All language subtitles for S01E06 - The Pea Green Boat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,849 --> 00:00:05,872 [theme music] 2 00:02:08,217 --> 00:02:09,746 [engine stopped] 3 00:02:47,770 --> 00:02:49,995 Sir? 4 00:02:50,099 --> 00:02:51,316 This is the scrap metal man. 5 00:02:51,420 --> 00:02:53,471 That's Detective Inspector Kersey. 6 00:02:53,575 --> 00:02:54,827 Right. 7 00:02:54,931 --> 00:02:57,711 So you saw the boat go out yesterday morning, did you? 8 00:02:57,815 --> 00:02:58,858 Yeah. 9 00:02:58,962 --> 00:03:01,465 Harry Tremaine was at the wheel, and I 10 00:03:01,569 --> 00:03:03,899 think Freddie was on board. 11 00:03:04,002 --> 00:03:04,976 That'll do ya. 12 00:03:05,079 --> 00:03:06,853 Yeah, that's Harry Tremaine, age 62. 13 00:03:06,957 --> 00:03:08,486 Freddie, his son, is 32. 14 00:03:08,590 --> 00:03:10,154 He's missing from home. 15 00:03:10,258 --> 00:03:12,240 There's no bodies as yet. 16 00:03:12,344 --> 00:03:13,351 Still searching. 17 00:03:13,455 --> 00:03:15,681 Some sort of explosive was used. 18 00:03:15,785 --> 00:03:17,105 Can I have a lighter? 19 00:03:17,209 --> 00:03:20,163 This is Sea King to Coast Guard. 20 00:03:20,268 --> 00:03:25,481 I've eyeballs on the starboard side. 21 00:03:25,586 --> 00:03:28,714 We're moving in to investigate. 22 00:03:28,818 --> 00:03:31,738 Something washed up on the rock pool it appears. 23 00:03:35,631 --> 00:03:39,350 It looks like we've got a body. 24 00:03:39,454 --> 00:03:41,818 Your husband's body was found about an hour ago. 25 00:03:45,467 --> 00:03:46,927 And Freddie? 26 00:03:47,031 --> 00:03:49,011 They're still looking for him. 27 00:03:49,117 --> 00:03:50,681 Apparently there's a rip tide that might have 28 00:03:50,785 --> 00:03:52,627 carried him miles out to sea. 29 00:03:56,311 --> 00:03:59,648 Did Freddie usually go in the boat with your husband? 30 00:03:59,753 --> 00:04:01,630 No. 31 00:04:01,734 --> 00:04:05,313 Only this week, Alex had the flu, so Freddie took time off 32 00:04:05,418 --> 00:04:08,162 from the garbage and went out and lifted the pots with Harry 33 00:04:08,268 --> 00:04:09,728 a couple of times. 34 00:04:09,832 --> 00:04:11,222 Alex? 35 00:04:11,326 --> 00:04:14,002 Alex Greaves, my husband's partner. 36 00:04:14,106 --> 00:04:15,497 He had a half share in the Green Bounty. 37 00:04:15,601 --> 00:04:16,714 [phone ringing] 38 00:04:17,931 --> 00:04:21,023 Mrs. Tremaine, we have reason to believe 39 00:04:21,127 --> 00:04:24,464 that your husband's death may not have been accidental. 40 00:04:24,569 --> 00:04:26,272 Had he been depressed recently? 41 00:04:26,376 --> 00:04:31,729 Any financial or personal worries? 42 00:04:31,833 --> 00:04:33,710 I wouldn't know. 43 00:04:33,814 --> 00:04:35,483 Harry never gave much away, especially 44 00:04:35,587 --> 00:04:37,707 where money was concerned. 45 00:04:37,811 --> 00:04:40,278 My husband was a very close-fisted man. 46 00:04:44,867 --> 00:04:45,840 I'd better get that. 47 00:04:45,945 --> 00:04:46,987 All right. 48 00:04:52,827 --> 00:04:54,738 Grief stricken. 49 00:04:54,842 --> 00:04:56,337 Took it without a twitch. 50 00:04:56,441 --> 00:04:57,971 By the sign of her, Harry Tremaine was not 51 00:04:58,074 --> 00:04:59,395 exactly the light of her life. 52 00:05:11,456 --> 00:05:13,994 Harry Tremaine owned the garage, Freddie was 53 00:05:14,097 --> 00:05:16,356 the manager, supposed to be. 54 00:05:16,461 --> 00:05:17,747 And you are? 55 00:05:17,852 --> 00:05:19,798 Jones, David Jones. 56 00:05:19,902 --> 00:05:21,326 Dogs body. 57 00:05:21,431 --> 00:05:23,133 Freddie spends most of his time banger 58 00:05:23,238 --> 00:05:25,984 racing, pubbing, and clubbing, when 59 00:05:26,088 --> 00:05:28,313 he's not working his way through the female population 60 00:05:28,417 --> 00:05:30,502 of Trudeau. 61 00:05:30,607 --> 00:05:32,067 Did Freddie actually tell you he 62 00:05:32,171 --> 00:05:34,778 was going out in his father's boat yesterday morning? 63 00:05:34,882 --> 00:05:37,036 He wasn't in the habit of telling me anything, 64 00:05:37,141 --> 00:05:38,392 but I doubt that's where he was. 65 00:05:38,496 --> 00:05:39,366 No thanks. 66 00:05:39,470 --> 00:05:40,756 Why? 67 00:05:40,860 --> 00:05:43,710 Well, Freddie's not what you might call conscientious. 68 00:05:43,815 --> 00:05:47,777 That's why Mr. Tremaine gave me the job, to keep an eye on him 69 00:05:47,881 --> 00:05:49,654 on the books. 70 00:05:49,758 --> 00:05:52,469 Try and stop Freddie making a complete horlicks 71 00:05:52,573 --> 00:05:53,442 of everything. 72 00:05:53,546 --> 00:05:55,876 Go on. 73 00:05:55,980 --> 00:05:58,099 There was a lot of money in the safe overnight Monday. 74 00:05:58,203 --> 00:06:01,053 I towed a couple of cars, cash. 75 00:06:01,158 --> 00:06:03,765 But yesterday when I came in, the safe was empty. 76 00:06:03,870 --> 00:06:05,224 Freddie took the money? 77 00:06:05,329 --> 00:06:07,032 Wouldn't be the first time. 78 00:06:07,137 --> 00:06:10,369 He has expensive habits, horses, dogs, cars. 79 00:06:10,473 --> 00:06:13,079 How did Freddie get on with his father? 80 00:06:13,183 --> 00:06:16,416 Well, to tell the truth, I think he hated him. 81 00:06:16,521 --> 00:06:19,892 Oh Freddie's always smiling and smarming around, 82 00:06:19,997 --> 00:06:23,889 apple of his father's eye, but he'd have piddled away 83 00:06:23,994 --> 00:06:26,775 every penny his father invested in this place 84 00:06:26,879 --> 00:06:28,477 if he could have got away with it. 85 00:06:28,582 --> 00:06:29,450 Excuse me. 86 00:06:34,664 --> 00:06:35,568 Interested? 87 00:06:41,651 --> 00:06:43,632 Ah, you're with her. 88 00:06:43,736 --> 00:06:46,272 More like she's with me. 89 00:06:46,377 --> 00:06:47,593 Yours? 90 00:06:47,698 --> 00:06:50,166 No, belongs to the boss, Freddie Tremaine. 91 00:06:50,270 --> 00:06:52,460 Mr. Jones thinks that Freddie may not have been on the boat 92 00:06:52,564 --> 00:06:53,503 with his father yesterday. 93 00:06:53,607 --> 00:06:55,205 There's money missing. 