Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,368 --> 00:00:09,666
(Episode 80)
2
00:00:16,801 --> 00:00:20,915
Then did Jae Min marry Sharon,
knowing she was Seon Hwa?
3
00:00:20,940 --> 00:00:22,759
If you can't sleep, get out of the room.
4
00:00:22,784 --> 00:00:24,616
You're waking me up too.
5
00:00:55,221 --> 00:00:56,546
You're here.
6
00:00:57,117 --> 00:00:58,903
Hello, Sister.
7
00:01:00,417 --> 00:01:01,618
(The Bible)
8
00:01:03,072 --> 00:01:04,414
I'm sorry.
9
00:01:09,285 --> 00:01:11,644
Did you hear back from your daughter?
10
00:01:11,883 --> 00:01:12,986
No.
11
00:01:13,749 --> 00:01:14,815
I guess...
12
00:01:15,164 --> 00:01:18,204
she still can't forgive her mother.
13
00:01:18,229 --> 00:01:22,095
Now that you know she's alive,
you will meet her again.
14
00:01:22,876 --> 00:01:25,282
- Thank you.
- If you'll excuse me.
15
00:01:42,643 --> 00:01:46,262
It looks like Seon Hwa dropped
this earlier.
16
00:01:49,107 --> 00:01:51,107
I guess it dropped when I bumped into her.
17
00:02:21,987 --> 00:02:23,132
Seon Hwa.
18
00:02:26,880 --> 00:02:28,236
What is it about?
19
00:02:28,261 --> 00:02:29,787
Are you here to talk
about Sae Byeok again?
20
00:02:29,811 --> 00:02:31,140
Why did you do that?
21
00:02:31,771 --> 00:02:33,582
I just can't believe it.
22
00:02:33,607 --> 00:02:35,070
What? Make me understand.
23
00:02:35,095 --> 00:02:37,244
How can you be Sharon Park?
24
00:02:37,704 --> 00:02:38,704
What?
25
00:02:39,403 --> 00:02:40,745
Who's Sharon Park?
26
00:02:40,770 --> 00:02:42,842
Please drop the act!
27
00:02:43,295 --> 00:02:45,655
You might fool everyone else, but not me.
28
00:02:45,790 --> 00:02:47,919
We had been together for so many years.
29
00:02:49,698 --> 00:02:51,302
What are you talking about?
30
00:02:51,357 --> 00:02:53,901
If it's not about Sae Byeok, leave.
I'm busy.
31
00:02:54,568 --> 00:02:56,673
Get in the car. Let's talk inside.
32
00:02:56,832 --> 00:02:58,311
No, I don't want to.
33
00:02:58,381 --> 00:02:59,700
Seon Hwa!
34
00:03:00,003 --> 00:03:01,771
Why did you do that?
35
00:03:02,044 --> 00:03:03,522
You thought I wouldn't know it?
36
00:03:04,548 --> 00:03:08,093
I had a weird feeling about Sharon
when I first saw her.
37
00:03:08,118 --> 00:03:11,690
I've known you for more than a decade.
I remember how you use chopsticks,
38
00:03:12,301 --> 00:03:15,583
the looks in your eyes,
and even the habits you have.
39
00:03:15,608 --> 00:03:17,634
How did you think you could fool me?
40
00:03:17,825 --> 00:03:19,022
Tell me.
41
00:03:19,549 --> 00:03:21,797
Why did you pretend to be Sharon Park?
42
00:03:21,822 --> 00:03:23,466
I don't know who Sharon Park is.
43
00:03:23,491 --> 00:03:25,194
Stop the nonsense and leave.
44
00:03:26,159 --> 00:03:27,897
You'll keep denying it?
45
00:03:28,033 --> 00:03:32,019
I even found Sae Byeok's picture
in Sharon and Jae Min's room.
46
00:03:32,044 --> 00:03:33,752
Stop denying it!
47
00:03:33,777 --> 00:03:35,620
Let go of this. You're hurting me.
48
00:03:35,645 --> 00:03:36,923
She tells you to let it go!
49
00:03:44,983 --> 00:03:46,236
What kind of jerk are you?
50
00:03:46,261 --> 00:03:49,052
That's what I want to ask you, Jae Min.
51
00:03:49,397 --> 00:03:53,186
You went on a staycation.
What are you doing here?
52
00:03:56,413 --> 00:04:00,263
What are you doing at Hanok Bakery,
leaving Sharon alone?
53
00:04:01,284 --> 00:04:03,833
Do I even have to report to you
when I'm buying bread?
54
00:04:04,000 --> 00:04:06,669
Did you forget you were a married man?
55
00:04:06,843 --> 00:04:09,045
What are you doing with Seon Hwa?
