All language subtitles for The.Flash.S08E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,356 --> 00:00:12,055 - Why is it so complicated deciding how to have a baby? 2 00:00:12,099 --> 00:00:14,014 The Batsuit isn't exactly baby proof, 3 00:00:14,057 --> 00:00:15,580 but I can't force Sophie 4 00:00:15,624 --> 00:00:18,061 into nine months of indigestion and swollen ankles. 5 00:00:18,105 --> 00:00:20,063 - Sis, you are spiralling. 6 00:00:20,107 --> 00:00:22,718 Do you remember what I told you when I was your maid of honor? 7 00:00:22,761 --> 00:00:24,589 - No, I was busy getting married, not taking notes. 8 00:00:24,633 --> 00:00:26,896 - I told you to stop thinking so much 9 00:00:26,939 --> 00:00:28,463 and to listen to your heart. 10 00:00:28,506 --> 00:00:30,291 If you want to have a baby, 11 00:00:30,334 --> 00:00:31,901 your heart will figure out the how. 12 00:00:31,944 --> 00:00:34,469 - And then that sweet little girl is gonna grow up 13 00:00:34,512 --> 00:00:36,601 and decide that she hates you. 14 00:00:36,645 --> 00:00:39,517 Jenna has been thinking the worst insults 15 00:00:39,561 --> 00:00:40,692 at me tonight. 16 00:00:40,736 --> 00:00:42,346 Let me tell you something, teenagers-- 17 00:00:42,390 --> 00:00:45,741 - Do not use the bathroom. It is occupied. 18 00:00:45,784 --> 00:00:48,309 Really occupied. Thank you. 19 00:00:48,352 --> 00:00:51,225 - Allegra!. Hey, hey, hi. 20 00:00:51,268 --> 00:00:55,359 So--so, uh, how's, uh, how London? 21 00:00:55,403 --> 00:01:00,321 You calling cookies b-biscuits yet? 22 00:01:00,364 --> 00:01:03,106 - Nope, but actually, 23 00:01:03,150 --> 00:01:05,195 I might be moving back to the States. 24 00:01:05,239 --> 00:01:06,544 I got a job offer in Gotham. 25 00:01:06,588 --> 00:01:08,111 - Oh, my gosh! Allegra, that's great. 26 00:01:08,155 --> 00:01:09,547 - Thanks, yeah, I haven't decided 27 00:01:09,591 --> 00:01:11,767 if I'm gonna take it or not yet, though, so... 28 00:01:13,377 --> 00:01:16,206 If I could have everyone's attention for a minute. 29 00:01:17,077 --> 00:01:19,470 When you find... 30 00:01:20,950 --> 00:01:23,170 The love of your life, 31 00:01:23,213 --> 00:01:25,302 you're part of something greater. 32 00:01:25,346 --> 00:01:29,089 You're a part of something wonderful, magical, 33 00:01:29,132 --> 00:01:32,483 beautiful, and frankly surprising 34 00:01:32,527 --> 00:01:39,099 because you never know what face fate will be wearing 35 00:01:39,142 --> 00:01:42,928 when she knocks on your door to change your life forever. 36 00:01:42,972 --> 00:01:47,368 And my only wish for you is that when that face shows up 37 00:01:47,411 --> 00:01:50,545 to change your lives, that face is as beautiful 38 00:01:50,588 --> 00:01:52,590 as the one standing next to me. 39 00:01:52,634 --> 00:01:54,940 To Iris West, 40 00:01:54,984 --> 00:01:57,769 the love of my life. 41 00:02:07,649 --> 00:02:10,130 - What the hell is he doing here? 42 00:02:12,001 --> 00:02:16,440 - You got a lot of nerve showing up here, Allen. 43 00:02:16,484 --> 00:02:18,964 - It's been you this whole time. 44 00:02:19,008 --> 00:02:21,053 Despero, Armageddon, Joe. 45 00:02:21,097 --> 00:02:24,274 - Don't you dare say my father's name, you murderer. 46 00:02:24,318 --> 00:02:27,973 - Guys, it's me, Barry. 47 00:02:28,017 --> 00:02:29,671 Iris is my wife. 48 00:02:30,759 --> 00:02:32,674 - We've all fought Thawne together. 49 00:02:32,717 --> 00:02:34,023 - Oh, my God. 50 00:02:34,066 --> 00:02:35,981 He actually believes the things he's saying. 51 00:02:38,114 --> 00:02:39,855 - I'll show you it's me. 52 00:02:47,819 --> 00:02:49,169 Thawne, what did you do? 53 00:02:52,346 --> 00:02:55,262 - You're not the Flash, Allen. 54 00:03:02,312 --> 00:03:03,922 I am. 55 00:03:31,385 --> 00:03:33,952 Team Flash... 56 00:03:33,996 --> 00:03:36,128 suit up. 57 00:03:54,625 --> 00:03:57,367 - Guys, Thawne is tricking you. 58 00:03:57,411 --> 00:03:59,239 I came here from 2021. 59 00:03:59,282 --> 00:04:01,676 - Save it, Allen. 60 00:04:01,719 --> 00:04:03,852 We're not falling for your mind games this time. 61 00:04:05,288 --> 00:04:07,334 - Put him down. 62 00:04:22,697 --> 00:04:24,568 - It's a paralysis ray. 63 00:04:24,612 --> 00:04:26,396 No speed for a couple seconds, Allen. 64 00:04:26,440 --> 00:04:28,268 - Why are you doing this? 65 00:04:28,311 --> 00:04:29,965 - So I can do this. 66 00:05:00,474 --> 00:05:02,302 - That was for Ray and for Nate. 67 00:05:02,345 --> 00:05:05,435 - And that was for Sara. 68 00:05:05,479 --> 00:05:06,958 - And this... 69 00:05:12,573 --> 00:05:14,139 Is for Cisco. 70 00:05:30,678 --> 00:05:32,593 - So sorry, Allegra. 71 00:05:32,636 --> 00:05:34,856 But we did put a tie on the door. 72 00:05:36,118 --> 00:05:37,772 - What did we miss? 73 00:05:41,036 --> 00:05:43,647 Get away from me. - Iris, you have to believe me. 74 00:05:43,691 --> 00:05:45,519 Thawne's not the Flash. I am. 75 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 He must have changed the timeline. 76 00:05:47,259 --> 00:05:50,393 You're my wife. This is our home, our loft. 77 00:05:50,437 --> 00:05:52,700 We even have kids, Bart and Nora. 78 00:05:52,743 --> 00:05:55,355 - Stop, stop, stop! - Please. 79 00:05:55,398 --> 00:05:58,314 You have to remember us. 80 00:05:58,358 --> 00:05:59,707 Iris, you're my lightning rod. 81 00:06:03,232 --> 00:06:05,843 - You're psychotic. 82 00:06:16,332 --> 00:06:21,816 - Iris West is my lightning rod now, Reverse-Flash. 83 00:06:23,644 --> 00:06:25,036 - What the hell did you do? 84 00:06:25,080 --> 00:06:26,777 - Nothing you haven't done before. 85 00:06:28,953 --> 00:06:31,869 - You created a Flashpoint. - Wrong. 