94 00:06:55,310 --> 00:06:57,395 Freddie likes to go on the odd bender now and again. 95 00:06:57,499 --> 00:06:59,515 But you say this is his car. 96 00:06:59,619 --> 00:07:01,913 Yeah, he'd have taken the convertible. 97 00:07:02,018 --> 00:07:04,416 Better pulling power, he says. 98 00:07:04,520 --> 00:07:06,850 Have you reported this cash missing? 99 00:07:06,954 --> 00:07:10,568 I would have done, but only to his father. 100 00:07:10,673 --> 00:07:13,905 He liked to keep things in the family. 101 00:07:14,008 --> 00:07:16,338 This is Sea King to Coast Guard. 102 00:07:16,442 --> 00:07:19,083 We appear to have a yellow jacket 103 00:07:19,188 --> 00:07:21,203 or sou'wester in front of us. 104 00:07:34,064 --> 00:07:35,071 Right you are. 105 00:07:35,175 --> 00:07:37,783 The body could be anywhere in this area. 106 00:07:37,887 --> 00:07:39,346 We're moving back to refuel. 107 00:07:39,450 --> 00:07:41,746 Over. 108 00:07:41,850 --> 00:07:46,541 All ports warning in Freddie Tremaine, white male, 32. 109 00:07:46,645 --> 00:07:49,044 I thought he was going with his father, sir? 110 00:07:49,148 --> 00:07:52,485 Well, yeah, he may have been on the pea green boat, 111 00:07:52,589 --> 00:07:54,987 on the other hand, he may have taken some 112 00:07:55,091 --> 00:07:58,567 honey and plenty of money to the land where the Bong-Tree grows. 113 00:07:58,672 --> 00:08:02,217 "Owl and the Pussy-cat." 114 00:08:02,321 --> 00:08:04,024 Pub, is it, sir? 115 00:08:04,128 --> 00:08:06,074 What I mean is, Dix, well it's a poem actually, 116 00:08:06,178 --> 00:08:07,535 but never mind that. 117 00:08:07,639 --> 00:08:09,689 What I mean is Freddie may be on the trot somewhere 118 00:08:09,795 --> 00:08:13,061 with a couple of thousand pounds of his father's funds 119 00:08:13,165 --> 00:08:15,112 driving a white convertible. 120 00:08:15,216 --> 00:08:16,641 It's all in there. 121 00:08:16,746 --> 00:08:17,754 Been out and about, Doug? 122 00:08:17,858 --> 00:08:18,797 Yeah. 123 00:08:18,901 --> 00:08:20,081 Yeah, just visited the local quarry. 124 00:08:20,186 --> 00:08:23,035 They've had a slurry explosion up there. 125 00:08:23,140 --> 00:08:25,886 The foreman gave me the name of one Bill Clark who shacked up 126 00:08:25,991 --> 00:08:27,346 with Freddie Tremaine's ex-missus, 127 00:08:27,451 --> 00:08:29,640 and who has fallen for petty thieving. 128 00:08:29,745 --> 00:08:30,822 Coffee? 129 00:08:30,926 --> 00:08:33,080 Follow up on that. 130 00:08:33,185 --> 00:08:38,608 Oh, Lucy, get a warrant to cease Tremaine's will, 131 00:08:38,712 --> 00:08:40,241 and give Mrs. Tremaine a visit, she 132 00:08:40,345 --> 00:08:42,674 if she's got any financial papers we can have a look at. 133 00:08:42,779 --> 00:08:43,612 Sir. 134 00:08:46,915 --> 00:08:51,780 Dixon, when you've done that, check up on David Jones. 135 00:08:51,885 --> 00:08:53,657 Who is he, sir? 136 00:08:53,761 --> 00:08:55,186 He works at the Tremaine garage. 137 00:08:55,291 --> 00:08:57,028 He's the one told us Freddie took off with the takings, 138 00:08:57,133 --> 00:08:59,114 but he might have had his own hand in it too. 139 00:08:59,218 --> 00:09:00,087 All right. Yeah. 140 00:09:00,191 --> 00:09:01,025 Yeah. 141 00:09:01,129 --> 00:09:02,068 Yeah. 142 00:09:02,172 --> 00:09:03,528 Dixon here, where have you been? 143 00:09:03,633 --> 00:09:05,335 I could have had a pizza delivered while I've 144 00:09:05,440 --> 00:09:06,622 been waiting for you. Yeah. 145 00:09:06,726 --> 00:09:07,664 Yeah. 146 00:09:07,769 --> 00:09:09,680 Listen, can you do you mean all ports 147 00:09:09,784 --> 00:09:13,260 warning on a Frederik Tremaine. 148 00:09:13,364 --> 00:09:14,407 Yeah. 149 00:09:14,511 --> 00:09:18,786 On suspicion of theft and possible murder? 150 00:09:18,892 --> 00:09:19,760 Yeah. 151 00:09:19,865 --> 00:09:22,332 And possible murder. 152 00:09:22,436 --> 00:09:23,757 I'll be down at the harbor. 153 00:09:44,576 --> 00:09:45,618 Think? 154 00:09:45,724 --> 00:09:48,191 I don't give a fishes' tit what you think. 155 00:09:48,295 --> 00:09:50,763 Just come up with it. 156 00:09:50,868 --> 00:09:54,273 Dad, it's a copper. 157 00:09:54,378 --> 00:09:55,977 Alexander Greaves? 158 00:09:56,080 --> 00:09:57,645 Yep. 159 00:09:57,749 --> 00:09:59,000 And you would be? 160 00:09:59,104 --> 00:10:00,007 Forbes. 161 00:10:00,112 --> 00:10:01,677 Daniel Forbes. 162 00:10:01,781 --> 00:10:02,894 I'll call you. 163 00:10:10,401 --> 00:10:12,939 I understand you're a very lucky man, Mr. Greaves. 164 00:10:13,042 --> 00:10:14,154 How's that? 165 00:10:14,259 --> 00:10:16,066 You happened to be off sick the day 166 00:10:16,170 --> 00:10:18,256 the Green Bounty came to grief. 167 00:10:18,360 --> 00:10:19,751 Yes, I was. 168 00:10:19,855 --> 00:10:23,991 Not so lucky for your partner, Mr. Tremaine. 169 00:10:24,094 --> 00:10:25,068 We found his body. 170 00:10:25,172 --> 00:10:26,180 I heard. 171 00:10:26,284 --> 00:10:28,335 We believe the killing was deliberate. 172 00:10:28,439 --> 00:10:31,220 That right? 173 00:10:31,324 --> 00:10:33,027 I'm wondering who might have had a reasons 174 00:10:33,132 --> 00:10:34,453 for doing such a thing. 175 00:10:34,557 --> 00:10:35,460 You accusing me? 176 00:10:35,564 --> 00:10:38,275 Just making inquiries, Mr. Greaves. 177 00:10:38,380 --> 00:10:40,291 40 years I fished with that man, 178 00:10:40,395 --> 00:10:42,690 he was a bigot and a bully. 179 00:10:42,795 --> 00:10:45,923 Harry Tremaine was my partner, shipmate, 180 00:10:46,026 --> 00:10:48,286 and I'd never harm a hair on his head. 181 00:10:52,978 --> 00:10:54,020 There you go. 182 00:10:54,124 --> 00:10:55,167 See you tomorrow. 183 00:10:55,271 --> 00:10:56,592 OK. 184 00:10:56,697 --> 00:10:58,435 How long have you and Freddie Tremaine been divorced then, 185 00:10:58,539 --> 00:10:59,304 Mary? 186 00:10:59,408 --> 00:11:01,842 We're not, he still owes me. 187 00:11:01,946 --> 00:11:04,448 None of the solicitors under him can't be caught 188 00:11:04,552 --> 00:11:06,255 and I haven't seen a penny. 