All language subtitles for The Santa Stakeout (2021)_en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:01:04,233 --> 00:01:05,834
Morning, Mrs. Wilson.
6
00:01:05,967 --> 00:01:07,000
Good morning, Detective.
7
00:01:07,133 --> 00:01:08,033
Beautiful day.
8
00:01:08,166 --> 00:01:09,700
It certainly is.
9
00:01:09,834 --> 00:01:12,300
I hope you're not spending
your first Denver Christmas
10
00:01:12,433 --> 00:01:13,500
all on your own?
11
00:01:13,633 --> 00:01:15,767
Oh, no. I'm celebrating it
with my sister.
12
00:01:15,900 --> 00:01:16,800
She lives here.
13
00:01:16,934 --> 00:01:18,934
-Oh.
-In fact...
14
00:01:19,066 --> 00:01:20,100
I'm meeting her now.
15
00:01:23,800 --> 00:01:25,633
Have you set a date
for the wedding?
16
00:01:25,767 --> 00:01:26,667
Yeah.
17
00:01:26,800 --> 00:01:29,367
Amy, that's great.
18
00:01:29,500 --> 00:01:31,166
Less great
is meeting Jeff's parents.
19
00:01:31,300 --> 00:01:32,300
I'm a wreck.
20
00:01:32,433 --> 00:01:34,200
Take it
from your big sis...
21
00:01:34,333 --> 00:01:35,967
they are going to love you.
22
00:01:36,100 --> 00:01:38,000
So... relax.
23
00:01:38,133 --> 00:01:40,867
The thing is...
24
00:01:41,000 --> 00:01:42,633
they invited Jeff and me
to spend Christmas with them
25
00:01:42,767 --> 00:01:44,033
in Aspen next week.
26
00:01:44,166 --> 00:01:47,066
Oh. Wow.
27
00:01:48,400 --> 00:01:50,433
That's perfect.
28
00:01:50,567 --> 00:01:51,767
It's gonna be great.
29
00:01:51,900 --> 00:01:54,433
But I don't want
you all alone for the holidays
30
00:01:54,567 --> 00:01:56,433
in a new town.
31
00:01:56,567 --> 00:01:57,800
Please, come with us.
32
00:01:57,934 --> 00:02:00,500
To meet your future in-laws?
33
00:02:00,633 --> 00:02:01,734
I'm fine.
34
00:02:01,867 --> 00:02:04,700
Besides, my...my new job
has me busy anyways.
35
00:02:04,834 --> 00:02:07,200
Or at least,
I hope it will soon.
36
00:02:07,333 --> 00:02:09,333
Speaking of which,
I gotta run.
37
00:02:11,100 --> 00:02:13,567
-Oh, it's right here.
38
00:02:13,700 --> 00:02:16,066
It... it says right here...
I got... I sent it in.
39
00:02:16,200 --> 00:02:18,266
It's a denying petition.
It's dated the ninth.
40
00:02:18,400 --> 00:02:19,667
You got it.
41
00:02:19,800 --> 00:02:21,233
Detective Anderson.
42
00:02:21,367 --> 00:02:23,400
Detective Morris.
43
00:02:23,533 --> 00:02:24,900
Denying petition.
44
00:02:25,033 --> 00:02:27,133
Yeah, I promise, this time.
45
00:02:29,633 --> 00:02:31,200
Procedure.
46
00:02:31,333 --> 00:02:33,400
Procedure does help
minimize errors.
47
00:02:33,533 --> 00:02:34,533
What does procedure say
48
00:02:34,667 --> 00:02:36,367
about decorating your desk
like the North Pole?
49
00:02:37,700 --> 00:02:41,700
If I want a festive workplace,
that is my business.
50
00:02:41,834 --> 00:02:44,066
If you want a Scroogey one,
that's yours.
51
00:02:44,200 --> 00:02:45,500
And...
52
00:02:45,633 --> 00:02:47,567
that's my stapler
you stole.
53
00:02:47,700 --> 00:02:49,900
Remind me again what
your job was back in Wisconsin?
54
00:02:50,033 --> 00:02:51,834
Was it chief hall monitor?
55
00:02:51,967 --> 00:02:54,633
Just a humble beat cop...
56
00:02:54,767 --> 00:02:55,467
who's now a detective.
57
00:02:55,600 --> 00:02:56,400
A rookie detective.
58
00:02:56,533 --> 00:02:58,033
As you keep reminding me.
59
00:02:58,166 --> 00:02:59,867
Well...
60
00:03:08,533 --> 00:03:12,500
Do you mind, uh, not,
you know, humming the carols?
61
00:03:12,633 --> 00:03:14,934
Oh, was I?
62
00:03:15,066 --> 00:03:17,500
Oh. Sorry.
63
00:03:17,633 --> 00:03:20,533
I guess I could use
a little Christmas spirit today.
64
00:03:20,667 --> 00:03:24,000
My sister has to go out of town
for Christmas.
65
00:03:25,367 --> 00:03:27,300
You got
any special holiday plans?
66
00:03:27,433 --> 00:03:28,867
Oh, yeah. Yeah.
67
00:03:29,000 --> 00:03:31,100
I'm spending Christmas
as it was intended.
68
00:03:31,233 --> 00:03:32,767
Feet up,
watching football with the boys.
69
00:03:32,900 --> 00:03:35,000
Don't you have any family
to spend it with?
70
00:03:35,133 --> 00:03:37,867
Don't you have enough mysteries
to solve over there?
71
00:03:47,300 --> 00:03:48,266
Hey!
72
00:03:48,400 --> 00:03:51,166
Who stole
my Advent calendar chocolates?
73
00:03:52,600 --> 00:03:56,000
Who took our rookie detective's
chocolates?
74
00:04:04,700 --> 00:04:05,967
It's not what it looks like.
75
00:04:06,100 --> 00:04:07,667
I, uh...
76
00:04:07,800 --> 00:04:09,700
I ate them.
77
00:04:10,700 --> 00:04:12,300
I had to work late!
I got hungry.
78
00:04:12,433 --> 00:04:14,900
I wanted fast food.
It wasn't food, but it was fast.
79
00:04:15,033 --> 00:04:16,767
I'll tell you what.
80
00:04:18,533 --> 00:04:20,066
Peace offering?
81
00:04:20,200 --> 00:04:22,166
Thanks anyways.
82
00:04:27,934 --> 00:04:29,066
Ah, perfect.
83
00:04:29,200 --> 00:04:30,400
-What's that for?
84
00:04:30,533 --> 00:04:31,433
Oh, I'm in charge
85
00:04:31,567 --> 00:04:33,066
of Detective Fletcher's
retirement gift.
86
00:04:33,200 --> 00:04:35,867
Oh. That's surprisingly nice
of you.
87
00:04:36,000 --> 00:04:37,734
We're dedicating a bench
in the holding cell to him.
88
00:04:38,734 --> 00:04:40,266
Hmm.
89
00:04:41,400 --> 00:04:43,900
Morris. Anderson.
My office. Now.
90
00:04:44,033 --> 00:04:45,867
Talbot!
91
00:04:46,000 --> 00:04:47,834
Please! Out of my way.
92
00:04:47,967 --> 00:04:49,800
Give me strength.
Give me strength.
93
00:04:50,900 --> 00:04:53,033
Talbot, I said fly fishing,
not ice fishing.
94
00:04:53,166 --> 00:04:54,467
I'm not retiring to Alaska.
95
00:04:54,600 --> 00:04:55,467
Sorry, sir.
96
00:04:55,600 --> 00:04:57,600
The only fishing I do
is for compliments.
97
00:04:58,867 --> 00:05:01,033
I'm on it, yeah.
Oh. Hi.
98
00:05:02,100 --> 00:05:04,467
Hot rods coming through.
-Yeah.
99
00:05:05,533 --> 00:05:06,834
Have a seat.
100
00:05:08,066 --> 00:05:10,200
Here's what we know.
101
00:05:10,333 --> 00:05:14,533
First, the Modern Art Museum,
now minus a Dali painting.
102
00:05:14,667 --> 00:05:16,967
Then a Rodin sketch
from the Davrow Gallery.
103
00:05:17,100 --> 00:05:20,400
And now the Civic Center
just lost its Degas.
104
00:05:20,533 --> 00:05:22,233
It's the third art heist
this month.
105
00:05:22,367 --> 00:05:23,367
I thought Downtown
was on this.
106
00:05:23,500 --> 00:05:25,767
-Well, the mayor
is transferring it over to us.
107
00:05:25,900 --> 00:05:28,734
I need to clear this case
before I retire.
108
00:05:30,300 --> 00:05:31,767
Oh... after-hours break-ins,
109
00:05:31,900 --> 00:05:35,033
high-valued artwork...
110
00:05:35,166 --> 00:05:36,667
sounds like the thieves
knew just what they wanted.
111
00:05:36,800 --> 00:05:38,233
Well, Forensics says
they're pros.
112
00:05:38,367 --> 00:05:39,900
Used a high-tech coring drill
113
00:05:40,033 --> 00:05:42,200
to get into the museum
through the skylight,
114
00:05:42,333 --> 00:05:45,000
and each crime scene
hosted a Christmas party
115
00:05:45,133 --> 00:05:47,066
the night of the theft.
116
00:05:47,200 --> 00:05:48,200
I don't know,
maybe someone slipped in
117
00:05:48,333 --> 00:05:50,300
while everyone
was distracted.
118
00:05:50,433 --> 00:05:51,333
Captain?
119
00:05:51,467 --> 00:05:53,567
You might want
to check out these,
120
00:05:53,700 --> 00:05:54,867
from the security cameras.
121
00:05:55,000 --> 00:05:59,066
It's the same Santa
from all three crime scenes.
122
00:05:59,200 --> 00:06:00,900
Look at his watch.
123
00:06:01,900 --> 00:06:03,767
I see you have
an eye for detail.
124
00:06:03,900 --> 00:06:05,100
Very impressive.
125
00:06:06,533 --> 00:06:07,800
-I got his name.
-What?
126
00:06:07,934 --> 00:06:11,200
Francis Miller,
a.k.a. Mr. Christmas.
127
00:06:11,333 --> 00:06:12,133
That was fast.
128
00:06:12,266 --> 00:06:14,100
That's just
good detective work.
129
00:06:14,233 --> 00:06:16,133
Yeah, I got a buddy
who works at the museum.
130
00:06:16,266 --> 00:06:17,500
He checked the logbook.
131
00:06:17,633 --> 00:06:22,300
And I've got Miller's address
and his record for grand theft.
132
00:06:22,433 --> 00:06:23,433
That was fast.
133
00:06:23,567 --> 00:06:25,433
That's just
great detective work.
134
00:06:26,667 --> 00:06:28,900
Well, since you two
clearly work so well together,
135
00:06:29,033 --> 00:06:30,400
you both can go check him out.
136
00:06:43,467 --> 00:06:44,600
Just out of curiosity,
137
00:06:44,734 --> 00:06:47,233
when is the last time
you vacuumed in here?
138
00:06:48,867 --> 00:06:50,834
Is this a McRib?
139
00:06:51,834 --> 00:06:53,934
They haven't sold these
since last year.
140
00:06:54,066 --> 00:06:55,400
So? I'm sentimental.
141
00:06:56,433 --> 00:06:57,800
All right, there it is.
142
00:06:57,934 --> 00:06:59,467
That's Miller's house.
143
00:06:59,600 --> 00:07:01,367
Look at that yard.
144
00:07:01,500 --> 00:07:02,467
The North Pole's
got nothing on him.
145
00:07:02,600 --> 00:07:03,433
Jealous?
146
00:07:03,567 --> 00:07:05,934
More like impressed.
147
00:07:06,066 --> 00:07:08,000
Looks like the house next door
is for rent.
148
00:07:08,133 --> 00:07:08,900
How do you know?
149
00:07:09,033 --> 00:07:12,000
The sign that says "for rent."
150
00:07:18,400 --> 00:07:21,166
Look. Someone's coming.
151
00:07:26,200 --> 00:07:27,367
That's him.
152
00:07:27,500 --> 00:07:28,400
-There he is.
153
00:07:28,533 --> 00:07:30,800
-Mr. Christmas himself.
-Mm-hmm.
154
00:07:30,934 --> 00:07:32,900
This guy's up to something.
I'm sure of it.
155
00:07:33,033 --> 00:07:34,200
You're sure already?
156
00:07:34,333 --> 00:07:35,467
All right, look.
I know you're new to this.
157
00:07:35,600 --> 00:07:36,834
Let me tell you something.
158
00:07:36,967 --> 00:07:38,400
No one is ever who they seem.
159
00:07:38,533 --> 00:07:39,834
Don't forget,
160
00:07:39,967 --> 00:07:43,367
Mr. Christmas was convicted
15 years ago of grand theft.
161
00:07:43,500 --> 00:07:45,533
And he's been
a model citizen since,
162
00:07:45,667 --> 00:07:47,000
not as much
as a parking ticket.
163
00:07:47,133 --> 00:07:49,333
I say assume the best,
then follow the evidence.
164
00:07:49,467 --> 00:07:52,133
Well, I say assume the worst
and be pleasantly surprised.
165
00:07:52,266 --> 00:07:54,800
No one's off the naughty list
166
00:07:54,934 --> 00:07:57,133
until proven otherwise,
as far as I'm concerned.
167
00:07:57,266 --> 00:07:59,467
Yup. With you
at the top of the list.
168
00:08:08,567 --> 00:08:10,133
Wonder what that was about.
-Mm.
169
00:08:10,266 --> 00:08:12,867
Why would Miller
need locksmith tools?
170
00:08:13,000 --> 00:08:14,433
Suspicious enough for you yet?
171
00:08:14,567 --> 00:08:15,867
-Hi.
172
00:08:16,000 --> 00:08:17,700
Talbot? It's me.
Hey, where's the captain at?
173
00:08:19,567 --> 00:08:20,300
Walk with me.
174
00:08:20,433 --> 00:08:21,800
It's my last Christmas
in Colorado.
175
00:08:21,934 --> 00:08:23,166
My wife wants to go big.
176
00:08:23,300 --> 00:08:24,867
Keep up!
What do we got?
177
00:08:25,000 --> 00:08:26,934
I got nothing, sir.
178
00:08:28,033 --> 00:08:29,166
Captain, I'm telling you...
179
00:08:29,300 --> 00:08:30,633
Miller's got deliveries
coming and going.
180
00:08:30,767 --> 00:08:32,767
He's got mysterious characters
dropping by.
181
00:08:32,900 --> 00:08:35,567
This guy is planning something.
182
00:08:35,700 --> 00:08:37,667
If we could get in there
and search his house,
183
00:08:37,800 --> 00:08:38,567
I bet we could
find stolen merch,
184
00:08:38,700 --> 00:08:40,200
maybe even the key
to his next job.
185
00:08:40,333 --> 00:08:41,533
I feel it in my gut.
186
00:08:41,667 --> 00:08:44,500
Too bad your gut can't
get us a search warrant.
187
00:08:44,633 --> 00:08:45,767
No. I agree.
188
00:08:45,900 --> 00:08:48,066
Not enough here
for a search warrant,
189
00:08:48,200 --> 00:08:50,333
so why not bring him in
for questioning?
190
00:08:50,467 --> 00:08:51,500
Because.
191
00:08:51,633 --> 00:08:52,967
Sir, if he's up to something,
that'll tip him off.
192
00:08:53,100 --> 00:08:54,066
We won't be able to catch him.
193
00:08:54,200 --> 00:08:56,100
We're, like, a week out
from Christmas,
194
00:08:56,233 --> 00:08:58,934
and our sneaky little Santa
might have another job in mind.
195
00:08:59,066 --> 00:09:00,333
-Another job in mind.
196
00:09:00,467 --> 00:09:04,333
To establish cause,
we need real surveillance.
197
00:09:04,467 --> 00:09:07,800
If we can document
a pattern of suspicious conduct,
198
00:09:07,934 --> 00:09:09,433
we can go to a judge
for a warrant.
199
00:09:09,567 --> 00:09:11,400
How about a stakeout?
200
00:09:11,533 --> 00:09:12,967
There's a house for rent
right next to Miller's.
201
00:09:13,100 --> 00:09:13,967
It'd be perfect.
202
00:09:14,100 --> 00:09:15,633
Stakeout...
203
00:09:15,767 --> 00:09:17,333
okay, I'll authorize it.
204
00:09:17,467 --> 00:09:18,734
For seven days,
until Christmas.
205
00:09:18,867 --> 00:09:20,767
Great! Have fun.
206
00:09:20,900 --> 00:09:21,934
-Oh, no.
207
00:09:22,066 --> 00:09:24,166
No. You're going too, Detective.
208
00:09:24,300 --> 00:09:26,767
From now on,
you're partners on this case.
209
00:09:28,600 --> 00:09:30,533
I don't think
that's a good idea.
210
00:09:30,667 --> 00:09:32,066
Finally...
something we agree on.
211
00:09:32,200 --> 00:09:33,166
You've been here for two months
212
00:09:33,300 --> 00:09:35,100
and shown
great promise, Detective.
213
00:09:35,233 --> 00:09:37,300
You're always saying
you want a high-profile case.
214
00:09:37,433 --> 00:09:38,166
Well, here's your chance.
215
00:09:38,300 --> 00:09:39,333
But...
216
00:09:39,467 --> 00:09:40,500
-I'm trusting you.
217
00:09:40,633 --> 00:09:42,200
Don't let me down.
218
00:09:42,333 --> 00:09:44,433
I won't, sir.
219
00:09:44,567 --> 00:09:47,500
She is not ready
for a job this big.
220
00:09:47,633 --> 00:09:48,600
Let me be the judge.
221
00:09:48,734 --> 00:09:51,266
Besides, you need someone
to keep you in line.
222
00:09:52,333 --> 00:09:54,200
You have tended
to bend the rules.
223
00:09:54,333 --> 00:09:55,867
Captain...
224
00:09:56,000 --> 00:09:58,467
I think we both know
I work better on my own.
225
00:09:58,600 --> 00:10:00,533
Detectives, this case
is the only thing
226
00:10:00,667 --> 00:10:02,867
standing between me
and a banana daiquiri
227
00:10:03,000 --> 00:10:05,500
with an itty-bitty umbrella
in it.
228
00:10:05,633 --> 00:10:07,133
I want that daiquiri!
229
00:10:07,266 --> 00:10:09,266
I deserve
that daiquiri.
230
00:10:09,400 --> 00:10:10,133
Don't disappoint me.
231
00:10:12,333 --> 00:10:14,000
That's Talbot's job.
232
00:10:15,100 --> 00:10:17,066
I got paper.
233
00:10:25,166 --> 00:10:26,800
There's a good
vantage point here
234
00:10:26,934 --> 00:10:29,133
of his front door
and his driveway,
235
00:10:29,266 --> 00:10:30,333
and from upstairs,
236
00:10:30,467 --> 00:10:32,333
we have a good view of
his backyard and his kitchen.
237
00:10:32,467 --> 00:10:33,500
And once we're set up,
238
00:10:33,633 --> 00:10:35,467
we'll know if he so much
as changes a bulb
239
00:10:35,600 --> 00:10:37,867
in his Christmas lights.
240
00:10:38,000 --> 00:10:40,367
Let me guess.
241
00:10:40,500 --> 00:10:41,700
First stakeout?
