All language subtitles for Perfect Life s02e04 Cuando todo viene de lejos.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,399 --> 00:00:35,439 PERFECT LIFE 2 00:00:37,759 --> 00:00:40,599 WHEN IT ALL GOES BACK A LONG WAY 3 00:00:50,399 --> 00:00:51,439 Dear... 4 00:00:51,840 --> 00:00:52,840 What are you doing here? 5 00:00:55,799 --> 00:00:58,559 ONE WEEK BEFORE 6 00:00:58,920 --> 00:01:00,800 He's really changed, hasn't he? 7 00:01:02,280 --> 00:01:03,320 Actually, he has. 8 00:01:03,399 --> 00:01:06,999 Same as me. I was born with black hair then turned blonde. 9 00:01:07,079 --> 00:01:09,399 I don't mean his hair. He's like a different baby. 10 00:01:09,480 --> 00:01:11,160 He's cuter. He's different. 11 00:01:11,599 --> 00:01:12,639 He was cute before. 12 00:01:12,719 --> 00:01:16,319 -He's cute, got a problem with that? -It's in his genes. 13 00:01:20,200 --> 00:01:22,080 He's falling asleep. 14 00:01:22,719 --> 00:01:24,559 -Shush, he's falling asleep. -Okay. 15 00:01:25,560 --> 00:01:26,960 What shall we do? 16 00:01:27,319 --> 00:01:28,679 What do you mean? 17 00:01:29,159 --> 00:01:31,319 I don't know... Now that he's asleep. 18 00:01:39,000 --> 00:01:39,960 What? 19 00:01:40,799 --> 00:01:41,999 Hang on, hang on. 20 00:01:42,079 --> 00:01:43,159 -He's asleep. -He's moving. 21 00:01:43,239 --> 00:01:44,559 -No, he's asleep. -Sure? 22 00:01:44,640 --> 00:01:46,480 He's asleep, I promise. 23 00:01:53,159 --> 00:01:54,039 I'm coming. 24 00:01:54,120 --> 00:01:54,840 I'm coming. 25 00:01:54,920 --> 00:01:55,720 Me too. 26 00:02:02,760 --> 00:02:04,360 Did you just fake it? 27 00:02:04,920 --> 00:02:06,360 -Huh? -You faked it. 28 00:02:06,439 --> 00:02:08,359 -Me? -You never come like that. 29 00:02:08,439 --> 00:02:11,159 -Well, now I do. -It's never that tone. Never. 30 00:02:11,240 --> 00:02:12,600 -What tone? -You faked it. 31 00:02:12,680 --> 00:02:13,920 Are you a musician? 32 00:02:14,000 --> 00:02:15,920 Are you keeping tabs on my moans? 33 00:02:16,000 --> 00:02:17,360 Maria... 34 00:02:17,439 --> 00:02:19,679 -What? -You can tell me. It's OK. 35 00:02:19,759 --> 00:02:20,679 Did you fake it? 36 00:02:22,840 --> 00:02:24,480 -A bit. -Jesus... 37 00:02:24,560 --> 00:02:25,800 Just a little bit. 38 00:02:25,879 --> 00:02:29,079 -You can't fake "a little bit". -You said it was OK. 39 00:02:29,159 --> 00:02:30,519 Did you ever before? 40 00:02:31,240 --> 00:02:33,400 I promise it's the first time. 41 00:02:34,280 --> 00:02:36,240 I haven't come since I gave birth. 42 00:02:36,319 --> 00:02:40,239 Not when I masturbate nor with Xosé. Never. 43 00:02:41,479 --> 00:02:42,719 Did you tell him? 44 00:02:42,800 --> 00:02:43,960 No. 45 00:02:44,039 --> 00:02:45,359 No, no, no... 46 00:02:45,439 --> 00:02:47,999 I'm embarrassed he'd think I have a problem. 47 00:02:48,560 --> 00:02:49,640 In what way? 48 00:02:50,080 --> 00:02:51,240 Because I had a baby. 49 00:02:51,319 --> 00:02:55,439 Yes, and that's why I don't want to look at myself or be looked at... 50 00:02:55,520 --> 00:02:57,600 What do you do during sex? 51 00:02:58,800 --> 00:03:01,560 I don't let him eat me out. 52 00:03:02,120 --> 00:03:03,400 And I fake orgasms. 53 00:03:04,520 --> 00:03:05,800 Why? 54 00:03:08,520 --> 00:03:12,480 Because we're at it, things are hot, we're good, you know? 55 00:03:12,560 --> 00:03:17,920 I'm embarrassed he might think something's weird with me and obsess... 