flow back 248 00:13:35,106 --> 00:13:37,734 * Couldn't find a single rhyme Everything I said was whack 249 00:13:37,901 --> 00:13:40,779 * But then a Cloud Monk gave me tea and hit a gong 250 00:13:40,945 --> 00:13:43,907 * And I finally realized that I had it all along 251 00:13:44,032 --> 00:13:46,493 * So, Imma flip this verse like I flip a burger patty 252 00:13:46,659 --> 00:13:50,622 * Thought I had to rhyme with Diamond when I could've rhymed with Daddy * 253 00:13:50,789 --> 00:13:52,415 You did it, son. 254 00:13:52,540 --> 00:13:56,044 Yes! I got my flow back! 255 00:13:56,211 --> 00:13:57,962 Dude, did that guy's tattoo just talk? 256 00:13:58,088 --> 00:13:59,964 Hey, you just broke your vow of silence. 257 00:14:00,131 --> 00:14:01,800 You just broke your vow of silence. 258 00:14:01,966 --> 00:14:02,967 Wait, does that mean... 259 00:14:05,470 --> 00:14:07,347 * I got my flow back 260 00:14:07,514 --> 00:14:09,265 * I got my flow back, yeah!* 261 00:14:09,391 --> 00:14:11,976 Ow. 262 00:14:12,143 --> 00:14:15,605 What's up, Branch? You look... You look bad, man. 263 00:14:15,772 --> 00:14:17,399 No other way to say it. What happened? 264 00:14:17,941 --> 00:14:19,818 I failed, Tiny. 265 00:14:19,984 --> 00:14:24,364 I tried to make Poppy a gift, and it blew up in my face. Literally. 266 00:14:24,531 --> 00:14:26,574 Say no more, bro. Let Tiny help you out. 267 00:14:26,700 --> 00:14:28,410 Yeah? Okay. 268 00:14:30,286 --> 00:14:32,414 You just need to look through the clutter and focus on what's important. 269 00:14:32,580 --> 00:14:34,082 You already have the gift, dude. 270 00:14:34,666 --> 00:14:37,293 You already have it. 271 00:14:44,259 --> 00:14:45,468 Bla-dow. 272 00:14:49,931 --> 00:14:52,142 You see it now, don't you? 273 00:14:53,893 --> 00:14:56,187 Nope, not even a little bit. 274 00:14:56,354 --> 00:14:58,982 Oh, come on. The winds even blew in a magical way. 275 00:15:06,656 --> 00:15:08,658 Look through the clutter. 276 00:15:21,838 --> 00:15:23,298 You always know 277 00:15:23,465 --> 00:15:25,842 just what to get to make someone feel special. 278 00:15:26,009 --> 00:15:26,968 Don't you, Poppy? 279 00:15:29,679 --> 00:15:31,806 I'm sure Branch is gonna love his gift. 280 00:15:34,142 --> 00:15:35,352 Yeah. 281 00:15:43,860 --> 00:15:45,028 Hello, everyone. 282 00:15:46,196 --> 00:15:49,491 Who's ready for the holiday gift swap? 283 00:15:52,952 --> 00:15:54,329 Come on, Dad. Let's go. 284 00:15:58,750 --> 00:15:59,793 Incredible. 285 00:16:01,002 --> 00:16:01,711 Oh, it's lit! 286 00:16:03,546 --> 00:16:05,840 I love it. Oh, cool! 287 00:16:09,386 --> 00:16:12,222 A Never-Break guitar? I've always wanted one of these. 288 00:16:12,389 --> 00:16:13,765 I know. 289 00:16:15,558 --> 00:16:16,893 Here you go, little dude. 290 00:16:17,894 --> 00:16:19,062 Merci. 291 00:16:20,438 --> 00:16:22,232 So... Who did you get? Who did you get? 292 00:16:25,193 --> 00:16:27,487 I'll tell you if you tell me. 293 00:16:27,654 --> 00:16:29,155 Both of us at the same time? 294 00:16:29,322 --> 00:16:32,325 One, two, three. You! One, two, three. You. 295 00:16:34,994 --> 00:16:36,371 Okay. Um... 296 00:16:37,330 --> 00:16:38,707 Do you wanna go first? 