All language subtitles for Side Hustle s02e08 Sand Storm.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,034 --> 00:00:11,965 [festive music] 2 00:00:12,034 --> 00:00:14,241 ♪ ♪ 3 00:00:14,310 --> 00:00:17,344 - Reindeer Lex, we earned these milkshakes. 4 00:00:17,413 --> 00:00:19,241 - You're right, Reindeer Presley. 5 00:00:19,310 --> 00:00:20,620 Working at the mall at Santa's Village 6 00:00:20,689 --> 00:00:22,586 was my favorite KidDING ever. 7 00:00:22,655 --> 00:00:24,793 - Yeah, I don't know what I liked more, 8 00:00:24,862 --> 00:00:27,448 kids throwing up on me or trying to feed me carrots. 9 00:00:30,965 --> 00:00:32,965 - And the VIP section is ready. 10 00:00:33,034 --> 00:00:36,034 - When did the Mooery get a VIP section, Ty? 11 00:00:36,103 --> 00:00:38,172 - One of my customers just became a billionaire. 12 00:00:38,241 --> 00:00:39,344 And when someone's wealthy, 13 00:00:39,413 --> 00:00:40,724 you have to treat them differently. 14 00:00:41,517 --> 00:00:44,448 - Wait, who's the billionaire? - Him. 15 00:00:47,137 --> 00:00:48,586 - Well, if you can't make my private plane 16 00:00:48,655 --> 00:00:51,172 a convertible, I don't want it! 17 00:00:52,586 --> 00:00:55,172 - Stump, you're a billionaire? - That's right. 18 00:00:55,241 --> 00:00:57,000 I created my own cryptocurrency 19 00:00:57,068 --> 00:00:58,551 called Stumpcoin. 20 00:00:58,620 --> 00:01:01,310 I'm not exactly sure how it works, but now I'm loaded. 21 00:01:02,482 --> 00:01:04,068 - What can I get you, Mr. Stump? 22 00:01:04,137 --> 00:01:06,172 - I'll take your most expensive milkshake. 23 00:01:06,241 --> 00:01:07,206 But that's not all. 24 00:01:07,275 --> 00:01:08,379 I also want a holiday concert 25 00:01:08,448 --> 00:01:09,896 played right here at the Mooery. 26 00:01:09,965 --> 00:01:13,310 And I want my favorite band, Mouth Noise, to play. 27 00:01:13,379 --> 00:01:14,862 I still have my tattoo. 28 00:01:17,586 --> 00:01:19,344 - It still says Mouth Nose. 29 00:01:19,413 --> 00:01:21,241 - Never correct a billionaire. 30 00:01:22,586 --> 00:01:24,517 The thing is, Mouth Noise hasn't played 31 00:01:24,586 --> 00:01:26,620 since our last concert here. 32 00:01:26,689 --> 00:01:28,896 Which was also our only concert. 33 00:01:28,965 --> 00:01:30,931 - Well, I'm not gonna take no for an answer. 34 00:01:31,000 --> 00:01:33,689 And after you guys play, I'll give a big donation 35 00:01:33,758 --> 00:01:35,896 to that charity that gives robots to kids. 36 00:01:35,965 --> 00:01:38,896 - Oh, Bots for Tots. 37 00:01:38,965 --> 00:01:40,448 They do good work. 38 00:01:41,689 --> 00:01:44,655 - You know what? Let's do this. 39 00:01:44,724 --> 00:01:47,103 - Yes! Mouth Noise is back! 40 00:01:47,172 --> 00:01:48,620 [cheers and applause] 41 00:01:48,689 --> 00:01:51,000 - Come on, let's go find Munchy, Fisher, and Jaget 42 00:01:51,068 --> 00:01:52,448 and get the band back together. 43 00:01:52,517 --> 00:01:54,172 Where should we start? - Well, Munchy's outside. 44 00:01:54,241 --> 00:01:56,448 So it'd be weird to pass him and not ask him first. 45 00:01:57,482 --> 00:01:58,793 - Let's go. 46 00:01:59,931 --> 00:02:01,206 [upbeat music] 47 00:02:01,275 --> 00:02:04,379 - [vocalizing] 48 00:02:06,379 --> 00:02:08,241 - Munchy, stop your mouth noise. 49 00:02:08,310 --> 00:02:09,758 We're reuniting Mouth Noise! 50 00:02:11,206 --> 00:02:12,586 - Yes! Let's do this! 51 00:02:12,655 --> 00:02:14,379 Let me just finish the arms for my snowman. 52 00:02:14,448 --> 00:02:17,344 If he comes to life, I want to make sure we can high-five. 53 00:02:20,827 --> 00:02:22,000 Hmm. 54 00:02:23,517 --> 00:02:27,517 ♪ ♪ 55 00:02:27,586 --> 00:02:29,965 - Fisher, we're getting Mouth Noise back together. 56 00:02:30,034 --> 00:02:31,206 - Sorry. I'm way too busy. 57 00:02:31,275 --> 00:02:32,310 - [sighs] - Aw! 58 00:02:32,379 --> 00:02:33,379 - Too busy joining the band 59 00:02:33,448 --> 00:02:35,344 to finish this science project! 