86 00:06:31,913 --> 00:06:34,394 I created a Reverse Flashpoint. 87 00:06:34,437 --> 00:06:38,876 I started by doing a little housekeeping at S.T.A.R. Labs, 88 00:06:38,920 --> 00:06:43,794 and then I took care of the one father you had left. 89 00:06:43,838 --> 00:06:44,969 Why? 90 00:06:45,013 --> 00:06:47,058 Because after our last encounter, 91 00:06:47,102 --> 00:06:50,584 it was clear to me you were faster than I was, 92 00:06:50,627 --> 00:06:54,109 and that the only way to defeat you... 93 00:06:56,416 --> 00:06:57,765 Was to become you. 94 00:06:57,808 --> 00:07:01,638 So I ran back to the year 2013 95 00:07:01,682 --> 00:07:05,425 and made sure that I was the one struck by lightning. 96 00:07:05,468 --> 00:07:09,516 I was the one that Iris West wrote about as the Streak. 97 00:07:09,559 --> 00:07:11,039 I led Team Flash. 98 00:07:11,082 --> 00:07:14,390 I was the one Iris West fell in love with. 99 00:07:14,434 --> 00:07:15,826 I stole your life! 100 00:07:15,870 --> 00:07:19,526 And because every hero needs a villain... 101 00:07:21,092 --> 00:07:22,485 I created that, too. 102 00:07:25,619 --> 00:07:27,098 - You wore my face. 103 00:07:27,142 --> 00:07:29,971 It was you that attacked the city that day. 104 00:07:30,014 --> 00:07:31,451 That's why they don't trust me. 105 00:07:31,494 --> 00:07:34,628 - Made you think you were crazy, 106 00:07:34,671 --> 00:07:37,935 crazy enough to beg, 107 00:07:37,979 --> 00:07:41,852 literally beg Jefferson Pierce to steal your speed. 108 00:07:41,896 --> 00:07:45,943 What's it at now, 5%? Maybe less? 109 00:07:45,987 --> 00:07:48,511 - Thawne, what you've done destroys the world. 110 00:07:48,555 --> 00:07:50,600 It creates Armageddon. 111 00:07:50,644 --> 00:07:52,515 - No. - No, it's true, damn it! 112 00:07:52,559 --> 00:07:56,388 - I would not create a perfect world 113 00:07:56,432 --> 00:07:58,129 just to watch it die. 114 00:07:58,173 --> 00:07:59,957 As a matter of fact, 115 00:08:00,001 --> 00:08:04,135 the only thing that is set to expire 116 00:08:04,179 --> 00:08:05,615 is you. 117 00:08:05,659 --> 00:08:07,965 And do you know why? 118 00:08:08,009 --> 00:08:10,054 Because I finally did what I set out to do 119 00:08:10,098 --> 00:08:11,882 all those years ago. 120 00:08:13,580 --> 00:08:16,496 I killed you as a child. 121 00:08:18,410 --> 00:08:19,934 You can do that all night long. 122 00:08:19,977 --> 00:08:22,980 But the fact remains, at the stroke of midnight, 123 00:08:23,024 --> 00:08:25,243 my timeline will solidify... 124 00:08:27,507 --> 00:08:29,334 And you will cease to exist. 125 00:08:29,378 --> 00:08:34,165 And your precious Speed Force cannot help you now, 126 00:08:34,209 --> 00:08:38,256 because in this timeline, she chose me. 127 00:08:38,300 --> 00:08:40,258 An Iris chose me. 128 00:08:40,302 --> 00:08:42,652 I've won. I finally won. 129 00:08:42,696 --> 00:08:45,002 Who's faster now? 130 00:09:01,497 --> 00:09:04,761 - Earlier today, protesters gathered downtown 131 00:09:04,805 --> 00:09:07,416 outside the penthouse of Damien Darhk, 132 00:09:07,459 --> 00:09:08,939 demanding justice. 133 00:09:08,983 --> 00:09:12,029 Darhk, who was released from Iron Heights Prison 134 00:09:12,073 --> 00:09:15,598 on a technicality, was convicted six months ago 135 00:09:15,642 --> 00:09:18,819 for the murders of A.R.G.U.S. director Cisco Ramon, 136 00:09:18,862 --> 00:09:21,430 the heroic team known as the Legends, 137 00:09:21,473 --> 00:09:24,781 as well as tech philanthropist Ray Palmer. 138 00:09:24,825 --> 00:09:26,609 Meanwhile, Darhk's accomplice, 139 00:09:26,653 --> 00:09:29,873 the mass murdering speedster the Reverse-Flash 140 00:09:29,917 --> 00:09:32,136 is still at large. 141 00:09:45,236 --> 00:09:49,110 Barry Allen, I was wondering when my old partner 142 00:09:49,153 --> 00:09:51,068 was gonna come back and say hello. 143 00:09:51,112 --> 00:09:55,986 I hope you've been laying low somewhere, relaxing. 144 00:09:56,030 --> 00:09:58,249 - I need your help again, Damien. 145 00:09:58,293 --> 00:10:00,556 - Yeah, of course you do. 146 00:10:00,600 --> 00:10:03,254 Whoa, hmm. 147 00:10:06,431 --> 00:10:09,609 You seem different. 148 00:10:11,132 --> 00:10:13,525 It seems like you're running on empty, old friend. 149 00:10:13,569 --> 00:10:15,832 What happened to you? 150 00:10:15,876 --> 00:10:18,313 - The Flash happened to me. 151 00:10:18,356 --> 00:10:19,619 - Now I want payback. 152 00:10:19,662 --> 00:10:22,752 - Mm, I like where this is going. 153 00:10:22,796 --> 00:10:24,667 Spill your tragic tale. 154 00:10:26,147 --> 00:10:28,279 - Well, after you were arrested, 155 00:10:28,323 --> 00:10:30,630 I fought the Flash and beat him. 156 00:10:30,673 --> 00:10:32,414 - Yes! 157 00:10:32,457 --> 00:10:36,374 - But before I could drive a hand through his heart, 158 00:10:36,418 --> 00:10:40,944 he ran back in time, changed things so he'd won. 159 00:10:40,988 --> 00:10:42,772 - He created an anachronism. 160 00:10:42,816 --> 00:10:44,731 - Only it wasn't just one event. 161 00:10:44,774 --> 00:10:46,646 Thawne changed everything. 162 00:10:46,689 --> 00:10:49,953 Trying to stop him cost me my speed. 163 00:10:49,997 --> 00:10:51,955 Now we're living in a timeline he constructed 164 00:10:51,999 --> 00:10:53,522 for his own benefit. 165 00:10:53,565 --> 00:10:54,958 - Really? 166 00:10:55,002 --> 00:10:58,005 Well, that's downright villainous. 