All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S04E04-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,761 --> 00:00:06,761
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:00:07,785 --> 00:00:09,855
Previously on
Star Trek: Discovery...
3
00:00:09,955 --> 00:00:11,693
The killer is a Ni'Var citizen
4
00:00:11,793 --> 00:00:14,030
and a Qowat Milat nun
known as J'Vini.
5
00:00:14,130 --> 00:00:16,201
Starfleet remands the prisoner
6
00:00:16,301 --> 00:00:18,539
to your custody
for extradition to Ni'Var.
7
00:00:18,640 --> 00:00:19,785
BURNHAM:
First officer of the Credence.
8
00:00:19,809 --> 00:00:21,011
He had two kids.
9
00:00:21,111 --> 00:00:22,715
Then you know
they deserved justice.
10
00:00:22,815 --> 00:00:24,852
I also know bringing Ni'Var
into the Federation
11
00:00:24,952 --> 00:00:26,623
will benefit millions.
12
00:00:26,723 --> 00:00:28,201
There must have been a sign
it was coming.
13
00:00:28,225 --> 00:00:29,595
I missed it.
14
00:00:29,695 --> 00:00:32,533
What you require
is freedom from guilt.
15
00:00:32,635 --> 00:00:35,005
My mind to your mind.
16
00:00:35,105 --> 00:00:37,185
It can be a little hard
to get out of your comfort zone
17
00:00:37,209 --> 00:00:39,047
when you can barely get out
of the lab.
18
00:00:39,147 --> 00:00:40,851
So getting the opportunity
to do this,
19
00:00:40,951 --> 00:00:42,232
this could be really good
for me.
20
00:00:44,057 --> 00:00:45,292
ADIRA: Are you... you?
21
00:00:45,392 --> 00:00:47,765
I'm definitely me.
22
00:00:47,865 --> 00:00:49,067
(chuckles): How do you feel?
23
00:00:49,167 --> 00:00:51,204
Whole.
24
00:00:58,051 --> 00:01:02,126
BURNHAM: Captain's log,
stardate 865661.2.
25
00:01:02,226 --> 00:01:06,635
It's been a week since
my mission with the Qowat Milat.
26
00:01:06,736 --> 00:01:09,608
Since then we've stayed
in orbit over Ni'Var,
27
00:01:09,709 --> 00:01:11,220
working with
the Ni'Var Science Institute
28
00:01:11,244 --> 00:01:12,715
and the Federation Task Force
29
00:01:12,815 --> 00:01:15,821
that's tracking and studying
the DMA.
30
00:01:15,921 --> 00:01:19,729
No other inhabited worlds
have been threatened yet,
31
00:01:19,829 --> 00:01:23,703
but of course that can change
at any moment.
32
00:01:23,803 --> 00:01:26,107
Ni'Var has
fast-tracked negotiations
33
00:01:26,207 --> 00:01:27,711
to rejoin the Federation.
34
00:01:27,811 --> 00:01:29,089
I haven't yet
heard how they're going.
35
00:01:29,113 --> 00:01:32,755
We're all living in uncertainty.
36
00:01:32,855 --> 00:01:35,159
Even for a crew as familiar
with the unknown as this one,
37
00:01:35,259 --> 00:01:38,131
the stress is taking its toll.
38
00:01:39,100 --> 00:01:41,204
I'm following
Dr. Culber's advice,
39
00:01:41,304 --> 00:01:43,008
mandating downtime to help
40
00:01:43,108 --> 00:01:46,047
with their psychological
and emotional well-being.
41
00:01:48,251 --> 00:01:52,093
But Stamets won't let himself
slow down, even for a second.
42
00:01:52,193 --> 00:01:56,101
He wants to solve this
for all of us, especially Book.
43
00:01:56,201 --> 00:01:58,371
Book.
44
00:01:58,471 --> 00:02:01,011
Even though the mind meld
with T'Rina helped at the time,
45
00:02:01,111 --> 00:02:03,850
the peace he felt has been
46
00:02:03,950 --> 00:02:05,585
fleeting.
47
00:02:05,686 --> 00:02:08,091
I've encouraged him
to talk to Dr. Culber,
48
00:02:08,191 --> 00:02:11,097
but I feel him
pulling into himself.
49
00:02:11,197 --> 00:02:14,872
A natural response
to grief, crisis,
50
00:02:14,972 --> 00:02:16,809
all of this.
51
00:02:16,909 --> 00:02:19,080
But he can't do this alone.
52
00:02:19,180 --> 00:02:21,084
None of us can.
53
00:02:21,184 --> 00:02:23,756
SARU: Captain,
President Rillak has requested
54
00:02:23,857 --> 00:02:25,793
our presence on Ni'Var.
55
00:02:25,894 --> 00:02:27,664
For the summit
with President T'rina?
56
00:02:27,764 --> 00:02:29,125
Negotiations are coming
to a close.
57
00:02:29,200 --> 00:02:31,672
Uh, but Admiral Vance
has fallen ill
58
00:02:31,772 --> 00:02:34,243
with what I am told is
a Malindian stomach worm.
59
00:02:34,343 --> 00:02:36,181
The accepted medical guidance is
60
00:02:36,281 --> 00:02:38,819
to allow the worm to gestate
before extraction.
61
00:02:38,920 --> 00:02:41,257
- Mm. How long will that take?
- 24 hours.
62
00:02:41,357 --> 00:02:44,263
We are to replace him
in his diplomatic capacity.
63
00:02:44,363 --> 00:02:45,934
I would love to be there
64
00:02:46,034 --> 00:02:47,813
when Ni'Var officially rejoins
the Federation,
65
00:02:47,837 --> 00:02:50,309
but DMA analysis
has to take priority.
66
00:02:50,409 --> 00:02:52,146
I'm sure she doesn't need
both of us.
67
00:02:52,246 --> 00:02:54,718
Well, to clarify,
President Rillak did not imply
68
00:02:54,818 --> 00:02:56,722
a choice in the matter.
69
00:02:56,822 --> 00:02:58,759
Did she brief you on how exactly
70
00:02:58,859 --> 00:03:00,696
we're meant to participate?
71
00:03:00,796 --> 00:03:03,970
Oh, we are to, and I quote,
72
00:03:04,070 --> 00:03:08,245
"Remain silent and
look official, nothing more."
73
00:03:10,816 --> 00:03:13,722
I still feel lost.
74
00:03:13,822 --> 00:03:15,826
Your time with the Qowat Milat
wasn't helpful?
75
00:03:15,927 --> 00:03:17,196
No, it was.
76
00:03:17,296 --> 00:03:19,400
They have this whole
"absolute candor" thing.
77
00:03:19,500 --> 00:03:22,740
So I kind of tried that
on myself.
78
00:03:22,840 --> 00:03:24,811
And?
79
00:03:24,911 --> 00:03:27,750
It's...
80
00:03:27,850 --> 00:03:31,993
It's like, you know,
all these years,
81
00:03:32,093 --> 00:03:35,766
I think I have been
on the straight-line path
82
00:03:35,866 --> 00:03:37,303
to the captain's chair
83
00:03:37,403 --> 00:03:39,407
and just trying to get there
as fast as I could.
84
00:03:39,507 --> 00:03:43,215
But now I think maybe...
85
00:03:44,183 --> 00:03:46,989
Maybe you need to take a detour?
86
00:03:47,991 --> 00:03:49,727
(stammers) Yeah.
I have been trying
87
00:03:49,828 --> 00:03:51,069
to step outside my comfort zone.
88
00:03:51,131 --> 00:03:53,836
I hunted down a nun.
89
00:03:53,936 --> 00:03:55,305
I ate foods that I hate.
90
00:03:55,405 --> 00:03:57,376
Have you ever tried
Rigelian rutabagas?
91
00:03:57,476 --> 00:04:00,983
Because they are horrible,
so don't, seriously.
92
00:04:01,084 --> 00:04:03,956
But these are
like little baby steps,
93
00:04:04,057 --> 00:04:07,830
and I feel like I really need
to challenge myself.
94
00:04:07,930 --> 00:04:10,001
Maybe I could volunteer
in Astrometrics,
95
00:04:10,102 --> 00:04:12,005
or study medicine?
96
00:04:12,106 --> 00:04:13,809
I don't know.
Seems to make you happy.
97
00:04:13,909 --> 00:04:15,212
(chuckles)
98
00:04:15,312 --> 00:04:16,824
It might be a good idea
to clear your mind
99
00:04:16,848 --> 00:04:18,085
before you make any choices.
100
00:04:18,185 --> 00:04:20,089
That is... that is exactly
the problem.
101
00:04:20,189 --> 00:04:21,757
My mind doesn't clear.
And then now
102
00:04:21,858 --> 00:04:23,299
with all this
DMA craziness going on,
103
00:04:23,361 --> 00:04:25,465
it's like...
104
00:04:26,534 --> 00:04:29,006
You know, Dr. Kovich came to me,
105
00:04:29,107 --> 00:04:31,043
looking for
a Discovery crew member
106
00:04:31,144 --> 00:04:33,748
to lead some cadets
in a team-building exercise.
107
00:04:33,849 --> 00:04:35,920
He's consulting
with Starfleet Academy.
108
00:04:36,020 --> 00:04:37,790
Believes we have
something special to offer
109
00:04:37,890 --> 00:04:40,262
since we served in a time
before the Burn.
110
00:04:41,264 --> 00:04:43,401
How would I justify bailing
on Commander Stamets
111
00:04:43,501 --> 00:04:45,205
to go lead an exercise?
112
00:04:45,305 --> 00:04:48,178
The captain's requiring everyone
to take some downtime.
113
00:04:48,278 --> 00:04:50,249
This would count as yours.
114
00:04:52,253 --> 00:04:54,490
Go. Get inspired.
115
00:04:57,196 --> 00:04:58,966
Okay.
116
00:04:59,066 --> 00:05:01,137
Mm, here's hoping.
117
00:05:02,139 --> 00:05:03,308
You know, come to think of it,
118
00:05:03,408 --> 00:05:05,078
can you do me a favor
when you go?
119
00:05:05,179 --> 00:05:08,485
Why is Tilly ordering me to go
on a training exercise
120
00:05:08,585 --> 00:05:09,988
for cadets?
121
00:05:10,088 --> 00:05:11,257
I'm already an ensign.
122
00:05:11,357 --> 00:05:13,261
Starfleet Academy is awesome.
123
00:05:13,361 --> 00:05:14,864
(chuckles)
124
00:05:14,964 --> 00:05:16,167
Try and think of it
125
00:05:16,267 --> 00:05:18,471
as part of your responsibility
as host.
126
00:05:18,571 --> 00:05:21,277
Your supposed to add new
experiences to your symbiont.
127
00:05:21,377 --> 00:05:24,450
Yeah, but Jovar taught
at the Academy before the Burn.