60 00:02:37,275 --> 00:02:38,413 Let's rock and roll! 61 00:02:38,482 --> 00:02:40,448 - Yeah! - Yeah! 62 00:02:40,517 --> 00:02:42,172 ♪ ♪ 63 00:02:42,241 --> 00:02:45,689 - So everybody's in except me. 64 00:02:46,965 --> 00:02:48,689 - That's right. - Sounds like you need me 65 00:02:48,758 --> 00:02:51,344 to play the drums or there's no band. 66 00:02:51,413 --> 00:02:52,448 I'm in. 67 00:02:52,517 --> 00:02:53,482 - Yes! - Yes! 68 00:02:53,551 --> 00:02:54,655 - Mouth Noise is back. 69 00:02:54,724 --> 00:02:57,034 - Under these 42 conditions. 70 00:02:58,551 --> 00:03:01,655 One, a crosswalk in my dressing room. 71 00:03:01,724 --> 00:03:03,448 Two, a hammerhead shark-- 72 00:03:03,517 --> 00:03:04,620 - I'm gonna stop you right there. 73 00:03:06,655 --> 00:03:08,310 - Yeah. We can just use a drum machine. 74 00:03:08,379 --> 00:03:09,517 It'll play and won't have demands. 75 00:03:09,586 --> 00:03:12,896 - Great. Let's go. - Wait. I'm in. 76 00:03:12,965 --> 00:03:14,655 If I can have this tree. 77 00:03:14,724 --> 00:03:17,793 - No. - This pillow? 78 00:03:17,862 --> 00:03:21,517 - Still no. - This pencil? 79 00:03:21,586 --> 00:03:25,413 - Fine. - That's what I thought. 80 00:03:25,482 --> 00:03:28,068 - Yeah, Mouth Noise is back! - Yeah! 81 00:03:28,137 --> 00:03:30,896 [cheers and applause] 82 00:03:30,965 --> 00:03:33,758 ♪ ♪ 83 00:03:33,827 --> 00:03:38,000 - ♪ And that's how Alan makes holiday cookies ♪ 84 00:03:39,586 --> 00:03:41,551 Tedward, thanks for coming over. 85 00:03:41,620 --> 00:03:43,689 Are you ready to pick names for Secret Santa? 86 00:03:43,758 --> 00:03:46,206 - I am. But where's everyone else? 87 00:03:46,275 --> 00:03:48,310 You said we were having a family Secret Santa. 88 00:03:48,379 --> 00:03:51,241 - I know! And we're bros! 89 00:03:52,172 --> 00:03:56,000 I already picked, but I'm not saying who I got. 90 00:04:00,103 --> 00:04:01,275 - I got you. 91 00:04:01,344 --> 00:04:02,827 - You're not supposed to tell me! 92 00:04:03,931 --> 00:04:06,586 - Hey, Fisher. Whoa! Holy moly. 93 00:04:06,655 --> 00:04:08,344 Do you know what's on your T-shirt? 94 00:04:08,413 --> 00:04:11,103 - Yeah, it's an old video game based on an even older movie. 95 00:04:11,172 --> 00:04:12,793 "E.P. The Excited Penguin." 96 00:04:12,862 --> 00:04:14,551 - When I was your age, I wanted that game 97 00:04:14,620 --> 00:04:16,448 more than anything. 98 00:04:16,517 --> 00:04:18,551 Wrote a letter to Santa every day, 99 00:04:18,620 --> 00:04:20,275 ended up with socks. 100 00:04:20,344 --> 00:04:22,551 Socks! Really, Santa?! 101 00:04:24,827 --> 00:04:26,379 - I was the exact same way. 102 00:04:26,448 --> 00:04:27,586 About the game. 103 00:04:27,655 --> 00:04:29,172 I love getting socks. 104 00:04:29,827 --> 00:04:31,206 - Yeah, that game is kind of a legend now. 105 00:04:31,275 --> 00:04:33,379 It was so bad, they only sold, like, eight copies. 106 00:04:33,448 --> 00:04:35,172 - Yeah. I know. 107 00:04:35,241 --> 00:04:39,137 But I never got the chance to know how bad it was! 108 00:04:40,034 --> 00:04:41,655 - Yeah, the company ended up trashing the rest of the games 109 00:04:41,724 --> 00:04:42,758 just to get rid of them. 110 00:04:42,827 --> 00:04:44,310 - Really? I wish there was a way 111 00:04:44,379 --> 00:04:46,310 we could find out where those games were trashed. 112 00:04:46,379 --> 00:04:47,931 - Yes, if only there was a place 113 00:04:48,000 --> 00:04:49,586 with all the information on the planet 114 00:04:49,655 --> 00:04:51,379 right in the palm of your hand. 115 00:04:51,448 --> 00:04:53,931 - [sighs] Can you imagine? 116 00:04:54,000 --> 00:04:56,896 - I think he's talking about the Internet. 117 00:04:57,344 --> 00:04:58,482 - Is that right, son? 118 00:04:58,551 --> 00:04:59,310 Are you talking about the Internet? 119 00:04:59,379 --> 00:05:00,551 - Yes. 120 00:05:00,620 --> 00:05:02,586 - He's talking about the Internet. 