56 00:03:18,879 --> 00:03:20,479 Obsess and what else? 57 00:03:22,159 --> 00:03:23,679 And leave me. 58 00:03:42,159 --> 00:03:43,639 Nice... 59 00:03:45,360 --> 00:03:47,320 -Is that my lighter? -Yeah. 60 00:03:47,639 --> 00:03:49,079 Want a light? 61 00:04:04,520 --> 00:04:05,880 -Hey. -What? 62 00:04:05,960 --> 00:04:07,640 I was thinking that... 63 00:04:08,000 --> 00:04:10,920 I've got a conference in Valencia this weekend. 64 00:04:12,479 --> 00:04:15,039 Would it be crazy if you joined me? 65 00:04:15,120 --> 00:04:18,720 We could sort of rent a suite with a hot tub, 66 00:04:19,079 --> 00:04:20,639 order champagne... 67 00:04:21,759 --> 00:04:22,639 A hot tub? 68 00:04:22,720 --> 00:04:24,800 -A hot tub. -All right then. 69 00:04:25,279 --> 00:04:26,479 Okay. 70 00:04:33,279 --> 00:04:34,599 Your mother. 71 00:04:34,680 --> 00:04:36,440 -What? -Your mother is calling. 72 00:04:45,160 --> 00:04:47,200 -Hello. -Hello, do you have a reservation? 73 00:04:47,279 --> 00:04:49,239 No, I'm meeting someone. 74 00:04:49,319 --> 00:04:50,399 Thank you. 75 00:04:55,120 --> 00:04:56,200 Hi, Mom... 76 00:04:57,560 --> 00:04:59,400 -Hi. -How are you? 77 00:04:59,480 --> 00:05:00,360 Fine. 78 00:05:00,439 --> 00:05:02,759 -Sorry I'm a bit late. -It's alright. 79 00:05:03,639 --> 00:05:07,199 How is that renovation coming along, the one in Gràcia? 80 00:05:07,279 --> 00:05:09,119 The owners are delighted. 81 00:05:09,199 --> 00:05:13,199 We recovered the hydraulic tile floor and a vaulted ceiling. 82 00:05:13,879 --> 00:05:16,679 I'm thinking of changing the kitchen floor. 83 00:05:17,639 --> 00:05:18,919 Know what today is? 84 00:05:19,519 --> 00:05:20,999 You had to bring it up. 85 00:05:21,680 --> 00:05:23,320 Please don't start. 86 00:05:23,399 --> 00:05:24,759 Would you like dessert? 87 00:05:24,839 --> 00:05:27,159 Do you have egg flan, your specialty? 88 00:05:27,240 --> 00:05:28,320 -Yes. -I'll have that. 89 00:05:28,399 --> 00:05:30,719 You have to try it, it's delicious. 90 00:05:30,800 --> 00:05:32,840 I'm so full. A black coffee for me. 91 00:05:33,519 --> 00:05:34,479 Thanks. 92 00:05:36,839 --> 00:05:38,319 Just like your father. 93 00:05:38,399 --> 00:05:39,599 No dessert. 94 00:05:40,959 --> 00:05:42,719 Have you spoken? How is he? 95 00:05:44,439 --> 00:05:45,959 He's fine, Mom. 96 00:05:46,439 --> 00:05:48,239 How is he getting on with...? 97 00:05:48,920 --> 00:05:50,720 Oh, what was her name? 98 00:05:51,959 --> 00:05:54,839 You know exactly what her name is. 99 00:05:54,920 --> 00:05:56,920 What do you even care? 100 00:05:57,000 --> 00:05:58,160 Well I do care. 101 00:05:59,519 --> 00:06:02,759 He might remember that today would be our anniversary. 102 00:06:04,079 --> 00:06:07,839 You know what? You don't celebrate when you're separated. 103 00:06:08,199 --> 00:06:10,759 -If anything, the divorce. -Divorce is for cowards. 104 00:06:11,639 --> 00:06:13,799 The brave thing is to fight. 105 00:06:14,279 --> 00:06:18,159 If we'd fought a little bit, we'd still be together. 106 00:06:21,920 --> 00:06:24,440 I wish your father was like Pablo. 107 00:06:24,519 --> 00:06:26,799 Things would be very different. 108 00:06:27,399 --> 00:06:29,919 Because... How are you two? 109 00:06:32,240 --> 00:06:34,200 Fine, Mom. We're fine. 110 00:06:36,360 --> 00:06:38,160 Take care of each other. 