128
00:05:24,550 --> 00:05:27,823
So, really, Tal's already got
that experience.
129
00:05:27,924 --> 00:05:29,994
GRAY: There's always
something new to learn.
130
00:05:30,094 --> 00:05:32,098
And besides, orders are orders.
131
00:05:32,199 --> 00:05:34,403
All right. Well,
what are you gonna do today?
132
00:05:34,503 --> 00:05:37,075
You know, other than
the zhian'tal exercises.
133
00:05:37,175 --> 00:05:40,215
Mind and body connection is
everything,
134
00:05:40,315 --> 00:05:42,118
especially when you have
a new body.
135
00:05:42,219 --> 00:05:44,523
But then I really want
to check out
136
00:05:44,623 --> 00:05:47,429
the crew games they're planning
in the forward lounge.
137
00:05:47,529 --> 00:05:49,400
You barely know anyone.
138
00:05:49,500 --> 00:05:51,271
I'll walk in, say hello.
139
00:05:51,371 --> 00:05:53,841
Now I know someone. Easy.
140
00:05:53,942 --> 00:05:55,187
You'll do the same
with the cadets.
141
00:05:55,211 --> 00:05:57,215
I'm sorry, have you met me?
142
00:05:57,316 --> 00:06:00,221
(chuckles): Can't have
soup without scanning it first.
143
00:06:00,322 --> 00:06:02,125
(chuckles softly)
144
00:06:02,225 --> 00:06:06,066
I don't really know
how to do new without you.
145
00:06:06,166 --> 00:06:08,571
So, this is
your chance to learn.
146
00:06:12,012 --> 00:06:13,815
Okay. I'm going.
147
00:06:13,916 --> 00:06:15,118
Or tomorrow, maybe?
148
00:06:15,218 --> 00:06:17,389
Tomorrow, I think... (laughs)
149
00:06:20,562 --> 00:06:22,399
MAN (over P.A.):
Discovery shuttle,
150
00:06:22,499 --> 00:06:24,938
you are cleared for landing.
151
00:06:34,256 --> 00:06:36,293
(indistinct announcement
over P.A.)
152
00:06:40,134 --> 00:06:42,105
Ah, Kovich, to the right.
153
00:06:44,076 --> 00:06:46,915
Lieutenant Tilly. Ensign Tal.
154
00:06:47,015 --> 00:06:49,052
Welcome back
to Starfleet Academy.
155
00:06:49,152 --> 00:06:51,557
Thank you, sir.
It's an absolute honor, uh...
156
00:06:51,657 --> 00:06:54,563
Honestly, never thought I'd be
asked to do anything like this.
157
00:06:54,663 --> 00:06:57,335
I was, I was the kid in class
who was asked to stop talking.
158
00:06:57,436 --> 00:06:59,941
Front row, hand up, that's me.
159
00:07:00,041 --> 00:07:01,042
KOVICH: Ensign Tal.
160
00:07:01,076 --> 00:07:03,381
You'll be on shuttlecraft 11.
161
00:07:03,481 --> 00:07:06,120
The other cadets are
waiting there.
162
00:07:06,220 --> 00:07:07,957
Why don't you
introduce yourself?
163
00:07:08,959 --> 00:07:10,562
Y-Yes, sir. Sounds good.
164
00:07:10,662 --> 00:07:12,174
WOMAN (over P.A.):
Cadet Cho, report...
165
00:07:12,198 --> 00:07:14,069
Thank you for letting me
bring Adira along.
166
00:07:14,169 --> 00:07:17,108
Uh, Dr. Culber thought
it could be beneficial.
167
00:07:17,208 --> 00:07:19,948
They could use a little work
in the team-building department.
168
00:07:20,048 --> 00:07:23,956
It's a problem we're seeing with
all of our Starfleet cadets.
169
00:07:24,056 --> 00:07:26,093
That's why I'm consulting.
170
00:07:26,193 --> 00:07:28,397
They may be the best
their worlds have to offer,
171
00:07:28,498 --> 00:07:32,038
but they grew up isolated
and disconnected.
172
00:07:32,138 --> 00:07:35,011
Many of them find it hard
to function as a team
173
00:07:35,111 --> 00:07:37,683
with individuals
they don't already know,
174
00:07:37,783 --> 00:07:41,123
especially those of species
they've never encountered.
175
00:07:41,223 --> 00:07:43,495
But with the DMA...
176
00:07:43,595 --> 00:07:45,699
Starfleet needs personnel
now more than ever,
177
00:07:45,799 --> 00:07:47,703
but if people can't even
work together...
178
00:07:47,803 --> 00:07:49,172
Precisely.
179
00:07:49,272 --> 00:07:51,611
One might say
that today's exercise is
180
00:07:51,711 --> 00:07:54,416
about the very future
of Starfleet.
181
00:07:55,752 --> 00:07:56,763
WOMAN (over P.A.):
Starfleet cadets...
182
00:07:56,787 --> 00:07:58,658
You'll do great, Lieutenant.
183
00:08:00,228 --> 00:08:01,497
TILLY: Today's exercise will be
184
00:08:01,597 --> 00:08:04,202
a typical survey mission.
185
00:08:04,302 --> 00:08:06,273
Lieutenant Callum will be
taking us to Geryon,
186
00:08:06,373 --> 00:08:10,381
which is an M-class desert moon
orbiting Theta Helios.
187
00:08:10,481 --> 00:08:13,521
Uh, once there, we will carry
out a full planetary analysis.
188
00:08:13,621 --> 00:08:15,291
Yes!
189
00:08:15,391 --> 00:08:16,627
(chuckles): So fun.
190
00:08:16,727 --> 00:08:18,430
I think it's fun.
191
00:08:18,531 --> 00:08:20,268
I mean, it's new worlds,
new things.
192
00:08:20,368 --> 00:08:24,309
Like, "Hey, what's that?
Is that a new life-form? What?"
193
00:08:25,579 --> 00:08:27,348
Amazing.
194
00:08:30,622 --> 00:08:34,229
So, okay, o-once we arrive,
we'll have six hours,
195
00:08:34,329 --> 00:08:36,010
uh, at which point
we'll need to rendezvous
196
00:08:36,066 --> 00:08:37,535
with the USS Armstrong,
197
00:08:37,636 --> 00:08:40,541
uh, before heading back
to Federation Headquarters.
198
00:08:43,514 --> 00:08:44,983
So, you guys have been
at the Academy
199
00:08:45,084 --> 00:08:46,353
for a couple months now.
200
00:08:46,453 --> 00:08:47,531
You probably know each other
pretty well
201
00:08:47,555 --> 00:08:48,625
at this point, huh?
202
00:08:48,725 --> 00:08:50,328
Um, not really.
203
00:08:50,428 --> 00:08:52,565
Academics keep us pretty busy.
204
00:08:52,666 --> 00:08:54,536
TILLY: Well,
this is a team-building exercise,
205
00:08:54,637 --> 00:08:57,542
so, um... I'll start.
206
00:08:57,643 --> 00:09:00,749
Hello,
I am Lieutenant Sylvia Tilly.
207
00:09:00,849 --> 00:09:02,285
I was born on Earth.
208
00:09:02,385 --> 00:09:04,389
I do remember
my first training exercise.
209
00:09:04,489 --> 00:09:08,497
Um, I dropped my utility kit
down a methane gas vent.
210
00:09:08,597 --> 00:09:10,000
(Tilly chuckles)
211
00:09:11,203 --> 00:09:12,338
Who's next?
212
00:09:12,438 --> 00:09:14,142
Anyone else?
213
00:09:16,814 --> 00:09:19,486
We'll be dropping out of warp
in one minute.
214
00:09:19,586 --> 00:09:21,290
In that case,
215
00:09:21,390 --> 00:09:23,303
I should probably just give
you guys your assignments.
216
00:09:23,327 --> 00:09:26,200
Okay, Ensign Tal,
Magnetospheric.
217
00:09:26,300 --> 00:09:29,005
Cadet Harral, Geological.
218
00:09:29,106 --> 00:09:31,042
Cadet Sasha, Microbial.
219
00:09:31,143 --> 00:09:34,316
And Cadet Gorev, Atmospheric.
220
00:09:34,416 --> 00:09:37,021
Um, I sort of thought
that you'd be
221
00:09:37,122 --> 00:09:38,257
bringing me as your aide.
222
00:09:38,357 --> 00:09:40,027
You know, to keep an eye
on the students,
223
00:09:40,128 --> 00:09:42,699
make sure they don't drop
anything down a methane vent.
224
00:09:42,799 --> 00:09:45,304
Yeah, I think, actually, for
this exercise, it's more useful
225
00:09:45,404 --> 00:09:47,242
for you to think of yourself
as another cadet.
226
00:09:47,342 --> 00:09:48,711
You still have a lot to learn.
227
00:09:48,811 --> 00:09:50,815
- (rumbling)
- (alarm blaring)
228
00:09:50,915 --> 00:09:53,554
- What's happening?
- We've been hit by a rogue gamma-ray burst.
229
00:09:53,654 --> 00:09:55,759
Engines are off-line.
Helm's not responding.
230
00:09:55,859 --> 00:09:57,362
Everybody, hold on to something.
231
00:09:57,462 --> 00:09:58,731
I'm a trained pilot. I can help.
232
00:09:58,831 --> 00:10:00,468
No, Sasha, sit down.
That's an order.
233
00:10:00,568 --> 00:10:03,207
AUTOMATED VOICE:
Protective shielding deployed.
234
00:10:03,307 --> 00:10:04,652
TILLY: Can you get
auxiliary systems working?
235
00:10:04,676 --> 00:10:06,446
Negative. We're going down.
236
00:10:06,546 --> 00:10:08,484
- Brace for impact! Brace!
- (loud rattling)
237
00:10:14,329 --> 00:10:16,366
♪
238
00:10:43,821 --> 00:10:46,693
♪
239
00:11:13,948 --> 00:11:16,786
♪
240
00:11:30,814 --> 00:11:33,820
(original Star Trek theme plays)
241
00:11:44,442 --> 00:11:46,680
- (alarms blaring)
- (coughing)
242
00:11:48,417 --> 00:11:49,886
TILLY: Everyone okay?
243
00:11:49,987 --> 00:11:52,458
(groaning)
244
00:11:52,558 --> 00:11:54,028
CALLUM: Help me.
245
00:11:58,036 --> 00:12:01,543
- Oh. No, no, no, no, no.
- (groans)
246
00:12:01,643 --> 00:12:03,957
(shushes) No, no, no, no, no.
Don't move, don't move, don't.
247
00:12:03,981 --> 00:12:05,751
Okay, I-I'm gonna cut away
the uniform,
248
00:12:05,851 --> 00:12:08,189
gain access to the wound.
