All language subtitles for Take Away R

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,041 --> 00:00:43,540 TAKE-AWAY ROMANCE 4 00:01:45,291 --> 00:01:46,291 Hiya! 5 00:01:47,458 --> 00:01:48,540 Amelle... 6 00:01:49,083 --> 00:01:52,499 You stink of booze! Were you partying all night? 7 00:01:52,958 --> 00:01:54,457 This is a bad time... 8 00:01:54,625 --> 00:01:56,499 I was going to call you... 9 00:01:56,666 --> 00:01:58,915 Good, communication is important. 10 00:01:59,500 --> 00:02:00,624 What's that? 11 00:02:05,625 --> 00:02:06,999 I'm helping her out. 12 00:02:07,166 --> 00:02:09,165 Helping yourself to her ass! 13 00:02:09,333 --> 00:02:10,582 I'm not stupid! 14 00:02:10,875 --> 00:02:14,415 I'd have given you everything and you cheat with a silicone bimbo? 15 00:02:15,875 --> 00:02:18,832 I got croissants. Eat them with your slut! 16 00:02:20,000 --> 00:02:23,082 You'll never find a calm, placid girl like me. 17 00:02:23,500 --> 00:02:26,790 I'm gonna be back to scar you and your slut! 18 00:02:26,958 --> 00:02:28,540 I know where you live! 19 00:02:29,875 --> 00:02:33,040 My worst lay ever, a Black... 20 00:02:33,958 --> 00:02:35,290 And not even funny. 21 00:02:35,791 --> 00:02:39,374 Forget stand-up. There are plenty of funny guys. 22 00:02:39,541 --> 00:02:40,541 Who? 23 00:02:40,750 --> 00:02:44,082 I dunno... Franck Dubosc. He's funny. 24 00:02:48,375 --> 00:02:49,499 Besides, 25 00:02:49,666 --> 00:02:51,749 I bet he's wild in bed too. 26 00:02:53,041 --> 00:02:55,415 Hey, kid! You forgot this! 27 00:02:56,791 --> 00:02:57,791 Shit! 28 00:02:59,125 --> 00:03:00,415 It's fragile! 29 00:03:01,291 --> 00:03:03,124 You found them together? 30 00:03:03,291 --> 00:03:05,999 Together. I was totally... 31 00:03:06,541 --> 00:03:09,290 I was mad enough to kill them both. 32 00:03:09,458 --> 00:03:11,290 What's an Arab with a white? 33 00:03:11,458 --> 00:03:13,415 - An idiot. - A traitor. 34 00:03:13,875 --> 00:03:16,665 Her boobs were like someone's butt! 35 00:03:16,833 --> 00:03:18,707 Amelle, it's not the boobs. 36 00:03:18,875 --> 00:03:21,499 It's the pussy. Guys shop around. 37 00:03:22,166 --> 00:03:25,165 Accept it or it'll make life hell. 38 00:03:25,666 --> 00:03:29,290 I don't buy that. My problem is my boobs, not my butt. 39 00:03:29,458 --> 00:03:32,082 You'll net another guy in no time. 40 00:03:32,250 --> 00:03:35,624 The next one has to be tough. He won't have it easy. 41 00:03:35,791 --> 00:03:37,582 I want love, love and love. 42 00:03:37,750 --> 00:03:38,750 There you go! 43 00:03:41,125 --> 00:03:43,832 Chicks today want tough guys like before. 44 00:03:44,000 --> 00:03:46,249 They want you to punish them. 45 00:03:46,583 --> 00:03:48,499 You're too kind, man. 46 00:03:48,666 --> 00:03:50,499 You have to shut a chick up! 47 00:03:51,083 --> 00:03:52,999 After that, she's hooked. 48 00:03:53,166 --> 00:03:55,207 Make sure you shut her mouth! 49 00:03:56,666 --> 00:03:58,874 If she talks... "Shut your mouth!" 50 00:03:59,041 --> 00:04:00,041 That's it. 51 00:04:00,625 --> 00:04:01,999 I get it. 52 00:04:02,625 --> 00:04:03,832 See this? 53 00:04:04,000 --> 00:04:06,332 It can be scary and hurt too. 54 00:04:06,500 --> 00:04:09,999 Same kind of atmosphere. She's talking away... 55 00:04:11,125 --> 00:04:12,707 "Shut your mouth!" 56 00:04:13,208 --> 00:04:16,124 Got it. She talks. "Huh, what did you say?" 57 00:04:16,291 --> 00:04:17,915 "Shut your mouth!" 58 00:04:19,666 --> 00:04:21,457 Guess who this is. 59 00:04:24,291 --> 00:04:25,624 Marion Cotillard! 60 00:04:29,666 --> 00:04:32,165 Great imitation. Standing up too? 61 00:04:32,333 --> 00:04:33,832 Noom, I'm dying... 62 00:04:37,625 --> 00:04:40,665 Auntie, it's us! Got any food, I'm starving! 63 00:04:41,208 --> 00:04:44,249 Noom, FIFA 14 is out and you're still on 10? 64 00:04:44,416 --> 00:04:45,790 I'll be Ronaldinho. 65 00:04:45,958 --> 00:04:47,582 Ok, I'm Djibril Cissé. 66 00:04:49,750 --> 00:04:51,207 Injured even on PS. 67 00:04:53,041 --> 00:04:55,249 I'll never find the right girl, bro. 68 00:04:55,416 --> 00:04:57,207 Give me a break, Noom. 69 00:04:57,375 --> 00:04:59,999 Chicks go wild for a looker like you. 70 00:05:00,416 --> 00:05:02,082 It'll be like Thailand. 71 00:05:02,250 --> 00:05:05,457 The next one has to be ready. I won't kid around. 72 00:05:05,625 --> 00:05:07,332 I want some pussy! 73 00:05:07,500 --> 00:05:10,624 Pow! Pussy! Pow! Pussy! The man! 74 00:05:10,791 --> 00:05:13,332 Right on! I'm really hot. 75 00:05:16,250 --> 00:05:18,207 Get up now! 76 00:05:20,017 --> 00:05:21,017 Why? 77 00:05:21,041 --> 00:05:22,790 Why? I'll smack you! 78 00:05:22,958 --> 00:05:25,165 Your dad got you a Starbucks interview! 79 00:05:26,041 --> 00:05:27,832 - I forgot! - I'll remind you! 80 00:05:29,125 --> 00:05:30,665 Quiet, I'm sleeping. 81 00:05:31,000 --> 00:05:33,749 I don't want your white friend here again. 82 00:05:34,250 --> 00:05:36,790 He's a bad influence. He'll spoil you. 83 00:05:36,958 --> 00:05:40,082 Like your dad says, white folks don't care. 84 00:05:40,666 --> 00:05:43,374 They have nothing to lose, they're at home here. 85 00:05:47,791 --> 00:05:49,749 - Sleep. - What're you doing?! 86 00:05:51,625 --> 00:05:52,707 Chill... 87 00:05:59,208 --> 00:06:00,415 Hi, everyone. 88 00:06:03,541 --> 00:06:04,915 Out of cereal, Auntie. 89 00:06:05,083 --> 00:06:07,540 Yeah? So buy some. 90 00:06:07,708 --> 00:06:11,040 Ah, no, you can't. His lordship doesn't work. 91 00:06:11,208 --> 00:06:12,290 I'm not some sheep. 92 00:06:12,458 --> 00:06:14,332 So how'll you live? 93 00:06:14,500 --> 00:06:17,290 Scratch cards. I'll win sooner or later. 94 00:06:18,916 --> 00:06:20,540 You scratch all you can! 95 00:06:26,708 --> 00:06:27,749 - You saw? - Drop it. 96 00:06:28,166 --> 00:06:29,415 You manage with two moms? 97 00:06:30,625 --> 00:06:32,874 The third's arriving soon. 98 00:06:33,041 --> 00:06:34,707 That's why your dad's beat. 99 00:06:34,875 --> 00:06:35,915 Show some respect. 100 00:06:36,666 --> 00:06:38,332 Cut it out, will you? 101 00:06:39,000 --> 00:06:41,249 Dad:3 - Son:0. 102 00:06:42,375 --> 00:06:43,915 Time to catch up. 103 00:06:44,458 --> 00:06:47,874 You're a good-looking guy. Chicks should go for you. 104 00:06:48,041 --> 00:06:49,665 They do, don't worry. 105 00:07:10,708 --> 00:07:12,582 Excuse me, ma'am... 106 00:07:12,750 --> 00:07:16,832 I don't want to seem rude but... you're so hot! 107 00:07:17,583 --> 00:07:18,583 Thank you. 108 00:07:36,059 --> 00:07:37,059 Sorry! 109 00:07:37,083 --> 00:07:39,582 Can't you watch where you're going? 110 00:07:39,750 --> 00:07:41,082 I'm really sorry. 111 00:07:42,041 --> 00:07:43,207 I think it's fate. 112 00:07:43,833 --> 00:07:45,249 It'll wash out. 113 00:07:45,416 --> 00:07:48,290 Don't touch me! You're the washout here! 114 00:07:48,666 --> 00:07:51,624 A guy sees a butt and his eyes bug out. 115 00:07:52,625 --> 00:07:55,457 Gimme a break. Spare me the aggression. 116 00:08:11,166 --> 00:08:12,832 - This is it. - Thanks. 117 00:08:15,541 --> 00:08:16,541 Hello. 118 00:08:17,916 --> 00:08:19,040 What a washout... 119 00:08:19,666 --> 00:08:21,665 The job interview? Forget it. 120 00:08:21,833 --> 00:08:22,915 - Yeah? - Yeah. 121 00:08:26,250 --> 00:08:29,124 Mr. Traoré, his dad, handles our accounts. 122 00:08:29,291 --> 00:08:32,290 He's one of the family. Give him a warm welcome. 123 00:08:33,458 --> 00:08:34,957 Welcome to Starbucks. 124 00:08:35,375 --> 00:08:36,665 Say hi to your dad. 125 00:08:36,833 --> 00:08:38,790 I will. Thanks for everything. 126 00:08:47,291 --> 00:08:49,915 It hurts, huh? Need some arnica? 127 00:08:50,791 --> 00:08:54,957 I want 150,000 a year and I take my coffee black, no sugar. 128 00:08:55,458 --> 00:08:56,665 Finished? 129 00:08:57,833 --> 00:09:00,249 Even with connections, you'll have to work. 130 00:09:00,958 --> 00:09:04,249 And you'll see what "work" means with Jeff. 131 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Jeff? 132 00:09:09,375 --> 00:09:10,457 Hello. 133 00:09:10,625 --> 00:09:14,124 I'm Jean-François, Jeff, and I'll be training you. 134 00:09:15,250 --> 00:09:17,665 You're lucky. I'm the best level 2 coach. 135 00:09:17,833 --> 00:09:18,665 Great. 136 00:09:18,833 --> 00:09:21,332 I was employee of the month 18 months straight. 137 00:09:21,958 --> 00:09:22,999 Wonderful. 138 00:09:23,166 --> 00:09:26,207 Name a drink and I'll show you. 139 00:09:26,375 --> 00:09:27,375 Caramel macchiato. 140 00:09:27,541 --> 00:09:31,040 Black coffee, foamed milk, caramel syrup and milk. 141 00:09:31,208 --> 00:09:33,749 Three layers: first milk, then coffee 142 00:09:33,916 --> 00:09:35,374 with foamed milk on top. 143 00:09:36,500 --> 00:09:37,500 Don't worry. 144 00:09:38,833 --> 00:09:39,833 You'll learn. 145 00:09:42,750 --> 00:09:44,082 Follow me. 146 00:09:44,708 --> 00:09:45,790 Three areas... 147 00:09:46,458 --> 00:09:48,290 First, the cash registers. 148 00:09:49,208 --> 00:09:51,040 - Hi. - How's life? 149 00:09:52,208 --> 00:09:55,582 If you want to bear life be ready to bear death. 150 00:09:56,166 --> 00:09:59,207 That's Blair Witch. Don't worry, it's an act. 151 00:09:59,375 --> 00:10:01,290 Next, drink preparation. 152 00:10:01,458 --> 00:10:03,624 I'd say hi but let's not rush it... 153 00:10:03,791 --> 00:10:04,832 Thanks. 154 00:10:05,434 --> 00:10:06,434 Sami, 155 00:10:06,458 --> 00:10:09,332 aka Romeo, but a disaster at romance. 156 00:10:09,500 --> 00:10:12,249 And the third area, the café. 157 00:10:12,416 --> 00:10:15,332 You'll work in all three, you lucky devil. 158 00:10:16,500 --> 00:10:18,915 One thing: Amelle is off limits. 159 00:10:19,083 --> 00:10:20,790 Her heart's been broken 160 00:10:21,166 --> 00:10:23,374 and I plan to mend it. Got that? 161 00:10:24,083 --> 00:10:25,999 - Any questions? - Where do I start? 162 00:10:26,958 --> 00:10:28,874 You're "Versatile level 1". 163 00:10:29,041 --> 00:10:31,374 So get versatile on the restroom. 164 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 Go! 165 00:10:47,958 --> 00:10:49,457 Are we late? 166 00:11:03,625 --> 00:11:04,625 Move it! 167 00:11:22,666 --> 00:11:23,666 Sorry. 168 00:11:25,875 --> 00:11:27,207 Useless! 