All language subtitles for Secrets Of The Zoo Tampa s01e06 Oh, The Hu-Manatee.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,877 --> 00:00:04,127 MADISON: Come on, everybody. 2 00:00:04,212 --> 00:00:05,922 DIANA: Good girl. 3 00:00:06,464 --> 00:00:08,474 I know. Good girl. 4 00:00:09,426 --> 00:00:10,386 Good girl. 5 00:00:18,518 --> 00:00:21,648 It's a big team effort to feed the 1,300 animals 6 00:00:21,730 --> 00:00:23,900 that live here at Zoo Tampa, every day. 7 00:00:23,982 --> 00:00:26,192 And feeding them a healthy, diverse diet is key. 8 00:00:27,652 --> 00:00:29,902 It takes a thousand pounds of produce... 9 00:00:30,613 --> 00:00:32,823 four hundred pounds of fish... 10 00:00:33,742 --> 00:00:37,622 and 4,000 pounds of hay just for elephants and rhinos alone. 11 00:00:39,789 --> 00:00:42,169 Animals can absolutely be picky with what they eat. 12 00:00:42,250 --> 00:00:44,170 We have a couple of picky giraffes that don't want 13 00:00:44,252 --> 00:00:46,002 romaine one day, and then the next day they love it. 14 00:00:46,087 --> 00:00:48,257 So we have to find a nice balance in between 15 00:00:48,339 --> 00:00:50,759 for the nutrients, so they can all get what they need. 16 00:00:51,801 --> 00:00:53,971 CAROLINE: So this is Goyang's diet. 17 00:00:55,138 --> 00:00:57,558 He is the patriarch of our orangutan group. 18 00:00:57,640 --> 00:01:00,730 If you watch him on exhibit, he will go out and he will forage 19 00:01:00,810 --> 00:01:01,850 for everything that he wants 20 00:01:01,936 --> 00:01:04,306 and then he'll give the ladies a chance to get their stuff. 21 00:01:04,397 --> 00:01:06,147 So that's why he gets a separate diet, 22 00:01:06,232 --> 00:01:09,612 and then our girls will have a chance to get what they need, too. 23 00:01:10,111 --> 00:01:11,451 DEVON: Hi, Goyang. 24 00:01:15,325 --> 00:01:18,365 So, I'm feeding Goyang his greens and then his bananas. 25 00:01:18,453 --> 00:01:20,713 Those are his favorites, so I try to save the best for last. 26 00:01:21,247 --> 00:01:22,707 We hand-feed a lot of his diet, 27 00:01:22,791 --> 00:01:24,501 it's a great way to build relationship with him 28 00:01:24,584 --> 00:01:26,844 and kind of build that trust bank. 29 00:01:28,129 --> 00:01:29,709 CHRIS: Establishing strong relationships 30 00:01:29,798 --> 00:01:32,218 with our more intelligent animals are really important. 31 00:01:32,926 --> 00:01:34,716 It's especially important to our great apes, 32 00:01:34,803 --> 00:01:36,433 our orangutans and chimpanzees. 33 00:01:37,222 --> 00:01:39,562 (chimps shrieking) 34 00:01:44,979 --> 00:01:46,559 TIFFANY: She just take the greens from him? 35 00:01:46,648 --> 00:01:48,268 ALISON: Yep, and then chased him. 36 00:01:48,358 --> 00:01:49,478 (laughs) 37 00:01:51,820 --> 00:01:52,950 TIFFANY: Our chimps that we have here 38 00:01:53,029 --> 00:01:57,239 are Twiggy, Jaime, and then Nick. 39 00:01:57,951 --> 00:02:00,911 Jaime is our oldest, she's 40 years old. 40 00:02:01,287 --> 00:02:03,157 Her and Twiggy are very close. 41 00:02:03,248 --> 00:02:04,868 They spend a lot of time together. 42 00:02:05,750 --> 00:02:06,920 ALISON: Hi, Twiggy. 43 00:02:07,293 --> 00:02:10,263 TIFFANY: You get to know their little moves, 44 00:02:10,338 --> 00:02:12,758 their little quirks, and they learn the same about us, 45 00:02:12,841 --> 00:02:14,681 so they treat us all very differently. 46 00:02:15,176 --> 00:02:17,176 I do love working with these chimps. 47 00:02:17,262 --> 00:02:18,932 They become like a friend. 48 00:02:20,056 --> 00:02:23,016 We can each just take one of them. I'll take Jaime. 49 00:02:23,101 --> 00:02:24,391 - I'll take Twiggy. - TIFFANY: OK. 50 00:02:24,477 --> 00:02:26,597 Today we're gonna be working on injection training. 51 00:02:26,688 --> 00:02:30,398 We will be moving them to a new facility soon in San Francisco. 52 00:02:31,192 --> 00:02:34,452 This exhibit isn't necessarily designed for older chimps. 53 00:02:34,863 --> 00:02:36,743 And so it's going to be a great move for them. 54 00:02:36,823 --> 00:02:38,373 They'll have a new habitat. 55 00:02:38,449 --> 00:02:40,659 They can climb things that they have set up there 56 00:02:40,743 --> 00:02:42,453 easier than they may be able to here. 57 00:02:42,537 --> 00:02:45,367 We're looking into the future for what's best for them, 58 00:02:45,456 --> 00:02:47,246 and to get them ready to go, 59 00:02:47,333 --> 00:02:49,383 they'll have to have an injection. 60 00:02:49,460 --> 00:02:50,420 TIFFANY: Jaime. 61 00:02:50,503 --> 00:02:51,503 ALISON: Nick. 62 00:02:51,588 --> 00:02:52,628 Twiggy, come. 63 00:02:52,714 --> 00:02:54,554 So it's really important that we work with them 64 00:02:54,632 --> 00:02:56,432 and have them comfortable with getting injections. 65 00:02:58,011 --> 00:03:01,561 TIFFANY: We train our chimps for a variety of different things. 66 00:03:01,639 --> 00:03:03,429 They can give us different parts of their body, 67 00:03:03,516 --> 00:03:04,426 we can ask for a hand. 68 00:03:04,517 --> 00:03:05,347 (whistle tweets) 69 00:03:05,435 --> 00:03:07,845 We ask for that shoulder. 70 00:03:08,396 --> 00:03:11,016 -(tweets) - And when they give their shoulder 71 00:03:11,107 --> 00:03:12,977 it's a good place to work on an injection. 72 00:03:13,067 --> 00:03:14,777 Good girl. 73 00:03:16,070 --> 00:03:19,820 All primates are smart, but great apes take it to the next level. 74 00:03:19,908 --> 00:03:23,078 Their social relationships with one another are very complex. 75 00:03:23,161 --> 00:03:25,161 So, when you work with great apes, 76 00:03:25,246 --> 00:03:27,786 you have to understand all the complexities 77 00:03:27,874 --> 00:03:30,674 of the way that they problem-solve and think, 78 00:03:30,752 --> 00:03:33,592 and make sure that you're also thinking of ways 79 00:03:33,671 --> 00:03:38,011 to stimulate them and help them continue to grow and learn. 80 00:03:38,593 --> 00:03:42,853 This is Jaime, and she takes a little while to get used to you. 81 00:03:42,931 --> 00:03:45,891 So, it's been a lot of fun getting to know Jaime, 82 00:03:45,975 --> 00:03:47,385 having her get to know me, 83 00:03:47,477 --> 00:03:49,187 and kind of building that relationship. Right? 84 00:03:49,854 --> 00:03:51,364 Yeah, yeah. 85 00:03:52,440 --> 00:03:54,530 JANE: I am mainly working with Twiggy. 86 00:03:54,609 --> 00:03:58,609 She is a little bit of a scaredy cat about some new things. 87 00:03:58,696 --> 00:03:59,526 Hand. 88 00:04:00,156 --> 00:04:01,486 -(tweets) - Shoulder. 89 00:04:01,574 --> 00:04:02,834 It's taken her a little bit longer 90 00:04:02,909 --> 00:04:05,289 to accept having the syringe right up there. 91 00:04:05,370 --> 00:04:06,250 Shoulder. 92 00:04:07,247 --> 00:04:08,577 -(tweets) - Good. 93 00:04:09,082 --> 00:04:10,542 Good girl. 94 00:04:10,625 --> 00:04:12,495 I'm been working with them for 15 years, 95 00:04:12,585 --> 00:04:15,955 and it took a while to develop the relationship. 96 00:04:16,047 --> 00:04:16,917 Ear. 97 00:04:17,006 --> 00:04:18,966 I really do feel like as much of a friendship 98 00:04:19,050 --> 00:04:22,430 as I can possibly have with a wild animal, I have with Twiggy. 99 00:04:22,512 --> 00:04:24,562 She trusts me, I trust her. 100 00:04:24,639 --> 00:04:25,769 Good. 101 00:04:26,224 --> 00:04:28,894 It's a really close relationship. 102 00:04:29,352 --> 00:04:31,062 That was a good job, Twiggy. 103 00:04:33,106 --> 00:04:36,396 TIFFANY: Everything that we do here is based on the animals. 104 00:04:36,484 --> 00:04:38,824 Sometimes we have to make hard decisions. 105 00:04:39,529 --> 00:04:43,829 Sometimes not being here is what is best for them. 106 00:04:44,659 --> 00:04:47,579 In the case of the chimps, it is an opportunity for them 107 00:04:47,662 --> 00:04:50,712 to go to a facility that specializes in older chimps. 108 00:04:51,165 --> 00:04:53,745 They can be with a larger social group, 109 00:04:53,835 --> 00:04:57,085 and so while it's hard for us to say goodbye and see them go, 110 00:04:57,588 --> 00:04:59,918 we know that at the end of the day it's what's best for them. 111 00:05:00,883 --> 00:05:04,183 It won't be long before they spend their last day on habitat, 112 00:05:04,262 --> 00:05:07,392 and then they will need to be sedated for their move to San Francisco. 113 00:05:07,890 --> 00:05:10,440 It will be a sad day for all of us here at Zoo Tampa. 114 00:05:16,649 --> 00:05:19,819 CHRIS: I've had the privilege of working with quite a few animals 115 00:05:19,902 --> 00:05:20,782 here at the zoo. 116 00:05:20,862 --> 00:05:22,162 You don't worry about slobber 117 00:05:22,238 --> 00:05:24,238 when you're interacting with a one-horned rhino. 118 00:05:24,741 --> 00:05:27,621 And there are a few animals that I just really feel like 119 00:05:27,702 --> 00:05:29,162 I've had the closest connection to. 120 00:05:29,537 --> 00:05:31,907 Toomey's definitely one of those animals. 