249
00:12:08,290 --> 00:12:09,426
It's gonna be okay.
250
00:12:09,526 --> 00:12:10,961
Uh, this-this wraps around
251
00:12:11,062 --> 00:12:12,374
and then we suture it
until we can get some help.
252
00:12:12,398 --> 00:12:13,934
Here.
253
00:12:15,037 --> 00:12:16,806
(gasps)
254
00:12:17,608 --> 00:12:19,479
(alarms continue blaring)
255
00:12:19,579 --> 00:12:20,848
HARRAL: Is he gonna make it?
256
00:12:20,948 --> 00:12:23,254
TILLY: No.
257
00:12:27,094 --> 00:12:29,699
(gasping softly)
258
00:12:32,838 --> 00:12:35,744
USS Armstrong. Come in.
259
00:12:35,844 --> 00:12:38,950
Armstrong, this is Starfleet
Lieutenant Sylvia Tilly.
260
00:12:39,051 --> 00:12:41,956
We are on a training mission.
Acknowledge.
261
00:12:42,057 --> 00:12:44,662
I think the gamma-ray burst
would've knocked out the comms.
262
00:12:45,798 --> 00:12:46,700
(electrical whirring)
263
00:12:46,800 --> 00:12:48,670
Let's see where we are.
264
00:12:57,522 --> 00:12:59,826
Shouldn't this be a desert moon?
265
00:12:59,926 --> 00:13:02,732
We were headed for Geryon,
M-class moon.
266
00:13:02,832 --> 00:13:04,769
This is...
267
00:13:04,869 --> 00:13:07,875
This is Kokytos, ♪-class moon.
268
00:13:07,975 --> 00:13:09,846
We landed on the wrong moon?
269
00:13:09,946 --> 00:13:14,489
♪ -Class is breathable
but environmentally hostile.
270
00:13:14,589 --> 00:13:17,795
Okay, come on. This is
obviously part of the exercise.
271
00:13:20,668 --> 00:13:23,038
We're in a holo simulation,
right?
272
00:13:23,139 --> 00:13:24,976
No.
273
00:13:25,076 --> 00:13:26,913
I'm sorry.
I wish I could say yes.
274
00:13:27,013 --> 00:13:28,984
This is real. This is happening.
275
00:13:31,155 --> 00:13:33,293
The emergency distress beacon,
276
00:13:33,394 --> 00:13:34,795
that would've activated
upon impact.
277
00:13:34,829 --> 00:13:36,566
Right? So, um, Gorev.
278
00:13:36,666 --> 00:13:38,078
You check life support systems
for me.
279
00:13:38,102 --> 00:13:40,072
Sasha, you said you're a pilot,
right?
280
00:13:40,173 --> 00:13:42,119
See if you can get some
flight systems back on line.
281
00:13:42,143 --> 00:13:43,580
Harral, you're with me.
282
00:13:43,680 --> 00:13:44,692
We're gonna get
long-range comms back on.
283
00:13:44,716 --> 00:13:45,997
I'll try to get sensors working.
284
00:13:46,084 --> 00:13:48,022
Good, thank you.
285
00:13:48,857 --> 00:13:50,761
- (grunts)
- Hey, watch it.
286
00:13:50,861 --> 00:13:52,173
- You see me working here.
- ADIRA: Hey.
287
00:13:52,197 --> 00:13:54,402
Hey, this is not the time.
288
00:13:54,502 --> 00:13:56,449
- Stay out of it.
- Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
289
00:13:56,473 --> 00:13:57,651
No, no, no, no.
We're not doing this. No.
290
00:13:57,675 --> 00:13:59,044
Hey, hey, hey, hey, hey.
Calm down.
291
00:13:59,144 --> 00:14:00,948
It is gonna be okay. Okay?
292
00:14:01,048 --> 00:14:02,385
Once we get systems
back on line,
293
00:14:02,485 --> 00:14:04,456
we will call the Armstrong.
294
00:14:04,556 --> 00:14:07,362
- They'll pick us up.
- They're not expecting us for six hours.
295
00:14:07,462 --> 00:14:08,964
A lot can happen in six hours.
296
00:14:09,064 --> 00:14:11,110
Okay, uh, you know what?
I know you guys weren't into
297
00:14:11,134 --> 00:14:12,605
the whole introductions thing
before,
298
00:14:12,705 --> 00:14:14,409
but we are doing it,
now, while we work.
299
00:14:14,509 --> 00:14:15,778
Got it?
300
00:14:15,878 --> 00:14:17,482
Harral, on comms, now.
301
00:14:17,582 --> 00:14:19,519
Adira.
302
00:14:19,619 --> 00:14:21,923
Adira, you go first.
Uh, tell us about yourself.
303
00:14:22,023 --> 00:14:25,531
Um, I'm... I'm Adira Tal.
304
00:14:25,631 --> 00:14:28,404
I grew up on a generation ship,
305
00:14:28,504 --> 00:14:31,743
and now I am an ensign
on Discovery.
306
00:14:31,843 --> 00:14:34,014
Great. Sasha, you next.
Go ahead.
307
00:14:34,114 --> 00:14:35,818
Val Sasha.
308
00:14:35,918 --> 00:14:38,390
Grew up in a colony on Titan.
309
00:14:38,490 --> 00:14:40,794
Learned to pilot when I was 12.
310
00:14:40,894 --> 00:14:43,032
And coming to the Academy was
311
00:14:43,132 --> 00:14:48,644
the first time I'd met
any nonhumans before.
312
00:14:51,148 --> 00:14:52,652
Gorev.
313
00:14:52,752 --> 00:14:54,556
Taahz Gorev.
314
00:14:54,656 --> 00:14:56,460
After the Burn,
315
00:14:56,560 --> 00:14:58,830
my family was stranded
in Emerald Chain territory.
316
00:14:58,930 --> 00:15:01,436
We weren't treated very well.
317
00:15:03,507 --> 00:15:04,609
HARRAL: Harral.
318
00:15:04,709 --> 00:15:06,780
Orion.
319
00:15:06,880 --> 00:15:09,519
Which means I have to work twice
as hard to be taken seriously.
320
00:15:09,619 --> 00:15:11,054
(growls)
321
00:15:11,154 --> 00:15:14,060
If you check my file,
you'll see I'm top of the class.
322
00:15:14,160 --> 00:15:17,066
Right. Good.
323
00:15:17,166 --> 00:15:19,070
Now we all know each other
a little better.
324
00:15:19,170 --> 00:15:21,409
- (claps)
- Go team.
325
00:15:21,510 --> 00:15:23,547
♪
326
00:15:31,061 --> 00:15:33,098
(indistinct chatter)
327
00:15:44,220 --> 00:15:45,791
AIDE: Sir?
328
00:15:58,015 --> 00:16:00,654
It appears you have a fan, Saru.
329
00:16:00,754 --> 00:16:01,756
(clears throat)
330
00:16:01,856 --> 00:16:04,929
RILLAK: Friends, colleagues.
331
00:16:05,029 --> 00:16:07,400
The last four months have seen
332
00:16:07,502 --> 00:16:09,772
a series of summits
such as this,
333
00:16:09,872 --> 00:16:11,710
and it is
my great privilege to say
334
00:16:11,810 --> 00:16:16,184
that we have now come to the end
of this historic process.
335
00:16:16,284 --> 00:16:20,126
The Federation has reviewed the
final points of the Agreement.
336
00:16:20,226 --> 00:16:22,063
We are fully satisfied
337
00:16:22,163 --> 00:16:26,138
and prepared to welcome Ni'Var
back into the Federation.
338
00:16:30,714 --> 00:16:32,518
President Rillak,
339
00:16:32,618 --> 00:16:37,093
we, too, are glad to be nearing
the restoration of our alliance.
340
00:16:37,193 --> 00:16:40,668
However, there is one final
matter we must discuss.
341
00:16:40,768 --> 00:16:43,072
The reality of
the gravitational anomaly,
342
00:16:43,172 --> 00:16:45,209
and the threat it poses
to our galaxy,
343
00:16:45,309 --> 00:16:47,915
has shifted many things
recently.
344
00:16:48,015 --> 00:16:49,184
For all of us.
345
00:16:50,721 --> 00:16:53,158
I am aware that this will
come as a surprise.
346
00:16:53,258 --> 00:16:57,133
However, we will require
an amendment to the Agreement,
347
00:16:57,233 --> 00:17:00,106
allowing for Ni'Var's immediate
and unconditional withdrawal
348
00:17:00,206 --> 00:17:02,845
from the Federation
should the need arise.
349
00:17:02,945 --> 00:17:06,653
(murmuring)
350
00:17:08,155 --> 00:17:10,628
An exit clause?
351
00:17:10,728 --> 00:17:14,200
I'm sure you are also aware,
this is unprecedented.
352
00:17:14,300 --> 00:17:17,808
Madam President, I must
remind you that before the Burn,
353
00:17:17,908 --> 00:17:20,012
Ni'Var and other worlds
354
00:17:20,112 --> 00:17:23,586
felt the Federation had grown
so disconnected from its members
355
00:17:23,687 --> 00:17:26,592
that it was unable to consider
their individual needs.
356
00:17:26,693 --> 00:17:28,964
Trust was eroded.
357
00:17:29,064 --> 00:17:31,068
The repercussions are
still being felt.
358
00:17:31,168 --> 00:17:33,807
We cannot accept a rejoining
359
00:17:33,907 --> 00:17:35,577
without measures in place
that protect us
360
00:17:35,678 --> 00:17:38,148
from such a situation
arising again.
361
00:17:38,248 --> 00:17:41,288
This is a different time,
Madam President.
362
00:17:41,388 --> 00:17:45,262
Be that as it may,
we stand firm.
363
00:17:45,362 --> 00:17:48,168
RILLAK: The Federation
would never force any world
364
00:17:48,268 --> 00:17:49,906
to remain a member.
365
00:17:50,006 --> 00:17:51,976
Ni'Var is proof of that.
366
00:17:55,016 --> 00:17:59,290
However, unconditional
withdrawal is not acceptable.
367
00:17:59,390 --> 00:18:01,730
That would give Ni'Var
all the benefits of membership
368
00:18:01,830 --> 00:18:03,565
while the Federation would bear
369
00:18:03,666 --> 00:18:05,971
all of the risks associated
with its exit.
370
00:18:06,071 --> 00:18:08,710
Furthermore, such a precedent
would allow other worlds
371
00:18:08,810 --> 00:18:10,781
to request similar clauses.
372
00:18:10,881 --> 00:18:12,718
A weaker Federation
would result.
373
00:18:12,818 --> 00:18:15,222
T'RINA: It is illogical
to rejoin an organization
374
00:18:15,322 --> 00:18:17,862
that seeks to impose conditions
on our judgment.
375
00:18:17,962 --> 00:18:20,199
Perhaps we have moved
too quickly in these talks.