56
00:04:10,419 --> 00:04:11,874
This confirms...
57
00:04:12,103 --> 00:04:14,256
that Seon Hwa is Sharon Park.
58
00:04:14,525 --> 00:04:16,012
Please stop.
59
00:04:18,390 --> 00:04:20,390
You're not so innocent here.
60
00:04:20,502 --> 00:04:21,725
Sang Hyuk...
61
00:04:22,043 --> 00:04:24,087
is married to my sister.
62
00:04:24,258 --> 00:04:26,736
You can't meet him
in the morning like this.
63
00:04:30,213 --> 00:04:32,387
Are you saying Sharon is at the hotel?
64
00:04:33,047 --> 00:04:35,207
Try denying it if you want.
65
00:04:36,143 --> 00:04:38,372
You won't be able to keep my mouth shut.
66
00:04:53,953 --> 00:04:56,239
Sang Hyuk found out that you were Sharon?
67
00:04:56,264 --> 00:04:58,018
I think he went through my room.
68
00:04:58,043 --> 00:04:59,766
He found Sae Byeok's picture there.
69
00:04:59,791 --> 00:05:01,719
Should I have stayed out of it?
70
00:05:02,504 --> 00:05:06,896
I couldn't watch Sang Hyuk arguing
with you, grabbing your arm.
71
00:05:07,299 --> 00:05:10,696
He went out to find you
and happened to see you and Sang Hyuk.
72
00:05:11,006 --> 00:05:12,229
What should we do now?
73
00:05:12,254 --> 00:05:14,596
If he tells people who Sharon is,
74
00:05:14,621 --> 00:05:16,508
our plan will go down the drain.
75
00:05:17,016 --> 00:05:17,911
It's an emergency.
76
00:05:17,936 --> 00:05:21,747
That means all the work you've put into it
will come to nothing.
77
00:05:23,196 --> 00:05:26,372
You shouldn't have taken the risk
from the first.
78
00:05:26,746 --> 00:05:30,295
If you get caught,
you'll suffer so much again.
79
00:05:30,320 --> 00:05:33,306
I can't let us get caught.
80
00:05:35,130 --> 00:05:38,108
I have plans, Jae Min.
81
00:05:38,260 --> 00:05:39,762
Leave it to me.
82
00:05:51,256 --> 00:05:54,391
This picture looks familiar.
83
00:06:00,809 --> 00:06:02,110
I'm sorry.
84
00:06:05,496 --> 00:06:08,464
This must be the picture
Seon Hwa was looking at.
85
00:06:09,617 --> 00:06:11,762
Should I give it back to her?
86
00:06:18,725 --> 00:06:20,436
Hold on. This picture...
87
00:06:33,381 --> 00:06:34,650
Her!
88
00:06:35,032 --> 00:06:37,405
It's Ok Kyung's grandson!
89
00:06:37,430 --> 00:06:41,161
Ms. Yang said
he was her friend's grandson.
90
00:06:41,787 --> 00:06:44,215
Why did Seon Hwa have his photo?
91
00:06:49,127 --> 00:06:51,356
Whose baby picture is that?
92
00:06:51,825 --> 00:06:53,983
He looks cute.
93
00:06:54,698 --> 00:06:56,698
It's nothing.
94
00:06:56,723 --> 00:06:58,981
I don't think that's Bit Na.
95
00:06:59,013 --> 00:07:01,674
It's not Tae Yang's baby picture either.
Who is it?
96
00:07:01,699 --> 00:07:04,122
Why do you want to know?
97
00:07:04,147 --> 00:07:08,244
Some woman dropped it at church.
98
00:07:08,269 --> 00:07:10,167
So I should give it back to her.
99
00:07:11,425 --> 00:07:14,202
Gosh. I guess I've grown old too.
100
00:07:14,227 --> 00:07:16,332
I didn't think so when I was young,
101
00:07:16,554 --> 00:07:19,896
but now, I find kids so cute.
102
00:07:20,922 --> 00:07:25,180
If Jae Min gets me an adorable grandchild,
103
00:07:25,664 --> 00:07:27,664
I'll have no more wish.
104
00:07:28,629 --> 00:07:32,005
Why don't you ask Sharon?
That's your only way.
105
00:07:34,915 --> 00:07:37,862
Sang Hyuk, where have you been this early?
106
00:07:37,887 --> 00:07:38,894
What?
107
00:07:39,682 --> 00:07:40,682
Why?
108
00:07:41,883 --> 00:07:43,883
I didn't see you earlier.
109
00:07:46,299 --> 00:07:47,553
Let me see.
110
00:07:47,775 --> 00:07:51,310
You seem to have a bruise. You got a scar.