167 00:10:58,048 --> 00:11:00,268 Hm. 168 00:11:00,311 --> 00:11:03,140 - We need to put him down. - Yeah, we will, we will. 169 00:11:03,184 --> 00:11:06,013 You know, nobody gets to rig time except me, 170 00:11:06,056 --> 00:11:08,363 but fixing this won't be easy. 171 00:11:08,406 --> 00:11:11,671 If the Flash created multiple anachronisms, 172 00:11:11,714 --> 00:11:13,847 the only way to reset the timeline 173 00:11:13,890 --> 00:11:16,066 is to turn everything back at the same time, 174 00:11:16,110 --> 00:11:18,416 which is why we need the PED. 175 00:11:18,460 --> 00:11:20,331 - The PED? - The PED. 176 00:11:24,074 --> 00:11:26,990 The Particle Eradication Distributor, 177 00:11:27,034 --> 00:11:29,253 the thing that erases any type of matter. 178 00:11:29,297 --> 00:11:32,474 You yanked it out of Ray Palmer's cold dead hands. 179 00:11:34,737 --> 00:11:36,130 - Right. 180 00:11:36,173 --> 00:11:38,001 When you've killed as many people as I have, 181 00:11:38,045 --> 00:11:40,743 you start to lose track. 182 00:11:40,787 --> 00:11:42,745 - Huh. 183 00:11:42,789 --> 00:11:45,313 I sometimes forget... 184 00:11:47,445 --> 00:11:49,709 You're even darker than me, 185 00:11:49,752 --> 00:11:51,536 pun intended. 186 00:11:51,580 --> 00:11:53,800 All right, old partner, here's what we're gonna do. 187 00:11:53,843 --> 00:11:56,193 If we combine the PED 188 00:11:56,237 --> 00:11:59,196 and my Time Stone, any anachronisms 189 00:11:59,240 --> 00:12:01,677 on that temporal plane will be erased. 190 00:12:01,721 --> 00:12:05,725 - So this could work. - Oh, it gets so much better. 191 00:12:05,768 --> 00:12:08,553 After my arrest, they confiscated the PED. 192 00:12:08,597 --> 00:12:10,425 Guess where it ended up. 193 00:12:18,259 --> 00:12:19,956 - Frost, Chillblaine, and Batwoman are 194 00:12:20,000 --> 00:12:22,002 searching the city, but no sign of Reverse-Flash. 195 00:12:22,045 --> 00:12:23,743 - And I can't feel him anymore. 196 00:12:23,786 --> 00:12:25,745 It's like he magically disappeared. 197 00:12:25,788 --> 00:12:27,442 - Then try harder. 198 00:12:29,574 --> 00:12:32,839 - Cecile, we know that you're doing your best. 199 00:12:32,882 --> 00:12:35,624 - Yes, of course you are. 200 00:12:35,667 --> 00:12:39,193 - What's up with him, anyway? Has he gone crazy? 201 00:12:39,236 --> 00:12:41,456 I mean, the guy actually thought he was the Flash. 202 00:12:41,499 --> 00:12:42,805 - He's a sociopath. 203 00:12:42,849 --> 00:12:44,372 There's no explaining a mind like that. 204 00:12:44,415 --> 00:12:46,287 Runk, where are we with the satellites? 205 00:12:49,464 --> 00:12:51,553 - Runk? - What? 206 00:12:51,596 --> 00:12:53,424 - Satellites. - Right, right, right, right. 207 00:12:53,468 --> 00:12:57,907 Satellites are scanning for his negative tachyons, sir. 208 00:12:57,951 --> 00:13:01,258 But after analyzing samples from Robern's, 209 00:13:01,302 --> 00:13:03,260 looks like the Reverse-Flash is running 210 00:13:03,304 --> 00:13:04,609 on limited speed. 211 00:13:04,653 --> 00:13:06,611 - Less speed means lower tachyon output. 212 00:13:06,655 --> 00:13:09,789 - Making him harder to track. - But not impossible. 213 00:13:09,832 --> 00:13:12,530 If we sync the Atom Bracelet's microsensors to the satellite, 214 00:13:12,574 --> 00:13:14,271 that'll isolate the smallest tachyons. 215 00:13:14,315 --> 00:13:15,795 That will give us Allen's location. 216 00:13:15,838 --> 00:13:17,187 - Consider it done, Captain Eo. 217 00:13:17,231 --> 00:13:18,580 - Horton, use the Thinker's chair 218 00:13:18,623 --> 00:13:20,190 to boost your empathic scans. 219 00:13:20,234 --> 00:13:21,888 Snow, get the med lab ready in case there's trouble. 220 00:13:21,931 --> 00:13:23,715 Danvers, Garcia, weapons check. 221 00:13:33,769 --> 00:13:36,728 - What are you thinking? 222 00:13:36,772 --> 00:13:40,123 - Well, I'm thinking you should be at home resting up 223 00:13:40,167 --> 00:13:42,125 for our big day tomorrow. 224 00:13:42,169 --> 00:13:44,475 - I will. 225 00:13:44,519 --> 00:13:46,956 - What? 226 00:13:47,000 --> 00:13:50,351 - It's just that Allen seems off. 227 00:13:50,394 --> 00:13:53,180 - Baby, he called me his lightning rod. 228 00:13:54,268 --> 00:13:58,272 - Only you call me that. - I know. 229 00:13:58,315 --> 00:14:02,058 But he's smart. He's attacking our love. 230 00:14:02,102 --> 00:14:05,627 We cannot let him pull us apart. 231 00:14:05,670 --> 00:14:08,151 - He won't. 232 00:14:08,195 --> 00:14:10,980 I love you. - I love you. 233 00:14:16,203 --> 00:14:18,858 - What's the deal with you and Chester? 234 00:14:18,901 --> 00:14:20,947 - Nothing, why? 235 00:14:20,990 --> 00:14:25,342 - The stolen glances, the nervous energy. 236 00:14:25,386 --> 00:14:27,562 You either hooked up, you are hooking up, 237 00:14:27,605 --> 00:14:28,911 or you really need to. 238 00:14:28,955 --> 00:14:30,652 Okay, we did once, 239 00:14:30,695 --> 00:14:33,002 but it was ten years ago, and it went nowhere. 240 00:14:33,046 --> 00:14:34,874 - What happened? 241 00:14:34,917 --> 00:14:37,050 - We'd been flirting for months, 242 00:14:37,093 --> 00:14:39,530 and one night, we were playing D&D, 243 00:14:39,574 --> 00:14:41,750 and it just happened. 244 00:14:41,793 --> 00:14:45,580 It was a really lusty quest. 245 00:14:45,623 --> 00:14:47,974 Anyway, I thought something would come of it. 246 00:14:48,017 --> 00:14:51,455 But by the time I woke up in the morning, 247 00:14:51,499 --> 00:14:52,413 Chester was gone. 248 00:14:52,456 --> 00:14:55,198 - Hold up, he just left? - Yep. 249 00:14:55,242 --> 00:14:57,244 And by the time we talked about it, 250 00:14:57,287 --> 00:15:00,551 we decided it was better just to be friends. 251 00:15:00,595 --> 00:15:02,727 - Bye-bye! 252 00:15:09,038 --> 00:15:10,692 - Hey, do you know how much longer 253 00:15:10,735 --> 00:15:12,215 until my new look is ready? 254 00:15:12,259 --> 00:15:14,652 I'm gonna look so good kicking bad guy butt. 255 00:15:14,696 --> 00:15:18,308 - I'm just making some last-minute tweaks. 