189 00:11:06,359 --> 00:11:10,287 Not an amicable separation then? 190 00:11:10,391 --> 00:11:12,268 Ah, Mr. Clark, is it? 191 00:11:12,372 --> 00:11:14,005 Inspector Kersey. 192 00:11:14,110 --> 00:11:16,299 Yeah, you were up at the quarry this morning. 193 00:11:16,404 --> 00:11:17,621 That's right, yeah. 194 00:11:17,725 --> 00:11:19,672 I'm interested in some explosive that somebody assumes 195 00:11:19,776 --> 00:11:20,783 they're going walk about with. 196 00:11:20,888 --> 00:11:22,208 Oh, yeah? 197 00:11:22,313 --> 00:11:24,954 Yeah, you don't know anything about it, do you? 198 00:11:25,058 --> 00:11:26,588 No. 199 00:11:26,693 --> 00:11:28,708 Have you ever been on Harry Tremaine's 200 00:11:28,813 --> 00:11:31,210 boat, the Green Bounty? 201 00:11:31,314 --> 00:11:32,741 No. 202 00:11:32,845 --> 00:11:33,713 Hang on. 203 00:11:33,818 --> 00:11:35,346 Bill, had nothing to do with that. 204 00:11:35,451 --> 00:11:38,440 We were up north over the weekend. 205 00:11:38,545 --> 00:11:40,490 You want to know who blew that boat up? 206 00:11:40,595 --> 00:11:41,986 I'll tell you. 207 00:11:42,089 --> 00:11:43,410 It would save me a lot of trouble if you did, yeah? 208 00:11:43,514 --> 00:11:46,747 It was an insurance job. I've lived with Freddie. 209 00:11:46,851 --> 00:11:48,694 I've heard him talk about it. 210 00:11:48,798 --> 00:11:51,961 We could burn the garage down or scupper the Green Bounty, 211 00:11:52,064 --> 00:11:54,602 claim off the insurance. 212 00:11:54,706 --> 00:11:56,687 I bet you he's tried it, and it's 213 00:11:56,792 --> 00:11:58,947 all gone wrong like everything else he touched. 214 00:11:59,050 --> 00:12:01,240 It's all blown up in his own face. 215 00:12:31,479 --> 00:12:33,077 What we looking for? 216 00:12:33,182 --> 00:12:34,747 A white convertible. 217 00:14:33,129 --> 00:14:36,083 All right, you got me. 218 00:14:36,187 --> 00:14:37,334 Frederik Tremaine? 219 00:14:37,438 --> 00:14:38,551 That's me. 220 00:14:38,655 --> 00:14:40,775 I'm arresting you on suspicion of theft. 221 00:14:40,879 --> 00:14:42,791 Oh, yeah. 222 00:14:42,896 --> 00:14:47,031 And the murder of your father, Harry Tremaine. 223 00:14:47,135 --> 00:14:47,970 What? 224 00:14:53,705 --> 00:14:56,868 [hymnal music] 225 00:16:02,663 --> 00:16:05,687 Those who go down to the sea in ships 226 00:16:05,791 --> 00:16:09,197 and occupy their business in great waters 227 00:16:09,301 --> 00:16:15,940 see the works of the Lord and his wonders in the deep. 228 00:16:16,043 --> 00:16:18,511 Harry Tremaine will be sorely missed 229 00:16:18,616 --> 00:16:23,656 by his family and his friends here at Bethesda Chapel. 230 00:16:23,761 --> 00:16:27,827 I would ask you all to stand in silence for one minute 231 00:16:27,932 --> 00:16:29,773 in memory of a wonderful man. 232 00:16:43,780 --> 00:16:46,456 Chalk in Fred T. 233 00:16:46,560 --> 00:16:49,689 I can smell it on his sweat, guilty as sin. 234 00:16:49,793 --> 00:16:50,906 Bloody terrified, more like. 235 00:16:51,009 --> 00:16:51,879 Or both. 236 00:16:59,838 --> 00:17:01,054 I understand that Harry Tremaine 237 00:17:01,158 --> 00:17:02,479 was a lay preacher here. 238 00:17:02,583 --> 00:17:04,983 Yes, 26 years. 239 00:17:05,086 --> 00:17:10,126 He was a fiery speaker, mesmerizing sometimes. 240 00:17:10,230 --> 00:17:12,454 Oh, sorry, Mother, I-- 241 00:17:12,558 --> 00:17:14,818 You've met my son David? 242 00:17:14,922 --> 00:17:17,599 Yes, up at the Tremaine garage. 243 00:17:17,703 --> 00:17:18,815 I'd better get back. 244 00:17:18,920 --> 00:17:19,928 Thanks for coming. 245 00:17:24,028 --> 00:17:27,400 Harry gave my son the job up there. 246 00:17:27,504 --> 00:17:32,370 He was unemployed for two years after he finished university. 247 00:17:32,475 --> 00:17:35,916 Harry was a very generous man, whatever they may say, 248 00:17:36,019 --> 00:17:38,313 he did care. 249 00:17:38,418 --> 00:17:42,206 He seems to have made himself unpopular with other people. 250 00:17:42,310 --> 00:17:44,500 He wasn't an easy man. 251 00:17:44,604 --> 00:17:47,211 Some people thought he was intolerant, 252 00:17:47,316 --> 00:17:50,201 but he was as hard on himself for his own sins 253 00:17:50,305 --> 00:17:52,878 as he was on others who had sinned against him. 254 00:17:52,982 --> 00:17:55,658 His own sins? 255 00:17:55,762 --> 00:17:58,682 He was a good man. 256 00:17:58,786 --> 00:18:00,072 He'll be sorely missed. 257 00:18:34,829 --> 00:18:37,714 Where were you on the night before your father died? 258 00:18:37,818 --> 00:18:39,730 Told you, Truro. 259 00:18:39,834 --> 00:18:42,545 Hotel? 260 00:18:42,649 --> 00:18:43,762 B&B? 261 00:18:43,866 --> 00:18:45,116 I slept in the car. 262 00:18:45,221 --> 00:18:46,785 Oh, saved your stereo getting nicked, was it? 263 00:18:46,890 --> 00:18:47,828 I was drunk. 264 00:18:47,933 --> 00:18:49,148 Anybody see you there? 265 00:18:49,252 --> 00:18:51,999 That night? Early morning? 266 00:18:54,849 --> 00:18:56,761 Ever handled explosives before, Freddie? 267 00:18:56,865 --> 00:18:58,220 No. 268 00:18:58,324 --> 00:19:00,131 This money you took, what was it for gambling debts or what? 269 00:19:00,235 --> 00:19:01,556 Look, I didn't take any money. 270 00:19:01,661 --> 00:19:02,530 I just crashed out. 271 00:19:02,635 --> 00:19:03,886 I went on a bender. 272 00:19:03,990 --> 00:19:06,353 I wasn't anywhere around here when this happened. 273 00:19:06,457 --> 00:19:08,751 Somebody else killed my father. 274 00:19:08,856 --> 00:19:10,420 Somebody else. 275 00:19:10,524 --> 00:19:13,791 Right, take it easy. 276 00:19:13,895 --> 00:19:16,989 Can I have another drink, please? 277 00:19:17,092 --> 00:19:20,778 There will now be a short break in the interview. 278 00:19:20,882 --> 00:19:24,566 The time is 11:19. 279 00:19:24,670 --> 00:19:25,853 Tea again, is it? 280 00:19:34,158 --> 00:19:40,902 Look, um, I had run ins with the old man like anybody does. 281 00:19:43,821 --> 00:19:46,497 I couldn't kill him. 282 00:19:46,602 --> 00:19:47,471 I couldn't. 283 00:19:47,575 --> 00:19:48,409 I swear to you. 284 00:19:52,336 --> 00:19:55,326 Freddie was arrested yesterday evening. 