121 00:05:31,998 --> 00:05:33,078 Get some! 122 00:05:33,166 --> 00:05:36,916 Toomey is a babirusa from Indonesia, 123 00:05:37,003 --> 00:05:38,673 particularly the island of Sulawesi. 124 00:05:41,007 --> 00:05:42,467 - Ah, Toomey. - KATELYN: He loves the attention. 125 00:05:42,550 --> 00:05:45,720 CHRIS: What's up, big guy? How we doing? 126 00:05:45,803 --> 00:05:47,393 Are you ready for a cleaning, huh? 127 00:05:47,472 --> 00:05:48,932 KATELYN: He ate his breakfast, 128 00:05:49,015 --> 00:05:51,385 so there might be some carrots in there to clean out. 129 00:05:51,476 --> 00:05:54,056 Let's take a look at this gum and see what we've got going on here. 130 00:05:55,063 --> 00:05:58,193 His teeth are growing basically in the wrong direction. 131 00:05:58,274 --> 00:06:01,994 So ideally, they would come out the sides like that, 132 00:06:02,070 --> 00:06:04,450 and he gets a lot of debris 133 00:06:04,530 --> 00:06:06,740 stuck up in his gums and his tooth line. 134 00:06:06,824 --> 00:06:08,584 Oh, we got some egg shell in there. Oh! 135 00:06:08,659 --> 00:06:10,999 - Can start smelling it already. - Yeah, right. 136 00:06:11,079 --> 00:06:12,499 It is pretty ripe. 137 00:06:12,580 --> 00:06:14,670 CHRIS: So we get all that debris out, 138 00:06:14,749 --> 00:06:17,589 make sure he doesn't get any bacteria or any infection in there. 139 00:06:17,668 --> 00:06:19,128 KATELYN: There you go. 140 00:06:19,212 --> 00:06:20,962 CHRIS: Good job, big guy, good job. 141 00:06:21,047 --> 00:06:22,087 (Katelyn chuckles) 142 00:06:22,173 --> 00:06:24,593 It's not every day you get to brush a babirusa's teeth, 143 00:06:24,675 --> 00:06:26,885 except here we do. 144 00:06:26,969 --> 00:06:29,219 These are the things we do for our animals because we love them. 145 00:06:29,305 --> 00:06:30,515 There's a good boy. 146 00:06:30,598 --> 00:06:32,808 Good job, big guy, good job. 147 00:06:32,892 --> 00:06:33,942 Good job. 148 00:06:34,018 --> 00:06:35,688 KATELYN: Oh, he's closing his eyes. 149 00:06:35,770 --> 00:06:39,110 You can see, um, Toomey really enjoys 150 00:06:39,190 --> 00:06:40,730 getting scratched down. 151 00:06:40,817 --> 00:06:43,107 He's falling asleep in my hands right here. 152 00:06:43,194 --> 00:06:46,034 One of the most important things I think about working in a zoo 153 00:06:46,114 --> 00:06:49,374 is, you know, these relationships we have with the animals... 154 00:06:49,450 --> 00:06:50,490 You know you're doing something right 155 00:06:50,576 --> 00:06:52,996 when the animals want to spend time with you. 156 00:06:53,079 --> 00:06:56,079 Look at that face. How could you not love that face, right? 157 00:06:56,165 --> 00:06:58,625 Some people say it's a face only a mother can love. 158 00:06:58,709 --> 00:07:00,589 Toomey's got the face everybody can love. 159 00:07:00,670 --> 00:07:02,960 This guy is a handsome, handsome pig. 160 00:07:03,047 --> 00:07:04,337 Alright, pal, we'll see you later. 161 00:07:04,424 --> 00:07:05,684 KATELYN: We gotta go. 162 00:07:09,220 --> 00:07:10,890 (oinks) 163 00:07:20,648 --> 00:07:24,358 DR. LAUREN: Here at Zoo Tampa we have an amazing manatee rehab hospital. 164 00:07:24,444 --> 00:07:26,574 It's been closed for the last 18 months due to renovations, 165 00:07:26,654 --> 00:07:28,114 but today we're super excited 166 00:07:28,197 --> 00:07:31,827 because we're getting two rescues in, Cayo and Roomba. 167 00:07:31,909 --> 00:07:33,739 I can't believe it's been a year and a half. 168 00:07:33,828 --> 00:07:34,658 I know. 169 00:07:34,745 --> 00:07:35,865 Without any manatees here, isn't that crazy? 170 00:07:35,955 --> 00:07:37,665 Yeah, yeah, it's been a really long time. 171 00:07:37,748 --> 00:07:40,208 I mean, we'll get them back in and it will be like they never left, so. 172 00:07:40,293 --> 00:07:41,213 CHRIS: Yeah. 173 00:07:42,503 --> 00:07:45,263 Both manatees were rescued after being struck by boats. 174 00:07:46,007 --> 00:07:47,717 Fortunately Roomba's recovering really well 175 00:07:47,800 --> 00:07:50,640 and we're hoping to get him back out into Florida waters very soon. 176 00:07:50,720 --> 00:07:52,050 She's like, "I'm ready." 177 00:07:52,388 --> 00:07:56,018 And Cayo started his rehabilitation here at Zoo Tampa. 178 00:07:56,100 --> 00:07:57,600 He went to a partner facility 179 00:07:57,685 --> 00:07:59,845 while our manatee hospital's life support system 180 00:07:59,937 --> 00:08:01,307 was being refurbished, 181 00:08:01,397 --> 00:08:03,317 so we're really looking forward to having Cayo back. 182 00:08:03,691 --> 00:08:05,281 CHRIS: Remember, if he starts flailing that tail 183 00:08:05,359 --> 00:08:07,649 you don't want to be in between his tail and that rail. 184 00:08:09,572 --> 00:08:13,122 The manatees that came in today are both around 600 pounds. 185 00:08:13,910 --> 00:08:15,450 - OK. - Ready to go. 186 00:08:15,536 --> 00:08:18,456 CHRIS: So a lot easier for the crane to do the lifting than us, 187 00:08:18,873 --> 00:08:21,923 and we drop them nice and comfortably into the water 188 00:08:22,001 --> 00:08:23,341 and let them swim out. 189 00:08:23,419 --> 00:08:24,999 Hey, good, good, good. 190 00:08:25,087 --> 00:08:27,587 Manatees for so long have been the heart 191 00:08:27,673 --> 00:08:30,473 of our animal care programs here at Zoo Tampa. 192 00:08:30,551 --> 00:08:32,181 Not having them for so long, 193 00:08:32,261 --> 00:08:34,221 you know, really felt like there was kind of a void. 194 00:08:34,555 --> 00:08:38,225 I didn't think I would get emotional, but it actually is. 195 00:08:38,309 --> 00:08:40,189 Our hospital doors are opened again. 196 00:08:40,269 --> 00:08:43,689 We can jump in and help contribute to rebounding this population. 197 00:08:43,773 --> 00:08:44,733 So it's fantastic. 198 00:08:46,859 --> 00:08:48,319 So what I really wanna see when he comes up 199 00:08:48,402 --> 00:08:50,742 to take that first breath, he's just been kind of moseying. 200 00:08:51,656 --> 00:08:54,156 When we first lower the manatees in the water, you know, 201 00:08:54,242 --> 00:08:56,082 we just wanna make sure that they're comfortable. 202 00:08:56,160 --> 00:08:59,210 That the depth is good for them, and I just wanna see them 203 00:08:59,288 --> 00:09:01,538 come up and take really nice, comfortable breaths. 204 00:09:03,376 --> 00:09:04,286 There you go. 205 00:09:05,253 --> 00:09:08,013 How'd he do coming to the surface? Pretty good? 206 00:09:08,089 --> 00:09:09,469 He's good, slow. 207 00:09:09,549 --> 00:09:10,589 - DR. LAUREN: Slow? - Yeah. 208 00:09:11,092 --> 00:09:13,932 DR. LAUREN: Boat strikes are a huge issue for manatees, 209 00:09:14,011 --> 00:09:16,431 and Cayo's ability to manage his buoyancy 210 00:09:16,514 --> 00:09:18,314 has been very much affected. 211 00:09:18,391 --> 00:09:20,391 He is non-releasable. 212 00:09:22,436 --> 00:09:24,146 Just watching him navigate around, 213 00:09:24,230 --> 00:09:25,980 getting acquainted with the space. 214 00:09:26,816 --> 00:09:29,026 You'll see water sputtering if they're struggling a little bit, 215 00:09:29,110 --> 00:09:30,570 but that looked really good. 216 00:09:31,153 --> 00:09:32,863 So, so far, so good, 217 00:09:32,947 --> 00:09:34,987 but I'm just gonna keep a close eye on him. 218 00:09:37,743 --> 00:09:40,203 Manatees unfortunately face a lot of threats. 219 00:09:40,288 --> 00:09:42,328 I think they kinda get hit in every single which way, 220 00:09:42,415 --> 00:09:46,915 literally by boats, but also, they're very sensitive to cold waters 221 00:09:47,003 --> 00:09:51,803 and red tide algae bloom that occurs in Florida. 222 00:09:51,882 --> 00:09:55,052 They face a lot of adversity out in the wild. 223 00:09:56,679 --> 00:09:58,679 CHRIS: Now we're ready to transfer Roomba. 224 00:09:58,764 --> 00:10:00,224 MOLLY: We're good. 225 00:10:01,183 --> 00:10:03,523 CHRIS: There's always concern when transferring animals 226 00:10:03,603 --> 00:10:05,063 from one location to another. 227 00:10:05,146 --> 00:10:07,316 There's some bit of unpredictability. 228 00:10:07,398 --> 00:10:09,188 The riskiest part is the slings. 229 00:10:09,275 --> 00:10:11,565 Go up a little bit. Get some tension. 230 00:10:11,652 --> 00:10:13,492 OK, good, good, good. 231 00:10:14,405 --> 00:10:15,655 Watch the feet! 232 00:10:16,741 --> 00:10:17,951 Hold on, hold on. 233 00:10:23,039 --> 00:10:24,419 CHRIS: Watch the feet! 234 00:10:24,498 --> 00:10:26,038 Hold on, hold on, hold on. 235 00:10:26,125 --> 00:10:28,665 We're transporting manatees with a crane system, 236 00:10:28,753 --> 00:10:31,713 and there's always concern when transferring animals 237 00:10:31,797 --> 00:10:33,467 from one location to another, 238 00:10:33,549 --> 00:10:35,429 but we've got a well-experienced team here. 239 00:10:35,843 --> 00:10:38,103 We prepare for the worst, hope for the best. 240 00:10:38,971 --> 00:10:41,391 Excellent job, Lisa, excellent job. 241 00:10:46,520 --> 00:10:48,230 Molly, you want more bodies in there? 