256 00:15:18,352 --> 00:15:22,051 Okay. Okay, good to go. 257 00:15:22,095 --> 00:15:24,836 Now we can hunt some tachyons. 258 00:15:24,880 --> 00:15:26,055 - It's working. 259 00:15:26,099 --> 00:15:27,622 According to these readings, 260 00:15:27,665 --> 00:15:31,147 there's a pocket of negative tachyons in this room. 261 00:15:31,191 --> 00:15:33,584 - Had to ruin the surprise, didn't you? 262 00:15:33,628 --> 00:15:36,761 You find the PED. I'll take care of these two. 263 00:15:36,805 --> 00:15:39,025 Hello, boys. 264 00:15:39,068 --> 00:15:40,940 Ah, ah, ah. 265 00:15:46,946 --> 00:15:49,209 - Of course. 266 00:15:49,252 --> 00:15:51,994 - Ooh, Tupac, what an artist. 267 00:15:55,955 --> 00:15:57,957 - I've got it. - Already? 268 00:15:58,000 --> 00:16:00,176 Wow, you and I, what a team. 269 00:16:00,220 --> 00:16:02,744 Ahh! 270 00:16:05,573 --> 00:16:07,662 - Hurts, doesn't it? 271 00:16:07,705 --> 00:16:08,880 Well, so will this. 272 00:16:24,766 --> 00:16:26,333 - Let's go. 273 00:16:26,376 --> 00:16:28,509 - Oh, I got a better idea. 274 00:16:28,552 --> 00:16:30,554 Imagine how devastating it would be to the Flash 275 00:16:30,598 --> 00:16:34,297 to lose his friends on the eve of his wedding. 276 00:16:34,341 --> 00:16:36,821 Nothing destroys a man like losing the ones 277 00:16:36,865 --> 00:16:38,867 he loves the most. 278 00:16:40,651 --> 00:16:42,001 - What the hell was that? 279 00:16:42,044 --> 00:16:43,524 - We got what we wanted. 280 00:16:43,567 --> 00:16:45,700 Killing them wouldn't have been efficient. 281 00:16:49,443 --> 00:16:52,446 We can kill them later. 282 00:16:52,489 --> 00:16:53,708 - Huh. 283 00:16:56,667 --> 00:16:58,843 The Barry Allen I know wouldn't wait, 284 00:16:58,887 --> 00:17:02,151 which means you're not the Reverse-Flash, so... 285 00:17:02,195 --> 00:17:04,240 who are you? 286 00:17:13,032 --> 00:17:14,511 - Don't make me ask you again. 287 00:17:14,555 --> 00:17:15,730 Who are you? 288 00:17:15,773 --> 00:17:18,994 - Thawne's the real Reverse-Flash. 289 00:17:21,170 --> 00:17:24,521 Erase me from the timeline 290 00:17:24,565 --> 00:17:26,132 at midnight. 291 00:17:33,052 --> 00:17:35,141 - Man, he is good! 292 00:17:35,184 --> 00:17:37,839 I mean, that's like a work of evil art. 293 00:17:37,882 --> 00:17:40,798 The question is now, what do I do with you? 294 00:17:40,842 --> 00:17:42,191 - You could still help me. 295 00:17:42,235 --> 00:17:45,107 - "Help me?" No, I'm the bad guy. 296 00:17:45,151 --> 00:17:48,284 I don't help heroes. 297 00:17:48,328 --> 00:17:50,460 - But you're also a father, 298 00:17:50,504 --> 00:17:53,072 which means you know what it feels like to love someone 299 00:17:53,115 --> 00:17:54,986 with all your heart and soul, 300 00:17:55,030 --> 00:17:56,597 like your daughter Nora. 301 00:17:56,640 --> 00:17:59,208 - My Nora's dead. I am done listening to you. 302 00:17:59,252 --> 00:18:01,297 - She's supposed to be alive, and she is 303 00:18:01,341 --> 00:18:03,908 in the timeline I'm trying to restore. 304 00:18:03,952 --> 00:18:06,955 In my timeline, a demon was gonna take over her soul, 305 00:18:06,998 --> 00:18:08,783 but you switched places with her. 306 00:18:08,826 --> 00:18:12,221 You gave your own life so she could live. 307 00:18:16,573 --> 00:18:20,708 - If you're lying to me, I'll see you burn. 308 00:18:26,322 --> 00:18:28,672 Nora, Nora. 309 00:18:28,716 --> 00:18:30,413 - Dad, why? 310 00:18:30,457 --> 00:18:32,589 - Because I love you. 311 00:18:32,633 --> 00:18:36,898 And I couldn't watch you become a monster like me. 312 00:18:45,863 --> 00:18:47,648 It's true. 313 00:18:50,216 --> 00:18:52,653 My Nora doll's supposed to be alive. 314 00:18:54,829 --> 00:18:57,527 I sacrificed myself to save her. 315 00:18:59,877 --> 00:19:02,793 - So honor that sacrifice. 316 00:19:02,837 --> 00:19:07,494 Help me restore the timeline and bring her back. 317 00:19:12,107 --> 00:19:14,022 - Let's go to work. 318 00:19:18,679 --> 00:19:21,029 - I guess you guys haven't found Allen yet, huh? 319 00:19:21,072 --> 00:19:22,987 - Nope. 320 00:19:23,031 --> 00:19:24,859 And Batwing called from Gotham. 321 00:19:24,902 --> 00:19:26,643 Two-Face turned up, which means-- 322 00:19:26,687 --> 00:19:28,036 - You have to go. 323 00:19:28,079 --> 00:19:30,821 - I will be at the ceremony tomorrow, I promise. 324 00:19:30,865 --> 00:19:34,782 Until then, take this. 325 00:19:34,825 --> 00:19:36,566 It's a Velocity-Zero gun. 326 00:19:36,610 --> 00:19:38,264 Luke designed it the last time 327 00:19:38,307 --> 00:19:39,917 a certain lady in red tried to kill us all. 328 00:19:39,961 --> 00:19:43,443 It will temporarily disrupt Reverse-Flash's connection 329 00:19:43,486 --> 00:19:46,054 to whatever Speed Force he's connected to. 330 00:19:46,097 --> 00:19:47,795 - Thank you. - Mm-hmm. 331 00:19:47,838 --> 00:19:51,364 Now, uh, you want to talk about your other problem? 332 00:19:53,540 --> 00:19:56,369 - I don't know, I've been working on it since I got home. 333 00:19:56,412 --> 00:19:59,023 Every time I think about my future with Eobard, 334 00:19:59,067 --> 00:20:01,374 my mind just... 335 00:20:02,679 --> 00:20:04,681 It goes blanker than that page. 336 00:20:04,725 --> 00:20:07,858 - Any chance it's just cold feet? 337 00:20:07,902 --> 00:20:09,904 - I don't know. 338 00:20:09,947 --> 00:20:12,472 I love Eobard. I do. 339 00:20:13,560 --> 00:20:15,997 But when I think about what Allen said, 340 00:20:16,040 --> 00:20:18,521 I mean, I just, I can't. 341 00:20:18,565 --> 00:20:21,524 I can't get it out of my head. It's like it's haunting me. 342 00:20:22,656 --> 00:20:24,484 Ryan, I've won two Pulitzers. 