Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,041 --> 00:00:43,540
TAKE-AWAY ROMANCE
4
00:01:45,291 --> 00:01:46,291
Hiya!
5
00:01:47,458 --> 00:01:48,540
Amelle...
6
00:01:49,083 --> 00:01:52,499
You stink of booze!
Were you partying all night?
7
00:01:52,958 --> 00:01:54,457
This is a bad time...
8
00:01:54,625 --> 00:01:56,499
I was going to call you...
9
00:01:56,666 --> 00:01:58,915
Good,
communication is important.
10
00:01:59,500 --> 00:02:00,624
What's that?
11
00:02:05,625 --> 00:02:06,999
I'm helping her out.
12
00:02:07,166 --> 00:02:09,165
Helping yourself to her ass!
13
00:02:09,333 --> 00:02:10,582
I'm not stupid!
14
00:02:10,875 --> 00:02:14,415
I'd have given you everything
and you cheat with a silicone bimbo?
15
00:02:15,875 --> 00:02:18,832
I got croissants.
Eat them with your slut!
16
00:02:20,000 --> 00:02:23,082
You'll never find
a calm, placid girl like me.
17
00:02:23,500 --> 00:02:26,790
I'm gonna be back
to scar you and your slut!
18
00:02:26,958 --> 00:02:28,540
I know where you live!
19
00:02:29,875 --> 00:02:33,040
My worst lay ever, a Black...
20
00:02:33,958 --> 00:02:35,290
And not even funny.
21
00:02:35,791 --> 00:02:39,374
Forget stand-up.
There are plenty of funny guys.
22
00:02:39,541 --> 00:02:40,541
Who?
23
00:02:40,750 --> 00:02:44,082
I dunno...
Franck Dubosc. He's funny.
24
00:02:48,375 --> 00:02:49,499
Besides,
25
00:02:49,666 --> 00:02:51,749
I bet he's wild in bed too.
26
00:02:53,041 --> 00:02:55,415
Hey, kid! You forgot this!
27
00:02:56,791 --> 00:02:57,791
Shit!
28
00:02:59,125 --> 00:03:00,415
It's fragile!
29
00:03:01,291 --> 00:03:03,124
You found them together?
30
00:03:03,291 --> 00:03:05,999
Together. I was totally...
31
00:03:06,541 --> 00:03:09,290
I was mad enough to kill them both.
32
00:03:09,458 --> 00:03:11,290
What's an Arab with a white?
33
00:03:11,458 --> 00:03:13,415
- An idiot.
- A traitor.
34
00:03:13,875 --> 00:03:16,665
Her boobs were like someone's butt!
35
00:03:16,833 --> 00:03:18,707
Amelle, it's not the boobs.
36
00:03:18,875 --> 00:03:21,499
It's the pussy. Guys shop around.
37
00:03:22,166 --> 00:03:25,165
Accept it or it'll make life hell.
38
00:03:25,666 --> 00:03:29,290
I don't buy that.
My problem is my boobs, not my butt.
39
00:03:29,458 --> 00:03:32,082
You'll net another guy in no time.
40
00:03:32,250 --> 00:03:35,624
The next one has to be tough.
He won't have it easy.
41
00:03:35,791 --> 00:03:37,582
I want love, love and love.
42
00:03:37,750 --> 00:03:38,750
There you go!
43
00:03:41,125 --> 00:03:43,832
Chicks today want tough guys
like before.
44
00:03:44,000 --> 00:03:46,249
They want you to punish them.
45
00:03:46,583 --> 00:03:48,499
You're too kind, man.
46
00:03:48,666 --> 00:03:50,499
You have to shut a chick up!
47
00:03:51,083 --> 00:03:52,999
After that, she's hooked.
48
00:03:53,166 --> 00:03:55,207
Make sure you shut her mouth!
49
00:03:56,666 --> 00:03:58,874
If she talks...
"Shut your mouth!"
50
00:03:59,041 --> 00:04:00,041
That's it.
51
00:04:00,625 --> 00:04:01,999
I get it.
52
00:04:02,625 --> 00:04:03,832
See this?
53
00:04:04,000 --> 00:04:06,332
It can be scary and hurt too.
54
00:04:06,500 --> 00:04:09,999
Same kind of atmosphere.
She's talking away...
55
00:04:11,125 --> 00:04:12,707
"Shut your mouth!"
56
00:04:13,208 --> 00:04:16,124
Got it. She talks.
"Huh, what did you say?"
57
00:04:16,291 --> 00:04:17,915
"Shut your mouth!"
58
00:04:19,666 --> 00:04:21,457
Guess who this is.
59
00:04:24,291 --> 00:04:25,624
Marion Cotillard!
60
00:04:29,666 --> 00:04:32,165
Great imitation.
Standing up too?
61
00:04:32,333 --> 00:04:33,832
Noom, I'm dying...
62
00:04:37,625 --> 00:04:40,665
Auntie, it's us!
Got any food, I'm starving!
63
00:04:41,208 --> 00:04:44,249
Noom, FIFA 14 is out
and you're still on 10?
64
00:04:44,416 --> 00:04:45,790
I'll be Ronaldinho.
65
00:04:45,958 --> 00:04:47,582
Ok, I'm Djibril Cissé.
66
00:04:49,750 --> 00:04:51,207
Injured even on PS.
67
00:04:53,041 --> 00:04:55,249
I'll never find the right girl, bro.
68
00:04:55,416 --> 00:04:57,207
Give me a break, Noom.
69
00:04:57,375 --> 00:04:59,999
Chicks go wild for a looker like you.
70
00:05:00,416 --> 00:05:02,082
It'll be like Thailand.
71
00:05:02,250 --> 00:05:05,457
The next one has to be ready.
I won't kid around.
72
00:05:05,625 --> 00:05:07,332
I want some pussy!
73
00:05:07,500 --> 00:05:10,624
Pow! Pussy! Pow! Pussy!
The man!
74
00:05:10,791 --> 00:05:13,332
Right on! I'm really hot.
75
00:05:16,250 --> 00:05:18,207
Get up now!
76
00:05:20,017 --> 00:05:21,017
Why?
77
00:05:21,041 --> 00:05:22,790
Why? I'll smack you!
78
00:05:22,958 --> 00:05:25,165
Your dad got you
a Starbucks interview!
79
00:05:26,041 --> 00:05:27,832
- I forgot!
- I'll remind you!
80
00:05:29,125 --> 00:05:30,665
Quiet, I'm sleeping.
81
00:05:31,000 --> 00:05:33,749
I don't want
your white friend here again.
82
00:05:34,250 --> 00:05:36,790
He's a bad influence.
He'll spoil you.
83
00:05:36,958 --> 00:05:40,082
Like your dad says,
white folks don't care.
84
00:05:40,666 --> 00:05:43,374
They have nothing to lose,
they're at home here.
85
00:05:47,791 --> 00:05:49,749
- Sleep.
- What're you doing?!
86
00:05:51,625 --> 00:05:52,707
Chill...
87
00:05:59,208 --> 00:06:00,415
Hi, everyone.
88
00:06:03,541 --> 00:06:04,915
Out of cereal, Auntie.
89
00:06:05,083 --> 00:06:07,540
Yeah? So buy some.
90
00:06:07,708 --> 00:06:11,040
Ah, no, you can't.
His lordship doesn't work.
91
00:06:11,208 --> 00:06:12,290
I'm not some sheep.
92
00:06:12,458 --> 00:06:14,332
So how'll you live?
93
00:06:14,500 --> 00:06:17,290
Scratch cards.
I'll win sooner or later.
94
00:06:18,916 --> 00:06:20,540
You scratch all you can!
95
00:06:26,708 --> 00:06:27,749
- You saw?
- Drop it.
96
00:06:28,166 --> 00:06:29,415
You manage with two moms?
97
00:06:30,625 --> 00:06:32,874
The third's arriving soon.
98
00:06:33,041 --> 00:06:34,707
That's why your dad's beat.
99
00:06:34,875 --> 00:06:35,915
Show some respect.
100
00:06:36,666 --> 00:06:38,332
Cut it out, will you?
101
00:06:39,000 --> 00:06:41,249
Dad:3 - Son:0.
102
00:06:42,375 --> 00:06:43,915
Time to catch up.
103
00:06:44,458 --> 00:06:47,874
You're a good-looking guy.
Chicks should go for you.
104
00:06:48,041 --> 00:06:49,665
They do, don't worry.
105
00:07:10,708 --> 00:07:12,582
Excuse me, ma'am...
106
00:07:12,750 --> 00:07:16,832
I don't want to seem rude but...
you're so hot!
107
00:07:17,583 --> 00:07:18,583
Thank you.
108
00:07:36,059 --> 00:07:37,059
Sorry!
109
00:07:37,083 --> 00:07:39,582
Can't you watch where you're going?
110
00:07:39,750 --> 00:07:41,082
I'm really sorry.
111
00:07:42,041 --> 00:07:43,207
I think it's fate.
112
00:07:43,833 --> 00:07:45,249
It'll wash out.
113
00:07:45,416 --> 00:07:48,290
Don't touch me!
You're the washout here!
114
00:07:48,666 --> 00:07:51,624
A guy sees a butt
and his eyes bug out.
115
00:07:52,625 --> 00:07:55,457
Gimme a break.
Spare me the aggression.
116
00:08:11,166 --> 00:08:12,832
- This is it.
- Thanks.
117
00:08:15,541 --> 00:08:16,541
Hello.
118
00:08:17,916 --> 00:08:19,040
What a washout...
119
00:08:19,666 --> 00:08:21,665
The job interview? Forget it.
120
00:08:21,833 --> 00:08:22,915
- Yeah?
- Yeah.
121
00:08:26,250 --> 00:08:29,124
Mr. Traoré, his dad,
handles our accounts.
122
00:08:29,291 --> 00:08:32,290
He's one of the family.
Give him a warm welcome.
123
00:08:33,458 --> 00:08:34,957
Welcome to Starbucks.
124
00:08:35,375 --> 00:08:36,665
Say hi to your dad.
125
00:08:36,833 --> 00:08:38,790
I will. Thanks for everything.
126
00:08:47,291 --> 00:08:49,915
It hurts, huh?
Need some arnica?
127
00:08:50,791 --> 00:08:54,957
I want 150,000 a year
and I take my coffee black, no sugar.
128
00:08:55,458 --> 00:08:56,665
Finished?
129
00:08:57,833 --> 00:09:00,249
Even with connections,
you'll have to work.
130
00:09:00,958 --> 00:09:04,249
And you'll see what "work" means
with Jeff.
131
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Jeff?
132
00:09:09,375 --> 00:09:10,457
Hello.
133
00:09:10,625 --> 00:09:14,124
I'm Jean-François, Jeff,
and I'll be training you.
134
00:09:15,250 --> 00:09:17,665
You're lucky.
I'm the best level 2 coach.
135
00:09:17,833 --> 00:09:18,665
Great.
136
00:09:18,833 --> 00:09:21,332
I was employee of the month
18 months straight.
137
00:09:21,958 --> 00:09:22,999
Wonderful.
138
00:09:23,166 --> 00:09:26,207
Name a drink and I'll show you.
139
00:09:26,375 --> 00:09:27,375
Caramel macchiato.
140
00:09:27,541 --> 00:09:31,040
Black coffee, foamed milk,
caramel syrup and milk.
141
00:09:31,208 --> 00:09:33,749
Three layers:
first milk, then coffee
142
00:09:33,916 --> 00:09:35,374
with foamed milk on top.
143
00:09:36,500 --> 00:09:37,500
Don't worry.
144
00:09:38,833 --> 00:09:39,833
You'll learn.
145
00:09:42,750 --> 00:09:44,082
Follow me.
146
00:09:44,708 --> 00:09:45,790
Three areas...
147
00:09:46,458 --> 00:09:48,290
First, the cash registers.
148
00:09:49,208 --> 00:09:51,040
- Hi.
- How's life?
149
00:09:52,208 --> 00:09:55,582
If you want to bear life
be ready to bear death.
150
00:09:56,166 --> 00:09:59,207
That's Blair Witch.
Don't worry, it's an act.
151
00:09:59,375 --> 00:10:01,290
Next, drink preparation.
152
00:10:01,458 --> 00:10:03,624
I'd say hi but let's not rush it...
153
00:10:03,791 --> 00:10:04,832
Thanks.
154
00:10:05,434 --> 00:10:06,434
Sami,
155
00:10:06,458 --> 00:10:09,332
aka Romeo,
but a disaster at romance.
156
00:10:09,500 --> 00:10:12,249
And the third area,
the café.
157
00:10:12,416 --> 00:10:15,332
You'll work in all three,
you lucky devil.
158
00:10:16,500 --> 00:10:18,915
One thing: Amelle is off limits.
159
00:10:19,083 --> 00:10:20,790
Her heart's been broken
160
00:10:21,166 --> 00:10:23,374
and I plan to mend it.
Got that?
161
00:10:24,083 --> 00:10:25,999
- Any questions?
- Where do I start?
162
00:10:26,958 --> 00:10:28,874
You're "Versatile level 1".
163
00:10:29,041 --> 00:10:31,374
So get versatile on the restroom.
164
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
Go!
165
00:10:47,958 --> 00:10:49,457
Are we late?
166
00:11:03,625 --> 00:11:04,625
Move it!
167
00:11:22,666 --> 00:11:23,666
Sorry.
168
00:11:25,875 --> 00:11:27,207
Useless!
169
00:11:28,833 --> 00:11:30,332
You look like hens!
170
00:11:32,625 --> 00:11:33,874
Wanna be in the show?
171
00:11:34,041 --> 00:11:34,874
Yes.
172
00:11:35,041 --> 00:11:36,041
Get in line.
173
00:11:37,625 --> 00:11:39,457
By descending ass size!