111
00:07:51,875 --> 00:07:54,074
Oh, this?
112
00:07:55,612 --> 00:07:56,945
I fell.
113
00:07:57,144 --> 00:07:59,017
- You fell?
- Yes.
114
00:07:59,042 --> 00:08:01,836
I tripped when I went for a jog.
115
00:08:02,385 --> 00:08:05,547
I hadn't worked out in a while,
so my body was stiff.
116
00:08:06,221 --> 00:08:07,772
You should've been more careful.
117
00:08:08,481 --> 00:08:10,680
By the way, Jae Gyeong.
118
00:08:11,038 --> 00:08:11,993
Yes?
119
00:08:12,018 --> 00:08:13,916
If I tell her that Seon Hwa is Sharon,
120
00:08:14,122 --> 00:08:16,465
she'll ask me why I went to see Seon Hwa.
121
00:08:16,490 --> 00:08:19,610
I'd better not tell her
until it's certain.
122
00:08:20,046 --> 00:08:21,046
What?
123
00:08:22,408 --> 00:08:23,480
Nothing.
124
00:08:23,814 --> 00:08:25,814
You look even more beautiful today.
125
00:08:26,736 --> 00:08:29,589
What? What were you going to say?
126
00:08:29,812 --> 00:08:33,284
- Don't change the subject, and tell me.
- No.
127
00:08:33,753 --> 00:08:36,088
No. It's because you're so beautiful.
128
00:08:40,382 --> 00:08:42,778
Why does he suddenly compliment me today?
That's unusual.
129
00:08:52,975 --> 00:08:57,136
How's finding dirty on Hae Ran going?
130
00:08:57,161 --> 00:08:59,202
Yes. I'm looking into it.
131
00:08:59,227 --> 00:09:02,046
She has a similar routine every day.
132
00:09:02,148 --> 00:09:05,067
She goes to her welfare foundation
or works out at Rosse Hotel.
133
00:09:05,501 --> 00:09:08,218
We can't find any dirt on her like that.
134
00:09:08,243 --> 00:09:09,609
There must be something.
135
00:09:09,634 --> 00:09:11,510
Look into the finances
of her welfare foundation.
136
00:09:11,534 --> 00:09:14,176
Why do you suddenly want
to find her flaws?
137
00:09:14,822 --> 00:09:19,014
Does Mrs. Joo know something about Bit Na?
138
00:09:20,287 --> 00:09:23,590
Just do what I say.
Why do you ask questions?
139
00:09:23,615 --> 00:09:26,029
I always tell you what you need to know.
140
00:09:27,956 --> 00:09:31,204
Again, keep an eye on Hae Ran...
141
00:09:31,229 --> 00:09:33,341
and find something to have a hold on her.
142
00:09:34,287 --> 00:09:35,289
Okay.
143
00:09:43,452 --> 00:09:45,207
That way, I can survive.
144
00:09:45,699 --> 00:09:49,939
I don't know when she will tell Dad
that I adopted Tae Yang.
145
00:09:51,606 --> 00:09:53,606
It's eating me alive every day.
146
00:09:58,356 --> 00:10:00,122
That day,
147
00:10:00,381 --> 00:10:03,497
I'm sure Bit Na talked to me on the phone
in Geum Deok's office.
148
00:10:04,205 --> 00:10:07,837
Then Kim Young Dal is merely an excuse,
and the real reason...
149
00:10:07,838 --> 00:10:10,005
that you go to that office
is to find Bit Na?
150
00:10:10,571 --> 00:10:12,739
That was the plan
when I first visited,
151
00:10:13,405 --> 00:10:15,371
but it turned out Geum Deok...
152
00:10:17,838 --> 00:10:19,871
had a lot of criminal records.
153
00:10:26,938 --> 00:10:31,538
On top of that,
many of those who do such work are rough,
154
00:10:32,438 --> 00:10:34,571
including the CEO, Hwang Geum Deok.
155
00:10:35,571 --> 00:10:40,238
Then do you think Bit Na could be
one of Hwang Geum Deok's workers?
156
00:10:42,305 --> 00:10:43,805
I don't know that.
157
00:10:44,971 --> 00:10:46,740
If she's under Geum Deok,
158
00:10:48,005 --> 00:10:50,105
Bit Na may become dangerous.
159
00:10:50,571 --> 00:10:51,904
Excuse me?
160
00:10:51,905 --> 00:10:53,780
If they find out who I am,
161
00:10:54,838 --> 00:10:58,005
they might use Bit Na for money.
162
00:11:00,238 --> 00:11:04,204
For now, I plan to meet
with Geum Deok often...
163
00:11:04,205 --> 00:11:06,171
to get more information about Bit Na.