376
00:18:20,299 --> 00:18:23,072
- If I may.
- (murmuring)
377
00:18:24,107 --> 00:18:25,576
(murmuring stops)
378
00:18:26,813 --> 00:18:31,121
With the tremendous strides made
to reach this point,
379
00:18:31,221 --> 00:18:33,760
it's illogical to forfeit
over one issue.
380
00:18:33,860 --> 00:18:35,831
Ni'Var has endured
without the Federation
381
00:18:35,931 --> 00:18:37,667
for a century.
382
00:18:37,768 --> 00:18:39,204
We will continue to do so.
383
00:18:39,304 --> 00:18:40,606
BURNHAM: Madam President.
384
00:18:41,742 --> 00:18:45,784
There is a difference
between enduring and thriving.
385
00:18:51,762 --> 00:18:54,600
President T'Rina,
386
00:18:54,701 --> 00:18:56,304
may I propose a recess?
387
00:18:56,404 --> 00:18:58,108
Very well.
388
00:18:58,208 --> 00:19:00,814
(murmuring)
389
00:19:00,914 --> 00:19:02,918
The objections President T'Rina
raised have existed
390
00:19:03,018 --> 00:19:04,655
for over a hundred years.
391
00:19:04,755 --> 00:19:06,701
It's not just the DMA,
something else is going on.
392
00:19:06,725 --> 00:19:08,796
Talk to her and
see if you can find out what.
393
00:19:08,897 --> 00:19:11,201
Politics are not our place.
394
00:19:11,301 --> 00:19:13,205
Join me, Captain.
395
00:19:13,305 --> 00:19:16,278
CULBER:
I know this was Michael's idea.
396
00:19:16,378 --> 00:19:18,716
How do you feel about that?
397
00:19:18,816 --> 00:19:21,021
The mind meld helped.
398
00:19:21,121 --> 00:19:22,323
I'm fine.
399
00:19:22,423 --> 00:19:24,260
She says you're
still not sleeping.
400
00:19:24,360 --> 00:19:25,964
Perhaps we could
talk about that?
401
00:19:26,064 --> 00:19:28,836
It's Grudge. Yeah.
402
00:19:28,937 --> 00:19:31,374
She's been
especially needy lately.
403
00:19:31,474 --> 00:19:33,679
Oh, it's a rough life.
404
00:19:33,779 --> 00:19:35,649
(chuckles softly)
405
00:19:35,750 --> 00:19:39,791
You ever been to
a standing funeral?
406
00:19:39,892 --> 00:19:42,096
El muerto parado.
407
00:19:42,196 --> 00:19:43,799
No?
408
00:19:43,900 --> 00:19:45,938
It's an, uh
409
00:19:46,038 --> 00:19:49,310
an uncommon Earth tradition,
but one my family practiced.
410
00:19:49,410 --> 00:19:52,683
When a family member dies,
their body is embalmed
411
00:19:52,784 --> 00:19:56,124
and then posed in a position
that best evokes their life.
412
00:19:56,224 --> 00:20:00,733
My, um, tío Cesar was
this infamous card shark.
413
00:20:00,833 --> 00:20:03,305
And so, my family wanted to
place him at a poker table.
414
00:20:03,405 --> 00:20:05,076
And it was all going fine,
415
00:20:05,176 --> 00:20:07,747
till my cousins and I
snapped off his thumb
416
00:20:07,847 --> 00:20:09,450
trying to place the cards
in his hand.
417
00:20:10,452 --> 00:20:12,123
What did you do?
418
00:20:12,223 --> 00:20:15,229
I used all my medical training,
and I reattached it.
419
00:20:15,329 --> 00:20:17,934
And then broke off
his index finger. (Laughs)
420
00:20:18,035 --> 00:20:21,474
We couldn't stop laughing,
that whole funeral long.
421
00:20:21,574 --> 00:20:23,112
(chuckles)
422
00:20:23,212 --> 00:20:24,748
I didn't expect that.
423
00:20:24,848 --> 00:20:28,288
Well, in conventional therapy,
424
00:20:28,388 --> 00:20:30,760
I'm not supposed to share
personal things, but
425
00:20:30,860 --> 00:20:33,766
as crewmates, we already know
too much about each other, so...
426
00:20:33,866 --> 00:20:35,369
Sometimes the personal helps.
427
00:20:35,469 --> 00:20:39,010
Look, I get it.
Grief is complicated.
428
00:20:39,110 --> 00:20:40,747
It takes many forms.
429
00:20:40,847 --> 00:20:43,252
I need to let myself
experience it
430
00:20:43,352 --> 00:20:45,456
however it comes, right?
431
00:20:46,591 --> 00:20:48,996
I was devastated
when my tío died.
432
00:20:49,097 --> 00:20:51,000
I was so angry,
433
00:20:51,101 --> 00:20:53,773
and I went to
that funeral determined
434
00:20:53,873 --> 00:20:56,244
that nothing was gonna
make me feel better.
435
00:20:58,382 --> 00:21:00,228
If you're willing, I'd like to
try something different
436
00:21:00,252 --> 00:21:02,156
with our remaining time.
437
00:21:02,256 --> 00:21:04,861
As long as I can keep
my fingers.
438
00:21:04,961 --> 00:21:06,899
Mm.
439
00:21:06,999 --> 00:21:08,502
(chuckles softly)
440
00:21:08,602 --> 00:21:10,106
SARU: President T'Rina.
441
00:21:10,206 --> 00:21:12,510
Thank you for
the traditional Kelpien tea.
442
00:21:12,610 --> 00:21:15,082
I thought you might enjoy
a taste of home.
443
00:21:15,182 --> 00:21:18,789
I am dismayed the situation is
so difficult.
444
00:21:18,889 --> 00:21:21,929
If I can be of assistance,
you need only ask.
445
00:21:22,029 --> 00:21:24,534
Many would be happy
to see Ni'Var
446
00:21:24,634 --> 00:21:26,271
and the Federation rejoined,
447
00:21:26,371 --> 00:21:28,375
myself included.
448
00:21:28,475 --> 00:21:31,849
I, too, share this sentiment.
449
00:21:31,949 --> 00:21:33,252
But I am bound
first and foremost
450
00:21:33,352 --> 00:21:35,522
by obligations to my own people.
451
00:21:35,622 --> 00:21:37,360
There is nothing more I can do
452
00:21:37,460 --> 00:21:40,366
if the Federation is
unwilling to compromise.
453
00:21:42,336 --> 00:21:43,973
Of course.
454
00:21:44,073 --> 00:21:46,344
I understand.
455
00:21:47,480 --> 00:21:49,818
Now, if you will excuse me,
456
00:21:49,918 --> 00:21:52,223
I intend to use the remaining
recess for meditation.
457
00:22:01,408 --> 00:22:03,545
RILLAK:
These are delicate matters.
458
00:22:03,645 --> 00:22:07,220
President T'Rina and I are
not just representing ourselves
459
00:22:07,320 --> 00:22:10,192
but also a whole host
of other interests.
460
00:22:10,292 --> 00:22:12,563
There must be
a way to compromise.
461
00:22:14,367 --> 00:22:17,874
All eyes are on us, Captain.
462
00:22:17,974 --> 00:22:21,214
Were I to offer a compromise,
it would project weakness.
463
00:22:21,314 --> 00:22:23,051
Listen to me well.
464
00:22:23,151 --> 00:22:25,188
My hands are tied.
465
00:22:25,289 --> 00:22:28,094
With no other options,
466
00:22:28,194 --> 00:22:31,869
it would seem that
we are done here.
467
00:22:37,313 --> 00:22:39,317
♪
468
00:22:44,226 --> 00:22:45,505
I think President Rillak
wants us
469
00:22:45,529 --> 00:22:47,633
to find a solution to this mess.
470
00:22:47,733 --> 00:22:50,606
I felt something similar
from President T'Rina.
471
00:22:51,608 --> 00:22:53,545
This summit has become
political theater,
472
00:22:53,645 --> 00:22:54,547
I'm sure of it.
473
00:22:54,647 --> 00:22:56,083
That must be why she found
474
00:22:56,183 --> 00:22:57,553
a way for us to be here today,
475
00:22:57,653 --> 00:22:59,557
to cut through that.
476
00:22:59,657 --> 00:23:02,496
Then you do not believe that
Admiral Vance fell ill?
477
00:23:02,596 --> 00:23:04,133
Do you?
478
00:23:05,336 --> 00:23:07,540
Why us?
479
00:23:07,640 --> 00:23:10,379
That's what we have to
figure out.
480
00:23:11,414 --> 00:23:12,917
TILLY: Okay, where are we at?
481
00:23:13,017 --> 00:23:15,522
I've managed to stabilize
life support at 70%.
482
00:23:15,622 --> 00:23:17,292
All flight systems are fried.
483
00:23:17,393 --> 00:23:19,965
- We can't fly.
- Well, uh, what about comms?
484
00:23:20,065 --> 00:23:21,634
Checked every channel,
every frequency.
485
00:23:21,734 --> 00:23:24,073
- Nothing.
- Yeah, well, just keep trying, then.
486
00:23:24,173 --> 00:23:26,177
Theta Helios has 46 moons.
Without comms,
487
00:23:26,277 --> 00:23:27,990
how's anyone supposed to find
a 12-meter shuttle?
488
00:23:28,014 --> 00:23:30,051
And we only have three days
of emergency rations.
489
00:23:30,151 --> 00:23:31,922
Okay. Freaking out won't help.
490
00:23:32,022 --> 00:23:34,035
Okay? I've lived enough lives
to know this could be worse,
491
00:23:34,059 --> 00:23:36,297
-so, let...
-Thanks, Admiral. I feel so much better now.
492
00:23:36,398 --> 00:23:38,468
Okay, Ensign,
how are the sensors coming?
493
00:23:38,568 --> 00:23:40,372
- (electrical whirring)
- They're back on line,
494
00:23:40,472 --> 00:23:42,977
but I'm getting
some weird readings.
495
00:23:43,077 --> 00:23:45,048
The proximity scans show
there are thousands
496
00:23:45,148 --> 00:23:46,350
of life-forms just outside.
497
00:23:46,451 --> 00:23:49,189
And they seem to be gathering.
498
00:23:49,289 --> 00:23:52,162
(rumbling and rattling)
499
00:23:55,168 --> 00:23:56,638
(all grunt)
500
00:23:57,673 --> 00:24:00,712
What the hell is that?
501
00:24:03,585 --> 00:24:06,458
- (rumbling)
- (growling)
502
00:24:06,558 --> 00:24:08,528
(gasps, screams)
503
00:24:09,497 --> 00:24:12,069
Whatever it is,
504
00:24:12,169 --> 00:24:14,139
it's not good.
505
00:24:20,619 --> 00:24:22,466
Somebody get a tricorder out.