174
00:11:41,041 --> 00:11:42,707
From biggest to smallest.
175
00:11:46,291 --> 00:11:48,082
A big ass, a big ass...
176
00:11:49,250 --> 00:11:51,415
An average ass, a tiny ass...
177
00:11:52,291 --> 00:11:54,165
What's among the tiny asses?
178
00:11:54,333 --> 00:11:56,124
The big asses
179
00:11:56,541 --> 00:11:58,165
are down that end.
180
00:11:58,583 --> 00:12:02,124
A dancer is aware of her ass
or doesn't dance.
181
00:12:02,666 --> 00:12:04,332
Now drop your pants!
182
00:12:05,875 --> 00:12:08,082
Drop them or it's the door!
183
00:12:08,250 --> 00:12:09,250
He's nuts...
184
00:12:09,375 --> 00:12:11,499
Now bend over...
185
00:12:11,791 --> 00:12:13,832
And booty shake!
186
00:12:15,750 --> 00:12:18,040
Faster than that! Booty shake!
187
00:12:18,208 --> 00:12:20,540
Forget France, we're in Miami now!
188
00:12:25,291 --> 00:12:26,291
He's crazy!
189
00:12:26,375 --> 00:12:27,457
Good.
190
00:12:28,458 --> 00:12:29,874
Pull 'em back up.
191
00:12:31,166 --> 00:12:32,166
Not you.
192
00:12:33,250 --> 00:12:34,415
Seriously?
193
00:12:35,625 --> 00:12:36,625
Ok.
194
00:12:38,625 --> 00:12:39,999
That's not Miami.
195
00:12:40,458 --> 00:12:42,040
That's Normandy.
196
00:12:43,041 --> 00:12:45,624
- I have a nice butt.
- For a White.
197
00:12:47,833 --> 00:12:49,165
Had a good day?
198
00:12:49,333 --> 00:12:51,540
My boss pulled a fast one on me.
199
00:12:51,708 --> 00:12:53,999
He made me hire a guy
I didn't want.
200
00:12:54,166 --> 00:12:55,166
Is he hot?
201
00:12:55,333 --> 00:12:56,832
He's kinda cute.
202
00:12:57,000 --> 00:12:58,624
- What's his name?
- Noom.
203
00:12:58,791 --> 00:13:00,415
- Asian?
- No, Black.
204
00:13:00,583 --> 00:13:02,790
- Nice!
- You're obsessed!
205
00:13:02,958 --> 00:13:04,165
A Black's great!
206
00:13:04,333 --> 00:13:06,624
Know what my grandma always said?
207
00:13:07,208 --> 00:13:10,124
Never go with a black guy.
208
00:13:10,666 --> 00:13:12,999
A White if you can't find better
209
00:13:13,166 --> 00:13:15,540
but, please, never a karlouch.
210
00:13:16,333 --> 00:13:19,874
If you do,
the Good Lord will punish you.
211
00:13:20,041 --> 00:13:22,332
You'll be in car crashes,
212
00:13:22,500 --> 00:13:25,374
train crashes, plane crashes...
213
00:13:25,541 --> 00:13:27,457
And don't come crying to me.
214
00:13:28,041 --> 00:13:30,457
The brainwashing begins early.
215
00:13:31,291 --> 00:13:35,249
If your gran saw a Black in the raw,
she'd change her mind.
216
00:13:35,416 --> 00:13:36,624
I swear!
217
00:13:36,791 --> 00:13:38,457
- Cut it out!
- It's true.
218
00:13:38,625 --> 00:13:41,332
- Respect my gran.
- I do but...
219
00:13:41,583 --> 00:13:43,082
she'd change her mind.
220
00:13:44,250 --> 00:13:45,790
Plenty of chicks here.
221
00:13:46,083 --> 00:13:47,083
We'll score, man.
222
00:13:48,958 --> 00:13:50,040
How's it going?
223
00:14:07,375 --> 00:14:08,375
So?
224
00:14:09,250 --> 00:14:10,749
Any chicks at Starbucks?
225
00:14:12,416 --> 00:14:14,999
The boss is an Arab but she's a drag.
226
00:14:15,166 --> 00:14:17,332
She acts like a state minister.
227
00:14:17,791 --> 00:14:19,082
Any good?
228
00:14:19,333 --> 00:14:20,749
At busting balls!
229
00:14:21,583 --> 00:14:23,332
But is she skiable?
230
00:14:24,125 --> 00:14:25,790
Watch the Arabs, bro.
231
00:14:26,250 --> 00:14:28,124
Know what my grandpa said?
232
00:14:29,000 --> 00:14:32,874
When you grow up,
settle with one of our girls.
233
00:14:33,208 --> 00:14:35,915
A pretty, dignified African girl...
234
00:14:36,375 --> 00:14:37,540
Not a white girl?
235
00:14:37,708 --> 00:14:41,165
No need.
You already have French nationality.
236
00:14:41,333 --> 00:14:42,499
And an Arab?
237
00:14:42,666 --> 00:14:46,915
The good thing with Arabs
is they're a mix of black and white.
238
00:14:47,083 --> 00:14:48,332
Big hips
239
00:14:48,500 --> 00:14:50,207
and real hair.
240
00:14:50,875 --> 00:14:54,749
Don't worry, I won't back down.
I'll show her who's the man.
241
00:14:55,000 --> 00:14:56,832
Want to meet her family?
242
00:14:57,000 --> 00:14:58,290
All the hassle?
243
00:14:58,875 --> 00:14:59,875
Such as?
244
00:15:00,458 --> 00:15:02,374
Hey, she's an Arab.
245
00:15:02,833 --> 00:15:04,040
Police raids,
246
00:15:04,833 --> 00:15:06,874
interrogations, ballistics...
247
00:15:07,041 --> 00:15:09,290
Just thinking about it
wears me out.
248
00:15:09,875 --> 00:15:11,499
Just a one-night stand.
249
00:15:11,666 --> 00:15:12,666
Great.
250
00:15:12,875 --> 00:15:15,415
Follow my lead, drop the Arabs
251
00:15:15,916 --> 00:15:17,249
and go Brazilian.
252
00:15:17,791 --> 00:15:18,791
Watch this.
253
00:15:40,583 --> 00:15:41,707
Mojito?
254
00:15:43,041 --> 00:15:44,041
A mojito.
255
00:15:45,416 --> 00:15:48,582
We're dancing
but I don't know your name.
256
00:15:49,833 --> 00:15:50,833
Your name?
257
00:15:51,458 --> 00:15:52,624
Tatiana.
258
00:15:54,291 --> 00:15:56,582
- Let's split.
- Introduce me.
259
00:15:56,750 --> 00:15:58,415
Sorry, gotta go.
260
00:16:03,125 --> 00:16:04,125
Well?
261
00:16:05,875 --> 00:16:08,499
Noom cancelled his order.
262
00:16:08,666 --> 00:16:09,666
Sorry.
263
00:16:10,958 --> 00:16:12,290
When this happens,
264
00:16:12,458 --> 00:16:14,124
press here right away.
265
00:16:14,291 --> 00:16:16,207
- Ok?
- I'll do that.
266
00:16:17,916 --> 00:16:18,916
Thanks.
267
00:16:19,333 --> 00:16:20,374
You lost your...
268
00:16:21,250 --> 00:16:22,540
A fake boob?
269
00:16:24,958 --> 00:16:25,958
Give me that.
270
00:16:26,166 --> 00:16:28,624
A drink? Dinner?
I know a good place.
271
00:16:28,791 --> 00:16:30,624
I don't want to. Give me that.
272
00:16:30,791 --> 00:16:32,040
It's getting hard...
273
00:16:33,916 --> 00:16:35,332
Ok, all right.
274
00:16:35,500 --> 00:16:36,999
- You're sure?
- Yes.
275
00:16:37,916 --> 00:16:39,457
- Hello, Amelle.
- Hello.
276
00:16:40,333 --> 00:16:41,749
- Everything ok?
- Yeah!
277
00:16:41,916 --> 00:16:42,957
How's Noom doing?
278
00:16:43,500 --> 00:16:44,749
He's fitting in.
279
00:16:44,916 --> 00:16:46,707
He can improve.
280
00:16:48,041 --> 00:16:49,290
Tomorrow night?
281
00:16:51,958 --> 00:16:54,165
I have a date with the boss...
282
00:16:56,583 --> 00:16:57,874
How's it going?
283
00:16:58,041 --> 00:17:00,207
- What're you doing?
- Writing jokes.
284
00:17:02,333 --> 00:17:06,124
I wanted to talk to you.
I'm embarrassed about earlier.
285
00:17:06,291 --> 00:17:07,707
Forget it.
286
00:17:08,000 --> 00:17:09,749
I wanted to thank you
287
00:17:09,916 --> 00:17:11,832
but dinner isn't possible.
288
00:17:12,000 --> 00:17:15,665
I'm not trying to pick you up
but you don't need them.
289
00:17:15,833 --> 00:17:18,332
You're really cute. I swear.
290
00:17:18,958 --> 00:17:20,332
Get rid of them.
291
00:17:21,142 --> 00:17:22,142
Think so?
292
00:17:22,166 --> 00:17:24,499
I'm sure. Seriously.
293
00:17:28,583 --> 00:17:30,082
Go on, remove them.
294
00:17:34,916 --> 00:17:37,415
Let me see. Turn round.
295
00:17:38,291 --> 00:17:39,624
No, put them back.
296
00:17:40,375 --> 00:17:41,790
Yeah, put them back.
297
00:17:45,958 --> 00:17:48,499
C'mon, I'm kidding!
298
00:17:48,666 --> 00:17:50,124
Jerk!
299
00:17:53,583 --> 00:17:55,082
How's your Black doing?
300
00:17:55,250 --> 00:17:57,332
He asked me to dinner but I can't go.
301
00:17:57,500 --> 00:18:00,374
Why not?
Because of your grandmother?
302
00:18:00,625 --> 00:18:02,582
This isn't the 12th century!
303
00:18:02,958 --> 00:18:03,999
You like him?
304
00:18:04,166 --> 00:18:08,832
Yes, but I don't want to hurt my dad
who's 65 now, period.
305
00:18:09,000 --> 00:18:11,374
You're 30, you manage a Starbucks.
306
00:18:11,541 --> 00:18:14,582
You can't let your parents
rule your life!
307
00:18:14,750 --> 00:18:15,790
I'm 29.
308
00:18:17,041 --> 00:18:18,207
- You like him?
- Yes.
309
00:18:18,375 --> 00:18:19,915
So just go for it.
310
00:18:20,291 --> 00:18:21,707
What're you doing?
311
00:18:22,333 --> 00:18:23,999
Getting Beyoncé's butt.
312
00:18:24,166 --> 00:18:25,915
You look like a cripple!
313
00:18:30,333 --> 00:18:32,332
Gonna bang the Starbucks boss?
314
00:18:32,500 --> 00:18:33,500
Yeah.
315
00:18:34,250 --> 00:18:36,249
Smart move. We'll be rich.
316
00:18:38,375 --> 00:18:39,790
I'll give her the works.
317
00:18:40,166 --> 00:18:41,624
The man!
318
00:18:42,625 --> 00:18:46,332
Doing your little curls
with your little curling tongs...
319
00:18:47,708 --> 00:18:49,415
- Take your plastic.
- Why?
320
00:18:49,583 --> 00:18:52,499
With them,
either you pay or you pay.
321
00:18:52,666 --> 00:18:53,666
Rubbish.
322
00:18:57,250 --> 00:18:59,415
You've really gone to town.
323
00:19:01,791 --> 00:19:03,915
And you ain't seen nothing yet.
324
00:19:05,125 --> 00:19:07,082
A table for two?
325
00:19:07,250 --> 00:19:08,582
Follow me.
326
00:19:15,791 --> 00:19:17,957
If I may...
327
00:19:18,416 --> 00:19:20,374
There's something good.
328
00:19:20,541 --> 00:19:22,415
The Hippo Saver menu.
329
00:19:22,750 --> 00:19:25,624
Or the Smart Hippo one.
They're both great.
330
00:19:25,791 --> 00:19:26,999
An aperitif first?
331
00:19:27,583 --> 00:19:30,124
No, you don't get it.
It's written here...
332
00:19:30,291 --> 00:19:32,332
Starter and main.
No aperitif.
333
00:19:32,833 --> 00:19:35,540
That's ok,
I'll have a glass of champagne.
334
00:19:35,708 --> 00:19:37,499
Champagne straight off...
335
00:19:37,958 --> 00:19:40,124
Modern-day Arabs... Excuse me!
336
00:19:41,625 --> 00:19:45,082
A glass of champagne for the lady
and a glass of water for me.
337
00:19:45,250 --> 00:19:46,250
Mineral water?
338
00:19:46,583 --> 00:19:49,290
No, I'd prefer tap water.
339
00:19:50,916 --> 00:19:52,082
And two Saver menus.
340
00:19:52,250 --> 00:19:53,250
Not for me.
341
00:19:53,708 --> 00:19:54,957
A Smart menu then.
342
00:19:55,125 --> 00:19:56,457
No, not for me.
343
00:19:56,625 --> 00:19:59,790
I'll have the beef rib for two
with green beans.
344
00:20:00,750 --> 00:20:02,040
Big appetite.
345
00:20:02,833 --> 00:20:04,124
But Ramadan's over.
346
00:20:06,875 --> 00:20:09,790
The rib for two
with green beans looks good.
347
00:20:09,958 --> 00:20:10,999
It is good.
348
00:20:11,166 --> 00:20:13,165
So... Where do you live?
349
00:20:13,333 --> 00:20:15,790
In Paris, in a small apartment,
alone.
350
00:20:16,666 --> 00:20:19,040
That's good. Independent...
351
00:20:19,208 --> 00:20:19,999
And you?
352
00:20:20,166 --> 00:20:21,166
Paris too.