285 00:19:55,430 --> 00:19:57,620 He's being held at 1 Street Police Station. 286 00:19:57,724 --> 00:19:58,976 Held? 287 00:19:59,079 --> 00:20:00,540 What for? 288 00:20:00,644 --> 00:20:02,694 Well, there's a number of questions he's helping us with. 289 00:20:02,798 --> 00:20:04,328 Oh, lord, no. 290 00:20:04,432 --> 00:20:05,475 Not Freddie. 291 00:20:08,672 --> 00:20:13,086 How were things between him and his father? 292 00:20:13,191 --> 00:20:18,926 Harry spoiled him one minute and slighted him the next. 293 00:20:19,030 --> 00:20:21,741 Freddie's always been a difficult boy. 294 00:20:21,845 --> 00:20:23,410 Do you have any bank statements, 295 00:20:23,514 --> 00:20:26,085 financial papers concerning her husband's business 296 00:20:26,190 --> 00:20:27,581 that I might look at? 297 00:20:27,685 --> 00:20:31,265 All his papers he keeps indoors in the spare bedroom. 298 00:20:31,369 --> 00:20:33,246 I understand he and his partner 299 00:20:33,350 --> 00:20:36,374 Mr. Greaves owned some property down at the harbor side. 300 00:20:36,478 --> 00:20:37,938 That's right, fish sheds. 301 00:20:38,041 --> 00:20:39,780 They used to belong to Harry's father 302 00:20:39,885 --> 00:20:42,178 and his father before that. 303 00:20:42,282 --> 00:20:45,480 When the town had 20 punts fishing off the bay. 304 00:20:45,585 --> 00:20:47,530 It's all gone now. 305 00:20:47,635 --> 00:20:48,713 Time moves on. 306 00:20:48,817 --> 00:20:50,520 Not for Harry. 307 00:20:50,624 --> 00:20:52,988 They offered him tens of thousands. 308 00:20:53,092 --> 00:20:55,107 Gonna build a marina down there. 309 00:20:55,211 --> 00:20:56,672 He wouldn't sell. 310 00:20:56,777 --> 00:21:00,321 He'd go to his grave before he'd see that happen. 311 00:21:00,425 --> 00:21:02,337 The papers? 312 00:21:02,442 --> 00:21:03,867 Yes. 313 00:21:03,972 --> 00:21:06,439 If you want to see Freddie, you can call 1 Street 314 00:21:06,543 --> 00:21:08,559 Police Station, you know. 315 00:21:08,663 --> 00:21:10,401 Oh. 316 00:21:10,505 --> 00:21:11,339 Yes. 317 00:21:14,224 --> 00:21:18,047 The explosive used was a crude homemade cocktail involving 318 00:21:18,151 --> 00:21:19,576 some phosphate compounds. 319 00:21:19,681 --> 00:21:21,279 Not the sort of stuff they use up in the quarry then. 320 00:21:21,383 --> 00:21:22,531 No. 321 00:21:22,636 --> 00:21:23,609 Puts your man Clark out of the frame. 322 00:21:23,713 --> 00:21:24,894 Well, maybe. 323 00:21:25,000 --> 00:21:26,911 - Tremaine's will. - Yep. 324 00:21:27,014 --> 00:21:29,552 He left everything to his wife and his son Freddie, 325 00:21:29,657 --> 00:21:32,924 plus 20,000 to the Bethesda Chapel. 326 00:21:33,027 --> 00:21:36,573 How about the property down at the harbor? 327 00:21:36,678 --> 00:21:39,283 OK, he owned four buildings down there 328 00:21:39,388 --> 00:21:41,891 jointly with Alex Greaves. 329 00:21:41,996 --> 00:21:44,358 Now the terms of the deeds are that on the decease 330 00:21:44,463 --> 00:21:48,355 of either one of them, control of the disposal of the property 331 00:21:48,460 --> 00:21:51,866 reverts to the surviving partner. 332 00:21:51,971 --> 00:21:57,844 Then Greaves is free to sell to whoever he wants. 333 00:21:57,949 --> 00:22:01,771 A property developer, a Daniel Forbes, 334 00:22:01,877 --> 00:22:04,657 has put in a very substantial offer for the land. 335 00:22:04,761 --> 00:22:09,314 We met Forbes yesterday talking to Greaves. 336 00:22:09,418 --> 00:22:10,739 Danny Forbes. 337 00:22:10,843 --> 00:22:12,999 Did you run that CRO check on him? 338 00:22:13,102 --> 00:22:15,987 Yeah, no convictions though, but Mets Fraud Squad 339 00:22:16,092 --> 00:22:18,316 are looking closely at a few ventures he's got his fingers 340 00:22:18,420 --> 00:22:20,227 into, property deals. 341 00:22:20,331 --> 00:22:24,816 Oh, one strange thing about Tremaine's bank statements, 342 00:22:24,921 --> 00:22:28,012 he made all his transactions through his local branch, 343 00:22:28,117 --> 00:22:30,620 except on the first of every month he went to the bank 344 00:22:30,725 --> 00:22:34,095 in Truro and drew out 500 pounds in cash. 345 00:22:34,200 --> 00:22:35,660 Why strange? 346 00:22:35,764 --> 00:22:37,189 I don't know. 347 00:22:37,293 --> 00:22:41,394 It just struck me as odd, that's all, to go that way. 348 00:22:41,499 --> 00:22:42,681 Just a thought. 349 00:22:42,785 --> 00:22:45,426 Maybe he was being blackmailed? 350 00:22:45,531 --> 00:22:47,720 What for? 351 00:22:47,825 --> 00:22:53,838 Let's visit Danny Forbes, explore his property interests. 352 00:22:53,942 --> 00:22:56,375 And you give Freddie Tremaine's flat a thorough search. 353 00:22:56,480 --> 00:22:58,182 Anything in particular, sir? 354 00:22:58,287 --> 00:22:59,712 Everything in particular. 355 00:23:41,629 --> 00:23:43,436 Which way to the flat? 356 00:23:43,540 --> 00:23:45,277 Right, up the back. 357 00:23:45,383 --> 00:23:46,530 You've got him then? 358 00:23:51,604 --> 00:23:53,759 These Cornish wetbacks, Mr. Wycliffe, 359 00:23:53,863 --> 00:23:55,949 they're living in the past. 360 00:23:56,052 --> 00:23:58,729 They've got circumcised minds. 361 00:23:58,833 --> 00:23:59,841 Sorry? 362 00:23:59,946 --> 00:24:01,057 No forethought. 363 00:24:01,162 --> 00:24:02,587 Can't see the future. 364 00:24:02,691 --> 00:24:04,672 They're sitting on a gold mine down there. 365 00:24:04,777 --> 00:24:08,008 Their out scrabbling out for winkels and sprats. 366 00:24:11,276 --> 00:24:13,640 Do you plan ahead, Mr. Forbes. 367 00:24:13,744 --> 00:24:15,726 I do for that little harbor what dear old Maggie 368 00:24:15,830 --> 00:24:17,010 did for the other dogs. 369 00:24:17,115 --> 00:24:19,966 Like what Hitler did for coventry, huh? 370 00:24:20,069 --> 00:24:22,989 I already have outline planning for restaurants, 371 00:24:23,093 --> 00:24:24,449 marinas, yacht clubs. 372 00:24:30,914 --> 00:24:33,103 The place is ripe for development, Mr. Wycliffe. 