242 00:10:48,314 --> 00:10:49,404 - MOLLY: No. - CHRIS: Good? 243 00:10:50,650 --> 00:10:52,280 We have a sigh of relief once the manatee 244 00:10:52,360 --> 00:10:54,200 is out of the sling and swimming in the pool. 245 00:10:54,278 --> 00:10:56,318 The riskiest part is over with 246 00:10:56,405 --> 00:10:58,405 and now we can watch over these guys. 247 00:11:00,951 --> 00:11:02,911 Cayo's super curious. 248 00:11:03,371 --> 00:11:06,291 And Cayo is a young male. 249 00:11:06,374 --> 00:11:08,794 Cayo will be hanging out with us for a little while. 250 00:11:08,876 --> 00:11:11,206 We'll just keep watching on him and continuing his care. 251 00:11:11,295 --> 00:11:14,165 And then also we have Roomba, who is a another boat strike 252 00:11:14,256 --> 00:11:15,966 and has recovered nicely, 253 00:11:16,050 --> 00:11:19,930 so we expect Roomba will be released in short order. 254 00:11:24,934 --> 00:11:26,814 Lisa just put in some food. 255 00:11:26,894 --> 00:11:28,604 They haven't shown too much interest yet. 256 00:11:28,688 --> 00:11:30,858 I think Cayo's playing a little bit of follow the leader. 257 00:11:30,940 --> 00:11:34,110 Wherever Roomba's at, Cayo is right behind him on his tail. 258 00:11:34,985 --> 00:11:38,105 Little chunky animals, but they're so elegant in the water. 259 00:11:39,907 --> 00:11:43,537 As a young girl I was always very infatuated with the ocean, 260 00:11:43,619 --> 00:11:45,909 with wildlife, and manatees will always have 261 00:11:45,996 --> 00:11:48,456 a special place in my heart. They do now and they always will. 262 00:11:48,541 --> 00:11:51,001 I refer to them as the hipsters. They're just so cool. 263 00:11:53,713 --> 00:11:55,213 - I love it. The twirl. - I know. 264 00:11:55,297 --> 00:11:57,047 I love it. (laughs) 265 00:11:58,467 --> 00:12:01,217 The expectation is just to let them get settled in. 266 00:12:01,804 --> 00:12:03,724 The whole transport, that's a big morning for them. 267 00:12:03,806 --> 00:12:05,926 So we plan to put them out into our front pools 268 00:12:06,016 --> 00:12:08,096 that are larger, deeper, and have more space. 269 00:12:08,185 --> 00:12:09,805 So we'll be doing that very soon. 270 00:12:17,987 --> 00:12:19,987 RYANNE: Good boy! There you go. 271 00:12:20,072 --> 00:12:22,372 TORI: African penguins are a really great species of penguin. 272 00:12:22,450 --> 00:12:23,950 So they're native to South Africa and Namibia 273 00:12:24,034 --> 00:12:25,374 where it's really nice and toasty. 274 00:12:25,703 --> 00:12:28,043 So Tampa, Florida, is perfect for African penguins. 275 00:12:28,122 --> 00:12:29,502 They do really, really well here. 276 00:12:29,582 --> 00:12:32,962 There tends to be no hierarchy between African penguins. 277 00:12:33,043 --> 00:12:34,923 They are a colonial species 278 00:12:35,004 --> 00:12:38,224 so there will be big groups in the wild. 279 00:12:39,508 --> 00:12:42,298 The ambassador program here show the public African penguins 280 00:12:42,386 --> 00:12:44,306 and get them inspired about African penguins 281 00:12:44,388 --> 00:12:46,218 by being able to be really up close with one. 282 00:12:48,434 --> 00:12:51,024 Some of our ambassadors would be Wendy and Tiziri. 283 00:12:52,146 --> 00:12:55,226 Rocky is a really, really good ambassador as well. 284 00:12:55,941 --> 00:12:58,321 And today is a really big day, because we're picking up 285 00:12:58,402 --> 00:13:00,822 two of our new ambassador penguins from the airport. 286 00:13:02,448 --> 00:13:03,658 I'm antsy. 287 00:13:03,741 --> 00:13:04,871 What if they don't like us? 288 00:13:04,950 --> 00:13:06,200 (laughter) 289 00:13:06,285 --> 00:13:08,655 Ever since I was a kid, I always wanted to work with penguins, 290 00:13:08,746 --> 00:13:12,116 and of course I love all wildlife, but birds are really my favorite. 291 00:13:12,208 --> 00:13:13,498 (horn honks) 292 00:13:13,584 --> 00:13:16,214 Aww. They're running. They're over there. 293 00:13:16,295 --> 00:13:18,625 Please stop, please stop, please stop, I can't look. 294 00:13:18,714 --> 00:13:19,924 ASHLEY: Hurry. 295 00:13:20,007 --> 00:13:21,337 TORI: They're gonna make it. They're gonna make it. 296 00:13:21,425 --> 00:13:22,795 OK, OK, good. 297 00:13:22,885 --> 00:13:24,635 I was like, listen, we have our uniforms on. 298 00:13:24,720 --> 00:13:26,430 - We can stop this traffic. - Stop! 299 00:13:26,514 --> 00:13:28,314 Ducks, penguins, I love them all. 300 00:13:28,390 --> 00:13:30,230 I just can't wait to meet the newbies. 301 00:13:30,309 --> 00:13:32,309 ASHLEY: All right, they've arrived in Tampa. 302 00:13:32,394 --> 00:13:34,194 - Oh, my gosh. - RYANNE: Yay. 303 00:13:38,567 --> 00:13:40,107 The first thing that we do when we get the penguins 304 00:13:40,194 --> 00:13:41,954 is just we wanna make sure that they're A-OK, 305 00:13:42,029 --> 00:13:43,949 that they look good and they're not stressed out. 306 00:13:45,324 --> 00:13:46,584 RYANNE: Hello. 307 00:13:46,659 --> 00:13:48,579 TORI: Our two new penguins are brother and sister, 308 00:13:48,661 --> 00:13:50,251 and they're coming in without any names. 309 00:13:50,329 --> 00:13:52,579 So we're really excited to get a feel for their personalities 310 00:13:52,665 --> 00:13:53,995 and name them soon. 311 00:13:54,083 --> 00:13:55,423 RYANNE: Yeah, you're gonna like it at the zoo. 312 00:13:55,501 --> 00:13:57,381 Don't worry. 313 00:13:57,461 --> 00:13:58,801 OK. 314 00:14:00,798 --> 00:14:02,628 - We gotta think of names. - ASHLEY: Yeah. 315 00:14:02,716 --> 00:14:04,336 TORI: Let's see what vibe they give off. 316 00:14:04,426 --> 00:14:05,966 RYANNE: Almost there, guys. 317 00:14:10,683 --> 00:14:13,233 First we're just gonna give the new juveniles some privacy. 318 00:14:13,978 --> 00:14:15,478 In the beginning they won't have visual access. 319 00:14:15,563 --> 00:14:17,273 They'll just be able to hear what's going on. 320 00:14:17,356 --> 00:14:18,476 Hey, nugget. 321 00:14:19,108 --> 00:14:20,528 RYANNE: Hi. 322 00:14:20,609 --> 00:14:23,279 Are you gonna come out? Hello. 323 00:14:24,280 --> 00:14:27,240 You're gonna go in there with her, good job. 324 00:14:27,324 --> 00:14:29,124 TORI: Aww. They seem really relaxed. 325 00:14:29,201 --> 00:14:30,411 They're just really curious. 326 00:14:30,870 --> 00:14:33,120 They don't look stressed out or anything. 327 00:14:33,622 --> 00:14:36,542 I'll give them the night to explore their little area. 328 00:14:37,418 --> 00:14:40,668 Get used to the sights and sounds of Zoo Tampa. 329 00:14:40,754 --> 00:14:42,554 Got new friends, Tiziri. 330 00:14:43,173 --> 00:14:45,593 - RYANNE: New friends. - TORI: New friends just for you. 331 00:14:45,676 --> 00:14:46,796 RYANNE: Yeah. 332 00:14:46,886 --> 00:14:48,676 TORI: So, the next steps following this 333 00:14:48,762 --> 00:14:51,102 would be slowly introducing a couple of our other penguins 334 00:14:51,181 --> 00:14:53,641 from our colony, and then slowly introducing more and more 335 00:14:53,726 --> 00:14:55,556 until they're with everybody. 336 00:15:02,818 --> 00:15:04,318 Come here. 337 00:15:04,403 --> 00:15:05,653 I know. 338 00:15:07,448 --> 00:15:09,198 Yeah, no babies. 339 00:15:09,283 --> 00:15:10,783 KATHERINE: No babies. That's OK. 340 00:15:16,999 --> 00:15:18,629 DR. LAUREN: How are the two boys? 341 00:15:18,709 --> 00:15:20,169 MOLLY: Roomba and Cayo are doing well. 342 00:15:20,252 --> 00:15:23,262 I've seen Roomba eating a little bit since yesterday, 343 00:15:23,339 --> 00:15:26,549 and last night we said maybe they ate like 15 heads. 344 00:15:26,634 --> 00:15:27,764 DR. LAUREN: They ate 15 heads last night? 345 00:15:27,843 --> 00:15:29,053 - MOLLY: Yeah. - DR. LAUREN: Oh, cool. 346 00:15:29,136 --> 00:15:31,846 Cayo and Roomba have settled in nicely. 347 00:15:31,931 --> 00:15:33,891 We've given them a bit of time to acclimate, 348 00:15:33,974 --> 00:15:36,144 and they started to pick up on their appetite. 349 00:15:36,226 --> 00:15:37,846 So we're gonna take that step forward 350 00:15:37,937 --> 00:15:39,977 and introduce them out into the main habitat. 351 00:15:40,689 --> 00:15:41,939 Hopefully Cayo will lead the way. 352 00:15:42,024 --> 00:15:42,984 Yeah. 353 00:15:45,027 --> 00:15:46,607 Oh, he picked up on that fast. 354 00:15:46,695 --> 00:15:49,365 MOLLY: He's like, hey, he's like, what have we here? 355 00:15:49,448 --> 00:15:51,618 DR. LAUREN: He's looking forward to going out. 356 00:15:51,700 --> 00:15:55,080 Cayo has been with us before, so these are familiar grounds for him. 357 00:15:56,872 --> 00:15:58,622 (ducks quacking) 358 00:15:58,707 --> 00:15:59,747 MOLLY: He booked it across the pool. 359 00:15:59,833 --> 00:16:02,343 - DR. LAUREN: Did he? - TIFFANY: Woo! 360 00:16:02,419 --> 00:16:05,459 MOLLY: The ducks, they freaked out. (laughs) 361 00:16:05,547 --> 00:16:07,167 What's he doing? 