353
00:20:21,250 --> 00:20:22,790
Yeah? Which neighborhood?
354
00:20:22,958 --> 00:20:23,958
The suburbs.
355
00:20:28,666 --> 00:20:30,082
So how's Starbucks?
356
00:20:30,250 --> 00:20:31,790
It's pretty good.
357
00:20:31,958 --> 00:20:35,499
But I dream of my own restaurant,
somewhere sunny.
358
00:20:36,000 --> 00:20:37,165
Nice!
359
00:20:38,958 --> 00:20:40,290
- And you?
- My show.
360
00:20:41,208 --> 00:20:42,457
I do stand-up.
361
00:20:43,250 --> 00:20:44,540
You're a comedian?
362
00:20:44,708 --> 00:20:45,749
Like Franck Dubosc?
363
00:20:46,333 --> 00:20:48,832
Give me a break with Franck Dubosc.
364
00:20:49,125 --> 00:20:52,665
No, more like Richard Pryor
or Chris Rock.
365
00:20:59,541 --> 00:21:00,582
How do we do this?
366
00:21:00,750 --> 00:21:03,457
The usual way
when a boy asks a girl out.
367
00:21:04,958 --> 00:21:06,082
In that case...
368
00:21:06,416 --> 00:21:07,540
it's give-and-take.
369
00:21:09,791 --> 00:21:10,791
Why not?
370
00:21:15,458 --> 00:21:16,582
Excuse me.
371
00:21:17,250 --> 00:21:18,250
Be right back.
372
00:21:25,916 --> 00:21:27,999
80 euros and no tail.
373
00:21:30,208 --> 00:21:31,499
Could she blow me?
374
00:21:32,333 --> 00:21:33,874
A little souvenir.
375
00:21:34,041 --> 00:21:37,040
How cute, a tiny hippo.
Thank you.
376
00:21:37,208 --> 00:21:38,540
My pleasure.
377
00:21:40,875 --> 00:21:41,957
Pussy tag!
378
00:21:43,583 --> 00:21:45,540
You didn't see that coming!
379
00:21:47,625 --> 00:21:50,832
The look on his face
when I got the napkin out!
380
00:21:53,041 --> 00:21:54,749
He was like this...
381
00:21:55,291 --> 00:21:56,832
Totally lost.
382
00:21:57,625 --> 00:21:59,374
- He was nice then?
- Very.
383
00:21:59,541 --> 00:22:01,165
Plus he's ambitious.
384
00:22:01,708 --> 00:22:03,082
He's funny.
385
00:22:04,208 --> 00:22:06,790
When a chick has her period,
you give up?
386
00:22:06,958 --> 00:22:07,958
It's gross.
387
00:22:08,958 --> 00:22:10,290
Let me explain.
388
00:22:11,208 --> 00:22:14,165
This is an old Chinese proverb, ok.
389
00:22:14,500 --> 00:22:17,582
"When the river runs red,
take the muddy path."
390
00:22:18,541 --> 00:22:20,415
- Yeah, bro.
- You're gross too!
391
00:22:20,583 --> 00:22:22,582
- I'll show you!
- Cut it out!
392
00:22:23,125 --> 00:22:24,249
Come here...
393
00:22:24,416 --> 00:22:26,165
Get off me, Julien!
394
00:22:26,500 --> 00:22:28,874
- Ok...
- No, I'm serious!
395
00:22:30,875 --> 00:22:33,082
Stop now! Climb down!
396
00:22:39,833 --> 00:22:42,457
I checked.
Her period should be over.
397
00:22:42,625 --> 00:22:44,624
If not, it's a hemorrhage.
398
00:22:44,791 --> 00:22:46,540
Ok, got it.
399
00:22:46,708 --> 00:22:48,749
No calls during working hours.
400
00:22:48,916 --> 00:22:50,124
Want to see a movie?
401
00:22:50,291 --> 00:22:51,915
I don't know... Why not?
402
00:22:52,083 --> 00:22:54,082
- Got a season pass?
- No.
403
00:22:55,375 --> 00:22:56,457
Shit.
404
00:23:04,833 --> 00:23:06,665
I hear that one's good.
405
00:23:06,833 --> 00:23:07,874
He dies at the end.
406
00:23:08,250 --> 00:23:10,165
You've spoiled it now!
407
00:23:10,333 --> 00:23:12,249
No need to see that one.
408
00:23:15,416 --> 00:23:16,957
Hello. Two, please.
409
00:23:17,226 --> 00:23:18,226
A kiss.
410
00:23:18,250 --> 00:23:21,249
No, not here. Wait a second.
Wait!
411
00:23:42,458 --> 00:23:43,582
Cut it out, will you?
412
00:23:43,750 --> 00:23:44,832
We're not kids...
413
00:23:45,000 --> 00:23:46,249
Don't touch me.
414
00:23:46,958 --> 00:23:48,207
I bought your ticket!
415
00:23:48,541 --> 00:23:49,582
Stop it!
416
00:23:54,666 --> 00:23:57,165
- So touch me.
- Cut it out!
417
00:24:09,416 --> 00:24:11,457
Quit kicking my seat!
418
00:24:11,625 --> 00:24:12,790
Don't hush me!
419
00:24:13,458 --> 00:24:15,290
We're in a cinema...
420
00:24:16,541 --> 00:24:18,499
It's coz we're Black and Arab.
421
00:24:19,000 --> 00:24:20,082
Damn racists!
422
00:24:20,250 --> 00:24:21,457
It's not that.
423
00:24:22,458 --> 00:24:25,582
Ok, lady, I understand "hush".
424
00:24:26,458 --> 00:24:27,790
Quit looking at me!
425
00:24:27,958 --> 00:24:29,499
Just drop it, ok.
426
00:24:29,666 --> 00:24:32,790
In North Africa, in the sun,
with the camels,
427
00:24:32,958 --> 00:24:34,374
you make plenty of noise!
428
00:24:34,541 --> 00:24:36,290
Stop insulting people!
429
00:24:38,666 --> 00:24:41,249
132 years in Algeria,
we never told you "hush"!
430
00:24:41,416 --> 00:24:42,665
Calm down!
431
00:24:43,625 --> 00:24:45,957
Sorry about that. Forgive us.
432
00:24:46,375 --> 00:24:47,957
Why are you apologizing?
433
00:24:48,125 --> 00:24:50,707
400 years of slavery and it's still
434
00:24:50,875 --> 00:24:53,249
"Yes, sir, forgive me..."
435
00:24:53,416 --> 00:24:54,624
Break your chains, Django!
436
00:24:54,791 --> 00:24:55,957
Shut your mouth!
437
00:24:56,125 --> 00:24:58,207
- What?
- I said, "Shut your mouth."
438
00:24:58,375 --> 00:25:00,040
Hear how he spoke to me?
439
00:25:00,875 --> 00:25:01,999
He said nothing.
440
00:25:02,166 --> 00:25:03,624
- Dumbass.
- What?
441
00:25:04,000 --> 00:25:05,999
- Do something.
- Respect, guys.
442
00:25:06,166 --> 00:25:08,624
What? We'll knife you, bastard!
443
00:25:08,791 --> 00:25:10,415
Watch your tone, ok.
444
00:25:10,583 --> 00:25:11,583
Whassup?
445
00:25:11,708 --> 00:25:12,832
It's ok...
446
00:25:15,791 --> 00:25:16,832
Are you ok?
447
00:25:17,000 --> 00:25:19,915
I'm ok.
There were four or five of them.
448
00:25:20,083 --> 00:25:22,665
I flattened at least two of them.
449
00:25:22,833 --> 00:25:24,457
You called for your mom.
450
00:25:25,476 --> 00:25:26,476
Sorry.
451
00:25:26,500 --> 00:25:27,332
I didn't.
452
00:25:27,500 --> 00:25:30,540
You said it in Italian!
"Mamma, mamma!"
453
00:25:34,000 --> 00:25:36,874
At least they didn't touch you.
I'll walk you home.
454
00:25:37,750 --> 00:25:38,874
Go to the ER.
455
00:25:39,041 --> 00:25:40,790
No, I'm ok, thanks.
456
00:25:58,833 --> 00:26:00,499
Well... Thanks again.
457
00:26:00,666 --> 00:26:01,999
You're welcome.
458
00:26:04,416 --> 00:26:06,332
- A goodnight kiss?
- Ok.
459
00:26:07,041 --> 00:26:08,041
Dick tag!
460
00:26:11,208 --> 00:26:12,874
Just kidding.
461
00:26:32,625 --> 00:26:34,499
I had a lovely evening.
Kisses.
462
00:26:36,250 --> 00:26:37,790
Thanks for defending me.
463
00:26:38,125 --> 00:26:39,499
You're so brave.
464
00:26:40,958 --> 00:26:42,082
It's nothing.
465
00:26:42,541 --> 00:26:44,249
Amelle,
I have to see you soon
466
00:26:44,750 --> 00:26:47,165
to report your dad to the cops
467
00:26:47,333 --> 00:26:49,707
for taking the stars from the sky
468
00:26:49,875 --> 00:26:51,124
for your eyes...
469
00:26:51,291 --> 00:26:52,707
What a square!
470
00:26:53,583 --> 00:26:55,749
Using lines from the 80s...
471
00:26:56,708 --> 00:26:58,457
How can I answer that?
472
00:26:59,375 --> 00:27:00,375
I'm going to sleep.
473
00:27:03,625 --> 00:27:04,874
How do you sleep?
474
00:27:06,875 --> 00:27:08,207
With my eyes closed.
475
00:27:08,708 --> 00:27:09,832
For sweet dreams,
476
00:27:10,333 --> 00:27:11,790
here's a photo of me.
477
00:27:13,208 --> 00:27:14,582
What's that?
478
00:27:16,125 --> 00:27:18,165
Looks like the Channel Tunnel.
479
00:27:20,166 --> 00:27:21,832
Shit, it's his nose!
480
00:27:22,708 --> 00:27:24,790
He wants to play sexy photos?
481
00:27:32,541 --> 00:27:35,207
Wow, cute beauty spots!
482
00:27:37,041 --> 00:27:40,124
This guy's so funny... I love it.
483
00:28:01,041 --> 00:28:03,082
- Here you go.
- Have a good day.
484
00:28:04,416 --> 00:28:05,624
Hey, you!
485
00:28:05,791 --> 00:28:06,791
What?
486
00:28:07,250 --> 00:28:08,457
Come with me.
487
00:28:08,791 --> 00:28:10,665
- Call this clean?
- Yeah.
488
00:28:10,833 --> 00:28:13,999
Think I can't see what you're up to?
I told you:
489
00:28:14,166 --> 00:28:16,374
Amelle and I
are Viennese chocolate.
490
00:28:16,541 --> 00:28:21,499
I'm the milk, she's the chocolate
and you're the useless cocoa powder.
491
00:28:22,500 --> 00:28:23,790
We're just colleagues.
492
00:28:23,958 --> 00:28:25,999
Exactly. Let it stay that way.
493
00:28:26,166 --> 00:28:30,207
Work kills three evils:
boredom, vice and need!
494
00:28:35,666 --> 00:28:37,832
- Tonight's the night?
- You bet.
495
00:28:38,000 --> 00:28:40,040
Nike shoes, clean socks,
496
00:28:40,208 --> 00:28:41,499
Calvin Klein boxer,
497
00:28:41,666 --> 00:28:43,415
Kooples shirt,
498
00:28:43,583 --> 00:28:44,957
Casio synchronized,
499
00:28:45,666 --> 00:28:47,040
phone for sex tape...
500
00:28:47,208 --> 00:28:49,374
I'm giving her the works, man!
501
00:28:50,208 --> 00:28:51,332
Who's the man?
502
00:28:51,500 --> 00:28:52,332
You are!
503
00:28:52,500 --> 00:28:55,207
Pretty boy, huh?
"How's it going, baby?"
504
00:28:55,517 --> 00:28:56,517
A month?!
505
00:28:56,541 --> 00:28:58,415
- Yes, a month.
- Are you crazy?
506
00:28:58,583 --> 00:29:00,999
That's 4 weeks, 31 days,
720 hours.
507
00:29:01,166 --> 00:29:04,082
When I sleep sooner with a guy,
it never works.
508
00:29:04,250 --> 00:29:05,707
I want to be sure now.
509
00:29:05,875 --> 00:29:08,040
It's ok, I'm sure for both of us.
510
00:29:08,458 --> 00:29:10,415
C'mon, no one waits a month!
511
00:29:12,291 --> 00:29:13,291
Ok...
512
00:29:13,875 --> 00:29:14,915
What do we do?
513
00:29:15,083 --> 00:29:16,540
Watch a TV series.
514
00:29:16,958 --> 00:29:19,249
The new "Desperate Housewives" set.
515
00:29:19,416 --> 00:29:21,040
No thanks.
516
00:29:21,208 --> 00:29:23,457
No tail,
I get to choose the movie.
517
00:29:25,166 --> 00:29:26,749
- Seen "The Players"?
- Yes.
518
00:29:26,916 --> 00:29:30,499
Good, huh?
They get laid and they're happy.
519
00:29:54,291 --> 00:29:56,290
You're a slave to my voice.
520
00:29:56,750 --> 00:29:58,957
You want to sleep with me.
521
00:29:59,125 --> 00:30:01,790
You really want to sleep with me.
522
00:30:40,541 --> 00:30:41,915
Well? Satisfied?
523
00:30:42,208 --> 00:30:46,124
Yes, but I'm still considering
the SLR McLaren...
524
00:30:46,291 --> 00:30:47,291
The keys.
525
00:30:48,500 --> 00:30:50,790
Here you go. License...
526
00:30:52,708 --> 00:30:53,749
Thanks for coming.
527
00:30:56,291 --> 00:30:57,291
A month?