What are we looking at?
506
00:24:22,490 --> 00:24:24,527
Uh, it's a Tuscadian Pyrosome.
507
00:24:24,627 --> 00:24:26,363
It's a, it's a colony species
made up
508
00:24:26,464 --> 00:24:28,367
of thousands of
interconnected zooid life-forms.
509
00:24:28,468 --> 00:24:32,510
It primarily preys on, uh,
bioluminescent crustaceans,
510
00:24:32,610 --> 00:24:35,582
uh, tracking them
via electromagnetic signatures.
511
00:24:35,682 --> 00:24:37,953
That's the same signature used
by our equipment.
512
00:24:38,054 --> 00:24:40,125
- (growls)
- (yelps)
513
00:24:41,093 --> 00:24:42,963
No, no, no. Put it down.
514
00:24:43,064 --> 00:24:45,602
Shut down your gear.
Turn off all the equipment.
515
00:24:45,702 --> 00:24:48,107
- It can't see us with our equipment off.
- (whirring)
516
00:24:48,207 --> 00:24:51,413
- (rumbling)
- (growling)
517
00:24:54,754 --> 00:24:56,524
(growling in distance)
518
00:24:56,624 --> 00:24:59,196
(breathing shakily)
519
00:25:00,198 --> 00:25:01,668
Did it go away?
520
00:25:01,768 --> 00:25:04,273
If it did, it'll be back.
521
00:25:04,373 --> 00:25:05,642
What do we do now?
522
00:25:05,742 --> 00:25:08,014
ADIRA: We can't use comms.
523
00:25:08,114 --> 00:25:11,020
We will freeze before anyone
figures out what's happened.
524
00:25:13,758 --> 00:25:18,201
Okay. We got to get out
of this valley.
525
00:25:19,604 --> 00:25:22,142
There is a ridge up there.
526
00:25:22,242 --> 00:25:24,279
If we can get up there,
527
00:25:24,379 --> 00:25:26,126
we can catch a signal
and use our personal comms
528
00:25:26,150 --> 00:25:27,385
to contact the Armstrong.
529
00:25:27,485 --> 00:25:28,726
And we'll have a vantage point,
530
00:25:28,822 --> 00:25:30,067
if we need to see
the jellyfish from hell
531
00:25:30,091 --> 00:25:31,427
before it gets to us.
532
00:25:31,527 --> 00:25:34,133
- You want us to go across all that?
- Yeah.
533
00:25:35,535 --> 00:25:37,339
They're not ready for this.
534
00:25:37,439 --> 00:25:38,341
I'll go alone.
535
00:25:38,441 --> 00:25:39,576
I-I can move fast,
536
00:25:39,677 --> 00:25:41,213
and I will work better
on my own.
537
00:25:41,313 --> 00:25:43,151
No. I can do it.
I have survival training.
538
00:25:43,251 --> 00:25:45,355
No, you're both crazy.
We should stay put.
539
00:25:45,455 --> 00:25:46,800
Let them risk their lives
if they want.
540
00:25:46,824 --> 00:25:48,828
No one is going anywhere alone.
541
00:25:50,265 --> 00:25:54,139
Whatever we do, from now on,
we are doing it together.
542
00:25:55,341 --> 00:25:56,577
Let's move.
543
00:26:02,355 --> 00:26:04,660
Damn it.
Doesn't look like anything yet.
544
00:26:07,465 --> 00:26:08,567
(sighs)
545
00:26:09,704 --> 00:26:11,273
This is a waste of time.
546
00:26:11,373 --> 00:26:13,144
Take a breath.
547
00:26:13,244 --> 00:26:14,446
Try again.
548
00:26:14,546 --> 00:26:16,250
You think I don't know
what this is?
549
00:26:16,350 --> 00:26:17,628
- What is it?
- A sad attempt to try
550
00:26:17,652 --> 00:26:19,189
and replicate Kwei'tholum'Kwei.
551
00:26:19,289 --> 00:26:20,759
Kwei'tholum'Kwei?
552
00:26:20,859 --> 00:26:23,131
The Kwejian healing ritual.
This is nothing like it.
553
00:26:23,231 --> 00:26:24,299
How is it different?
554
00:26:24,399 --> 00:26:26,537
We're healed by our planet.
555
00:26:26,637 --> 00:26:28,541
For Kwei'tholum'Kwei,
you need sand
556
00:26:28,641 --> 00:26:30,478
from the bed of
the Mameckx'sha River.
557
00:26:30,578 --> 00:26:33,451
You need to ask the Tulí Forests
for their blessings.
558
00:26:33,551 --> 00:26:38,093
You need the Great Storms
of Naillem'kwai to make...
559
00:26:42,936 --> 00:26:47,212
That is programable matter
made to look like sand,
560
00:26:47,312 --> 00:26:48,690
because you're nothing
but cheap tricks that you got
561
00:26:48,714 --> 00:26:49,884
from reading a damn holoPADD.
562
00:26:52,622 --> 00:26:54,726
You think you've substituted
my home
563
00:26:54,827 --> 00:26:56,597
with this rubbish?
564
00:26:56,697 --> 00:27:00,104
It'll never be the same.
It'll never work.
565
00:27:00,205 --> 00:27:02,509
It won't be the same.
566
00:27:02,609 --> 00:27:04,579
Of course not.
567
00:27:04,679 --> 00:27:07,252
Kwejian was
568
00:27:07,352 --> 00:27:10,525
one of the most beautiful places
in the known galaxy.
569
00:27:10,625 --> 00:27:14,366
Its loss is devastating.
570
00:27:14,466 --> 00:27:16,303
Profound.
571
00:27:16,403 --> 00:27:19,343
And you won't heal
the way you would've before.
572
00:27:19,443 --> 00:27:21,580
You will never feel
573
00:27:21,680 --> 00:27:25,555
the relief of Kwei'tholum'Kwei
again.
574
00:27:26,557 --> 00:27:29,128
I don't know how much longer
I can take this.
575
00:27:29,229 --> 00:27:31,700
(chuckles)
576
00:27:34,273 --> 00:27:37,144
How long am I supposed to do it?
577
00:27:37,245 --> 00:27:39,249
A long-ass time.
578
00:27:40,218 --> 00:27:41,720
(chuckles)
579
00:27:47,900 --> 00:27:49,803
(door chimes)
580
00:27:49,904 --> 00:27:51,273
Enter.
581
00:27:57,552 --> 00:27:59,856
Thank you for seeing me.
582
00:27:59,957 --> 00:28:03,231
Of course, but I must ask,
583
00:28:03,331 --> 00:28:04,733
have you come as a friend
584
00:28:04,833 --> 00:28:07,339
or a representative
of the Federation?
585
00:28:07,439 --> 00:28:10,110
No, I am here
of my own volition,
586
00:28:10,211 --> 00:28:13,517
while Captain Burnham seeks
audience with President Rillak.
587
00:28:14,819 --> 00:28:17,525
We believe she will reconsider
her position.
588
00:28:22,269 --> 00:28:25,140
I have been meditating
on a question:
589
00:28:25,241 --> 00:28:28,180
Is trust of another's commitment
590
00:28:28,281 --> 00:28:32,589
to a shared goal enough,
despite the scars of history?
591
00:28:34,259 --> 00:28:37,832
Trust is a journey.
592
00:28:39,536 --> 00:28:43,877
The anomaly has ignited old
and new fears alike.
593
00:28:43,978 --> 00:28:47,785
Some have responded with
a turn toward isolationism,
594
00:28:47,885 --> 00:28:50,758
including the Vulcan Purists.
595
00:28:50,858 --> 00:28:54,266
In return for their support,
which is vital to my coalition,
596
00:28:54,366 --> 00:28:56,737
they have demanded
a logical framework
597
00:28:56,837 --> 00:28:59,776
to hold the Federation
accountable.
598
00:28:59,876 --> 00:29:03,317
This exit clause provides it.
599
00:29:04,319 --> 00:29:06,490
Oh.
600
00:29:09,763 --> 00:29:12,602
Thank you for trusting me.
601
00:29:14,439 --> 00:29:16,410
I will leave you
to your thoughts.
602
00:29:16,510 --> 00:29:18,514
But
603
00:29:18,614 --> 00:29:20,751
if you'll permit me,
another time,
604
00:29:20,851 --> 00:29:23,757
I would like to learn more
about your meditative technique.
605
00:29:24,726 --> 00:29:26,597
May I ask why?
606
00:29:26,697 --> 00:29:31,673
You weigh questions of politics.
607
00:29:31,773 --> 00:29:35,415
I weigh questions of place,
608
00:29:35,515 --> 00:29:37,385
purpose.
609
00:29:37,485 --> 00:29:40,925
In such uncertainly
as we are all experiencing,
610
00:29:41,025 --> 00:29:44,366
I'm finding it
much more challenging
611
00:29:44,466 --> 00:29:46,303
than I had anticipated.
612
00:29:49,843 --> 00:29:53,784
Place your hands out, palms up.
613
00:29:54,753 --> 00:29:56,790
♪
614
00:30:03,069 --> 00:30:06,577
It is called
a thresh-tor kashek.
615
00:30:06,677 --> 00:30:08,614
It means "shared mind."
616
00:30:08,714 --> 00:30:10,436
The type of meditation
we teach our children
617
00:30:10,518 --> 00:30:11,987
while they are learning.
618
00:30:12,087 --> 00:30:14,091
Close your eyes.
619
00:30:15,661 --> 00:30:18,501
♪
620
00:30:22,809 --> 00:30:25,581
Your eyes are meant
to remain closed,
621
00:30:25,681 --> 00:30:27,852
Captain Saru.
622
00:30:29,556 --> 00:30:31,326
Take a deep breath.
623
00:30:31,427 --> 00:30:33,464
(takes deep breath)
624
00:30:39,843 --> 00:30:42,715
Lieutenant Christopher, connect
me with the president, please.
625
00:30:42,815 --> 00:30:44,753
(over comm):
Aye, Captain. One moment.
626
00:30:47,459 --> 00:30:48,894
What is it, Captain?
627
00:30:48,994 --> 00:30:50,841
- We're preparing to leave orbit.
- Then I'll be direct.
628
00:30:50,865 --> 00:30:52,702
Mr. Saru is working
to get President T'Rina
629
00:30:52,802 --> 00:30:53,804
back to the table.
630
00:30:53,904 --> 00:30:55,375
When she returns,
631
00:30:55,475 --> 00:30:57,076
we have to be prepared
with a compromise.
632
00:30:58,045 --> 00:31:00,885
Well, I have a proposal.
633
00:31:00,985 --> 00:31:02,389
What could you suggest
634
00:31:02,489 --> 00:31:03,800
that we haven't
already considered?
635
00:31:03,824 --> 00:31:05,661
We've been at this
for four months.