169 00:11:28,833 --> 00:11:30,332 You look like hens! 170 00:11:32,625 --> 00:11:33,874 Wanna be in the show? 171 00:11:34,041 --> 00:11:34,874 Yes. 172 00:11:35,041 --> 00:11:36,041 Get in line. 173 00:11:37,625 --> 00:11:39,457 By descending ass size! 174 00:11:41,041 --> 00:11:42,707 From biggest to smallest. 175 00:11:46,291 --> 00:11:48,082 A big ass, a big ass... 176 00:11:49,250 --> 00:11:51,415 An average ass, a tiny ass... 177 00:11:52,291 --> 00:11:54,165 What's among the tiny asses? 178 00:11:54,333 --> 00:11:56,124 The big asses 179 00:11:56,541 --> 00:11:58,165 are down that end. 180 00:11:58,583 --> 00:12:02,124 A dancer is aware of her ass or doesn't dance. 181 00:12:02,666 --> 00:12:04,332 Now drop your pants! 182 00:12:05,875 --> 00:12:08,082 Drop them or it's the door! 183 00:12:08,250 --> 00:12:09,250 He's nuts... 184 00:12:09,375 --> 00:12:11,499 Now bend over... 185 00:12:11,791 --> 00:12:13,832 And booty shake! 186 00:12:15,750 --> 00:12:18,040 Faster than that! Booty shake! 187 00:12:18,208 --> 00:12:20,540 Forget France, we're in Miami now! 188 00:12:25,291 --> 00:12:26,291 He's crazy! 189 00:12:26,375 --> 00:12:27,457 Good. 190 00:12:28,458 --> 00:12:29,874 Pull 'em back up. 191 00:12:31,166 --> 00:12:32,166 Not you. 192 00:12:33,250 --> 00:12:34,415 Seriously? 193 00:12:35,625 --> 00:12:36,625 Ok. 194 00:12:38,625 --> 00:12:39,999 That's not Miami. 195 00:12:40,458 --> 00:12:42,040 That's Normandy. 196 00:12:43,041 --> 00:12:45,624 - I have a nice butt. - For a White. 197 00:12:47,833 --> 00:12:49,165 Had a good day? 198 00:12:49,333 --> 00:12:51,540 My boss pulled a fast one on me. 199 00:12:51,708 --> 00:12:53,999 He made me hire a guy I didn't want. 200 00:12:54,166 --> 00:12:55,166 Is he hot? 201 00:12:55,333 --> 00:12:56,832 He's kinda cute. 202 00:12:57,000 --> 00:12:58,624 - What's his name? - Noom. 203 00:12:58,791 --> 00:13:00,415 - Asian? - No, Black. 204 00:13:00,583 --> 00:13:02,790 - Nice! - You're obsessed! 205 00:13:02,958 --> 00:13:04,165 A Black's great! 206 00:13:04,333 --> 00:13:06,624 Know what my grandma always said? 207 00:13:07,208 --> 00:13:10,124 Never go with a black guy. 208 00:13:10,666 --> 00:13:12,999 A White if you can't find better 209 00:13:13,166 --> 00:13:15,540 but, please, never a karlouch. 210 00:13:16,333 --> 00:13:19,874 If you do, the Good Lord will punish you. 211 00:13:20,041 --> 00:13:22,332 You'll be in car crashes, 212 00:13:22,500 --> 00:13:25,374 train crashes, plane crashes... 213 00:13:25,541 --> 00:13:27,457 And don't come crying to me. 214 00:13:28,041 --> 00:13:30,457 The brainwashing begins early. 215 00:13:31,291 --> 00:13:35,249 If your gran saw a Black in the raw, she'd change her mind. 216 00:13:35,416 --> 00:13:36,624 I swear! 217 00:13:36,791 --> 00:13:38,457 - Cut it out! - It's true. 218 00:13:38,625 --> 00:13:41,332 - Respect my gran. - I do but... 219 00:13:41,583 --> 00:13:43,082 she'd change her mind. 220 00:13:44,250 --> 00:13:45,790 Plenty of chicks here. 221 00:13:46,083 --> 00:13:47,083 We'll score, man. 222 00:13:48,958 --> 00:13:50,040 How's it going? 223 00:14:07,375 --> 00:14:08,375 So? 224 00:14:09,250 --> 00:14:10,749 Any chicks at Starbucks? 225 00:14:12,416 --> 00:14:14,999 The boss is an Arab but she's a drag. 226 00:14:15,166 --> 00:14:17,332 She acts like a state minister. 227 00:14:17,791 --> 00:14:19,082 Any good? 228 00:14:19,333 --> 00:14:20,749 At busting balls! 229 00:14:21,583 --> 00:14:23,332 But is she skiable? 230 00:14:24,125 --> 00:14:25,790 Watch the Arabs, bro. 231 00:14:26,250 --> 00:14:28,124 Know what my grandpa said? 232 00:14:29,000 --> 00:14:32,874 When you grow up, settle with one of our girls. 233 00:14:33,208 --> 00:14:35,915 A pretty, dignified African girl... 234 00:14:36,375 --> 00:14:37,540 Not a white girl? 235 00:14:37,708 --> 00:14:41,165 No need. You already have French nationality. 236 00:14:41,333 --> 00:14:42,499 And an Arab? 237 00:14:42,666 --> 00:14:46,915 The good thing with Arabs is they're a mix of black and white. 238 00:14:47,083 --> 00:14:48,332 Big hips 239 00:14:48,500 --> 00:14:50,207 and real hair. 240 00:14:50,875 --> 00:14:54,749 Don't worry, I won't back down. I'll show her who's the man. 241 00:14:55,000 --> 00:14:56,832 Want to meet her family? 242 00:14:57,000 --> 00:14:58,290 All the hassle? 243 00:14:58,875 --> 00:14:59,875 Such as? 244 00:15:00,458 --> 00:15:02,374 Hey, she's an Arab. 245 00:15:02,833 --> 00:15:04,040 Police raids, 246 00:15:04,833 --> 00:15:06,874 interrogations, ballistics... 247 00:15:07,041 --> 00:15:09,290 Just thinking about it wears me out. 248 00:15:09,875 --> 00:15:11,499 Just a one-night stand. 249 00:15:11,666 --> 00:15:12,666 Great. 250 00:15:12,875 --> 00:15:15,415 Follow my lead, drop the Arabs 251 00:15:15,916 --> 00:15:17,249 and go Brazilian. 252 00:15:17,791 --> 00:15:18,791 Watch this. 253 00:15:40,583 --> 00:15:41,707 Mojito? 254 00:15:43,041 --> 00:15:44,041 A mojito. 255 00:15:45,416 --> 00:15:48,582 We're dancing but I don't know your name. 256 00:15:49,833 --> 00:15:50,833 Your name? 257 00:15:51,458 --> 00:15:52,624 Tatiana. 258 00:15:54,291 --> 00:15:56,582 - Let's split. - Introduce me. 259 00:15:56,750 --> 00:15:58,415 Sorry, gotta go. 260 00:16:03,125 --> 00:16:04,125 Well? 261 00:16:05,875 --> 00:16:08,499 Noom cancelled his order. 262 00:16:08,666 --> 00:16:09,666 Sorry. 263 00:16:10,958 --> 00:16:12,290 When this happens, 264 00:16:12,458 --> 00:16:14,124 press here right away. 265 00:16:14,291 --> 00:16:16,207 - Ok? - I'll do that. 266 00:16:17,916 --> 00:16:18,916 Thanks. 267 00:16:19,333 --> 00:16:20,374 You lost your... 268 00:16:21,250 --> 00:16:22,540 A fake boob? 269 00:16:24,958 --> 00:16:25,958 Give me that. 270 00:16:26,166 --> 00:16:28,624 A drink? Dinner? I know a good place. 271 00:16:28,791 --> 00:16:30,624 I don't want to. Give me that. 272 00:16:30,791 --> 00:16:32,040 It's getting hard... 273 00:16:33,916 --> 00:16:35,332 Ok, all right. 274 00:16:35,500 --> 00:16:36,999 - You're sure? - Yes. 275 00:16:37,916 --> 00:16:39,457 - Hello, Amelle. - Hello. 276 00:16:40,333 --> 00:16:41,749 - Everything ok? - Yeah! 277 00:16:41,916 --> 00:16:42,957 How's Noom doing? 278 00:16:43,500 --> 00:16:44,749 He's fitting in. 279 00:16:44,916 --> 00:16:46,707 He can improve. 280 00:16:48,041 --> 00:16:49,290 Tomorrow night? 281 00:16:51,958 --> 00:16:54,165 I have a date with the boss... 282 00:16:56,583 --> 00:16:57,874 How's it going? 283 00:16:58,041 --> 00:17:00,207 - What're you doing? - Writing jokes. 284 00:17:02,333 --> 00:17:06,124 I wanted to talk to you. I'm embarrassed about earlier. 285 00:17:06,291 --> 00:17:07,707 Forget it. 286 00:17:08,000 --> 00:17:09,749 I wanted to thank you 287 00:17:09,916 --> 00:17:11,832 but dinner isn't possible. 288 00:17:12,000 --> 00:17:15,665 I'm not trying to pick you up but you don't need them. 289 00:17:15,833 --> 00:17:18,332 You're really cute. I swear. 290 00:17:18,958 --> 00:17:20,332 Get rid of them. 291 00:17:21,142 --> 00:17:22,142 Think so? 292 00:17:22,166 --> 00:17:24,499 I'm sure. Seriously. 293 00:17:28,583 --> 00:17:30,082 Go on, remove them. 294 00:17:34,916 --> 00:17:37,415 Let me see. Turn round. 295 00:17:38,291 --> 00:17:39,624 No, put them back. 296 00:17:40,375 --> 00:17:41,790 Yeah, put them back. 297 00:17:45,958 --> 00:17:48,499 C'mon, I'm kidding! 298 00:17:48,666 --> 00:17:50,124 Jerk! 299 00:17:53,583 --> 00:17:55,082 How's your Black doing? 300 00:17:55,250 --> 00:17:57,332 He asked me to dinner but I can't go. 301 00:17:57,500 --> 00:18:00,374 Why not? Because of your grandmother? 302 00:18:00,625 --> 00:18:02,582 This isn't the 12th century! 303 00:18:02,958 --> 00:18:03,999 You like him? 304 00:18:04,166 --> 00:18:08,832 Yes, but I don't want to hurt my dad who's 65 now, period. 305 00:18:09,000 --> 00:18:11,374 You're 30, you manage a Starbucks. 306 00:18:11,541 --> 00:18:14,582 You can't let your parents rule your life! 307 00:18:14,750 --> 00:18:15,790 I'm 29. 308 00:18:17,041 --> 00:18:18,207 - You like him? - Yes. 309 00:18:18,375 --> 00:18:19,915 So just go for it. 310 00:18:20,291 --> 00:18:21,707 What're you doing? 311 00:18:22,333 --> 00:18:23,999 Getting Beyoncé's butt. 312 00:18:24,166 --> 00:18:25,915 You look like a cripple! 313 00:18:30,333 --> 00:18:32,332 Gonna bang the Starbucks boss? 314 00:18:32,500 --> 00:18:33,500 Yeah. 315 00:18:34,250 --> 00:18:36,249 Smart move. We'll be rich. 316 00:18:38,375 --> 00:18:39,790 I'll give her the works. 317 00:18:40,166 --> 00:18:41,624 The man! 318 00:18:42,625 --> 00:18:46,332 Doing your little curls with your little curling tongs... 319 00:18:47,708 --> 00:18:49,415 - Take your plastic. - Why? 320 00:18:49,583 --> 00:18:52,499 With them, either you pay or you pay. 321 00:18:52,666 --> 00:18:53,666 Rubbish. 322 00:18:57,250 --> 00:18:59,415 You've really gone to town. 323 00:19:01,791 --> 00:19:03,915 And you ain't seen nothing yet. 324 00:19:05,125 --> 00:19:07,082 A table for two? 325 00:19:07,250 --> 00:19:08,582 Follow me. 326 00:19:15,791 --> 00:19:17,957 If I may... 327 00:19:18,416 --> 00:19:20,374 There's something good. 328 00:19:20,541 --> 00:19:22,415 The Hippo Saver menu. 329 00:19:22,750 --> 00:19:25,624 Or the Smart Hippo one. They're both great. 330 00:19:25,791 --> 00:19:26,999 An aperitif first? 331 00:19:27,583 --> 00:19:30,124 No, you don't get it. It's written here... 332 00:19:30,291 --> 00:19:32,332 Starter and main. No aperitif. 333 00:19:32,833 --> 00:19:35,540 That's ok, I'll have a glass of champagne. 334 00:19:35,708 --> 00:19:37,499 Champagne straight off... 335 00:19:37,958 --> 00:19:40,124 Modern-day Arabs... Excuse me! 336 00:19:41,625 --> 00:19:45,082 A glass of champagne for the lady and a glass of water for me. 337 00:19:45,250 --> 00:19:46,250 Mineral water? 338 00:19:46,583 --> 00:19:49,290 No, I'd prefer tap water. 339 00:19:50,916 --> 00:19:52,082 And two Saver menus. 340 00:19:52,250 --> 00:19:53,250 Not for me. 341 00:19:53,708 --> 00:19:54,957 A Smart menu then. 342 00:19:55,125 --> 00:19:56,457 No, not for me. 343 00:19:56,625 --> 00:19:59,790 I'll have the beef rib for two with green beans. 344 00:20:00,750 --> 00:20:02,040 Big appetite. 345 00:20:02,833 --> 00:20:04,124 But Ramadan's over. 346 00:20:06,875 --> 00:20:09,790 The rib for two with green beans looks good. 347 00:20:09,958 --> 00:20:10,999 It is good. 348 00:20:11,166 --> 00:20:13,165 So... Where do you live? 349 00:20:13,333 --> 00:20:15,790 In Paris, in a small apartment, alone. 