343 00:20:24,527 --> 00:20:27,138 Why can't I write my own wedding vows? 344 00:20:30,751 --> 00:20:34,581 - Iris, tonight you told me to stop thinking so much 345 00:20:34,624 --> 00:20:36,452 and listen to my heart. 346 00:20:36,496 --> 00:20:37,845 - Yeah, okay, I get it. 347 00:20:37,888 --> 00:20:39,368 That's what I'm supposed to do now-- 348 00:20:39,412 --> 00:20:41,718 - 'Cause it works. 349 00:20:41,762 --> 00:20:45,896 Look, tonight I saved a kid living in their van 350 00:20:45,940 --> 00:20:48,247 near the waterfront, just like I was 351 00:20:48,290 --> 00:20:50,553 before I found the Batsuit. 352 00:20:50,597 --> 00:20:52,686 Some lowlifes were mugging her, 353 00:20:52,729 --> 00:20:56,167 and as I was kicking their asses, 354 00:20:56,211 --> 00:20:58,735 my heart told me what I want. 355 00:20:58,779 --> 00:21:01,956 I want to save a kid like Cora saved me. 356 00:21:03,349 --> 00:21:06,439 So after I dropped their sorry asses off 357 00:21:06,482 --> 00:21:10,181 at the nearest precinct, I called Sophie. 358 00:21:10,225 --> 00:21:12,358 We're gonna adopt. 359 00:21:14,664 --> 00:21:16,013 - Ryan. 360 00:21:18,320 --> 00:21:20,017 I'm so happy for you. 361 00:21:20,061 --> 00:21:22,324 - Take your own advice. 362 00:21:22,368 --> 00:21:26,415 Trust me, if Eobard's the one, 363 00:21:26,459 --> 00:21:28,287 the vows will come. 364 00:21:28,330 --> 00:21:30,114 - And what if he isn't? 365 00:21:30,158 --> 00:21:32,943 - Then I will get you out of here in a hot minute. 366 00:21:32,987 --> 00:21:34,815 My car drives really fast. 367 00:21:43,171 --> 00:21:46,043 - That's good work. 368 00:21:46,087 --> 00:21:48,394 - Martini? - Dude. 369 00:21:48,437 --> 00:21:50,787 - Right, you don't drink alcohol. 370 00:21:50,831 --> 00:21:54,617 - Hey, Chester, why did you ghost Allegra? 371 00:21:54,661 --> 00:21:57,011 - Well, I-I never-- - Oh, here we go. 372 00:21:57,054 --> 00:21:59,796 - Ten years ago, the morning after you two hooked up, 373 00:21:59,840 --> 00:22:01,929 you snuck out while she was sleeping. 374 00:22:01,972 --> 00:22:03,539 - First of all, that's not ghosting. 375 00:22:03,583 --> 00:22:05,149 That's called the French exit. 376 00:22:05,193 --> 00:22:07,064 - I never ghosted anyone, okay? 377 00:22:07,108 --> 00:22:10,416 I went to get coffee and blueberry muffins. 378 00:22:10,459 --> 00:22:11,852 - Wait, what? 379 00:22:11,895 --> 00:22:15,638 - Yeah, I wanted to have breakfast in bed, 380 00:22:15,682 --> 00:22:18,032 watch the sun come up. 381 00:22:18,075 --> 00:22:19,816 I had the whole day planned 382 00:22:19,860 --> 00:22:22,341 because I knew even after one night that I wanted 383 00:22:22,384 --> 00:22:24,168 to spend the rest of my life with her. 384 00:22:24,212 --> 00:22:25,909 - Dear God. 385 00:22:25,953 --> 00:22:28,216 When I got back, she was gone, Alex, 386 00:22:28,259 --> 00:22:30,305 so Allegra ghosted me. 387 00:22:30,349 --> 00:22:32,655 - Which is why we always abide 388 00:22:32,699 --> 00:22:35,049 never return to the scene of the crime. 389 00:22:36,180 --> 00:22:37,834 - Why didn't you ever tell her? 390 00:22:37,878 --> 00:22:39,619 - I wanted to. 391 00:22:39,662 --> 00:22:42,361 But we were attacked by the Legion of Doom. 392 00:22:42,404 --> 00:22:45,494 That week was seriously chaotic, 393 00:22:45,538 --> 00:22:48,454 and when the dust settled, 394 00:22:48,497 --> 00:22:50,717 I tried bringing it up again. 395 00:22:52,632 --> 00:22:55,069 But she cut me off, 396 00:22:55,112 --> 00:22:57,985 told me that night was a huge mistake 397 00:22:58,028 --> 00:23:00,074 and that we were better off as friends. 398 00:23:03,991 --> 00:23:07,081 Think I'm gonna get some air. Yeah. 399 00:23:12,956 --> 00:23:16,656 - See, this is what happens when you try and play Cupid. 400 00:23:16,699 --> 00:23:18,614 - What is your problem? 401 00:23:18,658 --> 00:23:21,095 Why don't you love "love"? 402 00:23:21,138 --> 00:23:25,404 - Okay, love is just a chemical flood of dopamine and oxytocin, 403 00:23:25,447 --> 00:23:28,450 giving people an addictive dependence like a bad drug. 404 00:23:28,494 --> 00:23:29,538 - Science. 405 00:23:29,582 --> 00:23:30,800 - It's taken me years 406 00:23:30,844 --> 00:23:32,802 to help Chuck feel happy without Allegra. 407 00:23:32,846 --> 00:23:35,065 - By telling him to hide his heart? 408 00:23:35,109 --> 00:23:37,241 - Now you're gonna give me a whole greeting card 409 00:23:37,285 --> 00:23:39,505 inspired speech about your perfect wife 410 00:23:39,548 --> 00:23:41,420 and how she's the love of your life. 411 00:23:41,463 --> 00:23:44,945 - Okay, all right. All right, fine. 412 00:23:45,989 --> 00:23:49,036 But one day, you're gonna wake up alone, 413 00:23:49,079 --> 00:23:51,299 and you're gonna realize that you missed out 414 00:23:51,342 --> 00:23:53,475 on the best part of being human. 415 00:24:06,793 --> 00:24:11,275 - Look, according to these equations, 416 00:24:11,319 --> 00:24:15,323 I'd have to hit Mach 20 in order to open a time portal. 417 00:24:15,366 --> 00:24:17,586 - Really? - Yeah. 418 00:24:17,630 --> 00:24:20,154 - And is that a problem? 419 00:24:22,025 --> 00:24:25,376 - To reach that kind of speed, I need 40,000 miles. 420 00:24:25,420 --> 00:24:26,987 That kind of runway doesn't exist. 421 00:24:30,120 --> 00:24:31,818 - Yes, it does. 422 00:24:36,387 --> 00:24:37,911 Is that big enough? 423 00:24:37,954 --> 00:24:41,436 - Yes, but the Earth isn't just a solid rock. 424 00:24:41,480 --> 00:24:42,742 It has a molten core. 425 00:24:42,785 --> 00:24:44,308 The kind of pressure I'd be exerting 426 00:24:44,352 --> 00:24:46,963 on its mantle would cause cataclysmic damage. 