636
00:31:05,761 --> 00:31:07,465
At the end of the day,
637
00:31:07,565 --> 00:31:10,771
we both know that
politics comes down to votes,
638
00:31:10,871 --> 00:31:13,444
which is why you and President
T'Rina are taking positions
639
00:31:13,544 --> 00:31:16,417
that have been agreed upon
by your respective delegations.
640
00:31:16,517 --> 00:31:18,487
Neither of you can budge
from those positions
641
00:31:18,587 --> 00:31:20,791
or you'll lose
the support you need.
642
00:31:20,891 --> 00:31:25,066
But if a third party presents
a compromise,
643
00:31:25,166 --> 00:31:27,472
now you are not budging.
644
00:31:27,572 --> 00:31:29,576
Now you're just listening.
645
00:31:31,747 --> 00:31:35,053
All right, Captain.
What have you got?
646
00:31:36,590 --> 00:31:38,627
(wind howling)
647
00:31:45,106 --> 00:31:47,479
Keep an eye out
for the pyrosome.
648
00:31:49,047 --> 00:31:50,685
(crackling)
649
00:31:52,655 --> 00:31:54,726
Okay. What the hell was that?
650
00:31:54,826 --> 00:31:55,961
Spider lightning.
651
00:31:56,061 --> 00:31:57,765
It's a lightning
that travels kilometers.
652
00:31:57,865 --> 00:31:59,879
We don't want to be anywhere
near that when it strikes.
653
00:31:59,903 --> 00:32:01,640
You've seen this before?
654
00:32:01,740 --> 00:32:04,479
No, but Kasha Tal did and
barely lived to talk about it.
655
00:32:04,579 --> 00:32:07,150
(growling in distance)
656
00:32:08,821 --> 00:32:11,091
I see it! The creature,
coming right beh...
657
00:32:14,031 --> 00:32:16,101
HARRAL: What the hell?
658
00:32:16,201 --> 00:32:18,441
(screeching, snarling)
659
00:32:21,513 --> 00:32:23,149
Damn thing's hunting us.
660
00:32:23,249 --> 00:32:24,986
It can't see us
with our equipment off.
661
00:32:25,086 --> 00:32:27,792
But we got to keep moving
to stay ahead of this storm.
662
00:32:27,892 --> 00:32:29,596
- (crackling)
- (rumbling)
663
00:32:29,696 --> 00:32:31,241
GOREV: But the
lightning's rolling in too fast.
664
00:32:31,265 --> 00:32:32,745
- We won't make it to the ridge.
- If we pick up the pace,
665
00:32:32,769 --> 00:32:34,473
we can get there
ahead of the lightning.
666
00:32:34,573 --> 00:32:36,577
- Stop acting like you are the expert.
- Calm down.
667
00:32:36,677 --> 00:32:38,723
You don't know any more about
this moon than the rest of us.
668
00:32:38,747 --> 00:32:40,216
We're too exposed out here.
669
00:32:40,316 --> 00:32:42,922
We need to find a cave
and, uh, ride out the storm.
670
00:32:43,022 --> 00:32:44,659
Oh, there's a genius idea.
671
00:32:44,759 --> 00:32:46,561
Let's trap ourselves in a cave,
make it easier
672
00:32:46,630 --> 00:32:47,965
for the monster to corner us.
673
00:32:48,065 --> 00:32:49,679
We don't have time
to stand around and argue.
674
00:32:49,703 --> 00:32:51,707
- All right? I'm going.
- This is ridiculous.
675
00:32:51,807 --> 00:32:53,051
- If they're going, I'm going, too.
- What about sticking together?
676
00:32:53,075 --> 00:32:54,746
Adira, stop. Stop it!
All of you.
677
00:32:54,846 --> 00:32:57,050
Listen, you know, I'm usually
a very upbeat person,
678
00:32:57,150 --> 00:32:59,789
bubbly, some would say.
679
00:32:59,889 --> 00:33:02,495
But right now I have one job:
It's keeping all of you alive.
680
00:33:02,595 --> 00:33:04,666
- So we're staying together.
- (crackling)
681
00:33:05,568 --> 00:33:06,603
Adira!
682
00:33:13,182 --> 00:33:14,619
I can't move.
683
00:33:21,567 --> 00:33:23,235
ADIRA: I'm stuck!
684
00:33:25,006 --> 00:33:27,077
- I can't get out.
- Stay still, you're okay.
685
00:33:27,177 --> 00:33:28,178
You're okay.
686
00:33:28,212 --> 00:33:30,249
(screeching)
687
00:33:32,589 --> 00:33:34,133
We have to do something
before that gets here.
688
00:33:34,157 --> 00:33:35,728
Uh, okay, okay.
689
00:33:38,099 --> 00:33:40,971
Give me the emergency kit.
Now! Come on.
690
00:33:48,319 --> 00:33:51,525
Here, Adira, grab it.
You got it.
691
00:33:51,627 --> 00:33:53,029
Okay, everybody grab a piece.
692
00:33:53,129 --> 00:33:55,066
Sasha, you grab them.
You got it?
693
00:33:55,166 --> 00:33:57,103
One, two, three, pull!
694
00:33:57,203 --> 00:33:59,709
- (all grunting)
- Pull!
695
00:33:59,809 --> 00:34:02,548
- Pull!
- Almost.
696
00:34:02,649 --> 00:34:05,721
Keep going. Heave!
697
00:34:05,821 --> 00:34:07,792
Pull!
698
00:34:07,892 --> 00:34:10,731
-Keep going! Come on.
-SASHA: It's working. Don't let go!
699
00:34:10,831 --> 00:34:13,302
- We got you.
- Keep going. Almost there.
700
00:34:14,304 --> 00:34:16,541
- Almost.
- Almost there.
701
00:34:16,643 --> 00:34:17,979
Keep going. Closer! Almost!
702
00:34:18,079 --> 00:34:21,551
Keep going.
Keep going, keep going!
703
00:34:22,120 --> 00:34:24,893
- Got you!
- (all grunting)
704
00:34:24,993 --> 00:34:27,865
You... you good?
705
00:34:27,965 --> 00:34:30,905
You good? Okay?
706
00:34:31,005 --> 00:34:33,209
Okay, good, we got this.
707
00:34:33,309 --> 00:34:35,213
The ridge is right there.
We can make it.
708
00:34:35,313 --> 00:34:37,651
Once we turn the comms on,
that thing will sense us.
709
00:34:37,752 --> 00:34:39,021
Listen, we can do this.
710
00:34:39,121 --> 00:34:40,299
We just have to work together
as a team.
711
00:34:40,323 --> 00:34:42,193
The same way we just did
for Adira.
712
00:34:42,293 --> 00:34:43,731
Sure as hell would be easier
713
00:34:43,831 --> 00:34:44,942
if we didn't
have to count on an Orion.
714
00:34:44,966 --> 00:34:46,803
- Hey.
- I'm just saying,
715
00:34:46,903 --> 00:34:48,707
he wanted to hide in a cave.
716
00:34:48,807 --> 00:34:50,689
- That's what we're trained to do.
- Just admit it.
717
00:34:50,778 --> 00:34:52,915
- We seek shelter.
- You only look out for yourself.
718
00:34:53,015 --> 00:34:55,654
Hey, enough! Enough.
719
00:34:55,755 --> 00:34:57,116
The Burn is in the past,
all right?
720
00:34:57,157 --> 00:34:58,626
You got to decide now...
721
00:34:58,727 --> 00:35:00,339
Are we gonna work together
as a crew or not?
722
00:35:00,363 --> 00:35:03,971
When I was ten,
an Emerald Chain raiding party
723
00:35:04,071 --> 00:35:06,108
commandeered my family's
food replicators
724
00:35:06,208 --> 00:35:07,678
because they could.
725
00:35:07,779 --> 00:35:10,885
I watched my grandmother
starve to death.
726
00:35:10,985 --> 00:35:14,658
I had to bury the body because
my parents were too weak
727
00:35:14,759 --> 00:35:16,328
from giving me their food.
728
00:35:17,363 --> 00:35:20,236
Now you expect me
to work with him?
729
00:35:21,873 --> 00:35:24,244
I hear you.
730
00:35:24,344 --> 00:35:25,815
Have you ever asked him about
731
00:35:25,915 --> 00:35:27,217
his history with the Chain?
732
00:35:28,787 --> 00:35:30,256
Tell him.
733
00:35:32,293 --> 00:35:34,064
There is common ground here,
734
00:35:34,164 --> 00:35:37,203
but you'll never find it
unless you talk to each other.
735
00:35:37,303 --> 00:35:40,376
Uh, his father
was Bashorat Harral.
736
00:35:41,378 --> 00:35:42,882
What?
737
00:35:44,151 --> 00:35:45,955
Wh-Who's that?
738
00:35:46,055 --> 00:35:49,361
Uh, he was an activist.
739
00:35:49,461 --> 00:35:51,867
He drafted the Emancipation Bill
for the enslaved,
740
00:35:51,967 --> 00:35:55,039
which was part of the armistice
that the Emerald Chain
741
00:35:55,139 --> 00:35:57,879
eventually proposed
to the Federation.
742
00:36:01,018 --> 00:36:02,989
He died a political prisoner
743
00:36:03,089 --> 00:36:05,794
before he could see
any of that happen.
744
00:36:09,134 --> 00:36:12,107
My father always said
being an Orion meant
745
00:36:12,207 --> 00:36:14,111
we had an even greater
responsibility
746
00:36:14,211 --> 00:36:16,849
to speak out against
what the Chain was doing.
747
00:36:20,189 --> 00:36:21,993
Sorry for
748
00:36:22,093 --> 00:36:24,664
shutting you down earlier.
749
00:36:24,765 --> 00:36:26,736
The cave wasn't a bad idea.
750
00:36:28,239 --> 00:36:29,240
That's good.
751
00:36:29,307 --> 00:36:31,145
That's really good, you guys.
752
00:36:31,245 --> 00:36:34,151
You're talking.
We need so much more of that.
753
00:36:34,251 --> 00:36:38,692
Right now, we need to make it
to that ridge. Right?
754
00:36:38,793 --> 00:36:40,063
You with me?
755
00:36:40,163 --> 00:36:42,133
- Yeah.
- Yes.
756
00:36:42,233 --> 00:36:44,838
Come on, guys, you're Starfleet
now. It's "Aye."
757
00:36:44,939 --> 00:36:46,408
ALL: Aye!
758
00:36:46,508 --> 00:36:50,249
TILLY: Nice work,
cadets. Let's go. Move out!
759
00:37:02,307 --> 00:37:03,943
BURNHAM:
The fact that you are both here
760
00:37:04,044 --> 00:37:06,148
means you are ready
to look forward.
761
00:37:06,248 --> 00:37:08,685
That has never been in dispute.