111 00:06:39,319 --> 00:06:43,119 Don't do as I did, don’t neglect the relationship... 112 00:06:43,839 --> 00:06:45,439 It's important. 113 00:06:45,519 --> 00:06:48,239 I can't stand it when you get like this. 114 00:06:48,319 --> 00:06:49,879 I'm going, okay? 115 00:06:49,959 --> 00:06:51,319 My treat. 116 00:06:52,360 --> 00:06:52,920 Bye. 117 00:06:57,839 --> 00:06:59,039 -Hello. -Hello. 118 00:06:59,120 --> 00:07:00,800 -Good morning. -Good morning. 119 00:07:00,879 --> 00:07:01,959 I'm here to see Xosé. 120 00:07:02,040 --> 00:07:03,920 He's in a meeting right now. 121 00:07:04,399 --> 00:07:06,079 -Who are you? -I'm his girlfriend. 122 00:07:06,600 --> 00:07:09,320 Gosh. I didn't know he had one. 123 00:07:09,399 --> 00:07:10,759 -What a player! -Yep. 124 00:07:10,839 --> 00:07:12,519 -You're pretty. -Thanks. 125 00:07:12,600 --> 00:07:14,920 -Do you mind if I wait over there? -Sure. 126 00:07:16,839 --> 00:07:19,999 You paint with your soul, your pussy, your dick... 127 00:07:20,079 --> 00:07:22,799 -With emotion, of course. -Come off it! 128 00:07:22,879 --> 00:07:24,879 Fuck realism. 129 00:07:24,959 --> 00:07:27,119 Screw realism! 130 00:07:27,759 --> 00:07:29,719 Screw it! 131 00:07:30,319 --> 00:07:34,239 It's not a realistic beach, but you can feel it, right? 132 00:07:34,319 --> 00:07:35,479 -No! -No way. 133 00:07:35,560 --> 00:07:36,560 What do you see? 134 00:07:36,639 --> 00:07:38,159 Cubist conceptualism 135 00:07:38,680 --> 00:07:42,320 of female sensuality and diversity. 136 00:07:42,920 --> 00:07:43,800 Take that! 137 00:07:43,879 --> 00:07:45,679 I see a beach, definitely. 138 00:07:45,759 --> 00:07:48,239 -He's an ass-licker. -Who, me? 139 00:07:49,199 --> 00:07:51,879 Ass-licker! Ass-licker! 140 00:07:51,959 --> 00:07:54,039 Ass-licker! Ass-licker! 141 00:07:54,120 --> 00:07:55,440 Bloody hell, my sister. 142 00:07:56,000 --> 00:07:57,800 Did you come to see me? 143 00:07:57,879 --> 00:07:59,039 Xosé, actually. 144 00:07:59,120 --> 00:08:00,840 I didn't know you gave classes. 145 00:08:00,920 --> 00:08:02,520 Haven't you changed! 146 00:08:03,120 --> 00:08:04,320 You're secretive. 147 00:08:04,399 --> 00:08:06,719 Well, there isn't much to tell. 148 00:08:06,800 --> 00:08:08,680 Did she tell you about Julia? 149 00:08:09,040 --> 00:08:10,160 That screws that. 150 00:08:10,639 --> 00:08:13,359 -What happened? -Nothing, nothing happened. 151 00:08:15,079 --> 00:08:17,079 -Meaning? -I have to talk to her. 152 00:08:17,160 --> 00:08:17,840 About what? 153 00:08:19,560 --> 00:08:20,400 No! 154 00:08:20,480 --> 00:08:21,200 Esther. 155 00:08:21,279 --> 00:08:24,679 -The wedding is in 20 days. -I know it is. 156 00:08:24,759 --> 00:08:26,519 -She should tell her. -Sure. 157 00:08:26,600 --> 00:08:30,600 Guys, I promise I'll tell her today, okay? 158 00:08:30,680 --> 00:08:33,400 When I'm about to tell her, I shit myself. 159 00:08:33,480 --> 00:08:36,120 Not metaphorically, I literally shit myself. 160 00:08:37,360 --> 00:08:38,640 Pure diarrhea, girl. 161 00:08:39,600 --> 00:08:41,520 -Hang on a sec... -No, don't say it. 162 00:08:41,600 --> 00:08:43,040 Don't even try. 163 00:08:43,120 --> 00:08:43,960 Hi. 164 00:08:44,840 --> 00:08:46,680 -Hi. -What brings you here? 165 00:08:46,759 --> 00:08:48,519 -Surprise visit. -Oh... 166 00:08:50,279 --> 00:08:52,079 How is it going? How are you? 167 00:09:00,600 --> 00:09:05,000 Juli! I'm going to stay with some folks watching a movie. 