297 00:16:38,873 --> 00:16:41,918 Well, I made you this really cool thing. 298 00:16:42,085 --> 00:16:43,795 I'm sure it's great. 299 00:16:43,920 --> 00:16:45,672 But it exploded and blew me into a tree. 300 00:16:45,839 --> 00:16:47,674 That's not... Not so great. 301 00:16:47,841 --> 00:16:49,884 Yeah, I may have overdone it a bit. 302 00:16:51,261 --> 00:16:54,097 Anyway, this is all I could scrape together. 303 00:16:54,931 --> 00:16:56,057 Here... 304 00:16:58,101 --> 00:16:59,602 I know it's kinda lame. 305 00:17:13,742 --> 00:17:16,286 Branch, you scrapbooked? 306 00:17:16,953 --> 00:17:18,788 For me? 307 00:17:18,955 --> 00:17:22,834 Yeah. And I think I permanently glued two of my fingers together doing it. 308 00:17:24,169 --> 00:17:27,088 I love it. It's a gift only you could give me. 309 00:17:29,299 --> 00:17:31,301 Okay. Now it's my turn. 310 00:17:31,926 --> 00:17:33,428 Ooh! 311 00:17:40,477 --> 00:17:41,811 Well, that sucks. 312 00:17:42,812 --> 00:17:44,564 Hey, cool. 313 00:17:44,731 --> 00:17:46,858 An invisible mountain bike? 314 00:17:47,025 --> 00:17:49,486 No way. I got the same thing. 315 00:17:50,236 --> 00:17:51,696 I... 316 00:17:51,863 --> 00:17:53,782 I didn't get you anything. 317 00:17:53,948 --> 00:17:56,117 Because when I tried to think about 318 00:17:56,284 --> 00:17:59,329 what to get the coolest troll in the whole world, 319 00:17:59,496 --> 00:18:00,747 I totally drew a blank. 320 00:18:00,830 --> 00:18:05,126 I mean, what do you even get someone who is so sweet, 321 00:18:05,293 --> 00:18:08,546 and so funny, and kind, and cute, 322 00:18:08,713 --> 00:18:13,176 and, like, weirdly overprepared for everything? 323 00:18:13,343 --> 00:18:16,930 You know, the thing I like most about the holidays 324 00:18:17,097 --> 00:18:21,142 is just being together with you. 325 00:18:23,478 --> 00:18:24,646 ALL: Aw! 326 00:18:26,981 --> 00:18:29,275 Somebody uke me. 327 00:18:29,401 --> 00:18:31,361 * You always wanted to be hidin' 328 00:18:33,363 --> 00:18:35,865 * Like no one wants you around 329 00:18:36,032 --> 00:18:38,034 * Hold your head a little higher 330 00:18:39,536 --> 00:18:41,121 * It's pretty simple 331 00:18:41,287 --> 00:18:43,373 * I'm in luck, I'm in luck I'm in luck 332 00:18:43,540 --> 00:18:45,041 * 'Cause we're together now 333 00:18:47,627 --> 00:18:49,295 * Never stop lookin' up 334 00:18:49,421 --> 00:18:51,715 * If it's love don't even mess around 335 00:18:51,881 --> 00:18:54,801 * Together now 336 00:18:54,968 --> 00:18:56,845 * I said I didn't wanna light up 337 00:18:57,012 --> 00:18:57,721 * Light up 338 00:18:58,930 --> 00:19:01,349 * So, turn the radio down 339 00:19:01,516 --> 00:19:03,852 * Maybe I was in denial * Yeah 340 00:19:05,353 --> 00:19:06,813 * But I've changed a little 341 00:19:06,980 --> 00:19:09,024 * I'm in luck, I'm in luck I'm in luck 342 00:19:09,190 --> 00:19:10,942 * 'Cause we're together now 343 00:19:11,109 --> 00:19:13,236 * Together now 344 00:19:13,403 --> 00:19:15,488 * Lookin' up, lookin' up lookin' up 345 00:19:15,655 --> 00:19:17,949 * Don't need to look around 346 00:19:18,116 --> 00:19:19,617 * 'Cause I know 