242
00:10:41,834 --> 00:10:43,133
Yes. How'd you know?
243
00:10:43,266 --> 00:10:45,467
Santa's sleigh doesn't come
with as much baggage as you do.
244
00:10:47,100 --> 00:10:48,800
It's just the essentials.
245
00:10:53,200 --> 00:10:54,600
The essentials?
246
00:10:55,934 --> 00:10:59,700
If I'm stuck
in a snow globe with Scrooge,
247
00:10:59,834 --> 00:11:01,734
at least I can
make it Christmassy.
248
00:11:04,000 --> 00:11:04,834
Now...
249
00:11:05,867 --> 00:11:07,367
...we should lay down
some ground rules.
250
00:11:07,500 --> 00:11:09,400
Oh, gee. Imagine.
251
00:11:09,533 --> 00:11:11,000
You've got rules.
252
00:11:11,133 --> 00:11:14,166
For starters, can we agree
to make this place
253
00:11:14,300 --> 00:11:16,967
a little more organized
than our workspace?
254
00:11:17,100 --> 00:11:19,934
You know, I was thinking
the very same thing.
255
00:11:21,033 --> 00:11:23,734
Oh, I moved your suitcase
256
00:11:23,867 --> 00:11:25,567
from the master suite
257
00:11:25,700 --> 00:11:27,367
to the room down the hall.
258
00:11:27,500 --> 00:11:28,734
What?
259
00:11:28,867 --> 00:11:31,300
That was me
calling the master suite.
260
00:11:31,433 --> 00:11:32,266
Don't you know the rules
of "I called it"?
261
00:11:32,400 --> 00:11:35,467
Which brings me
to my last proposal.
262
00:11:35,600 --> 00:11:36,533
I will watch from upstairs,
263
00:11:36,667 --> 00:11:38,767
and you will
do your surveillance
264
00:11:38,900 --> 00:11:39,667
from down here.
265
00:11:39,800 --> 00:11:41,533
Why do you get upstairs?
266
00:11:41,667 --> 00:11:42,900
Every time you walk,
267
00:11:43,033 --> 00:11:45,367
it is like a herd
of buffalo going by.
268
00:11:45,500 --> 00:11:48,166
Why does everyone
always say that?
269
00:11:48,300 --> 00:11:49,033
All right.
270
00:11:49,166 --> 00:11:50,500
Fine.
271
00:11:50,633 --> 00:11:51,700
You take the master suite.
272
00:11:51,834 --> 00:11:54,300
If it means we see
less of each other,
273
00:11:54,433 --> 00:11:55,767
suits me just fine.
274
00:11:55,900 --> 00:11:57,867
Perfect.
275
00:11:59,400 --> 00:12:01,433
Don't even think about it.
276
00:12:24,467 --> 00:12:25,333
Bad news, Detective.
277
00:12:25,467 --> 00:12:27,633
This hotel does not
offer maid service.
278
00:12:37,734 --> 00:12:39,467
Here.
279
00:12:39,600 --> 00:12:41,200
Check out his office upstairs.
280
00:12:41,333 --> 00:12:42,233
Do you see the boxes?
281
00:12:42,367 --> 00:12:43,166
Mm-hmm.
282
00:12:43,300 --> 00:12:45,433
And look on the wall.
See those charts?
283
00:12:45,567 --> 00:12:48,200
They're more like blueprints.
This guy's up to something.
284
00:12:48,333 --> 00:12:49,200
Blueprints...
285
00:12:49,333 --> 00:12:50,834
for what, I wonder?
286
00:12:50,967 --> 00:12:53,900
Maybe his next heist?
Wish I could get a better look.
287
00:12:55,266 --> 00:12:57,734
I just can't see anything
from this angle.
288
00:12:59,967 --> 00:13:01,633
What's that?
289
00:13:01,767 --> 00:13:02,800
Oh, I'm just keeping notes.
290
00:13:02,934 --> 00:13:05,133
Oh, yeah?
291
00:13:05,266 --> 00:13:07,200
"35, newspaper delivered.
292
00:13:07,333 --> 00:13:10,066
16, postwoman drops off mail.
293
00:13:10,200 --> 00:13:12,400
10, tabby cat walks by..."
294
00:13:13,867 --> 00:13:16,066
Why are you logging this stuff?
None of it's even relevant.
295
00:13:16,200 --> 00:13:17,567
You never know
what will be relevant
296
00:13:17,700 --> 00:13:19,533
unless you've already made up
your mind about the case,
297
00:13:19,667 --> 00:13:21,667
which you already have.
298
00:13:21,800 --> 00:13:23,000
Whatever.
299
00:13:23,133 --> 00:13:25,000
Hey, Talbot's gonna drop off
some lunch in the alley.
300
00:13:25,133 --> 00:13:26,000
What do you want on your burger?
301
00:13:26,133 --> 00:13:28,033
I'd prefer a salad, actually.
302
00:13:28,166 --> 00:13:31,400
You know, something healthy
and green?
303
00:13:32,367 --> 00:13:33,867
I'll order extra pickles.
304
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
Talbot? It's Detective Ryan.
305
00:13:37,133 --> 00:13:39,567
What do you mean,
which Detective Ryan?
306
00:13:39,700 --> 00:13:41,633
The only Detective Ryan
you know.
307
00:13:53,433 --> 00:13:54,567
Ryan!
308
00:13:54,700 --> 00:13:56,667
Actually, you know what?
Make it a double.
309
00:14:14,667 --> 00:14:17,266
No, not on the side.
On the burger.
310
00:14:17,400 --> 00:14:19,934
Talbot, why would I want
cheese on the side?
311
00:14:20,066 --> 00:14:22,033
It's a cheeseburger.
312
00:14:24,033 --> 00:14:25,834
A "cheeseburger."
313
00:14:36,166 --> 00:14:37,767
You have got to be kidding.
314
00:14:39,433 --> 00:14:40,533
Ryan!
315
00:14:42,033 --> 00:14:44,433
Psst! Ryan?
316
00:14:46,066 --> 00:14:47,600
Ryan! Hey!
317
00:14:47,734 --> 00:14:49,600
You locked out?
318
00:14:49,734 --> 00:14:51,767
Oh.
319
00:14:51,900 --> 00:14:52,867
I'm fine.
320
00:14:53,000 --> 00:14:54,233
I can call someone.
321
00:14:54,367 --> 00:14:55,533
I live just down the street.
322
00:14:55,667 --> 00:14:56,934
Not necessary.
323
00:14:57,066 --> 00:14:58,934
Thank you anyway.
324
00:14:59,066 --> 00:15:01,100
Just move in?
325
00:15:02,333 --> 00:15:04,233
It's a nice day to work out.
326
00:15:04,367 --> 00:15:07,700
I'd hate to slow down
your pace.
327
00:15:08,800 --> 00:15:10,433
Ryan!
328
00:15:11,734 --> 00:15:13,233
Could you be any louder?
329
00:15:13,367 --> 00:15:15,467
Could you not lock me out?
330
00:15:15,600 --> 00:15:17,033
-Could you...
-Oh!
331
00:15:18,333 --> 00:15:19,900
You must be the newlyweds.
332
00:15:20,934 --> 00:15:21,800
The who now?
333
00:15:21,934 --> 00:15:23,133
The real estate agent said
334
00:15:23,266 --> 00:15:24,633
some newlyweds
looked at the house,
335
00:15:24,767 --> 00:15:26,133
but were still on the fence.
336
00:15:26,266 --> 00:15:28,166
That's you, right?
337
00:15:28,300 --> 00:15:30,867
Well, yes.
338
00:15:31,000 --> 00:15:31,767
That's us.
339
00:15:33,734 --> 00:15:34,667
We took the plunge.
340
00:15:34,800 --> 00:15:36,567
Oh, we sure did.
341
00:15:36,700 --> 00:15:38,734
I'm Stanley. And you are?
342
00:15:40,166 --> 00:15:43,033
I'm... Tasha.
343
00:15:43,166 --> 00:15:45,300
And this is my h... husband...
344
00:15:45,433 --> 00:15:47,300
Ru... Rupert.
-Rrr... yep.
345
00:15:49,266 --> 00:15:51,467
It's good to meet you,
Stanley.
346
00:15:51,600 --> 00:15:54,467
You're right next door
to the best decorations around.
347
00:15:54,600 --> 00:15:55,867
Mr. Miller runs
348
00:15:56,000 --> 00:15:58,166
our neighborhood
Christmas committee.
349
00:15:58,300 --> 00:16:00,233
The Christmas committee?
350
00:16:00,367 --> 00:16:02,700
Caroling, parties, potlucks...
351
00:16:02,834 --> 00:16:05,166
We're always looking
for new volunteers.
352
00:16:08,033 --> 00:16:10,333
I know everyone's
gonna want to meet you.
353
00:16:10,467 --> 00:16:12,467
I'll spread the word!
354
00:16:14,800 --> 00:16:16,266
Oh, you hear that, Tasha?
355
00:16:16,400 --> 00:16:18,633
He's gonna spread the word.
356
00:16:20,200 --> 00:16:22,100
Unbelievable.
357
00:16:22,233 --> 00:16:24,100
We're supposed to be
keeping a low profile.
358
00:16:24,233 --> 00:16:25,500
Now look what you've done.
359
00:16:25,633 --> 00:16:26,667
What I've done?
360
00:16:26,800 --> 00:16:27,867
You locked me out.
361
00:16:28,000 --> 00:16:30,400
That was an accident!
Saying we're married?
362
00:16:30,533 --> 00:16:31,834
I had to think fast.
363
00:16:31,967 --> 00:16:33,166
You should try it sometime.
364
00:16:33,300 --> 00:16:34,367
Well, this is terrific.
365
00:16:34,500 --> 00:16:36,433
Now the entire neighborhood
is gonna know we're here.
366
00:16:36,567 --> 00:16:38,000
So much for quiet observation.
367
00:16:38,133 --> 00:16:40,033
We got to pack up.
It's done. It's over.
368
00:16:40,166 --> 00:16:44,200
Actually, maybe
this can work in our favor.
369
00:16:44,333 --> 00:16:46,667
Did you bump your head
on an icicle out there?
370
00:16:46,800 --> 00:16:49,533
If we could join
this Christmas committee...
371
00:16:49,667 --> 00:16:50,734
-Ugh.
-...We could meet Miller.
372
00:16:50,867 --> 00:16:53,867
Maybe even get that look
inside his house.
373
00:16:54,000 --> 00:16:56,333
So you admit
that he's up to something?
374
00:16:56,467 --> 00:16:57,867
Miller just got a delivery
375
00:16:58,000 --> 00:16:59,934
from a company that makes
key-cutting machines,
376
00:17:00,133 --> 00:17:02,133
and that is... odd.
377
00:17:02,266 --> 00:17:04,166
You're serious about this.
378
00:17:04,300 --> 00:17:07,500
I'm serious
about solving this case.
379
00:17:07,633 --> 00:17:08,567
And since
380
00:17:08,700 --> 00:17:10,066
we're on the neighborhood radar
now anyway,
381
00:17:10,200 --> 00:17:11,934
we have to try to fit in,
382
00:17:12,066 --> 00:17:13,266
or we're gonna stand out.
383
00:17:13,400 --> 00:17:14,100
Saying we're married?
384
00:17:14,233 --> 00:17:16,300
Hey, it's harder for me.
385
00:17:16,433 --> 00:17:17,500
Why?
386
00:17:17,633 --> 00:17:19,967
It's obvious I can do
so much better than you.
387
00:17:21,967 --> 00:17:24,066
That's pretty good.
388
00:17:24,200 --> 00:17:26,834
That was good.
389
00:17:26,967 --> 00:17:27,834
So...
390
00:17:27,967 --> 00:17:28,967
what do you say?
391
00:17:29,100 --> 00:17:30,934
Shall we give this a shot...
392
00:17:31,066 --> 00:17:32,433
hubby?
393
00:17:35,100 --> 00:17:36,734
A couple for Christmas?
394
00:17:40,433 --> 00:17:41,834
Tsk.
395
00:17:41,967 --> 00:17:44,233
Merry Christmas...
396
00:17:44,367 --> 00:17:46,033
dear.
397
00:17:59,300 --> 00:18:01,333
You want to run that
by me again?
398
00:18:01,467 --> 00:18:04,033
If we want to infiltrate
Miller's Christmas committee,
399
00:18:04,166 --> 00:18:06,700
we have to show
our Christmas spirit,
400
00:18:06,834 --> 00:18:09,834
and that starts with...
401
00:18:09,967 --> 00:18:11,700
a tree in our window.
402
00:18:11,834 --> 00:18:13,633
Yeah. You know that Talbot
can only watch Miller's house
403
00:18:13,767 --> 00:18:14,700
for, like, an hour,
404
00:18:14,834 --> 00:18:16,834
so we need to pick one
and get back.
405
00:18:16,967 --> 00:18:18,233
This one's perfect.
Let's get it.
406
00:18:18,367 --> 00:18:20,133
Sir?
-Not so fast!
407
00:18:22,767 --> 00:18:25,333
A little trick
my grandmother taught me.
408
00:18:25,467 --> 00:18:26,900
Crush the needles...
-Mm-hmm?
409
00:18:27,033 --> 00:18:28,166
-...In your hand...
-Okay.
410
00:18:28,300 --> 00:18:30,166
And sniff.
411
00:18:30,300 --> 00:18:31,834
See?
412
00:18:32,967 --> 00:18:33,834
It's beautiful.
We'll take it.
413
00:18:33,967 --> 00:18:35,734
No fresh scent.
414
00:18:36,967 --> 00:18:38,600
This one's needles
are gonna drop any day.
415
00:18:38,734 --> 00:18:40,000
Fine. This one.
416
00:18:40,133 --> 00:18:44,400
The best procedure
is to gauge...
417
00:18:44,533 --> 00:18:46,667
each tree by its shape,
418
00:18:46,800 --> 00:18:47,834
its height,
419
00:18:47,967 --> 00:18:50,200
and any distinguishing features.
420
00:18:50,333 --> 00:18:51,800
You know
this is a Christmas tree lot
421
00:18:51,934 --> 00:18:53,200
and not a lineup, right?
422
00:18:53,333 --> 00:18:54,233
Are you enjoying this?
423
00:18:54,367 --> 00:18:56,367
I'm taking
this assignment seriously.
424
00:18:56,500 --> 00:18:58,333
A little too seriously.
425
00:18:58,467 --> 00:19:01,533
Why are you
so Christmas-crazed, anyway?
426
00:19:01,667 --> 00:19:04,033
Maybe I miss
Christmas in Wisconsin.
427
00:19:04,166 --> 00:19:06,066
They have detective jobs
in Wisconsin.
428
00:19:06,200 --> 00:19:07,433
Why didn't you apply for those?
429
00:19:07,567 --> 00:19:08,967
I have my reasons.
430
00:19:09,100 --> 00:19:11,734
Anyways, I've loved Christmas
ever since I was little.
431
00:19:11,867 --> 00:19:13,500
The question is,
why don't you?
432
00:19:15,500 --> 00:19:18,200
Well, I used to do Christmas...
433
00:19:18,333 --> 00:19:20,633
until the ghosts of Christmas
past, present, and future
434
00:19:20,767 --> 00:19:22,200
paid me a little visit.
435
00:19:22,333 --> 00:19:23,233
And by "ghosts,"
436
00:19:23,367 --> 00:19:24,700
I mean Jackson, Johnson,
and Abrams,
437
00:19:24,834 --> 00:19:26,433
my wife's divorce attorneys.
438
00:19:27,533 --> 00:19:28,700
You were married?
439
00:19:28,834 --> 00:19:31,533
Yeah, hard to believe
all this isn't still taken.
440
00:19:31,667 --> 00:19:33,100
I know.
441
00:19:33,233 --> 00:19:34,266
Anyway, nowadays,
442
00:19:34,400 --> 00:19:36,767
I have priorities
other than the holidays.
443
00:19:36,900 --> 00:19:38,400
But it's Christmas.
444
00:19:38,533 --> 00:19:40,667
Well, my ex got the ornaments.
I got the golf clubs.
445
00:19:40,800 --> 00:19:42,800
Suits me just fine.
446
00:19:44,333 --> 00:19:45,433
You know,
447
00:19:45,567 --> 00:19:46,633
if we're really
gonna sell this thing,
448
00:19:46,767 --> 00:19:47,700
we're gonna need
a cover story.
449
00:19:47,834 --> 00:19:48,900
We can't just be walking around,
450
00:19:49,033 --> 00:19:50,567
telling people
we're undercover detectives.
451
00:19:50,700 --> 00:19:53,033
Oh, ho. Way ahead of you.
452
00:19:53,166 --> 00:19:55,800
Here are the rings
the captain sent over,
453
00:19:55,934 --> 00:19:58,200
and, uh, check your email.
454
00:20:01,967 --> 00:20:03,600
I wrote backstories for us
last night.
455
00:20:05,233 --> 00:20:06,433
Of course you did.
456
00:20:06,567 --> 00:20:09,867
So we moved from Tallahassee
last month for our jobs, and...
457
00:20:10,000 --> 00:20:10,967
Wait, why am I a chiropractor?
458
00:20:11,100 --> 00:20:13,200
'Cause every cover story
needs a grain of truth,
459
00:20:13,333 --> 00:20:15,900
and you are
a small pain in the neck.
460
00:20:18,033 --> 00:20:19,967
Wait! Oh, there's more.
461
00:20:20,100 --> 00:20:22,367
Like, where we met
and all of that.
462
00:20:22,500 --> 00:20:23,533
Yeah, I skimmed it.
463
00:20:23,667 --> 00:20:25,233
We met at the gym,
married a month ago, yada, yada.
464
00:20:25,367 --> 00:20:26,367
I got it.
465
00:20:26,500 --> 00:20:27,867
"Yada, yada"?
466
00:20:28,000 --> 00:20:29,900
The details sell the story...
467
00:20:30,033 --> 00:20:32,367
where we went for our honeymoon
and things like that.
468
00:20:33,934 --> 00:20:35,066
Mm-hmm.
469
00:20:35,200 --> 00:20:37,200
Sir, we'll take this one,
please.
470
00:20:37,333 --> 00:20:38,800
Sweet.
Does that mean we're done?
471
00:20:38,934 --> 00:20:41,200
Oh, we're just getting started.
472
00:20:41,333 --> 00:20:43,066
On to the decorations.
473
00:20:45,900 --> 00:20:46,934
Hmm.
474
00:20:50,667 --> 00:20:52,033
How's it going with the tree?
475
00:20:52,166 --> 00:20:53,133
It's a work of art.
476
00:20:53,266 --> 00:20:55,233
All it needs
is the powdered snow.
477
00:20:55,367 --> 00:20:56,400
How are you gonna do that?
478
00:20:56,533 --> 00:20:58,633
Fingerprint powder
and powdered doughnuts.
479
00:20:58,767 --> 00:21:00,533
Why do I even ask?
480
00:21:08,000 --> 00:21:11,166
What in the world is all this?
481
00:21:11,300 --> 00:21:13,266
Since you only get one chance
482
00:21:13,400 --> 00:21:16,000
to make a festive
first impression,
483
00:21:16,133 --> 00:21:19,934
now it's my turn
to show you how it's done.