350 00:20:16,666 --> 00:20:19,040 That's good. Independent... 351 00:20:19,208 --> 00:20:19,999 And you? 352 00:20:20,166 --> 00:20:21,166 Paris too. 353 00:20:21,250 --> 00:20:22,790 Yeah? Which neighborhood? 354 00:20:22,958 --> 00:20:23,958 The suburbs. 355 00:20:28,666 --> 00:20:30,082 So how's Starbucks? 356 00:20:30,250 --> 00:20:31,790 It's pretty good. 357 00:20:31,958 --> 00:20:35,499 But I dream of my own restaurant, somewhere sunny. 358 00:20:36,000 --> 00:20:37,165 Nice! 359 00:20:38,958 --> 00:20:40,290 - And you? - My show. 360 00:20:41,208 --> 00:20:42,457 I do stand-up. 361 00:20:43,250 --> 00:20:44,540 You're a comedian? 362 00:20:44,708 --> 00:20:45,749 Like Franck Dubosc? 363 00:20:46,333 --> 00:20:48,832 Give me a break with Franck Dubosc. 364 00:20:49,125 --> 00:20:52,665 No, more like Richard Pryor or Chris Rock. 365 00:20:59,541 --> 00:21:00,582 How do we do this? 366 00:21:00,750 --> 00:21:03,457 The usual way when a boy asks a girl out. 367 00:21:04,958 --> 00:21:06,082 In that case... 368 00:21:06,416 --> 00:21:07,540 it's give-and-take. 369 00:21:09,791 --> 00:21:10,791 Why not? 370 00:21:15,458 --> 00:21:16,582 Excuse me. 371 00:21:17,250 --> 00:21:18,250 Be right back. 372 00:21:25,916 --> 00:21:27,999 80 euros and no tail. 373 00:21:30,208 --> 00:21:31,499 Could she blow me? 374 00:21:32,333 --> 00:21:33,874 A little souvenir. 375 00:21:34,041 --> 00:21:37,040 How cute, a tiny hippo. Thank you. 376 00:21:37,208 --> 00:21:38,540 My pleasure. 377 00:21:40,875 --> 00:21:41,957 Pussy tag! 378 00:21:43,583 --> 00:21:45,540 You didn't see that coming! 379 00:21:47,625 --> 00:21:50,832 The look on his face when I got the napkin out! 380 00:21:53,041 --> 00:21:54,749 He was like this... 381 00:21:55,291 --> 00:21:56,832 Totally lost. 382 00:21:57,625 --> 00:21:59,374 - He was nice then? - Very. 383 00:21:59,541 --> 00:22:01,165 Plus he's ambitious. 384 00:22:01,708 --> 00:22:03,082 He's funny. 385 00:22:04,208 --> 00:22:06,790 When a chick has her period, you give up? 386 00:22:06,958 --> 00:22:07,958 It's gross. 387 00:22:08,958 --> 00:22:10,290 Let me explain. 388 00:22:11,208 --> 00:22:14,165 This is an old Chinese proverb, ok. 389 00:22:14,500 --> 00:22:17,582 "When the river runs red, take the muddy path." 390 00:22:18,541 --> 00:22:20,415 - Yeah, bro. - You're gross too! 391 00:22:20,583 --> 00:22:22,582 - I'll show you! - Cut it out! 392 00:22:23,125 --> 00:22:24,249 Come here... 393 00:22:24,416 --> 00:22:26,165 Get off me, Julien! 394 00:22:26,500 --> 00:22:28,874 - Ok... - No, I'm serious! 395 00:22:30,875 --> 00:22:33,082 Stop now! Climb down! 396 00:22:39,833 --> 00:22:42,457 I checked. Her period should be over. 397 00:22:42,625 --> 00:22:44,624 If not, it's a hemorrhage. 398 00:22:44,791 --> 00:22:46,540 Ok, got it. 399 00:22:46,708 --> 00:22:48,749 No calls during working hours. 400 00:22:48,916 --> 00:22:50,124 Want to see a movie? 401 00:22:50,291 --> 00:22:51,915 I don't know... Why not? 402 00:22:52,083 --> 00:22:54,082 - Got a season pass? - No. 403 00:22:55,375 --> 00:22:56,457 Shit. 404 00:23:04,833 --> 00:23:06,665 I hear that one's good. 405 00:23:06,833 --> 00:23:07,874 He dies at the end. 406 00:23:08,250 --> 00:23:10,165 You've spoiled it now! 407 00:23:10,333 --> 00:23:12,249 No need to see that one. 408 00:23:15,416 --> 00:23:16,957 Hello. Two, please. 409 00:23:17,226 --> 00:23:18,226 A kiss. 410 00:23:18,250 --> 00:23:21,249 No, not here. Wait a second. Wait! 411 00:23:42,458 --> 00:23:43,582 Cut it out, will you? 412 00:23:43,750 --> 00:23:44,832 We're not kids... 413 00:23:45,000 --> 00:23:46,249 Don't touch me. 414 00:23:46,958 --> 00:23:48,207 I bought your ticket! 415 00:23:48,541 --> 00:23:49,582 Stop it! 416 00:23:54,666 --> 00:23:57,165 - So touch me. - Cut it out! 417 00:24:09,416 --> 00:24:11,457 Quit kicking my seat! 418 00:24:11,625 --> 00:24:12,790 Don't hush me! 419 00:24:13,458 --> 00:24:15,290 We're in a cinema... 420 00:24:16,541 --> 00:24:18,499 It's coz we're Black and Arab. 421 00:24:19,000 --> 00:24:20,082 Damn racists! 422 00:24:20,250 --> 00:24:21,457 It's not that. 423 00:24:22,458 --> 00:24:25,582 Ok, lady, I understand "hush". 424 00:24:26,458 --> 00:24:27,790 Quit looking at me! 425 00:24:27,958 --> 00:24:29,499 Just drop it, ok. 426 00:24:29,666 --> 00:24:32,790 In North Africa, in the sun, with the camels, 427 00:24:32,958 --> 00:24:34,374 you make plenty of noise! 428 00:24:34,541 --> 00:24:36,290 Stop insulting people! 429 00:24:38,666 --> 00:24:41,249 132 years in Algeria, we never told you "hush"! 430 00:24:41,416 --> 00:24:42,665 Calm down! 431 00:24:43,625 --> 00:24:45,957 Sorry about that. Forgive us. 432 00:24:46,375 --> 00:24:47,957 Why are you apologizing? 433 00:24:48,125 --> 00:24:50,707 400 years of slavery and it's still 434 00:24:50,875 --> 00:24:53,249 "Yes, sir, forgive me..." 435 00:24:53,416 --> 00:24:54,624 Break your chains, Django! 436 00:24:54,791 --> 00:24:55,957 Shut your mouth! 437 00:24:56,125 --> 00:24:58,207 - What? - I said, "Shut your mouth." 438 00:24:58,375 --> 00:25:00,040 Hear how he spoke to me? 439 00:25:00,875 --> 00:25:01,999 He said nothing. 440 00:25:02,166 --> 00:25:03,624 - Dumbass. - What? 441 00:25:04,000 --> 00:25:05,999 - Do something. - Respect, guys. 442 00:25:06,166 --> 00:25:08,624 What? We'll knife you, bastard! 443 00:25:08,791 --> 00:25:10,415 Watch your tone, ok. 444 00:25:10,583 --> 00:25:11,583 Whassup? 445 00:25:11,708 --> 00:25:12,832 It's ok... 446 00:25:15,791 --> 00:25:16,832 Are you ok? 447 00:25:17,000 --> 00:25:19,915 I'm ok. There were four or five of them. 448 00:25:20,083 --> 00:25:22,665 I flattened at least two of them. 449 00:25:22,833 --> 00:25:24,457 You called for your mom. 450 00:25:25,476 --> 00:25:26,476 Sorry. 451 00:25:26,500 --> 00:25:27,332 I didn't. 452 00:25:27,500 --> 00:25:30,540 You said it in Italian! "Mamma, mamma!" 453 00:25:34,000 --> 00:25:36,874 At least they didn't touch you. I'll walk you home. 454 00:25:37,750 --> 00:25:38,874 Go to the ER. 455 00:25:39,041 --> 00:25:40,790 No, I'm ok, thanks. 456 00:25:58,833 --> 00:26:00,499 Well... Thanks again. 457 00:26:00,666 --> 00:26:01,999 You're welcome. 458 00:26:04,416 --> 00:26:06,332 - A goodnight kiss? - Ok. 459 00:26:07,041 --> 00:26:08,041 Dick tag! 460 00:26:11,208 --> 00:26:12,874 Just kidding. 461 00:26:32,625 --> 00:26:34,499 I had a lovely evening. Kisses. 462 00:26:36,250 --> 00:26:37,790 Thanks for defending me. 463 00:26:38,125 --> 00:26:39,499 You're so brave. 464 00:26:40,958 --> 00:26:42,082 It's nothing. 465 00:26:42,541 --> 00:26:44,249 Amelle, I have to see you soon 466 00:26:44,750 --> 00:26:47,165 to report your dad to the cops 467 00:26:47,333 --> 00:26:49,707 for taking the stars from the sky 468 00:26:49,875 --> 00:26:51,124 for your eyes... 469 00:26:51,291 --> 00:26:52,707 What a square! 470 00:26:53,583 --> 00:26:55,749 Using lines from the 80s... 471 00:26:56,708 --> 00:26:58,457 How can I answer that? 472 00:26:59,375 --> 00:27:00,375 I'm going to sleep. 473 00:27:03,625 --> 00:27:04,874 How do you sleep? 474 00:27:06,875 --> 00:27:08,207 With my eyes closed. 475 00:27:08,708 --> 00:27:09,832 For sweet dreams, 476 00:27:10,333 --> 00:27:11,790 here's a photo of me. 477 00:27:13,208 --> 00:27:14,582 What's that? 478 00:27:16,125 --> 00:27:18,165 Looks like the Channel Tunnel. 479 00:27:20,166 --> 00:27:21,832 Shit, it's his nose! 480 00:27:22,708 --> 00:27:24,790 He wants to play sexy photos? 481 00:27:32,541 --> 00:27:35,207 Wow, cute beauty spots! 482 00:27:37,041 --> 00:27:40,124 This guy's so funny... I love it. 483 00:28:01,041 --> 00:28:03,082 - Here you go. - Have a good day. 484 00:28:04,416 --> 00:28:05,624 Hey, you! 485 00:28:05,791 --> 00:28:06,791 What? 486 00:28:07,250 --> 00:28:08,457 Come with me. 487 00:28:08,791 --> 00:28:10,665 - Call this clean? - Yeah. 488 00:28:10,833 --> 00:28:13,999 Think I can't see what you're up to? I told you: 489 00:28:14,166 --> 00:28:16,374 Amelle and I are Viennese chocolate. 490 00:28:16,541 --> 00:28:21,499 I'm the milk, she's the chocolate and you're the useless cocoa powder. 491 00:28:22,500 --> 00:28:23,790 We're just colleagues. 492 00:28:23,958 --> 00:28:25,999 Exactly. Let it stay that way. 493 00:28:26,166 --> 00:28:30,207 Work kills three evils: boredom, vice and need! 494 00:28:35,666 --> 00:28:37,832 - Tonight's the night? - You bet. 495 00:28:38,000 --> 00:28:40,040 Nike shoes, clean socks, 496 00:28:40,208 --> 00:28:41,499 Calvin Klein boxer, 497 00:28:41,666 --> 00:28:43,415 Kooples shirt, 498 00:28:43,583 --> 00:28:44,957 Casio synchronized, 499 00:28:45,666 --> 00:28:47,040 phone for sex tape... 500 00:28:47,208 --> 00:28:49,374 I'm giving her the works, man! 501 00:28:50,208 --> 00:28:51,332 Who's the man? 502 00:28:51,500 --> 00:28:52,332 You are! 503 00:28:52,500 --> 00:28:55,207 Pretty boy, huh? "How's it going, baby?" 504 00:28:55,517 --> 00:28:56,517 A month?! 505 00:28:56,541 --> 00:28:58,415 - Yes, a month. - Are you crazy? 506 00:28:58,583 --> 00:29:00,999 That's 4 weeks, 31 days, 720 hours. 507 00:29:01,166 --> 00:29:04,082 When I sleep sooner with a guy, it never works. 508 00:29:04,250 --> 00:29:05,707 I want to be sure now. 509 00:29:05,875 --> 00:29:08,040 It's ok, I'm sure for both of us. 510 00:29:08,458 --> 00:29:10,415 C'mon, no one waits a month! 511 00:29:12,291 --> 00:29:13,291 Ok... 512 00:29:13,875 --> 00:29:14,915 What do we do? 513 00:29:15,083 --> 00:29:16,540 Watch a TV series. 514 00:29:16,958 --> 00:29:19,249 The new "Desperate Housewives" set. 515 00:29:19,416 --> 00:29:21,040 No thanks. 516 00:29:21,208 --> 00:29:23,457 No tail, I get to choose the movie. 517 00:29:25,166 --> 00:29:26,749 - Seen "The Players"? - Yes. 518 00:29:26,916 --> 00:29:30,499 Good, huh? They get laid and they're happy. 519 00:29:54,291 --> 00:29:56,290 You're a slave to my voice. 520 00:29:56,750 --> 00:29:58,957 You want to sleep with me. 521 00:29:59,125 --> 00:30:01,790 You really want to sleep with me. 522 00:30:40,541 --> 00:30:41,915 Well? Satisfied? 523 00:30:42,208 --> 00:30:46,124 Yes, but I'm still considering the SLR McLaren... 524 00:30:46,291 --> 00:30:47,291 The keys. 525 00:30:48,500 --> 00:30:50,790 Here you go. License... 526 00:30:52,708 --> 00:30:53,749 Thanks for coming. 