373 00:24:35,920 --> 00:24:37,553 And Harry Tremaine was the only thing 374 00:24:37,657 --> 00:24:39,568 standing in your way? 375 00:24:39,673 --> 00:24:40,889 Did you ever meet him? 376 00:24:40,994 --> 00:24:43,008 No. 377 00:24:43,114 --> 00:24:44,886 Life and soul of the bloody funeral. 378 00:24:47,632 --> 00:24:50,482 Convenient he should die when he did 379 00:24:50,586 --> 00:24:53,053 in such tragic circumstances. 380 00:24:53,157 --> 00:24:54,897 Isn't it a null win, Mr. Wycliffe? 381 00:25:00,945 --> 00:25:04,872 Oh, yes, I shall require a statement in due course 382 00:25:04,976 --> 00:25:06,749 from both you and uh? 383 00:25:06,853 --> 00:25:08,486 Mr. Garner. 384 00:25:08,590 --> 00:25:11,336 George. 385 00:25:11,440 --> 00:25:13,770 Or maybe you could tell us now where you were last Wednesday 386 00:25:13,874 --> 00:25:15,681 night, Mr. Garner? 387 00:25:15,785 --> 00:25:17,314 Here. 388 00:25:17,418 --> 00:25:18,461 Tucked up in bed. 389 00:25:22,528 --> 00:25:24,266 Ask the girls. 390 00:25:24,370 --> 00:25:27,046 Come on, Doug. 391 00:25:27,150 --> 00:25:31,495 Why go fishing, Mr. Wycliffe, when you've already got 392 00:25:31,600 --> 00:25:33,755 the catch you want in the net? 393 00:25:33,859 --> 00:25:34,728 Freddie. 394 00:25:34,832 --> 00:25:37,578 Harry's son, Freddie. 395 00:25:37,682 --> 00:25:39,525 Very temperamental sort. 396 00:25:39,629 --> 00:25:42,443 More mental than temper, I'd say. 397 00:25:42,549 --> 00:25:44,773 Had dealing with him then? 398 00:25:44,877 --> 00:25:47,762 He's told you about out little gambling sessions, hasn't he? 399 00:25:47,867 --> 00:25:49,882 No. 400 00:25:49,986 --> 00:25:51,619 Enlighten me. 401 00:25:51,724 --> 00:25:55,999 He latched onto me, Superintendent, sad really. 402 00:25:56,103 --> 00:25:58,850 That man's a loser. 403 00:25:58,954 --> 00:26:00,622 He owed you money? 404 00:26:00,726 --> 00:26:02,673 Some. 405 00:26:02,777 --> 00:26:05,453 We socialized a bit. 406 00:26:05,557 --> 00:26:08,894 He tried to persuade Harry to sell up on my behalf. 407 00:26:08,999 --> 00:26:11,501 I admit I stand to make a great deal of money 408 00:26:11,605 --> 00:26:15,846 out of Harry Tremaine's demise, but Freddie, 409 00:26:15,950 --> 00:26:18,313 he's had more out of this than I ever will. 410 00:26:18,417 --> 00:26:22,310 You understand what I'm saying, he's had revenge. 411 00:26:25,194 --> 00:26:26,098 I don't want it. 412 00:26:26,202 --> 00:26:27,315 Take it away. 413 00:26:27,419 --> 00:26:30,443 - I'll leave it just in case. - No. 414 00:26:30,548 --> 00:26:31,346 I said no. 415 00:26:31,451 --> 00:26:32,493 Nobody listens. 416 00:27:20,215 --> 00:27:22,892 Don't touch. 417 00:27:22,996 --> 00:27:25,116 OK, let's get to a home office explosive bod 418 00:27:25,220 --> 00:27:27,480 down here right away. 419 00:27:27,584 --> 00:27:30,294 I think we've hit the jackpot, boys. 420 00:27:30,398 --> 00:27:31,303 Yeah. 421 00:27:31,407 --> 00:27:33,631 If you wouldn't mind, yeah. 422 00:27:33,735 --> 00:27:35,474 Bye. 423 00:27:35,578 --> 00:27:36,621 Right. 424 00:27:36,725 --> 00:27:38,219 He's known to us. 425 00:27:38,323 --> 00:27:42,947 George Garner, Forbes' sidekick, you saw that blue spot 426 00:27:43,050 --> 00:27:44,510 he had on his cheek, yeah? 427 00:27:44,614 --> 00:27:48,403 Well, he's got previous for aggravated burglary, robbery 428 00:27:48,507 --> 00:27:51,392 with, and he GBH'd his wife's brother, 429 00:27:51,497 --> 00:27:54,312 dispute over a greyhound. 430 00:27:54,416 --> 00:27:55,946 He has the look. 431 00:27:56,049 --> 00:27:58,900 Yeah, and he just finished a four year stretch on the moor. 432 00:27:59,003 --> 00:28:02,444 He learned about explosives up there, I suppose. 433 00:28:02,549 --> 00:28:03,591 It'll get cold. 434 00:28:03,697 --> 00:28:04,634 Eh? 435 00:28:04,739 --> 00:28:07,275 Oh, well, couldn't face it now. 436 00:28:07,380 --> 00:28:09,535 My stomach's rocking up and down from that bloody boat. 437 00:28:09,639 --> 00:28:16,765 Result. We found various items on Freddie Tremaine's premises. 438 00:28:16,870 --> 00:28:19,023 Soco's first thoughts, he reckons 439 00:28:19,127 --> 00:28:20,553 there's enough material there to make 440 00:28:20,657 --> 00:28:22,047 a primitive explosive device. 441 00:28:25,037 --> 00:28:27,505 Call 1 Street NIC. 442 00:28:27,609 --> 00:28:29,729 Set up and interview with Freddie. 443 00:28:29,833 --> 00:28:31,884 We'll have another go at him. - Yes, sir. 444 00:28:35,082 --> 00:28:37,132 Have you some chicken chow mein? 445 00:28:37,236 --> 00:28:38,418 Going begging? 446 00:28:38,523 --> 00:28:40,747 Yeah, when the circumstances requires it. 447 00:28:44,535 --> 00:28:47,769 Don't told me the hunchback of Notre Dame's gone on a diet? 448 00:28:47,873 --> 00:28:49,506 3 pounds 75 you owe me. 449 00:28:53,677 --> 00:28:56,318 Did your father ever give you money? 450 00:28:56,423 --> 00:28:57,465 How do you mean? 451 00:28:57,570 --> 00:28:58,542 Cash. 452 00:28:58,647 --> 00:29:01,010 The gambling debts, was that it? 453 00:29:01,114 --> 00:29:03,582 What are you talking about? 454 00:29:03,686 --> 00:29:08,623 Apparently, your father went to Truro each month 455 00:29:08,727 --> 00:29:11,403 and drew out 500 pounds in cash. 456 00:29:11,507 --> 00:29:12,828 It never came my way. 457 00:29:15,156 --> 00:29:18,667 No idea what the money was for? 458 00:29:18,772 --> 00:29:21,412 Anybody might have known something about your father 459 00:29:21,517 --> 00:29:23,672 that he didn't want the world to hear about? 460 00:29:23,776 --> 00:29:26,800 You trying to say I was blackmailing my father? 461 00:29:26,904 --> 00:29:30,624 Freddie, I'm trying to help you. 462 00:29:30,728 --> 00:29:32,153 I'm not trying to trap you. 463 00:29:32,257 --> 00:29:33,230 Do you understand? 464 00:29:38,792 --> 00:29:40,042 Were you very close to your father? 465 00:29:42,684 --> 00:29:43,587 Sometimes. 466 00:29:46,368 --> 00:29:47,446 Tell me about that. 467 00:29:51,721 --> 00:29:56,309 When I was a kid, I hardly knew him. 468 00:29:56,413 --> 00:29:58,359 I only saw him the weekends. 