168 00:09:05,080 --> 00:09:08,480 I'll join you later for dessert, go and have dinner. Don't wait for me. 169 00:09:16,559 --> 00:09:18,359 Will you take the girls tomorrow? 170 00:09:18,440 --> 00:09:20,040 Yes, it's my turn. 171 00:09:20,120 --> 00:09:23,360 CRIS: What about this weekend then? 172 00:09:23,440 --> 00:09:25,320 ÁLEX: writing... 173 00:09:25,399 --> 00:09:28,919 ÁLEX: I thought you wouldn't dare. ;-) 174 00:09:29,000 --> 00:09:33,280 CRIS: Maybe you don't dare. 175 00:09:33,639 --> 00:09:36,359 ALEX writing... 176 00:09:36,919 --> 00:09:41,599 ALEX: Give me the details and I'll buy the tickets. 177 00:09:41,919 --> 00:09:45,479 CRIS: I'll email them to you tomorrow morning. 178 00:09:45,559 --> 00:09:49,079 Just a second, I'm sending a ticket, then I'm done... 179 00:09:49,159 --> 00:09:51,239 -Done. -You're a workaholic. 180 00:09:51,320 --> 00:09:52,560 Gorgeous. 181 00:09:53,080 --> 00:09:54,480 I love who you are. 182 00:09:54,559 --> 00:09:55,919 -I love you. -Me too. 183 00:10:18,720 --> 00:10:20,360 -Hiya. -Hi. 184 00:10:26,960 --> 00:10:29,080 -How are you? -Good. 185 00:10:29,159 --> 00:10:31,479 The film ended late, didn't it? 186 00:10:31,559 --> 00:10:33,639 It wasn't a film. 187 00:10:33,720 --> 00:10:37,560 It was "smoking grass while watching crap films." 188 00:10:39,440 --> 00:10:41,320 I made that name up. 189 00:10:42,559 --> 00:10:44,959 I just thought you'd be earlier. 190 00:10:45,679 --> 00:10:47,439 Are you angry or what? 191 00:10:49,200 --> 00:10:50,200 No. 192 00:10:51,440 --> 00:10:52,520 Hey... 193 00:10:54,440 --> 00:10:57,080 I was gonna call, but my battery went. 194 00:10:57,159 --> 00:11:00,079 My cell radically died on me. 195 00:11:00,159 --> 00:11:01,159 Radically... 196 00:11:01,240 --> 00:11:04,520 Well, next time your phone dies radically... 197 00:11:05,320 --> 00:11:08,160 ...you borrow someone else's and you text me 198 00:11:08,240 --> 00:11:11,160 so I know the Russian mafia hasn't kidnapped you 199 00:11:11,240 --> 00:11:14,680 and is selling your organs all over Barcelona. 200 00:11:14,759 --> 00:11:16,199 Seriously? 201 00:11:16,279 --> 00:11:19,119 Who's gonna want the liver of a drunkard? 202 00:11:19,759 --> 00:11:20,999 By the way, 203 00:11:21,080 --> 00:11:25,840 I'm going to have drinks with the Sants gang on Friday. 204 00:11:25,919 --> 00:11:29,119 And is that for my information or an invitation? 205 00:11:30,039 --> 00:11:31,359 Do you want to come? 206 00:11:33,240 --> 00:11:36,120 You'll be bored shitless. 207 00:11:36,200 --> 00:11:38,200 -Why? -They're into trap. 208 00:11:38,279 --> 00:11:40,919 -To what? -They're always totally wired. 209 00:11:41,000 --> 00:11:42,800 You'll be bored stupid. 210 00:11:45,080 --> 00:11:48,000 -Is trap sort of like rap? -A hybrid. 211 00:11:48,799 --> 00:11:50,079 A hybrid. 212 00:12:11,240 --> 00:12:12,480 I was thinking... 213 00:12:12,559 --> 00:12:16,639 We could go to one of Juanito's swimming lessons together. 214 00:12:17,080 --> 00:12:18,200 The three of us? 215 00:12:18,279 --> 00:12:21,079 Sure, and do the exercises together. 216 00:12:21,159 --> 00:12:22,999 A bit weird. Gari should go. 217 00:12:23,080 --> 00:12:24,280 Gari doesn't want to. 218 00:12:24,360 --> 00:12:25,920 -He's pissed off. -Right. 