427 00:24:47,007 --> 00:24:48,661 We're talking volcanoes erupting, 428 00:24:48,704 --> 00:24:52,316 ice caps melting, earthquakes, tsunami. 429 00:24:52,360 --> 00:24:54,057 It'd be Armageddon. 430 00:24:54,101 --> 00:24:57,147 - So in order to save the world and bring my Nora back-- 431 00:24:57,191 --> 00:25:00,324 - I'd have to risk destroying it, 432 00:25:00,368 --> 00:25:02,196 just like Despero predicted. 433 00:25:10,291 --> 00:25:13,468 - Look, uh, I hate to break up your pity party, 434 00:25:13,512 --> 00:25:14,991 but we're running out of time. 435 00:25:15,035 --> 00:25:17,254 And, Barry, you have to do this. 436 00:25:17,298 --> 00:25:20,693 - Trust me, I want my life and Iris back more than anything, 437 00:25:20,736 --> 00:25:22,216 but I've run the numbers. 438 00:25:22,259 --> 00:25:24,044 I will have two minutes to accelerate 439 00:25:24,087 --> 00:25:25,654 before my destruction destroys the world. 440 00:25:25,698 --> 00:25:27,743 - Well then, you better run fast. 441 00:25:27,787 --> 00:25:29,832 - Damien, the odds of me hitting Mach 20 442 00:25:29,876 --> 00:25:31,486 in two minutes is 2%! 443 00:25:31,530 --> 00:25:34,010 - It's better than nothing! - You don't understand. 444 00:25:34,054 --> 00:25:36,186 Despero says I cause Armageddon. 445 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 This is exactly what he described. 446 00:25:37,971 --> 00:25:39,755 I won't be responsible for killing 447 00:25:39,799 --> 00:25:41,540 every single person on the planet. 448 00:25:41,583 --> 00:25:43,585 - And what happens to those people if you give up? 449 00:25:45,718 --> 00:25:47,937 You're leaving 8 billion souls in a world 450 00:25:47,981 --> 00:25:49,591 where Thawne has everything that he wants 451 00:25:49,635 --> 00:25:50,679 and nothing to lose. 452 00:25:50,723 --> 00:25:51,767 - I'm still not fast enough. 453 00:25:51,811 --> 00:25:53,421 - Fast enough? 454 00:25:53,464 --> 00:25:55,379 How dense are you? 455 00:25:55,423 --> 00:25:56,685 Speed isn't the only thing 456 00:25:56,729 --> 00:25:58,034 that guides you through these things. 457 00:25:58,078 --> 00:25:59,470 - It never is. - What else is there? 458 00:25:59,514 --> 00:26:01,429 - Love, you idiot! 459 00:26:01,472 --> 00:26:02,735 You're the paragon of it. 460 00:26:02,778 --> 00:26:04,954 I saw what you did in the Time Stone. 461 00:26:04,998 --> 00:26:08,044 You restarted an entire universe with love. 462 00:26:08,088 --> 00:26:10,351 - This should be peanuts. - It's not gonna work. 463 00:26:10,394 --> 00:26:13,310 Not this time. - Really? 464 00:26:13,354 --> 00:26:15,574 Well, it's guiding the both of us right now. 465 00:26:18,141 --> 00:26:20,013 Why do you think I'm helping you? 466 00:26:22,276 --> 00:26:24,452 You think I want to die? 467 00:26:24,495 --> 00:26:26,759 I don't. 468 00:26:26,802 --> 00:26:29,370 But if sacrificing my life means that Nora gets 469 00:26:29,413 --> 00:26:31,372 to live the life that Thawne stole from her, 470 00:26:31,415 --> 00:26:34,549 then yeah, I'm gonna do it because my love 471 00:26:34,593 --> 00:26:38,248 for her is what keeps me going every damn day in my life. 472 00:26:38,292 --> 00:26:42,731 I mean, who do you think I built this whole empire for? 473 00:26:42,775 --> 00:26:47,518 Iris, your family, your friends, 474 00:26:47,562 --> 00:26:49,259 they are what keep you going. 475 00:26:51,044 --> 00:26:52,872 - Iris doesn't remember what we had. 476 00:26:52,915 --> 00:26:55,962 - Well, that doesn't matter. 477 00:26:57,703 --> 00:26:59,095 You do. 478 00:27:05,145 --> 00:27:07,669 - You lied to me about Chester. 479 00:27:07,713 --> 00:27:10,150 Chester loves you. 480 00:27:10,193 --> 00:27:14,633 When he went to tell you, you cut him off. 481 00:27:14,676 --> 00:27:16,417 Why did you do that? 482 00:27:20,726 --> 00:27:23,250 - You want to know how every relationship 483 00:27:23,293 --> 00:27:25,905 in my life has ended? 484 00:27:25,948 --> 00:27:28,951 With me getting kicked to the curb. 485 00:27:28,995 --> 00:27:33,303 Everyone I've ever loved has left. 486 00:27:33,347 --> 00:27:36,611 When I woke up the next morning alone, 487 00:27:36,655 --> 00:27:40,789 it was like a trigger. 488 00:27:40,833 --> 00:27:44,575 Suddenly, I was 12 years old again, 489 00:27:44,619 --> 00:27:48,318 and my mom was telling me 490 00:27:48,362 --> 00:27:52,366 that my dad left us because of me. 491 00:27:54,716 --> 00:27:57,850 Yeah, she was a bag of crap, too. 492 00:27:59,155 --> 00:28:03,464 The point is, I was crushed. 493 00:28:03,507 --> 00:28:07,947 So when I saw Chester walking up the street 494 00:28:07,990 --> 00:28:09,731 with coffees and a bag, 495 00:28:09,775 --> 00:28:13,039 I knew what that meant, 496 00:28:13,082 --> 00:28:15,824 how he felt about me. 497 00:28:15,868 --> 00:28:19,785 And I just freaked out, and I pushed him away. 498 00:28:23,876 --> 00:28:25,138 - You know... 499 00:28:27,749 --> 00:28:31,405 My wife is my rock. 500 00:28:31,448 --> 00:28:34,277 But things were not always perfect. 501 00:28:36,062 --> 00:28:39,326 Trust me, putting yourself out there, 502 00:28:39,369 --> 00:28:41,763 it's scary, 503 00:28:41,807 --> 00:28:44,505 but it's also so worth it. 504 00:28:47,900 --> 00:28:50,859 - But what if I lose him? 505 00:28:50,903 --> 00:28:54,254 - You'll never know unless you try. 506 00:28:54,297 --> 00:29:00,956 Alex, the reason why I don't love "love"... 507 00:29:02,392 --> 00:29:05,221 Is because nothing scares me more 508 00:29:05,265 --> 00:29:08,703 than putting my heart out on the line. 509 00:29:08,747 --> 00:29:10,836 So I make fun of romantics. 