362 00:16:07,257 --> 00:16:08,717 Roomba's just being a little shy. 363 00:16:08,801 --> 00:16:09,681 Yeah. 364 00:16:10,427 --> 00:16:12,467 DR. LAUREN: This is all brand new for Roomba. 365 00:16:12,554 --> 00:16:14,894 Poor guy, he's trying to figure it out. He doesn't know where Cayo went. 366 00:16:15,474 --> 00:16:17,394 But fortunately Cayo comes back. 367 00:16:20,396 --> 00:16:22,436 MOLLY: They're both in this channel right now. 368 00:16:22,523 --> 00:16:24,613 Cayo's probably telling him, "Hey, it's this way." 369 00:16:24,692 --> 00:16:27,702 When they go to springs out in the wild, they'll follow one another. 370 00:16:27,778 --> 00:16:30,858 They live alone, they're solitary, but they like hanging out with each other. 371 00:16:31,198 --> 00:16:32,528 DR. LAUREN: Come on, bubba. 372 00:16:32,616 --> 00:16:34,276 The fact that Cayo has lived here before 373 00:16:34,368 --> 00:16:36,828 should help Roomba adjust and be more comfortable. 374 00:16:37,830 --> 00:16:38,660 DR. LAUREN: Are you going to go on in? 375 00:16:38,747 --> 00:16:41,037 Oh, slow and steady. 376 00:16:44,169 --> 00:16:46,009 DR. LAUREN: Roomba seems to be taking Cayo's lead 377 00:16:46,088 --> 00:16:48,008 and they're getting settled into the habitat. 378 00:16:50,050 --> 00:16:51,800 Yeah, let's give 'em some munchies. 379 00:16:54,096 --> 00:16:57,306 It feels really great to have manatees back at Zoo Tampa. 380 00:16:57,391 --> 00:16:59,941 Their rehab is a big aspect of what we do here. 381 00:17:00,019 --> 00:17:01,559 BOY: They're eating! 382 00:17:02,563 --> 00:17:04,983 That's one of my favorite things is when they eat. 383 00:17:05,065 --> 00:17:08,275 I think the two boys look amazing out here. 384 00:17:08,360 --> 00:17:10,070 It's really awesome to see them back out. 385 00:17:11,155 --> 00:17:13,775 Next step is to give Roomba a thorough exam 386 00:17:13,866 --> 00:17:15,866 before we can release him back out into the wild. 387 00:17:20,789 --> 00:17:23,879 Ooh, off to the left-hand side, here's our friendly okapi. 388 00:17:23,959 --> 00:17:27,959 Just like a giraffe, okapis' tongues are about 14 inches long. 389 00:17:28,047 --> 00:17:29,127 (elephant trumpets) 390 00:17:29,214 --> 00:17:31,054 We're coming into elephant country now. 391 00:17:31,133 --> 00:17:32,433 (grumble) 392 00:17:32,509 --> 00:17:34,009 Now we've got a couple of marabou storks here. 393 00:17:34,094 --> 00:17:36,014 We do have a youngster hanging out over there, 394 00:17:36,096 --> 00:17:37,386 hatched just recently. 395 00:17:38,348 --> 00:17:39,478 ASHLEY: Good morning! 396 00:17:40,434 --> 00:17:43,024 Raising marabou is fun. The parents do the bulk of it. 397 00:17:43,103 --> 00:17:45,153 We just kinda get to do the fun part 398 00:17:45,230 --> 00:17:47,070 where we give them food and watch them grow. 399 00:17:47,691 --> 00:17:50,531 Marabou storks are gonna be found throughout most of Africa. 400 00:17:50,611 --> 00:17:51,781 They're a really cool bird. 401 00:17:51,862 --> 00:17:53,162 Good girl. 402 00:17:53,614 --> 00:17:54,914 And a lot of people think that they're pterodactyls, 403 00:17:54,990 --> 00:17:56,030 which is kind of great. 404 00:17:56,116 --> 00:17:57,786 (squeaking) 405 00:17:57,868 --> 00:18:01,368 We have Will and Kate, who are our primary breeders. 406 00:18:02,039 --> 00:18:05,579 And over in our Wild Africa area we have Edgar and Diana. 407 00:18:06,293 --> 00:18:07,503 So what's really unique about Edgar 408 00:18:07,586 --> 00:18:10,206 is he's actually missing a toe on the outside of his foot. 409 00:18:10,297 --> 00:18:12,507 That can make walking around a little tricky. 410 00:18:12,591 --> 00:18:14,761 So Edgar is a little bit accident prone 411 00:18:14,843 --> 00:18:17,353 and it really does stem from that foot, we believe. 412 00:18:19,723 --> 00:18:21,853 This morning when I came in, I was doing my rounds. 413 00:18:21,934 --> 00:18:24,104 I saw Diana and I didn't at first see Edgar 414 00:18:24,186 --> 00:18:25,186 and that's a little unusual 415 00:18:25,270 --> 00:18:27,150 'cause usually he's right where the action is. 416 00:18:27,231 --> 00:18:28,481 Hi, pretty girl. 417 00:18:29,608 --> 00:18:32,028 I came around the side of the barn and that's when I found him. 418 00:18:32,111 --> 00:18:33,361 Oh, I see it. 419 00:18:33,904 --> 00:18:37,704 He was really, really loose on his legs. He was having a hard time standing up 420 00:18:37,783 --> 00:18:38,993 and my heart completely sank. 421 00:18:41,203 --> 00:18:43,543 We immediately called Dr. Ray. 422 00:18:44,706 --> 00:18:47,166 Edgar has gotten hurt before. 423 00:18:47,251 --> 00:18:49,551 He has a bone plate still on a wing. 424 00:18:50,546 --> 00:18:52,256 - MADISON: It's alright, bud. -(chirping) 425 00:18:52,339 --> 00:18:53,759 DR. RAY: And when we go up to catch him, 426 00:18:53,841 --> 00:18:55,931 he just doesn't have a whole lot of strength 427 00:18:56,009 --> 00:18:57,639 with him this morning. 428 00:18:57,719 --> 00:18:59,049 MADISON: Good job, bud. 429 00:18:59,138 --> 00:19:01,218 DR. RAY: It looks like he has a laceration. 430 00:19:01,932 --> 00:19:03,642 I need to go clean this up, Mike. 431 00:19:03,725 --> 00:19:05,515 So we need to get him back to the hospital. 432 00:19:05,853 --> 00:19:07,233 This is an emergency. 433 00:19:07,312 --> 00:19:08,562 I'm sorry. 434 00:19:17,030 --> 00:19:17,910 DR. RAY: You got him good and snug there? 435 00:19:17,990 --> 00:19:20,490 - MADISON: Yep. - DR. RAY: OK. Alright. 436 00:19:21,827 --> 00:19:24,577 Hey, guys. How's Mr. Man? 437 00:19:25,080 --> 00:19:26,500 DIANA: He's had better days. 438 00:19:26,582 --> 00:19:30,132 DR. RAY: Let's get some warm sub-cue fluids for him, please. 439 00:19:30,210 --> 00:19:31,880 OK, let's get him on his side. 440 00:19:31,962 --> 00:19:34,212 I really wanna to look at that wing real quick first. 441 00:19:34,590 --> 00:19:37,010 Alright, he's got a wound up underneath here. 442 00:19:37,092 --> 00:19:39,052 ASHLEY: Oh, jeez, bud. 443 00:19:39,136 --> 00:19:40,886 DR. RAY: This could be life-threatening. 444 00:19:44,766 --> 00:19:46,686 Alright, he's got a wound up underneath here. 445 00:19:46,768 --> 00:19:47,768 DR. LAUREN: Everything feel solid? 446 00:19:48,395 --> 00:19:50,685 Yeah, he's lacerated pretty bad up there. 447 00:19:51,106 --> 00:19:54,606 Edgar has a big laceration on the lower part of his wing. 448 00:19:54,693 --> 00:19:55,743 HEATHER: We're gonna shoot this real quick. 449 00:19:56,236 --> 00:19:57,446 Shooting. 450 00:19:57,529 --> 00:19:59,819 DR. RAY: I think what happened with this wound 451 00:19:59,907 --> 00:20:01,327 is that he fell down. 452 00:20:01,408 --> 00:20:04,158 He has a history of doing this. His balance is off a little bit. 453 00:20:04,244 --> 00:20:06,464 But while he was down this time, in his efforts to stand, 454 00:20:06,538 --> 00:20:09,828 he actually nicked himself with his own toenail. 455 00:20:10,167 --> 00:20:11,667 ASHLEY: Yikes, bud. 456 00:20:13,670 --> 00:20:15,800 Edgar is definitely one of my favorite animals 457 00:20:15,881 --> 00:20:18,091 in the entire zoo, so I do worry about him a lot. 458 00:20:19,009 --> 00:20:21,089 It's really hard for you to see any of your animals 459 00:20:21,178 --> 00:20:23,388 that you take care of down and out or not feeling well. 460 00:20:24,056 --> 00:20:24,966 He's hurting. 461 00:20:25,557 --> 00:20:27,477 DR. RAY: That's his old fracture site. 462 00:20:27,976 --> 00:20:30,846 His injury is really right about there 463 00:20:30,938 --> 00:20:32,108 and it looks like it's all soft tissue. 464 00:20:32,189 --> 00:20:35,149 I don't see anything directly impacting the bone. 465 00:20:35,234 --> 00:20:37,284 I think we can go ahead and close him up. 466 00:20:39,238 --> 00:20:41,198 I'm gonna patch him up 467 00:20:41,281 --> 00:20:44,831 and I'm just gonna trim up a little of these edges. 468 00:20:48,914 --> 00:20:49,874 We're good. 469 00:20:50,207 --> 00:20:53,747 Go ahead and start getting him ready to recover. 470 00:20:53,835 --> 00:20:55,335 ASHLEY: I know, come on, bubba. 471 00:20:56,046 --> 00:20:57,756 RYAN: Hi. 472 00:20:57,839 --> 00:20:59,009 Welcome back, buddy. 473 00:21:00,092 --> 00:21:03,182 I think Edgar needs a little bit more intensive care 474 00:21:03,262 --> 00:21:04,972 than we can provide for him outside. 475 00:21:05,055 --> 00:21:06,465 So I want to keep him in the hospital. 476 00:21:06,556 --> 00:21:07,926 I want to make sure this laceration 477 00:21:08,016 --> 00:21:10,386 does not develop any complications. 478 00:21:10,477 --> 00:21:12,727 So we're gonna keep him tonight. 479 00:21:12,813 --> 00:21:13,733 ASHLEY: Ready? 480 00:21:13,814 --> 00:21:14,864 DIANA: Yeah, I'm ready. 