484
00:21:22,400 --> 00:21:23,700
You're lining them up
like guard dogs.
485
00:21:23,834 --> 00:21:25,500
'Cause
they're guarding the house.
486
00:21:25,633 --> 00:21:27,300
This guy's called "Spike."
487
00:21:29,300 --> 00:21:31,266
Maybe you should
just handle the lights.
488
00:21:31,400 --> 00:21:33,333
Yeah, great idea.
489
00:21:35,533 --> 00:21:36,967
What are you doing?
490
00:21:37,100 --> 00:21:38,967
I'm handling the lights.
491
00:21:40,300 --> 00:21:42,667
This'll give us a little peek
into Miller's garage.
492
00:21:42,800 --> 00:21:45,367
He is in and out of there
so much.
493
00:21:45,500 --> 00:21:47,033
You see something?
494
00:21:48,600 --> 00:21:51,767
I need a closer look.
495
00:21:51,900 --> 00:21:53,166
Are you crazy?
496
00:21:53,300 --> 00:21:54,266
What if he sees us?
497
00:21:54,400 --> 00:21:56,800
Oh, please.
He's not gonna see us.
498
00:21:56,934 --> 00:21:58,667
Can I help you?
499
00:22:01,567 --> 00:22:02,567
My gosh.
500
00:22:03,934 --> 00:22:05,600
Ho, ho! Hey.
501
00:22:05,734 --> 00:22:06,533
Are you okay?
502
00:22:06,667 --> 00:22:07,900
Yeah, uh,
funny you should ask.
503
00:22:08,033 --> 00:22:09,633
I was just, uh...
504
00:22:09,767 --> 00:22:11,200
uh...
505
00:22:11,333 --> 00:22:12,233
honey?
506
00:22:12,367 --> 00:22:14,333
We had... noticed
507
00:22:14,467 --> 00:22:16,200
some of your Christmas
decorations had come loose.
508
00:22:16,333 --> 00:22:18,600
Coming loose! And I was just
doing the neighborly thing.
509
00:22:18,734 --> 00:22:21,433
So yeah,
that should do it.
510
00:22:21,567 --> 00:22:23,333
I'm Francis Miller.
511
00:22:23,467 --> 00:22:25,934
You must be my new neighbors
that Stanley told me about.
512
00:22:26,066 --> 00:22:27,333
I was just coming over
513
00:22:27,467 --> 00:22:29,667
to give you one of
my homemade fruitcakes.
514
00:22:29,800 --> 00:22:31,300
Oh, how kind!
515
00:22:31,433 --> 00:22:33,266
I'm Tasha,
516
00:22:33,400 --> 00:22:34,100
and this is my husband.
517
00:22:34,233 --> 00:22:36,900
Yep, Ry...upert.
518
00:22:37,033 --> 00:22:38,166
That's...
519
00:22:38,300 --> 00:22:39,500
Rupert for short.
520
00:22:39,633 --> 00:22:40,767
Rupert, Tasha.
521
00:22:40,900 --> 00:22:42,834
Well, welcome
to the neighborhood.
522
00:22:42,967 --> 00:22:44,266
You know,
Stanley mentioned
523
00:22:44,400 --> 00:22:46,100
that Christmas committee
of yours.
524
00:22:46,233 --> 00:22:47,100
-Uh-huh?
525
00:22:47,233 --> 00:22:49,867
We would love to join up,
if you need help.
526
00:22:50,000 --> 00:22:51,266
-Absolutely!
527
00:22:51,400 --> 00:22:53,233
We can always use more elves.
528
00:22:53,367 --> 00:22:55,734
As a matter of fact,
529
00:22:55,867 --> 00:22:57,600
I'm having a potluck
tomorrow night.
530
00:22:57,734 --> 00:22:59,533
I'd love you to come.
7 p.m.
531
00:22:59,667 --> 00:23:01,100
We will be there
with bells on.
532
00:23:01,233 --> 00:23:02,600
Christmas bells on.
533
00:23:02,734 --> 00:23:03,934
-Yeah, yeah. Yeah.
534
00:23:04,066 --> 00:23:05,233
I should probably
get back to work.
535
00:23:05,367 --> 00:23:07,433
I haven't even checked
our Christmas lights yet.
536
00:23:07,567 --> 00:23:08,800
Honey-bunny...
537
00:23:08,934 --> 00:23:10,800
since you're doing that,
538
00:23:10,934 --> 00:23:11,834
why don't you check
539
00:23:11,967 --> 00:23:15,567
all the bulbs on Mr. Miller's
house, too?
540
00:23:15,700 --> 00:23:17,900
Wel... no. Nah, I c...
I couldn't let you do that.
541
00:23:18,033 --> 00:23:21,000
It's our pleasure.
Isn't it, dear?
542
00:23:23,033 --> 00:23:24,500
You know what they say...
543
00:23:24,633 --> 00:23:27,500
"Happy wife...
happy life."
544
00:23:27,633 --> 00:23:30,100
Well, thank you very much,
545
00:23:30,233 --> 00:23:31,734
and it's really nice
to meet you.
546
00:23:31,867 --> 00:23:32,600
See you tomorrow.
547
00:23:32,734 --> 00:23:33,934
Okay.
548
00:23:37,900 --> 00:23:40,233
What in the world?
549
00:23:40,367 --> 00:23:42,467
Why did you volunteer me
to fix his Christmas lights?
550
00:23:42,600 --> 00:23:44,266
He gave us fruitcake.
551
00:23:44,400 --> 00:23:45,100
You know what that means?
552
00:23:45,233 --> 00:23:46,333
Yeah, we have lunch?
553
00:23:46,467 --> 00:23:49,100
No. We had to respond with
a Christmas gift of our own.
554
00:23:49,233 --> 00:23:50,734
What? That's not a thing.
555
00:23:50,867 --> 00:23:51,900
Were you raised by wolves?
556
00:23:52,033 --> 00:23:53,100
Were you
raised by elves?
557
00:23:53,233 --> 00:23:56,567
Actually, I think
there are two magic words
558
00:23:56,700 --> 00:23:57,667
you need to say to me.
559
00:23:57,800 --> 00:23:59,033
Um, "stop talking"?
560
00:23:59,166 --> 00:24:00,633
"Thank... you."
561
00:24:00,767 --> 00:24:02,467
Because of me,
562
00:24:02,600 --> 00:24:05,000
we're gonna get that look
in his house.
563
00:24:07,166 --> 00:24:08,600
Thank you.
564
00:24:14,200 --> 00:24:16,200
Morning.
565
00:24:18,834 --> 00:24:20,200
I see you've been busy.
566
00:24:20,333 --> 00:24:23,533
Hey. Rule number 37
of stakeouts...
567
00:24:23,667 --> 00:24:26,934
games help keep the mind sharp.
568
00:24:27,066 --> 00:24:29,600
This might help too.
569
00:24:29,734 --> 00:24:31,567
What is this?
570
00:24:31,700 --> 00:24:33,467
Santa coffee.
571
00:24:33,600 --> 00:24:36,433
The secret's adding
cinnamon and cocoa.
572
00:24:36,567 --> 00:24:39,867
My grandmother used
to make them at Christmas.
573
00:24:40,000 --> 00:24:41,633
It is Christmassy.
574
00:24:43,967 --> 00:24:45,500
Thank you.
575
00:24:45,633 --> 00:24:47,166
Explain, please?
576
00:24:47,300 --> 00:24:50,700
Oh, I was just shopping for
a gift for my 10-year-old niece.
577
00:24:50,834 --> 00:24:51,700
Pepper spray?
578
00:24:51,834 --> 00:24:54,000
What? She's too young
for a taser.
579
00:24:54,133 --> 00:24:55,800
Besides, it's pink.
580
00:24:57,100 --> 00:24:59,100
I'll keep my eyes open...
581
00:24:59,233 --> 00:25:01,033
...for something better.
582
00:25:01,166 --> 00:25:02,033
Okay.
583
00:25:02,166 --> 00:25:03,667
All right.
584
00:25:06,834 --> 00:25:07,867
You got a little something
on your...
585
00:25:08,000 --> 00:25:08,900
Oh, do I?
I can feel it, yeah.
586
00:25:09,033 --> 00:25:10,600
-Yeah.
-Uh, well...
587
00:25:10,734 --> 00:25:12,700
my compliments to your grandma.
588
00:25:12,834 --> 00:25:17,367
She knows how to make delicious,
if slightly messy, coffee.
589
00:25:18,734 --> 00:25:21,200
She was amazing.
590
00:25:21,333 --> 00:25:22,834
When I'd visit,
591
00:25:22,967 --> 00:25:26,166
we used to sit up in her room
together
592
00:25:26,300 --> 00:25:28,533
and look out the window
593
00:25:28,667 --> 00:25:31,734
and make up stories
about people outside.
594
00:25:31,867 --> 00:25:34,600
Ah, so you were a spy
from early on.
595
00:25:34,734 --> 00:25:37,100
Just curious about people.
596
00:25:38,300 --> 00:25:41,633
I wanted to be a detective
ever since I was a kid.
597
00:25:44,800 --> 00:25:46,667
I just hope I'm up for the job.
598
00:25:46,800 --> 00:25:48,066
What are you talking about?
599
00:25:48,200 --> 00:25:49,567
You seem so self-assured.
600
00:25:49,700 --> 00:25:50,567
Do I?
601
00:25:50,700 --> 00:25:52,233
I mean...
602
00:25:54,066 --> 00:25:55,900
The truth is,
603
00:25:56,033 --> 00:25:58,600
my dad
is Chief of Police back home.
604
00:25:58,734 --> 00:26:01,333
And I was a beat cop
at his precinct,
605
00:26:01,467 --> 00:26:03,467
on track to be detective.
606
00:26:03,600 --> 00:26:06,400
Most people assume
I got the job because of him,
607
00:26:06,533 --> 00:26:09,500
so I always
had to work extra hard.
608
00:26:09,633 --> 00:26:12,300
Explains the nitpicking,
the attention to detail.
609
00:26:12,433 --> 00:26:15,433
But I wanted to see if I can
make detective on my own,
610
00:26:15,567 --> 00:26:18,633
so I applied to the job
here in Denver
611
00:26:18,767 --> 00:26:23,233
to prove to myself
that I can really do this.
612
00:26:24,400 --> 00:26:26,166
Take the downstairs window
today.
613
00:26:26,300 --> 00:26:27,567
Give you a nice view
of your new town.
614
00:26:29,667 --> 00:26:32,400
Thanks, but actually...
615
00:26:32,533 --> 00:26:33,633
I'm headed out this morning.
616
00:26:33,767 --> 00:26:35,734
Oh, yeah?
Where you going?
617
00:26:36,834 --> 00:26:38,033
I'm gonna pay a visit
618
00:26:38,166 --> 00:26:40,900
to the agency
that hires out Santas,
619
00:26:41,033 --> 00:26:44,066
and I'll pick up
a few essentials for the house
620
00:26:44,200 --> 00:26:45,333
and the party tonight.
621
00:26:45,467 --> 00:26:47,734
Call me
if anything happens.
622
00:26:47,867 --> 00:26:49,000
-Okay.
-Okay?
623
00:26:49,133 --> 00:26:51,400
'Kay. Keep that phone ready.
624
00:26:59,100 --> 00:27:00,400
Great shoes.
625
00:27:00,533 --> 00:27:01,467
Thanks.
626
00:27:01,600 --> 00:27:03,834
Everyone at the North Pole
has 'em this year.
627
00:27:06,000 --> 00:27:07,133
Detective?
628
00:27:07,266 --> 00:27:08,700
Hi. I'm Lois Carmichael.
629
00:27:08,834 --> 00:27:11,400
Nice to meet you.
Please come in.
630
00:27:12,800 --> 00:27:16,300
I'm so sorry
to keep you waiting.
631
00:27:16,433 --> 00:27:18,300
I just got back
from our Chicago office,
632
00:27:18,433 --> 00:27:20,867
and I'm still catching up.
633
00:27:21,000 --> 00:27:23,467
Wow. It certainly
is festive around here.
634
00:27:23,600 --> 00:27:25,567
Well, normally,
most of our work
635
00:27:25,700 --> 00:27:29,133
is providing valets
and, uh, waiters,
636
00:27:29,266 --> 00:27:30,133
but this time of year,
637
00:27:30,266 --> 00:27:32,467
we have a lot of
Christmas parties,
638
00:27:32,600 --> 00:27:35,100
so they just stay in character.
639
00:27:36,166 --> 00:27:38,867
Actually, that is why
I wanted to talk to you...
640
00:27:39,000 --> 00:27:41,700
about one of your Santas,
Francis Miller?
641
00:27:41,834 --> 00:27:44,533
"Mr. Christmas."
642
00:27:44,667 --> 00:27:47,834
He's one of
my most popular acts.
643
00:27:47,967 --> 00:27:49,166
All of our clients adore him.
644
00:27:49,300 --> 00:27:51,633
So, he's worked
at the art museum,
645
00:27:51,767 --> 00:27:53,633
the Davrow Galleria,
646
00:27:53,767 --> 00:27:54,967
and the Civic Center
this month?
647
00:27:55,100 --> 00:27:57,700
I believe so,
but I can double-check.
648
00:27:57,834 --> 00:27:58,900
Thanks.
649
00:27:59,033 --> 00:28:01,633
Could I also get a list
of any other places
650
00:28:01,767 --> 00:28:03,233
he's been booked?
651
00:28:03,367 --> 00:28:05,533
Yeah, he books a lot of gigs
on his own,
652
00:28:05,667 --> 00:28:07,233
but I will make you up a list
653
00:28:07,367 --> 00:28:09,100
of all of our events
that he's worked at,
654
00:28:09,233 --> 00:28:11,633
but, Detective...
655
00:28:11,767 --> 00:28:13,633
...should I be concerned?
656
00:28:13,767 --> 00:28:16,133
He is a person of interest
in a case.
657
00:28:16,266 --> 00:28:18,200
Well, can you keep me informed?
658
00:28:18,333 --> 00:28:19,834
I founded this agency
659
00:28:19,967 --> 00:28:22,367
to help out-of-work actors
get jobs,
660
00:28:22,500 --> 00:28:25,533
and I really don't want
to jeopardize our reputation.
661
00:28:25,667 --> 00:28:26,900
I understand.
662
00:28:28,433 --> 00:28:31,633
Oh, I need
more Christmas lights...
663
00:28:31,767 --> 00:28:34,300
and stockings
for the fireplace.
664
00:28:34,433 --> 00:28:35,467
Hmm.
665
00:28:35,600 --> 00:28:37,767
And what's all this for?
666
00:28:37,900 --> 00:28:39,734
"The Case of the Secret Santa"?
667
00:28:39,867 --> 00:28:42,900
You are closer
than you think.
668
00:28:43,033 --> 00:28:44,867
Are you sure you don't want
to come to Aspen with us?
669
00:28:45,000 --> 00:28:47,633
I just don't like you
being all alone on Christmas.
670
00:28:47,767 --> 00:28:49,266
No, I'm not alone.
671
00:28:49,400 --> 00:28:50,700
The other stocking
is for my partner.
672
00:28:50,834 --> 00:28:53,433
Partner, huh?
673
00:28:53,567 --> 00:28:55,233
That sounds interesting.
674
00:28:55,367 --> 00:28:57,266
No.
675
00:28:57,400 --> 00:28:59,433
Not my "partner" partner.
676
00:28:59,567 --> 00:29:02,166
Ryan's my partner
on the case.
677
00:29:02,300 --> 00:29:04,633
Oh, and what's
this Ryan like?
678
00:29:04,767 --> 00:29:06,834
Think...
679
00:29:06,967 --> 00:29:09,467
a Christmas gift
you just can't return.
680
00:29:09,600 --> 00:29:10,934
Hmm.
681
00:29:11,066 --> 00:29:13,000
And how's the wrapping?
682
00:29:13,133 --> 00:29:14,433
Is he good-looking?
683
00:29:15,600 --> 00:29:17,266
He's, um...
684
00:29:17,400 --> 00:29:20,133
symmetrical, with...
685
00:29:20,266 --> 00:29:22,166
sharp edges.
686
00:29:22,300 --> 00:29:24,266
Uh-huh.
687
00:29:25,667 --> 00:29:29,367
And that is just what
Ryan needs for Christmas.
688
00:29:35,100 --> 00:29:36,867
You went Christmas shopping?
689
00:29:37,000 --> 00:29:38,066
Just a few more decorations
690
00:29:38,200 --> 00:29:40,867
and supplies
for our mission tonight.
691
00:29:42,834 --> 00:29:43,800
That's cute.
692
00:29:46,600 --> 00:29:47,867
No. No!
693
00:29:48,000 --> 00:29:49,834
Matching Christmas sweaters?
What are we, poodles?
694
00:29:49,967 --> 00:29:52,800
We are a married couple
going to a Christmas party.
695
00:29:52,934 --> 00:29:54,467
We need to fit in.
696
00:29:54,600 --> 00:29:55,800
But I didn't have time
697
00:29:55,934 --> 00:29:58,266
to get anything
to bring to the party, so...
698
00:29:59,633 --> 00:30:01,700
Something smells good.
699
00:30:01,834 --> 00:30:03,533
Have you been baking
in here?
700
00:30:03,667 --> 00:30:05,600
Well, you can't show up
to a potluck empty-handed.
701
00:30:05,734 --> 00:30:06,800
You said so yourself.
Why?
702
00:30:10,300 --> 00:30:12,166
I just can't trust
leaving the cooking
703
00:30:12,300 --> 00:30:15,767
to a guy who thinks
Funyuns is a food group.
704
00:30:15,900 --> 00:30:17,867
Funyuns is a food group.
705
00:30:18,900 --> 00:30:20,700
You made these?
706
00:30:20,834 --> 00:30:23,000
Talbot stopped by
the bakery, right?
707
00:30:23,133 --> 00:30:23,934
And you just heated those up?
708
00:30:24,066 --> 00:30:25,633
No, I made 'em
from scratch.
709
00:30:32,266 --> 00:30:33,667
Wow.
710
00:30:33,800 --> 00:30:34,533
Where'd you get the ingredients?
711
00:30:34,667 --> 00:30:36,934
What is this, an interrogation?
712
00:30:37,066 --> 00:30:38,967
I had Talbot pick up
a few things.
713
00:30:39,100 --> 00:30:40,967
But you're a cold-pizza guy.
714
00:30:41,100 --> 00:30:44,133
Well, there's not much point
cooking when it's just me.
715
00:30:45,300 --> 00:30:46,867
Ooh...
716
00:30:47,000 --> 00:30:50,900
looks like super-detective
doesn't know everything.
717
00:30:52,567 --> 00:30:54,934
We'll get to the bottom
of this later.
718
00:30:55,066 --> 00:30:57,133
Now we've got
a potluck to go to.
719
00:30:57,266 --> 00:30:58,433
Okay.
720
00:31:10,166 --> 00:31:11,233
Stop fidgeting.
721
00:31:11,367 --> 00:31:13,200
It feels like
it's made out of yak fur.
722
00:31:13,333 --> 00:31:15,033
-Now, remember the plan.
-I keep him busy.
723
00:31:15,166 --> 00:31:16,367
And I'll get a look
in the studio.
724
00:31:16,500 --> 00:31:17,200
Got it.