121 00:05:02,655 --> 00:05:04,344 - All right, this has been weird. 122 00:05:04,413 --> 00:05:05,724 Gotta go to band practice. 123 00:05:07,068 --> 00:05:09,103 - You're never gonna believe this. 124 00:05:09,172 --> 00:05:12,724 Some of those games were buried in the Altoonisburg Dump. 125 00:05:12,793 --> 00:05:15,793 - We live in Altoonisburg! 126 00:05:15,862 --> 00:05:17,689 - Should we go try to find them? 127 00:05:17,758 --> 00:05:20,103 - Are you inviting me on a treasure hunt? 128 00:05:21,724 --> 00:05:24,827 I feel just like the Excited Penguin! 129 00:05:24,896 --> 00:05:26,379 - Normally, I wouldn't do this, 130 00:05:26,448 --> 00:05:28,206 but I'm sort of excited too! 131 00:05:34,689 --> 00:05:36,413 - So what song are you guys 132 00:05:36,482 --> 00:05:38,000 gonna play for the concert tonight? 133 00:05:38,068 --> 00:05:40,103 - Luckily, Munchy had a new mouth noise stuck in his head. 134 00:05:40,172 --> 00:05:41,862 - Yeah. At first, I thought it was a cavity, 135 00:05:41,931 --> 00:05:45,517 but then it turned out to be something beautiful. 136 00:05:45,586 --> 00:05:47,137 - And then, Presley and I wrote lyrics. 137 00:05:47,206 --> 00:05:50,206 And it goes a little something like this. 138 00:05:50,275 --> 00:05:51,655 - One, two, three, four. 139 00:05:51,724 --> 00:05:54,620 [festive rock music] 140 00:05:54,689 --> 00:06:01,896 ♪ ♪ 141 00:06:07,448 --> 00:06:11,034 - Hey, what are you doing? And why is the mayor here? 142 00:06:12,724 --> 00:06:15,137 - Please lower your voice. 143 00:06:15,206 --> 00:06:18,241 - Why are you whispering? And who are you people? 144 00:06:18,310 --> 00:06:20,206 - SHHH! 145 00:06:20,275 --> 00:06:22,758 - Don't you shush us. 146 00:06:22,827 --> 00:06:26,344 - No, we're from an organization called SHHH. 147 00:06:26,413 --> 00:06:28,655 S-H-H-H. 148 00:06:28,724 --> 00:06:33,310 It stands for Sensitive Hearing Hurts Here. 149 00:06:33,379 --> 00:06:35,275 - Sounds stupid! 150 00:06:37,103 --> 00:06:38,896 - We started this group to fight back 151 00:06:38,965 --> 00:06:41,344 against all the loud noise in Altoonisburg. 152 00:06:41,413 --> 00:06:44,965 - They spent years pushing legislation through city hall. 153 00:06:45,034 --> 00:06:48,965 These SHHH people are...persistent. 154 00:06:50,896 --> 00:06:54,206 - We've successfully removed sirens from fire engines. 155 00:06:54,275 --> 00:06:57,379 And now, we're fighting against loud music. 156 00:06:57,448 --> 00:06:59,551 - Well, just because you don't like loud music 157 00:06:59,620 --> 00:07:02,206 doesn't mean you need to take it away from everyone. 158 00:07:02,275 --> 00:07:05,413 - People making loud noises isn't fair to us. 159 00:07:05,482 --> 00:07:09,103 And we're the only ones we really care about. 160 00:07:09,172 --> 00:07:11,275 Now, if you'll excuse us, there are some baby birds 161 00:07:11,344 --> 00:07:14,310 in a nearby tree chirping way too loudly. 162 00:07:18,068 --> 00:07:20,620 - Mayor Gildersleeve, isn't there anything you can do? 163 00:07:20,689 --> 00:07:22,517 - I'm sorry. It's the law. 164 00:07:22,586 --> 00:07:26,344 If you play loud music, the police will shut you down. 165 00:07:26,413 --> 00:07:29,758 So your concert is canceled. [all sigh] 166 00:07:29,827 --> 00:07:31,862 Oh. And Happy holidays! 167 00:07:34,068 --> 00:07:37,241 - She is very lucky I'm not old enough to vote. 168 00:07:39,517 --> 00:07:40,965 - ♪ I got, you got me ♪ 169 00:07:41,034 --> 00:07:42,517 ♪ We got this ♪ 170 00:07:42,586 --> 00:07:44,206 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 171 00:07:44,275 --> 00:07:46,068 ♪ I like the sound of that ♪ 172 00:07:46,137 --> 00:07:48,931 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 173 00:07:49,000 --> 00:07:50,551 ♪ I like the sound of that ♪ 174 00:07:50,620 --> 00:07:53,448 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 175 00:07:53,517 --> 00:07:56,379 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 176 00:08:06,206 --> 00:08:08,896 - These SHHH people are ruining Christmas. 