527 00:30:56,291 --> 00:30:57,291 A month? 528 00:30:57,416 --> 00:31:00,999 It's nothing, just 4 weeks, 31 days, 720 hours. 529 00:31:01,166 --> 00:31:04,499 Want some advice on how to get laid sooner? 530 00:31:07,083 --> 00:31:08,374 Change chicks. 531 00:31:09,625 --> 00:31:10,707 No way. 532 00:31:11,726 --> 00:31:12,726 I like her. 533 00:31:12,750 --> 00:31:14,999 - Like her? What a sap. - Bullshit! 534 00:31:15,416 --> 00:31:17,499 - You're a sap! - No way! 535 00:31:17,666 --> 00:31:19,290 Chocolate hearts next? 536 00:31:19,458 --> 00:31:22,249 I can be into her, can't I? It's simple. 537 00:31:23,875 --> 00:31:25,999 - When're you seeing her? - Tomorrow. 538 00:31:26,250 --> 00:31:28,957 Tomorrow? Cancel tomorrow. 539 00:31:29,125 --> 00:31:30,125 Why? 540 00:31:32,291 --> 00:31:34,249 Play the man a little. 541 00:31:34,416 --> 00:31:37,124 Ok, a guy's night out tomorrow. 542 00:31:37,291 --> 00:31:39,374 We'll go bowling. 543 00:31:40,000 --> 00:31:41,499 Bowling? Cool! 544 00:31:41,916 --> 00:31:42,916 Thank you. 545 00:31:44,958 --> 00:31:45,958 See her? 546 00:31:47,208 --> 00:31:49,915 I'll give her my "dump-your-guy" look. 547 00:31:50,083 --> 00:31:51,290 Ok, go for it. 548 00:31:52,041 --> 00:31:53,041 Hello. 549 00:31:54,500 --> 00:31:56,790 - A tall... - Don't speak. 550 00:31:58,833 --> 00:32:01,374 I bet you cause global warming. 551 00:32:02,541 --> 00:32:04,124 Are you Cuban? 552 00:32:04,291 --> 00:32:06,457 Hello, a tall Chai Tea, please. 553 00:32:06,625 --> 00:32:07,625 Here or to go? 554 00:32:07,708 --> 00:32:08,708 To go. 555 00:32:08,750 --> 00:32:10,040 To go, she said. 556 00:32:10,208 --> 00:32:11,707 - It's free. - Thanks. 557 00:32:12,000 --> 00:32:13,124 Only natural. 558 00:32:15,125 --> 00:32:18,582 Your Chai Tea Latte. Made with a lot of love... 559 00:32:19,250 --> 00:32:20,332 and fresh water. 560 00:32:27,291 --> 00:32:30,165 I've booked a romantic little Italian place. 561 00:32:30,333 --> 00:32:31,333 - When? - Tonight. 562 00:32:31,500 --> 00:32:33,749 Sorry, tonight's my guys' night. 563 00:32:35,875 --> 00:32:37,665 - Who'll be there? - The guys. 564 00:32:37,833 --> 00:32:39,749 Stéphane, Julien, Caroline, Saïd... 565 00:32:39,916 --> 00:32:41,165 - Who? - Saïd. 566 00:32:41,333 --> 00:32:42,915 - Before him. - Julien? 567 00:32:43,083 --> 00:32:45,207 - No, after him. - Caroline? 568 00:32:45,375 --> 00:32:46,375 Yes, Caroline. 569 00:32:46,416 --> 00:32:48,874 Caroline... your ex. 570 00:32:49,041 --> 00:32:49,874 Yeah. 571 00:32:50,041 --> 00:32:52,332 The one you couldn't communicate with. 572 00:32:52,500 --> 00:32:54,290 Except on a sexual level. 573 00:32:55,500 --> 00:32:59,290 What'll you do when you see her? You'll jump on her! 574 00:32:59,458 --> 00:33:01,665 No way! Not in front of everyone! 575 00:33:02,000 --> 00:33:05,374 No, I'm not going to do it! That's why I don't want you there. 576 00:33:05,541 --> 00:33:07,665 Caroline is still in love with me. 577 00:33:07,833 --> 00:33:09,915 Seeing us will break her heart. 578 00:33:10,083 --> 00:33:11,374 She's fragile, see. 579 00:33:11,541 --> 00:33:13,290 Hold on, I'm fragile too. 580 00:33:13,458 --> 00:33:16,124 No way, you're a mountain girl! 581 00:33:16,291 --> 00:33:18,582 You carry goats on your back! 582 00:33:23,375 --> 00:33:25,874 - Karlouch? - It's a mountain thing. 583 00:33:26,041 --> 00:33:27,249 C'mon, Amelle. 584 00:33:28,333 --> 00:33:30,999 Stop sulking. I won't go, ok. 585 00:33:31,166 --> 00:33:34,499 I'm not going. If it bothers you, I'll stay. 586 00:33:35,083 --> 00:33:37,665 C'mon, stop sulking. 587 00:33:39,833 --> 00:33:41,249 Give me a smile. 588 00:33:41,750 --> 00:33:43,207 Just a little smile. 589 00:33:43,708 --> 00:33:46,499 You're so beautiful when you smile. 590 00:33:47,916 --> 00:33:49,665 Where's your restaurant? 591 00:33:50,041 --> 00:33:51,290 Near Sacred Heart. 592 00:33:51,791 --> 00:33:52,999 There you go. 593 00:33:53,166 --> 00:33:56,832 I'm going to Sacred Heart with my sweetheart. 594 00:33:58,041 --> 00:33:59,165 All right. 595 00:33:59,958 --> 00:34:01,290 I'm sorry. 596 00:34:01,750 --> 00:34:03,415 - I got carried away. - It's ok. 597 00:34:03,583 --> 00:34:05,749 If you want to see the guys, go. 598 00:34:07,041 --> 00:34:09,540 Ok, I'll call you. Thanks! 599 00:34:14,958 --> 00:34:15,999 Look... 600 00:34:22,791 --> 00:34:23,957 The champ! 601 00:34:26,250 --> 00:34:27,250 Well played. 602 00:34:28,291 --> 00:34:29,415 Amelle said nothing? 603 00:34:29,583 --> 00:34:32,249 She sulked but I was the man. 604 00:34:32,416 --> 00:34:34,957 "I'm going out so shut your mouth!" 605 00:34:35,291 --> 00:34:36,707 You took me everywhere. 606 00:34:37,125 --> 00:34:38,582 You weren't ashamed. 607 00:34:44,875 --> 00:34:45,999 Go, girl! 608 00:34:51,916 --> 00:34:53,332 Why'd you dump her? 609 00:34:54,833 --> 00:34:56,915 It was too heavy for me. 610 00:35:00,583 --> 00:35:02,415 - Who is it? - Guess. 611 00:35:05,458 --> 00:35:06,582 The man! 612 00:35:07,666 --> 00:35:09,457 Your voice-mail... 613 00:35:10,250 --> 00:35:12,082 I hope you're having fun. 614 00:35:12,500 --> 00:35:16,415 Call me back. Love and kisses, baby. 615 00:35:42,666 --> 00:35:44,082 That's her again? 616 00:35:45,041 --> 00:35:46,457 I'm not answering! 617 00:35:46,625 --> 00:35:48,124 We're not answering! 618 00:35:49,708 --> 00:35:51,165 Your voice-mail again. 619 00:35:52,916 --> 00:35:55,040 You're with your ex? 620 00:35:55,208 --> 00:35:58,874 If there's a problem, we can talk it over, ok. 621 00:35:59,041 --> 00:36:00,249 Call me. 622 00:36:01,666 --> 00:36:02,874 I get it! 623 00:36:05,000 --> 00:36:06,249 What a drag! 624 00:36:06,416 --> 00:36:08,040 You're not firm enough. 625 00:36:08,208 --> 00:36:09,707 All right! 626 00:36:10,916 --> 00:36:11,957 The man! 627 00:36:14,666 --> 00:36:17,207 Listen up, you loser! 628 00:36:17,375 --> 00:36:19,624 I hope you've had an accident! 629 00:36:19,791 --> 00:36:22,582 Watch out, I know a gang of Yugoslavs 630 00:36:22,750 --> 00:36:25,707 who'll kidnap you, your dad, your mom and your sister. 631 00:36:25,875 --> 00:36:27,082 With a cigarette, 632 00:36:27,708 --> 00:36:30,665 they'll burn the soles of your feet... 633 00:36:30,833 --> 00:36:32,957 She's nuts. Listen to this. 634 00:36:33,125 --> 00:36:36,957 They'll make fruit salad with your guts! I'm getting mad now... 635 00:36:37,125 --> 00:36:38,957 You're in danger, man. 636 00:36:39,125 --> 00:36:41,374 Watch Arab girls, they have no limits. 637 00:36:41,541 --> 00:36:43,707 I'm sleeping at home tonight! 638 00:36:46,750 --> 00:36:47,915 You scared me. 639 00:36:48,083 --> 00:36:49,415 Fun evening? 640 00:36:50,333 --> 00:36:52,040 What were those crazy messages? 641 00:36:52,416 --> 00:36:53,832 - Messages? - The threats. 642 00:36:54,000 --> 00:36:55,000 What? 643 00:36:55,125 --> 00:36:56,665 I have evidence. 644 00:36:57,375 --> 00:37:00,165 I filed a police reportjust in case. 645 00:37:00,333 --> 00:37:01,665 I was a bitjealous. 646 00:37:01,833 --> 00:37:03,415 A bit? You were rabid. 647 00:37:03,583 --> 00:37:06,249 You didn't call me, you didn't come over. 648 00:37:06,416 --> 00:37:07,832 Do what you say you'll do. 649 00:37:08,250 --> 00:37:10,832 I was worried you'd been run down. 650 00:37:12,375 --> 00:37:13,415 You went too far. 651 00:37:13,583 --> 00:37:15,999 I don't get it. Don't you care about me? 652 00:37:16,166 --> 00:37:18,832 I do. I want you to meet my best friend, Julien. 653 00:37:19,000 --> 00:37:20,499 - Seriously? - Yeah. 654 00:37:20,666 --> 00:37:21,666 All right. 655 00:37:22,208 --> 00:37:23,624 But call next time. 656 00:37:23,791 --> 00:37:24,999 Don't do it again. 657 00:37:25,166 --> 00:37:28,124 Noom, move it, a guy puked in the can. 658 00:37:28,291 --> 00:37:29,457 I'll see to it. 659 00:37:33,375 --> 00:37:35,165 - Everything ok? - Yes. 660 00:37:35,333 --> 00:37:36,915 - Trouble with Noom? - No. 661 00:37:37,083 --> 00:37:38,499 - He bothered you? - No. 662 00:37:38,666 --> 00:37:40,749 - You're sure? - Don't worry. 663 00:37:41,583 --> 00:37:42,624 See you later. 664 00:37:43,291 --> 00:37:44,999 She's bringing a friend. 665 00:37:45,583 --> 00:37:48,624 Barbara has it as tough as you so maybe... 666 00:37:48,791 --> 00:37:50,832 Barbara? I like it. 667 00:37:51,333 --> 00:37:52,333 Right... 668 00:37:52,375 --> 00:37:54,874 I have to be good to hook her. 669 00:37:55,041 --> 00:37:56,124 Be right back! 670 00:38:02,583 --> 00:38:03,749 Not so much! 671 00:38:04,458 --> 00:38:06,957 Brut by Fabergé. No woman can resist. 672 00:38:07,125 --> 00:38:08,165 Daddy Brut... 673 00:38:08,333 --> 00:38:09,749 C'mon, hurry it up. 674 00:38:09,916 --> 00:38:12,790 By the way, he's bringing his pal Julien. 675 00:38:13,250 --> 00:38:16,832 Some jerk on minimum benefit but you don't care. 676 00:38:17,000 --> 00:38:18,874 Ok. He doesn't do anything? 677 00:38:19,041 --> 00:38:20,290 Nothing at all. 678 00:38:25,291 --> 00:38:26,291 Hi! 679 00:38:27,416 --> 00:38:28,749 How's it going? 680 00:38:30,875 --> 00:38:32,165 Julien... Amelle. 681 00:38:32,333 --> 00:38:33,333 Delighted. 682 00:38:34,583 --> 00:38:36,415 Barbara... Noom. 683 00:38:37,333 --> 00:38:38,457 And Julien. 684 00:38:41,041 --> 00:38:43,582 You can't compare an Aston Martin and an SLS. 685 00:38:43,750 --> 00:38:44,915 It's debatable. 686 00:38:45,083 --> 00:38:47,707 I'd rather blow 200 grand on an SLS 687 00:38:47,875 --> 00:38:49,499 than 100 on a Vantage. 688 00:38:49,666 --> 00:38:50,707 I love vintage. 689 00:38:51,500 --> 00:38:52,665 Vantage! 690 00:38:52,833 --> 00:38:54,957 Vantage is the name of the car. 691 00:38:55,125 --> 00:38:56,125 Ok. 692 00:38:56,291 --> 00:38:58,165 To judge a car, try it out. 693 00:38:58,666 --> 00:38:59,957 Grab the gearshift. 694 00:39:01,416 --> 00:39:03,915 I see the lady knows her stuff. 695 00:39:04,083 --> 00:39:05,374 Of course. 696 00:39:05,541 --> 00:39:07,332 I've tried out the SLS. 697 00:39:07,958 --> 00:39:09,082 In your dreams! 698 00:39:09,750 --> 00:39:11,582 Noom, did I try it out or not? 699 00:39:13,166 --> 00:39:14,624 Shit, are you sulking? 700 00:39:14,791 --> 00:39:15,874 No, I'm tired. 701 00:39:16,041 --> 00:39:17,207 The lack of sleep. 702 00:39:21,708 --> 00:39:23,082 Of something else. 703 00:39:23,583 --> 00:39:24,749 Go on, say it. 704 00:39:25,125 --> 00:39:26,832 His lordship's sulking 705 00:39:27,000 --> 00:39:28,999 because I'm keeping him waiting. 