219 00:12:26,000 --> 00:12:28,160 It isn't just for parents, you know? 220 00:12:28,240 --> 00:12:30,520 One girl went with her boyfriend. 221 00:12:30,600 --> 00:12:32,040 Right, Juanito? 222 00:12:32,120 --> 00:12:32,880 I don't see it. 223 00:12:32,960 --> 00:12:35,800 All right, then. We'll go by ourselves. 224 00:12:35,879 --> 00:12:38,079 If you drown, I'll save you. 225 00:12:39,600 --> 00:12:40,240 I'll go. 226 00:12:40,960 --> 00:12:42,480 -But just one day. -One day. 227 00:12:42,559 --> 00:12:45,039 It's so nice in the tub, right? 228 00:12:45,120 --> 00:12:46,320 Okay. 229 00:12:46,399 --> 00:12:48,719 -We're going to the pool! -Right. 230 00:12:48,799 --> 00:12:50,199 With Xosé. 231 00:12:50,559 --> 00:12:52,599 This robe smells weird. 232 00:12:52,679 --> 00:12:54,919 -Sort of damp. -I'll go get another. 233 00:12:55,000 --> 00:12:56,080 Be right back. 234 00:13:06,879 --> 00:13:08,239 Hi, honey. 235 00:13:10,840 --> 00:13:12,000 How was it? 236 00:13:12,399 --> 00:13:14,559 -No, no, I'm having a poo. -Oh, sorry. 237 00:13:14,639 --> 00:13:17,159 It's okay. I'll tell you in a sec. 238 00:13:17,720 --> 00:13:18,960 How have you been? 239 00:13:19,320 --> 00:13:20,720 I was listening to trap. 240 00:13:23,440 --> 00:13:24,600 How was it? 241 00:13:24,679 --> 00:13:26,359 People spouting filth 242 00:13:26,440 --> 00:13:29,640 with an electro backing to make them seem like singers. 243 00:13:30,279 --> 00:13:32,519 So, you thought it was shit. 244 00:13:32,840 --> 00:13:34,240 Well, yeah, that too. 245 00:13:34,320 --> 00:13:37,720 But I'd like to go with you on Friday. 246 00:13:41,440 --> 00:13:43,800 -Are you sure? -Yeah, and that way... 247 00:13:43,879 --> 00:13:46,519 ...I get to know your pals. 248 00:13:46,600 --> 00:13:49,880 If I listen to trap with others I might understand it. 249 00:13:50,480 --> 00:13:52,320 What did you want to tell me? 250 00:13:52,639 --> 00:13:54,399 I'll make dinner, okay? 251 00:13:54,480 --> 00:13:58,680 Put your feet up... I'm feeling creative. 252 00:13:59,120 --> 00:14:01,000 Brilliant. 253 00:14:01,080 --> 00:14:02,520 -Love you. -Love you, too. 254 00:14:10,360 --> 00:14:12,120 "Do homework together." 255 00:14:12,200 --> 00:14:14,000 "Sleep in the same bed." 256 00:14:14,840 --> 00:14:16,360 "Four partners each. 257 00:14:16,440 --> 00:14:19,080 Kisses for partners one and two." 258 00:14:19,159 --> 00:14:21,879 This is just a little girl writing nonsense. 259 00:14:21,960 --> 00:14:26,840 A child who has made a "love contract" with classmates. 260 00:14:26,919 --> 00:14:28,959 Eight of them. See the signatures? 261 00:14:29,039 --> 00:14:33,079 They made up an ID card number and took a copy home. 262 00:14:33,159 --> 00:14:36,239 -How formal. -I know couples can be different. 263 00:14:36,320 --> 00:14:39,240 But different needs to stay outside the school environment. 264 00:14:40,639 --> 00:14:41,919 Pauli, sweetheart... 265 00:14:42,000 --> 00:14:45,120 We don't have boyfriends and girlfriends. 266 00:14:45,200 --> 00:14:47,200 -Right? -No, we're a couple. 267 00:14:47,279 --> 00:14:49,039 Then there's you and Martina. 268 00:14:49,120 --> 00:14:52,400 -A team of four. -Like a football team? 269 00:14:52,480 --> 00:14:55,080 -Yes, that's right. -That's eleven players. 