164
00:11:14,538 --> 00:11:16,671
- They have such good chemistry, right?
- Yes.
165
00:11:17,117 --> 00:11:19,149
It's more charming than I thought.
166
00:11:19,150 --> 00:11:20,583
Of course.
167
00:11:21,550 --> 00:11:26,082
So it's a concept that personified
chocolate fondue and a breadstick?
168
00:11:26,083 --> 00:11:28,616
Yes. The concept itself is a couple.
169
00:11:28,617 --> 00:11:32,582
This advertisement is targeting
young customers at the end of the year.
170
00:11:32,583 --> 00:11:35,816
Oh, that's why it feels pretty sexy.
171
00:11:35,817 --> 00:11:38,116
Then is there anything for kids?
172
00:11:38,117 --> 00:11:40,249
The advertisement
for this product has two versions.
173
00:11:40,250 --> 00:11:42,662
One is an animation for kids,
and this one's for adults.
174
00:11:42,950 --> 00:11:46,030
The marketing team said it's a masterpiece
that they put a lot of effort into.
175
00:11:46,750 --> 00:11:47,817
I'm so jealous.
176
00:11:48,483 --> 00:11:50,637
I want to do a photoshoot like this too.
177
00:11:53,483 --> 00:11:54,983
With Seo Jun.
178
00:12:06,883 --> 00:12:09,482
Ms. Moon, can't you see from this cut?
179
00:12:09,483 --> 00:12:12,716
Director Yoon and Director Park
look like real models.
180
00:12:12,717 --> 00:12:14,416
It's not something you can train.
181
00:12:14,417 --> 00:12:15,782
You have to be born with it.
182
00:12:15,783 --> 00:12:18,749
Models aren't born as models.
183
00:12:18,750 --> 00:12:20,467
What are you doing during work hours?
184
00:12:28,583 --> 00:12:31,849
Hey, where did you two learn the tango?
185
00:12:31,850 --> 00:12:33,383
It came out naturally.
186
00:12:33,983 --> 00:12:37,149
Father, I trained Jae Min.
187
00:12:37,150 --> 00:12:39,390
He was like a stiff stick,
so I had a bit of a hard time.
188
00:12:40,483 --> 00:12:43,016
Sharon. You didn't know
that I pretended to be a stick...
189
00:12:43,017 --> 00:12:44,882
so that I could make you train me, right?
190
00:12:44,883 --> 00:12:46,449
What? Really?
191
00:12:46,450 --> 00:12:48,383
Gosh, you're so mean.
192
00:12:58,850 --> 00:13:01,617
Oh, Director Moon.
Is there anything that needs my approval?
193
00:13:02,983 --> 00:13:03,983
Yes, sir.
194
00:13:13,883 --> 00:13:14,917
Hey, part-timer!
195
00:13:15,517 --> 00:13:17,617
Are you seriously going to work this way?
196
00:13:18,450 --> 00:13:20,983
Do you really want to feel
the bitterness of getting fired?
197
00:13:27,317 --> 00:13:30,349
Ok Kyung, why are you sighing?
198
00:13:30,350 --> 00:13:33,173
You even made plans to get married.
199
00:13:33,817 --> 00:13:36,883
Is Mr. Bae playing hard to get?
200
00:13:37,650 --> 00:13:39,330
Did he say he wouldn't pay off your debts?
201
00:13:40,383 --> 00:13:41,782
Of course not!
202
00:13:41,783 --> 00:13:44,116
What do you take me for?
203
00:13:44,117 --> 00:13:47,349
Do I seem like someone
who'll get dumped by Dal Bong?
204
00:13:47,350 --> 00:13:51,549
Gosh, then why are you sighing?
It brings bad luck.
205
00:13:51,550 --> 00:13:52,949
All the luck would run away too.
206
00:13:52,950 --> 00:13:55,316
You're not the one
who should be sighing right now.
207
00:13:55,317 --> 00:13:57,764
You never know how I feel.
208
00:13:58,983 --> 00:14:02,716
They say those without luck
for a husband have no luck for children.
209
00:14:02,717 --> 00:14:06,182
I just don't understand why things are
getting messed up like this.
210
00:14:06,183 --> 00:14:10,416
You don't even have a child.
What are you talking about?
211
00:14:10,417 --> 00:14:15,550
What is that about when you have
neither a husband nor a child?
212
00:14:16,317 --> 00:14:20,616
If I'd known it, I would have had a child.
213
00:14:20,617 --> 00:14:24,616
I regret it now that I'm at this age.
214
00:14:24,617 --> 00:14:29,683
If I had,
I wouldn't have been so interested in men.
215
00:14:31,983 --> 00:14:36,316
That's why you should have lived
with one man for a long time.