706 00:39:29,166 --> 00:39:31,082 His lordship isn't happy. 707 00:39:31,250 --> 00:39:32,415 Everyone knows now. 708 00:39:32,583 --> 00:39:35,665 Abstinence does no harm. We're not animals. 709 00:39:35,833 --> 00:39:38,749 I agree with Barbara again. We're not animals. 710 00:39:39,250 --> 00:39:40,250 Honestly... 711 00:39:40,833 --> 00:39:42,040 Are you sex-obsessed? 712 00:39:44,625 --> 00:39:46,249 - Where d'you live? - And you? 713 00:39:46,416 --> 00:39:48,374 - In the Marais. - Me too. 714 00:39:48,541 --> 00:39:50,290 Cut it out! Where? 715 00:39:50,458 --> 00:39:51,458 Place du Marais... 716 00:39:51,583 --> 00:39:53,374 One more for the road? 717 00:39:54,142 --> 00:39:55,142 I'm beat. 718 00:39:55,166 --> 00:39:56,624 Seriously? Julien? 719 00:39:56,791 --> 00:39:58,457 No, I have to work tomorrow. 720 00:39:58,625 --> 00:39:59,625 You don't work! 721 00:39:59,750 --> 00:40:00,874 Shut up... 722 00:40:01,333 --> 00:40:03,290 Wanna get a cab with me? 723 00:40:03,458 --> 00:40:04,707 Totally. 724 00:40:04,875 --> 00:40:05,707 Bye. 725 00:40:05,875 --> 00:40:07,124 See you. 726 00:40:15,500 --> 00:40:17,832 32, Rue du Temple, please. 727 00:40:18,000 --> 00:40:19,000 That's right. 728 00:40:19,375 --> 00:40:21,040 Know what would be nice? 729 00:40:21,541 --> 00:40:24,374 - We do the same? - No, you walk me home. 730 00:40:49,500 --> 00:40:51,540 You're a slave to my voice. 731 00:40:52,625 --> 00:40:55,124 Give my pecker a kiss. 732 00:41:07,291 --> 00:41:08,790 It's hopeless. 733 00:41:17,000 --> 00:41:18,915 Thank you. Goodbye. 734 00:42:15,708 --> 00:42:18,249 What's up? It's not your break yet. 735 00:42:19,666 --> 00:42:20,707 What's wrong? 736 00:42:20,875 --> 00:42:22,457 I'm ok, don't worry. 737 00:42:23,291 --> 00:42:26,124 I needed some air. I'll see you tonight? 738 00:42:26,958 --> 00:42:28,874 No, I have a dance rehearsal. 739 00:42:29,041 --> 00:42:31,040 That's right. Tomorrow, then? 740 00:42:31,208 --> 00:42:32,665 I'm seeing my folks. 741 00:42:32,833 --> 00:42:34,582 I'm seeing mine too. 742 00:42:34,851 --> 00:42:35,851 Are you ok? 743 00:42:35,875 --> 00:42:37,665 I'm fine, just fine. 744 00:42:38,583 --> 00:42:39,874 You're beautiful. 745 00:42:40,625 --> 00:42:43,249 - See you after lunch? - Yes. 746 00:42:44,333 --> 00:42:47,290 Mom says you've met a nice guy from a good family 747 00:42:47,833 --> 00:42:49,874 who makes 10 grand a month. 748 00:42:50,041 --> 00:42:51,041 More or less. 749 00:42:51,166 --> 00:42:54,624 About time too, dear. Is he from Algeria? 750 00:42:54,958 --> 00:42:57,290 Not from Oran, I hope. I hate them. 751 00:42:57,458 --> 00:42:58,957 No, from further south. 752 00:42:59,291 --> 00:43:00,499 Is she from Mali? 753 00:43:00,666 --> 00:43:02,207 Not from Bamako, I hope. 754 00:43:02,500 --> 00:43:04,040 I hate them. 755 00:43:05,166 --> 00:43:07,832 No, she's from further north. 756 00:43:08,000 --> 00:43:09,915 Northerners are honest folks. 757 00:43:10,083 --> 00:43:12,249 Southerners are honest folks. 758 00:43:12,934 --> 00:43:13,934 Tassili? 759 00:43:13,958 --> 00:43:16,290 - Further south. - Further south? 760 00:43:16,625 --> 00:43:18,290 She's from Mopti then? 761 00:43:18,458 --> 00:43:20,457 - No, further north. - Further north? 762 00:43:20,916 --> 00:43:22,624 Further south is Mali! 763 00:43:22,791 --> 00:43:26,124 Further north is Algeria! She's not Algerian? 764 00:43:27,333 --> 00:43:29,249 He's not Malian? 765 00:43:31,250 --> 00:43:33,832 - From In Guezam then. - Exactly. 766 00:43:34,375 --> 00:43:36,249 As long as he's not Black. 767 00:43:36,791 --> 00:43:38,499 As long as she's not an Arab. 768 00:43:40,000 --> 00:43:43,040 Then again, honey, Arabs have big hips. 769 00:43:43,541 --> 00:43:44,957 And real hair. 770 00:43:45,125 --> 00:43:47,415 And haggle well at the market. 771 00:43:47,583 --> 00:43:49,749 But that's all. As for the rest... 772 00:43:51,083 --> 00:43:53,415 Girls aren't like they used to be! 773 00:43:53,583 --> 00:43:56,707 They won't stay at home, they want minibreaks, 774 00:43:56,875 --> 00:43:59,290 they want to go to Coyote Park. 775 00:44:00,166 --> 00:44:01,749 With a parkjust outside. 776 00:44:01,916 --> 00:44:03,207 A good one. 777 00:44:03,375 --> 00:44:05,624 Why pay when there's a free one 778 00:44:05,791 --> 00:44:07,082 just outside? 779 00:44:07,250 --> 00:44:10,124 I actually agree with you for once. 780 00:44:16,833 --> 00:44:17,999 See you tomorrow. 781 00:44:18,416 --> 00:44:19,499 Take care. 782 00:44:21,041 --> 00:44:22,457 I have a surprise. 783 00:44:23,041 --> 00:44:24,415 I love surprises. What is it? 784 00:44:25,208 --> 00:44:26,957 A romantic trip to the sun. 785 00:44:27,625 --> 00:44:28,625 The Maldives? 786 00:44:29,250 --> 00:44:30,331 Better, no time difference. 787 00:44:44,125 --> 00:44:45,290 Really romantic! 788 00:44:46,208 --> 00:44:48,165 It was this or no weekend. 789 00:44:49,833 --> 00:44:52,582 You drive so slowly! I don't believe it! 790 00:44:52,750 --> 00:44:53,999 I'm just careful. 791 00:44:54,166 --> 00:44:55,999 There's stuff Blacks can't do. 792 00:44:57,083 --> 00:45:00,207 Skiing, swimming, driving... Speed up! 793 00:45:01,708 --> 00:45:03,165 We didn't steal the car. 794 00:45:03,333 --> 00:45:04,333 Meaning? 795 00:45:04,458 --> 00:45:05,707 Nothing at all. 796 00:45:05,875 --> 00:45:08,624 Your brother's keys are a screwdriver, right? 797 00:45:08,791 --> 00:45:09,999 A joke! 798 00:45:11,166 --> 00:45:13,415 - Pee stop? - After 15 miles?! 799 00:45:13,583 --> 00:45:15,082 Please, Noom, stop. 800 00:45:17,458 --> 00:45:18,832 I'm gonna wet myself. 801 00:45:19,000 --> 00:45:20,457 I need to go too. 802 00:45:20,625 --> 00:45:21,999 You're a drag. 803 00:45:23,166 --> 00:45:25,165 You don't know how it feels. 804 00:45:32,291 --> 00:45:34,707 It takes them 15 minutes to piss?! 805 00:45:35,125 --> 00:45:36,790 Let's have the radio on. 806 00:45:38,000 --> 00:45:39,040 I love this. 807 00:45:39,208 --> 00:45:41,832 Aim for the moon 808 00:45:42,208 --> 00:45:43,874 It doesn't scare me 809 00:45:44,041 --> 00:45:46,165 Even worn out 810 00:45:46,333 --> 00:45:49,082 I believe in Weight Watchers... 811 00:45:49,250 --> 00:45:51,415 Stop! Are you nuts? 812 00:45:51,583 --> 00:45:53,915 Grow up, that's for teenyboppers! 813 00:45:54,666 --> 00:45:58,082 Listen to real French songs with proper lyrics. 814 00:45:58,625 --> 00:46:00,332 You want my pecker? 815 00:46:00,500 --> 00:46:01,999 You're gonna get it 816 00:46:05,625 --> 00:46:06,625 Cut it out! 817 00:46:07,458 --> 00:46:10,499 Come to my kasbah I'll make you gaga 818 00:46:10,666 --> 00:46:13,874 Come to my bungalow For a titty show 819 00:46:15,875 --> 00:46:17,707 You're a hopeless case. 820 00:46:18,625 --> 00:46:21,040 Ok, some music everyone likes... 821 00:46:36,083 --> 00:46:37,457 I'll be right back. 822 00:46:39,041 --> 00:46:40,041 Hello. 823 00:46:40,500 --> 00:46:44,124 This is the largest and greenest Coyote Park in Europe. 824 00:46:44,291 --> 00:46:45,874 - How big? - 435 hectares. 825 00:46:46,041 --> 00:46:48,415 435? How about that! 826 00:46:56,458 --> 00:46:58,332 The water park is great, right? 827 00:46:58,500 --> 00:46:59,874 Yes. Want to see it? 828 00:47:00,041 --> 00:47:00,874 I'd love to. 829 00:47:01,041 --> 00:47:02,790 Come on, I'll show you. 830 00:47:24,291 --> 00:47:26,082 Don't mind me! I'm not blind. 831 00:47:26,250 --> 00:47:28,540 Settle in and enjoy your stay. 832 00:47:28,708 --> 00:47:31,124 If you need anything, I'm here to help. 833 00:47:31,291 --> 00:47:32,540 Thank you. 834 00:47:32,708 --> 00:47:33,957 That was great. 835 00:47:34,125 --> 00:47:36,207 Crazy golf? The water chute? 836 00:47:36,375 --> 00:47:39,207 We're kinda beat after the drive. 837 00:47:39,375 --> 00:47:41,874 We'll have a quick half-hour nap. 838 00:47:42,041 --> 00:47:43,832 Just half an hour. 839 00:47:44,000 --> 00:47:45,082 It's open. 840 00:47:45,666 --> 00:47:47,540 It's really cute! 841 00:47:48,375 --> 00:47:51,707 An hour and a half. They're animals! 842 00:47:52,208 --> 00:47:55,665 No, just normal human beings in love. 843 00:47:56,208 --> 00:47:57,457 Let's go, young lovers! 844 00:47:57,625 --> 00:47:58,665 You're here! 845 00:47:58,833 --> 00:47:59,915 You bet. 846 00:48:00,083 --> 00:48:01,415 - Where to? - The castle. 847 00:48:01,583 --> 00:48:03,874 - We've been waiting an hour. - Let's go. 848 00:48:28,125 --> 00:48:29,790 Julien says Noom's on edge. 849 00:48:31,916 --> 00:48:33,207 He'll snap soon. 850 00:48:34,583 --> 00:48:37,582 It's all clear with you and Julien. You're going wild. 851 00:48:40,791 --> 00:48:42,290 Turn over, please. 852 00:48:46,000 --> 00:48:47,249 It's relaxing. 853 00:48:48,000 --> 00:48:49,624 You should try it too. 854 00:48:51,291 --> 00:48:53,082 Know how you and I differ? 855 00:48:53,250 --> 00:48:54,250 No. 856 00:48:54,416 --> 00:48:56,124 I buy cucumbers for my eyes. 857 00:48:56,541 --> 00:48:58,749 When are you removing that poker? 858 00:48:59,333 --> 00:49:01,165 So uptight, you stress us all out. 859 00:49:09,166 --> 00:49:10,832 Give it a rest, ok. 860 00:49:21,083 --> 00:49:22,457 - You're beautiful! - Thanks. 861 00:49:26,791 --> 00:49:29,207 That girl looks familiar... 862 00:49:30,166 --> 00:49:32,665 Didn't she show us to the bungalow? 863 00:49:32,958 --> 00:49:34,165 Yes, that's her. 864 00:49:41,666 --> 00:49:42,915 What's her name? 865 00:49:43,083 --> 00:49:44,332 Vanessa, I think. 866 00:49:44,875 --> 00:49:46,124 She's beautiful. 867 00:49:46,291 --> 00:49:47,415 She's ok. 868 00:50:16,750 --> 00:50:17,915 Bravo. Not bad. 869 00:50:18,833 --> 00:50:21,040 I don't find her that amazing. 870 00:50:22,041 --> 00:50:23,165 Want to try it? 871 00:50:23,333 --> 00:50:25,415 I was a swim champ at school. 872 00:50:25,791 --> 00:50:27,832 I never told you? Watch this. 873 00:50:29,916 --> 00:50:32,207 - What're you doing? - Wimp. 874 00:50:32,375 --> 00:50:33,749 Gonna dive? 875 00:50:33,916 --> 00:50:35,374 It's a bluff. 876 00:50:40,000 --> 00:50:42,040 10 euros she won't do it. 877 00:50:44,583 --> 00:50:46,707 She's not gonna do it. 878 00:50:47,041 --> 00:50:48,749 She'll stop at the edge. 879 00:51:11,833 --> 00:51:12,874 Swim champ, my ass! 880 00:51:13,750 --> 00:51:14,750 Help her! 881 00:51:14,958 --> 00:51:15,999 I can't swim. 882 00:51:16,166 --> 00:51:17,624 Do something! 