177 00:08:08,965 --> 00:08:11,620 They banned caroling, crinkly wrapping paper, 178 00:08:11,689 --> 00:08:13,517 and even people saying "ooooh" 179 00:08:13,586 --> 00:08:16,586 when they see Christmas lights. 180 00:08:16,655 --> 00:08:19,275 - That's why we made the basement as quiet as possible. 181 00:08:19,344 --> 00:08:20,965 - Yeah, we can have our holiday concert here. 182 00:08:21,034 --> 00:08:22,413 And those people with sensitive ears 183 00:08:22,482 --> 00:08:23,758 won't even know. 184 00:08:23,827 --> 00:08:25,172 - And then, we can play our Christmas song 185 00:08:25,241 --> 00:08:28,517 and Stump will give robots to deserving children. 186 00:08:28,586 --> 00:08:33,103 - So what you're saying is we kind of saved Christmas. 187 00:08:33,172 --> 00:08:35,655 - We're basically holiday heroes. 188 00:08:37,448 --> 00:08:38,793 - Okay, let's do this. 189 00:08:38,862 --> 00:08:40,586 - One, two, three, four. 190 00:08:40,655 --> 00:08:41,827 Uh-oh. 191 00:08:46,827 --> 00:08:50,068 - Well, well, well... 192 00:08:50,137 --> 00:08:52,827 - What are you doing here? We didn't even make any noise. 193 00:08:52,896 --> 00:08:54,793 - And besides, we soundproofed this whole room. 194 00:08:54,862 --> 00:08:56,241 - Yeah. - Oh, please. 195 00:08:56,310 --> 00:08:58,551 We could hear you ripping that duct tape a mile away. 196 00:08:58,620 --> 00:09:01,310 So inconsiderate. 197 00:09:01,379 --> 00:09:03,310 - I understand how hard it must be 198 00:09:03,379 --> 00:09:06,275 to have sensitive ears, but I think if you heard our song, 199 00:09:06,344 --> 00:09:07,655 the joy it brings to your heart 200 00:09:07,724 --> 00:09:10,965 will outweigh the pain it brings to your ears. 201 00:09:11,034 --> 00:09:12,413 - We're reasonable people, 202 00:09:12,482 --> 00:09:15,965 so we'll have a listen as long as you play quietly. 203 00:09:16,034 --> 00:09:18,137 all: Yes! - Ahh. 204 00:09:19,965 --> 00:09:22,344 - Sorry. We'll try that again. 205 00:09:22,413 --> 00:09:25,413 all: Yes. 206 00:09:32,448 --> 00:09:35,793 - Well, Kevin, this is our first Christmas together 207 00:09:35,862 --> 00:09:38,344 since I adopted you. 208 00:09:38,413 --> 00:09:41,172 Hey, there's something I want you to know. 209 00:09:44,413 --> 00:09:47,827 Everything the smell reaches is our kingdom. 210 00:09:49,413 --> 00:09:53,586 And one day, this will all be yours. 211 00:09:53,655 --> 00:09:55,000 - Hey, Briles. - Hey. 212 00:09:55,068 --> 00:09:56,137 - We're looking for something 213 00:09:56,206 --> 00:09:57,310 that was buried here years ago. 214 00:09:57,379 --> 00:09:59,586 - Oh, you'll have to be more specific. 215 00:09:59,655 --> 00:10:03,137 It's a very popular dump. 216 00:10:03,206 --> 00:10:04,896 See, we're not officially part of any town. 217 00:10:04,965 --> 00:10:07,448 So laws don't apply here, and it means 218 00:10:07,517 --> 00:10:11,241 we get a lot of weird people dumping weird stuff. 219 00:10:11,310 --> 00:10:13,172 - So this isn't part of Altoonisburg? 220 00:10:13,241 --> 00:10:16,655 - Nope. We are an independent city-state. 221 00:10:16,724 --> 00:10:19,172 Kinda like the Vatican. 222 00:10:19,241 --> 00:10:20,620 - Well, we're looking for a video game 223 00:10:20,689 --> 00:10:22,137 that was buried here. 224 00:10:22,206 --> 00:10:24,034 It's based on the movie "E.P. The Excited Penguin." 225 00:10:24,103 --> 00:10:28,620 - We read about it on the Internet. 226 00:10:28,689 --> 00:10:32,758 - I know the game you seek. 227 00:10:32,827 --> 00:10:36,689 I was just a young dump-man when those were buried here. 228 00:10:36,758 --> 00:10:40,000 I had hair like Aquaman, 229 00:10:40,068 --> 00:10:43,689 muscles like Aquaman. 230 00:10:43,758 --> 00:10:44,827 - So you know where it's buried? 