347 00:19:19,784 --> 00:19:21,911 * I'm in luck, I'm in luck I'm in luck 348 00:19:22,078 --> 00:19:23,580 * 'Cause we're together now 349 00:19:25,999 --> 00:19:28,335 * I'm in luck, I'm in luck I'm in luck 350 00:19:28,501 --> 00:19:29,669 * 'Cause we're together now 351 00:19:29,836 --> 00:19:31,463 * Oh, 'cause we're together now 352 00:19:31,588 --> 00:19:32,839 * 'Cause we're together now 353 00:19:34,632 --> 00:19:35,884 * We go together better Than a snowflake on a sweater 354 00:19:37,594 --> 00:19:38,762 * Or a Tiny Diamond verse On my daddy's favorite record 355 00:19:40,472 --> 00:19:42,807 * Now my journey's finally over, wow I just wanna say "bla-dow!" 356 00:19:42,974 --> 00:19:46,227 * Through rain and stormy weather, how we'll always be together now! * 357 00:19:46,394 --> 00:19:48,688 I love you, Daddy. I love you too, son. 358 00:19:50,190 --> 00:19:52,275 It feels so good to see you again, you know? 359 00:19:52,442 --> 00:19:54,486 Yeah. Come here. 360 00:19:54,652 --> 00:19:57,405 * Together now 361 00:19:57,530 --> 00:19:59,282 * Together now 362 00:19:59,407 --> 00:20:02,369 * The bad days are over 363 00:20:02,535 --> 00:20:05,455 * 'Cause we come together 364 00:20:05,580 --> 00:20:08,375 * The bad days are over 365 00:20:08,541 --> 00:20:10,794 * 'Cause we don't stop 366 00:20:10,960 --> 00:20:13,213 * Lookin' up, lookin' up lookin' up 367 00:20:13,380 --> 00:20:15,632 * Don't need to look around 368 00:20:15,757 --> 00:20:17,092 * 'Cause I know 369 00:20:17,425 --> 00:20:20,970 * I'm in luck I'm in luck, I'm in luck 'Cause we're together now 370 00:20:21,137 --> 00:20:24,599 * Together now 371 00:20:24,766 --> 00:20:27,769 * Now, now 372 00:20:27,894 --> 00:20:30,939 * Together now 373 00:20:31,106 --> 00:20:34,442 * Now, now 374 00:20:34,567 --> 00:20:37,821 * Together now * I'm luck, I'm in luck 375 00:20:37,946 --> 00:20:40,490 * The bad days are over * I'm in luck, I'm in luck 376 00:20:40,657 --> 00:20:43,910 * 'Cause we come together * I'm in luck, I'm in luck 377 00:20:44,077 --> 00:20:47,080 * The bad days are over 378 00:20:47,247 --> 00:20:50,500 * 'Cause we come together now* 379 00:20:54,713 --> 00:20:55,839 Wow, Poppy, 380 00:20:55,922 --> 00:20:58,299 maybe next year we exchange songs instead of gifts. 381 00:20:59,175 --> 00:21:00,593 I love that idea. 382 00:21:02,971 --> 00:21:06,933 I hope you guys don't mind. I brought a few of my buddies. 383 00:21:07,058 --> 00:21:09,394 Everyone, everyone keep your mouths closed. 384 00:21:09,561 --> 00:21:11,521 We don't know where that's coming from. 385 00:21:11,688 --> 00:21:12,856 Wait, what? 386 00:21:12,981 --> 00:21:14,566 Guys, wait... Hey, Branch. 387 00:21:14,733 --> 00:21:16,818 How about another balloon ride over Troll Kingdom? 388 00:21:16,985 --> 00:21:18,570 No multitasking? 389 00:21:18,737 --> 00:21:20,697 Nope. Just you and me. 390 00:21:23,867 --> 00:21:25,368 Oh, yeah! 391 00:21:26,244 --> 00:21:27,912 Team Broppy all the way! 392 00:21:28,038 --> 00:21:29,539 Whoo-hoo! 393 00:21:32,042 --> 00:21:33,877 Happy Holidays. 394 00:21:38,131 --> 00:21:38,673 Happy Holidays. 30333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.