883 00:51:21,708 --> 00:51:24,207 Stand back, please. Give her air. 884 00:51:35,708 --> 00:51:37,290 There, she isn't dead! 885 00:51:38,166 --> 00:51:39,374 That's good... 886 00:51:40,458 --> 00:51:42,999 I don't know how to thank you. 887 00:51:43,333 --> 00:51:44,707 Just doing my job. 888 00:51:44,875 --> 00:51:46,915 You're fantastic, thanks. 889 00:51:47,333 --> 00:51:48,499 You're welcome. 890 00:51:49,166 --> 00:51:50,332 What a fright! 891 00:51:50,500 --> 00:51:51,540 I'll be going. 892 00:51:51,708 --> 00:51:53,290 Wait. Are you ok, Amelle? 893 00:51:53,458 --> 00:51:54,499 Everything ok? 894 00:51:54,666 --> 00:51:55,874 I'm ok, thanks. 895 00:51:57,666 --> 00:52:00,290 Everyone calls Amelle Two Face now. 896 00:52:01,250 --> 00:52:04,124 Seriously? Shit! The shame of it! 897 00:52:04,291 --> 00:52:05,374 I'll get her. 898 00:52:05,541 --> 00:52:06,624 Hurry. 899 00:52:07,625 --> 00:52:08,707 All dressed up? 900 00:52:08,875 --> 00:52:10,332 We're going clubbing. 901 00:52:10,500 --> 00:52:12,874 Changed your mind? For the hot bimbos? 902 00:52:13,041 --> 00:52:15,082 - Forget the bimbos. - Not staying with me? 903 00:52:15,250 --> 00:52:17,499 Get some rest. You need it. 904 00:52:18,125 --> 00:52:19,457 - What's up? - I'm coming. 905 00:52:19,625 --> 00:52:21,207 No, you're not coming! 906 00:52:22,750 --> 00:52:23,750 Fuck! 907 00:52:23,916 --> 00:52:25,707 Why go clubbing with my girl? 908 00:52:26,250 --> 00:52:28,457 It's like taking food to a restaurant. 909 00:52:39,291 --> 00:52:40,582 Shit... Get lost! 910 00:52:42,708 --> 00:52:44,040 The day's heroine! 911 00:52:44,458 --> 00:52:45,957 - How's it going? - Great. 912 00:52:46,125 --> 00:52:48,040 - What's your name again? - Noom. 913 00:52:49,375 --> 00:52:52,457 You did an amazing job this afternoon. 914 00:52:52,625 --> 00:52:53,625 Want a drink? 915 00:52:54,416 --> 00:52:55,624 Some champagne. 916 00:52:55,791 --> 00:52:58,249 Excuse me! A glass of champagne! 917 00:52:59,291 --> 00:53:00,582 What do you do? 918 00:53:00,750 --> 00:53:01,750 I'm in stand-up. 919 00:53:02,250 --> 00:53:03,749 Yeah? Where? 920 00:53:04,166 --> 00:53:07,207 I'm writing now and working for a multinational. 921 00:53:07,916 --> 00:53:10,332 That reminds me of a joke. Listen... 922 00:53:15,583 --> 00:53:17,790 Look, he's laughing like a hyena! 923 00:53:18,083 --> 00:53:21,290 Why's he being such a slut? See who he's talking to? 924 00:53:21,458 --> 00:53:23,582 Didn't she save your life? 925 00:53:23,916 --> 00:53:25,874 Yeah. Hideous hair color. 926 00:53:26,041 --> 00:53:26,874 I like it. 927 00:53:27,041 --> 00:53:29,582 If they look, pretend we're having a blast. 928 00:53:30,333 --> 00:53:31,457 Cheers! 929 00:53:35,833 --> 00:53:37,582 It's wild here... 930 00:53:45,541 --> 00:53:47,499 The butterfly now! 931 00:53:48,500 --> 00:53:49,582 - What? - Nothing. 932 00:53:53,125 --> 00:53:54,999 - How's it going? - Great. 933 00:53:55,166 --> 00:53:56,499 - Having fun? - It's cool. 934 00:53:56,666 --> 00:53:57,999 So I see. 935 00:53:59,166 --> 00:54:01,207 - Remember me? - Two Face, right? 936 00:54:02,375 --> 00:54:04,124 No, I'm Amelle, his girl. 937 00:54:04,291 --> 00:54:06,040 His lover, not a friend. 938 00:54:06,434 --> 00:54:07,434 Ok. 939 00:54:07,458 --> 00:54:08,665 How d'you do your roots? 940 00:54:09,000 --> 00:54:10,957 Let's talk about your color. 941 00:54:11,125 --> 00:54:12,125 Lay off her! 942 00:54:12,500 --> 00:54:14,790 You're coming on to her in front of me! 943 00:54:14,958 --> 00:54:18,165 I'm not. And I bet she doesn't wait a month! 944 00:54:18,583 --> 00:54:19,749 Just drop it, ok. 945 00:54:22,000 --> 00:54:23,457 What's the problem? 946 00:54:24,250 --> 00:54:25,457 What's up? 947 00:54:26,166 --> 00:54:27,207 Everything's fine. 948 00:54:30,333 --> 00:54:31,999 I was kidding! I'm sloshed! 949 00:54:33,500 --> 00:54:36,124 Let go of me! Communists! 950 00:54:38,666 --> 00:54:39,666 Thank you. 951 00:54:39,833 --> 00:54:40,833 It's ok! 952 00:54:42,250 --> 00:54:43,540 I get the message! 953 00:54:44,666 --> 00:54:47,874 When I finally get into a club, I'm thrown out. Thanks. 954 00:54:49,208 --> 00:54:50,999 My head... 955 00:54:51,500 --> 00:54:54,707 The way you screamed when security picked you up! 956 00:54:55,208 --> 00:54:57,665 What? And you didn't scream? 957 00:54:57,833 --> 00:54:58,665 I didn't scream. 958 00:54:58,833 --> 00:54:59,833 I was defending you! 959 00:55:00,000 --> 00:55:01,624 No, you were in pain. 960 00:55:05,041 --> 00:55:07,374 Don't let me influence anyone, 961 00:55:07,541 --> 00:55:10,249 but if I was his chick and he screamed like that, 962 00:55:10,416 --> 00:55:11,416 it'd be over. 963 00:55:11,541 --> 00:55:13,915 If I was your chick and you came on to other babes, 964 00:55:14,083 --> 00:55:15,874 I'd have left you long ago. 965 00:55:16,583 --> 00:55:17,583 I never did that! 966 00:55:19,041 --> 00:55:20,041 Good morning. 967 00:55:22,291 --> 00:55:24,707 If you need to talk, I'm here. 968 00:55:27,208 --> 00:55:28,208 Bastards... 969 00:55:28,250 --> 00:55:29,540 Diving for Dummies 970 00:55:31,250 --> 00:55:32,665 Did you tell them? 971 00:55:33,458 --> 00:55:35,540 No, your belly-flop's on YouTube. 972 00:55:35,708 --> 00:55:36,708 1 million hits. 973 00:55:39,000 --> 00:55:40,582 I wanted to tell you... 974 00:55:41,125 --> 00:55:42,624 Sorry about Vanessa. 975 00:55:42,791 --> 00:55:43,915 I went too far. 976 00:55:44,416 --> 00:55:45,999 It's tough for me, see. 977 00:55:46,708 --> 00:55:48,749 But I can wait another month. 978 00:55:49,291 --> 00:55:50,499 You're worth it. 979 00:55:51,291 --> 00:55:52,457 We're not animals. 980 00:55:54,375 --> 00:55:56,540 Right, I'll be going. 981 00:56:00,625 --> 00:56:01,625 What? 982 00:56:02,166 --> 00:56:03,290 I'm ready. 983 00:56:04,083 --> 00:56:06,749 - Ready for what? - Soccer, stupid! 984 00:56:08,166 --> 00:56:10,124 Who's the man? 985 00:56:24,500 --> 00:56:25,582 Good job! 986 00:56:26,041 --> 00:56:28,624 Whassup? Shut your mouth! 987 00:56:34,500 --> 00:56:36,915 Go, Noom! Go, Noom! 988 00:56:50,375 --> 00:56:51,707 Keep going! 989 00:57:07,125 --> 00:57:09,790 It's me! I just did it with Amelle. 990 00:57:09,958 --> 00:57:11,415 You bet I was good! 991 00:57:11,833 --> 00:57:14,290 Barbara? Hi... 992 00:57:14,791 --> 00:57:16,624 Yes, we just did it. 993 00:57:17,708 --> 00:57:19,374 She got the black magic. 994 00:57:24,250 --> 00:57:26,665 Yeah, good but you know... 995 00:57:27,125 --> 00:57:28,624 Yeah... No, totally. 996 00:57:36,500 --> 00:57:39,499 I gave her the all-night millennium package! 997 00:57:41,208 --> 00:57:44,499 He kept on spanking my behind 998 00:57:44,666 --> 00:57:45,957 like a jungle drum! 999 00:57:46,291 --> 00:57:48,415 You like that, huh? 1000 00:57:54,083 --> 00:57:57,040 She was wild, begging for more. 1001 00:57:58,166 --> 00:58:00,290 He went like your little dog... 1002 00:58:01,041 --> 00:58:02,165 She was going... 1003 00:58:05,791 --> 00:58:07,499 I love this! I love it! 1004 00:58:10,125 --> 00:58:11,249 The guy was crazy! 1005 00:58:11,750 --> 00:58:14,165 He said, "Insult me!" 1006 00:58:14,791 --> 00:58:15,957 I said, "Screw you!" 1007 00:58:26,666 --> 00:58:27,957 I have to get back. 1008 00:58:28,125 --> 00:58:31,790 You bet I'm going back. Time for round 2. 1009 00:58:33,250 --> 00:58:35,332 Hold on... I'll call you later. 1010 00:58:44,958 --> 00:58:48,207 How was life before me? Had many guys? 1011 00:58:48,375 --> 00:58:49,707 You don't ask that. 1012 00:58:49,875 --> 00:58:50,957 You can tell me. 1013 00:58:51,125 --> 00:58:52,374 How many chicks for you? 1014 00:58:52,541 --> 00:58:54,915 I'm a guy, it's different. 1015 00:58:55,625 --> 00:58:57,290 No idea, I never counted. 1016 00:58:59,916 --> 00:59:02,040 19. And you? 1017 00:59:02,208 --> 00:59:03,415 Hold on... 1018 00:59:04,833 --> 00:59:06,832 23. And 24 with you. 1019 00:59:07,000 --> 00:59:08,124 24?! 1020 00:59:11,166 --> 00:59:13,207 Yeah, 24. What's the problem? 1021 00:59:13,375 --> 00:59:15,040 How could you have 24? 1022 00:59:15,208 --> 00:59:17,540 You started in kindergarten or what? 1023 00:59:17,708 --> 00:59:18,708 Judging me? 1024 00:59:18,791 --> 00:59:19,957 No, but 24's a lot. 1025 00:59:20,125 --> 00:59:21,540 You're judging me! 1026 00:59:22,208 --> 00:59:23,832 I'm not. It's your life. 1027 00:59:24,000 --> 00:59:26,624 Yes, it's my life. And it's my business. 1028 00:59:26,791 --> 00:59:28,415 I mean, 24's a lot. 1029 00:59:31,458 --> 00:59:32,707 Those 24... 1030 00:59:33,000 --> 00:59:34,540 If you ranked them... 1031 00:59:35,125 --> 00:59:36,665 Where am I? Second? First? 1032 00:59:36,833 --> 00:59:38,124 - I can't answer! - Why not? 1033 00:59:38,291 --> 00:59:40,290 It's not some dumb competition! 1034 00:59:40,458 --> 00:59:42,332 - I don't care. - Seriously? 1035 00:59:43,000 --> 00:59:46,040 I'm kidding, ok! 1036 00:59:47,166 --> 00:59:49,499 Amelle, I don't care about that. 1037 00:59:50,833 --> 00:59:53,540 Come on, give me a cuddle. 1038 00:59:53,708 --> 00:59:54,708 Ok. 1039 00:59:58,583 --> 01:00:01,874 What's going on? What's that lecherous look? 1040 01:00:02,041 --> 01:00:03,707 Nothing. I'm not... 1041 01:00:03,875 --> 01:00:04,875 Sorry. 1042 01:00:05,708 --> 01:00:06,708 Excuse me. 1043 01:00:10,416 --> 01:00:13,790 The great thing with Jeff is his mermaid tattoo 1044 01:00:13,958 --> 01:00:15,290 matches his fishy breath! 1045 01:00:17,000 --> 01:00:18,249 Poor guy. Stop it. 1046 01:00:18,416 --> 01:00:20,915 Imagine he worked for Blue Elephant! 1047 01:00:24,166 --> 01:00:25,540 You have no right! 1048 01:00:29,708 --> 01:00:31,957 With his greasy, Droopy Dog hair. 1049 01:00:34,916 --> 01:00:36,249 We're going to be late. 1050 01:00:36,416 --> 01:00:39,290 I have to make a good impression on your folks. 1051 01:00:39,916 --> 01:00:42,290 They know you're Arab. Dad said, 1052 01:00:42,458 --> 01:00:45,165 "If the second is African, it makes up for the Arab!" 1053 01:00:45,583 --> 01:00:46,999 Taking two wives too? 1054 01:00:47,166 --> 01:00:48,207 Of course not. 1055 01:00:48,375 --> 01:00:50,499 I'm French, fully integrated. 1056 01:00:51,375 --> 01:00:52,749 I'll get a mistress. 