725
00:31:17,333 --> 00:31:20,000
Ah, I'm so happy
you could join us.
726
00:31:20,133 --> 00:31:21,200
Wouldn't miss it for the world.
727
00:31:21,333 --> 00:31:24,233
Mm, homemade gingerbread.
728
00:31:24,367 --> 00:31:26,834
Oh, it's my favorite.
You shouldn't have.
729
00:31:26,967 --> 00:31:28,333
Oh...
730
00:31:28,467 --> 00:31:30,567
She didn't.
731
00:31:30,700 --> 00:31:31,834
Come meet Alicia.
732
00:31:31,967 --> 00:31:33,700
She teaches
at our local high school.
733
00:31:33,834 --> 00:31:35,233
Rupert and Tasha.
734
00:31:35,367 --> 00:31:37,834
Hi. It must be rewarding,
teaching kids.
735
00:31:37,967 --> 00:31:39,567
Emotionally, yes.
For my wallet...
736
00:31:39,700 --> 00:31:41,000
not so much.
737
00:31:41,133 --> 00:31:42,633
-Oh.
738
00:31:43,967 --> 00:31:45,000
Hey, hey.
739
00:31:45,133 --> 00:31:46,567
Twinsies!
740
00:31:46,700 --> 00:31:47,867
Ah! It's like
looking in a mirror.
741
00:31:49,467 --> 00:31:50,700
You've already met Stanley.
742
00:31:50,834 --> 00:31:51,567
Yup.
743
00:31:51,700 --> 00:31:53,567
But did you know
744
00:31:53,700 --> 00:31:57,033
that he is
a walking encyclopedia
745
00:31:57,166 --> 00:31:58,934
on everything Christmas?
746
00:31:59,967 --> 00:32:01,333
Guilty as charged.
747
00:32:01,467 --> 00:32:03,533
You know, in Russia
they call Santa
748
00:32:03,667 --> 00:32:04,567
"Grandpa Frost,"
749
00:32:04,700 --> 00:32:05,600
but in Norway,
750
00:32:05,734 --> 00:32:08,266
the Christmas gnome
brings gifts to kids.
751
00:32:08,400 --> 00:32:10,934
Ah! You sure know your stuff.
752
00:32:11,066 --> 00:32:13,133
Edith?
Stanley's better half.
753
00:32:13,266 --> 00:32:14,767
Rupert, Tasha.
754
00:32:14,900 --> 00:32:17,967
Uh, hey, have you been
to their shop on Broadway?
755
00:32:18,100 --> 00:32:19,400
Denver Art and Antique?
756
00:32:20,500 --> 00:32:22,467
I, uh...
I don't believe we have.
757
00:32:23,467 --> 00:32:24,767
Excuse me.
758
00:32:24,900 --> 00:32:28,767
Do you get most of your art,
uh, from dealers, or...
759
00:32:28,900 --> 00:32:30,567
All sorts of places.
760
00:32:32,033 --> 00:32:34,066
So, what brought you two
to the neighborhood?
761
00:32:34,200 --> 00:32:35,734
Our jobs, actually.
762
00:32:35,867 --> 00:32:37,900
Mm-hmm.
I'm in human resources,
763
00:32:38,033 --> 00:32:39,934
and Rupert
is a chiropractor.
764
00:32:40,066 --> 00:32:40,867
-Woo.
-Really?
765
00:32:41,000 --> 00:32:41,900
Yeah.
766
00:32:42,033 --> 00:32:44,900
Because my lumbar's
been giving me grief.
767
00:32:45,033 --> 00:32:49,100
I don't suppose I could get
a quick chiropractic adjustment?
768
00:32:50,834 --> 00:32:51,934
Yeah, why not?
769
00:32:52,066 --> 00:32:53,800
Uh...
770
00:32:53,934 --> 00:32:55,433
Honey! Honey?
771
00:32:55,567 --> 00:32:56,633
Lift!
772
00:32:56,767 --> 00:32:58,600
Shouldn't we do
that sort of thing
773
00:32:58,734 --> 00:32:59,967
in your office?
774
00:33:01,734 --> 00:33:02,967
Oh, yeah,
you're probably right.
775
00:33:03,100 --> 00:33:04,200
Probably should.
I'll tell you what.
776
00:33:04,333 --> 00:33:05,233
You make an appointment with me.
777
00:33:05,367 --> 00:33:07,066
We'll get you fixed up
in the New Year.
778
00:33:07,200 --> 00:33:08,633
Good stuff.
779
00:33:08,767 --> 00:33:10,367
Wow!
780
00:33:10,500 --> 00:33:13,767
You are very strong.
781
00:33:13,900 --> 00:33:15,100
Maybe you should help me
move my Christmas tree tomorrow.
782
00:33:17,100 --> 00:33:20,133
Hey, guys? Rupert?
783
00:33:20,266 --> 00:33:21,100
Come.
784
00:33:22,667 --> 00:33:25,300
This is Eric and Christopher.
785
00:33:25,433 --> 00:33:26,600
So nice to meet you guys.
786
00:33:26,734 --> 00:33:27,867
-Hi.
-Sorry we're late.
787
00:33:28,000 --> 00:33:29,934
The contractor hit a snag
with the marble.
788
00:33:30,066 --> 00:33:31,133
-Mm-hmm.
-Oh, yeah, that's right.
789
00:33:31,266 --> 00:33:33,500
The boys are just opening
a new restaurant,
790
00:33:33,633 --> 00:33:35,266
down, uh, by the Civic Center.
791
00:33:35,400 --> 00:33:37,100
Civic Center?
That's a great area.
792
00:33:37,233 --> 00:33:39,600
Yes, but the rent is a fortune.
793
00:33:39,734 --> 00:33:40,934
Oof.
794
00:33:41,066 --> 00:33:43,400
No, thank you.
I'm gonna go get some water.
795
00:33:45,767 --> 00:33:47,367
-Hi.
-Ah.
796
00:33:47,500 --> 00:33:49,033
Christmas cheese doodle?
797
00:33:49,166 --> 00:33:50,166
The green ones are pesto,
798
00:33:50,300 --> 00:33:51,300
and the red
are sun-dried tomato.
799
00:33:51,433 --> 00:33:52,834
How delicious.
800
00:33:52,967 --> 00:33:54,166
I'm Tasha.
801
00:33:54,300 --> 00:33:55,300
Martha.
802
00:33:55,433 --> 00:33:57,266
I'd say, by the look of things,
Tasha,
803
00:33:57,400 --> 00:33:58,333
you're a Blitzen.
804
00:33:58,467 --> 00:33:59,767
A Blitzen?
805
00:33:59,900 --> 00:34:02,400
Yeah. Everyone's
a reindeer at heart,
806
00:34:02,533 --> 00:34:04,166
and "Blitzen" comes
from the German word
807
00:34:04,300 --> 00:34:05,233
meaning "lightning,"
808
00:34:05,367 --> 00:34:06,934
and you strike me as a gal
with some sparkle.
809
00:34:08,333 --> 00:34:10,900
Now, your husband over there...
810
00:34:11,033 --> 00:34:13,200
I'd say he's a Comet.
811
00:34:13,333 --> 00:34:14,767
Playful, energetic.
812
00:34:15,867 --> 00:34:17,033
Well, he is
813
00:34:17,166 --> 00:34:19,266
truly one of a kind.
814
00:34:21,000 --> 00:34:22,200
A Christmas committee?
815
00:34:22,333 --> 00:34:24,233
How'd you come up
with such a fun idea?
816
00:34:24,367 --> 00:34:26,934
Well, my wife, Cathy,
started it.
817
00:34:27,066 --> 00:34:28,934
Yeah. Bless her.
818
00:34:29,066 --> 00:34:30,900
She loved Christmas so much.
819
00:34:31,033 --> 00:34:33,467
Cathy believed in two things...
820
00:34:33,600 --> 00:34:37,367
that you should appreciate
every day,
821
00:34:37,500 --> 00:34:41,700
and that you could add
a Christmas bow to anything
822
00:34:41,834 --> 00:34:43,934
to make it more festive.
823
00:34:44,066 --> 00:34:47,400
Ah, truth is, Cathy,
she put a bow on life.
824
00:34:47,533 --> 00:34:49,400
She sounds really special.
825
00:34:49,533 --> 00:34:50,433
She was.
826
00:34:50,567 --> 00:34:51,900
She was.
827
00:34:52,033 --> 00:34:54,667
We actually met
on a Christmas tree lot,
828
00:34:54,800 --> 00:34:56,900
if you can believe that.
829
00:34:58,000 --> 00:34:59,633
Hey, how did you two meet?
830
00:35:01,300 --> 00:35:03,233
Uh... at the gym.
831
00:35:04,266 --> 00:35:05,800
Details, please.
832
00:35:05,934 --> 00:35:08,133
I love a good meet-cute story.
833
00:35:08,266 --> 00:35:09,633
Oh... honey, you...
you know what?
834
00:35:09,767 --> 00:35:11,100
Why don't you...
Why don't you tell it?
835
00:35:11,233 --> 00:35:12,734
Don't you remember it?
836
00:35:12,867 --> 00:35:14,834
Yeah, but you tell it so well.
837
00:35:16,433 --> 00:35:20,233
It was at the gym,
in a spin class.
838
00:35:20,367 --> 00:35:23,133
We reached for
the same spin bike,
839
00:35:23,266 --> 00:35:24,433
right up front...
840
00:35:24,567 --> 00:35:26,100
I let her have it.
Took the one to the side.
841
00:35:26,233 --> 00:35:28,100
It's a good thing I did, too,
because...
842
00:35:28,233 --> 00:35:29,800
she's one of those
spin-shouters.
843
00:35:29,934 --> 00:35:31,166
I could barely hear the music.
844
00:35:31,300 --> 00:35:33,834
Rock it! Climb it!
Pedal on! Feel the burn!
845
00:35:36,734 --> 00:35:38,233
He apologized later
and asked me out.
846
00:35:38,367 --> 00:35:39,934
I mean, basically
swept her off her feet.
847
00:35:40,066 --> 00:35:41,867
It was
all the poetry he wrote
848
00:35:42,000 --> 00:35:44,633
that really won me over,
I think.
849
00:35:44,767 --> 00:35:46,133
Aw, I don't think
anyone wants to hear about that.
850
00:35:46,266 --> 00:35:47,066
-We do.
-We do!
851
00:35:47,200 --> 00:35:49,233
He'd send me
sweet little sonnets
852
00:35:49,367 --> 00:35:50,734
he composed all by himself.
853
00:35:50,867 --> 00:35:52,500
Sharp observations, really.
854
00:35:52,633 --> 00:35:53,967
About butterflies.
855
00:35:54,100 --> 00:35:55,600
And rainbows.
856
00:35:55,734 --> 00:35:57,066
Then I proposed,
we got married, the end.
857
00:35:58,166 --> 00:36:02,333
Well, you two are just so cute!
858
00:36:05,133 --> 00:36:05,967
Oh, what can I say?
859
00:36:06,100 --> 00:36:07,567
We finish each other's...
860
00:36:11,000 --> 00:36:13,166
...Sentences.
861
00:36:16,667 --> 00:36:18,200
Francis, which way
is the restroom?
862
00:36:18,333 --> 00:36:20,300
Up the stairs, to the right.
863
00:36:56,867 --> 00:36:58,166
Tasha...
864
00:36:58,300 --> 00:36:59,834
what are you doing here?
865
00:36:59,967 --> 00:37:01,400
I made a wrong turn.
866
00:37:01,533 --> 00:37:03,266
I'm so sorry.
867
00:37:03,400 --> 00:37:05,367
Well, let me walk you out.
868
00:37:05,500 --> 00:37:07,700
Wouldn't want you
to get lost again.
869
00:37:29,266 --> 00:37:30,967
Woo! Oh. That was very nice.
870
00:37:31,100 --> 00:37:33,100
Woo!
871
00:37:33,233 --> 00:37:34,300
That was all you.
872
00:37:34,433 --> 00:37:35,433
Oh, hey, honey.
873
00:37:35,567 --> 00:37:37,967
Come on! You're just in time
for "Deck the Halls."
874
00:37:38,100 --> 00:37:40,600
A-one, a-two, a-one,
two, three, four!
875
00:37:48,533 --> 00:37:49,867
We're gonna say good night.
876
00:37:50,000 --> 00:37:51,433
Such a lovely night.
877
00:37:51,567 --> 00:37:53,233
Yeah, we're gonna go too.
878
00:37:53,367 --> 00:37:55,033
Oh! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
879
00:37:55,166 --> 00:37:56,700
Uh, we should...
we should get a picture.
880
00:37:56,834 --> 00:37:58,467
Oh, yeah!
881
00:37:58,600 --> 00:37:59,633
Get that picture.
882
00:37:59,767 --> 00:38:01,300
All right, get in there.
883
00:38:01,433 --> 00:38:04,433
I want to see everybody's faces
nice and clear.
884
00:38:04,567 --> 00:38:07,467
Everybody say "Frosty!"
885
00:38:07,600 --> 00:38:08,967
Frosty!
886
00:38:10,100 --> 00:38:11,667
Ah, okay. Thank you.
887
00:38:11,800 --> 00:38:13,934
Let's get another one!
Let's get another one!
888
00:38:14,066 --> 00:38:15,500
I've got a...
I've got it.
889
00:38:15,633 --> 00:38:16,734
-Both sides.
-Okay, okay, okay.
890
00:38:16,867 --> 00:38:17,667
-Good?
-Yeah.
891
00:38:17,800 --> 00:38:18,500
"Cheesy-peasy"!
892
00:38:18,633 --> 00:38:20,800
Cheesy-peasy!
893
00:38:22,600 --> 00:38:23,834
-Great, okay.
-Cool! -Can you send it to me?
894
00:38:23,967 --> 00:38:25,700
I'm gonna get your jacket,
okay, honey?
895
00:38:25,834 --> 00:38:28,266
-Oh, yeah, me too.
-Thank you so much.
896
00:38:28,400 --> 00:38:29,600
Good night. Good night. Good
night.
897
00:38:29,734 --> 00:38:30,433
Can you send that to me?
898
00:38:30,567 --> 00:38:32,667
Thank you
for such a nice evening.
899
00:38:32,800 --> 00:38:33,967
Oh.
900
00:38:34,100 --> 00:38:35,033
Rupert.
901
00:38:35,166 --> 00:38:38,834
I had no idea what
a talented musician you are.
902
00:38:38,967 --> 00:38:39,867
Oh, it's...
903
00:38:40,000 --> 00:38:41,800
He is just full of surprises.
904
00:38:41,934 --> 00:38:44,100
Well, you have to join us
tomorrow night
905
00:38:44,233 --> 00:38:45,467
for Christmas caroling.
906
00:38:45,600 --> 00:38:46,967
Well, can't wait.
907
00:38:47,100 --> 00:38:48,834
So nice to meet you two.
908
00:38:48,967 --> 00:38:50,166
I'm the house with the ivy,
909
00:38:50,300 --> 00:38:52,567
if you ever need anything...
a cup of sugar...
910
00:38:53,500 --> 00:38:54,300
Good night.
911
00:38:55,800 --> 00:38:57,700
Think I'll go grab our coats.
912
00:38:57,834 --> 00:38:59,800
I... got this.
913
00:39:01,300 --> 00:39:02,600
So, Rupert.
914
00:39:02,734 --> 00:39:08,033
I know how difficult it can be,
being the new guy on the block,
915
00:39:08,166 --> 00:39:11,567
um, look, when I moved into
this neighborhood...
916
00:39:11,700 --> 00:39:14,266
a thousand years ago, um...
917
00:39:14,400 --> 00:39:16,867
I felt like I didn't fit in,
918
00:39:17,000 --> 00:39:19,934
and then, one day,
you open up your front door,
919
00:39:20,066 --> 00:39:22,400
and... it's your neighborhood.
920
00:39:22,533 --> 00:39:24,700
Just got to give it time.
921
00:39:24,834 --> 00:39:28,500
Ah. Well, thank you.
922
00:39:32,033 --> 00:39:35,033
Look! You two
are under the mistletoe.
923
00:39:38,767 --> 00:39:39,834
Oh, it's okay.
924
00:39:39,967 --> 00:39:42,834
No, I had the onion dip. Oof!
925
00:39:42,967 --> 00:39:44,600
-Come on.
-Kiss her! Come on.
926
00:39:44,734 --> 00:39:46,266
Come on.
927
00:39:48,834 --> 00:39:49,867
Oh!
928
00:39:51,166 --> 00:39:53,100
Aw!
929
00:39:53,233 --> 00:39:54,367
I love it.
930
00:39:54,500 --> 00:39:55,934
See you tomorrow, guys.
931
00:39:56,066 --> 00:39:57,200
-Aww.
-See you, guys.
932
00:39:57,333 --> 00:39:58,700
All right, everybody,
see you tomorrow.
933
00:39:58,834 --> 00:40:00,800
Oh, not if I see you first.
934
00:40:11,900 --> 00:40:13,667
Don't let that kiss
go to your head.
935
00:40:13,800 --> 00:40:15,767
Already forgotten about it.
936
00:40:16,867 --> 00:40:18,734
Hey, what did you find
back there?
937
00:40:18,867 --> 00:40:20,100
Power tools
938
00:40:20,233 --> 00:40:22,333
and some kind
of industrial drill.
939
00:40:22,467 --> 00:40:23,333
Yeah?
940
00:40:23,467 --> 00:40:24,767
Because Forensics
said the museum intruders
941
00:40:24,900 --> 00:40:26,300
came through the skylight
with something like that.
942
00:40:26,433 --> 00:40:27,900
I got a shot of his laptop
943
00:40:28,033 --> 00:40:30,233
with a pic
of some... country estate?
944
00:40:30,367 --> 00:40:32,500
Maybe his next score.
945
00:40:33,533 --> 00:40:35,000
Well...
946
00:40:35,133 --> 00:40:36,200
despite everything,
947
00:40:36,333 --> 00:40:38,166
I'd say our mission
was a success.
948
00:40:38,300 --> 00:40:40,000
You did surprisingly well
under pressure.
949
00:40:40,133 --> 00:40:41,567
Surprisingly, huh?
950
00:40:41,700 --> 00:40:45,033
'Cause I'm just a rookie
and not up to the task?
951
00:40:45,166 --> 00:40:46,266
I don't talk like that.
952
00:40:46,400 --> 00:40:47,433
Yeah, you do.
953
00:40:47,567 --> 00:40:49,266
You do.
954
00:40:49,400 --> 00:40:53,900
I may have thought
something like that before.
955
00:40:54,033 --> 00:40:55,000
It's okay.
956
00:40:55,133 --> 00:40:57,734
I may have assumed
a thing or two about you.
957
00:40:57,867 --> 00:40:59,266
Well, maybe we got off
on the wrong foot.
958
00:40:59,400 --> 00:41:00,800
Maybe we did.
959
00:41:00,934 --> 00:41:03,433
And how is it
you play piano like that?
960
00:41:03,567 --> 00:41:05,266
Lessons.
961
00:41:05,400 --> 00:41:08,000
Since I was six,
and a lot of practice.
962
00:41:08,133 --> 00:41:10,967
Well, like I told you,
no one's ever what they seem.
963
00:41:11,100 --> 00:41:14,533
Well, just maybe I'm starting
to see what you mean.