481 00:21:14,940 --> 00:21:16,860 I'm always really pulling for Edgar. 482 00:21:16,942 --> 00:21:19,112 - I'll go in first. - LEAH: Let's travel. 483 00:21:19,194 --> 00:21:20,454 ASHLEY: Good job, Edgar. 484 00:21:21,196 --> 00:21:23,196 Edgar has had health issues before, 485 00:21:23,282 --> 00:21:26,082 and it would absolutely break my heart if he did not pull through again. 486 00:21:27,828 --> 00:21:29,038 We're rooting for you, big guy. 487 00:21:29,121 --> 00:21:30,211 MADISON: Yeah, we are. 488 00:21:40,841 --> 00:21:42,011 LISA: That should be good. 489 00:21:43,593 --> 00:21:44,853 He's on his way. 490 00:21:46,555 --> 00:21:48,425 DR. RAY: Cayo and Roomba have been doing great 491 00:21:48,515 --> 00:21:49,675 since they arrived. 492 00:21:49,766 --> 00:21:51,726 Unfortunately Cayo's injuries are so severe 493 00:21:51,810 --> 00:21:53,560 he cannot be released back out. 494 00:21:54,896 --> 00:21:56,436 Roomba, on the other hand, is doing wonderful 495 00:21:56,523 --> 00:21:58,613 and we're going to do his pre-release health assessment today. 496 00:21:58,692 --> 00:22:01,152 So we'll bring Roomba back into the medical pools. 497 00:22:01,236 --> 00:22:03,776 We'll do his full assessment to make sure that he's nice and healthy 498 00:22:03,864 --> 00:22:05,574 and ready to go back out into Florida waters. 499 00:22:07,117 --> 00:22:08,487 JAIME: We should be ready to go. 500 00:22:08,577 --> 00:22:09,787 DR. LAUREN: OK, cool. 501 00:22:09,870 --> 00:22:13,250 The great part about our medical pools is it has a false bottom floor, 502 00:22:13,332 --> 00:22:15,132 so we can actually raise the floor up, 503 00:22:15,208 --> 00:22:16,918 we can work with Roomba outside the water, 504 00:22:17,002 --> 00:22:18,882 and this is safe for him and for the staff. 505 00:22:19,546 --> 00:22:21,046 All right, Jaime, I'll come on your side. 506 00:22:21,131 --> 00:22:22,091 JAIME: OK. 507 00:22:23,050 --> 00:22:24,510 DR. LAUREN: Let start with some bloods. 508 00:22:24,593 --> 00:22:26,683 Get your head out. Good boy. 509 00:22:26,762 --> 00:22:28,222 Alright, sticking. 510 00:22:30,557 --> 00:22:31,927 I'm sorry. 511 00:22:32,267 --> 00:22:33,887 (manatee grunting) 512 00:22:33,977 --> 00:22:36,357 Roomba is putting up a little bit of a fight 513 00:22:36,438 --> 00:22:38,478 and this is very normal, this is very common, 514 00:22:38,565 --> 00:22:41,355 and we would expect to see this in a wild manatee. 515 00:22:41,443 --> 00:22:42,693 There he is. 516 00:22:42,778 --> 00:22:43,948 Good job, guys. Got him. 517 00:22:44,029 --> 00:22:46,319 So I think this is actually a positive sign. 518 00:22:47,532 --> 00:22:49,412 JAIME: I'm getting 249. 519 00:22:50,535 --> 00:22:51,445 DR. LAUREN: Almost there, buddy. 520 00:22:51,536 --> 00:22:53,826 Part of the pre-release health assessment 521 00:22:53,914 --> 00:22:56,124 involves ultrasounding their backs. 522 00:22:56,208 --> 00:22:58,668 UG, I'm getting 0.45. 523 00:22:58,752 --> 00:23:02,712 Their lungs lie over their backs, and because of a manatee's unique anatomy, 524 00:23:02,798 --> 00:23:05,798 we like to assess what back fat measurements are on manatees 525 00:23:05,884 --> 00:23:07,094 before they go out in the wild, 526 00:23:07,177 --> 00:23:10,387 and this information can be compared with animals 527 00:23:10,472 --> 00:23:11,852 that are considered healthy. 528 00:23:11,932 --> 00:23:13,182 Alright, I'm getting 0.82. 529 00:23:13,266 --> 00:23:14,806 OK. We're done. 530 00:23:16,645 --> 00:23:20,015 Roomba's settled down a little bit. He's a little "less is more" kinda guy, 531 00:23:20,982 --> 00:23:21,902 but it's going really well. 532 00:23:21,983 --> 00:23:23,903 So the team right now is doing his scar patterns 533 00:23:23,985 --> 00:23:25,565 and they're gonna document everything. 534 00:23:27,447 --> 00:23:30,617 Unfortunately boat strikes are so common with manatees. 535 00:23:30,700 --> 00:23:33,250 They develop these scar patterns over their backs. 536 00:23:33,328 --> 00:23:35,158 The team's going to mark his scars 537 00:23:35,247 --> 00:23:36,537 and they're gonna make a sketch. 538 00:23:36,998 --> 00:23:39,998 JAIME: There's these little ones, but they may just be superficial. 539 00:23:40,627 --> 00:23:41,957 Yeah, I agree, I agree. 540 00:23:42,462 --> 00:23:44,632 And this goes into a bigger database. 541 00:23:44,714 --> 00:23:47,304 Field biologists can identify certain manatees 542 00:23:47,384 --> 00:23:49,014 based on those scar patterns. 543 00:23:51,054 --> 00:23:51,974 It's OK. 544 00:23:52,722 --> 00:23:55,562 Our goal is to always release manatees 545 00:23:56,893 --> 00:23:59,193 so that they can continue out the rest of their lives, 546 00:23:59,271 --> 00:24:00,561 they can make some babies 547 00:24:00,647 --> 00:24:04,107 so that people can hopefully see them and enjoy them. 548 00:24:09,698 --> 00:24:11,988 I'm still waiting for a couple of diagnostics 549 00:24:12,075 --> 00:24:14,285 to determine Roomba's releasability, 550 00:24:14,369 --> 00:24:16,499 but so far everything is checking out really good, 551 00:24:16,580 --> 00:24:19,500 and I expect that we can get him released out in short order. 552 00:24:28,258 --> 00:24:29,258 JASON: You guys got food out? 553 00:24:29,342 --> 00:24:31,392 When you get food out, I'll tap and see if he'll come up. 554 00:24:31,761 --> 00:24:32,931 (tapping) 555 00:24:33,972 --> 00:24:35,102 SPENCER: Oh, calm down. 556 00:24:37,309 --> 00:24:38,599 There we go. 557 00:24:38,685 --> 00:24:40,055 (woman laughs) 558 00:24:43,064 --> 00:24:44,114 GIRL: What are they? 559 00:24:44,524 --> 00:24:45,944 JASON: These are Indian gharial. 560 00:24:46,026 --> 00:24:49,066 These are a critically endangered species from India. 561 00:24:49,154 --> 00:24:50,414 Come on. 562 00:24:51,031 --> 00:24:52,571 Good. 563 00:24:52,657 --> 00:24:55,077 Why are their beaks so long and skinny? 564 00:24:55,410 --> 00:24:57,410 JASON: It helps it move really fast through the water 565 00:24:57,496 --> 00:24:58,996 so it can grab fish. 566 00:24:59,539 --> 00:25:01,459 Who's gonna win, the turtle or the croc? 567 00:25:01,541 --> 00:25:02,461 JASON: Who's gonna win? 568 00:25:02,542 --> 00:25:05,552 Well, the turtles are very good at stealing food. 569 00:25:07,964 --> 00:25:09,264 Gharial are super cool. 570 00:25:09,341 --> 00:25:11,761 They're a super awesome species, and they're very uncommon. 571 00:25:11,843 --> 00:25:15,643 At one point their population was under 300 adults. 572 00:25:15,722 --> 00:25:18,102 So they do need a lot of conservation efforts 573 00:25:18,183 --> 00:25:19,143 to help bring them back. 574 00:25:19,809 --> 00:25:22,099 We have one male and two females here, 575 00:25:22,187 --> 00:25:25,477 so hopefully in the future we can help this species 576 00:25:25,565 --> 00:25:28,105 by helping them reproduce in a managed population. 577 00:25:29,236 --> 00:25:31,236 I feel privileged to work with these gharial. 578 00:25:31,321 --> 00:25:34,701 Not everyone gets to work with such an awesome crocodilian. 579 00:25:38,078 --> 00:25:40,038 (birds chirping) 580 00:25:40,664 --> 00:25:42,714 MOLLY: There's Roomba, doing his thing. 581 00:25:42,791 --> 00:25:43,631 (laughs) 582 00:25:46,086 --> 00:25:48,546 I think I'm gonna be able to get Roomba by himself. 583 00:25:54,052 --> 00:25:56,052 So Roomba has been recovering really well 584 00:25:56,137 --> 00:25:57,427 since his boat strike. 585 00:25:57,514 --> 00:25:59,774 It's gonna be great when we release Roomba, 586 00:25:59,849 --> 00:26:01,269 which is what we're gonna do today. 587 00:26:02,519 --> 00:26:03,439 Going up. 588 00:26:03,520 --> 00:26:06,110 (lift whirring) 589 00:26:06,189 --> 00:26:07,649 Good? 590 00:26:07,732 --> 00:26:08,782 JAIME: Yeah, they're good. 591 00:26:09,401 --> 00:26:11,321 I love working with manatees. 592 00:26:11,403 --> 00:26:12,993 There's not many jobs that you can do 593 00:26:13,071 --> 00:26:15,411 that you really get to see an animal come in, 594 00:26:15,490 --> 00:26:16,660 help with that rehabilitation, 595 00:26:16,741 --> 00:26:18,491 and then see them go back into the wild. 596 00:26:18,577 --> 00:26:19,827 One, two, three. 597 00:26:19,911 --> 00:26:21,371 We're good. 598 00:26:21,454 --> 00:26:22,714 Awesome job. 599 00:26:27,669 --> 00:26:29,459 DR. LAUREN: Roomba is medically cleared. 600 00:26:29,921 --> 00:26:31,671 I think he wants to go back out in the wild 601 00:26:31,756 --> 00:26:33,006 and meet some ladies. 602 00:26:33,091 --> 00:26:35,551 So we want to give him the opportunity to go back out. 603 00:26:36,136 --> 00:26:37,636 TIFFANY: Where are you going? 604 00:26:37,721 --> 00:26:39,681 DR. LAUREN: All the release spots for manatees 605 00:26:39,764 --> 00:26:41,684 are kind of determined by where they were found. 606 00:26:41,766 --> 00:26:44,436 And so he's going to go back home to Crystal River. 