469 00:29:58,463 --> 00:30:07,883 He never took me night fishing, sleeping days. 470 00:30:07,988 --> 00:30:08,926 How did you feel about that? 471 00:30:14,556 --> 00:30:17,858 I missed him. 472 00:30:17,963 --> 00:30:20,326 It upset you? 473 00:30:20,430 --> 00:30:21,299 Yes. 474 00:30:24,775 --> 00:30:25,818 I loved him. 475 00:30:28,738 --> 00:30:30,892 You know? 476 00:30:30,996 --> 00:30:33,150 Whatever people say, I loved him. 477 00:30:36,836 --> 00:30:39,303 I believe you, Freddie. 478 00:30:39,407 --> 00:30:41,284 He was hard on you too, wasn't he? 479 00:30:41,388 --> 00:30:43,335 He was strict. 480 00:30:43,439 --> 00:30:48,479 I got leather times enough off him, but I played it up, see? 481 00:30:48,583 --> 00:30:50,913 Asked for it. 482 00:30:51,016 --> 00:30:53,623 Provoking him. 483 00:30:53,727 --> 00:30:55,882 You know how kids do. 484 00:30:55,987 --> 00:30:56,855 Yeah. 485 00:31:00,470 --> 00:31:02,869 Is that why you stole from the garage sometimes? 486 00:31:02,973 --> 00:31:04,293 To provoke him? 487 00:31:04,398 --> 00:31:09,299 Well, sort of, I suppose. 488 00:31:09,403 --> 00:31:13,921 So your father's love is a very important thing, Freddie. 489 00:31:14,024 --> 00:31:17,431 So when you heard your father was dead, 490 00:31:17,535 --> 00:31:19,517 it must have been very upsetting for you? 491 00:31:23,479 --> 00:31:25,252 Yes. 492 00:31:25,356 --> 00:31:26,607 You all right to go on with this? 493 00:31:31,856 --> 00:31:34,254 Yes. 494 00:31:34,358 --> 00:31:37,556 Perhaps you felt guilty? 495 00:31:37,660 --> 00:31:38,495 Was that what you felt? 496 00:31:43,290 --> 00:31:45,063 Could you say that for the tape, please? 497 00:31:47,879 --> 00:31:50,868 I did, yes. 498 00:31:50,972 --> 00:31:54,412 We all do things we regret, Freddie. 499 00:31:54,518 --> 00:31:58,340 Sometimes some people draw us into things 500 00:31:58,445 --> 00:32:01,364 that we know are wrong. 501 00:32:01,469 --> 00:32:04,110 Did anyone ever discuss with you the possibility 502 00:32:04,214 --> 00:32:05,709 of your father being killed? 503 00:32:05,814 --> 00:32:06,891 No. 504 00:32:06,995 --> 00:32:10,227 Did Mr. Forbes, the property dealer? 505 00:32:10,331 --> 00:32:11,688 You owed him money. 506 00:32:11,792 --> 00:32:16,309 Yeah, he sent me to try and persuade Dad to sell up. 507 00:32:16,414 --> 00:32:18,221 Dad wouldn't have it. 508 00:32:18,326 --> 00:32:20,794 He hated Forbes. 509 00:32:20,898 --> 00:32:23,852 What about Alexander Greaves, your father's partner? 510 00:32:23,957 --> 00:32:25,625 Did he suggest the idea to you? 511 00:32:25,729 --> 00:32:27,328 You talk to my mother about Alex Greaves. 512 00:32:27,432 --> 00:32:28,301 That's all I'm saying. 513 00:32:32,089 --> 00:32:36,851 You see, Freddie, today we searched your flat, 514 00:32:36,956 --> 00:32:38,311 and we found some things. 515 00:32:38,415 --> 00:32:39,701 What things? 516 00:32:39,805 --> 00:32:41,857 Chemicals. 517 00:32:41,961 --> 00:32:44,045 Timing device. 518 00:32:44,150 --> 00:32:46,375 In the spare bedroom. 519 00:32:46,479 --> 00:32:48,356 Do you know anything about that? 520 00:32:48,460 --> 00:32:49,329 No. 521 00:32:49,433 --> 00:32:51,310 No, no, no, what is this? 522 00:32:51,414 --> 00:32:55,307 We found the means to make an explosive device in your flat. 523 00:32:55,411 --> 00:32:56,071 No, you didn't. 524 00:32:56,176 --> 00:32:57,218 You're lying. 525 00:32:57,323 --> 00:32:58,435 I'm trying to help you, Freddie. 526 00:32:58,540 --> 00:32:59,304 No, you're not. 527 00:32:59,408 --> 00:33:00,938 You're trying to say I did it. 528 00:33:01,041 --> 00:33:01,981 You're all the same. 529 00:33:02,084 --> 00:33:04,205 You're pretending, you're lying. 530 00:33:04,309 --> 00:33:05,178 Nobody listens. 531 00:33:05,282 --> 00:33:06,116 Nobody cares. 532 00:33:11,539 --> 00:33:12,443 You never listen. 533 00:33:16,996 --> 00:33:18,455 You never listen to me. 534 00:33:23,148 --> 00:33:24,259 You bastard. 535 00:33:36,077 --> 00:33:38,615 He's been banging about the cell all night. 536 00:33:38,719 --> 00:33:40,074 We had the doc in to him. 537 00:33:40,178 --> 00:33:42,786 He insists he wants to talk to you. 538 00:33:42,890 --> 00:33:44,871 Did he say what about? 539 00:33:44,975 --> 00:33:47,547 Maybe he's going to cough it. 540 00:33:47,651 --> 00:33:48,972 OK. 541 00:33:49,076 --> 00:33:50,745 It's 12:01. 542 00:33:50,849 --> 00:33:51,718 Yes. 543 00:33:59,607 --> 00:34:01,276 You've been asking to see me? 544 00:34:01,380 --> 00:34:03,674 You can have your solicitor present for this. 545 00:34:03,778 --> 00:34:04,787 No. 546 00:34:08,575 --> 00:34:11,599 All right, Sarge, wait outside, will you? 547 00:34:11,703 --> 00:34:12,642 Are you sure, sir? 548 00:34:21,957 --> 00:34:25,293 I must remind you that you're still under caution. 549 00:34:25,397 --> 00:34:28,803 You don't have to say anything unless you wish to do so, 550 00:34:28,908 --> 00:34:32,349 but what you say may be given in evidence. 551 00:34:32,453 --> 00:34:38,605 I'm-- I'm sorry about what happened. 552 00:34:38,710 --> 00:34:41,003 Having a go at you. 553 00:34:41,107 --> 00:34:42,358 I didn't mean to. 554 00:34:42,463 --> 00:34:43,958 That's all right, Freddie. 555 00:34:44,061 --> 00:34:44,931 It's a lot of pressure. 556 00:34:52,299 --> 00:34:53,167 Is that it? 557 00:34:56,296 --> 00:34:57,930 Yeah. 558 00:34:58,034 --> 00:34:59,215 I just didn't want you to think-- 559 00:35:01,928 --> 00:35:05,089 I'm sorry. 560 00:35:05,194 --> 00:35:07,001 That's all right, Freddie. 561 00:35:13,988 --> 00:35:19,097 Freddie, you said something when we were interviewing you 562 00:35:19,201 --> 00:35:21,635 about Alexander Greaves, your father's partner, 563 00:35:21,739 --> 00:35:22,746 do you remember? 564 00:35:22,850 --> 00:35:23,685 Yeah. 565 00:35:23,789 --> 00:35:24,658 And your mother. 566 00:35:28,724 --> 00:35:30,775 It's been going on for years. 