964
00:41:23,200 --> 00:41:26,567
blueprints, ot power,
965
00:41:26,700 --> 00:41:29,700
and a drill like the one
used at the museum heist.
966
00:41:29,834 --> 00:41:31,700
Yeah. As for
suspicious characters,
967
00:41:31,834 --> 00:41:32,800
Christopher and Eric,
968
00:41:32,934 --> 00:41:34,767
their restaurant
is right near the Civic Center.
969
00:41:34,900 --> 00:41:37,166
Stanley and Edith have
connections to the art world,
970
00:41:37,300 --> 00:41:38,233
and Alicia...
971
00:41:38,367 --> 00:41:40,133
well, she's just
super into me.
972
00:41:40,266 --> 00:41:41,667
And that's more suspicious
than anything.
973
00:41:42,967 --> 00:41:44,533
Talbot's doing
background checks on everyone.
974
00:41:44,667 --> 00:41:45,533
In the meantime,
975
00:41:45,667 --> 00:41:46,834
is this an evidence board
976
00:41:46,967 --> 00:41:49,300
or one of
your Christmas collages?
977
00:41:50,367 --> 00:41:52,667
Any chance we can
find that location?
978
00:41:52,800 --> 00:41:55,000
That looks like a great place
for the next heist.
979
00:41:55,133 --> 00:41:56,367
I checked the list
from the agency,
980
00:41:56,500 --> 00:41:57,633
and it doesn't look like
981
00:41:57,767 --> 00:41:59,900
any of the places
Miller's been booked for,
982
00:42:00,100 --> 00:42:03,166
and no information,
no address...
983
00:42:03,300 --> 00:42:05,700
it's possible,
but it's gonna take time.
984
00:42:05,834 --> 00:42:07,767
So I guess we wait.
985
00:42:07,900 --> 00:42:10,133
Wait.
986
00:42:14,100 --> 00:42:14,967
What do you see?
987
00:42:15,100 --> 00:42:16,300
Anything good on TV?
988
00:42:16,433 --> 00:42:18,166
No.
989
00:42:19,467 --> 00:42:21,300
It's just this neighborhood
takes me back.
990
00:42:21,433 --> 00:42:22,500
Oh, yeah?
991
00:42:22,633 --> 00:42:26,133
It reminds me
of Christmas in Wisconsin.
992
00:42:26,266 --> 00:42:29,900
We had such great Christmases.
993
00:42:30,033 --> 00:42:32,600
Tons of lights.
994
00:42:32,734 --> 00:42:35,066
Caroling together
through the neighborhood.
995
00:42:37,467 --> 00:42:39,467
I miss that.
996
00:42:41,166 --> 00:42:43,066
Your family
do anything special?
997
00:42:43,200 --> 00:42:44,433
Sure. Yeah.
998
00:42:44,567 --> 00:42:45,700
Every Christmas Eve,
999
00:42:45,834 --> 00:42:47,800
we'd have
this big snowball fight.
1000
00:42:47,934 --> 00:42:51,233
My nickname was "Frosty"
because my aim was stone-cold.
1001
00:42:51,367 --> 00:42:53,300
I bet.
1002
00:42:57,834 --> 00:42:59,633
You know,
I got to be honest.
1003
00:42:59,767 --> 00:43:03,200
I was actually just planning
to work through Christmas.
1004
00:43:03,333 --> 00:43:05,900
Truth is, most of my buddies
are already married.
1005
00:43:06,967 --> 00:43:09,166
So no other
Christmas plans for you?
1006
00:43:09,300 --> 00:43:10,934
Nah. Sometimes I drop in
on my brother's family
1007
00:43:11,066 --> 00:43:12,266
in Albuquerque.
1008
00:43:12,400 --> 00:43:13,433
It's nice to see them,
1009
00:43:13,567 --> 00:43:16,033
but it kind of reminds me
of what I'm missing, so...
1010
00:43:16,166 --> 00:43:18,033
usually I just try to stay busy
during the holiday.
1011
00:43:18,166 --> 00:43:20,767
Hardest-working detective
in the precinct, huh?
1012
00:43:21,900 --> 00:43:23,100
Cost me my marriage.
1013
00:43:27,166 --> 00:43:28,200
You ever been married?
1014
00:43:28,333 --> 00:43:30,867
Close.
1015
00:43:31,000 --> 00:43:34,533
I was engaged to a guy
I met at the academy.
1016
00:43:34,667 --> 00:43:36,000
We...
1017
00:43:36,133 --> 00:43:38,500
wanted different things.
1018
00:43:38,633 --> 00:43:44,133
He got a job offer out of state
on a really small force,
1019
00:43:44,266 --> 00:43:47,200
and I wasn't about to give up
my dream of being a detective.
1020
00:43:47,333 --> 00:43:50,233
Well, from what I've seen,
you got a real flair for it.
1021
00:43:50,367 --> 00:43:52,433
Really? You think so?
1022
00:43:52,567 --> 00:43:55,266
Absolutely.
You have real talent.
1023
00:43:55,400 --> 00:43:57,300
Just got to believe in yourself.
1024
00:43:58,433 --> 00:43:59,633
Thanks.
1025
00:44:06,834 --> 00:44:07,967
Something's up.
1026
00:44:12,166 --> 00:44:14,934
The driver, I...
I know that guy!
1027
00:44:15,066 --> 00:44:16,033
Miller's on the move!
1028
00:44:16,166 --> 00:44:18,367
All right, come on.
1029
00:44:22,567 --> 00:44:24,600
I know how I know that guy!
1030
00:44:24,734 --> 00:44:26,600
One of my old partners
busted him a couple times
1031
00:44:26,734 --> 00:44:28,533
for breaking and entering
a couple years ago.
1032
00:44:28,667 --> 00:44:31,000
His name's Findlay.
I remember seeing the file.
1033
00:44:31,133 --> 00:44:32,400
I wonder
what's in that backpack.
1034
00:44:32,533 --> 00:44:35,200
Hide, hide, hide, hide.
1035
00:44:37,400 --> 00:44:39,533
They almost made us.
1036
00:44:42,166 --> 00:44:44,934
Let's wait until
they're on the move again.
1037
00:44:45,066 --> 00:44:47,867
Okay.
1038
00:44:49,633 --> 00:44:50,867
Hey.
1039
00:44:51,000 --> 00:44:52,800
This reindeer plushie
is adorable.
1040
00:44:52,934 --> 00:44:55,133
Might be a good gift
for your niece.
1041
00:44:56,166 --> 00:44:57,667
What's her favorite color?
1042
00:44:57,800 --> 00:44:59,000
I don't know.
1043
00:44:59,133 --> 00:45:00,533
Rainbow?
1044
00:45:00,667 --> 00:45:02,400
"Rainbow" is not a color.
1045
00:45:02,533 --> 00:45:03,867
It's all the colors.
1046
00:45:04,967 --> 00:45:07,233
Do you always have to be right
about everything?
1047
00:45:07,367 --> 00:45:09,333
One of us has to be.
1048
00:45:11,767 --> 00:45:13,667
Great.
1049
00:45:13,800 --> 00:45:16,166
They're gone.
1050
00:45:22,300 --> 00:45:24,633
It's been almost two hours.
Still nothin'.
1051
00:45:24,767 --> 00:45:28,066
Miller will come back.
Be patient.
1052
00:45:31,467 --> 00:45:32,433
Whoa, whoa, whoa.
1053
00:45:36,233 --> 00:45:37,567
There they are.
1054
00:45:40,166 --> 00:45:43,166
Miller's going into the house
with Findlay's bag.
1055
00:45:43,300 --> 00:45:45,633
I wish we knew
where they'd been.
1056
00:45:45,767 --> 00:45:47,667
Well...
1057
00:45:47,800 --> 00:45:49,700
here's some good news.
1058
00:45:50,767 --> 00:45:53,200
I figured out
where the estate is.
1059
00:45:54,633 --> 00:45:56,700
1215 Crestmore.
1060
00:45:56,834 --> 00:45:58,100
It's the Van Houghtons' estate.
1061
00:45:58,233 --> 00:45:59,433
How'd you figure that out?
1062
00:45:59,567 --> 00:46:01,233
See the distinctive columns?
1063
00:46:01,367 --> 00:46:02,467
Oh, yeah.
1064
00:46:02,600 --> 00:46:04,834
It's the signature
of a local architect.
1065
00:46:04,967 --> 00:46:06,000
I tracked her down.
1066
00:46:06,133 --> 00:46:08,734
She recognized
the building instantly.
1067
00:46:08,867 --> 00:46:11,166
Nice work, Detective.
1068
00:46:11,300 --> 00:46:14,233
I think this calls
for a little celebration.
1069
00:46:14,367 --> 00:46:17,734
I might've whipped up
a little somethin'-somethin'.
1070
00:46:17,867 --> 00:46:19,166
Really?
1071
00:46:19,300 --> 00:46:21,433
Mm-hmm.
1072
00:46:24,033 --> 00:46:25,066
Buckle up.
1073
00:46:25,200 --> 00:46:27,667
Your family had Santa's coffee.
1074
00:46:27,800 --> 00:46:29,367
My family...
1075
00:46:29,500 --> 00:46:31,400
had Dad's hard eggnog.
1076
00:46:31,533 --> 00:46:33,333
Cheers.
1077
00:46:34,600 --> 00:46:36,000
Whoa.
1078
00:46:36,133 --> 00:46:37,400
That's got a kick to it.
1079
00:46:37,533 --> 00:46:38,567
What can I say?
1080
00:46:38,700 --> 00:46:40,133
Dad liked to relax
during the holidays.
1081
00:46:40,266 --> 00:46:41,900
Well, speaking of relaxation,
1082
00:46:42,033 --> 00:46:44,533
we haven't finished decorating
our Christmas tree.
1083
00:46:44,667 --> 00:46:47,500
Ah, the tree! Yes.
1084
00:46:47,633 --> 00:46:48,367
Mm.
1085
00:46:48,500 --> 00:46:51,867
Well, in that case...
1086
00:46:52,000 --> 00:46:53,667
I think we need a little...
1087
00:47:04,600 --> 00:47:07,400
Uh, you don't throw tinsel.
1088
00:47:07,533 --> 00:47:08,433
You...
1089
00:47:08,567 --> 00:47:11,367
place it.
1090
00:47:11,500 --> 00:47:13,600
-Mm.
1091
00:47:13,734 --> 00:47:15,533
Yeah, not in my family.
1092
00:47:16,400 --> 00:47:18,033
-Hey!
-Mm-hmm.
1093
00:47:18,166 --> 00:47:22,000
Oh, you do not want
to start a tinsel war with me.
1094
00:47:23,233 --> 00:47:24,400
Oh, you... oh!
1095
00:47:24,533 --> 00:47:26,633
Decorated like a tree!
Oh, is that fun?
1096
00:47:26,767 --> 00:47:27,800
You like tinsel?
1097
00:47:27,934 --> 00:47:28,800
-Oh.
1098
00:47:28,934 --> 00:47:30,133
Hello! Hello!
1099
00:47:30,266 --> 00:47:31,734
Aah! Ah.
1100
00:47:31,867 --> 00:47:34,233
I was calling and texting
for you guys to let me in.
1101
00:47:34,367 --> 00:47:37,066
Luckily, one of you
left the back door unlocked.
1102
00:47:37,200 --> 00:47:39,934
Why do you look like
a powdered doughnut?
1103
00:47:40,066 --> 00:47:41,367
I had to cut through
the side yard
1104
00:47:41,500 --> 00:47:43,233
to make sure
that no one saw me.
1105
00:47:43,367 --> 00:47:45,767
I tripped over
an inflatable snowman,
1106
00:47:45,900 --> 00:47:48,734
I-I stepped in what I can
only hope is just sugarplums,
1107
00:47:48,867 --> 00:47:50,033
and...
1108
00:47:50,166 --> 00:47:51,867
I tripped
coming up to the gate.
1109
00:47:52,000 --> 00:47:54,166
Sorry. We couldn't hear you
over the Christmas music.
1110
00:47:54,300 --> 00:47:55,400
Yeah. What brings you here?
1111
00:47:55,533 --> 00:47:58,533
The captain wants me
to see how the case is going.
1112
00:47:58,667 --> 00:47:59,767
Ah, okay.
1113
00:47:59,900 --> 00:48:02,533
Well, it's... it's had
its unusual twists.
1114
00:48:02,667 --> 00:48:04,800
So I see.
1115
00:48:04,934 --> 00:48:06,200
W-What's this?
1116
00:48:06,333 --> 00:48:08,166
Um, our evidence board.
1117
00:48:08,300 --> 00:48:10,300
Evidence board.
1118
00:48:10,433 --> 00:48:12,166
You got some... evidence.
1119
00:48:12,300 --> 00:48:14,066
It's Christmassy
in here.
1120
00:48:14,200 --> 00:48:15,367
Yeah.
1121
00:48:19,000 --> 00:48:20,333
What's this?
1122
00:48:20,467 --> 00:48:21,533
Oh, that's a...
1123
00:48:21,667 --> 00:48:22,867
we just...
1124
00:48:23,000 --> 00:48:24,166
Christmas gift for my niece.
1125
00:48:24,300 --> 00:48:25,333
She's actually tough
to shop for, but...
1126
00:48:25,467 --> 00:48:26,300
It's really cute.
1127
00:48:26,433 --> 00:48:28,600
Yeah. So, what are you
doing here?
1128
00:48:28,734 --> 00:48:30,166
Um...
1129
00:48:30,300 --> 00:48:31,967
I have news.
1130
00:48:32,100 --> 00:48:34,166
Uh, there was another break-in.
1131
00:48:34,300 --> 00:48:36,200
A gallery on Santa Fe.
1132
00:48:36,333 --> 00:48:38,533
About an hour ago.
1133
00:48:38,667 --> 00:48:40,834
I thought you had eyes on Miller
24/7. What happened?
1134
00:48:40,967 --> 00:48:43,500
We lost him.
1135
00:48:43,633 --> 00:48:45,667
It was my fault.
1136
00:48:45,800 --> 00:48:48,300
N... uh, no,
it wasn't, actually.
1137
00:48:48,433 --> 00:48:49,367
It was my fault.
1138
00:48:49,500 --> 00:48:51,800
I was distracted,
shopping for the...
1139
00:48:51,934 --> 00:48:53,700
The captain
is breathing down my neck.
1140
00:48:53,834 --> 00:48:54,934
The mayor wants results.
1141
00:48:55,066 --> 00:48:56,100
He said...
1142
00:48:56,233 --> 00:48:59,967
"No more mistakes,
or you two are off the case!"
1143
00:49:00,166 --> 00:49:01,367
Sorry.
1144
00:49:01,500 --> 00:49:04,367
Uh, I'm supposed to work
on my assertiveness.
1145
00:49:04,500 --> 00:49:05,600
That's what Captain said.
1146
00:49:05,734 --> 00:49:07,834
It's pretty good.
It's good, actually.
1147
00:49:07,967 --> 00:49:09,433
Let me walk you out.
1148
00:49:09,567 --> 00:49:10,600
Thanks.
1149
00:49:10,734 --> 00:49:12,266
Do you have any hot cocoa
or something?
1150
00:49:12,400 --> 00:49:14,433
No, we don't have
any of that stuff.
1151
00:49:14,567 --> 00:49:15,800
That's cool.
1152
00:49:28,133 --> 00:49:29,734
Aw, come on.
Put a little jolly into it.
1153
00:49:29,867 --> 00:49:32,533
Like, less Scrooge
and more Santa?
1154
00:49:32,667 --> 00:49:34,700
Hey, I'm plenty jolly.
Where's your voice?
1155
00:49:34,834 --> 00:49:37,200
Blending in quietly
with the rest.
1156
00:49:37,333 --> 00:49:38,800
Besides, you're the musical one,
after all.
1157
00:49:51,266 --> 00:49:52,500
Come on, everybody!
1158
00:49:52,633 --> 00:49:54,900
We still got
a lot of houses to hit.
1159
00:49:55,033 --> 00:49:56,166
How do we know
1160
00:49:56,300 --> 00:49:59,200
we're not helping Miller
scope out his next job?
1161
00:49:59,333 --> 00:50:01,100
Think jolly thoughts.
1162
00:50:01,233 --> 00:50:03,166
Or maybe he's just having fun?
1163
00:50:12,333 --> 00:50:13,266
Is that all you've got?
1164
00:50:13,400 --> 00:50:14,667
Oh, you asked for it.
1165
00:50:36,467 --> 00:50:37,633
Wow!
1166
00:50:42,066 --> 00:50:43,700
Tasha!
1167
00:50:43,834 --> 00:50:47,066
That was
a beautiful impromptu solo.
1168
00:50:47,200 --> 00:50:48,533
I-I loved it.
1169
00:50:48,667 --> 00:50:50,433
I just got caught up
in the song.
1170
00:50:50,567 --> 00:50:52,834
That's the Christmas spirit.
1171
00:50:52,967 --> 00:50:55,033
Onward!
1172
00:50:56,633 --> 00:50:59,633
I could've sworn I saw you
drop a police badge back there.
1173
00:51:00,767 --> 00:51:02,066
I, uh...
1174
00:51:02,200 --> 00:51:03,433
Rupert.
1175
00:51:03,567 --> 00:51:08,033
You haven't worn that jacket
since Halloween, have you?
1176
00:51:09,734 --> 00:51:10,834
No, I haven't.
1177
00:51:10,967 --> 00:51:14,567
He just makes
the cutest Old West sheriff.
1178
00:51:15,900 --> 00:51:17,533
I can imagine.
1179
00:51:23,400 --> 00:51:25,133
I hope you're ready
for hot chocolate.
1180
00:51:27,867 --> 00:51:29,967
That was close.
1181
00:51:31,133 --> 00:51:33,500
And where were you
hiding that voice?
1182
00:51:39,400 --> 00:51:40,834
Now, don't be shy.
1183
00:51:40,967 --> 00:51:45,834
This make-your-own-cocoa stand
is my favorite.
1184
00:51:45,967 --> 00:51:48,367
Cranberries?
1185
00:51:48,500 --> 00:51:49,567
I'm gonna add chili flake...
1186
00:51:49,700 --> 00:51:52,567
'cause I like mine spicy.
1187
00:51:52,700 --> 00:51:54,100
Uh... great.
1188
00:51:54,233 --> 00:51:55,767
I'm gonna add...
1189
00:51:55,900 --> 00:51:58,133
marshmallows...
down there.
1190
00:52:00,800 --> 00:52:02,433
Um, toast?
1191
00:52:02,567 --> 00:52:03,734
To our newest elves.
1192
00:52:03,867 --> 00:52:05,667
I think they've clearly proven
1193
00:52:05,800 --> 00:52:07,467
that "the more, the merrier"
is true.
1194
00:52:07,600 --> 00:52:08,600
Hear, hear.
1195
00:52:08,734 --> 00:52:10,300
Thanks. You guys
are so welcoming.
1196
00:52:10,433 --> 00:52:11,967
Yeah, I honestly, uh...
I don't remember
1197
00:52:12,100 --> 00:52:14,166
having this much fun
at Christmas in a long time.
1198
00:52:14,300 --> 00:52:15,333
Oh...
1199
00:52:15,467 --> 00:52:17,700
That sounded
strangely convincing.