1057 01:00:52,916 --> 01:00:54,124 Come on, let's go. 1058 01:01:01,791 --> 01:01:04,874 I'm starving. I hope they serve halal meat. 1059 01:01:05,416 --> 01:01:06,416 You're weird. 1060 01:01:07,333 --> 01:01:09,749 Yesterday, we had sex and now you eat halal? 1061 01:01:09,916 --> 01:01:11,165 A hijab tomorrow? 1062 01:01:11,333 --> 01:01:12,165 Why not? 1063 01:01:12,333 --> 01:01:13,874 Wear a hijab and it's over. 1064 01:01:14,041 --> 01:01:15,041 Not fair! 1065 01:01:15,083 --> 01:01:17,374 The hijab scares France and I'm French. 1066 01:01:17,541 --> 01:01:19,499 Great attitude, Mr. France! 1067 01:01:21,791 --> 01:01:24,290 Life is choices: hijab or G-string, period! 1068 01:01:24,458 --> 01:01:27,832 I make you choose between a bone in your nose or your lip? 1069 01:01:29,541 --> 01:01:30,541 Hello! 1070 01:01:32,291 --> 01:01:34,249 3 hours later 1071 01:01:34,750 --> 01:01:37,540 Thanks again. It was delicious. 1072 01:01:39,041 --> 01:01:41,540 What's the idea behind the burqa? 1073 01:01:41,708 --> 01:01:42,957 Guess who? Burqa! 1074 01:01:43,125 --> 01:01:45,207 Want to know something? 1075 01:01:45,375 --> 01:01:47,749 It's kind of awkward to say... 1076 01:01:47,916 --> 01:01:49,374 But you guys stink! 1077 01:01:49,541 --> 01:01:51,832 It's awkward to say this too 1078 01:01:52,000 --> 01:01:53,874 but it's scary flying next to you. 1079 01:01:54,041 --> 01:01:56,290 All you do is stare at butts! 1080 01:01:56,458 --> 01:01:59,249 "A butt! My dick's as big as Paris! 1081 01:02:00,458 --> 01:02:02,499 I'll wear it as a necktie. 1082 01:02:02,666 --> 01:02:05,624 Hi, here's my schlong, let's get acquainted." 1083 01:02:05,791 --> 01:02:08,332 You're in war and bombings! 1084 01:02:08,500 --> 01:02:11,790 You wear flip-flops in winter! Call that normal? 1085 01:02:11,958 --> 01:02:14,040 How about 9-11 and all that? 1086 01:02:14,208 --> 01:02:15,665 The Twin Towers, the planes! 1087 01:02:15,833 --> 01:02:19,874 All you eat is chicken and rice! Try varying the diet! 1088 01:02:20,041 --> 01:02:22,124 Terrorists, shooting away! 1089 01:02:22,291 --> 01:02:23,457 Everyone dies! 1090 01:02:26,500 --> 01:02:28,957 Hold on! The condom ruptured! 1091 01:02:35,583 --> 01:02:36,790 No big deal. 1092 01:02:37,208 --> 01:02:38,499 It is. 1093 01:02:38,666 --> 01:02:40,832 - What? - Maybe I caught something. 1094 01:02:41,000 --> 01:02:42,957 - What? - Some African disease. 1095 01:02:43,125 --> 01:02:44,374 Bullshit. 1096 01:02:44,541 --> 01:02:45,915 But that's not all. 1097 01:02:46,083 --> 01:02:47,332 I'm not on the pill. 1098 01:02:47,500 --> 01:02:48,749 Hold on a second! 1099 01:02:50,416 --> 01:02:52,290 - You could get pregnant? - Yes. 1100 01:02:52,916 --> 01:02:54,999 What a dumb bitch! Fuck! 1101 01:02:55,666 --> 01:02:57,290 You've fucked up my life! 1102 01:02:57,666 --> 01:02:59,332 You could be pregnant? 1103 01:03:00,041 --> 01:03:02,290 I knew it! That's Arabs for you! 1104 01:03:02,458 --> 01:03:04,415 You stab us in the back! 1105 01:03:05,625 --> 01:03:07,749 Don't touch me! Once is enough! 1106 01:03:07,916 --> 01:03:09,999 - I have the answer. - There isn't one. 1107 01:03:10,166 --> 01:03:12,040 The morning-after pill. 1108 01:03:14,750 --> 01:03:16,207 Of course. No problem. 1109 01:03:17,583 --> 01:03:19,040 I was so scared! 1110 01:03:20,250 --> 01:03:22,707 It's all right. Go buy it. 1111 01:03:22,875 --> 01:03:25,499 The pharmacist knows me. You go. 1112 01:03:26,833 --> 01:03:28,124 I was on the level. 1113 01:03:28,625 --> 01:03:29,957 I brought condoms. 1114 01:03:30,500 --> 01:03:32,499 You aren't on the pill. Live with it. 1115 01:03:33,000 --> 01:03:34,499 Go or we have a kid! 1116 01:03:48,125 --> 01:03:49,749 Take the pill, quick! 1117 01:03:50,541 --> 01:03:52,415 I'm Black, I'm super-fertile! 1118 01:03:53,375 --> 01:03:56,374 I was thinking while you were away. We should keep it. 1119 01:03:56,541 --> 01:03:57,374 Shut your mouth. 1120 01:03:57,541 --> 01:04:00,915 A mixed-race kid like Barack Obama. Maybe he'll be president. 1121 01:04:01,083 --> 01:04:03,124 We can't know his future. 1122 01:04:03,291 --> 01:04:06,332 I've found a great name. Know what we'll call him? 1123 01:04:06,916 --> 01:04:08,290 Abdelkader! 1124 01:04:09,875 --> 01:04:11,374 Amelle, cut it out now. 1125 01:04:11,791 --> 01:04:13,874 We're not ready! We can't! 1126 01:04:14,041 --> 01:04:16,290 My PlayStation only has one control! 1127 01:04:19,416 --> 01:04:20,416 What is it? 1128 01:04:21,083 --> 01:04:22,332 A contraction. 1129 01:04:23,500 --> 01:04:25,332 Take it or I'll beat you up. 1130 01:04:25,500 --> 01:04:26,582 It may not work. 1131 01:04:26,750 --> 01:04:29,124 Take it or I'll whup you for sure! 1132 01:04:29,291 --> 01:04:30,332 Give me some water. 1133 01:04:32,083 --> 01:04:33,624 Here you go. 1134 01:04:34,208 --> 01:04:35,208 Take it. 1135 01:04:42,875 --> 01:04:43,875 Open wide. 1136 01:04:49,833 --> 01:04:51,499 She's totally crazy. 1137 01:04:51,666 --> 01:04:54,665 She thinks we can have kids at random. 1138 01:04:55,625 --> 01:04:57,374 I mean, I'm not West Indian. 1139 01:04:57,916 --> 01:04:59,790 That stern air 1140 01:05:00,583 --> 01:05:02,707 hides a fiery personality, right? 1141 01:05:04,000 --> 01:05:05,832 I'm not that easy either. 1142 01:05:06,541 --> 01:05:07,749 An espresso. 1143 01:05:09,875 --> 01:05:11,249 I'm Sami. 1144 01:05:11,708 --> 01:05:13,374 I finish at 5. We can talk. 1145 01:05:13,541 --> 01:05:15,749 Lovely... 1146 01:05:17,708 --> 01:05:18,749 Talk about... 1147 01:05:20,500 --> 01:05:21,665 Change tactics. 1148 01:05:21,833 --> 01:05:23,874 - Think so? - You're too direct. 1149 01:05:24,375 --> 01:05:25,790 I was this close. 1150 01:05:27,291 --> 01:05:28,957 You think so too? 1151 01:05:29,708 --> 01:05:37,708 Happiness is woe's silence. 1152 01:05:43,708 --> 01:05:44,915 That's beautiful. 1153 01:05:45,791 --> 01:05:48,707 I wanted to say, there won't be a 25th. 1154 01:05:49,083 --> 01:05:50,124 Yeah? 1155 01:05:50,708 --> 01:05:52,374 For me, there won't be... 1156 01:05:53,726 --> 01:05:54,726 another. 1157 01:05:54,750 --> 01:05:55,750 A 20th. 1158 01:05:56,375 --> 01:05:57,665 Right, that's it. 1159 01:06:02,916 --> 01:06:03,999 Hey, Amelle... 1160 01:06:04,916 --> 01:06:06,582 I haven't met your folks. 1161 01:06:06,958 --> 01:06:08,374 Is something wrong? 1162 01:06:08,708 --> 01:06:10,665 No, not with my folks. 1163 01:06:11,000 --> 01:06:12,999 I told you they're open-minded. 1164 01:06:13,375 --> 01:06:15,457 Yeah? So when do I meet them? 1165 01:06:15,625 --> 01:06:16,625 Whenever. 1166 01:06:16,666 --> 01:06:17,666 Tomorrow. 1167 01:06:18,125 --> 01:06:19,457 That's not possible. 1168 01:06:19,625 --> 01:06:20,625 The day after. 1169 01:06:21,750 --> 01:06:23,665 Amelle, you can't hide me forever. 1170 01:06:23,833 --> 01:06:24,999 Did I say I would? 1171 01:06:25,166 --> 01:06:26,874 If you're ashamed, say so. 1172 01:06:27,041 --> 01:06:30,040 I'm not ashamed of you! But Dad's away. 1173 01:06:30,208 --> 01:06:31,790 After my dance show. 1174 01:06:35,458 --> 01:06:36,665 After your show. 1175 01:06:38,791 --> 01:06:40,082 We meet the folks. 1176 01:06:40,500 --> 01:06:41,874 Dad, Mom... 1177 01:06:42,250 --> 01:06:44,082 Uncle, kids, grandkids... 1178 01:06:46,750 --> 01:06:48,457 All the terrorists... 1179 01:06:48,833 --> 01:06:50,832 Stop winding me up. 1180 01:06:51,000 --> 01:06:53,040 There has to be one in the family. 1181 01:06:53,208 --> 01:06:55,374 Some little bearded guy 1182 01:06:55,541 --> 01:06:58,165 letting offfirecrackers in the garden! 1183 01:07:00,375 --> 01:07:02,124 - Move it. - Give me a break. 1184 01:07:02,291 --> 01:07:04,124 He hates us being late. 1185 01:07:06,333 --> 01:07:08,582 - Are your folks coming? - No, Noom is. 1186 01:07:23,375 --> 01:07:25,499 Take a seat, sir. 1187 01:07:27,416 --> 01:07:29,499 If she wanted us here, she'd have invited us. 1188 01:07:30,125 --> 01:07:33,499 She has a lot of things to deal with right now. 1189 01:07:34,000 --> 01:07:35,915 It slipped her mind. 1190 01:07:36,083 --> 01:07:37,290 All right. 1191 01:07:37,458 --> 01:07:39,374 I'm sure she'll be pleased. 1192 01:07:44,291 --> 01:07:46,249 Big crowd for a dance show. 1193 01:07:46,416 --> 01:07:47,416 Imagine you here. 1194 01:07:47,583 --> 01:07:50,790 My dream, a big stage, loads of people... 1195 01:07:50,958 --> 01:07:51,958 It's scary. 1196 01:07:52,416 --> 01:07:53,749 A lot of pressure. 1197 01:07:54,541 --> 01:07:55,749 But I'm ready for it. 1198 01:07:55,916 --> 01:07:57,582 - Been writing? - Every day. 1199 01:07:57,750 --> 01:07:59,332 Apart from text messages. 1200 01:07:59,500 --> 01:08:01,290 I've written about you. 1201 01:08:01,458 --> 01:08:04,374 A redhead pal squatting my place. It's funny. 1202 01:08:04,541 --> 01:08:05,541 About me? 1203 01:08:08,041 --> 01:08:09,374 Go, baby! 1204 01:09:18,916 --> 01:09:21,165 You were awesome! That was great! 1205 01:09:21,333 --> 01:09:22,874 Well, you were. 1206 01:09:24,958 --> 01:09:26,832 There's a guy staring at us. 1207 01:09:28,208 --> 01:09:29,249 Dad? 1208 01:09:30,750 --> 01:09:32,332 What are you doing here? 1209 01:09:32,916 --> 01:09:35,749 This is great! How are you? 1210 01:09:36,208 --> 01:09:38,207 Everyone swaps kisses here... 1211 01:09:39,166 --> 01:09:40,665 Come home, I've made cakes. 1212 01:09:40,833 --> 01:09:41,833 Really? 1213 01:09:42,250 --> 01:09:44,082 Yes, all come back. 1214 01:09:44,250 --> 01:09:46,582 That's kind but we're tired. 1215 01:09:46,750 --> 01:09:47,957 Let's all go. 1216 01:09:48,125 --> 01:09:49,749 He said all of you. 1217 01:09:49,916 --> 01:09:51,957 No, we'll be going. Bye, Safia. 1218 01:09:52,291 --> 01:09:55,207 I was so stressed, I thought I forgot to invite you. 1219 01:09:55,375 --> 01:09:56,624 You did forget. 1220 01:09:56,791 --> 01:09:59,207 Without Jeff, we'd have missed it. 1221 01:10:04,875 --> 01:10:05,875 I have to go. 1222 01:10:05,958 --> 01:10:06,958 Already? 1223 01:10:07,041 --> 01:10:09,082 He's on duty tonight. 1224 01:10:10,500 --> 01:10:11,957 Thank you. 1225 01:10:12,666 --> 01:10:14,082 I loved the cakes. 1226 01:10:14,250 --> 01:10:16,665 Glad to have met you. I hope we see you soon. 1227 01:10:16,833 --> 01:10:17,874 So do I. Goodbye. 1228 01:10:18,250 --> 01:10:19,790 Goodbye, Mr. Comedian. 