528
00:30:57,416 --> 00:31:00,999
It's nothing, just 4 weeks,
31 days, 720 hours.
529
00:31:01,166 --> 00:31:04,499
Want some advice
on how to get laid sooner?
530
00:31:07,083 --> 00:31:08,374
Change chicks.
531
00:31:09,625 --> 00:31:10,707
No way.
532
00:31:11,726 --> 00:31:12,726
I like her.
533
00:31:12,750 --> 00:31:14,999
- Like her? What a sap.
- Bullshit!
534
00:31:15,416 --> 00:31:17,499
- You're a sap!
- No way!
535
00:31:17,666 --> 00:31:19,290
Chocolate hearts next?
536
00:31:19,458 --> 00:31:22,249
I can be into her, can't I?
It's simple.
537
00:31:23,875 --> 00:31:25,999
- When're you seeing her?
- Tomorrow.
538
00:31:26,250 --> 00:31:28,957
Tomorrow? Cancel tomorrow.
539
00:31:29,125 --> 00:31:30,125
Why?
540
00:31:32,291 --> 00:31:34,249
Play the man a little.
541
00:31:34,416 --> 00:31:37,124
Ok, a guy's night out tomorrow.
542
00:31:37,291 --> 00:31:39,374
We'll go bowling.
543
00:31:40,000 --> 00:31:41,499
Bowling? Cool!
544
00:31:41,916 --> 00:31:42,916
Thank you.
545
00:31:44,958 --> 00:31:45,958
See her?
546
00:31:47,208 --> 00:31:49,915
I'll give her
my "dump-your-guy" look.
547
00:31:50,083 --> 00:31:51,290
Ok, go for it.
548
00:31:52,041 --> 00:31:53,041
Hello.
549
00:31:54,500 --> 00:31:56,790
- A tall...
- Don't speak.
550
00:31:58,833 --> 00:32:01,374
I bet you cause global warming.
551
00:32:02,541 --> 00:32:04,124
Are you Cuban?
552
00:32:04,291 --> 00:32:06,457
Hello, a tall Chai Tea, please.
553
00:32:06,625 --> 00:32:07,625
Here or to go?
554
00:32:07,708 --> 00:32:08,708
To go.
555
00:32:08,750 --> 00:32:10,040
To go, she said.
556
00:32:10,208 --> 00:32:11,707
- It's free.
- Thanks.
557
00:32:12,000 --> 00:32:13,124
Only natural.
558
00:32:15,125 --> 00:32:18,582
Your Chai Tea Latte.
Made with a lot of love...
559
00:32:19,250 --> 00:32:20,332
and fresh water.
560
00:32:27,291 --> 00:32:30,165
I've booked
a romantic little Italian place.
561
00:32:30,333 --> 00:32:31,333
- When?
- Tonight.
562
00:32:31,500 --> 00:32:33,749
Sorry, tonight's my guys' night.
563
00:32:35,875 --> 00:32:37,665
- Who'll be there?
- The guys.
564
00:32:37,833 --> 00:32:39,749
Stéphane, Julien, Caroline, Saïd...
565
00:32:39,916 --> 00:32:41,165
- Who?
- Saïd.
566
00:32:41,333 --> 00:32:42,915
- Before him.
- Julien?
567
00:32:43,083 --> 00:32:45,207
- No, after him.
- Caroline?
568
00:32:45,375 --> 00:32:46,375
Yes, Caroline.
569
00:32:46,416 --> 00:32:48,874
Caroline... your ex.
570
00:32:49,041 --> 00:32:49,874
Yeah.
571
00:32:50,041 --> 00:32:52,332
The one
you couldn't communicate with.
572
00:32:52,500 --> 00:32:54,290
Except on a sexual level.
573
00:32:55,500 --> 00:32:59,290
What'll you do when you see her?
You'll jump on her!
574
00:32:59,458 --> 00:33:01,665
No way! Not in front of everyone!
575
00:33:02,000 --> 00:33:05,374
No, I'm not going to do it!
That's why I don't want you there.
576
00:33:05,541 --> 00:33:07,665
Caroline is still in love with me.
577
00:33:07,833 --> 00:33:09,915
Seeing us will break her heart.
578
00:33:10,083 --> 00:33:11,374
She's fragile, see.
579
00:33:11,541 --> 00:33:13,290
Hold on, I'm fragile too.
580
00:33:13,458 --> 00:33:16,124
No way, you're a mountain girl!
581
00:33:16,291 --> 00:33:18,582
You carry goats on your back!
582
00:33:23,375 --> 00:33:25,874
- Karlouch?
- It's a mountain thing.
583
00:33:26,041 --> 00:33:27,249
C'mon, Amelle.
584
00:33:28,333 --> 00:33:30,999
Stop sulking. I won't go, ok.
585
00:33:31,166 --> 00:33:34,499
I'm not going.
If it bothers you, I'll stay.
586
00:33:35,083 --> 00:33:37,665
C'mon, stop sulking.
587
00:33:39,833 --> 00:33:41,249
Give me a smile.
588
00:33:41,750 --> 00:33:43,207
Just a little smile.
589
00:33:43,708 --> 00:33:46,499
You're so beautiful when you smile.
590
00:33:47,916 --> 00:33:49,665
Where's your restaurant?
591
00:33:50,041 --> 00:33:51,290
Near Sacred Heart.
592
00:33:51,791 --> 00:33:52,999
There you go.
593
00:33:53,166 --> 00:33:56,832
I'm going to Sacred Heart
with my sweetheart.
594
00:33:58,041 --> 00:33:59,165
All right.
595
00:33:59,958 --> 00:34:01,290
I'm sorry.
596
00:34:01,750 --> 00:34:03,415
- I got carried away.
- It's ok.
597
00:34:03,583 --> 00:34:05,749
If you want to see the guys, go.
598
00:34:07,041 --> 00:34:09,540
Ok, I'll call you. Thanks!
599
00:34:14,958 --> 00:34:15,999
Look...
600
00:34:22,791 --> 00:34:23,957
The champ!
601
00:34:26,250 --> 00:34:27,250
Well played.
602
00:34:28,291 --> 00:34:29,415
Amelle said nothing?
603
00:34:29,583 --> 00:34:32,249
She sulked but I was the man.
604
00:34:32,416 --> 00:34:34,957
"I'm going out so shut your mouth!"
605
00:34:35,291 --> 00:34:36,707
You took me everywhere.
606
00:34:37,125 --> 00:34:38,582
You weren't ashamed.
607
00:34:44,875 --> 00:34:45,999
Go, girl!
608
00:34:51,916 --> 00:34:53,332
Why'd you dump her?
609
00:34:54,833 --> 00:34:56,915
It was too heavy for me.
610
00:35:00,583 --> 00:35:02,415
- Who is it?
- Guess.
611
00:35:05,458 --> 00:35:06,582
The man!
612
00:35:07,666 --> 00:35:09,457
Your voice-mail...
613
00:35:10,250 --> 00:35:12,082
I hope you're having fun.
614
00:35:12,500 --> 00:35:16,415
Call me back.
Love and kisses, baby.
615
00:35:42,666 --> 00:35:44,082
That's her again?
616
00:35:45,041 --> 00:35:46,457
I'm not answering!
617
00:35:46,625 --> 00:35:48,124
We're not answering!
618
00:35:49,708 --> 00:35:51,165
Your voice-mail again.
619
00:35:52,916 --> 00:35:55,040
You're with your ex?
620
00:35:55,208 --> 00:35:58,874
If there's a problem,
we can talk it over, ok.
621
00:35:59,041 --> 00:36:00,249
Call me.
622
00:36:01,666 --> 00:36:02,874
I get it!
623
00:36:05,000 --> 00:36:06,249
What a drag!
624
00:36:06,416 --> 00:36:08,040
You're not firm enough.
625
00:36:08,208 --> 00:36:09,707
All right!
626
00:36:10,916 --> 00:36:11,957
The man!
627
00:36:14,666 --> 00:36:17,207
Listen up, you loser!
628
00:36:17,375 --> 00:36:19,624
I hope you've had an accident!
629
00:36:19,791 --> 00:36:22,582
Watch out, I know a gang of Yugoslavs
630
00:36:22,750 --> 00:36:25,707
who'll kidnap you, your dad, your mom
and your sister.
631
00:36:25,875 --> 00:36:27,082
With a cigarette,
632
00:36:27,708 --> 00:36:30,665
they'll burn the soles
of your feet...
633
00:36:30,833 --> 00:36:32,957
She's nuts. Listen to this.
634
00:36:33,125 --> 00:36:36,957
They'll make fruit salad with
your guts! I'm getting mad now...
635
00:36:37,125 --> 00:36:38,957
You're in danger, man.
636
00:36:39,125 --> 00:36:41,374
Watch Arab girls,
they have no limits.
637
00:36:41,541 --> 00:36:43,707
I'm sleeping at home tonight!
638
00:36:46,750 --> 00:36:47,915
You scared me.
639
00:36:48,083 --> 00:36:49,415
Fun evening?
640
00:36:50,333 --> 00:36:52,040
What were those crazy messages?
641
00:36:52,416 --> 00:36:53,832
- Messages?
- The threats.
642
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
What?
643
00:36:55,125 --> 00:36:56,665
I have evidence.
644
00:36:57,375 --> 00:37:00,165
I filed a police reportjust in case.
645
00:37:00,333 --> 00:37:01,665
I was a bitjealous.
646
00:37:01,833 --> 00:37:03,415
A bit? You were rabid.
647
00:37:03,583 --> 00:37:06,249
You didn't call me,
you didn't come over.
648
00:37:06,416 --> 00:37:07,832
Do what you say you'll do.
649
00:37:08,250 --> 00:37:10,832
I was worried you'd been run down.
650
00:37:12,375 --> 00:37:13,415
You went too far.
651
00:37:13,583 --> 00:37:15,999
I don't get it.
Don't you care about me?
652
00:37:16,166 --> 00:37:18,832
I do. I want you
to meet my best friend, Julien.
653
00:37:19,000 --> 00:37:20,499
- Seriously?
- Yeah.
654
00:37:20,666 --> 00:37:21,666
All right.
655
00:37:22,208 --> 00:37:23,624
But call next time.
656
00:37:23,791 --> 00:37:24,999
Don't do it again.
657
00:37:25,166 --> 00:37:28,124
Noom, move it,
a guy puked in the can.
658
00:37:28,291 --> 00:37:29,457
I'll see to it.
659
00:37:33,375 --> 00:37:35,165
- Everything ok?
- Yes.
660
00:37:35,333 --> 00:37:36,915
- Trouble with Noom?
- No.
661
00:37:37,083 --> 00:37:38,499
- He bothered you?
- No.
662
00:37:38,666 --> 00:37:40,749
- You're sure?
- Don't worry.
663
00:37:41,583 --> 00:37:42,624
See you later.
664
00:37:43,291 --> 00:37:44,999
She's bringing a friend.
665
00:37:45,583 --> 00:37:48,624
Barbara has it as tough as you
so maybe...
666
00:37:48,791 --> 00:37:50,832
Barbara? I like it.
667
00:37:51,333 --> 00:37:52,333
Right...
668
00:37:52,375 --> 00:37:54,874
I have to be good to hook her.
669
00:37:55,041 --> 00:37:56,124
Be right back!
670
00:38:02,583 --> 00:38:03,749
Not so much!
671
00:38:04,458 --> 00:38:06,957
Brut by Fabergé.
No woman can resist.
672
00:38:07,125 --> 00:38:08,165
Daddy Brut...
673
00:38:08,333 --> 00:38:09,749
C'mon, hurry it up.
674
00:38:09,916 --> 00:38:12,790
By the way,
he's bringing his pal Julien.
675
00:38:13,250 --> 00:38:16,832
Some jerk on minimum benefit
but you don't care.
676
00:38:17,000 --> 00:38:18,874
Ok. He doesn't do anything?
677
00:38:19,041 --> 00:38:20,290
Nothing at all.
678
00:38:25,291 --> 00:38:26,291
Hi!
679
00:38:27,416 --> 00:38:28,749
How's it going?
680
00:38:30,875 --> 00:38:32,165
Julien... Amelle.
681
00:38:32,333 --> 00:38:33,333
Delighted.
682
00:38:34,583 --> 00:38:36,415
Barbara... Noom.
683
00:38:37,333 --> 00:38:38,457
And Julien.
684
00:38:41,041 --> 00:38:43,582
You can't compare
an Aston Martin and an SLS.
685
00:38:43,750 --> 00:38:44,915
It's debatable.
686
00:38:45,083 --> 00:38:47,707
I'd rather blow 200 grand on an SLS
687
00:38:47,875 --> 00:38:49,499
than 100 on a Vantage.
688
00:38:49,666 --> 00:38:50,707
I love vintage.
689
00:38:51,500 --> 00:38:52,665
Vantage!
690
00:38:52,833 --> 00:38:54,957
Vantage is the name of the car.
691
00:38:55,125 --> 00:38:56,125
Ok.
692
00:38:56,291 --> 00:38:58,165
To judge a car, try it out.
693
00:38:58,666 --> 00:38:59,957
Grab the gearshift.
694
00:39:01,416 --> 00:39:03,915
I see the lady knows her stuff.
695
00:39:04,083 --> 00:39:05,374
Of course.
696
00:39:05,541 --> 00:39:07,332
I've tried out the SLS.
697
00:39:07,958 --> 00:39:09,082
In your dreams!
698
00:39:09,750 --> 00:39:11,582
Noom, did I try it out or not?
699
00:39:13,166 --> 00:39:14,624
Shit, are you sulking?
700
00:39:14,791 --> 00:39:15,874
No, I'm tired.
701
00:39:16,041 --> 00:39:17,207
The lack of sleep.
702
00:39:21,708 --> 00:39:23,082
Of something else.