231 00:10:44,896 --> 00:10:46,896 - Yeah. Oh, follow me. 232 00:10:46,965 --> 00:10:49,586 And the future king of the dump. 233 00:10:49,655 --> 00:10:50,793 Oh, hey. 234 00:10:50,862 --> 00:10:53,103 [groans] You're gonna need these. 235 00:10:53,172 --> 00:10:56,965 Ha, they're buried pretty deep. 236 00:10:57,034 --> 00:11:00,482 - Hey, let's waddle just like the Excited Penguin. 237 00:11:00,551 --> 00:11:03,862 - That was a one-time thing. 238 00:11:03,931 --> 00:11:06,068 Oh, who am I kidding? It was fun. 239 00:11:13,068 --> 00:11:14,896 - Okay, let's play quietly 240 00:11:14,965 --> 00:11:16,482 and show them what we're all about. 241 00:11:16,551 --> 00:11:18,896 - [whispering] We are Mouth Noise. 242 00:11:21,413 --> 00:11:22,689 - One, two, three, four. 243 00:11:22,758 --> 00:11:24,413 [soft festive rock music] 244 00:11:24,482 --> 00:11:28,310 both: ♪ Oh, you don't want to miss this ♪ 245 00:11:28,379 --> 00:11:31,206 ♪ Because all of our wishes are comin' true ♪ 246 00:11:31,275 --> 00:11:32,517 - It's too loud. 247 00:11:32,586 --> 00:11:34,241 both: ♪ And what I like about Christmas ♪ 248 00:11:34,310 --> 00:11:35,896 ♪ Is what I like about ♪ - Quieter. 249 00:11:35,965 --> 00:11:38,724 both: ♪ Oh, I hope you are listenin' ♪ 250 00:11:38,793 --> 00:11:40,379 - Quieter. - Okay. 251 00:11:43,172 --> 00:11:45,482 If we play any quieter, we won't be playing at all. 252 00:11:45,551 --> 00:11:47,758 - Excellent. Do that. 253 00:11:47,827 --> 00:11:49,241 - This is ridiculous! 254 00:11:49,310 --> 00:11:51,655 We're Mouth Noise, not Mouth Whispers. 255 00:11:51,724 --> 00:11:54,379 - We're gonna play, and we're gonna play loud. 256 00:11:56,517 --> 00:11:58,275 - One, two, three, four. 257 00:11:58,344 --> 00:12:02,448 both: ♪ Oh, you don't want to miss this ♪ 258 00:12:02,517 --> 00:12:04,379 ♪ Because all of our wishes are comin' true ♪ 259 00:12:04,448 --> 00:12:06,482 [radio feedback] - It's go-time. 260 00:12:06,551 --> 00:12:08,103 both: ♪ And what I like about Christmas ♪ 261 00:12:08,172 --> 00:12:09,862 ♪ Is what I like about ♪ 262 00:12:11,310 --> 00:12:13,448 - What's going on? - Sorry, kids. 263 00:12:13,517 --> 00:12:16,172 You're breaking the law by being too loud. 264 00:12:16,241 --> 00:12:18,517 Officers, arrest those instruments. 265 00:12:18,586 --> 00:12:20,896 - I'm sorry. What did you say? - No, you can't take them. 266 00:12:20,965 --> 00:12:23,310 - Arrest my instrument? - My keytar! 267 00:12:23,379 --> 00:12:25,241 - How dare you? It's Christmas. 268 00:12:25,310 --> 00:12:27,344 - I bought it with my own money. 269 00:12:27,413 --> 00:12:30,206 - Look, kids, I love Mouth Noise. 270 00:12:30,275 --> 00:12:31,862 But it's out of my hands. 271 00:12:31,931 --> 00:12:33,344 If you try playing music again, 272 00:12:33,413 --> 00:12:35,137 they're gonna take you to kid jail. 273 00:12:35,206 --> 00:12:39,172 That's like adult jail, but with earlier bedtimes. 274 00:12:39,241 --> 00:12:40,896 - But if we don't play the concert, 275 00:12:40,965 --> 00:12:42,620 innocent tots won't get their bots. 276 00:12:42,689 --> 00:12:45,241 - Yeah, and what are the holidays without music? 277 00:12:45,310 --> 00:12:46,620 - You should have thought about that 278 00:12:46,689 --> 00:12:50,482 before you played your music at a normal level. 279 00:12:50,551 --> 00:12:51,517 Good day. 280 00:12:54,758 --> 00:12:58,034 - Guys, he said "good day." 281 00:12:58,103 --> 00:13:00,137 But I don't think he meant it. 282 00:13:12,172 --> 00:13:13,689 - Presley, you got to stop ripping the heads 283 00:13:13,758 --> 00:13:15,551 off of cookies. 284 00:13:15,620 --> 00:13:16,931 - I'm just so upset, 285 00:13:17,000 --> 00:13:19,241 and I've got to take my anger out on something. 286 00:13:21,206 --> 00:13:24,448 - Unrelated, these cookie heads are delicious. 287 00:13:24,517 --> 00:13:27,379 - [vocalizes] 288 00:13:31,758 --> 00:13:33,758 - What happened to you guys? 289 00:13:33,827 --> 00:13:36,275 And what is that smell?! 