1200
00:52:19,800 --> 00:52:21,834
I'm gonna grab
some peppermint.
1201
00:52:22,900 --> 00:52:24,967
Well, nothing like
Christmas traditions.
1202
00:52:25,100 --> 00:52:26,400
Especially here.
1203
00:52:26,533 --> 00:52:29,900
You can see that Rupert's
getting into the holiday spirit.
1204
00:52:32,800 --> 00:52:34,633
Seems like I learn
something new about him
1205
00:52:34,767 --> 00:52:35,467
every day.
1206
00:52:35,600 --> 00:52:37,066
So you two married quickly?
1207
00:52:37,200 --> 00:52:38,800
You have no idea.
1208
00:52:38,934 --> 00:52:40,533
Like that.
1209
00:52:40,667 --> 00:52:41,767
So, a snowy Christmas...
1210
00:52:41,900 --> 00:52:43,934
it must be a big change
from Tallahassee.
1211
00:52:44,066 --> 00:52:44,934
Oh, yeah.
1212
00:52:45,066 --> 00:52:46,834
You know, actually,
I went to college there.
1213
00:52:48,400 --> 00:52:49,467
You don't say?
1214
00:52:49,600 --> 00:52:52,266
Yeah! What's your favorite spot
in T-Town?
1215
00:52:53,433 --> 00:52:55,233
Oh, you know...
1216
00:52:55,367 --> 00:52:56,633
boy, there's just so many.
1217
00:52:56,767 --> 00:52:58,433
Yeah? Which one?
Maybe I know it.
1218
00:52:58,567 --> 00:53:00,834
Excuse me for a moment.
1219
00:53:00,967 --> 00:53:01,934
Uh...
1220
00:53:03,133 --> 00:53:05,367
The Maclay Gardens are lovely.
1221
00:53:05,500 --> 00:53:06,367
Oh, yeah.
1222
00:53:06,500 --> 00:53:08,166
And Adams Street
can be fun.
1223
00:53:08,300 --> 00:53:09,100
Mm-hmm.
1224
00:53:09,233 --> 00:53:12,000
But my favorite place
in Tallahassee
1225
00:53:12,133 --> 00:53:14,700
is the Antique Car Museum.
1226
00:53:14,834 --> 00:53:15,800
Museum!
1227
00:53:15,934 --> 00:53:17,500
-Oh.
-Ever been?
1228
00:53:17,633 --> 00:53:19,734
No, but that sounds fun.
1229
00:53:22,333 --> 00:53:23,266
Hey, Eric!
1230
00:53:23,400 --> 00:53:24,500
-What?
-They have caramel!
1231
00:53:24,633 --> 00:53:25,900
You're gonna have
to excuse me.
1232
00:53:26,033 --> 00:53:27,233
They got caramel.
1233
00:53:28,934 --> 00:53:33,467
Whew. Got to hand it to you...
you do your homework.
1234
00:53:33,600 --> 00:53:36,367
The tasting flights
they have here
1235
00:53:36,500 --> 00:53:40,533
are... the... best,
1236
00:53:40,667 --> 00:53:43,633
so why don't you kids
have a seat and try some?
1237
00:53:47,166 --> 00:53:48,667
I mean, I kinda feel like
1238
00:53:48,800 --> 00:53:50,734
we gotta take him up
on his offer.
1239
00:53:50,867 --> 00:53:52,567
Wouldn't want
to raise any eyebrows.
1240
00:53:52,700 --> 00:53:53,567
No!
1241
00:53:53,700 --> 00:53:55,400
Duty calls?
1242
00:53:55,533 --> 00:53:57,433
After you.
1243
00:53:59,500 --> 00:54:00,533
Ooh!
1244
00:54:03,667 --> 00:54:04,700
Mm! Okay.
1245
00:54:04,834 --> 00:54:06,967
The German chocolate's
my favorite.
1246
00:54:07,100 --> 00:54:08,433
It's bitter,
1247
00:54:08,567 --> 00:54:10,367
but it's got
a little sweet edge.
1248
00:54:10,500 --> 00:54:11,567
Just like you.
1249
00:54:17,367 --> 00:54:21,033
It's hard to believe
that smiley guy is guilty.
1250
00:54:24,834 --> 00:54:27,133
Maybe Findlay
is the bad apple,
1251
00:54:27,266 --> 00:54:30,033
and Miller is the innocent dupe?
1252
00:54:30,166 --> 00:54:32,166
Mm-hmm.
Maybe reindeer can fly.
1253
00:54:32,300 --> 00:54:33,900
Reindeer do fly.
1254
00:54:34,033 --> 00:54:36,834
Oh, in your candy-coated
Christmas dreams.
1255
00:54:40,533 --> 00:54:41,700
Mm!
1256
00:54:41,834 --> 00:54:43,100
Oh, that one's good.
1257
00:54:43,233 --> 00:54:45,800
It's got a note of, uh...
caramel.
1258
00:54:45,934 --> 00:54:48,934
If I didn't know better,
Detective,
1259
00:54:49,066 --> 00:54:50,400
I'd say
1260
00:54:50,533 --> 00:54:53,367
you are rediscovering
your holiday spirit.
1261
00:54:53,500 --> 00:54:55,300
Aw, come on.
I got spirit.
1262
00:54:55,433 --> 00:54:57,800
Last year, I gave
the entire canine unit
1263
00:54:57,934 --> 00:54:58,967
reindeer antlers.
1264
00:54:59,100 --> 00:55:00,567
Didn't you ever have any, like,
1265
00:55:00,700 --> 00:55:03,734
Christmas special traditions
growing up?
1266
00:55:04,834 --> 00:55:07,033
Besides snowball wars?
1267
00:55:07,166 --> 00:55:09,633
Yeah.
1268
00:55:09,767 --> 00:55:10,767
I did.
1269
00:55:10,900 --> 00:55:12,433
Um...
1270
00:55:12,567 --> 00:55:16,633
I never knew my dad,
but my mom was from New Mexico,
1271
00:55:16,767 --> 00:55:18,667
and when I was little,
1272
00:55:18,800 --> 00:55:22,300
every Christmas Eve,
we would make these lanterns,
1273
00:55:22,433 --> 00:55:24,266
put a candle in a paper bag,
1274
00:55:24,400 --> 00:55:26,467
and we would line the sidewalk.
1275
00:55:26,600 --> 00:55:27,600
I don't get it.
1276
00:55:27,734 --> 00:55:28,700
What?
1277
00:55:28,834 --> 00:55:30,700
Why do you keep
your best qualities hidden?
1278
00:55:32,233 --> 00:55:34,367
Habit.
1279
00:55:35,500 --> 00:55:37,266
Or maybe I haven't found
1280
00:55:37,400 --> 00:55:39,266
the person
I want to share them with.
1281
00:55:40,934 --> 00:55:42,633
This is nice.
1282
00:55:44,100 --> 00:55:45,667
Yeah, it is.
1283
00:55:57,500 --> 00:55:58,567
Good night, all!
1284
00:55:58,700 --> 00:56:01,433
Oh, and don't forget tomorrow,
for Christmas charades.
1285
00:56:01,567 --> 00:56:02,367
Hey, wouldn't miss it.
1286
00:56:02,500 --> 00:56:03,700
-Good night!
-Good night.
1287
00:56:03,834 --> 00:56:07,000
Oh, and we have
a little Christmas gift for you.
1288
00:56:07,133 --> 00:56:08,200
We'll be right back.
1289
00:56:09,633 --> 00:56:11,000
Just so you know...
1290
00:56:11,133 --> 00:56:13,233
I'm on to you two.
1291
00:56:13,367 --> 00:56:15,033
You are?
1292
00:56:15,166 --> 00:56:18,367
Are you guys
professional singers or what?!
1293
00:56:18,500 --> 00:56:22,333
Tasha! Your voice is-is...
so lovely!
1294
00:56:22,467 --> 00:56:24,000
Rupert?
1295
00:56:24,133 --> 00:56:25,367
Not bad at all!
1296
00:56:26,400 --> 00:56:27,433
Thank you.
1297
00:56:28,834 --> 00:56:30,900
From the photo
we took of you.
1298
00:56:31,033 --> 00:56:32,100
Do you like it?
1299
00:56:32,233 --> 00:56:34,000
Very nice of you.
1300
00:56:34,133 --> 00:56:35,934
Uh, you didn't have to do that.
1301
00:56:36,066 --> 00:56:38,233
Well, of course we did.
1302
00:56:38,367 --> 00:56:40,100
We want you to feel welcome.
1303
00:56:40,233 --> 00:56:42,100
You're neighbors.
1304
00:56:42,233 --> 00:56:43,200
Neighbors.
1305
00:56:43,333 --> 00:56:44,433
See y'all!
1306
00:56:44,567 --> 00:56:46,500
Good night, you guys.
1307
00:56:57,567 --> 00:56:58,667
Cookie?
1308
00:56:58,800 --> 00:57:01,166
Sure.
1309
00:57:02,700 --> 00:57:03,900
These are amazing.
1310
00:57:04,033 --> 00:57:05,600
-Mm.
-What's your secret for these?
1311
00:57:05,734 --> 00:57:08,000
Simple. You just
brown the butter.
1312
00:57:08,133 --> 00:57:09,533
Gives them
the caramelized undertone
1313
00:57:09,667 --> 00:57:10,567
and the chewiness...
1314
00:57:10,700 --> 00:57:11,834
really makes
the best cookie in the world.
1315
00:57:11,967 --> 00:57:13,266
My mom taught me that.
1316
00:57:13,400 --> 00:57:14,433
She did a good job.
1317
00:57:14,567 --> 00:57:16,533
Mm-hmm.
1318
00:57:16,667 --> 00:57:17,600
With the cookies.
1319
00:57:17,734 --> 00:57:19,900
Okay.
1320
00:57:20,033 --> 00:57:21,100
Whatcha got there?
1321
00:57:21,233 --> 00:57:22,500
Oh, not much.
1322
00:57:22,633 --> 00:57:25,000
Just, um...
a breakthrough in the case.
1323
00:57:25,133 --> 00:57:26,900
What?
1324
00:57:27,033 --> 00:57:28,200
The Van Houghtons are throwing
1325
00:57:28,333 --> 00:57:30,266
a big Christmas party
tomorrow night.
1326
00:57:30,400 --> 00:57:32,000
Check out the society page.
1327
00:57:32,133 --> 00:57:33,734
"This year,
the Van Houghton Christmas party
1328
00:57:33,867 --> 00:57:35,734
will feature
the Romanov Christmas ornament,
1329
00:57:35,867 --> 00:57:38,400
valued at over $2 million,
1330
00:57:38,533 --> 00:57:40,567
on loan
from the Denver Art Museum."
1331
00:57:40,700 --> 00:57:42,900
That sounds like
a pretty tempting target.
1332
00:57:43,033 --> 00:57:44,066
Meanwhile,
the background checks
1333
00:57:44,200 --> 00:57:46,567
on the neighbors
all came back clear.
1334
00:57:46,700 --> 00:57:48,567
None of them have any priors.
1335
00:57:49,633 --> 00:57:50,567
That's good.
1336
00:57:50,700 --> 00:57:51,767
What's all that?
1337
00:57:51,900 --> 00:57:53,934
Oh, I was just doing
some Christmas cards...
1338
00:57:54,066 --> 00:57:55,166
for the neighbors.
1339
00:57:55,300 --> 00:57:57,667
Um, just trying
to keep up appearances.
1340
00:57:57,800 --> 00:58:00,100
Oh, really?
'Cause, uh...
1341
00:58:00,233 --> 00:58:03,367
this one
belongs to Officer Talbot.
1342
00:58:03,500 --> 00:58:04,834
I had extras.
1343
00:58:04,967 --> 00:58:05,800
Really? Mm-hmm.
1344
00:58:05,934 --> 00:58:08,266
-Right.
1345
00:58:08,400 --> 00:58:10,700
Motion detector
going off next door.
1346
00:58:19,200 --> 00:58:20,567
-Findlay's here.
-Sure is.
1347
00:58:20,700 --> 00:58:21,767
And they're headed
in the backyard.
1348
00:58:21,900 --> 00:58:24,433
Okay.
1349
00:58:26,767 --> 00:58:27,600
Can you hear anything?
1350
00:58:27,734 --> 00:58:28,800
Not really.
1351
00:58:28,934 --> 00:58:30,800
I don't know. I don't think
we can pull it off.
1352
00:58:30,934 --> 00:58:31,834
No, no, I told you...
1353
00:58:31,967 --> 00:58:32,834
We need to get closer.
1354
00:58:32,967 --> 00:58:34,400
I don't know
how much closer I can get.
1355
00:58:34,533 --> 00:58:36,000
...we stick to the plan.
1356
00:58:36,133 --> 00:58:38,000
Christmas is gonna come early
this year.
1357
00:58:39,367 --> 00:58:40,500
What was that?
1358
00:58:40,633 --> 00:58:42,266
-Boo!
-Hey!
1359
00:58:42,400 --> 00:58:43,467
You guys okay?
1360
00:58:43,600 --> 00:58:45,800
Yeah, I slipped on the...
it's just icy.
1361
00:58:45,934 --> 00:58:47,567
Well, be careful.
1362
00:58:47,700 --> 00:58:49,200
-Mm-hmm.
-I'll see you later.
1363
00:58:50,467 --> 00:58:52,567
I got my eyes on you two.
1364
00:58:55,133 --> 00:58:57,133
I'll see you
for charades in...
1365
00:58:57,266 --> 00:58:58,133
a half hour.
1366
00:58:58,266 --> 00:59:00,300
Okay.
1367
00:59:01,867 --> 00:59:03,900
Oh, that was close.
1368
00:59:05,633 --> 00:59:06,667
Quiet. Quiet in the house...
1369
00:59:06,800 --> 00:59:08,367
he's listening,
sleep time, night-night...
1370
00:59:08,500 --> 00:59:09,467
"Silent Night"!
-Yes!
1371
00:59:11,700 --> 00:59:13,300
-And, time!
-Okay, let's go, let's go!
1372
00:59:13,433 --> 00:59:15,467
-Three words!
-Uh... a house.
1373
00:59:15,600 --> 00:59:16,834
-Tepee!
-A tree.
1374
00:59:16,967 --> 00:59:18,867
-Second word.
-Tree, tree...
1375
00:59:19,000 --> 00:59:20,166
-Christmas!
1376
00:59:20,300 --> 00:59:21,500
A carol!
"A Christmas Carol"!
1377
00:59:21,633 --> 00:59:23,066
Oh, yes!
1378
00:59:24,066 --> 00:59:25,233
Uh, big picture, big picture,
big picture.
1379
00:59:25,367 --> 00:59:26,400
Throwing dice!
1380
00:59:26,533 --> 00:59:28,400
No! Uh...
1381
00:59:28,533 --> 00:59:29,967
Karate. Shiatsu massage!
1382
00:59:30,100 --> 00:59:30,900
No, chop, chop...
1383
00:59:31,033 --> 00:59:33,667
Chopping down
a Christmas tree! Aw!
1384
00:59:35,033 --> 00:59:36,533
It's a movie.
It's a movie.
1385
00:59:36,667 --> 00:59:38,900
Smiling! Acting?
1386
00:59:39,033 --> 00:59:40,467
Smiling movie, smiling eyes.
1387
00:59:40,600 --> 00:59:41,800
A window decorator!
1388
00:59:41,934 --> 00:59:43,734
Is it "The Grinch
Who Stole Christmas"?
1389
00:59:43,867 --> 00:59:44,700
Oh!
1390
00:59:46,100 --> 00:59:48,500
Flying... partridge?
1391
00:59:49,600 --> 00:59:50,700
A Christmas panic attack.
1392
00:59:50,834 --> 00:59:53,467
Wait! Are you supposed to be
making a snow angel?
1393
00:59:53,600 --> 00:59:54,900
Ah!
1394
00:59:55,033 --> 00:59:56,200
Snow angel!
1395
00:59:56,333 --> 00:59:58,300
Teamwork!
1396
00:59:58,433 --> 01:00:00,667
Peppermint bark for everybody.
1397
01:00:00,800 --> 01:00:02,233
-Aw!
-Yay!
1398
01:00:02,367 --> 01:00:03,900
Thank you.
1399
01:00:04,033 --> 01:00:06,867
Oh, no, no. I think
I've eaten three bags.
1400
01:00:07,000 --> 01:00:08,934
Okay. Okay, your loss.
1401
01:00:09,066 --> 01:00:10,133
Enjoy.
1402
01:00:11,700 --> 01:00:13,934
Uh, you two have a good time?
1403
01:00:14,066 --> 01:00:14,767
Oh!
1404
01:00:14,900 --> 01:00:16,333
Yeah. Absolutely.
1405
01:00:16,467 --> 01:00:19,233
Thank you for including us
this week.
1406
01:00:19,367 --> 01:00:21,734
It's been, uh,
surprisingly fun.
1407
01:00:21,867 --> 01:00:24,133
Oh, I'm so glad
you could join us.
1408
01:00:32,367 --> 01:00:33,633
If you don't mind my saying,
1409
01:00:33,767 --> 01:00:37,467
um, you two have
such a fun chemistry.
1410
01:00:37,600 --> 01:00:38,734
Oh, yeah.
1411
01:00:38,867 --> 01:00:40,333
Like TNT and a match.
1412
01:00:42,800 --> 01:00:44,633
Well, the one thing
my Cathy taught me was
1413
01:00:44,767 --> 01:00:47,233
that the secret
to a happy marriage
1414
01:00:47,367 --> 01:00:50,467
is always cutting each other
a lot of slack,
1415
01:00:50,600 --> 01:00:52,200
especially around the holidays.
1416
01:00:52,333 --> 01:00:54,000
Well, I'll try to remember that
1417
01:00:54,133 --> 01:00:55,533
the next time
Tasha's driving me crazy.
1418
01:00:55,667 --> 01:00:58,467
Only somebody
you care about deeply
1419
01:00:58,600 --> 01:01:00,633
could make you that crazy.
1420
01:01:00,767 --> 01:01:04,200
Just remember the...
the best part of Christmas.
1421
01:01:04,333 --> 01:01:05,266
What's that?
1422
01:01:05,400 --> 01:01:07,600
The people we share it with.
1423
01:01:07,734 --> 01:01:11,100
The moments we share
with the people we love.
1424
01:01:11,233 --> 01:01:15,133
Well, they're like snowflakes.
1425
01:01:15,266 --> 01:01:18,033
They're...
They're beautiful
1426
01:01:18,166 --> 01:01:21,100
and perfect, and...
1427
01:01:21,233 --> 01:01:23,867
mm, no two are alike.
1428
01:01:30,400 --> 01:01:32,867
Did you get anything
from Miller?
1429
01:01:34,100 --> 01:01:36,667
Well, not about the case,
but, uh...
1430
01:01:36,800 --> 01:01:38,700
a couple other surprises.
1431
01:01:39,934 --> 01:01:41,934
Your "Tannenbaum"
was outstanding!
1432
01:01:42,066 --> 01:01:44,233
Hey, uh, tomorrow,
don't forget!
1433
01:01:44,367 --> 01:01:45,233
-Okay.
-We'll see you then!
1434
01:01:45,367 --> 01:01:47,867
Thank you.