703
00:39:23,583 --> 00:39:24,749
Go on, say it.
704
00:39:25,125 --> 00:39:26,832
His lordship's sulking
705
00:39:27,000 --> 00:39:28,999
because I'm keeping him waiting.
706
00:39:29,166 --> 00:39:31,082
His lordship isn't happy.
707
00:39:31,250 --> 00:39:32,415
Everyone knows now.
708
00:39:32,583 --> 00:39:35,665
Abstinence does no harm.
We're not animals.
709
00:39:35,833 --> 00:39:38,749
I agree with Barbara again.
We're not animals.
710
00:39:39,250 --> 00:39:40,250
Honestly...
711
00:39:40,833 --> 00:39:42,040
Are you sex-obsessed?
712
00:39:44,625 --> 00:39:46,249
- Where d'you live?
- And you?
713
00:39:46,416 --> 00:39:48,374
- In the Marais.
- Me too.
714
00:39:48,541 --> 00:39:50,290
Cut it out! Where?
715
00:39:50,458 --> 00:39:51,458
Place du Marais...
716
00:39:51,583 --> 00:39:53,374
One more for the road?
717
00:39:54,142 --> 00:39:55,142
I'm beat.
718
00:39:55,166 --> 00:39:56,624
Seriously? Julien?
719
00:39:56,791 --> 00:39:58,457
No, I have to work tomorrow.
720
00:39:58,625 --> 00:39:59,625
You don't work!
721
00:39:59,750 --> 00:40:00,874
Shut up...
722
00:40:01,333 --> 00:40:03,290
Wanna get a cab with me?
723
00:40:03,458 --> 00:40:04,707
Totally.
724
00:40:04,875 --> 00:40:05,707
Bye.
725
00:40:05,875 --> 00:40:07,124
See you.
726
00:40:15,500 --> 00:40:17,832
32, Rue du Temple, please.
727
00:40:18,000 --> 00:40:19,000
That's right.
728
00:40:19,375 --> 00:40:21,040
Know what would be nice?
729
00:40:21,541 --> 00:40:24,374
- We do the same?
- No, you walk me home.
730
00:40:49,500 --> 00:40:51,540
You're a slave to my voice.
731
00:40:52,625 --> 00:40:55,124
Give my pecker a kiss.
732
00:41:07,291 --> 00:41:08,790
It's hopeless.
733
00:41:17,000 --> 00:41:18,915
Thank you. Goodbye.
734
00:42:15,708 --> 00:42:18,249
What's up?
It's not your break yet.
735
00:42:19,666 --> 00:42:20,707
What's wrong?
736
00:42:20,875 --> 00:42:22,457
I'm ok, don't worry.
737
00:42:23,291 --> 00:42:26,124
I needed some air.
I'll see you tonight?
738
00:42:26,958 --> 00:42:28,874
No, I have a dance rehearsal.
739
00:42:29,041 --> 00:42:31,040
That's right. Tomorrow, then?
740
00:42:31,208 --> 00:42:32,665
I'm seeing my folks.
741
00:42:32,833 --> 00:42:34,582
I'm seeing mine too.
742
00:42:34,851 --> 00:42:35,851
Are you ok?
743
00:42:35,875 --> 00:42:37,665
I'm fine, just fine.
744
00:42:38,583 --> 00:42:39,874
You're beautiful.
745
00:42:40,625 --> 00:42:43,249
- See you after lunch?
- Yes.
746
00:42:44,333 --> 00:42:47,290
Mom says you've met a nice guy
from a good family
747
00:42:47,833 --> 00:42:49,874
who makes 10 grand a month.
748
00:42:50,041 --> 00:42:51,041
More or less.
749
00:42:51,166 --> 00:42:54,624
About time too, dear.
Is he from Algeria?
750
00:42:54,958 --> 00:42:57,290
Not from Oran, I hope.
I hate them.
751
00:42:57,458 --> 00:42:58,957
No, from further south.
752
00:42:59,291 --> 00:43:00,499
Is she from Mali?
753
00:43:00,666 --> 00:43:02,207
Not from Bamako, I hope.
754
00:43:02,500 --> 00:43:04,040
I hate them.
755
00:43:05,166 --> 00:43:07,832
No, she's from further north.
756
00:43:08,000 --> 00:43:09,915
Northerners are honest folks.
757
00:43:10,083 --> 00:43:12,249
Southerners are honest folks.
758
00:43:12,934 --> 00:43:13,934
Tassili?
759
00:43:13,958 --> 00:43:16,290
- Further south.
- Further south?
760
00:43:16,625 --> 00:43:18,290
She's from Mopti then?
761
00:43:18,458 --> 00:43:20,457
- No, further north.
- Further north?
762
00:43:20,916 --> 00:43:22,624
Further south is Mali!
763
00:43:22,791 --> 00:43:26,124
Further north is Algeria!
She's not Algerian?
764
00:43:27,333 --> 00:43:29,249
He's not Malian?
765
00:43:31,250 --> 00:43:33,832
- From In Guezam then.
- Exactly.
766
00:43:34,375 --> 00:43:36,249
As long as he's not Black.
767
00:43:36,791 --> 00:43:38,499
As long as she's not an Arab.
768
00:43:40,000 --> 00:43:43,040
Then again, honey,
Arabs have big hips.
769
00:43:43,541 --> 00:43:44,957
And real hair.
770
00:43:45,125 --> 00:43:47,415
And haggle well at the market.
771
00:43:47,583 --> 00:43:49,749
But that's all.
As for the rest...
772
00:43:51,083 --> 00:43:53,415
Girls aren't like they used to be!
773
00:43:53,583 --> 00:43:56,707
They won't stay at home,
they want minibreaks,
774
00:43:56,875 --> 00:43:59,290
they want to go to Coyote Park.
775
00:44:00,166 --> 00:44:01,749
With a parkjust outside.
776
00:44:01,916 --> 00:44:03,207
A good one.
777
00:44:03,375 --> 00:44:05,624
Why pay when there's a free one
778
00:44:05,791 --> 00:44:07,082
just outside?
779
00:44:07,250 --> 00:44:10,124
I actually agree with you for once.
780
00:44:16,833 --> 00:44:17,999
See you tomorrow.
781
00:44:18,416 --> 00:44:19,499
Take care.
782
00:44:21,041 --> 00:44:22,457
I have a surprise.
783
00:44:23,041 --> 00:44:24,415
I love surprises.
What is it?
784
00:44:25,208 --> 00:44:26,957
A romantic trip to the sun.
785
00:44:27,625 --> 00:44:28,625
The Maldives?
786
00:44:29,250 --> 00:44:30,331
Better, no time difference.
787
00:44:44,125 --> 00:44:45,290
Really romantic!
788
00:44:46,208 --> 00:44:48,165
It was this or no weekend.
789
00:44:49,833 --> 00:44:52,582
You drive so slowly!
I don't believe it!
790
00:44:52,750 --> 00:44:53,999
I'm just careful.
791
00:44:54,166 --> 00:44:55,999
There's stuff Blacks can't do.
792
00:44:57,083 --> 00:45:00,207
Skiing, swimming, driving...
Speed up!
793
00:45:01,708 --> 00:45:03,165
We didn't steal the car.
794
00:45:03,333 --> 00:45:04,333
Meaning?
795
00:45:04,458 --> 00:45:05,707
Nothing at all.
796
00:45:05,875 --> 00:45:08,624
Your brother's keys
are a screwdriver, right?
797
00:45:08,791 --> 00:45:09,999
A joke!
798
00:45:11,166 --> 00:45:13,415
- Pee stop?
- After 15 miles?!
799
00:45:13,583 --> 00:45:15,082
Please, Noom, stop.
800
00:45:17,458 --> 00:45:18,832
I'm gonna wet myself.
801
00:45:19,000 --> 00:45:20,457
I need to go too.
802
00:45:20,625 --> 00:45:21,999
You're a drag.
803
00:45:23,166 --> 00:45:25,165
You don't know how it feels.
804
00:45:32,291 --> 00:45:34,707
It takes them 15 minutes to piss?!
805
00:45:35,125 --> 00:45:36,790
Let's have the radio on.
806
00:45:38,000 --> 00:45:39,040
I love this.
807
00:45:39,208 --> 00:45:41,832
Aim for the moon
808
00:45:42,208 --> 00:45:43,874
It doesn't scare me
809
00:45:44,041 --> 00:45:46,165
Even worn out
810
00:45:46,333 --> 00:45:49,082
I believe in Weight Watchers...
811
00:45:49,250 --> 00:45:51,415
Stop! Are you nuts?
812
00:45:51,583 --> 00:45:53,915
Grow up, that's for teenyboppers!
813
00:45:54,666 --> 00:45:58,082
Listen to real French songs
with proper lyrics.
814
00:45:58,625 --> 00:46:00,332
You want my pecker?
815
00:46:00,500 --> 00:46:01,999
You're gonna get it
816
00:46:05,625 --> 00:46:06,625
Cut it out!
817
00:46:07,458 --> 00:46:10,499
Come to my kasbah
I'll make you gaga
818
00:46:10,666 --> 00:46:13,874
Come to my bungalow
For a titty show
819
00:46:15,875 --> 00:46:17,707
You're a hopeless case.
820
00:46:18,625 --> 00:46:21,040
Ok, some music everyone likes...
821
00:46:36,083 --> 00:46:37,457
I'll be right back.
822
00:46:39,041 --> 00:46:40,041
Hello.
823
00:46:40,500 --> 00:46:44,124
This is the largest and greenest
Coyote Park in Europe.
824
00:46:44,291 --> 00:46:45,874
- How big?
- 435 hectares.
825
00:46:46,041 --> 00:46:48,415
435? How about that!
826
00:46:56,458 --> 00:46:58,332
The water park is great, right?
827
00:46:58,500 --> 00:46:59,874
Yes. Want to see it?
828
00:47:00,041 --> 00:47:00,874
I'd love to.
829
00:47:01,041 --> 00:47:02,790
Come on, I'll show you.
830
00:47:24,291 --> 00:47:26,082
Don't mind me! I'm not blind.
831
00:47:26,250 --> 00:47:28,540
Settle in and enjoy your stay.
832
00:47:28,708 --> 00:47:31,124
If you need anything,
I'm here to help.
833
00:47:31,291 --> 00:47:32,540
Thank you.
834
00:47:32,708 --> 00:47:33,957
That was great.
835
00:47:34,125 --> 00:47:36,207
Crazy golf? The water chute?
836
00:47:36,375 --> 00:47:39,207
We're kinda beat after the drive.
837
00:47:39,375 --> 00:47:41,874
We'll have a quick half-hour nap.
838
00:47:42,041 --> 00:47:43,832
Just half an hour.
839
00:47:44,000 --> 00:47:45,082
It's open.
840
00:47:45,666 --> 00:47:47,540
It's really cute!
841
00:47:48,375 --> 00:47:51,707
An hour and a half.
They're animals!
842
00:47:52,208 --> 00:47:55,665
No, just normal human beings in love.
843
00:47:56,208 --> 00:47:57,457
Let's go, young lovers!
844
00:47:57,625 --> 00:47:58,665
You're here!
845
00:47:58,833 --> 00:47:59,915
You bet.
846
00:48:00,083 --> 00:48:01,415
- Where to?
- The castle.
847
00:48:01,583 --> 00:48:03,874
- We've been waiting an hour.
- Let's go.
848
00:48:28,125 --> 00:48:29,790
Julien says Noom's on edge.
849
00:48:31,916 --> 00:48:33,207
He'll snap soon.
850
00:48:34,583 --> 00:48:37,582
It's all clear with you and Julien.
You're going wild.
851
00:48:40,791 --> 00:48:42,290
Turn over, please.
852
00:48:46,000 --> 00:48:47,249
It's relaxing.
853
00:48:48,000 --> 00:48:49,624
You should try it too.
854
00:48:51,291 --> 00:48:53,082
Know how you and I differ?
855
00:48:53,250 --> 00:48:54,250
No.
856
00:48:54,416 --> 00:48:56,124
I buy cucumbers for my eyes.
857
00:48:56,541 --> 00:48:58,749
When are you removing that poker?
858
00:48:59,333 --> 00:49:01,165
So uptight,
you stress us all out.
859
00:49:09,166 --> 00:49:10,832
Give it a rest, ok.
860
00:49:21,083 --> 00:49:22,457
- You're beautiful!
- Thanks.
861
00:49:26,791 --> 00:49:29,207
That girl looks familiar...
862
00:49:30,166 --> 00:49:32,665
Didn't she show us to the bungalow?
863
00:49:32,958 --> 00:49:34,165
Yes, that's her.
864
00:49:41,666 --> 00:49:42,915
What's her name?
865
00:49:43,083 --> 00:49:44,332
Vanessa, I think.
866
00:49:44,875 --> 00:49:46,124
She's beautiful.
867
00:49:46,291 --> 00:49:47,415
She's ok.
868
00:50:16,750 --> 00:50:17,915
Bravo. Not bad.
869
00:50:18,833 --> 00:50:21,040
I don't find her that amazing.
870
00:50:22,041 --> 00:50:23,165
Want to try it?
871
00:50:23,333 --> 00:50:25,415
I was a swim champ at school.
872
00:50:25,791 --> 00:50:27,832
I never told you?
Watch this.
873
00:50:29,916 --> 00:50:32,207
- What're you doing?
- Wimp.
874
00:50:32,375 --> 00:50:33,749
Gonna dive?
875
00:50:33,916 --> 00:50:35,374
It's a bluff.
876
00:50:40,000 --> 00:50:42,040
10 euros she won't do it.
877
00:50:44,583 --> 00:50:46,707
She's not gonna do it.
878
00:50:47,041 --> 00:50:48,749
She'll stop at the edge.
879
00:51:11,833 --> 00:51:12,874
Swim champ, my ass!