762
00:37:08,786 --> 00:37:11,425
Yet you're allowing past
mistakes to define that future.
763
00:37:11,525 --> 00:37:14,397
Logic dictates that
the lessons we learn
764
00:37:14,497 --> 00:37:16,068
should inform our choices.
765
00:37:16,168 --> 00:37:19,074
Choices are never
purely logical, are they?
766
00:37:19,174 --> 00:37:21,912
There's always emotions.
767
00:37:23,049 --> 00:37:26,221
If I may reference
my own history,
768
00:37:26,321 --> 00:37:30,396
the Culling of my family,
my ancestors.
769
00:37:30,496 --> 00:37:33,035
It will always be a personal
challenge for me
770
00:37:33,135 --> 00:37:35,039
to trust the Ba'ul.
771
00:37:35,139 --> 00:37:38,980
Yet I cannot deny that
Kaminar is far stronger
772
00:37:39,081 --> 00:37:41,017
now that it is united.
773
00:37:41,118 --> 00:37:43,856
And couldn't the same be said
about Ni'Var?
774
00:37:43,956 --> 00:37:45,960
The divisions between
the Vulcans and Romulans
775
00:37:46,061 --> 00:37:48,933
were so vast and lasted
so many millennia
776
00:37:49,033 --> 00:37:52,173
that they forgot they were
the same species.
777
00:37:52,273 --> 00:37:55,947
Even your ancestry
is a testament to hope.
778
00:37:56,047 --> 00:37:59,087
The Cardassians waged war
against Bajor and humanity,
779
00:37:59,187 --> 00:38:02,327
and now, today,
all three are at peace.
780
00:38:02,427 --> 00:38:06,034
Because they were willing
to grow and change together.
781
00:38:06,135 --> 00:38:08,772
Your words are inspiring,
782
00:38:08,873 --> 00:38:10,476
Captain Burnham.
783
00:38:11,478 --> 00:38:13,115
But words alone
are not sufficient.
784
00:38:13,215 --> 00:38:15,253
I understand that you
and Captain Saru
785
00:38:15,353 --> 00:38:17,757
are here to propose
a compromise.
786
00:38:17,858 --> 00:38:19,227
BURNHAM: We are.
787
00:38:19,327 --> 00:38:21,999
Within Starfleet,
disputes between
788
00:38:22,099 --> 00:38:25,306
high-ranking officers
can be resolved by a committee,
789
00:38:25,406 --> 00:38:27,844
whose sole purpose
is to provide objectivity
790
00:38:27,944 --> 00:38:30,149
and guide both parties
to a resolution.
791
00:38:30,249 --> 00:38:33,088
We propose a committee...
Independent
792
00:38:33,189 --> 00:38:35,793
of Federation leadership...
To conduct regular reviews
793
00:38:35,894 --> 00:38:37,831
will all member worlds.
794
00:38:37,931 --> 00:38:40,769
Not just Ni'Var.
795
00:38:40,870 --> 00:38:43,775
Ni'Var has already
refused any oversight
796
00:38:43,876 --> 00:38:46,515
that does not include
one of its own citizens.
797
00:38:46,615 --> 00:38:49,321
Is that any more egregious
than insisting Starfleet
798
00:38:49,421 --> 00:38:51,992
be given a voice
within a civilian quorum?
799
00:38:52,092 --> 00:38:54,063
BURNHAM: If you would,
800
00:38:54,163 --> 00:38:57,102
allow me to serve
on this committee.
801
00:38:57,203 --> 00:39:00,409
I am a citizen of Ni'Var,
trained in logic,
802
00:39:00,509 --> 00:39:02,213
witness to your history,
803
00:39:02,313 --> 00:39:04,852
and I am an officer
in Starfleet.
804
00:39:04,952 --> 00:39:08,191
Captain of a starship
and citizen of the Federation.
805
00:39:08,292 --> 00:39:10,396
I will be the bridge between you
806
00:39:10,496 --> 00:39:13,469
until you no longer need it.
807
00:39:27,597 --> 00:39:31,939
This proposal is acceptable
to the Federation.
808
00:39:32,039 --> 00:39:36,348
It is an elegant solution.
809
00:39:40,423 --> 00:39:42,460
♪
810
00:39:56,287 --> 00:39:59,894
The storm will interfere with
our personal transporters,
811
00:39:59,995 --> 00:40:01,997
so it'll take at least
60 seconds for the Armstrong
812
00:40:02,066 --> 00:40:03,234
to get a lock and beam us up.
813
00:40:03,335 --> 00:40:07,443
(creatures howling)
814
00:40:07,543 --> 00:40:09,246
I hope they can hear us.
815
00:40:09,347 --> 00:40:11,284
- They have to.
- They will.
816
00:40:11,385 --> 00:40:15,058
60 seconds is long enough
for it to get to us.
817
00:40:15,158 --> 00:40:16,528
We have to distract it.
818
00:40:16,628 --> 00:40:18,966
I'm gonna turn on my comms,
and I'm gonna run.
819
00:40:19,066 --> 00:40:23,141
- Draw its attention.
- That's a terrible idea. - Agreed.
820
00:40:23,241 --> 00:40:26,114
Okay, you guys saved my life.
All right? I owe you.
821
00:40:26,214 --> 00:40:29,320
And someone's got to do it.
You know I'm right.
822
00:40:31,491 --> 00:40:33,261
TILLY: Yeah.
823
00:40:33,361 --> 00:40:36,300
You are right. You are right.
824
00:40:36,401 --> 00:40:39,340
Someone's got to do it,
so it's gonna be me.
825
00:40:39,441 --> 00:40:42,079
- Wait...
- That's an order, ensign.
826
00:40:44,250 --> 00:40:46,220
Once I'm clear,
you turn on comms.
827
00:40:46,320 --> 00:40:48,191
You call, keep calling.
Don't stop.
828
00:40:49,260 --> 00:40:51,197
You got this.
829
00:40:53,635 --> 00:40:56,040
We've all got this, okay?
830
00:40:56,140 --> 00:40:57,443
Now, on my mark.
831
00:41:08,765 --> 00:41:10,368
TILLY: Are you ready?
832
00:41:10,469 --> 00:41:12,339
CADETS: Aye, Lieutenant.
833
00:41:15,278 --> 00:41:17,750
The minute you get a signal,
call the Armstrong.
834
00:41:26,334 --> 00:41:28,371
(screeching)
835
00:41:29,741 --> 00:41:31,077
ADIRA: Adira Tal
836
00:41:31,177 --> 00:41:33,148
to U.S.S. Armstrong. Come in.
837
00:41:34,450 --> 00:41:36,287
Armstrong, acknowledge.
838
00:41:38,491 --> 00:41:40,371
Okay, no. It's too close to her.
We have to help.
839
00:41:40,395 --> 00:41:42,332
Fire phasers to draw it off.
840
00:41:45,806 --> 00:41:48,078
(screeching)
841
00:41:48,178 --> 00:41:50,683
Holy shit!
Here comes the other one.
842
00:41:50,783 --> 00:41:52,820
- They're coming right at us!
- Keep firing.
843
00:41:57,496 --> 00:41:59,734
ADIRA: Armstrong,
acknowledge. Please acknowledge.
844
00:42:02,306 --> 00:42:05,011
IMAHARA: This is Captain
Imahara of the U.S.S. Armstrong.
845
00:42:05,112 --> 00:42:07,683
- It's them!
- Armstrong, get us the hell out of here!
846
00:42:11,524 --> 00:42:12,627
Armstrong!
847
00:42:21,845 --> 00:42:24,717
(indistinct chatter, laughter)
848
00:42:28,158 --> 00:42:30,538
MAN (over P.A.): Ensign Moore,
please report to briefing room seven.
849
00:42:30,562 --> 00:42:32,232
Ensign Moore,
850
00:42:32,332 --> 00:42:33,544
- briefing room seven.
- I just finished reading
851
00:42:33,568 --> 00:42:36,140
the Armstrong's report.
852
00:42:36,240 --> 00:42:41,150
The loss of Lieutenant Callum
is a tragedy.
853
00:42:41,250 --> 00:42:43,588
Frankly, I'm-I'm amazed
any of you survived.
854
00:42:43,689 --> 00:42:45,458
Well, the cadets
really pulled it together
855
00:42:45,558 --> 00:42:47,196
when it mattered.
856
00:42:47,296 --> 00:42:48,497
Honestly, any of them would be
857
00:42:48,564 --> 00:42:50,368
an excellent addition
to any crew.
858
00:42:50,468 --> 00:42:52,239
And when that opportunity comes,
859
00:42:52,339 --> 00:42:53,775
they'll have you
to thank for it.
860
00:42:55,178 --> 00:42:57,649
You know, when Discovery
first arrived,
861
00:42:57,750 --> 00:42:59,754
no one here trusted you.
862
00:42:59,854 --> 00:43:03,461
It wasn't just that you were
in a 930-year-old starship
863
00:43:03,561 --> 00:43:05,398
and had never heard of the Burn,
864
00:43:05,498 --> 00:43:07,737
it was the way
you carried yourselves,
865
00:43:07,837 --> 00:43:10,408
like you grew up in a world
that believes
866
00:43:10,508 --> 00:43:12,847
anything is possible.
867
00:43:13,882 --> 00:43:16,721
Quite frankly, it-it stung.
868
00:43:16,821 --> 00:43:19,293
And is exactly what
this new generation
869
00:43:19,393 --> 00:43:22,332
of cadets needs
as the Federation rebuilds.
870
00:43:22,432 --> 00:43:25,538
Well, after what
you've just endured,
871
00:43:25,638 --> 00:43:28,444
I can understand that an offer
to teach at the Academy
872
00:43:28,544 --> 00:43:30,648
is unlikely to fall
on willing ears,
873
00:43:30,749 --> 00:43:32,619
but the opening is there.
874
00:43:32,719 --> 00:43:35,225
Anytime.
875
00:43:37,529 --> 00:43:40,435
Thank you, sir.
876
00:43:44,844 --> 00:43:48,451
I never thought
that I'd say this,
877
00:43:48,551 --> 00:43:51,925
but I think that
I'm glad I came.
878
00:43:53,394 --> 00:43:55,833
I-I just... I...
879
00:43:55,933 --> 00:43:59,706
I think I might have actually
made some friends today.
880
00:43:59,807 --> 00:44:01,177
I wish I knew how to do it
881
00:44:01,277 --> 00:44:03,181
without nearly getting
eaten by a blob,
882
00:44:03,281 --> 00:44:06,287
but...
883
00:44:06,387 --> 00:44:07,765
You know, you are one of the
most brilliant people
884
00:44:07,789 --> 00:44:09,861
that I have ever met.
885
00:44:09,961 --> 00:44:14,135
Do you ever wonder why
you start with "I can't"
886
00:44:14,236 --> 00:44:16,607
when it comes to making
new connections?