1435
01:01:48,000 --> 01:01:50,367
Bye, kidlets. See ya.
1436
01:01:52,767 --> 01:01:54,934
You're awfully quiet.
1437
01:01:55,066 --> 01:01:57,567
What is it?
1438
01:01:57,700 --> 01:01:59,467
I don't know if Miller is
1439
01:01:59,600 --> 01:02:01,600
the kindest, most intuitive guy
in the world,
1440
01:02:01,734 --> 01:02:03,800
or if he's messing with us.
1441
01:02:03,934 --> 01:02:07,266
Wait. Just when
you've convinced me
1442
01:02:07,400 --> 01:02:09,033
he's masterminding a crime ring,
1443
01:02:09,166 --> 01:02:10,500
you're having doubts?
1444
01:02:10,633 --> 01:02:12,467
You heard his whole
"Christmas comes early" speech.
1445
01:02:12,600 --> 01:02:14,600
Yeah, well...
1446
01:02:14,734 --> 01:02:16,600
what if we're wrong?
1447
01:02:16,734 --> 01:02:18,867
I mean, it's happened before.
1448
01:02:19,934 --> 01:02:21,066
What do you mean?
1449
01:02:22,333 --> 01:02:24,000
You know,
after my marriage fell apart,
1450
01:02:24,133 --> 01:02:25,367
I had a really hard time
1451
01:02:25,500 --> 01:02:28,200
trusting my instincts
about people.
1452
01:02:29,667 --> 01:02:33,233
I worry maybe I jumped
to conclusions too soon...
1453
01:02:34,333 --> 01:02:36,233
...about a couple of people.
1454
01:02:38,667 --> 01:02:40,667
I know what you mean.
1455
01:02:41,800 --> 01:02:42,834
All I can say is,
1456
01:02:42,967 --> 01:02:45,200
being fake-married to you
has had its ups and downs.
1457
01:02:46,900 --> 01:02:49,300
Okay.
1458
01:02:49,433 --> 01:02:50,266
But...
1459
01:02:51,400 --> 01:02:53,200
I have no regrets.
1460
01:03:02,200 --> 01:03:05,367
As for jumping to conclusions
about Miller...
1461
01:03:05,500 --> 01:03:07,734
we'll find out tomorrow.
1462
01:03:07,867 --> 01:03:09,667
The captain just approved us
1463
01:03:09,800 --> 01:03:11,967
going undercover
at the cocktail party.
1464
01:03:13,967 --> 01:03:17,100
If Miller so much
as touches that ornament,
1465
01:03:17,233 --> 01:03:19,100
we've got him.
1466
01:03:19,233 --> 01:03:21,200
Okay.
1467
01:03:27,000 --> 01:03:28,967
It's snowing.
1468
01:03:32,533 --> 01:03:34,734
I have to admit...
1469
01:03:34,867 --> 01:03:37,433
our little neighborhood
looks amazing.
1470
01:03:37,567 --> 01:03:40,867
Yeah. It sure does.
1471
01:03:48,066 --> 01:03:51,333
So... how's Aspen?
1472
01:03:51,467 --> 01:03:55,266
Gorgeous, and things with
Jeff's parents are going great,
1473
01:03:55,400 --> 01:03:57,767
but I just wanted
to make sure you're okay.
1474
01:03:57,900 --> 01:03:59,767
I'm better than okay, sis.
1475
01:03:59,900 --> 01:04:02,233
I'm headed
to a Christmas party tonight.
1476
01:04:02,367 --> 01:04:04,133
If that's working,
I want your job.
1477
01:04:04,266 --> 01:04:05,500
Funny enough, it is.
1478
01:04:05,633 --> 01:04:07,767
And your partner?
Detective Scrooge?
1479
01:04:07,900 --> 01:04:10,600
Turns out
he's surprisingly jolly.
1480
01:04:10,734 --> 01:04:13,100
To be honest, we've...
1481
01:04:13,233 --> 01:04:15,300
...been having
a lot of fun together.
1482
01:04:15,433 --> 01:04:16,734
You should see him
1483
01:04:16,867 --> 01:04:20,166
trying to buy a Christmas gift
for his niece.
1484
01:04:20,300 --> 01:04:22,800
And just like that,
you're laughing.
1485
01:04:22,934 --> 01:04:24,166
Tanya!
1486
01:04:24,300 --> 01:04:26,233
I got a little present.
1487
01:04:26,367 --> 01:04:27,667
I gotta go.
1488
01:04:27,800 --> 01:04:30,500
We'll discuss this later.
1489
01:04:30,633 --> 01:04:32,433
I'm sure we will. Love ya.
1490
01:04:33,967 --> 01:04:36,300
The captain dropped off
our outfits for the party.
1491
01:04:36,433 --> 01:04:38,567
You might want to see this.
1492
01:04:41,033 --> 01:04:43,367
You've got to be kidding.
1493
01:05:29,333 --> 01:05:30,467
I've gone undercover
1494
01:05:30,600 --> 01:05:32,467
as a bartender, a bouncer,
and a bellhop.
1495
01:05:32,600 --> 01:05:34,700
This is definitely a first.
1496
01:05:35,934 --> 01:05:37,500
Well...
1497
01:05:37,633 --> 01:05:38,767
you look great.
1498
01:05:38,900 --> 01:05:39,867
Thank you.
1499
01:05:40,000 --> 01:05:41,600
This way, we fit in
with the waiters.
1500
01:05:41,734 --> 01:05:43,533
Well, just don't tell
the boys down at the precinct.
1501
01:05:43,667 --> 01:05:46,500
So I shouldn't have
texted them that photo of you?
1502
01:05:47,433 --> 01:05:48,533
Just kidding.
1503
01:05:48,667 --> 01:05:50,633
All right, fan out, Talbot.
1504
01:05:55,500 --> 01:05:57,900
This is some party.
1505
01:05:58,033 --> 01:05:59,467
Well, with so many guests,
1506
01:05:59,600 --> 01:06:02,400
it's gonna be tricky
to keep an eye on everything.
1507
01:06:08,400 --> 01:06:10,300
I doubt Miller is just gonna
grab the ornament and run.
1508
01:06:10,433 --> 01:06:12,667
Well, maybe he's scoping it out
for another time.
1509
01:06:12,800 --> 01:06:15,433
The ornament
is only here for the evening,
1510
01:06:15,567 --> 01:06:17,533
so if he's going for it,
tonight's his chance.
1511
01:06:17,667 --> 01:06:19,967
Why would the museum
loan it out in the first place?
1512
01:06:20,100 --> 01:06:22,533
Mrs. Van Houghton has
one of the best art collections
1513
01:06:22,667 --> 01:06:23,700
in the state.
1514
01:06:23,834 --> 01:06:25,667
She also sits
on the museum board.
1515
01:06:25,800 --> 01:06:28,100
May I have
everyone's attention, please?
1516
01:06:28,233 --> 01:06:31,800
Welcome, all,
and Merry Christmas.
1517
01:06:31,934 --> 01:06:33,433
I am proud to present
1518
01:06:33,567 --> 01:06:35,834
the Romanov
Christmas ornament.
1519
01:06:37,266 --> 01:06:40,066
Made over a century ago
by Fabergé himself,
1520
01:06:40,200 --> 01:06:42,333
a Christmas gift
for the tsar's daughter.
1521
01:06:42,467 --> 01:06:43,800
Just keep an eye on Miller.
1522
01:06:43,934 --> 01:06:44,967
Let's not get too close.
1523
01:06:45,100 --> 01:06:45,967
Copy.
1524
01:06:54,734 --> 01:06:56,200
Let's get
the dance floor going.
1525
01:06:56,333 --> 01:06:58,266
We've moved some tables.
Spread the word.
1526
01:06:58,400 --> 01:07:00,333
That includes
you too, officers.
1527
01:07:00,467 --> 01:07:01,500
All seems well.
1528
01:07:01,633 --> 01:07:04,133
Maybe you can help me
break the ice?
1529
01:07:08,400 --> 01:07:09,834
I mean...
1530
01:07:09,967 --> 01:07:13,166
we would have a better view
from the dance floor.
1531
01:07:13,300 --> 01:07:14,934
Detective,
1532
01:07:15,066 --> 01:07:16,667
are you asking me
to dance?
1533
01:07:18,800 --> 01:07:20,633
I mean...
1534
01:07:20,767 --> 01:07:22,767
in so many words.
1535
01:07:33,333 --> 01:07:34,667
You know,
I'll miss this.
1536
01:07:34,800 --> 01:07:36,266
Miss what?
1537
01:07:36,400 --> 01:07:38,633
This assignment...
1538
01:07:38,767 --> 01:07:40,934
our house,
1539
01:07:41,066 --> 01:07:42,066
decorating.
1540
01:07:42,200 --> 01:07:44,567
Our little neighborhood.
1541
01:07:44,700 --> 01:07:46,600
You know what
I'm gonna miss the most?
1542
01:07:46,734 --> 01:07:48,500
The company.
1543
01:07:50,900 --> 01:07:52,934
That makes the two of us.
1544
01:08:01,133 --> 01:08:01,934
Oh!
1545
01:08:02,066 --> 01:08:04,767
Yet another surprise?
1546
01:08:05,900 --> 01:08:07,500
You're a good dancer too?
1547
01:08:07,633 --> 01:08:10,100
Well, people aren't always
what they appear.
1548
01:08:13,200 --> 01:08:15,000
Hey, after all this
is said and done,
1549
01:08:15,133 --> 01:08:16,266
how would you feel...
1550
01:08:16,400 --> 01:08:18,000
-I'd love to.
-Good.
1551
01:08:18,133 --> 01:08:20,166
I was hoping
you would say that.
1552
01:08:29,567 --> 01:08:30,934
Where's Miller?
1553
01:08:31,066 --> 01:08:31,967
He was just there.
1554
01:08:32,100 --> 01:08:34,667
Talbot, where are you?
We lost Miller.
1555
01:08:34,800 --> 01:08:36,934
I took my eyes off the guy
for one minute.
1556
01:08:37,066 --> 01:08:38,400
Have you seen Santa?
1557
01:08:38,533 --> 01:08:39,734
Sorry, have you
seen Santa Claus?
1558
01:08:39,867 --> 01:08:41,567
-Oh dear!
1559
01:08:41,700 --> 01:08:43,333
Talbot, check the breaker.
1560
01:08:43,467 --> 01:08:44,800
Anybody seen Santa Claus?
1561
01:08:44,934 --> 01:08:46,934
He was just...
1562
01:08:47,066 --> 01:08:48,667
There's been a robbery!
1563
01:08:55,533 --> 01:08:58,333
No, not the ornament,
thank goodness.
1564
01:08:58,467 --> 01:09:00,734
But my two Van Goghs are gone.
1565
01:09:00,867 --> 01:09:02,500
-Mrs. Van Houghton,
1566
01:09:02,633 --> 01:09:05,166
walk us through
exactly what happened.
1567
01:09:05,300 --> 01:09:06,667
Well, when the lights went out,
1568
01:09:06,800 --> 01:09:08,633
I went to get
a flashlight from my desk,
1569
01:09:08,767 --> 01:09:10,233
and as I went into my study,
1570
01:09:10,367 --> 01:09:13,133
I saw that
the paintings were gone.
1571
01:09:13,266 --> 01:09:15,033
Thank you, Mrs. Van Houghton.
1572
01:09:15,166 --> 01:09:17,400
Please. Find them.
1573
01:09:21,333 --> 01:09:22,800
This is a fiasco, huh?
1574
01:09:22,934 --> 01:09:25,066
We only lost track
of Miller for a moment.
1575
01:09:25,200 --> 01:09:26,800
Not enough time
to steal anything.
1576
01:09:26,934 --> 01:09:28,200
Could he have had help?
1577
01:09:28,333 --> 01:09:30,133
Look, the captain
wants you guys
1578
01:09:30,266 --> 01:09:31,567
to search Miller's house.
1579
01:09:31,700 --> 01:09:33,400
But that's letting
the cat out of the bag.
1580
01:09:34,500 --> 01:09:35,967
He wants you there now.
1581
01:09:36,100 --> 01:09:38,100
He's already got
a signed warrant.
1582
01:09:43,800 --> 01:09:44,967
Mr. Miller?
1583
01:09:45,100 --> 01:09:46,066
Tasha, Rupert, hi.
1584
01:09:46,200 --> 01:09:48,000
-You going somewhere?
-Uh, yeah.
1585
01:09:48,133 --> 01:09:49,567
I've got a couple of things
to take care of.
1586
01:09:49,700 --> 01:09:50,967
That'll have to wait,
I'm afraid.
1587
01:09:51,100 --> 01:09:52,867
Excuse me?
1588
01:09:53,000 --> 01:09:54,834
We're police detectives,
Mr. Miller,
1589
01:09:54,967 --> 01:09:57,300
and we have a warrant to search
your house and your car.
1590
01:09:57,433 --> 01:09:59,200
I-I-Is this some kind of joke?
1591
01:09:59,333 --> 01:10:00,867
I'm afraid it's not.
1592
01:10:01,000 --> 01:10:02,900
I don't understand.
1593
01:10:05,533 --> 01:10:07,033
That... that doesn't
belong to me!
1594
01:10:07,166 --> 01:10:09,166
Where's the other painting?
1595
01:10:09,300 --> 01:10:10,166
Other painting?
1596
01:10:10,300 --> 01:10:12,200
I don't know
how that one got there.
1597
01:10:15,633 --> 01:10:17,500
Captain, we wanted
to handle this quietly.
1598
01:10:17,633 --> 01:10:19,633
And I wanted to make sure
it got done now.
1599
01:10:19,767 --> 01:10:21,233
You have your orders, Detective.
1600
01:10:22,433 --> 01:10:24,700
Francis Miller, you're
under arrest for grand theft.
1601
01:10:24,834 --> 01:10:26,467
But I didn't steal anything!
1602
01:10:26,600 --> 01:10:27,967
I-I... and I have so much
1603
01:10:28,100 --> 01:10:29,734
to take care of
for the holidays.
1604
01:10:29,867 --> 01:10:30,867
Read him his rights.
1605
01:10:31,000 --> 01:10:33,667
No, you're making
a terrible mistake!
1606
01:10:33,800 --> 01:10:35,700
I only wish I was.
1607
01:10:35,834 --> 01:10:38,000
We have to take Findlay in too.
1608
01:10:38,133 --> 01:10:39,300
View security footage,
1609
01:10:39,433 --> 01:10:41,033
interview the other guests
from the party...
1610
01:10:41,166 --> 01:10:42,166
And we will.
1611
01:10:42,300 --> 01:10:44,600
But I'm bringing in extra help
on this case.
1612
01:10:46,333 --> 01:10:47,567
I think you two
have done enough.
1613
01:10:47,700 --> 01:10:49,734
Captain.
1614
01:11:11,200 --> 01:11:12,300
Santa coffee?
1615
01:11:12,433 --> 01:11:14,300
Or my best attempt.
1616
01:11:14,433 --> 01:11:16,000
Thanks,
1617
01:11:16,133 --> 01:11:19,200
but I'm not sure
I'm in the right mood.
1618
01:11:19,333 --> 01:11:21,100
Any word
on the missing painting?
1619
01:11:21,233 --> 01:11:22,133
Nope.
1620
01:11:22,266 --> 01:11:23,467
Searched Miller's whole house.
1621
01:11:23,600 --> 01:11:24,800
Nothing.
Same with Findlay.
1622
01:11:24,934 --> 01:11:26,200
And those blueprints we saw?
1623
01:11:26,333 --> 01:11:28,467
Long gone as well.
1624
01:11:29,700 --> 01:11:30,767
Captain.
1625
01:11:30,900 --> 01:11:33,133
How's Miller's
questioning going?
1626
01:11:33,266 --> 01:11:34,934
He's refusing a lawyer.
1627
01:11:35,066 --> 01:11:37,066
Says he hasn't
done anything wrong.
1628
01:11:38,200 --> 01:11:40,400
On top of that,
1629
01:11:40,533 --> 01:11:43,500
he insists he'll only speak
with you two.
1630
01:11:49,233 --> 01:11:51,133
I haven't done anything wrong,
1631
01:11:51,266 --> 01:11:55,533
and I-I have no idea
how that painting got there.
1632
01:11:55,667 --> 01:11:57,100
If that's the case,
1633
01:11:57,233 --> 01:11:59,734
tell us about
the climbing equipment you had.
1634
01:11:59,867 --> 01:12:01,467
Tell us about
the locksmith tools,
1635
01:12:01,600 --> 01:12:03,367
about the glass-cutting tools
we found.
1636
01:12:03,500 --> 01:12:06,200
Tools used at the crime scene
where you worked as Santa.
1637
01:12:06,333 --> 01:12:09,166
Well, if wearing
a fluffy red suit
1638
01:12:09,300 --> 01:12:11,333
and making people happy
is a crime,
1639
01:12:11,467 --> 01:12:13,100
then...
1640
01:12:13,233 --> 01:12:15,700
...consider this
my confession.
1641
01:12:15,834 --> 01:12:17,533
So you don't deny consorting
with former convicts
1642
01:12:17,667 --> 01:12:18,633
like Findlay?
1643
01:12:18,767 --> 01:12:20,133
Deny it?
No, not at all.
1644
01:12:20,266 --> 01:12:21,533
And given your past,
1645
01:12:21,667 --> 01:12:24,600
the grand theft conviction
a few years back...
1646
01:12:24,734 --> 01:12:26,600
And the blueprints
I saw in your study.
1647
01:12:26,734 --> 01:12:27,867
You got to admit,
1648
01:12:28,000 --> 01:12:30,133
it sounds more than
a little suspicious.
1649
01:12:30,266 --> 01:12:31,700
You have to believe me.
1650
01:12:31,834 --> 01:12:33,967
That part of my life...
1651
01:12:34,100 --> 01:12:35,633
it's all in the past.
1652
01:12:35,767 --> 01:12:37,533
Tell us what happened.
1653
01:12:37,667 --> 01:12:39,867
What you've really been up to.
1654
01:12:41,133 --> 01:12:44,100
My wife, Cathy...
1655
01:12:45,734 --> 01:12:52,633
...she believed in the power
of forgiveness, and...
1656
01:12:52,767 --> 01:12:55,667
thanks to her,
I got a second chance.
1657
01:12:55,800 --> 01:13:01,200
Now I try to give second chances
to folks like...
1658
01:13:01,333 --> 01:13:04,166
like Findlay,
uh, who need them.
1659
01:13:06,066 --> 01:13:10,066
And he might be
an ex-con,
1660
01:13:10,200 --> 01:13:11,567
but did you know
1661
01:13:11,700 --> 01:13:15,233
that he's also
an excellent carpenter?
1662
01:13:15,367 --> 01:13:16,433
I don't follow.
1663
01:13:16,567 --> 01:13:18,900
We've been renovating a house
1664
01:13:19,033 --> 01:13:22,734
for a family
who can't afford it.
1665
01:13:22,867 --> 01:13:25,100
It's right next door
to Findlay's.
1666
01:13:25,233 --> 01:13:28,100
The building equipment,
the locksmith tools...
1667
01:13:28,233 --> 01:13:30,266
The late-night deliveries...
1668
01:13:30,400 --> 01:13:31,867
the blueprints...