290 00:13:36,344 --> 00:13:39,137 - That's the smell of dreams comin' true. 291 00:13:39,206 --> 00:13:42,241 - And also rotting fruit. 292 00:13:42,310 --> 00:13:45,034 - You see, we went searching for buried treasure. 293 00:13:45,103 --> 00:13:46,827 And we found it! 294 00:13:46,896 --> 00:13:50,793 Look, it's a video game. "E.P. The Excited Penguin." 295 00:13:50,862 --> 00:13:52,379 Hey! 296 00:13:52,448 --> 00:13:56,172 Who's been ripping the heads off my cookie people? 297 00:13:56,241 --> 00:13:59,344 - Fisher. It was definitely Fisher. 298 00:13:59,413 --> 00:14:01,344 - Why do you guys look so mopey? 299 00:14:01,413 --> 00:14:03,000 - It's because of SHHH. 300 00:14:03,068 --> 00:14:05,655 - Don't you shush me. 301 00:14:05,724 --> 00:14:09,827 - No, SHHH stands for Sensitive Hearing Hurts Here. 302 00:14:09,896 --> 00:14:11,310 - I know them. 303 00:14:11,379 --> 00:14:14,137 They came by the school and took away my bullhorn. 304 00:14:14,206 --> 00:14:17,620 It's the best part about being principal. 305 00:14:17,689 --> 00:14:20,000 - Well, they made a law that we can't play loud music 306 00:14:20,068 --> 00:14:21,448 anywhere in Altoonisburg. 307 00:14:21,517 --> 00:14:24,827 - So our concert is off. - Wait a second. 308 00:14:24,896 --> 00:14:27,758 What if there was a place that wasn't a part of Altoonisburg 309 00:14:27,827 --> 00:14:29,068 or any other town? 310 00:14:29,137 --> 00:14:32,310 - [gasps] Are you talking about the Internet? 311 00:14:34,103 --> 00:14:36,068 - No, don't you remember? 312 00:14:36,137 --> 00:14:38,103 The dump isn't a part of any town, 313 00:14:38,172 --> 00:14:40,344 so laws don't apply there. 314 00:14:40,413 --> 00:14:43,862 That's what the guy with the Santa rat said! 315 00:14:43,931 --> 00:14:45,689 - So we could play at the dump 316 00:14:45,758 --> 00:14:47,241 and we won't get in trouble. 317 00:14:47,310 --> 00:14:49,517 - And we can play as loud as we want. 318 00:14:49,586 --> 00:14:51,000 - We can hold our concert there, 319 00:14:51,068 --> 00:14:53,275 and there's nothing the SHHH people can do about it. 320 00:14:53,344 --> 00:14:55,137 - It'll be perfect. 321 00:14:59,931 --> 00:15:01,793 This place is a dump. 322 00:15:09,310 --> 00:15:11,965 - Are you sure we can throw our concert here? 323 00:15:12,034 --> 00:15:15,310 It's so...dumpy. 324 00:15:15,379 --> 00:15:18,793 - Well, what did you expect? It's called "the dump." 325 00:15:18,862 --> 00:15:21,344 - And don't you remember? We've been here before. 326 00:15:21,413 --> 00:15:23,448 You were almost crushed to death. 327 00:15:23,517 --> 00:15:26,586 - Sometimes I just remember the good parts of things. 328 00:15:28,724 --> 00:15:30,689 - Oh, hey, Munch-man! 329 00:15:30,758 --> 00:15:33,517 Hey, Munch-man's friends. 330 00:15:33,586 --> 00:15:36,206 - Hey, Briles! Hey, Kevin! 331 00:15:36,275 --> 00:15:38,379 - Look at his little sleigh! 332 00:15:38,448 --> 00:15:42,448 He's living his best rat life here at the dump. 333 00:15:42,517 --> 00:15:44,482 - Lex, focus! - Right. 334 00:15:44,551 --> 00:15:45,793 Hey, Briles, do you think 335 00:15:45,862 --> 00:15:48,551 we could throw a holiday concert here tonight? 336 00:15:48,620 --> 00:15:52,862 - You want to have a party, in my dump? 337 00:15:52,931 --> 00:15:55,551 I'd be honored! 338 00:15:55,620 --> 00:15:58,068 - Oh, wait. How can we play a concert? 339 00:15:58,137 --> 00:15:59,724 Our instruments were taken. 340 00:15:59,793 --> 00:16:02,310 - Well, there's lots of instruments at the dump. 341 00:16:02,379 --> 00:16:05,241 People get frustrated learning how to play and throw them out. 342 00:16:05,310 --> 00:16:08,620 That's how I got my harpsichord. 343 00:16:08,689 --> 00:16:12,448 - And we could decorate this place to make it festive. 344 00:16:12,517 --> 00:16:13,827 - You're right. Let's find 345 00:16:13,896 --> 00:16:16,103 some trash instruments and throw a concert. 