510 00:29:12,185 --> 00:29:15,318 But this whole Don Juan thing 511 00:29:15,362 --> 00:29:16,929 is just an act. 512 00:29:16,972 --> 00:29:18,669 - Really? - I knew it. 513 00:29:18,713 --> 00:29:20,193 - The truth is... 514 00:29:22,108 --> 00:29:24,850 I don't want to wake up alone for the rest of my life. 515 00:29:27,200 --> 00:29:31,770 Look, Chester's my boy. 516 00:29:31,813 --> 00:29:33,946 And I know what my boy needs. 517 00:29:35,686 --> 00:29:36,818 He needs you. 518 00:29:42,955 --> 00:29:45,914 - Guys, we got a hit on Reverse-Flash. 519 00:29:45,958 --> 00:29:48,003 - Let's go. 520 00:29:57,186 --> 00:29:58,927 - I was just thinking about-- 521 00:30:01,887 --> 00:30:03,366 - I just want to talk, I swear. 522 00:30:03,410 --> 00:30:06,152 - You take one more step, and I'm gonna shoot you. 523 00:30:06,195 --> 00:30:07,588 - Okay. 524 00:30:11,897 --> 00:30:14,725 - What's wrong with you? Are you dying? 525 00:30:14,769 --> 00:30:17,250 - Something like that. 526 00:30:17,293 --> 00:30:21,950 I came here because I'm about to do something impossible. 527 00:30:21,994 --> 00:30:23,734 And even though it might not work, 528 00:30:23,778 --> 00:30:27,173 I couldn't leave this world without telling you that-- 529 00:30:28,652 --> 00:30:33,962 - Nice try, Allen, but she doesn't love you. 530 00:30:34,006 --> 00:30:36,356 She loves me. 531 00:30:36,399 --> 00:30:39,533 Tell him, Iris, or better yet... 532 00:30:42,841 --> 00:30:44,538 Shoot him. 533 00:30:54,461 --> 00:30:55,592 - Iris. 534 00:30:55,636 --> 00:30:57,290 - What are you waiting for? Shoot him! 535 00:30:57,333 --> 00:30:58,857 - I need you to know, no matter what happens, 536 00:30:58,900 --> 00:31:00,510 after everything Thawne's taken from me, 537 00:31:00,554 --> 00:31:03,557 he can't take away my feelings for you. 538 00:31:03,600 --> 00:31:04,863 I love you, Iris. 539 00:31:06,560 --> 00:31:07,691 - Enough. 540 00:31:18,093 --> 00:31:20,879 - Go before I change my mind. 541 00:31:31,063 --> 00:31:32,629 - How'd it go with the missus? - I don't know. 542 00:31:32,673 --> 00:31:35,719 She let me go. It has to mean something. 543 00:31:35,763 --> 00:31:37,983 - Well, let's do this thing. 544 00:31:38,026 --> 00:31:40,028 I'll stay here at your point of origin, 545 00:31:40,072 --> 00:31:41,769 just in case we get some visitors, 546 00:31:41,812 --> 00:31:42,988 but I'll be in touch. 547 00:31:43,031 --> 00:31:44,337 - How? - Magic. 548 00:31:44,380 --> 00:31:46,208 You'll hear my voice wherever you go. 549 00:31:46,252 --> 00:31:48,950 Now, remember, you've got two minutes to reach Mach 20 550 00:31:48,994 --> 00:31:51,648 and open that temporal portal. 551 00:31:51,692 --> 00:31:54,869 - Damien, thank you. 552 00:32:00,962 --> 00:32:02,311 - Get out of here. 553 00:32:07,577 --> 00:32:09,405 - We tracked down the PED and Reverse-Flash. 554 00:32:09,449 --> 00:32:11,233 - He's crossing the Atlantic Ocean. 555 00:32:11,277 --> 00:32:13,061 - What the hell is he doing? 556 00:32:13,105 --> 00:32:14,584 - He's destroying the city. 557 00:32:14,628 --> 00:32:16,064 It's like the end of days out here. 558 00:32:16,108 --> 00:32:17,892 - Holy crap, it's not just the city. 559 00:32:17,936 --> 00:32:21,374 Allen's speed wake is causing the globe to tear itself apart. 560 00:32:21,417 --> 00:32:23,463 It's an extinction level event in progress. 561 00:32:23,506 --> 00:32:26,074 - He's right, I'm tracking at least a hundred earthquakes. 562 00:32:26,118 --> 00:32:27,336 - A tsunami just hit Japan. 563 00:32:27,380 --> 00:32:29,338 - Allen really has lost his mind. 564 00:32:29,382 --> 00:32:31,645 He realized he can't win, so he's trying to kill us all. 565 00:32:31,688 --> 00:32:33,777 - I have to go. I gotta go get Jenna. 566 00:32:33,821 --> 00:32:35,997 - Guys, Mark and I could use backup! 567 00:32:36,041 --> 00:32:38,391 - Go. I'll stay here. 568 00:32:38,434 --> 00:32:39,609 - Okay. 569 00:32:39,653 --> 00:32:41,350 - Hey, not to be that guy, 570 00:32:41,394 --> 00:32:43,526 but since this could be the end of the world as we know it, 571 00:32:43,570 --> 00:32:46,703 if anyone has anything to say, now would be the time. 572 00:32:53,406 --> 00:32:55,582 - The Reverse-Flash just hit Europe. 573 00:32:55,625 --> 00:32:57,279 - Where is Eobard? 574 00:32:57,323 --> 00:32:59,803 - I'm right behind him. 575 00:33:04,330 --> 00:33:06,680 - Hey, Flash, you've got company. 576 00:33:12,860 --> 00:33:14,644 - Guess what, Darhk, 577 00:33:14,688 --> 00:33:16,037 so do you. 578 00:33:22,739 --> 00:33:25,742 - Frosty, Chill-lame. 579 00:33:25,786 --> 00:33:27,570 Yeah, I'm a little bit busy. 580 00:33:27,614 --> 00:33:30,747 But you do realize my abilities give me the power 581 00:33:30,791 --> 00:33:34,316 to draw and quarter with a gesture, right? 582 00:33:36,536 --> 00:33:38,451 - Not for the next 24 hours, you don't. 583 00:33:38,494 --> 00:33:41,976 - Our friend John gave us a badass protection spell. 584 00:33:42,020 --> 00:33:45,023 - Constantine, I hate that guy. 585 00:33:45,066 --> 00:33:46,850 - Yeah, well, too bad. 586 00:33:46,894 --> 00:33:49,027 Looks like we get to kick this guy's ass all night. 587 00:33:49,070 --> 00:33:51,986 - Won't even take that long. 588 00:33:52,030 --> 00:33:55,076 - Really? Let's see how that goes. 589 00:34:04,346 --> 00:34:07,349 - If boss doesn't catch Allen in the next 90 seconds... 590 00:34:07,393 --> 00:34:09,351 - Chester? - 85... 591 00:34:09,395 --> 00:34:10,831 - Chester? - 84... 592 00:34:10,874 --> 00:34:12,050 - Chuck! - What? 593 00:34:12,093 --> 00:34:13,399 - I love you. 594 00:34:15,401 --> 00:34:17,533 - Yeah, well, I love you, too. 595 00:34:28,240 --> 00:34:30,068 - When did this happen? 596 00:34:36,248 --> 00:34:38,163 - It's not working. 597 00:34:38,206 --> 00:34:40,556 I'm still not fast enough. 