607 00:26:45,228 --> 00:26:47,058 It's a really beautiful part of Florida. 608 00:26:47,147 --> 00:26:49,647 A lot of manatees congregate in this area. 609 00:26:49,733 --> 00:26:52,533 It is a warm water site for them in the winter. 610 00:26:53,028 --> 00:26:56,488 It's just a really great spot for Floridians and tourists 611 00:26:56,573 --> 00:26:58,703 to come and see some of the natural beauty 612 00:26:58,783 --> 00:27:01,833 that Florida has to offer, and manatees are a big part of that. 613 00:27:01,911 --> 00:27:03,161 JAIME: We've arrived. 614 00:27:04,748 --> 00:27:05,708 DR. LAUREN: Roomba's doing great. 615 00:27:05,790 --> 00:27:07,920 He just kinda scooched around a little bit, 616 00:27:08,001 --> 00:27:09,041 but he's totally fine. 617 00:27:09,127 --> 00:27:11,877 So we are looking forward to getting him out. 618 00:27:13,214 --> 00:27:15,934 Carrying him is gonna be our biggest challenge. 619 00:27:16,009 --> 00:27:17,219 He is 700 pounds. 620 00:27:17,302 --> 00:27:19,262 One, two, three. 621 00:27:20,013 --> 00:27:21,513 TIFFANY: OK, we can just keep inching him that way. 622 00:27:21,598 --> 00:27:23,348 STACY: Why don't y'all wait for some guys to come in here? 623 00:27:23,433 --> 00:27:24,313 JAIME: We got this. 624 00:27:24,392 --> 00:27:25,772 (laughter) 625 00:27:26,811 --> 00:27:30,901 We always make sure that we be very wary of the tail. 626 00:27:30,982 --> 00:27:32,782 Most of their propulsion through the water comes from their tail, 627 00:27:32,859 --> 00:27:34,529 so it's a very strong muscle. 628 00:27:34,611 --> 00:27:37,321 We never put anyone on the tail 'cause it could send them flying. 629 00:27:38,031 --> 00:27:39,281 One, two, three. 630 00:27:41,493 --> 00:27:42,623 DR. LAUREN: Nice, guys. 631 00:27:44,245 --> 00:27:45,745 Alright, you guys are good to go. 632 00:27:45,830 --> 00:27:47,540 JAIME: OK, one, two, three. 633 00:27:55,965 --> 00:27:58,255 DR. LAUREN: Roomba is ready to go. 634 00:28:02,722 --> 00:28:04,602 There he goes. 635 00:28:04,683 --> 00:28:05,853 Woo! 636 00:28:05,934 --> 00:28:06,984 (cheering) 637 00:28:09,354 --> 00:28:11,484 Crystal River is a great location for Roomba 638 00:28:11,564 --> 00:28:15,614 to go back out, and I think it is so important for boaters 639 00:28:15,694 --> 00:28:19,074 to see the manatee release process as well. 640 00:28:19,155 --> 00:28:21,525 It's really wonderful that people are getting more educated 641 00:28:21,616 --> 00:28:23,326 about the risks of boating 642 00:28:23,410 --> 00:28:26,330 and what a difference that manatee speed zones make. 643 00:28:27,539 --> 00:28:28,919 He's hanging over here. 644 00:28:31,793 --> 00:28:33,843 This is why I became a veterinarian. 645 00:28:33,920 --> 00:28:37,760 I wanted to work with wildlife and be integral to their release 646 00:28:37,841 --> 00:28:40,891 back out into the wild to help save a species. 647 00:28:40,969 --> 00:28:44,349 This is not just the simple release of one animal today, 648 00:28:44,889 --> 00:28:47,349 personally this is a lifetime goal for me, 649 00:28:47,434 --> 00:28:50,154 but even bigger than that, this is important for manatees. 650 00:29:00,405 --> 00:29:01,605 Twiggy! 651 00:29:02,449 --> 00:29:04,409 Jaime and Twiggy are going to come back out 652 00:29:04,492 --> 00:29:08,162 for their last afternoon on habitat here at Zoo Tampa. 653 00:29:09,330 --> 00:29:10,540 Hey, Jaime. 654 00:29:11,040 --> 00:29:12,580 Where's Twiggy? 655 00:29:13,084 --> 00:29:16,424 Today we're getting ready to send our chimps 656 00:29:16,504 --> 00:29:19,224 to their new home in San Francisco. 657 00:29:19,883 --> 00:29:22,143 If I didn't have other commitments here, 658 00:29:22,218 --> 00:29:25,388 I would totally move to San Francisco just to be with these guys. 659 00:29:25,472 --> 00:29:27,722 It's been 15 years of a friendship. 660 00:29:27,807 --> 00:29:29,137 Come here, Twiggy. 661 00:29:30,143 --> 00:29:32,023 Where have you been all day? 662 00:29:32,687 --> 00:29:35,107 Where have you been, Twiggy? I missed you. 663 00:29:37,275 --> 00:29:38,525 How's it going? 664 00:29:38,610 --> 00:29:40,860 It's just really hard to believe 665 00:29:40,945 --> 00:29:42,775 it'll be the last time I see them out here. 666 00:29:43,406 --> 00:29:45,736 The hard part is you can't explain to them what's happening. 667 00:29:45,825 --> 00:29:46,695 TIFFANY: Yeah. 668 00:29:47,452 --> 00:29:49,412 JANE: I'm sorry, we can't feed you, Twiggy. 669 00:29:49,496 --> 00:29:51,786 It's for your own good so you won't get sick tonight. 670 00:29:53,500 --> 00:29:55,960 TIFFANY: Chimps are definitely a little hangry. 671 00:29:56,920 --> 00:29:59,590 For their own safety with anesthetizing them, 672 00:29:59,672 --> 00:30:01,972 we wanna make sure they don't have any food in their system. 673 00:30:02,050 --> 00:30:05,510 So they haven't had their usual food that they have, 674 00:30:05,595 --> 00:30:07,505 and they are definitely letting us know 675 00:30:07,597 --> 00:30:09,767 that they don't like this decision. 676 00:30:10,225 --> 00:30:12,685 JANE: Have your medicine, then you can have something to eat. 677 00:30:12,769 --> 00:30:14,599 Then you can have something to eat. 678 00:30:14,687 --> 00:30:17,437 TIFFANY: She's like, "Jane, I know you have something for me. 679 00:30:17,524 --> 00:30:18,654 You have to." 680 00:30:19,818 --> 00:30:21,648 JANE: She's like, "Forget you people." 681 00:30:23,488 --> 00:30:25,238 So it's for her own good, 682 00:30:25,323 --> 00:30:27,953 whether she believes that or not. 683 00:30:30,161 --> 00:30:32,371 Animals come, animals go. 684 00:30:32,914 --> 00:30:35,964 Babies are born, babies grow up and move away. 685 00:30:36,751 --> 00:30:37,791 There's been a lot of changes, 686 00:30:37,877 --> 00:30:40,337 but these two chimps, Jaime and Twiggy, have been here 687 00:30:40,421 --> 00:30:42,511 the entire 15 years that I've been here. 688 00:30:43,508 --> 00:30:46,718 And so I try to just keep saying, eventually they'll leave, 689 00:30:46,803 --> 00:30:49,013 and, you know, as long as I don't put a date on it, 690 00:30:49,097 --> 00:30:50,637 it doesn't seem so soon, but now it's... 691 00:30:52,308 --> 00:30:53,178 it's hard. 692 00:30:55,562 --> 00:30:58,272 I'm gonna miss when you say goodnight, they tell you goodnight. 693 00:30:58,690 --> 00:31:00,900 Coming in, in the morning they're excited to see you. 694 00:31:01,484 --> 00:31:03,244 I'm just gonna miss all of that. 695 00:31:05,655 --> 00:31:08,315 It's going to be hardest for me to say goodbye. 696 00:31:17,125 --> 00:31:19,285 (chattering) 697 00:31:21,421 --> 00:31:22,961 (cooing) 698 00:31:23,047 --> 00:31:24,417 TORI: That side, that side. Thank you. 699 00:31:26,134 --> 00:31:27,474 So this morning we're going to go ahead 700 00:31:27,552 --> 00:31:29,722 and take our two new juvenile ambassador penguins 701 00:31:29,804 --> 00:31:31,854 and introduce them to the habitat 702 00:31:31,931 --> 00:31:33,021 that we have here at Zoo Tampa. 703 00:31:33,099 --> 00:31:35,939 And letting them explore with some new friends. 704 00:31:36,019 --> 00:31:38,019 - Tiziri? - Tiziri. 705 00:31:38,771 --> 00:31:39,981 Hi, sweetie. 706 00:31:40,440 --> 00:31:41,860 TORI: Our ambassador penguins seem to be the ones 707 00:31:41,941 --> 00:31:43,571 that are the most easygoing. 708 00:31:43,651 --> 00:31:46,031 - Oh, my gosh, thank you. - Who's my big baby bird? 709 00:31:46,112 --> 00:31:47,782 TORI: Some of the other ones can be a little territorial 710 00:31:47,864 --> 00:31:49,824 and a little upset at first. 711 00:31:49,908 --> 00:31:51,778 (braying) 712 00:31:51,868 --> 00:31:52,828 Hi, guys. 713 00:31:52,911 --> 00:31:54,161 Sorry, you guys can go later. 714 00:31:55,371 --> 00:31:57,041 TORI: Hey, big boy. 715 00:31:57,123 --> 00:31:59,753 And today's also a really big day for the penguin team 716 00:31:59,834 --> 00:32:02,754 because we've been working on the names for our two new ambassador penguins. 717 00:32:02,837 --> 00:32:04,917 And we're announcing that the female's name 718 00:32:05,006 --> 00:32:07,376 is going to be Kitsune, or Kit for short, 719 00:32:07,467 --> 00:32:09,007 which means fox in Japanese. 720 00:32:09,093 --> 00:32:10,723 And the male, for now we're calling him Beefy, 721 00:32:10,803 --> 00:32:12,513 because he's a pretty beefy boy. 722 00:32:13,514 --> 00:32:14,894 Rocky! 723 00:32:15,308 --> 00:32:16,388 Tiziri! 724 00:32:17,226 --> 00:32:18,516 Wendy! 725 00:32:19,103 --> 00:32:22,113 Yeah, see your new friends. 726 00:32:23,358 --> 00:32:25,228 I think I like this wide open space. 727 00:32:26,819 --> 00:32:28,909 TORI: They're a little nervous. 728 00:32:28,988 --> 00:32:30,278 There's a lot of noises out here. 729 00:32:30,365 --> 00:32:32,195 There's birds flying overhead. 