887
00:44:16,707 --> 00:44:21,217
- Just seems kind of impossible.
- Well,
888
00:44:21,317 --> 00:44:24,690
when I see you,
and I see everything
889
00:44:24,790 --> 00:44:27,329
that you have been through
890
00:44:27,429 --> 00:44:30,903
and accomplished,
891
00:44:31,003 --> 00:44:34,810
you're a reminder to me
that everything is possible.
892
00:44:42,826 --> 00:44:44,863
Welcome home, Madam President.
893
00:44:44,964 --> 00:44:47,669
Thank you, President Rillak.
894
00:44:54,049 --> 00:44:56,220
Billions of futures
have been changed
895
00:44:56,320 --> 00:44:58,658
thanks to what
we've done here today.
896
00:44:58,758 --> 00:45:03,200
I must commend both of you
on a job well done.
897
00:45:03,301 --> 00:45:06,640
Madam President, thank you
for taking this first step
898
00:45:06,740 --> 00:45:09,145
with the Federation.
899
00:45:09,246 --> 00:45:10,348
If I may,
900
00:45:10,448 --> 00:45:12,719
there's a matter on my mind.
901
00:45:12,819 --> 00:45:15,625
You are curious about
the Qowat Milat sister, J'Vini...
902
00:45:15,725 --> 00:45:18,197
If she will face justice
for her actions?
903
00:45:18,298 --> 00:45:19,466
Yes, ma'am.
904
00:45:19,566 --> 00:45:21,804
J'Vini will go to Pijar,
905
00:45:21,904 --> 00:45:24,175
a monastic world
in the Pella system.
906
00:45:24,276 --> 00:45:27,616
There she will devote herself to
deep rehabilitative meditation
907
00:45:27,716 --> 00:45:29,686
under your mother's
careful guidance.
908
00:45:29,786 --> 00:45:31,524
They leave tonight.
909
00:45:31,624 --> 00:45:34,330
My mom said she had
big news for me.
910
00:45:34,430 --> 00:45:38,538
J'Vini helped rebuild
Dr. Burnham's life.
911
00:45:38,638 --> 00:45:40,875
Now it seems their roles
are reversed.
912
00:45:40,975 --> 00:45:44,215
In time, she will also
make amends to the family
913
00:45:44,316 --> 00:45:46,354
of the slain Starfleet officer.
914
00:45:46,454 --> 00:45:49,260
I hope this sets
your mind at ease.
915
00:45:49,360 --> 00:45:50,528
Thank you.
916
00:45:53,834 --> 00:45:55,305
Captain Saru.
917
00:45:57,809 --> 00:45:59,946
Will you join me for tea?
918
00:46:00,047 --> 00:46:02,652
It would be my pleasure.
919
00:46:13,641 --> 00:46:17,349
For someone
who dislikes politics,
920
00:46:17,449 --> 00:46:20,254
you show an aptitude for it.
921
00:46:20,355 --> 00:46:23,428
I assume the admiral
made a miraculous recovery?
922
00:46:23,528 --> 00:46:26,967
Well, now that you mention it,
he was looking, well, better
923
00:46:27,067 --> 00:46:28,738
last time I saw him.
924
00:46:28,838 --> 00:46:30,675
Hmm.
925
00:46:30,775 --> 00:46:32,879
I received a piece
of intelligence this morning
926
00:46:32,979 --> 00:46:35,385
indicating the exit clause
request was coming.
927
00:46:35,485 --> 00:46:37,422
I had to protect my source.
928
00:46:37,522 --> 00:46:39,292
President T'rina.
929
00:46:39,393 --> 00:46:40,628
Mm-hmm.
930
00:46:43,368 --> 00:46:45,036
(sighs)
931
00:46:45,137 --> 00:46:47,976
If you wanted my help,
you could have just asked me.
932
00:46:48,076 --> 00:46:50,782
Truth be told...
933
00:46:50,882 --> 00:46:53,821
I wasn't sure you were
the right person for the job.
934
00:46:53,921 --> 00:46:56,627
But I'm glad you were.
935
00:46:57,629 --> 00:46:59,633
I appreciate that.
936
00:47:00,635 --> 00:47:03,307
I know transparency
isn't always possible
937
00:47:03,408 --> 00:47:04,810
in your position.
938
00:47:04,910 --> 00:47:08,351
But it is what I need
to best serve you
939
00:47:08,451 --> 00:47:10,020
and the Federation.
940
00:47:10,120 --> 00:47:13,260
So if you could be more
forthcoming in the future,
941
00:47:13,361 --> 00:47:16,767
I would appreciate that as well.
942
00:47:16,867 --> 00:47:19,706
Understood, Captain.
943
00:47:24,883 --> 00:47:27,922
I will see you back at
headquarters in a few days.
944
00:47:48,029 --> 00:47:50,802
♪
945
00:48:13,448 --> 00:48:14,650
Wow.
946
00:48:14,750 --> 00:48:17,589
Guess I've got a lot
to work out.
947
00:48:19,124 --> 00:48:20,795
What do I do with it?
948
00:48:20,895 --> 00:48:23,968
Well, when the mandala's
finished, it's
949
00:48:25,136 --> 00:48:27,442
wiped away.
950
00:48:29,580 --> 00:48:31,750
You do this yourself?
951
00:48:33,152 --> 00:48:35,056
Are there
952
00:48:35,156 --> 00:48:37,762
are there things
you need to wipe away?
953
00:48:41,504 --> 00:48:43,139
Sure.
954
00:48:44,141 --> 00:48:46,447
You want to talk about it?
955
00:48:48,718 --> 00:48:50,455
Someday.
956
00:49:03,212 --> 00:49:04,983
- (door chimes)
- Come.
957
00:49:07,556 --> 00:49:09,660
I heard about what happened
on the mission.
958
00:49:11,497 --> 00:49:12,599
How are you doing?
959
00:49:12,699 --> 00:49:16,038
You know,
crash into an ice moon,
960
00:49:16,138 --> 00:49:18,409
stranded in an electrical storm,
961
00:49:18,511 --> 00:49:20,582
chased by
a flesh-melting alien, so
962
00:49:20,682 --> 00:49:22,919
- typical day.
- (laughs)
963
00:49:26,994 --> 00:49:29,500
I know there's been
something on your mind.
964
00:49:33,774 --> 00:49:35,410
We haven't really sat
in here together
965
00:49:35,512 --> 00:49:38,416
since you became captain.
966
00:49:38,518 --> 00:49:40,420
Right.
967
00:49:40,522 --> 00:49:42,726
Remember when we first
became roomies? (Laughs)
968
00:49:42,826 --> 00:49:47,569
I was so scared to bunk
with a famous mutineer.
969
00:49:47,669 --> 00:49:50,542
I think I, like,
I think I laid awake at night
970
00:49:50,642 --> 00:49:52,053
because I was scared
you were gonna, like,
971
00:49:52,077 --> 00:49:53,848
knife me in the back
or something.
972
00:49:53,948 --> 00:49:56,720
Well, you snored like crazy.
973
00:49:56,820 --> 00:49:58,489
- (gasps)
- I had to get the computer
974
00:49:58,591 --> 00:50:00,795
to block out the frequency
so I could get any sleep.
975
00:50:00,895 --> 00:50:04,134
So sorry!
976
00:50:04,234 --> 00:50:06,540
I only blocked it out
for a few days,
977
00:50:06,640 --> 00:50:07,976
and then I...
978
00:50:08,076 --> 00:50:10,180
I kind of started liking it.
979
00:50:10,280 --> 00:50:12,050
Really?
980
00:50:12,150 --> 00:50:13,921
- Really.
- You're weird.
981
00:50:20,300 --> 00:50:23,272
You want to go back, don't you?
982
00:50:25,376 --> 00:50:27,514
I do.
983
00:50:27,616 --> 00:50:29,720
Why?
984
00:50:29,820 --> 00:50:33,560
Because getting
my lieutenant pips
985
00:50:33,661 --> 00:50:36,566
was the worst day of my life.
986
00:50:40,140 --> 00:50:41,610
You know, I-I never
could figure out
987
00:50:41,710 --> 00:50:44,650
how my mother became a diplomat.
988
00:50:44,750 --> 00:50:48,089
She was such a hardass at home.
989
00:50:48,189 --> 00:50:51,864
No compromise.
She had everything planned out.
990
00:50:51,964 --> 00:50:54,101
She had my whole life
planned out.
991
00:50:54,201 --> 00:50:56,573
So when I told her that
I wanted to join Starfleet
992
00:50:56,674 --> 00:51:00,180
instead of
the diplomatic corps, sh...
993
00:51:03,419 --> 00:51:08,529
So I always thought that
I was doing this for me.
994
00:51:08,630 --> 00:51:12,270
But then, when I got the pips
995
00:51:12,370 --> 00:51:14,743
all of a sudden
I realized, like,
996
00:51:14,843 --> 00:51:18,549
my mom is 900 years in the past.
997
00:51:18,650 --> 00:51:20,855
She's never gonna
see me wear them.
998
00:51:20,955 --> 00:51:23,961
And I started wondering
999
00:51:24,061 --> 00:51:26,298
if this is what I really wanted,
or if I just
1000
00:51:26,398 --> 00:51:31,042
really wanted to be seen.
1001
00:51:31,142 --> 00:51:35,818
You know. And that was humbling.
1002
00:51:35,918 --> 00:51:38,222
But I think it could be
a useful perspective
1003
00:51:38,322 --> 00:51:40,160
for a teacher.
1004
00:51:42,899 --> 00:51:45,036
Well...
1005
00:51:45,136 --> 00:51:47,675
- I'll miss seeing your face every day.
- No.
1006
00:51:47,776 --> 00:51:50,146
It's not forever.
You'll still see me around.
1007
00:51:50,246 --> 00:51:52,050
- Fed HQ.
- Right.
1008
00:51:52,150 --> 00:51:53,720
And then, you know,
if it's really bad,
1009
00:51:53,821 --> 00:51:55,624
I can get Zora to record me
while I'm sleeping
1010
00:51:55,724 --> 00:51:57,938
so you can listen to me snoring
like I know you love to do.
1011
00:51:57,962 --> 00:51:59,933
I said I kind of liked it.
1012
00:52:00,033 --> 00:52:00,935
You know you love it!
1013
00:52:01,035 --> 00:52:02,204
(both laughing)
1014
00:52:02,304 --> 00:52:05,176
Let's not get crazy.
1015
00:52:08,683 --> 00:52:10,721
♪
1016
00:52:39,880 --> 00:52:41,917
♪
1017
00:53:07,367 --> 00:53:10,273
Captioning sponsored by CBS.
1018
00:53:10,373 --> 00:53:13,412
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
74474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.