216
00:14:36,317 --> 00:14:41,482
You kept taking their money
and dumping one man after another.
217
00:14:41,483 --> 00:14:44,116
You didn't even have time to make a child.
218
00:14:44,117 --> 00:14:45,516
Enough!
219
00:14:45,517 --> 00:14:49,182
I'm already upset.
Why are you getting on my nerves?
220
00:14:49,183 --> 00:14:52,082
Fine! I have no child.
221
00:14:52,083 --> 00:14:54,917
You must be so happy
because you have a son and a daughter!
222
00:14:58,050 --> 00:14:59,250
What did they just say?
223
00:15:00,083 --> 00:15:02,182
If that woman
doesn't have a husband or a child,
224
00:15:02,183 --> 00:15:05,816
does that mean Ms. Yang lied to me?
225
00:15:05,817 --> 00:15:08,416
Why did she lie?
226
00:15:08,417 --> 00:15:10,250
Whose child is that baby?
227
00:15:13,517 --> 00:15:14,550
No.
228
00:15:15,583 --> 00:15:17,417
I shouldn't be so careless.
229
00:15:27,183 --> 00:15:29,383
- Uncle!
- Yes?
230
00:15:30,750 --> 00:15:32,316
I drew a picture.
231
00:15:32,317 --> 00:15:33,593
Oh, let's see.
232
00:15:35,283 --> 00:15:37,149
Oh, my. Is this me?
233
00:15:37,150 --> 00:15:38,965
It's so pretty!
234
00:15:40,017 --> 00:15:41,017
Why?
235
00:15:45,817 --> 00:15:47,217
Aunt, you're pretty.
236
00:15:49,017 --> 00:15:51,716
Hey, what did you just do to my girl?
237
00:15:51,717 --> 00:15:53,117
Come here.
238
00:15:54,183 --> 00:15:57,549
Tae Yang, are you here alone
with just the cleaning lady in the house?
239
00:15:57,550 --> 00:15:58,782
- Yes.
- I see.
240
00:15:58,783 --> 00:16:02,849
Tae Yang,
please draw more pretty pictures of us.
241
00:16:02,850 --> 00:16:03,850
Okay.
242
00:16:05,750 --> 00:16:09,050
Tae Yang. Can I give you a hug?
243
00:16:12,017 --> 00:16:13,399
I'm home.
244
00:16:13,850 --> 00:16:14,950
Mom!
245
00:16:17,117 --> 00:16:18,616
What did you do with your aunt?
246
00:16:18,617 --> 00:16:20,649
I said I would make a drawing of her,
247
00:16:20,650 --> 00:16:23,017
and she gave me a hug
because she was thankful.
248
00:16:23,483 --> 00:16:24,750
Right, Aunt?
249
00:16:25,950 --> 00:16:27,717
I was practicing hugging a baby.
250
00:16:28,217 --> 00:16:30,249
Jae Min, I'm tired.
251
00:16:30,250 --> 00:16:32,283
Okay. Let's go to our room.
252
00:16:47,217 --> 00:16:48,935
Does he remind you of Sae Byeok?
253
00:16:49,983 --> 00:16:50,983
Yes.
254
00:16:51,983 --> 00:16:53,417
When I see Tae Yang,
255
00:16:55,217 --> 00:16:59,583
I keep thinking that Sae Byeok would be
his age if he were still alive.
256
00:17:00,783 --> 00:17:02,749
Sae Byeok keeps lingering before my eyes.
257
00:17:02,750 --> 00:17:07,383
Let's end this quickly
so that Sae Byeok...
258
00:17:08,017 --> 00:17:09,150
can be proud of you.
259
00:17:11,717 --> 00:17:14,050
Sae Byeok must really be dead, right?
260
00:17:15,983 --> 00:17:17,850
I'm trying not to think about it,
261
00:17:19,250 --> 00:17:23,483
but I can't help
but think of him over and over.
262
00:17:29,683 --> 00:17:30,783
Cheer up.
263
00:17:36,666 --> 00:17:38,066
Thank you, Jae Min.
264
00:17:42,866 --> 00:17:45,065
I want to see that.
265
00:17:45,066 --> 00:17:47,131
The "Cat Rescue Team."
266
00:17:47,132 --> 00:17:49,399
You know I can't go
because I don't have time.
267
00:17:49,832 --> 00:17:53,866
Tae Yang,
you want to see "Cat Rescue Team"?
268
00:17:54,566 --> 00:17:56,269
Which theater plays it?
269
00:17:56,832 --> 00:17:58,865
An animation movie came out,
270
00:17:58,866 --> 00:18:00,665
and he wants to go see it.
271
00:18:00,666 --> 00:18:01,798
I know them.