567 00:35:30,880 --> 00:35:32,200 What? 568 00:35:32,304 --> 00:35:33,765 What's been going on? 569 00:35:33,869 --> 00:35:34,981 Them two. 570 00:35:35,084 --> 00:35:37,239 At it. 571 00:35:37,344 --> 00:35:40,229 Greaves and her behind his back. 572 00:35:40,333 --> 00:35:43,357 They're all hypocrites. 573 00:35:43,462 --> 00:35:48,118 Me, I'm supposed to be the black sheep. 574 00:35:48,223 --> 00:35:51,421 You can't trust Freddie. 575 00:35:51,525 --> 00:35:53,124 You want to know who killed my father, 576 00:35:53,228 --> 00:35:54,305 you ask Alexander Greaves. 577 00:35:54,409 --> 00:35:57,642 You ask her, all of them. 578 00:35:57,747 --> 00:36:01,048 They're laughing now, aren't they? 579 00:36:01,152 --> 00:36:02,022 They're laughing. 580 00:36:32,051 --> 00:36:33,581 Where are they? 581 00:36:33,686 --> 00:36:36,117 Don't know. 582 00:36:36,222 --> 00:36:38,238 We had a meeting arranged. 583 00:36:38,343 --> 00:36:40,498 He'll talk to you when he's good and ready. 584 00:36:43,765 --> 00:36:45,607 Now you find your father and you bring him here 585 00:36:45,712 --> 00:36:48,492 to Mr. Forbes pronto, or I'm going to be 586 00:36:48,596 --> 00:36:49,673 feeding you to the fishes. 587 00:36:59,754 --> 00:37:03,472 Taxi dropped Greaves off here about an hour ago, sir. 588 00:37:06,566 --> 00:37:09,346 And she's in there with him. 589 00:37:09,450 --> 00:37:10,493 Yeah. 590 00:37:14,107 --> 00:37:14,942 OK, sir. 591 00:37:23,596 --> 00:37:24,639 Yeah, we'll do. 592 00:37:31,555 --> 00:37:34,962 You still thinking of a move to London? 593 00:37:35,065 --> 00:37:37,359 Might improve my prospects. 594 00:37:37,465 --> 00:37:40,558 Oh, you'll never climb that greasy pole. 595 00:37:40,662 --> 00:37:44,067 You're the wrong sex, love. 596 00:37:44,172 --> 00:37:45,528 You reckon? 597 00:37:45,633 --> 00:37:47,822 Yeah. 598 00:37:47,927 --> 00:37:51,541 Watching the bloody magic circle in the mat. 599 00:37:51,645 --> 00:37:53,314 When they're not stabbing each other in the back, 600 00:37:53,418 --> 00:37:55,886 they're back home ironing their Masonic aprons. 601 00:37:55,990 --> 00:37:59,326 You've been out in the sticks too long, Doug. 602 00:37:59,430 --> 00:38:02,767 For 18 years, eh? 603 00:38:02,872 --> 00:38:06,243 No, I'm quite happy. 604 00:38:06,347 --> 00:38:10,379 Reckon I buried my heart in Budman Moor. 605 00:38:10,484 --> 00:38:14,585 Yeah, but you buried your promotion prospects with it. 606 00:38:14,689 --> 00:38:16,670 [vehicle approaching] 607 00:38:19,277 --> 00:38:20,807 [honking] 608 00:39:47,316 --> 00:39:51,696 I've been trying to see Freddie, but they won't let me. 609 00:39:51,801 --> 00:39:54,581 I hear you made a phone call, yes? 610 00:39:54,685 --> 00:39:55,519 They put me off. 611 00:39:55,623 --> 00:39:57,953 I tried. 612 00:39:58,056 --> 00:40:02,436 For the moment, I don't think Freddie wants to see you. 613 00:40:02,540 --> 00:40:04,313 He's very upset with you. 614 00:40:04,417 --> 00:40:06,885 Upset? 615 00:40:06,989 --> 00:40:09,735 Amongst other things, he seems very angry about you 616 00:40:09,839 --> 00:40:12,098 and Alexander Greaves. 617 00:40:15,330 --> 00:40:21,830 I believe you and Mr. Greaves are close. 618 00:40:21,935 --> 00:40:23,220 Sorry? 619 00:40:23,324 --> 00:40:26,557 I've no wish to be indelicate, Mrs. Tremaine. 620 00:40:26,661 --> 00:40:28,017 I just need to know the truth. 621 00:40:28,121 --> 00:40:29,233 Do you understand? 622 00:40:36,567 --> 00:40:37,401 All right. 623 00:40:41,016 --> 00:40:44,979 We have a relationship. 624 00:40:45,082 --> 00:40:47,446 That what you wanted, Superintendent? 625 00:40:47,550 --> 00:40:50,470 But your husband wasn't aware of your relationship 626 00:40:50,574 --> 00:40:52,660 with his partner? 627 00:40:52,764 --> 00:40:54,015 No. 628 00:40:54,119 --> 00:40:55,962 And if he had known, I doubt he would have cared. 629 00:40:58,847 --> 00:41:01,452 I have to put this to you, Mrs. Tremaine. 630 00:41:01,558 --> 00:41:04,059 Did you or Alexander Greaves play any part 631 00:41:04,164 --> 00:41:06,806 in the death of your husband? 632 00:41:06,910 --> 00:41:09,273 No. 633 00:41:09,377 --> 00:41:10,977 Though I admit it, I shed no tears. 634 00:41:13,723 --> 00:41:17,475 All Harry ever really cared about was himself. 635 00:41:17,581 --> 00:41:21,369 King of kings and Lord of bloody lords. 636 00:41:21,473 --> 00:41:22,690 He didn't worship God. 637 00:41:22,794 --> 00:41:24,845 He was God. 638 00:41:24,949 --> 00:41:28,598 He walked this earth with a homemade halo, 639 00:41:28,703 --> 00:41:30,162 though he'd little cause. 640 00:41:32,804 --> 00:41:34,889 Is it possible that someone might have had cause 641 00:41:34,994 --> 00:41:37,565 to blackmail your husband? 642 00:41:37,670 --> 00:41:39,095 What? 643 00:41:39,199 --> 00:41:43,579 Mr. Tremaine drew out 500 pounds in cash up in Truro 644 00:41:43,683 --> 00:41:46,150 on the first day of every month. 645 00:41:46,254 --> 00:41:47,784 Were you aware of that? 646 00:41:47,888 --> 00:41:50,634 500 pounds? 647 00:41:50,738 --> 00:41:54,248 You implied he wasn't everything he seemed to be. 648 00:41:54,353 --> 00:41:56,995 How long had he been doing this? 649 00:41:57,098 --> 00:41:58,629 A considerable number of years. 650 00:41:58,733 --> 00:41:59,602 500? 651 00:42:04,954 --> 00:42:10,341 While I was scrimping and saving he 652 00:42:10,445 --> 00:42:12,288 sent them 6,000 pounds a year. 653 00:42:12,392 --> 00:42:13,261 Sent who? 654 00:42:16,528 --> 00:42:20,212 Mr. Tremaine, if you know anything that can help us, 655 00:42:20,316 --> 00:42:24,314 that might help your son Freddie, we have to know. 656 00:42:24,418 --> 00:42:28,311 No matter how difficult it is for you, who? 657 00:42:28,415 --> 00:42:29,875 Who was he sending it to? 658 00:42:37,800 --> 00:42:41,831 You're stretching my patience, Mr. Greaves. 659 00:42:41,936 --> 00:42:44,055 Who else is going to give you such a price? 660 00:42:44,160 --> 00:42:45,307 For what? 661 00:42:45,411 --> 00:42:51,006 Three tin shacks in a muddy backwater. 662 00:42:51,111 --> 00:42:51,946 Somebody might. 663 00:42:54,935 --> 00:42:58,306 Don't mess me me about, Mr. Greaves. 664 00:42:58,410 --> 00:43:00,148 Sign that letter of intent. 