598 00:34:40,600 --> 00:34:43,298 - I'm trying to save my daughter here, Allen. 599 00:34:44,865 --> 00:34:46,084 Focus! 600 00:35:10,456 --> 00:35:12,588 Never dance with the devil. 601 00:35:22,990 --> 00:35:24,861 - Yeah, I increased the molecular density 602 00:35:24,905 --> 00:35:27,777 on that little toothpick of yours a thousandfold 603 00:35:27,821 --> 00:35:30,128 at the subatomic level. 604 00:35:30,171 --> 00:35:32,782 Good luck trying to lift two tons. 605 00:35:32,826 --> 00:35:35,263 - I hate science. 606 00:35:39,615 --> 00:35:41,704 - Then you are really gonna hate that. 607 00:35:46,840 --> 00:35:48,755 - Thanks for the assist. - Of course. 608 00:35:48,798 --> 00:35:52,150 - Hey, nice threads. - Thanks, man. 609 00:35:54,587 --> 00:35:57,329 - We're running out of time. - 60 seconds. 610 00:35:57,372 --> 00:35:58,808 Come on, Flash. 611 00:36:02,334 --> 00:36:04,597 - You're too late, Allen. 612 00:36:04,640 --> 00:36:06,860 You're too late! 613 00:36:14,563 --> 00:36:15,825 - Iris. 614 00:36:18,872 --> 00:36:21,179 Iris. 615 00:36:21,222 --> 00:36:23,398 - Barry, I love you, too. 616 00:36:44,289 --> 00:36:47,857 - You are no hero. You are a monster. 617 00:36:47,901 --> 00:36:51,034 - I'm going to ask you one last time, Ms. Horton. 618 00:36:51,078 --> 00:36:52,906 And if I don't like your answer, 619 00:36:52,949 --> 00:36:55,256 you'll join your friends in the afterlife. 620 00:37:04,309 --> 00:37:06,049 Now. 621 00:37:06,093 --> 00:37:07,703 The Flash. 622 00:37:07,747 --> 00:37:09,314 Where is he? 623 00:37:09,357 --> 00:37:13,361 - I told you, I don't know! 624 00:37:15,972 --> 00:37:18,279 - You know what? 625 00:37:18,323 --> 00:37:20,194 I believe you. 626 00:37:28,811 --> 00:37:30,683 Ahh! 627 00:37:30,726 --> 00:37:32,728 - Ah! 628 00:37:32,772 --> 00:37:35,253 No, what is this? 629 00:38:01,496 --> 00:38:04,020 Flash, what did you do? 630 00:38:07,067 --> 00:38:10,200 - I went to the future. 631 00:38:10,244 --> 00:38:11,724 Iris was right. 632 00:38:11,767 --> 00:38:13,987 Someone manipulated the timeline 633 00:38:14,030 --> 00:38:16,555 to drive me insane. 634 00:38:16,598 --> 00:38:19,079 It turns out in order to fix it, 635 00:38:19,122 --> 00:38:21,777 I had to start Armageddon. 636 00:38:21,821 --> 00:38:25,346 Only this time, I didn't destroy the world. 637 00:38:25,390 --> 00:38:27,566 - How is that possible? 638 00:38:27,609 --> 00:38:32,571 - You left 2031 before the world ended. 639 00:38:32,614 --> 00:38:35,313 What you didn't know was that Eobard Thawne, 640 00:38:35,356 --> 00:38:38,185 the Reverse-Flash, was chasing me. 641 00:38:38,228 --> 00:38:41,536 He wanted to stop me from restoring the timeline. 642 00:38:41,580 --> 00:38:44,583 The speed wake created by us both, 643 00:38:44,626 --> 00:38:48,630 that is what caused the destruction you saw. 644 00:38:48,674 --> 00:38:50,545 - If that's happened, what stopped you 645 00:38:50,589 --> 00:38:52,242 from tearing this world apart? 646 00:38:52,286 --> 00:38:54,636 - Iris. 647 00:38:54,680 --> 00:38:58,161 She helped me reconnect to the Speed Force. 648 00:38:58,205 --> 00:38:59,989 Now the future's safe. 649 00:39:03,471 --> 00:39:05,647 - I can see you believe it to be true. 650 00:39:05,691 --> 00:39:07,170 And as a traveler in time, 651 00:39:07,214 --> 00:39:10,957 my senses confirm this world has been altered. 652 00:39:12,741 --> 00:39:14,787 But as for the true reason... 653 00:39:16,528 --> 00:39:19,618 Well, that remains to be seen. 654 00:39:19,661 --> 00:39:22,447 - Maybe you should go to 2031 655 00:39:22,490 --> 00:39:24,100 and see for yourself. 656 00:39:34,284 --> 00:39:36,374 - I shall, but if you're wrong, 657 00:39:36,417 --> 00:39:40,073 or if I find any evidence that this world is still in danger, 658 00:39:40,116 --> 00:39:42,118 I will return, 659 00:39:42,162 --> 00:39:44,425 and you will die. 660 00:39:50,344 --> 00:39:51,867 - Yeah. 661 00:39:51,911 --> 00:39:55,175 - Gluten free for Cecile. - Gluten free! 662 00:39:55,218 --> 00:39:56,568 - Here you go. - Yep. 663 00:39:56,611 --> 00:39:58,483 - Where is... 664 00:40:02,008 --> 00:40:03,618 Hey, babe. 665 00:40:03,662 --> 00:40:05,098 I would've got you something, 666 00:40:05,141 --> 00:40:06,752 but I thought you were working through lunch 667 00:40:06,795 --> 00:40:07,883 at the precinct today. 668 00:40:07,927 --> 00:40:09,450 - Don't worry, there's plenty. 669 00:40:09,494 --> 00:40:11,147 - Got a burger for you, boss. 670 00:40:18,459 --> 00:40:20,156 - Oh, I missed you so much. 671 00:40:20,200 --> 00:40:21,897 - Not that I don't love this attention, 672 00:40:21,941 --> 00:40:26,119 but where's this coming from? 673 00:40:26,162 --> 00:40:28,904 - Barry, you okay? 674 00:40:30,732 --> 00:40:32,560 - Something happened, didn't it? 675 00:40:35,433 --> 00:40:36,956 What was it? 676 00:40:39,785 --> 00:40:41,351 - Later. 677 00:40:41,395 --> 00:40:43,876 I just want to be here with you, 678 00:40:43,919 --> 00:40:45,312 with all of you. 679 00:40:46,226 --> 00:40:49,621 - Okay. Want me to call Dad, Frost? 680 00:40:51,492 --> 00:40:53,668 Dad. I'll call. 681 00:40:53,712 --> 00:40:55,540 - Can I call them? 682 00:40:55,583 --> 00:40:58,107 - Uh, I mean, yeah, it's ringing, so. 683 00:41:03,504 --> 00:41:04,984 - Joe? 684 00:41:07,116 --> 00:41:10,119 It's really you. 685 00:41:10,163 --> 00:41:12,470 You're really there. 686 00:41:30,836 --> 00:41:37,016 - Nobody uses time against me. 687 00:41:39,671 --> 00:41:42,151 I will live. 688 00:41:42,195 --> 00:41:46,504 I will change what's about to happen. 689 00:41:46,547 --> 00:41:49,071 And you will help me. 690 00:42:21,060 --> 00:42:22,540 - Greg, move your head. 49379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.