1669
01:13:32,000 --> 01:13:35,533
All to get the house
finished by Christmas,
1670
01:13:35,667 --> 01:13:37,767
and now...
1671
01:13:37,900 --> 01:13:39,734
we'll never complete it
in time.
1672
01:13:39,867 --> 01:13:41,900
What about the photos
of the Van Houghton estate
1673
01:13:42,033 --> 01:13:42,900
in your laptop?
1674
01:13:43,033 --> 01:13:45,400
I research all my parties.
1675
01:13:45,533 --> 01:13:47,400
Then why not say anything
about this?
1676
01:13:47,533 --> 01:13:48,567
Why the cloak-and-dagger,
1677
01:13:48,700 --> 01:13:50,533
if you're just
repairing a house?
1678
01:13:50,667 --> 01:13:53,467
A tribute to Cathy.
1679
01:13:54,734 --> 01:13:58,600
She always insisted
on making the gifts anonymous.
1680
01:13:58,734 --> 01:13:59,900
She taught me
1681
01:14:00,100 --> 01:14:03,433
the most important part
of Christmas was sharing,
1682
01:14:03,567 --> 01:14:06,000
not taking credit for it.
1683
01:14:27,266 --> 01:14:28,900
Hey.
1684
01:14:29,033 --> 01:14:30,333
I got your message.
1685
01:14:30,467 --> 01:14:32,800
Why'd you leave the station
so fast?
1686
01:14:32,934 --> 01:14:34,800
I had to clear my mind...
1687
01:14:34,934 --> 01:14:37,500
and check out Miller's story.
1688
01:14:37,633 --> 01:14:40,000
I stopped by the house
they were fixing up,
1689
01:14:40,133 --> 01:14:41,834
and the neighbors
confirmed Miller's story,
1690
01:14:41,967 --> 01:14:43,934
word for word.
1691
01:14:44,066 --> 01:14:45,400
Doesn't prove he's innocent,
1692
01:14:45,533 --> 01:14:46,900
but I admit,
something doesn't feel right.
1693
01:14:47,033 --> 01:14:48,567
I know.
I feel terrible,
1694
01:14:48,700 --> 01:14:50,400
and it's Christmas Eve
in a few hours.
1695
01:14:50,533 --> 01:14:51,900
What do we do?
1696
01:14:52,033 --> 01:14:53,633
The captain put Hedges on it.
1697
01:14:53,767 --> 01:14:56,300
I... I just can't let it rest.
1698
01:14:56,433 --> 01:14:57,433
What do you have in mind?
1699
01:14:57,567 --> 01:14:59,567
When you run out of leads,
1700
01:14:59,700 --> 01:15:02,467
you run
all your old leads again.
1701
01:15:04,300 --> 01:15:06,400
Thanks so much
for showing us around again.
1702
01:15:06,533 --> 01:15:08,834
Oh, I just want to put
the whole thing behind me.
1703
01:15:08,967 --> 01:15:10,000
Such a shame.
1704
01:15:10,133 --> 01:15:12,133
It started out
as such a lovely party.
1705
01:15:12,266 --> 01:15:13,734
Especially with
the Romanov ornament.
1706
01:15:13,867 --> 01:15:17,300
Kind of took some finagling
to get the museum to allow that.
1707
01:15:17,433 --> 01:15:19,734
Imagine if the ornament
had been stolen too.
1708
01:15:19,867 --> 01:15:21,467
Ugh. I don't want
to think about it.
1709
01:15:21,600 --> 01:15:24,800
Oh, there's one more thing
I wanted to ask.
1710
01:15:24,934 --> 01:15:27,633
How did you come to pick Miller
to play Santa at your party?
1711
01:15:27,767 --> 01:15:29,200
My friend Lois recommended him.
1712
01:15:29,333 --> 01:15:31,400
Not Lois Carmichael?
1713
01:15:31,533 --> 01:15:33,166
Yes. She handles staffing
1714
01:15:33,300 --> 01:15:35,000
for a lot of arts events
around town.
1715
01:15:36,934 --> 01:15:38,900
Thank you for your time.
1716
01:15:42,433 --> 01:15:44,867
Ryan, I think
I might know what happened.
1717
01:15:45,000 --> 01:15:46,533
-Really?
-We need to look at
1718
01:15:46,667 --> 01:15:48,500
the video footage
at that party again.
1719
01:15:54,066 --> 01:15:55,467
Something Carmichael look.
1720
01:15:55,600 --> 01:15:57,500
mentioned to me
when I first met her.
1721
01:15:57,633 --> 01:16:00,400
Something about
why she opened up the agency.
1722
01:16:00,533 --> 01:16:03,600
She said she helps
"out-of-work actors."
1723
01:16:03,734 --> 01:16:04,600
It looks like
1724
01:16:04,734 --> 01:16:06,266
she was an actress
back in the day herself.
1725
01:16:06,400 --> 01:16:07,400
-Mm.
-Hmm!
1726
01:16:07,533 --> 01:16:08,667
Detectives!
1727
01:16:08,800 --> 01:16:10,600
I heard you got your thief.
1728
01:16:10,734 --> 01:16:11,934
How well done.
1729
01:16:12,066 --> 01:16:14,000
I'd... I'd be so happy
to give you a statement,
1730
01:16:14,133 --> 01:16:15,433
but, uh, I'm in such a hurry.
1731
01:16:15,567 --> 01:16:17,066
Holiday plans?
1732
01:16:17,200 --> 01:16:19,567
Yes, I am off
to meet friends in Bali.
1733
01:16:19,700 --> 01:16:21,000
Hey, before you do,
1734
01:16:21,133 --> 01:16:23,266
we were just noticing
this article.
1735
01:16:24,467 --> 01:16:25,800
I used to be an actor.
1736
01:16:25,934 --> 01:16:27,767
Can you believe how young I was?
1737
01:16:27,900 --> 01:16:29,734
Gave that up decades ago.
1738
01:16:29,867 --> 01:16:33,033
Really? Once an actor,
always an actor, I'd say.
1739
01:16:33,166 --> 01:16:34,667
I'm sorry?
1740
01:16:34,800 --> 01:16:38,000
I asked you for a list
of events Miller was working.
1741
01:16:38,133 --> 01:16:41,367
You left Mrs. Van Houghton's
party off that list.
1742
01:16:41,500 --> 01:16:43,900
I'm sorry. That must have
been an oversight.
1743
01:16:44,033 --> 01:16:45,700
I mean, it's just been
crazy around here.
1744
01:16:45,834 --> 01:16:47,633
Ah, yeah, of course.
1745
01:16:47,767 --> 01:16:48,834
And, you know, being a friend,
1746
01:16:48,967 --> 01:16:51,000
Mrs. Van Houghton probably
didn't seem like a client.
1747
01:16:51,133 --> 01:16:52,400
All the events
you've co-chaired,
1748
01:16:52,533 --> 01:16:53,700
the visits to her house...
1749
01:16:53,834 --> 01:16:55,700
you probably know that place
like the back of your hand.
1750
01:16:55,834 --> 01:16:56,934
Her art collection,
1751
01:16:57,066 --> 01:16:58,834
maybe even
her security system?
1752
01:16:58,967 --> 01:17:01,133
Ah, must have been
really tempting
1753
01:17:01,266 --> 01:17:03,633
to pull one final score
before moving on.
1754
01:17:03,767 --> 01:17:04,667
That would be tempting.
1755
01:17:04,800 --> 01:17:06,266
Especially considering
Bali doesn't have
1756
01:17:06,400 --> 01:17:08,100
an extradition treaty
with the U.S.
1757
01:17:08,233 --> 01:17:09,834
Oh, just hold on a second.
1758
01:17:09,967 --> 01:17:11,100
You are obviously confused.
1759
01:17:11,233 --> 01:17:12,133
I don't think we are.
1760
01:17:12,266 --> 01:17:13,467
-It doesn't feel like it.
-Yeah, no.
1761
01:17:13,600 --> 01:17:15,000
I'd guess
1762
01:17:15,133 --> 01:17:18,433
you blended in with the staff,
just as we did.
1763
01:17:18,567 --> 01:17:19,433
Mm.
1764
01:17:19,567 --> 01:17:21,300
And at the other parties, too.
1765
01:17:21,433 --> 01:17:24,266
And with Miller's police record,
1766
01:17:24,400 --> 01:17:26,333
if anyone connected you
to the crimes,
1767
01:17:26,467 --> 01:17:28,467
you had ex-con Miller
standing by.
1768
01:17:28,600 --> 01:17:30,800
Yeah, he's a pretty convenient
fall guy.
1769
01:17:30,934 --> 01:17:32,633
I mean, if you need one.
1770
01:17:32,767 --> 01:17:34,100
This is crazy.
1771
01:17:34,233 --> 01:17:36,500
I-I was in Chicago
during the thefts.
1772
01:17:36,633 --> 01:17:38,333
-Mm.
-Your alibi?
1773
01:17:40,166 --> 01:17:41,700
Yeah!
1774
01:17:41,834 --> 01:17:43,567
I double-checked.
1775
01:17:43,700 --> 01:17:46,967
You bought a round-trip flight,
1776
01:17:47,100 --> 01:17:49,967
but you didn't use
your return ticket.
1777
01:17:50,100 --> 01:17:51,200
I'd say
1778
01:17:51,333 --> 01:17:53,600
you drove back here,
maybe even took a train...
1779
01:17:53,734 --> 01:17:54,834
Could be.
1780
01:17:54,967 --> 01:17:57,767
Well, whichever it is,
I assure you we will find out.
1781
01:17:57,900 --> 01:17:59,667
Everything
that you've just said
1782
01:17:59,800 --> 01:18:02,000
is purely circumstantial.
1783
01:18:02,133 --> 01:18:03,033
You don't have any evidence.
1784
01:18:04,600 --> 01:18:06,100
Unfortunately,
the cameras at the party
1785
01:18:06,233 --> 01:18:08,000
didn't catch anything.
1786
01:18:08,133 --> 01:18:09,233
Well, there you go.
1787
01:18:09,367 --> 01:18:10,400
Except for
1788
01:18:10,533 --> 01:18:12,667
one caterer's van...
1789
01:18:12,800 --> 01:18:15,000
with its own dashcam.
1790
01:18:15,133 --> 01:18:17,333
And we tracked down
that footage.
1791
01:18:17,467 --> 01:18:19,800
Uh-oh.
1792
01:18:19,934 --> 01:18:21,834
I believe...
this is you?
1793
01:18:21,967 --> 01:18:23,066
-Hmm!
-I think this is her.
1794
01:18:23,200 --> 01:18:24,367
Isn't it?
-It does look like you.
1795
01:18:24,500 --> 01:18:25,500
Yeah.
1796
01:18:25,633 --> 01:18:28,533
Putting one painting
into Miller's trunk
1797
01:18:28,667 --> 01:18:30,000
to deflect suspicion,
1798
01:18:30,133 --> 01:18:33,667
while you put the other one
in your car.
1799
01:18:33,800 --> 01:18:35,367
Ah, what a rush!
1800
01:18:35,500 --> 01:18:36,567
Yes!
1801
01:18:36,700 --> 01:18:37,834
Woo!
1802
01:18:37,967 --> 01:18:39,200
Which means,
1803
01:18:39,333 --> 01:18:40,400
Lois Carmichael...
1804
01:18:40,533 --> 01:18:42,400
y...
1805
01:18:42,533 --> 01:18:43,967
You know what?
1806
01:18:44,100 --> 01:18:45,567
You take it.
You deserve it.
1807
01:18:45,700 --> 01:18:46,934
No, you take it.
1808
01:18:49,633 --> 01:18:51,066
You're under arrest.
1809
01:18:53,000 --> 01:18:55,400
Carmichael confessed
to everything.
1810
01:18:55,533 --> 01:18:56,500
Turns out her business
1811
01:18:56,633 --> 01:18:58,367
has been on shaky ground
for years.
1812
01:18:58,500 --> 01:19:00,400
She needed the money.
1813
01:19:00,533 --> 01:19:02,734
The missing painting's
been recovered.
1814
01:19:02,867 --> 01:19:05,500
Miller's been cleared
and released.
1815
01:19:05,633 --> 01:19:07,367
Findlay too.
1816
01:19:07,500 --> 01:19:09,734
That's a relief.
1817
01:19:09,867 --> 01:19:11,967
You two did great work.
1818
01:19:12,100 --> 01:19:13,500
Tanya,
1819
01:19:13,633 --> 01:19:15,467
I'm glad you transferred
to Denver.
1820
01:19:15,600 --> 01:19:17,266
You've been a great addition
to the team.
1821
01:19:17,400 --> 01:19:18,467
Thank you,
1822
01:19:18,600 --> 01:19:21,100
but it doesn't exactly
feel like a victory.
1823
01:19:21,233 --> 01:19:22,767
Yeah, I know what you mean.
1824
01:19:22,900 --> 01:19:26,367
Miller's reputation kind of
got dragged through the slush.
1825
01:19:26,500 --> 01:19:28,333
And he's been humiliated
1826
01:19:28,467 --> 01:19:30,934
in front of
all his friends and neighbors.
1827
01:19:31,066 --> 01:19:32,800
Yeah, all he really wanted to do
was spread Christmas cheer.
1828
01:19:32,934 --> 01:19:34,233
Two things
were taken that night,
1829
01:19:34,367 --> 01:19:36,433
the paintings, and...
1830
01:19:36,567 --> 01:19:38,567
Miller's
silver-and-gold reputation.
1831
01:19:38,700 --> 01:19:41,400
I'll admit I wish things
had gone differently too.
1832
01:19:41,533 --> 01:19:43,767
And actually, Captain...
1833
01:19:45,667 --> 01:19:48,333
...there is one thing
you can help with.
1834
01:19:52,166 --> 01:19:54,834
So long. Enjoy.
1835
01:19:54,967 --> 01:19:56,333
Well, thank you!
1836
01:19:56,467 --> 01:19:59,133
We would've never been able
to finish in time.
1837
01:19:59,266 --> 01:20:00,800
This is a great thing
you've done.
1838
01:20:00,934 --> 01:20:03,400
Making a difference
for this family.
1839
01:20:03,533 --> 01:20:05,467
I'm really sorry for everything.
1840
01:20:05,600 --> 01:20:08,400
Don't be.
You were just doing your job.
1841
01:20:08,533 --> 01:20:10,567
So... what's next for you?
1842
01:20:10,700 --> 01:20:12,633
It is Christmas Eve,
after all.
1843
01:20:12,767 --> 01:20:14,567
After all this, I...
1844
01:20:14,700 --> 01:20:17,633
I just want to go home.
1845
01:20:17,767 --> 01:20:19,200
Merry Christmas.
1846
01:20:21,567 --> 01:20:23,233
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1847
01:20:39,367 --> 01:20:41,967
What is all this?
1848
01:20:42,100 --> 01:20:43,967
Surprise!
1849
01:20:45,033 --> 01:20:46,700
Merry Christmas!
1850
01:20:48,000 --> 01:20:48,834
Who's hungry?
1851
01:20:48,967 --> 01:20:50,133
Our turkey's
just about finished.
1852
01:20:50,266 --> 01:20:53,500
How about some of my famous
cranberry Christmas tarts?
1853
01:20:53,633 --> 01:20:57,266
Three-layer North Pole
Bundt Cake comin' through!
1854
01:20:57,400 --> 01:20:58,700
Ahh! What is all this?
1855
01:20:58,834 --> 01:21:00,133
The Christmas committee.
1856
01:21:00,266 --> 01:21:02,667
We scheduled
an impromptu meeting
1857
01:21:02,800 --> 01:21:03,700
to thank you.
1858
01:21:03,834 --> 01:21:05,433
Thank me? For what?
1859
01:21:05,567 --> 01:21:07,533
For everything you've done
for the neighborhood,
1860
01:21:07,667 --> 01:21:10,467
and for all of us.
1861
01:21:10,600 --> 01:21:13,200
I'd like to propose a toast...
1862
01:21:13,333 --> 01:21:16,834
to our very own
Mr. Christmas,
1863
01:21:16,967 --> 01:21:18,467
for bringing us all together.
1864
01:21:18,600 --> 01:21:21,667
And for showing us
what Christmas can be.
1865
01:21:21,800 --> 01:21:23,667
-Hear, hear.
-Bravo!
1866
01:21:23,800 --> 01:21:27,433
Merry Christmas,
one and all.
1867
01:21:27,567 --> 01:21:29,467
Merry Christmas, you two.
1868
01:21:29,600 --> 01:21:32,567
Merry Christmas.
1869
01:21:37,266 --> 01:21:38,333
Well...
1870
01:21:38,467 --> 01:21:41,767
all's well that ends well,
as they say.
1871
01:21:43,967 --> 01:21:44,700
Hey, look.
1872
01:21:44,834 --> 01:21:46,934
Somebody rented our house.
1873
01:21:47,066 --> 01:21:48,567
Huh.
1874
01:21:49,633 --> 01:21:52,166
I guess that really means
the case is over.
1875
01:21:52,300 --> 01:21:53,500
Yeah.
1876
01:21:53,633 --> 01:21:57,233
I guess everything
turned out okay.
1877
01:21:57,367 --> 01:21:59,800
I'd say...
1878
01:21:59,934 --> 01:22:01,033
more than okay.
1879
01:22:01,166 --> 01:22:02,100
Oh, yeah?
1880
01:22:02,233 --> 01:22:03,834
You would?
1881
01:22:03,967 --> 01:22:05,400
Sure.
1882
01:22:05,533 --> 01:22:08,300
It doesn't take a detective
to see we work well together.
1883
01:22:10,400 --> 01:22:12,100
Hey, a question for you.
1884
01:22:12,233 --> 01:22:14,000
Sure.
1885
01:22:14,133 --> 01:22:15,667
What?
1886
01:22:15,800 --> 01:22:18,867
If I were to, uh,
I don't know,
1887
01:22:19,000 --> 01:22:21,533
invite you over sometime
to make gingerbread,
1888
01:22:21,667 --> 01:22:23,367
would you say yes?
1889
01:22:24,667 --> 01:22:26,734
Absolutely.
1890
01:22:26,867 --> 01:22:28,100
Perfect.
1891
01:22:28,233 --> 01:22:31,533
Would you like to come over
to make some gingerbread?
1892
01:22:33,233 --> 01:22:34,734
What do you mean?
1893
01:22:34,867 --> 01:22:36,166
You're the detective.
1894
01:22:36,300 --> 01:22:38,266
Figure it out.
1895
01:22:41,333 --> 01:22:43,367
You rented this place?
1896
01:22:43,500 --> 01:22:45,166
What can I say?
1897
01:22:45,300 --> 01:22:48,767
I like
our little neighborhood.
1898
01:22:48,900 --> 01:22:50,233
Think I'm going to stick around
for a while.
1899
01:22:50,367 --> 01:22:53,400
That is the greatest
Christmas present
1900
01:22:53,533 --> 01:22:55,100
I've gotten in years.
1901
01:22:55,233 --> 01:22:58,233
Finally,
we agree on something.
1902
01:22:58,367 --> 01:22:59,600
Glad to hear it...
1903
01:22:59,734 --> 01:23:01,600
'cause...
1904
01:23:01,734 --> 01:23:06,333
you might have found
a partner for keeps.
1905
01:23:06,467 --> 01:23:08,600
Uh-oh.
121264