272
00:18:01,799 --> 00:18:04,398
The police officer is the coolest one.
273
00:18:04,399 --> 00:18:06,065
That's Lulu.
274
00:18:06,066 --> 00:18:08,599
I like Dudu the best!
275
00:18:17,732 --> 00:18:20,765
Me too! Give me that, Grandpa.
276
00:18:20,766 --> 00:18:22,298
What? Oh, okay.
277
00:18:22,299 --> 00:18:26,565
Gosh, everyone loves the ueongjorim.
278
00:18:26,566 --> 00:18:29,165
Sharon likes it, Tae Yang likes it,
279
00:18:29,166 --> 00:18:30,732
and our madam likes it as well.
280
00:18:32,432 --> 00:18:33,999
It's very tasty today.
281
00:18:34,532 --> 00:18:38,199
Someone I knew liked it a lot too.
282
00:18:40,366 --> 00:18:43,131
Ma'am,
please get us more ueongjorim.
283
00:18:43,132 --> 00:18:44,399
Yes, Ma'am.
284
00:18:58,166 --> 00:18:59,565
Come to the garden.
285
00:18:59,566 --> 00:19:02,702
If you don't, I might tell Jae Gyeong.
286
00:19:30,499 --> 00:19:31,499
Drink.
287
00:19:45,544 --> 00:19:47,511
Yes, it's me.
288
00:19:48,477 --> 00:19:51,310
Don't you understand
why I became someone else...
289
00:19:51,311 --> 00:19:52,576
and came in here?
290
00:19:52,577 --> 00:19:54,044
It must be for revenge.
291
00:19:54,577 --> 00:19:58,210
But even so, how could you marry Jae Min?
292
00:19:58,211 --> 00:20:01,811
Then is everything you've shown me a lie?
293
00:20:02,028 --> 00:20:04,337
Did you get close to me
to get what you needed?
294
00:20:08,014 --> 00:20:10,278
I was going to make you and Jae Gyeong
get a divorce...
295
00:20:10,763 --> 00:20:12,836
and have you as my man. Okay?
296
00:20:14,822 --> 00:20:16,513
How come you have no trust in me at all?
297
00:20:16,776 --> 00:20:19,993
You're the only man in my life.
298
00:20:21,503 --> 00:20:23,153
Are you joking?
299
00:20:23,601 --> 00:20:25,594
Then, why did you marry Jae Min?
300
00:20:25,769 --> 00:20:27,271
How would you explain?
301
00:20:27,296 --> 00:20:28,591
Can't you really see it?
302
00:20:28,868 --> 00:20:31,282
Jae Min is in love with me.
303
00:20:31,688 --> 00:20:33,563
So we're having a contractual marriage.
304
00:20:34,693 --> 00:20:36,838
- Contractual marriage?
- Yes.
305
00:20:37,156 --> 00:20:40,236
I'm using his kindness.
306
00:20:40,673 --> 00:20:42,266
He's Jae Gyeong's brother.
307
00:20:42,291 --> 00:20:44,480
How can I possibly be in love with him?
308
00:20:46,828 --> 00:20:50,272
Jae Gyeong is such a horrible woman
who framed me up...
309
00:20:50,297 --> 00:20:52,925
and even tried to kill me.
310
00:20:52,965 --> 00:20:54,537
You also know...
311
00:20:54,562 --> 00:20:58,357
that she tried to drown me
by throwing me into Lake Cheongpyeong.
312
00:21:00,912 --> 00:21:02,625
I thought...
313
00:21:02,817 --> 00:21:05,724
you could also be in danger
if things didn't go right.
314
00:21:17,446 --> 00:21:19,588
Where has he gone again?
315
00:21:22,252 --> 00:21:25,905
If Jae Gyeong finds someone
bothersome or needless,
316
00:21:25,930 --> 00:21:27,834
she doesn't hesitate to kill him.
317
00:21:27,859 --> 00:21:30,360
That's how I lost my grandma
and Sae Byeok,
318
00:21:30,385 --> 00:21:32,498
and what if that happens to you too?
319
00:21:33,691 --> 00:21:36,040
You're the only one I can lean on,
320
00:21:36,445 --> 00:21:38,995
so I was afraid of it.
321
00:21:40,823 --> 00:21:44,636
I'll dig into Jae Gyeong's wrongdoings
and clear my name.
322
00:21:44,661 --> 00:21:48,738
And I'll free you
from such a dangerous woman.
323
00:21:51,186 --> 00:21:52,941
He's not in the bathroom.
324
00:21:53,124 --> 00:21:55,012
Is he drinking water in the kitchen?
325
00:21:55,600 --> 00:21:58,911
Then, how did you get
such a large sum of money?