1229 01:10:20,791 --> 01:10:22,582 I'll just show him out. 1230 01:10:22,750 --> 01:10:24,165 Do as you want. 1231 01:10:24,333 --> 01:10:25,707 It went well. 1232 01:10:27,625 --> 01:10:28,832 You're impossible. 1233 01:10:29,000 --> 01:10:32,290 You bet. She brings a Black here and she kisses him too. 1234 01:10:32,875 --> 01:10:35,040 - Your parents are cool. - I told you. 1235 01:10:35,208 --> 01:10:37,249 You always spoil the best times. 1236 01:10:37,416 --> 01:10:40,415 Are you color blind or what? Can't you see he's Black? 1237 01:10:41,166 --> 01:10:43,165 I was stressed about it but... 1238 01:10:44,416 --> 01:10:46,082 I'll see you later? 1239 01:10:46,625 --> 01:10:48,040 Ok, bye. 1240 01:11:01,875 --> 01:11:04,249 Your father's perfectly fine. 1241 01:11:04,416 --> 01:11:05,665 But he keeps saying, 1242 01:11:05,833 --> 01:11:07,582 "I want to die, I want to die." 1243 01:11:09,458 --> 01:11:10,458 Good luck. 1244 01:11:11,958 --> 01:11:12,958 Go on in. 1245 01:11:13,416 --> 01:11:15,207 I'll get something to drink. 1246 01:11:16,083 --> 01:11:18,540 Dad, what's going on here? 1247 01:11:18,708 --> 01:11:20,457 You tried to kill your dad. 1248 01:11:20,625 --> 01:11:23,165 I did right, I brought you to France... 1249 01:11:23,958 --> 01:11:26,874 and you bring a Black home. Euthanize me. 1250 01:11:27,041 --> 01:11:29,165 Enough talk of euthanasia, Dad. 1251 01:11:29,333 --> 01:11:31,374 Stay with the Black and I'm not your dad. 1252 01:11:33,500 --> 01:11:35,957 I'm not in love, he's just a friend. 1253 01:11:36,125 --> 01:11:38,374 A friend? So why did you kiss him? 1254 01:11:38,541 --> 01:11:42,165 I don't know. I do odd things when I'm tired. 1255 01:11:42,333 --> 01:11:43,333 He forced me. 1256 01:11:44,208 --> 01:11:47,915 He's not important. Can you really see me with a Black? 1257 01:11:49,208 --> 01:11:52,957 That's reassuring. I knew you had your head on straight. 1258 01:11:53,125 --> 01:11:55,249 But if he forced you, see the police. 1259 01:11:55,416 --> 01:11:56,707 Ok, Dad, ok. 1260 01:11:56,875 --> 01:11:58,707 I have to get back to work. 1261 01:11:59,083 --> 01:12:00,165 Try to rest. 1262 01:12:03,625 --> 01:12:05,082 Don't do anything silly. 1263 01:12:05,250 --> 01:12:08,374 If you don't do anything silly, I won't either! 1264 01:12:36,583 --> 01:12:38,457 Wait, please! Wait! 1265 01:13:02,750 --> 01:13:04,540 Hold on a second. 1266 01:13:05,875 --> 01:13:07,207 - Where to? - The suburbs. 1267 01:13:07,375 --> 01:13:09,082 - No way. - Because I'm Black? 1268 01:13:09,416 --> 01:13:12,332 And I'm yellow? Get lost, stupid! 1269 01:13:23,916 --> 01:13:25,374 - Are you ok? - I'm fine. 1270 01:13:25,541 --> 01:13:28,290 Noom called to say he's resigning. 1271 01:13:28,458 --> 01:13:30,165 The pressure, I guess. 1272 01:13:30,333 --> 01:13:32,957 He can always find work in a kebab place. 1273 01:13:33,125 --> 01:13:35,082 Of course. You heard about my dad? 1274 01:13:35,541 --> 01:13:37,499 - No - He's in the hospital. 1275 01:13:37,666 --> 01:13:38,790 You know why? 1276 01:13:38,958 --> 01:13:40,874 Someone invited him to see 1277 01:13:41,041 --> 01:13:43,415 something he didn't want to see. Ring a bell? Sami! 1278 01:13:45,333 --> 01:13:47,124 You're fired. Just go. 1279 01:13:47,291 --> 01:13:48,291 What? 1280 01:13:49,041 --> 01:13:51,915 You can't do this to me. Starbucks is my life! 1281 01:13:52,083 --> 01:13:54,415 I love you, Amelle. The Starbucks mermaid 1282 01:13:55,166 --> 01:13:56,624 is like a mother for me! 1283 01:13:57,125 --> 01:13:59,624 I do it all here, all three areas! 1284 01:14:00,666 --> 01:14:04,540 Three weeks later... 1285 01:14:05,750 --> 01:14:06,832 Hello, dear. 1286 01:14:07,000 --> 01:14:08,082 Juda! 1287 01:14:08,541 --> 01:14:10,915 I thought you were in Algeria! 1288 01:14:11,333 --> 01:14:14,374 No, I wasn't in Algeria, I was in Miami. 1289 01:14:14,541 --> 01:14:17,249 Miami? You don't speak any English. 1290 01:14:17,416 --> 01:14:21,499 You need to speak English to go to Miami? 1291 01:14:22,125 --> 01:14:24,249 I came when I heard about your dad. 1292 01:14:26,208 --> 01:14:28,082 He makes such a mess of things. 1293 01:14:28,416 --> 01:14:30,540 And you too. You too. 1294 01:14:30,958 --> 01:14:34,415 You think it's still the Middle Ages or what? 1295 01:14:34,583 --> 01:14:36,374 You always told me, 1296 01:14:36,541 --> 01:14:38,582 "Go with a Black 1297 01:14:38,750 --> 01:14:40,874 and God will make you have an accident." 1298 01:14:41,375 --> 01:14:44,207 I said that way before the iPhone. 1299 01:14:44,375 --> 01:14:47,999 You have to move with the times, my girl. 1300 01:14:48,166 --> 01:14:51,749 To keep a man, cook good meals for him. 1301 01:14:52,041 --> 01:14:53,999 And, above all, 1302 01:14:54,166 --> 01:14:55,915 you need plastic bosoms. 1303 01:14:56,083 --> 01:14:58,790 Huge plastic bosoms. Men love them. 1304 01:15:00,125 --> 01:15:01,540 You've changed, Juda. 1305 01:15:01,708 --> 01:15:03,957 No, dear, I move with the times. 1306 01:15:05,541 --> 01:15:07,665 Listen, dear, the main thing is 1307 01:15:07,833 --> 01:15:11,415 that he's a decent guy who takes care of you. 1308 01:15:12,458 --> 01:15:14,374 I hope he's a decent guy. 1309 01:15:20,791 --> 01:15:22,874 Go on, what are you waiting for? 1310 01:15:23,041 --> 01:15:24,041 And Dad? 1311 01:15:24,666 --> 01:15:28,707 He's my son and I'll set him straight about this. 1312 01:15:29,083 --> 01:15:30,249 Off you go. 1313 01:15:31,333 --> 01:15:32,333 Thank you. 1314 01:16:15,416 --> 01:16:16,499 Why're you here? 1315 01:16:16,666 --> 01:16:19,415 I wanted to say what you heard at the hospital 1316 01:16:19,583 --> 01:16:21,874 was for my dad's sake. I didn't mean it. 1317 01:16:22,041 --> 01:16:23,957 I was a coward but too bad. 1318 01:16:24,375 --> 01:16:25,957 Isn't it a bit late? 1319 01:16:26,208 --> 01:16:28,665 - It's never too late. - For me it is. 1320 01:16:29,250 --> 01:16:30,999 I can get plastic boobs. 1321 01:16:32,541 --> 01:16:33,541 Hi there! 1322 01:16:34,541 --> 01:16:36,082 I'll leave you to it. 1323 01:16:38,291 --> 01:16:39,665 The Coyote Park chick? 1324 01:16:39,833 --> 01:16:41,665 I'm just helping her out. 1325 01:16:41,833 --> 01:16:42,915 Helping her out? 1326 01:16:43,083 --> 01:16:45,415 Helping yourself to her ass! I'm not stupid! 1327 01:16:45,583 --> 01:16:48,540 I was ready to turn my own dad against me 1328 01:16:48,916 --> 01:16:51,707 and you sleep with the first bimbo along? 1329 01:16:52,125 --> 01:16:55,290 How can you look at yourself in the mirror? 1330 01:16:55,666 --> 01:16:57,082 That's a good one. 1331 01:17:26,666 --> 01:17:27,790 Strike 1332 01:17:34,166 --> 01:17:35,166 Taxi! 1333 01:17:36,166 --> 01:17:37,749 - Where to? - Paris 1334 01:17:37,916 --> 01:17:39,499 - Sorry. - Coz I'm an Arab? 1335 01:17:39,666 --> 01:17:41,624 I'm an Arab too, dumb-ass! 1336 01:17:41,791 --> 01:17:43,499 Get your hands off my car! 1337 01:17:43,666 --> 01:17:45,582 Go back home! 1338 01:17:52,833 --> 01:17:55,082 Six months later... 1339 01:17:56,000 --> 01:17:58,457 - Can I have a word? - Quick, I'm unstressing. 1340 01:17:59,125 --> 01:18:01,749 Amelle's making a fortune in her new job. 1341 01:18:02,458 --> 01:18:04,999 You screwed up! She could have kept you... 1342 01:18:05,166 --> 01:18:07,040 Thanks, that'll help me relax. 1343 01:18:07,208 --> 01:18:09,874 It's ok, you're funnier than Dubosc! 1344 01:18:16,416 --> 01:18:18,207 That's why I say 1345 01:18:18,375 --> 01:18:20,040 a Black-Arab couple won't work. 1346 01:18:20,208 --> 01:18:21,749 Sorry, it just won't. 1347 01:18:21,916 --> 01:18:24,832 Ok, you Arab girls have big hips and real hair... 1348 01:18:26,333 --> 01:18:27,333 He's right. 1349 01:18:29,458 --> 01:18:30,790 You don't get it! 1350 01:18:33,791 --> 01:18:35,915 Suffering is more heroic than dying fast. 1351 01:18:36,333 --> 01:18:37,915 Blair Witch? You're here? 1352 01:18:38,083 --> 01:18:39,624 You're screwing up, man! 1353 01:18:39,791 --> 01:18:41,165 Just go to her. 1354 01:18:41,333 --> 01:18:42,957 After what she did? No way. 1355 01:18:43,125 --> 01:18:44,125 She loves you. 1356 01:18:45,083 --> 01:18:47,999 She told us. She fell out with her dad over you. 1357 01:18:48,750 --> 01:18:50,332 Do you love her or not? 1358 01:18:56,875 --> 01:18:58,165 Go on, go to her. 1359 01:18:58,333 --> 01:18:59,415 She's waiting. 1360 01:18:59,791 --> 01:19:00,957 She loves you! 1361 01:19:01,416 --> 01:19:03,290 Like crazy! Show you're the man! 1362 01:19:05,416 --> 01:19:07,124 I guess I'll be going. 1363 01:19:07,541 --> 01:19:09,332 Sorry, there'll be no refund. 1364 01:19:09,583 --> 01:19:11,832 Have a good evening. Thank you! 1365 01:19:50,500 --> 01:19:51,500 Here. 1366 01:19:55,333 --> 01:19:56,915 What are you doing here? 1367 01:19:57,375 --> 01:19:58,749 I had a question for you. 1368 01:20:00,000 --> 01:20:01,165 Still at 24? 1369 01:20:02,500 --> 01:20:04,124 Over 40 now. 1370 01:20:07,333 --> 01:20:08,374 Anything else? 1371 01:20:10,041 --> 01:20:11,041 No... 1372 01:20:11,541 --> 01:20:13,957 Have a seat. I'll bring you your coffee. 1373 01:20:26,291 --> 01:20:27,291 Here. 1374 01:20:29,250 --> 01:20:30,290 Thanks. 1375 01:20:36,291 --> 01:20:38,415 You got your restaurant in the sun. 1376 01:20:41,666 --> 01:20:43,082 Where are you up to? 1377 01:20:46,250 --> 01:20:48,124 I'm stuck at 20. 1378 01:20:53,875 --> 01:20:56,582 I'm not an easy lay, you'll have to fight. 1379 01:20:56,750 --> 01:20:58,207 - Yeah? - You bet. 1380 01:20:58,375 --> 01:21:00,832 Fight how? Tell me. How? 1381 01:21:01,000 --> 01:21:04,582 Stop it! 1382 01:21:04,750 --> 01:21:06,374 What? Kiss me. 1383 01:21:06,541 --> 01:21:08,332 No, I'll decide. 1384 01:21:12,583 --> 01:21:14,624 See, you are an easy lay. 1385 01:22:13,125 --> 01:22:14,457 Coffee, sir? 1386 01:22:14,791 --> 01:22:16,499 Good. Sugar? Stirrer? 1387 01:22:16,666 --> 01:22:18,165 No sugar, no stirrer. 1388 01:22:18,541 --> 01:22:20,457 One euro, please. 1389 01:22:20,625 --> 01:22:21,749 I know you. 1390 01:22:22,250 --> 01:22:24,124 Weren't you at Starbucks? 1391 01:22:24,625 --> 01:22:26,957 That's over now. One euro, please. 1392 01:22:27,125 --> 01:22:28,749 Thank you, sir. 1393 01:26:33,583 --> 01:26:36,749 Subtitles by Ian Burley, a.s.i.f. 1394 01:26:36,916 --> 01:26:39,249 Subtitling: Eclair Group 84197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.