880
00:51:13,750 --> 00:51:14,750
Help her!
881
00:51:14,958 --> 00:51:15,999
I can't swim.
882
00:51:16,166 --> 00:51:17,624
Do something!
883
00:51:21,708 --> 00:51:24,207
Stand back, please.
Give her air.
884
00:51:35,708 --> 00:51:37,290
There, she isn't dead!
885
00:51:38,166 --> 00:51:39,374
That's good...
886
00:51:40,458 --> 00:51:42,999
I don't know how to thank you.
887
00:51:43,333 --> 00:51:44,707
Just doing my job.
888
00:51:44,875 --> 00:51:46,915
You're fantastic, thanks.
889
00:51:47,333 --> 00:51:48,499
You're welcome.
890
00:51:49,166 --> 00:51:50,332
What a fright!
891
00:51:50,500 --> 00:51:51,540
I'll be going.
892
00:51:51,708 --> 00:51:53,290
Wait. Are you ok, Amelle?
893
00:51:53,458 --> 00:51:54,499
Everything ok?
894
00:51:54,666 --> 00:51:55,874
I'm ok, thanks.
895
00:51:57,666 --> 00:52:00,290
Everyone calls Amelle
Two Face now.
896
00:52:01,250 --> 00:52:04,124
Seriously? Shit!
The shame of it!
897
00:52:04,291 --> 00:52:05,374
I'll get her.
898
00:52:05,541 --> 00:52:06,624
Hurry.
899
00:52:07,625 --> 00:52:08,707
All dressed up?
900
00:52:08,875 --> 00:52:10,332
We're going clubbing.
901
00:52:10,500 --> 00:52:12,874
Changed your mind?
For the hot bimbos?
902
00:52:13,041 --> 00:52:15,082
- Forget the bimbos.
- Not staying with me?
903
00:52:15,250 --> 00:52:17,499
Get some rest. You need it.
904
00:52:18,125 --> 00:52:19,457
- What's up?
- I'm coming.
905
00:52:19,625 --> 00:52:21,207
No, you're not coming!
906
00:52:22,750 --> 00:52:23,750
Fuck!
907
00:52:23,916 --> 00:52:25,707
Why go clubbing with my girl?
908
00:52:26,250 --> 00:52:28,457
It's like taking food
to a restaurant.
909
00:52:39,291 --> 00:52:40,582
Shit... Get lost!
910
00:52:42,708 --> 00:52:44,040
The day's heroine!
911
00:52:44,458 --> 00:52:45,957
- How's it going?
- Great.
912
00:52:46,125 --> 00:52:48,040
- What's your name again?
- Noom.
913
00:52:49,375 --> 00:52:52,457
You did an amazing job
this afternoon.
914
00:52:52,625 --> 00:52:53,625
Want a drink?
915
00:52:54,416 --> 00:52:55,624
Some champagne.
916
00:52:55,791 --> 00:52:58,249
Excuse me! A glass of champagne!
917
00:52:59,291 --> 00:53:00,582
What do you do?
918
00:53:00,750 --> 00:53:01,750
I'm in stand-up.
919
00:53:02,250 --> 00:53:03,749
Yeah? Where?
920
00:53:04,166 --> 00:53:07,207
I'm writing now
and working for a multinational.
921
00:53:07,916 --> 00:53:10,332
That reminds me of a joke.
Listen...
922
00:53:15,583 --> 00:53:17,790
Look, he's laughing like a hyena!
923
00:53:18,083 --> 00:53:21,290
Why's he being such a slut?
See who he's talking to?
924
00:53:21,458 --> 00:53:23,582
Didn't she save your life?
925
00:53:23,916 --> 00:53:25,874
Yeah. Hideous hair color.
926
00:53:26,041 --> 00:53:26,874
I like it.
927
00:53:27,041 --> 00:53:29,582
If they look,
pretend we're having a blast.
928
00:53:30,333 --> 00:53:31,457
Cheers!
929
00:53:35,833 --> 00:53:37,582
It's wild here...
930
00:53:45,541 --> 00:53:47,499
The butterfly now!
931
00:53:48,500 --> 00:53:49,582
- What?
- Nothing.
932
00:53:53,125 --> 00:53:54,999
- How's it going?
- Great.
933
00:53:55,166 --> 00:53:56,499
- Having fun?
- It's cool.
934
00:53:56,666 --> 00:53:57,999
So I see.
935
00:53:59,166 --> 00:54:01,207
- Remember me?
- Two Face, right?
936
00:54:02,375 --> 00:54:04,124
No, I'm Amelle, his girl.
937
00:54:04,291 --> 00:54:06,040
His lover, not a friend.
938
00:54:06,434 --> 00:54:07,434
Ok.
939
00:54:07,458 --> 00:54:08,665
How d'you do your roots?
940
00:54:09,000 --> 00:54:10,957
Let's talk about your color.
941
00:54:11,125 --> 00:54:12,125
Lay off her!
942
00:54:12,500 --> 00:54:14,790
You're coming on to her
in front of me!
943
00:54:14,958 --> 00:54:18,165
I'm not.
And I bet she doesn't wait a month!
944
00:54:18,583 --> 00:54:19,749
Just drop it, ok.
945
00:54:22,000 --> 00:54:23,457
What's the problem?
946
00:54:24,250 --> 00:54:25,457
What's up?
947
00:54:26,166 --> 00:54:27,207
Everything's fine.
948
00:54:30,333 --> 00:54:31,999
I was kidding! I'm sloshed!
949
00:54:33,500 --> 00:54:36,124
Let go of me! Communists!
950
00:54:38,666 --> 00:54:39,666
Thank you.
951
00:54:39,833 --> 00:54:40,833
It's ok!
952
00:54:42,250 --> 00:54:43,540
I get the message!
953
00:54:44,666 --> 00:54:47,874
When I finally get into a club,
I'm thrown out. Thanks.
954
00:54:49,208 --> 00:54:50,999
My head...
955
00:54:51,500 --> 00:54:54,707
The way you screamed
when security picked you up!
956
00:54:55,208 --> 00:54:57,665
What? And you didn't scream?
957
00:54:57,833 --> 00:54:58,665
I didn't scream.
958
00:54:58,833 --> 00:54:59,833
I was defending you!
959
00:55:00,000 --> 00:55:01,624
No, you were in pain.
960
00:55:05,041 --> 00:55:07,374
Don't let me influence anyone,
961
00:55:07,541 --> 00:55:10,249
but if I was his chick
and he screamed like that,
962
00:55:10,416 --> 00:55:11,416
it'd be over.
963
00:55:11,541 --> 00:55:13,915
If I was your chick
and you came on to other babes,
964
00:55:14,083 --> 00:55:15,874
I'd have left you long ago.
965
00:55:16,583 --> 00:55:17,583
I never did that!
966
00:55:19,041 --> 00:55:20,041
Good morning.
967
00:55:22,291 --> 00:55:24,707
If you need to talk, I'm here.
968
00:55:27,208 --> 00:55:28,208
Bastards...
969
00:55:28,250 --> 00:55:29,540
Diving for Dummies
970
00:55:31,250 --> 00:55:32,665
Did you tell them?
971
00:55:33,458 --> 00:55:35,540
No, your belly-flop's on YouTube.
972
00:55:35,708 --> 00:55:36,708
1 million hits.
973
00:55:39,000 --> 00:55:40,582
I wanted to tell you...
974
00:55:41,125 --> 00:55:42,624
Sorry about Vanessa.
975
00:55:42,791 --> 00:55:43,915
I went too far.
976
00:55:44,416 --> 00:55:45,999
It's tough for me, see.
977
00:55:46,708 --> 00:55:48,749
But I can wait another month.
978
00:55:49,291 --> 00:55:50,499
You're worth it.
979
00:55:51,291 --> 00:55:52,457
We're not animals.
980
00:55:54,375 --> 00:55:56,540
Right, I'll be going.
981
00:56:00,625 --> 00:56:01,625
What?
982
00:56:02,166 --> 00:56:03,290
I'm ready.
983
00:56:04,083 --> 00:56:06,749
- Ready for what?
- Soccer, stupid!
984
00:56:08,166 --> 00:56:10,124
Who's the man?
985
00:56:24,500 --> 00:56:25,582
Good job!
986
00:56:26,041 --> 00:56:28,624
Whassup? Shut your mouth!
987
00:56:34,500 --> 00:56:36,915
Go, Noom! Go, Noom!
988
00:56:50,375 --> 00:56:51,707
Keep going!
989
00:57:07,125 --> 00:57:09,790
It's me! I just did it with Amelle.
990
00:57:09,958 --> 00:57:11,415
You bet I was good!
991
00:57:11,833 --> 00:57:14,290
Barbara? Hi...
992
00:57:14,791 --> 00:57:16,624
Yes, we just did it.
993
00:57:17,708 --> 00:57:19,374
She got the black magic.
994
00:57:24,250 --> 00:57:26,665
Yeah, good but you know...
995
00:57:27,125 --> 00:57:28,624
Yeah... No, totally.
996
00:57:36,500 --> 00:57:39,499
I gave her
the all-night millennium package!
997
00:57:41,208 --> 00:57:44,499
He kept on spanking my behind
998
00:57:44,666 --> 00:57:45,957
like a jungle drum!
999
00:57:46,291 --> 00:57:48,415
You like that, huh?
1000
00:57:54,083 --> 00:57:57,040
She was wild, begging for more.
1001
00:57:58,166 --> 00:58:00,290
He went like your little dog...
1002
00:58:01,041 --> 00:58:02,165
She was going...
1003
00:58:05,791 --> 00:58:07,499
I love this! I love it!
1004
00:58:10,125 --> 00:58:11,249
The guy was crazy!
1005
00:58:11,750 --> 00:58:14,165
He said, "Insult me!"
1006
00:58:14,791 --> 00:58:15,957
I said, "Screw you!"
1007
00:58:26,666 --> 00:58:27,957
I have to get back.
1008
00:58:28,125 --> 00:58:31,790
You bet I'm going back.
Time for round 2.
1009
00:58:33,250 --> 00:58:35,332
Hold on... I'll call you later.
1010
00:58:44,958 --> 00:58:48,207
How was life before me?
Had many guys?
1011
00:58:48,375 --> 00:58:49,707
You don't ask that.
1012
00:58:49,875 --> 00:58:50,957
You can tell me.
1013
00:58:51,125 --> 00:58:52,374
How many chicks for you?
1014
00:58:52,541 --> 00:58:54,915
I'm a guy, it's different.
1015
00:58:55,625 --> 00:58:57,290
No idea, I never counted.
1016
00:58:59,916 --> 00:59:02,040
19. And you?
1017
00:59:02,208 --> 00:59:03,415
Hold on...
1018
00:59:04,833 --> 00:59:06,832
23. And 24 with you.
1019
00:59:07,000 --> 00:59:08,124
24?!
1020
00:59:11,166 --> 00:59:13,207
Yeah, 24. What's the problem?
1021
00:59:13,375 --> 00:59:15,040
How could you have 24?
1022
00:59:15,208 --> 00:59:17,540
You started in kindergarten or what?
1023
00:59:17,708 --> 00:59:18,708
Judging me?
1024
00:59:18,791 --> 00:59:19,957
No, but 24's a lot.
1025
00:59:20,125 --> 00:59:21,540
You're judging me!
1026
00:59:22,208 --> 00:59:23,832
I'm not. It's your life.
1027
00:59:24,000 --> 00:59:26,624
Yes, it's my life.
And it's my business.
1028
00:59:26,791 --> 00:59:28,415
I mean, 24's a lot.
1029
00:59:31,458 --> 00:59:32,707
Those 24...
1030
00:59:33,000 --> 00:59:34,540
If you ranked them...
1031
00:59:35,125 --> 00:59:36,665
Where am I? Second? First?
1032
00:59:36,833 --> 00:59:38,124
- I can't answer!
- Why not?
1033
00:59:38,291 --> 00:59:40,290
It's not some dumb competition!
1034
00:59:40,458 --> 00:59:42,332
- I don't care.
- Seriously?
1035
00:59:43,000 --> 00:59:46,040
I'm kidding, ok!
1036
00:59:47,166 --> 00:59:49,499
Amelle, I don't care about that.
1037
00:59:50,833 --> 00:59:53,540
Come on, give me a cuddle.
1038
00:59:53,708 --> 00:59:54,708
Ok.
1039
00:59:58,583 --> 01:00:01,874
What's going on?
What's that lecherous look?
1040
01:00:02,041 --> 01:00:03,707
Nothing. I'm not...
1041
01:00:03,875 --> 01:00:04,875
Sorry.
1042
01:00:05,708 --> 01:00:06,708
Excuse me.
1043
01:00:10,416 --> 01:00:13,790
The great thing with Jeff
is his mermaid tattoo
1044
01:00:13,958 --> 01:00:15,290
matches his fishy breath!
1045
01:00:17,000 --> 01:00:18,249
Poor guy. Stop it.
1046
01:00:18,416 --> 01:00:20,915
Imagine he worked for Blue Elephant!
1047
01:00:24,166 --> 01:00:25,540
You have no right!
1048
01:00:29,708 --> 01:00:31,957
With his greasy, Droopy Dog hair.
1049
01:00:34,916 --> 01:00:36,249
We're going to be late.
1050
01:00:36,416 --> 01:00:39,290
I have to make a good impression
on your folks.
1051
01:00:39,916 --> 01:00:42,290
They know you're Arab. Dad said,
1052
01:00:42,458 --> 01:00:45,165
"If the second is African,
it makes up for the Arab!"
1053
01:00:45,583 --> 01:00:46,999
Taking two wives too?
1054
01:00:47,166 --> 01:00:48,207
Of course not.
1055
01:00:48,375 --> 01:00:50,499
I'm French, fully integrated.
1056
01:00:51,375 --> 01:00:52,749
I'll get a mistress.