346 00:16:16,172 --> 00:16:17,310 - I'll go online and start posting 347 00:16:17,379 --> 00:16:18,413 to help spread the word. 348 00:16:18,482 --> 00:16:20,000 Everyone's gonna be so excited! 349 00:16:20,068 --> 00:16:22,724 - Oh! You hear that, Kevin? 350 00:16:22,793 --> 00:16:25,793 This year, Christmas is coming to us. 351 00:16:25,862 --> 00:16:28,448 God bless us, everyone. 352 00:16:33,551 --> 00:16:36,482 [laughter] 353 00:16:37,896 --> 00:16:40,206 - I can't believe we're finally getting to play 354 00:16:40,275 --> 00:16:42,482 "E.P. The Excited Penguin." 355 00:16:42,551 --> 00:16:45,551 This game is so-- - I know. 356 00:16:45,620 --> 00:16:48,689 - I mean, it's really-- - I know! 357 00:16:48,758 --> 00:16:50,137 - It's the worst game I've ever played. 358 00:16:50,206 --> 00:16:52,551 - I know! 359 00:16:52,620 --> 00:16:54,689 It's horrible. 360 00:16:54,758 --> 00:16:56,172 - That looks nothing like a penguin. 361 00:16:56,241 --> 00:16:58,862 - No wonder they threw it in the dump. 362 00:16:58,931 --> 00:17:00,551 - I'm really having a good time, though. 363 00:17:00,620 --> 00:17:02,275 - Me too. 364 00:17:02,344 --> 00:17:04,206 - Thanks for my shirt, Secret Santa. 365 00:17:04,275 --> 00:17:06,206 - Thanks for my shirt, Secret Santa. 366 00:17:06,275 --> 00:17:09,655 Merry Christmas. - Merry Christmas. 367 00:17:09,724 --> 00:17:10,896 - Oh, no! 368 00:17:10,965 --> 00:17:12,862 - [cackles] - Come on! 369 00:17:27,137 --> 00:17:29,206 - Great job getting this place ready for the concert. 370 00:17:29,275 --> 00:17:31,689 - Yeah. And speaking of concert... 371 00:17:31,758 --> 00:17:35,517 Where is everyone?! It's supposed to start now! 372 00:17:35,586 --> 00:17:37,413 - I don't know. I told people. 373 00:17:37,482 --> 00:17:39,448 And Ty said he was gonna help spread the word. 374 00:17:39,517 --> 00:17:41,241 - Then why is no one here? 375 00:17:41,310 --> 00:17:43,068 - You have us to thank for that. 376 00:17:43,137 --> 00:17:45,206 We told everyone it's canceled. 377 00:17:45,275 --> 00:17:48,448 all: What? - He says we should thank him. 378 00:17:48,517 --> 00:17:51,620 But I don't think he means it. 379 00:17:51,689 --> 00:17:53,965 - And if you insist on playing music, 380 00:17:54,034 --> 00:17:55,413 you're going to kid jail. 381 00:17:55,482 --> 00:17:57,896 - Not so fast! 382 00:18:01,137 --> 00:18:02,896 As you can see on this map, 383 00:18:02,965 --> 00:18:06,206 this dump is not part of the city of Altoonisburg. 384 00:18:06,275 --> 00:18:08,241 You have no authority here. 385 00:18:08,310 --> 00:18:10,965 This is my domain. 386 00:18:13,275 --> 00:18:15,034 And my rat son, Kevin. 387 00:18:15,103 --> 00:18:16,586 [Kevin squeaking] 388 00:18:16,655 --> 00:18:18,862 - This map checks out. 389 00:18:18,931 --> 00:18:21,551 Beat it, SHHH people! 390 00:18:21,620 --> 00:18:23,724 - [softly] Curses! 391 00:18:26,551 --> 00:18:28,689 - Wait, I have an idea. 392 00:18:28,758 --> 00:18:31,344 Why don't you stay and enjoy the concert? 393 00:18:31,413 --> 00:18:33,758 - You know we have sensitive ears. 394 00:18:33,827 --> 00:18:36,413 - Everyone, including those with sensitive ears, 395 00:18:36,482 --> 00:18:38,310 deserves music for the holidays. 396 00:18:38,379 --> 00:18:41,413 So I invented an accessory that not only keeps you warm, 397 00:18:41,482 --> 00:18:44,241 it also muffles sound. 398 00:18:44,310 --> 00:18:45,724 - Aren't those just earmuffs? 399 00:18:45,793 --> 00:18:48,827 - Zip it. We need the audience. 400 00:18:48,896 --> 00:18:51,724 How does it feel? - What? I can barely hear you. 401 00:18:51,793 --> 00:18:55,862 [gasps] I can barely hear you! 402 00:18:55,931 --> 00:18:58,655 It's perfect! Am I shouting?! 403 00:18:58,724 --> 00:19:02,655 It feels like I'm shouting, but it doesn't hurt my ears! 404 00:19:02,724 --> 00:19:05,068 - Well, we might as well play, 405 00:19:05,137 --> 00:19:09,275 even if it is for a couple of people we don't like and a rat. 406 00:19:09,344 --> 00:19:12,206 - It's still the holidays, and we're still Mouth Noise. 