665 00:43:03,798 --> 00:43:04,910 Sign it. 666 00:43:10,506 --> 00:43:15,754 - Oh, Superintendent, come in. - Lovely building. 667 00:43:18,986 --> 00:43:21,037 Expensive to keep up, I should think. 668 00:43:21,141 --> 00:43:25,973 Oh, crippling, endless jumble sales. 669 00:43:26,076 --> 00:43:27,920 But you get donations? 670 00:43:28,023 --> 00:43:29,970 Copper collections these days. 671 00:43:30,073 --> 00:43:31,290 People don't have it to give. 672 00:43:34,558 --> 00:43:37,094 You'll miss Harry Tremaine's contribution then? 673 00:43:37,198 --> 00:43:38,241 Yes. 674 00:43:38,346 --> 00:43:40,710 He was a pillar of the church. 675 00:43:40,814 --> 00:43:44,846 I meant his financial contribution. 676 00:43:44,950 --> 00:43:47,974 What's this about, Superintendent? 677 00:43:48,077 --> 00:43:52,074 Well, I was hoping you could tell me. 678 00:43:52,179 --> 00:43:55,585 We have information that Harry Tremaine gave you personally 679 00:43:55,690 --> 00:44:01,320 500 pounds in cash each month. 680 00:44:01,424 --> 00:44:04,761 Is it shown in the books? 681 00:44:04,866 --> 00:44:07,542 No. 682 00:44:07,647 --> 00:44:09,767 Was it for the chapel or something 683 00:44:09,871 --> 00:44:11,191 personal between you and him? 684 00:44:20,437 --> 00:44:25,233 I came down here 30 years ago to teach. 685 00:44:25,337 --> 00:44:29,404 I met Harry here at Bethesda. 686 00:44:29,508 --> 00:44:38,093 We became involved, and I had to stop teaching. 687 00:44:38,197 --> 00:44:39,066 Why was that? 688 00:44:42,160 --> 00:44:43,689 I was pregnant with David. 689 00:44:48,034 --> 00:44:50,432 So Harry Tremaine was the father? 690 00:44:50,536 --> 00:44:53,594 Harry paid the mortgage on a cottage for me. 691 00:44:53,700 --> 00:44:55,715 He paid everything for David. 692 00:44:55,820 --> 00:44:59,017 His clothes, college. 693 00:44:59,121 --> 00:45:00,615 And that's what the money was for? 694 00:45:00,721 --> 00:45:04,335 Every month without fail. Religiously. 695 00:45:09,583 --> 00:45:11,320 Nobody knew. 696 00:45:11,426 --> 00:45:13,788 Though I think his wife suspected. 697 00:45:13,894 --> 00:45:16,430 Did David know that Harry was his father? 698 00:45:20,010 --> 00:45:21,435 No. 699 00:45:21,539 --> 00:45:23,486 I should have told him, but Harry 700 00:45:23,590 --> 00:45:25,746 insisted we keep it from him. 701 00:45:25,850 --> 00:45:28,491 And David still doesn't know who his real father is? 702 00:45:28,596 --> 00:45:29,812 I don't know. 703 00:45:29,917 --> 00:45:30,994 I don't know. 704 00:45:36,798 --> 00:45:39,892 Tell me, what subject did he study at university? 705 00:45:39,996 --> 00:45:40,899 Chemistry. 706 00:45:45,557 --> 00:45:47,573 Lucy, Wycliffe speaking. 707 00:45:56,749 --> 00:45:58,034 Hurry up. 708 00:45:58,138 --> 00:45:59,355 Suspect may have been alerted. 709 00:46:49,927 --> 00:46:52,603 You all right, sir? 710 00:46:52,707 --> 00:46:54,688 All right. 711 00:46:54,793 --> 00:46:55,731 Let's go. 712 00:47:35,458 --> 00:47:37,057 Don't get too close to him, Lucy. 713 00:47:37,161 --> 00:47:38,238 Don't crowd him. 714 00:47:38,342 --> 00:47:40,255 I can hardly keep up with him, sir. 715 00:48:05,453 --> 00:48:06,984 All right, you two, stay put. 716 00:48:19,426 --> 00:48:21,093 Get out if the car, please, David. 717 00:48:21,198 --> 00:48:24,083 They thought I didn't know, but I knew since I was a kid. 718 00:48:24,187 --> 00:48:26,307 I found letters. 719 00:48:26,412 --> 00:48:27,071 OK. 720 00:48:27,177 --> 00:48:28,392 OK. 721 00:48:28,498 --> 00:48:31,799 I kept thinking, one day they'll tell me. 722 00:48:31,903 --> 00:48:36,491 One day, Harry will take me in his arms and say, say it. 723 00:48:36,596 --> 00:48:41,253 Son, but no, never once. 724 00:48:41,357 --> 00:48:42,365 Come on. 725 00:48:42,470 --> 00:48:45,528 No, listen. 726 00:48:45,632 --> 00:48:50,185 OK, I'm listening. 727 00:48:50,289 --> 00:48:52,480 I told Harry I knew. 728 00:48:52,584 --> 00:49:00,091 I knew he was my father, and he denied it, you know? 729 00:49:00,195 --> 00:49:02,315 Denied me. 730 00:49:02,420 --> 00:49:04,054 He threatened me. 731 00:49:04,158 --> 00:49:05,688 If I said anything about this to anyone 732 00:49:05,792 --> 00:49:07,633 he'd throw me out of the job. 733 00:49:07,739 --> 00:49:10,310 Disown me completely. 734 00:49:10,414 --> 00:49:15,802 On Friday, that useless waste of space got everything. 735 00:49:15,907 --> 00:49:16,775 I was nobody. 736 00:49:19,416 --> 00:49:21,919 Is that why you killed him? 737 00:49:22,022 --> 00:49:24,143 It was me. 738 00:49:24,248 --> 00:49:25,951 I made the bomb. 739 00:49:26,055 --> 00:49:29,774 I blew him to pieces, and I put all the chemicals in Freddie's 740 00:49:29,878 --> 00:49:31,998 flat in the garage. 741 00:49:32,103 --> 00:49:33,911 Easy. 742 00:49:34,014 --> 00:49:35,578 I wanted them both to die. 743 00:49:38,219 --> 00:49:41,313 Harry Tremaine deserved it. 744 00:49:41,418 --> 00:49:44,824 He killed my father. 745 00:49:44,928 --> 00:49:51,915 The father I wanted and never had because he was too ashamed. 746 00:49:52,018 --> 00:49:55,738 Ashamed of me. 747 00:49:55,842 --> 00:49:58,379 There, I've said it now. 748 00:50:01,786 --> 00:50:03,836 David, just get-- 749 00:50:07,833 --> 00:50:09,292 Sir, the brakes. 750 00:50:13,812 --> 00:50:14,889 Stop. 751 00:50:14,993 --> 00:50:16,069 David, stop it. 752 00:50:16,174 --> 00:50:17,043 Stop it. 753 00:50:17,147 --> 00:50:17,983 David! 754 00:50:56,144 --> 00:50:58,438 Right, you're free to go to, sir. 755 00:50:58,543 --> 00:51:00,490 Is Mr. Wycliffe here? 756 00:51:00,594 --> 00:51:02,367 No, but your mother's waiting. 757 00:51:02,471 --> 00:51:04,522 You can tell her to go away. 758 00:51:04,626 --> 00:51:06,538 I want Mr. Wycliffe. 759 00:51:06,642 --> 00:51:07,754 Wycliffe! 760 00:51:07,859 --> 00:51:08,866 Wycliffe! 761 00:51:13,837 --> 00:51:14,705 Wycliffe! 762 00:51:21,761 --> 00:51:23,116 Wycliffe! 763 00:51:23,221 --> 00:51:27,704 [music playing] 52218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.