1057
01:00:52,916 --> 01:00:54,124
Come on, let's go.
1058
01:01:01,791 --> 01:01:04,874
I'm starving.
I hope they serve halal meat.
1059
01:01:05,416 --> 01:01:06,416
You're weird.
1060
01:01:07,333 --> 01:01:09,749
Yesterday, we had sex
and now you eat halal?
1061
01:01:09,916 --> 01:01:11,165
A hijab tomorrow?
1062
01:01:11,333 --> 01:01:12,165
Why not?
1063
01:01:12,333 --> 01:01:13,874
Wear a hijab and it's over.
1064
01:01:14,041 --> 01:01:15,041
Not fair!
1065
01:01:15,083 --> 01:01:17,374
The hijab scares France
and I'm French.
1066
01:01:17,541 --> 01:01:19,499
Great attitude, Mr. France!
1067
01:01:21,791 --> 01:01:24,290
Life is choices:
hijab or G-string, period!
1068
01:01:24,458 --> 01:01:27,832
I make you choose between a bone
in your nose or your lip?
1069
01:01:29,541 --> 01:01:30,541
Hello!
1070
01:01:32,291 --> 01:01:34,249
3 hours later
1071
01:01:34,750 --> 01:01:37,540
Thanks again. It was delicious.
1072
01:01:39,041 --> 01:01:41,540
What's the idea behind the burqa?
1073
01:01:41,708 --> 01:01:42,957
Guess who? Burqa!
1074
01:01:43,125 --> 01:01:45,207
Want to know something?
1075
01:01:45,375 --> 01:01:47,749
It's kind of awkward to say...
1076
01:01:47,916 --> 01:01:49,374
But you guys stink!
1077
01:01:49,541 --> 01:01:51,832
It's awkward to say this too
1078
01:01:52,000 --> 01:01:53,874
but it's scary flying next to you.
1079
01:01:54,041 --> 01:01:56,290
All you do is stare at butts!
1080
01:01:56,458 --> 01:01:59,249
"A butt! My dick's as big as Paris!
1081
01:02:00,458 --> 01:02:02,499
I'll wear it as a necktie.
1082
01:02:02,666 --> 01:02:05,624
Hi, here's my schlong,
let's get acquainted."
1083
01:02:05,791 --> 01:02:08,332
You're in war and bombings!
1084
01:02:08,500 --> 01:02:11,790
You wear flip-flops in winter!
Call that normal?
1085
01:02:11,958 --> 01:02:14,040
How about 9-11 and all that?
1086
01:02:14,208 --> 01:02:15,665
The Twin Towers, the planes!
1087
01:02:15,833 --> 01:02:19,874
All you eat is chicken and rice!
Try varying the diet!
1088
01:02:20,041 --> 01:02:22,124
Terrorists, shooting away!
1089
01:02:22,291 --> 01:02:23,457
Everyone dies!
1090
01:02:26,500 --> 01:02:28,957
Hold on! The condom ruptured!
1091
01:02:35,583 --> 01:02:36,790
No big deal.
1092
01:02:37,208 --> 01:02:38,499
It is.
1093
01:02:38,666 --> 01:02:40,832
- What?
- Maybe I caught something.
1094
01:02:41,000 --> 01:02:42,957
- What?
- Some African disease.
1095
01:02:43,125 --> 01:02:44,374
Bullshit.
1096
01:02:44,541 --> 01:02:45,915
But that's not all.
1097
01:02:46,083 --> 01:02:47,332
I'm not on the pill.
1098
01:02:47,500 --> 01:02:48,749
Hold on a second!
1099
01:02:50,416 --> 01:02:52,290
- You could get pregnant?
- Yes.
1100
01:02:52,916 --> 01:02:54,999
What a dumb bitch! Fuck!
1101
01:02:55,666 --> 01:02:57,290
You've fucked up my life!
1102
01:02:57,666 --> 01:02:59,332
You could be pregnant?
1103
01:03:00,041 --> 01:03:02,290
I knew it! That's Arabs for you!
1104
01:03:02,458 --> 01:03:04,415
You stab us in the back!
1105
01:03:05,625 --> 01:03:07,749
Don't touch me!
Once is enough!
1106
01:03:07,916 --> 01:03:09,999
- I have the answer.
- There isn't one.
1107
01:03:10,166 --> 01:03:12,040
The morning-after pill.
1108
01:03:14,750 --> 01:03:16,207
Of course. No problem.
1109
01:03:17,583 --> 01:03:19,040
I was so scared!
1110
01:03:20,250 --> 01:03:22,707
It's all right. Go buy it.
1111
01:03:22,875 --> 01:03:25,499
The pharmacist knows me. You go.
1112
01:03:26,833 --> 01:03:28,124
I was on the level.
1113
01:03:28,625 --> 01:03:29,957
I brought condoms.
1114
01:03:30,500 --> 01:03:32,499
You aren't on the pill.
Live with it.
1115
01:03:33,000 --> 01:03:34,499
Go or we have a kid!
1116
01:03:48,125 --> 01:03:49,749
Take the pill, quick!
1117
01:03:50,541 --> 01:03:52,415
I'm Black, I'm super-fertile!
1118
01:03:53,375 --> 01:03:56,374
I was thinking while you were away.
We should keep it.
1119
01:03:56,541 --> 01:03:57,374
Shut your mouth.
1120
01:03:57,541 --> 01:04:00,915
A mixed-race kid like Barack Obama.
Maybe he'll be president.
1121
01:04:01,083 --> 01:04:03,124
We can't know his future.
1122
01:04:03,291 --> 01:04:06,332
I've found a great name.
Know what we'll call him?
1123
01:04:06,916 --> 01:04:08,290
Abdelkader!
1124
01:04:09,875 --> 01:04:11,374
Amelle, cut it out now.
1125
01:04:11,791 --> 01:04:13,874
We're not ready! We can't!
1126
01:04:14,041 --> 01:04:16,290
My PlayStation only has one control!
1127
01:04:19,416 --> 01:04:20,416
What is it?
1128
01:04:21,083 --> 01:04:22,332
A contraction.
1129
01:04:23,500 --> 01:04:25,332
Take it or I'll beat you up.
1130
01:04:25,500 --> 01:04:26,582
It may not work.
1131
01:04:26,750 --> 01:04:29,124
Take it or I'll whup you for sure!
1132
01:04:29,291 --> 01:04:30,332
Give me some water.
1133
01:04:32,083 --> 01:04:33,624
Here you go.
1134
01:04:34,208 --> 01:04:35,208
Take it.
1135
01:04:42,875 --> 01:04:43,875
Open wide.
1136
01:04:49,833 --> 01:04:51,499
She's totally crazy.
1137
01:04:51,666 --> 01:04:54,665
She thinks we can have kids
at random.
1138
01:04:55,625 --> 01:04:57,374
I mean, I'm not West Indian.
1139
01:04:57,916 --> 01:04:59,790
That stern air
1140
01:05:00,583 --> 01:05:02,707
hides a fiery personality, right?
1141
01:05:04,000 --> 01:05:05,832
I'm not that easy either.
1142
01:05:06,541 --> 01:05:07,749
An espresso.
1143
01:05:09,875 --> 01:05:11,249
I'm Sami.
1144
01:05:11,708 --> 01:05:13,374
I finish at 5. We can talk.
1145
01:05:13,541 --> 01:05:15,749
Lovely...
1146
01:05:17,708 --> 01:05:18,749
Talk about...
1147
01:05:20,500 --> 01:05:21,665
Change tactics.
1148
01:05:21,833 --> 01:05:23,874
- Think so?
- You're too direct.
1149
01:05:24,375 --> 01:05:25,790
I was this close.
1150
01:05:27,291 --> 01:05:28,957
You think so too?
1151
01:05:29,708 --> 01:05:37,708
Happiness is woe's silence.
1152
01:05:43,708 --> 01:05:44,915
That's beautiful.
1153
01:05:45,791 --> 01:05:48,707
I wanted to say,
there won't be a 25th.
1154
01:05:49,083 --> 01:05:50,124
Yeah?
1155
01:05:50,708 --> 01:05:52,374
For me, there won't be...
1156
01:05:53,726 --> 01:05:54,726
another.
1157
01:05:54,750 --> 01:05:55,750
A 20th.
1158
01:05:56,375 --> 01:05:57,665
Right, that's it.
1159
01:06:02,916 --> 01:06:03,999
Hey, Amelle...
1160
01:06:04,916 --> 01:06:06,582
I haven't met your folks.
1161
01:06:06,958 --> 01:06:08,374
Is something wrong?
1162
01:06:08,708 --> 01:06:10,665
No, not with my folks.
1163
01:06:11,000 --> 01:06:12,999
I told you they're open-minded.
1164
01:06:13,375 --> 01:06:15,457
Yeah?
So when do I meet them?
1165
01:06:15,625 --> 01:06:16,625
Whenever.
1166
01:06:16,666 --> 01:06:17,666
Tomorrow.
1167
01:06:18,125 --> 01:06:19,457
That's not possible.
1168
01:06:19,625 --> 01:06:20,625
The day after.
1169
01:06:21,750 --> 01:06:23,665
Amelle, you can't hide me forever.
1170
01:06:23,833 --> 01:06:24,999
Did I say I would?
1171
01:06:25,166 --> 01:06:26,874
If you're ashamed, say so.
1172
01:06:27,041 --> 01:06:30,040
I'm not ashamed of you!
But Dad's away.
1173
01:06:30,208 --> 01:06:31,790
After my dance show.
1174
01:06:35,458 --> 01:06:36,665
After your show.
1175
01:06:38,791 --> 01:06:40,082
We meet the folks.
1176
01:06:40,500 --> 01:06:41,874
Dad, Mom...
1177
01:06:42,250 --> 01:06:44,082
Uncle, kids, grandkids...
1178
01:06:46,750 --> 01:06:48,457
All the terrorists...
1179
01:06:48,833 --> 01:06:50,832
Stop winding me up.
1180
01:06:51,000 --> 01:06:53,040
There has to be one in the family.
1181
01:06:53,208 --> 01:06:55,374
Some little bearded guy
1182
01:06:55,541 --> 01:06:58,165
letting offfirecrackers
in the garden!
1183
01:07:00,375 --> 01:07:02,124
- Move it.
- Give me a break.
1184
01:07:02,291 --> 01:07:04,124
He hates us being late.
1185
01:07:06,333 --> 01:07:08,582
- Are your folks coming?
- No, Noom is.
1186
01:07:23,375 --> 01:07:25,499
Take a seat, sir.
1187
01:07:27,416 --> 01:07:29,499
If she wanted us here,
she'd have invited us.
1188
01:07:30,125 --> 01:07:33,499
She has a lot of things
to deal with right now.
1189
01:07:34,000 --> 01:07:35,915
It slipped her mind.
1190
01:07:36,083 --> 01:07:37,290
All right.
1191
01:07:37,458 --> 01:07:39,374
I'm sure she'll be pleased.
1192
01:07:44,291 --> 01:07:46,249
Big crowd for a dance show.
1193
01:07:46,416 --> 01:07:47,416
Imagine you here.
1194
01:07:47,583 --> 01:07:50,790
My dream, a big stage,
loads of people...
1195
01:07:50,958 --> 01:07:51,958
It's scary.
1196
01:07:52,416 --> 01:07:53,749
A lot of pressure.
1197
01:07:54,541 --> 01:07:55,749
But I'm ready for it.
1198
01:07:55,916 --> 01:07:57,582
- Been writing?
- Every day.
1199
01:07:57,750 --> 01:07:59,332
Apart from text messages.
1200
01:07:59,500 --> 01:08:01,290
I've written about you.
1201
01:08:01,458 --> 01:08:04,374
A redhead pal squatting my place.
It's funny.
1202
01:08:04,541 --> 01:08:05,541
About me?
1203
01:08:08,041 --> 01:08:09,374
Go, baby!
1204
01:09:18,916 --> 01:09:21,165
You were awesome!
That was great!
1205
01:09:21,333 --> 01:09:22,874
Well, you were.
1206
01:09:24,958 --> 01:09:26,832
There's a guy staring at us.
1207
01:09:28,208 --> 01:09:29,249
Dad?
1208
01:09:30,750 --> 01:09:32,332
What are you doing here?
1209
01:09:32,916 --> 01:09:35,749
This is great! How are you?
1210
01:09:36,208 --> 01:09:38,207
Everyone swaps kisses here...
1211
01:09:39,166 --> 01:09:40,665
Come home, I've made cakes.
1212
01:09:40,833 --> 01:09:41,833
Really?
1213
01:09:42,250 --> 01:09:44,082
Yes, all come back.
1214
01:09:44,250 --> 01:09:46,582
That's kind but we're tired.
1215
01:09:46,750 --> 01:09:47,957
Let's all go.
1216
01:09:48,125 --> 01:09:49,749
He said all of you.
1217
01:09:49,916 --> 01:09:51,957
No, we'll be going.
Bye, Safia.
1218
01:09:52,291 --> 01:09:55,207
I was so stressed,
I thought I forgot to invite you.
1219
01:09:55,375 --> 01:09:56,624
You did forget.
1220
01:09:56,791 --> 01:09:59,207
Without Jeff, we'd have missed it.
1221
01:10:04,875 --> 01:10:05,875
I have to go.
1222
01:10:05,958 --> 01:10:06,958
Already?
1223
01:10:07,041 --> 01:10:09,082
He's on duty tonight.
1224
01:10:10,500 --> 01:10:11,957
Thank you.
1225
01:10:12,666 --> 01:10:14,082
I loved the cakes.
1226
01:10:14,250 --> 01:10:16,665
Glad to have met you.
I hope we see you soon.
1227
01:10:16,833 --> 01:10:17,874
So do I. Goodbye.