730 00:32:32,283 --> 00:32:34,623 The lighting is different, the waterfall, I mean, everything. 731 00:32:34,702 --> 00:32:36,872 So they're just a little hesitant to kind of explore, 732 00:32:36,955 --> 00:32:38,495 which is to be expected. 733 00:32:38,581 --> 00:32:40,381 It seems like they're kind of sticking together, 734 00:32:40,458 --> 00:32:42,628 so hopefully if one of them decides to jump in, 735 00:32:42,710 --> 00:32:44,000 the other one will follow. 736 00:32:44,087 --> 00:32:45,837 RYANNE: Let's go, let's go. 737 00:32:45,922 --> 00:32:46,972 Go on. 738 00:32:48,299 --> 00:32:50,299 Follow big boy Rocky into the water. 739 00:32:52,303 --> 00:32:53,893 TORI: So hopefully they'll follow him. 740 00:32:54,222 --> 00:32:56,062 RYANNE: Follow him into the water! 741 00:32:57,934 --> 00:33:00,484 TORI: They haven't ever been out on habitat before. 742 00:33:00,561 --> 00:33:02,111 Might be a little scary. 743 00:33:03,523 --> 00:33:04,733 Oh, my gosh. 744 00:33:05,775 --> 00:33:06,855 Oh. 745 00:33:06,943 --> 00:33:07,993 RYANNE: Oh, there she goes. 746 00:33:11,322 --> 00:33:12,412 TORI: Go for it. 747 00:33:13,116 --> 00:33:14,156 Be brave. 748 00:33:14,826 --> 00:33:16,076 RYANNE: Oh, there she goes. 749 00:33:16,995 --> 00:33:18,285 TORI: Yay! 750 00:33:18,371 --> 00:33:20,041 There we go. 751 00:33:20,123 --> 00:33:21,423 Two for two. 752 00:33:29,090 --> 00:33:32,300 I'm really happy and relieved that our two new ambassador penguins 753 00:33:32,385 --> 00:33:34,845 have joined the rest of the colony in the water. 754 00:33:35,722 --> 00:33:36,972 It looks like so far 755 00:33:37,056 --> 00:33:38,466 everybody is kind of becoming fast friends. 756 00:33:38,558 --> 00:33:40,058 They're already following each other around, 757 00:33:40,143 --> 00:33:42,273 which is kind of natural for our colony, too. 758 00:33:42,353 --> 00:33:44,403 So first signs are really, really good. 759 00:33:45,857 --> 00:33:48,227 RYANNE: The hard part will be actually getting them back inside. 760 00:33:48,317 --> 00:33:49,187 Yeah. 761 00:33:49,819 --> 00:33:52,779 This is also good 'cause the new kids will be able to watch 762 00:33:52,864 --> 00:33:55,284 these more experienced penguins in this habitat, 763 00:33:55,366 --> 00:33:57,736 see where they can go, how they can get out of the pool, 764 00:33:57,827 --> 00:33:59,947 how the kinda routine of our day is, 765 00:34:00,038 --> 00:34:01,828 they can start learning from the other penguins, 766 00:34:01,914 --> 00:34:03,004 which is really good. 767 00:34:04,500 --> 00:34:05,630 RYANNE: This is how we do it. 768 00:34:06,002 --> 00:34:07,552 TORI: You guys are so smart. 769 00:34:08,880 --> 00:34:10,470 You two did really well. 770 00:34:10,548 --> 00:34:11,468 - TORI: Yeah. - RYANNE: We're happy. 771 00:34:11,549 --> 00:34:12,429 TORI: They were super calm that whole time. 772 00:34:12,508 --> 00:34:14,178 RYANNE: Good job. Look at you. 773 00:34:14,844 --> 00:34:16,684 Ambassadors "R" Us. 774 00:34:17,346 --> 00:34:19,306 TORI: So maybe we'll just leave them out for a little bit 775 00:34:19,390 --> 00:34:21,230 to get to know each other a little bit better, 776 00:34:21,309 --> 00:34:22,769 chase some bugs. 777 00:34:22,852 --> 00:34:23,732 RYANNE: Yeah. 778 00:34:25,104 --> 00:34:27,324 TORI: This is a really good day for them. 779 00:34:27,857 --> 00:34:30,147 They're in with the colony doing really well, 780 00:34:30,234 --> 00:34:32,454 and they will be two brand new ambassadors 781 00:34:32,528 --> 00:34:34,408 that we'll be able to use for our penguin encounters 782 00:34:34,489 --> 00:34:35,779 here at Zoo Tampa. 783 00:34:41,829 --> 00:34:44,209 ASHLEY: I hope he is feeling sassy today. 784 00:34:44,290 --> 00:34:46,210 I'm pokey. I'll get you. 785 00:34:46,709 --> 00:34:48,799 Alright. Good boy. 786 00:34:49,128 --> 00:34:51,708 DR. LAUREN: Oh, he's definitely more alert today. 787 00:34:52,298 --> 00:34:54,378 KRISTINA: I got you, bud, good boy. 788 00:34:54,467 --> 00:34:56,427 - Everyone good? - KRISTINA: Yep, ready to move. 789 00:34:56,511 --> 00:34:57,891 - LEAH: Let's travel. - Good job, Edgar. 790 00:34:58,346 --> 00:34:59,216 LEAH: More alert. 791 00:34:59,305 --> 00:35:01,015 Definitely sassy today. That was great. 792 00:35:01,099 --> 00:35:02,019 KRISTINA: Good. 793 00:35:02,100 --> 00:35:04,390 Edgar has been recovering well here at the hospital. 794 00:35:04,477 --> 00:35:06,517 The stitches are out, and today we're gonna take a look 795 00:35:06,604 --> 00:35:08,564 at the wound and switch out the bandages. 796 00:35:08,648 --> 00:35:10,358 All right, so let's stop there, then, 797 00:35:10,441 --> 00:35:12,441 and we'll just work on getting that bandage off. 798 00:35:13,319 --> 00:35:15,069 ASHLEY: There you go, buddy, good boy. 799 00:35:15,571 --> 00:35:17,741 DR. LAUREN: After we removed Edgar's sutures, 800 00:35:17,824 --> 00:35:19,784 we placed honey onto the wound bed. 801 00:35:20,409 --> 00:35:21,869 KRISTINA: It doesn't smell too foul. 802 00:35:21,953 --> 00:35:23,043 I think it's just the honey. 803 00:35:23,121 --> 00:35:24,371 ASHLEY: I just smell honey. 804 00:35:24,455 --> 00:35:27,125 DR. LAUREN: Honey is a really nice option for us to use. 805 00:35:27,208 --> 00:35:30,248 It's got some natural properties that help fight off infections. 806 00:35:30,628 --> 00:35:34,088 You're definitely getting a nice fibrinous layer over it 807 00:35:34,173 --> 00:35:35,633 and it's starting to granulate in. 808 00:35:36,008 --> 00:35:37,638 ASHLEY: That's fantastic. Good for you, Edgar. 809 00:35:37,718 --> 00:35:40,758 I say one more bandage, and maybe next time we can take it off. 810 00:35:40,847 --> 00:35:43,137 Hey, boy. He's a good boy. 811 00:35:43,641 --> 00:35:45,271 Ed, you're the stinkiest. 812 00:35:45,351 --> 00:35:46,811 Stinky breath. 813 00:35:46,894 --> 00:35:49,194 Which one of you blessed children ate the peppermint? 814 00:35:49,689 --> 00:35:51,519 - Not me. - Me. 815 00:35:51,607 --> 00:35:53,527 It's like overpowering his breath, which is good. 816 00:35:53,609 --> 00:35:56,739 OK, well, it's overpowering my coffee breath, too, so. 817 00:35:56,821 --> 00:35:57,741 Fantastic. 818 00:35:59,157 --> 00:36:00,117 KRISTINA: He looks good in red. 819 00:36:00,199 --> 00:36:01,529 ASHLEY: He does look great in red. 820 00:36:01,617 --> 00:36:03,077 Alright, I think that will be good. 821 00:36:03,161 --> 00:36:04,041 RYAN: Secure. 822 00:36:04,120 --> 00:36:06,790 DR. LAUREN: Right, I'm just going to give him a dose of ceftiofur. 823 00:36:06,873 --> 00:36:08,043 ASHLEY: OK. 824 00:36:08,124 --> 00:36:10,924 DR. LAUREN: I'm really encouraged with how well Edgar's wound is healing. 825 00:36:11,002 --> 00:36:13,922 I think with a little more time here at the hospital to recover, 826 00:36:14,005 --> 00:36:16,505 he'll be ready to go out in his habitat in no time. 827 00:36:17,258 --> 00:36:18,258 All right, good boy. 828 00:36:18,342 --> 00:36:19,842 ASHLEY: Let's do it. 829 00:36:26,475 --> 00:36:28,635 - KRISTINA: Good job. - DR. LAUREN: Aw, Edgar. 830 00:36:29,145 --> 00:36:31,225 ASHLEY: Good boy. Stretch it out, man. 831 00:36:32,356 --> 00:36:34,026 DR. LAUREN: Shake it off. Shake it off. 832 00:36:34,692 --> 00:36:35,822 ASHLEY: Good boy. 833 00:36:35,902 --> 00:36:37,112 He's so good. 834 00:36:37,570 --> 00:36:39,570 Edgar is probably the most resilient bird I know. 835 00:36:39,655 --> 00:36:41,815 It's a huge relief to see that he's doing better. 836 00:36:42,491 --> 00:36:44,161 DR. LAUREN: Oh, yeah, I feel like demeanor-wise 837 00:36:44,243 --> 00:36:45,493 he looks way better. 838 00:36:45,995 --> 00:36:47,865 He's very, very bright. I love it. 839 00:36:59,550 --> 00:37:01,180 - MARION: And what are these? - DR. LARRY: These are guenon, 840 00:37:01,260 --> 00:37:05,180 so it's a small primate from Western Africa. 841 00:37:05,890 --> 00:37:07,100 MERRY: Pretty cool, aren't they? 842 00:37:07,183 --> 00:37:08,183 (laughs) 843 00:37:08,684 --> 00:37:09,644 What do you think, Drew? 844 00:37:10,186 --> 00:37:11,146 Wanna take one home? 845 00:37:11,229 --> 00:37:13,359 DR. LARRY: Today we're training service dogs. 846 00:37:13,439 --> 00:37:16,319 We want to bring those dogs through and help desensitize 847 00:37:16,400 --> 00:37:18,900 the dogs and our animals so the animals get used to it. 848 00:37:18,986 --> 00:37:20,356 (chirping) 849 00:37:20,446 --> 00:37:21,906 Is that them vocalizing? 850 00:37:21,989 --> 00:37:23,199 A little bit of vocalization. 851 00:37:23,282 --> 00:37:25,952 To me it doesn't sound like it's a defensive noise. 852 00:37:26,035 --> 00:37:28,445 - It does sound like they're chatting. - DR. LARRY: Yeah, they're not frightened. 