407 00:19:12,275 --> 00:19:14,586 [distant chanting] all: Mouth Noise! Mouth Noise! 408 00:19:14,655 --> 00:19:16,896 Mouth Noise! Mouth Noise! 409 00:19:16,965 --> 00:19:19,896 Mouth Noise! Mouth Noise! Mouth Noise! 410 00:19:19,965 --> 00:19:22,620 - Hey, what's that sound? 411 00:19:22,689 --> 00:19:25,103 - It's a Christmas miracle. 412 00:19:25,172 --> 00:19:26,655 all: Mouth Noise! Mouth Noise! 413 00:19:26,724 --> 00:19:30,965 Mouth Noise! Mouth Noise! Mouth Noise! Mouth Noise! 414 00:19:31,034 --> 00:19:33,310 - Hey, guys. When we heard they were gonna shut you down, 415 00:19:33,379 --> 00:19:34,344 we all met at the Mooery. 416 00:19:34,413 --> 00:19:36,137 - I bought a bus to take us here. 417 00:19:36,206 --> 00:19:38,896 It's a convertible. 418 00:19:38,965 --> 00:19:41,000 - We're not gonna let those SHHH people 419 00:19:41,068 --> 00:19:42,413 cancel your concert! 420 00:19:42,482 --> 00:19:44,034 - Oh, actually, they're okay with us playing now. 421 00:19:44,103 --> 00:19:46,000 - Good, 'cause I'm afraid of confrontation. 422 00:19:47,827 --> 00:19:50,068 - Let's blow the roof off this dump! 423 00:19:50,137 --> 00:19:51,241 [cheering] 424 00:19:51,310 --> 00:19:53,758 - There is no roof. - We're outside. 425 00:19:53,827 --> 00:19:56,551 - Then we'll blow the roof off the sky. 426 00:19:58,551 --> 00:20:00,344 - We are Mouth Noise! 427 00:20:00,413 --> 00:20:03,482 [cheers and applause] 428 00:20:03,551 --> 00:20:05,793 - Oh, oh, I almost forgot. 429 00:20:06,586 --> 00:20:08,689 [wondrous music] 430 00:20:08,758 --> 00:20:11,448 all: Ooh. 431 00:20:11,517 --> 00:20:15,000 - Wow, it's a winter dumpterland. 432 00:20:15,068 --> 00:20:16,862 - One, two, three, four! 433 00:20:16,931 --> 00:20:20,000 [rock music] 434 00:20:20,068 --> 00:20:25,137 - ♪ I like the sound of sleigh bells ringing in my ear ♪ 435 00:20:25,206 --> 00:20:27,931 ♪ And presents wrapped under a tree ♪ 436 00:20:28,000 --> 00:20:31,310 ♪ I hope you left one just for me ♪ 437 00:20:31,379 --> 00:20:32,551 - ♪ When there are storms ♪ 438 00:20:32,620 --> 00:20:36,137 ♪ I know the fire will keep me warm ♪ 439 00:20:36,206 --> 00:20:38,896 ♪ With Christmas lights for all to see ♪ 440 00:20:38,965 --> 00:20:42,620 ♪ And carols sung in harmony ♪ 441 00:20:42,689 --> 00:20:45,517 ♪ 'Cause everyone's in love ♪ 442 00:20:45,586 --> 00:20:48,172 - ♪ This time of year, it's what we do ♪ 443 00:20:48,241 --> 00:20:50,551 ♪ Snow fallin' from above ♪ 444 00:20:50,620 --> 00:20:53,655 both: ♪ 'Cause Christmas isn't Christmas without ♪ 445 00:20:53,724 --> 00:20:57,793 ♪ Oh, you don't want to miss this ♪ 446 00:20:57,862 --> 00:21:01,310 ♪ Because all of our wishes are comin' true ♪ 447 00:21:01,379 --> 00:21:03,620 ♪ And what I like about Christmas ♪ 448 00:21:03,689 --> 00:21:05,000 ♪ Is what I like about ♪ 449 00:21:05,068 --> 00:21:09,000 ♪ Oh, I hope you are listenin' ♪ 450 00:21:09,068 --> 00:21:12,620 ♪ I wanna tell you I love you ♪ 451 00:21:12,689 --> 00:21:14,793 ♪ And what I like about Christmas ♪ 452 00:21:14,862 --> 00:21:16,310 ♪ Is what I like about ♪ 453 00:21:16,379 --> 00:21:20,896 ♪ You, you, you ♪ 454 00:21:20,965 --> 00:21:23,965 ♪ You ♪ 455 00:21:24,034 --> 00:21:28,241 ♪ And what I like about Christmas ♪ 456 00:21:28,310 --> 00:21:32,000 ♪ Is what I like about you ♪ 457 00:21:32,068 --> 00:21:35,068 [cheers and applause] 458 00:21:39,655 --> 00:21:41,517 - I can't believe it's snowing. 459 00:21:41,586 --> 00:21:44,310 - I got some on my tongue. 460 00:21:44,379 --> 00:21:47,965 - It's actually just ash from the garbage incinerator. 461 00:21:51,413 --> 00:21:53,931 - Still magical. 462 00:21:54,000 --> 00:21:55,448 - Merry Christmas! 463 00:21:55,517 --> 00:21:58,896 [cheers and applause] 464 00:21:58,965 --> 00:22:01,965 [upbeat music] 465 00:22:02,034 --> 00:22:08,931 ♪ ♪ 466 00:22:08,981 --> 00:22:13,531 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.