1228
01:10:18,250 --> 01:10:19,790
Goodbye, Mr. Comedian.
1229
01:10:20,791 --> 01:10:22,582
I'll just show him out.
1230
01:10:22,750 --> 01:10:24,165
Do as you want.
1231
01:10:24,333 --> 01:10:25,707
It went well.
1232
01:10:27,625 --> 01:10:28,832
You're impossible.
1233
01:10:29,000 --> 01:10:32,290
You bet. She brings a Black here
and she kisses him too.
1234
01:10:32,875 --> 01:10:35,040
- Your parents are cool.
- I told you.
1235
01:10:35,208 --> 01:10:37,249
You always spoil the best times.
1236
01:10:37,416 --> 01:10:40,415
Are you color blind or what?
Can't you see he's Black?
1237
01:10:41,166 --> 01:10:43,165
I was stressed about it but...
1238
01:10:44,416 --> 01:10:46,082
I'll see you later?
1239
01:10:46,625 --> 01:10:48,040
Ok, bye.
1240
01:11:01,875 --> 01:11:04,249
Your father's perfectly fine.
1241
01:11:04,416 --> 01:11:05,665
But he keeps saying,
1242
01:11:05,833 --> 01:11:07,582
"I want to die, I want to die."
1243
01:11:09,458 --> 01:11:10,458
Good luck.
1244
01:11:11,958 --> 01:11:12,958
Go on in.
1245
01:11:13,416 --> 01:11:15,207
I'll get something to drink.
1246
01:11:16,083 --> 01:11:18,540
Dad, what's going on here?
1247
01:11:18,708 --> 01:11:20,457
You tried to kill your dad.
1248
01:11:20,625 --> 01:11:23,165
I did right,
I brought you to France...
1249
01:11:23,958 --> 01:11:26,874
and you bring a Black home.
Euthanize me.
1250
01:11:27,041 --> 01:11:29,165
Enough talk of euthanasia, Dad.
1251
01:11:29,333 --> 01:11:31,374
Stay with the Black
and I'm not your dad.
1252
01:11:33,500 --> 01:11:35,957
I'm not in love, he's just a friend.
1253
01:11:36,125 --> 01:11:38,374
A friend?
So why did you kiss him?
1254
01:11:38,541 --> 01:11:42,165
I don't know.
I do odd things when I'm tired.
1255
01:11:42,333 --> 01:11:43,333
He forced me.
1256
01:11:44,208 --> 01:11:47,915
He's not important.
Can you really see me with a Black?
1257
01:11:49,208 --> 01:11:52,957
That's reassuring.
I knew you had your head on straight.
1258
01:11:53,125 --> 01:11:55,249
But if he forced you,
see the police.
1259
01:11:55,416 --> 01:11:56,707
Ok, Dad, ok.
1260
01:11:56,875 --> 01:11:58,707
I have to get back to work.
1261
01:11:59,083 --> 01:12:00,165
Try to rest.
1262
01:12:03,625 --> 01:12:05,082
Don't do anything silly.
1263
01:12:05,250 --> 01:12:08,374
If you don't do anything silly,
I won't either!
1264
01:12:36,583 --> 01:12:38,457
Wait, please! Wait!
1265
01:13:02,750 --> 01:13:04,540
Hold on a second.
1266
01:13:05,875 --> 01:13:07,207
- Where to?
- The suburbs.
1267
01:13:07,375 --> 01:13:09,082
- No way.
- Because I'm Black?
1268
01:13:09,416 --> 01:13:12,332
And I'm yellow? Get lost, stupid!
1269
01:13:23,916 --> 01:13:25,374
- Are you ok?
- I'm fine.
1270
01:13:25,541 --> 01:13:28,290
Noom called to say he's resigning.
1271
01:13:28,458 --> 01:13:30,165
The pressure, I guess.
1272
01:13:30,333 --> 01:13:32,957
He can always find work
in a kebab place.
1273
01:13:33,125 --> 01:13:35,082
Of course.
You heard about my dad?
1274
01:13:35,541 --> 01:13:37,499
- No
- He's in the hospital.
1275
01:13:37,666 --> 01:13:38,790
You know why?
1276
01:13:38,958 --> 01:13:40,874
Someone invited him to see
1277
01:13:41,041 --> 01:13:43,415
something he didn't want to see.
Ring a bell? Sami!
1278
01:13:45,333 --> 01:13:47,124
You're fired. Just go.
1279
01:13:47,291 --> 01:13:48,291
What?
1280
01:13:49,041 --> 01:13:51,915
You can't do this to me.
Starbucks is my life!
1281
01:13:52,083 --> 01:13:54,415
I love you, Amelle.
The Starbucks mermaid
1282
01:13:55,166 --> 01:13:56,624
is like a mother for me!
1283
01:13:57,125 --> 01:13:59,624
I do it all here, all three areas!
1284
01:14:00,666 --> 01:14:04,540
Three weeks later...
1285
01:14:05,750 --> 01:14:06,832
Hello, dear.
1286
01:14:07,000 --> 01:14:08,082
Juda!
1287
01:14:08,541 --> 01:14:10,915
I thought you were in Algeria!
1288
01:14:11,333 --> 01:14:14,374
No, I wasn't in Algeria,
I was in Miami.
1289
01:14:14,541 --> 01:14:17,249
Miami? You don't speak any English.
1290
01:14:17,416 --> 01:14:21,499
You need to speak English
to go to Miami?
1291
01:14:22,125 --> 01:14:24,249
I came when I heard about your dad.
1292
01:14:26,208 --> 01:14:28,082
He makes such a mess of things.
1293
01:14:28,416 --> 01:14:30,540
And you too. You too.
1294
01:14:30,958 --> 01:14:34,415
You think it's still
the Middle Ages or what?
1295
01:14:34,583 --> 01:14:36,374
You always told me,
1296
01:14:36,541 --> 01:14:38,582
"Go with a Black
1297
01:14:38,750 --> 01:14:40,874
and God will make you
have an accident."
1298
01:14:41,375 --> 01:14:44,207
I said that way before the iPhone.
1299
01:14:44,375 --> 01:14:47,999
You have to move with the times,
my girl.
1300
01:14:48,166 --> 01:14:51,749
To keep a man,
cook good meals for him.
1301
01:14:52,041 --> 01:14:53,999
And, above all,
1302
01:14:54,166 --> 01:14:55,915
you need plastic bosoms.
1303
01:14:56,083 --> 01:14:58,790
Huge plastic bosoms.
Men love them.
1304
01:15:00,125 --> 01:15:01,540
You've changed, Juda.
1305
01:15:01,708 --> 01:15:03,957
No, dear, I move with the times.
1306
01:15:05,541 --> 01:15:07,665
Listen, dear, the main thing is
1307
01:15:07,833 --> 01:15:11,415
that he's a decent guy
who takes care of you.
1308
01:15:12,458 --> 01:15:14,374
I hope he's a decent guy.
1309
01:15:20,791 --> 01:15:22,874
Go on, what are you waiting for?
1310
01:15:23,041 --> 01:15:24,041
And Dad?
1311
01:15:24,666 --> 01:15:28,707
He's my son
and I'll set him straight about this.
1312
01:15:29,083 --> 01:15:30,249
Off you go.
1313
01:15:31,333 --> 01:15:32,333
Thank you.
1314
01:16:15,416 --> 01:16:16,499
Why're you here?
1315
01:16:16,666 --> 01:16:19,415
I wanted to say
what you heard at the hospital
1316
01:16:19,583 --> 01:16:21,874
was for my dad's sake.
I didn't mean it.
1317
01:16:22,041 --> 01:16:23,957
I was a coward but too bad.
1318
01:16:24,375 --> 01:16:25,957
Isn't it a bit late?
1319
01:16:26,208 --> 01:16:28,665
- It's never too late.
- For me it is.
1320
01:16:29,250 --> 01:16:30,999
I can get plastic boobs.
1321
01:16:32,541 --> 01:16:33,541
Hi there!
1322
01:16:34,541 --> 01:16:36,082
I'll leave you to it.
1323
01:16:38,291 --> 01:16:39,665
The Coyote Park chick?
1324
01:16:39,833 --> 01:16:41,665
I'm just helping her out.
1325
01:16:41,833 --> 01:16:42,915
Helping her out?
1326
01:16:43,083 --> 01:16:45,415
Helping yourself to her ass!
I'm not stupid!
1327
01:16:45,583 --> 01:16:48,540
I was ready
to turn my own dad against me
1328
01:16:48,916 --> 01:16:51,707
and you sleep
with the first bimbo along?
1329
01:16:52,125 --> 01:16:55,290
How can you look at yourself
in the mirror?
1330
01:16:55,666 --> 01:16:57,082
That's a good one.
1331
01:17:26,666 --> 01:17:27,790
Strike
1332
01:17:34,166 --> 01:17:35,166
Taxi!
1333
01:17:36,166 --> 01:17:37,749
- Where to?
- Paris
1334
01:17:37,916 --> 01:17:39,499
- Sorry.
- Coz I'm an Arab?
1335
01:17:39,666 --> 01:17:41,624
I'm an Arab too, dumb-ass!
1336
01:17:41,791 --> 01:17:43,499
Get your hands off my car!
1337
01:17:43,666 --> 01:17:45,582
Go back home!
1338
01:17:52,833 --> 01:17:55,082
Six months later...
1339
01:17:56,000 --> 01:17:58,457
- Can I have a word?
- Quick, I'm unstressing.
1340
01:17:59,125 --> 01:18:01,749
Amelle's making a fortune
in her new job.
1341
01:18:02,458 --> 01:18:04,999
You screwed up!
She could have kept you...
1342
01:18:05,166 --> 01:18:07,040
Thanks, that'll help me relax.
1343
01:18:07,208 --> 01:18:09,874
It's ok, you're funnier than Dubosc!
1344
01:18:16,416 --> 01:18:18,207
That's why I say
1345
01:18:18,375 --> 01:18:20,040
a Black-Arab couple won't work.
1346
01:18:20,208 --> 01:18:21,749
Sorry, it just won't.
1347
01:18:21,916 --> 01:18:24,832
Ok, you Arab girls
have big hips and real hair...
1348
01:18:26,333 --> 01:18:27,333
He's right.
1349
01:18:29,458 --> 01:18:30,790
You don't get it!
1350
01:18:33,791 --> 01:18:35,915
Suffering is more heroic
than dying fast.
1351
01:18:36,333 --> 01:18:37,915
Blair Witch? You're here?
1352
01:18:38,083 --> 01:18:39,624
You're screwing up, man!
1353
01:18:39,791 --> 01:18:41,165
Just go to her.
1354
01:18:41,333 --> 01:18:42,957
After what she did? No way.
1355
01:18:43,125 --> 01:18:44,125
She loves you.
1356
01:18:45,083 --> 01:18:47,999
She told us.
She fell out with her dad over you.
1357
01:18:48,750 --> 01:18:50,332
Do you love her or not?
1358
01:18:56,875 --> 01:18:58,165
Go on, go to her.
1359
01:18:58,333 --> 01:18:59,415
She's waiting.
1360
01:18:59,791 --> 01:19:00,957
She loves you!
1361
01:19:01,416 --> 01:19:03,290
Like crazy!
Show you're the man!
1362
01:19:05,416 --> 01:19:07,124
I guess I'll be going.
1363
01:19:07,541 --> 01:19:09,332
Sorry, there'll be no refund.
1364
01:19:09,583 --> 01:19:11,832
Have a good evening. Thank you!
1365
01:19:50,500 --> 01:19:51,500
Here.
1366
01:19:55,333 --> 01:19:56,915
What are you doing here?
1367
01:19:57,375 --> 01:19:58,749
I had a question for you.
1368
01:20:00,000 --> 01:20:01,165
Still at 24?
1369
01:20:02,500 --> 01:20:04,124
Over 40 now.
1370
01:20:07,333 --> 01:20:08,374
Anything else?
1371
01:20:10,041 --> 01:20:11,041
No...
1372
01:20:11,541 --> 01:20:13,957
Have a seat.
I'll bring you your coffee.
1373
01:20:26,291 --> 01:20:27,291
Here.
1374
01:20:29,250 --> 01:20:30,290
Thanks.
1375
01:20:36,291 --> 01:20:38,415
You got your restaurant in the sun.
1376
01:20:41,666 --> 01:20:43,082
Where are you up to?
1377
01:20:46,250 --> 01:20:48,124
I'm stuck at 20.
1378
01:20:53,875 --> 01:20:56,582
I'm not an easy lay,
you'll have to fight.
1379
01:20:56,750 --> 01:20:58,207
- Yeah?
- You bet.
1380
01:20:58,375 --> 01:21:00,832
Fight how? Tell me. How?
1381
01:21:01,000 --> 01:21:04,582
Stop it!
1382
01:21:04,750 --> 01:21:06,374
What? Kiss me.
1383
01:21:06,541 --> 01:21:08,332
No, I'll decide.
1384
01:21:12,583 --> 01:21:14,624
See, you are an easy lay.
1385
01:22:13,125 --> 01:22:14,457
Coffee, sir?
1386
01:22:14,791 --> 01:22:16,499
Good. Sugar? Stirrer?
1387
01:22:16,666 --> 01:22:18,165
No sugar, no stirrer.
1388
01:22:18,541 --> 01:22:20,457
One euro, please.
1389
01:22:20,625 --> 01:22:21,749
I know you.
1390
01:22:22,250 --> 01:22:24,124
Weren't you at Starbucks?
1391
01:22:24,625 --> 01:22:26,957
That's over now. One euro, please.
1392
01:22:27,125 --> 01:22:28,749
Thank you, sir.
1393
01:26:33,583 --> 01:26:36,749
Subtitles by Ian Burley, a.s.i.f.
1394
01:26:36,916 --> 01:26:39,249
Subtitling: Eclair Group
84197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.