853 00:37:28,537 --> 00:37:30,577 They're just talking to one another right now. 854 00:37:33,292 --> 00:37:36,552 We, as blind people, experience the world 855 00:37:36,629 --> 00:37:38,299 in many different ways. 856 00:37:38,381 --> 00:37:39,921 (trumpets) 857 00:37:40,007 --> 00:37:42,967 -Listen to the sounds around us... -(oinking) 858 00:37:43,052 --> 00:37:44,642 ...and the smells 859 00:37:44,720 --> 00:37:47,430 and enjoy all of what the zoo has to offer. 860 00:37:47,515 --> 00:37:49,135 (squeaking) 861 00:37:49,225 --> 00:37:51,685 DR. LARRY: Well, here we are at the painted dog exhibit. 862 00:37:51,769 --> 00:37:53,309 He's very excited. 863 00:37:53,396 --> 00:37:54,606 DR. LARRY: There we go. 864 00:37:54,689 --> 00:37:56,069 (barking, whining) 865 00:37:56,148 --> 00:37:58,398 - MERRY: Hey. - MARION: No, Drew. 866 00:37:58,484 --> 00:37:59,324 MERRY: Calm. 867 00:37:59,402 --> 00:38:01,492 DR. LARRY: If we're going to be accessible to all guests, 868 00:38:01,570 --> 00:38:03,780 then we have to look at all guests 869 00:38:03,864 --> 00:38:05,494 and all issues that surround that. 870 00:38:05,908 --> 00:38:07,448 So a nice little training session we got here. 871 00:38:07,535 --> 00:38:08,865 MERRY: Yes, it was. 872 00:38:10,997 --> 00:38:12,367 Come on, Pica, forward. 873 00:38:12,707 --> 00:38:14,077 Good girl. 874 00:38:20,840 --> 00:38:23,180 (truck beeping) 875 00:38:24,677 --> 00:38:26,007 Good, stop. 876 00:38:26,095 --> 00:38:29,385 It's time for our chimps to move to their new home in San Francisco. 877 00:38:29,473 --> 00:38:31,523 So for their safety and the safety of our staff 878 00:38:31,600 --> 00:38:33,020 we will sedate them 879 00:38:33,102 --> 00:38:35,812 and gently move them into their crates for their journey. 880 00:38:36,272 --> 00:38:37,442 All right, you got Twiggy? 881 00:38:37,523 --> 00:38:39,283 - This is Twiggy's. - TIFFANY: OK. 882 00:38:39,358 --> 00:38:40,818 Wish me luck. 883 00:38:42,153 --> 00:38:43,243 You've got this, Jane. 884 00:38:43,321 --> 00:38:44,161 Yep. 885 00:38:47,158 --> 00:38:48,828 TIFFANY: Hi, Jaime. 886 00:38:49,160 --> 00:38:51,500 JANE: Hey, pretty girl. What's up? 887 00:38:51,579 --> 00:38:53,249 TIFFANY: It's really important to make sure the animals 888 00:38:53,331 --> 00:38:55,831 are nice and calm and they take that injection. 889 00:38:55,916 --> 00:38:56,996 Come here, Nick. 890 00:38:58,336 --> 00:38:59,296 JANE: I know. 891 00:39:00,963 --> 00:39:03,473 TIFFANY: Hi. Good boy. 892 00:39:12,016 --> 00:39:13,096 TIFFANY: OK. 893 00:39:13,184 --> 00:39:14,104 DR. LAUREN: All right. 894 00:39:14,185 --> 00:39:15,055 TIFFANY: Alright. 895 00:39:15,144 --> 00:39:16,944 Legs, someone grab arms. 896 00:39:17,021 --> 00:39:19,071 Ready? One, two, three. 897 00:39:19,857 --> 00:39:23,397 For the chimps, getting them into their crates is first step. 898 00:39:24,028 --> 00:39:27,778 And then we get on the plane and fly to San Francisco. 899 00:39:28,532 --> 00:39:30,162 Alright, go ahead and set her down. 900 00:39:32,495 --> 00:39:34,205 DR. LAUREN: Ready, one, two, three. 901 00:39:36,707 --> 00:39:38,207 - TIFFANY: Good? - DR. LAUREN: Yep. 902 00:39:42,588 --> 00:39:45,628 TIFFANY: Next step is for Dr. Lauren to give the reversal. 903 00:39:46,842 --> 00:39:48,842 It's very important for all the chimps to wake up 904 00:39:48,928 --> 00:39:49,888 and see a friendly face. 905 00:39:50,513 --> 00:39:52,853 It helps reduce the stress before their trip. 906 00:39:52,932 --> 00:39:54,022 - DR. LAUREN: Medicine in. - TIFFANY: Good. 907 00:39:59,480 --> 00:40:01,230 (chimp grunting) 908 00:40:04,485 --> 00:40:06,855 JANE: Who's a good girl? It's OK. 909 00:40:07,655 --> 00:40:09,445 What's happening? 910 00:40:09,532 --> 00:40:11,452 (Jane grunting) 911 00:40:11,534 --> 00:40:13,704 You're a good girl, Jaime. It's OK. 912 00:40:14,453 --> 00:40:17,213 TIFFANY: Jane has been here with these animals the longest. 913 00:40:17,998 --> 00:40:20,498 She has a great relationship with them. 914 00:40:21,460 --> 00:40:24,300 She's gotten to know every little quirk about them. 915 00:40:24,380 --> 00:40:27,090 She's seen them grow, she's seen them change. 916 00:40:27,633 --> 00:40:29,553 So it will be difficult. 917 00:40:30,010 --> 00:40:32,010 JANE: It won't be too much longer, OK. 918 00:40:32,096 --> 00:40:33,096 I know. 919 00:40:34,348 --> 00:40:35,678 Good girl. 920 00:40:57,913 --> 00:40:59,463 The rain is appropriate. 921 00:40:59,999 --> 00:41:01,669 It's the right kinda mood. 922 00:41:03,252 --> 00:41:05,092 Even though this is the best thing for them, 923 00:41:05,171 --> 00:41:06,301 it's really hard for us. 924 00:41:07,173 --> 00:41:08,923 It's OK because they're going somewhere 925 00:41:09,008 --> 00:41:10,508 that's going to be a great thing for them. 926 00:41:36,660 --> 00:41:38,290 Come on, Ed. 927 00:41:40,289 --> 00:41:42,629 Edgar has perked up exponentially. 928 00:41:42,708 --> 00:41:45,208 It's really awesome to see the old Edgar back in action. 929 00:41:45,836 --> 00:41:48,416 He's kind of getting some of his sassy attitude back, 930 00:41:48,506 --> 00:41:50,796 so that's exactly what we wanna see from him. 931 00:41:52,218 --> 00:41:54,758 Just like how people have unique and individual needs, 932 00:41:54,845 --> 00:41:57,425 so do a lot of our animals here at Zoo Tampa. 933 00:41:58,432 --> 00:42:00,942 Edgar's missing toe and balancing issues 934 00:42:01,018 --> 00:42:04,518 unfortunately means that he has a higher risk of falling again, 935 00:42:04,605 --> 00:42:07,355 so we will all keep a really close watch on him 936 00:42:07,441 --> 00:42:08,481 and make sure that he's OK. 937 00:42:09,527 --> 00:42:10,947 ASHLEY: What do you think, Ed? 938 00:42:12,780 --> 00:42:14,910 (squawking) 939 00:42:16,575 --> 00:42:19,155 DR. LAUREN: It's that special bond between the animals, 940 00:42:19,245 --> 00:42:21,825 the keepers and the doctors that's really important. 941 00:42:21,914 --> 00:42:23,464 DEVON: Good job, buddy. 942 00:42:23,541 --> 00:42:25,291 DR. LAUREN: To make sure that our animals are happy 943 00:42:25,376 --> 00:42:27,456 and healthy and live a fulfilled life. 944 00:42:35,761 --> 00:42:37,301 - Look, he just came over to the food. - JAIME: Yay. 945 00:42:37,388 --> 00:42:39,268 (laughs) 946 00:42:39,348 --> 00:42:40,558 Good job. 947 00:42:40,641 --> 00:42:42,311 TIFFANY: I think I heard I need to gain a few more pounds. 948 00:42:42,393 --> 00:42:43,773 (laughter) 949 00:42:43,852 --> 00:42:44,732 (bubbling) 950 00:42:44,812 --> 00:42:45,692 DR. LAUREN: Oh, there's good gas. 951 00:42:45,771 --> 00:42:48,191 Yep. Everything's flowing. 952 00:42:48,274 --> 00:42:49,694 (laughter) 953 00:42:49,775 --> 00:42:52,985 DR. LAUREN: Cayo is actually adjusting very well without Roomba here. 954 00:42:53,070 --> 00:42:55,070 He's eating, he's putting on a little bit of weight, 955 00:42:55,155 --> 00:42:58,115 but unfortunately his story is actually very different than Roomba's. 956 00:42:58,200 --> 00:43:01,830 His boat strike injuries were so severe it caused permanent damage to his lungs, 957 00:43:01,912 --> 00:43:06,422 and so he has very abnormal buoyancy and he is unreleasable at this time. 958 00:43:07,376 --> 00:43:10,166 But we have some new rescues for Cayo to spend time with. 959 00:43:13,048 --> 00:43:15,258 Obviously, he's doing fine with the boys. 960 00:43:15,342 --> 00:43:17,552 - Yeah. - Enjoying his social time. 961 00:43:19,054 --> 00:43:20,514 DR. LAUREN: Cayo's going to spend more time with us 962 00:43:20,598 --> 00:43:22,888 here at Zoo Tampa. He's going to be here for a while, 963 00:43:22,975 --> 00:43:26,225 but he welcomes all our new male rescues in. 964 00:43:26,312 --> 00:43:27,692 He's a wonderful manatee. 965 00:43:27,771 --> 00:43:29,021 He's a fantastic host. 966 00:43:30,232 --> 00:43:31,652 They're so adaptable 967 00:43:31,734 --> 00:43:33,444 considering everything that they go through. 968 00:43:33,527 --> 00:43:34,527 MOLLY: Yeah. 969 00:43:34,903 --> 00:43:36,613 DR. LAUREN: It's been really good that he's been able to grow 970 00:43:36,697 --> 00:43:38,237 and make the gains that he has. 971 00:43:38,324 --> 00:43:39,874 That's what he needs to do, is eat. 972 00:43:39,950 --> 00:43:42,160 - Well, he clearly likes food. - Yes. 973 00:43:47,458 --> 00:43:49,998 We have beautiful and amazing wildlife 974 00:43:50,085 --> 00:43:51,795 right here in our backyard in the state of Florida, 975 00:43:51,879 --> 00:43:53,629 and, you know, there's gonna be times 976 00:43:53,714 --> 00:43:55,134 that they're going to need our help. 977 00:43:56,675 --> 00:43:59,255 I think it is so important and it's so valuable 978 00:43:59,345 --> 00:44:01,175 for me as a veterinarian that I can make a difference 979 00:44:01,263 --> 00:44:04,523 right here locally in our neighborhoods. 980 00:44:05,100 --> 00:44:06,850 It's unbelievably rewarding. 981 00:44:07,895 --> 00:44:09,895 Captioned by Visual Data Media Services 982 00:44:09,945 --> 00:44:14,495 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.