326
00:21:59,467 --> 00:22:01,779
The investment made in J Town
is a huge amount.
327
00:22:01,874 --> 00:22:04,686
You know I was in prison
because of Jae Gyeong.
328
00:22:04,711 --> 00:22:06,711
And I met a financier there.
329
00:22:07,047 --> 00:22:08,047
What?
330
00:22:08,215 --> 00:22:10,344
She's a big loan shark,
331
00:22:10,369 --> 00:22:13,403
and she adores me so much
that she thinks of me as her daughter.
332
00:22:13,428 --> 00:22:15,484
She's investing her money through me.
333
00:22:15,699 --> 00:22:18,757
I also have to pay her the money.
334
00:22:27,760 --> 00:22:29,942
Where on earth is he?
335
00:22:33,712 --> 00:22:34,791
Sang Hyuk,
336
00:22:35,244 --> 00:22:37,520
that's why I need your help.
337
00:22:37,783 --> 00:22:40,125
You said you loved me too, didn't you?
338
00:22:40,569 --> 00:22:42,944
Let's make Jae Gyeong pay the price
for what she did,
339
00:22:42,969 --> 00:22:46,098
own J Town, and live together.
340
00:22:48,029 --> 00:22:49,332
I don't know...
341
00:22:49,736 --> 00:22:52,368
how much I should trust you.
342
00:22:53,064 --> 00:22:54,019
What?
343
00:22:54,079 --> 00:22:56,237
Because you fooled me
by pretending to be Sharon,
344
00:22:56,262 --> 00:22:59,152
it feels like I got stabbed in the back,
and you're still playing tricks.
345
00:22:59,177 --> 00:23:01,177
I feel so confused about everything.
346
00:23:01,772 --> 00:23:03,772
You should've told me from the first.
347
00:23:03,797 --> 00:23:05,797
How could you mock me like this?
348
00:23:06,627 --> 00:23:07,882
Sang Hyuk...
349
00:23:09,991 --> 00:23:11,888
I need time to think.
350
00:23:13,654 --> 00:23:15,325
I'll talk to you later.
351
00:23:24,284 --> 00:23:25,368
What were you doing?
352
00:23:25,754 --> 00:23:26,754
What?
353
00:23:27,556 --> 00:23:29,072
Is someone else there?
354
00:23:29,747 --> 00:23:31,341
Of course not.
355
00:23:31,366 --> 00:23:33,474
I couldn't fall asleep easily,
so I had a drink.
356
00:23:34,180 --> 00:23:35,490
Did you wake up?
357
00:23:35,515 --> 00:23:36,968
Wait.
358
00:23:36,993 --> 00:23:39,066
I think I heard you talk to someone.
359
00:23:40,026 --> 00:23:41,718
You're misled again.
360
00:23:41,743 --> 00:23:45,120
When you act like this, it looks like
you suffer from auditory hallucinations.
361
00:23:45,508 --> 00:23:47,804
I drank while watching some videos.
362
00:23:49,354 --> 00:23:50,660
Let's go to sleep.
363
00:24:05,875 --> 00:24:07,377
(Daekook)
364
00:24:11,465 --> 00:24:14,984
Jae Min must feel upset if he learns...
365
00:24:15,008 --> 00:24:16,792
that I plan
to take advantage of Sang Hyuk.
366
00:24:16,816 --> 00:24:20,241
But he'll feel even worse
if he finds out about it later.
367
00:24:20,266 --> 00:24:21,691
Should I tell him now?
368
00:24:21,971 --> 00:24:24,188
No, I'd better not.
369
00:24:24,355 --> 00:24:26,251
He'll be heartbroken for sure.
370
00:24:26,307 --> 00:24:29,410
I should deal with Sang Hyuk alone.
371
00:24:30,439 --> 00:24:32,136
I thought
you were going to visit the stores.
372
00:24:32,160 --> 00:24:33,503
Am I that handsome?
373
00:24:34,857 --> 00:24:36,978
You're such a snobby prince.
374
00:24:37,003 --> 00:24:39,512
No. I'm just telling the truth.
375
00:24:39,537 --> 00:24:41,808
Look how good-looking I am.
376
00:24:42,078 --> 00:24:44,620
I'm tall, and I love my wife.
377
00:24:44,645 --> 00:24:47,170
I'm a husband who you can be proud of.
Don't you think so?
378
00:24:47,195 --> 00:24:51,890
Sure, why not? My hands got so cringy
that I'd better leave now.
379
00:24:52,319 --> 00:24:54,691
Take care, and don't get hurt.
380
00:24:55,132 --> 00:24:56,229
Because you're mine.
381
00:24:56,254 --> 00:25:00,229
Goodness. You're so cheesy.
382
00:25:15,704 --> 00:25:17,947
If he's Seon Hwa's baby,
383
00:25:20,851 --> 00:25:24,321
why is this photo in Sang Hyuk's house?
384
00:25:37,310 --> 00:25:38,801
Yes, Jae Min.
385
00:25:39,318 --> 00:25:41,604
I'm on my way to Hanok Bakery.
386
00:25:41,628 --> 00:25:43,940
I'll cook tasty food
for Bok Soon and Seo Jun in a while.
387
00:25:45,488 --> 00:25:46,503
Yes.
388
00:25:46,678 --> 00:25:48,478
Call me after work.
389
00:25:56,619 --> 00:25:57,880
Sang Hyuk.
390
00:25:58,805 --> 00:26:00,346
Is that really a contractual marriage?
391
00:26:00,637 --> 00:26:02,552
Then why are you so lovey-dovey
with him?
392
00:26:02,577 --> 00:26:03,989
Why are you here?
393
00:26:04,014 --> 00:26:05,762
You came to ask me about it?
394
00:26:05,786 --> 00:26:09,582
I don't know if I should trust you or not.
395
00:26:10,135 --> 00:26:13,699
I'm just talking to him nicely
because I feel guilty.
396
00:26:13,724 --> 00:26:15,672
You're telling a lie to me...
397
00:26:15,696 --> 00:26:17,273
so that you can take advantage of me,
right?
398
00:26:17,297 --> 00:26:18,752
What are you talking about?
399
00:26:18,776 --> 00:26:21,302
If you really think that way,
it breaks my heart.
400
00:26:21,683 --> 00:26:25,687
I was going to let it slide
even when you lied about Sae Byeok.
401
00:26:25,869 --> 00:26:27,787
You lied to me that you held his funeral
and sent him well...
402
00:26:27,811 --> 00:26:30,257
when you actually buried his ashes
into the cold river.
403
00:26:31,212 --> 00:26:34,253
Do you know
how seriously I felt betrayed back then?
404
00:26:34,475 --> 00:26:37,215
I even decided not to see you anymore
for the first time in my life.
405
00:26:39,051 --> 00:26:41,925
I didn't give up on you
even after my life was on the line.
406
00:26:41,950 --> 00:26:44,210
If you handed me over the evidence
of Jae Gyeong in the first place,
407
00:26:44,234 --> 00:26:46,021
I wouldn't be pretending
to be someone else.
408
00:26:46,046 --> 00:26:47,926
Then, can you give up your revenge...
409
00:26:48,562 --> 00:26:50,239
for me?
410
00:26:52,273 --> 00:26:54,273
Just hide and stay by my side,
411
00:26:54,535 --> 00:26:56,535
and don't try to do anything.
412
00:26:56,856 --> 00:26:59,024
I'll help you clear your name.
413
00:26:59,913 --> 00:27:01,751
Are you telling me to trust you?
414
00:27:01,923 --> 00:27:03,619
It's not the first time.
415
00:27:03,663 --> 00:27:05,808
You said the same thing
when you first betrayed me.
416
00:27:06,110 --> 00:27:07,290
You need to be more faithful.
417
00:27:07,314 --> 00:27:09,314
If you had lived quietly,
418
00:27:10,035 --> 00:27:13,763
all this might not have happened.
419
00:27:17,554 --> 00:27:18,738
Let's stop here.
420
00:27:20,485 --> 00:27:22,401
Talking about the painful past...
421
00:27:22,426 --> 00:27:24,240
will only hurt our feelings.
422
00:27:33,928 --> 00:27:35,151
Mother!
423
00:27:37,413 --> 00:27:39,088
You pieces of trash.
424
00:28:09,249 --> 00:28:11,020
(The Second Husband)
425
00:28:11,169 --> 00:28:14,735
What?
Hae Ran saw you and Seon Hwa together?
426
00:28:14,760 --> 00:28:16,167
We need to find a way to deal with it.
427
00:28:16,191 --> 00:28:19,905
It's Jae Gyeong and Sang Hyuk
that made my grandmother pass away!
428
00:28:19,930 --> 00:28:23,037
Jae Gyeong killed my grandmother.
She's a murderer!
429
00:28:23,062 --> 00:28:24,331
What's wrong with me?
430
00:28:24,356 --> 00:28:27,223
Why do I keep thinking of Sae Byeok
when I'm with Tae Yang?
431
00:28:27,255 --> 00:28:28,295
I must've lost my mind.
432
00:28:28,320 --> 00:28:30,652
I heard that you killed
Seon Hwa's grandmother.
433
00:28:30,677 --> 00:28:32,350
What if your father learns all this?
434
00:28:32,375 --> 00:28:34,243
You'll be finished.
31576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.