270 00:14:55,159 --> 00:14:57,919 -Okay, a basketball team. -Five. 271 00:14:58,000 --> 00:14:59,960 -I want football! -She wants football. 272 00:15:00,039 --> 00:15:03,479 Okay then... Listen, we're a football team 273 00:15:03,559 --> 00:15:07,719 with four players, because seven were kicked out 274 00:15:07,799 --> 00:15:09,559 for foul behavior. 275 00:15:09,639 --> 00:15:10,959 -All right? -Yes? 276 00:15:11,039 --> 00:15:11,839 Okay. 277 00:15:11,919 --> 00:15:14,719 -Are we a team? -We're a team! 278 00:15:14,799 --> 00:15:17,119 -Yay! A team! -Are we a team? 279 00:15:17,200 --> 00:15:18,120 We're a team. 280 00:15:18,759 --> 00:15:19,719 We're a team. 281 00:15:19,799 --> 00:15:21,159 -A team! -Give me five. 282 00:15:21,240 --> 00:15:22,040 A team! 283 00:15:22,120 --> 00:15:23,800 Who doesn't want dessert? 284 00:15:24,559 --> 00:15:27,719 You cheated. You said "who doesn't want." 285 00:15:27,799 --> 00:15:30,079 Let's see if you can do this. 286 00:15:30,559 --> 00:15:31,959 Look. Pay attention. 287 00:15:32,039 --> 00:15:32,519 Wow! 288 00:15:34,320 --> 00:15:35,800 That was beautiful. 289 00:16:02,000 --> 00:16:04,640 ...so much... I just remember it... 290 00:16:05,200 --> 00:16:07,400 ...and I get so hot... 291 00:16:07,879 --> 00:16:11,279 -Luckily, I've got the stone. -Stone? What stone? 292 00:16:11,720 --> 00:16:13,360 Stop it... 293 00:16:13,879 --> 00:16:15,919 Stop or we'll miss the end. 294 00:16:17,000 --> 00:16:17,760 Great. 295 00:16:17,840 --> 00:16:22,280 -The girls could come downstairs. -They're asleep. 296 00:16:22,879 --> 00:16:25,559 You used to love doing it on the couch. 297 00:16:26,000 --> 00:16:27,440 What are you doing? 298 00:16:30,720 --> 00:16:32,520 It's as hard as a rock. 299 00:16:38,360 --> 00:16:39,560 Hang on, hang on... 300 00:16:50,080 --> 00:16:51,880 -Like it? -Yeah. 301 00:16:51,960 --> 00:16:53,120 -Yeah? -Yeah. 302 00:17:05,240 --> 00:17:06,920 When does your train leave? 303 00:17:07,000 --> 00:17:08,920 At five-thirty. 304 00:17:11,880 --> 00:17:14,360 I'll be going straight from work. 305 00:17:14,440 --> 00:17:15,880 Okay. 306 00:17:15,960 --> 00:17:17,280 Take advantage and relax. 307 00:17:17,359 --> 00:17:19,279 Okay. I'll miss you guys. 308 00:17:22,440 --> 00:17:24,640 I'm going to jump in the shower. 309 00:17:24,720 --> 00:17:25,840 Okay. 310 00:17:26,599 --> 00:17:27,799 I'm over the moon. 311 00:17:27,880 --> 00:17:29,200 -Hello. -Hello. 312 00:17:29,279 --> 00:17:30,559 We've come for BP 2. 313 00:17:30,640 --> 00:17:32,240 Your baby's name? 314 00:17:32,319 --> 00:17:34,399 -Juanito. -Okay, locker four. 315 00:17:34,480 --> 00:17:36,160 And number eight for you. 316 00:17:36,240 --> 00:17:36,840 Thanks. 317 00:17:36,920 --> 00:17:37,960 -Have fun. -Thanks. 318 00:17:47,079 --> 00:17:48,279 -Shall we go? -Yeah. 319 00:17:54,279 --> 00:17:55,239 Look, Juanito. 320 00:17:55,319 --> 00:17:56,959 We're with Xosé. 321 00:17:57,039 --> 00:17:58,079 Come on. 322 00:18:06,839 --> 00:18:08,159 Aren't you coming in? 323 00:18:09,519 --> 00:18:10,159 I can't. 324 00:18:10,880 --> 00:18:12,200 You can't what? 325 00:18:12,279 --> 00:18:15,399 I got divorced because I didn't want kids. 326 00:18:15,480 --> 00:18:17,880 And look at me... Look where I am. 327 00:18:17,960 --> 00:18:20,680 At a swimming lesson for your partner's baby. 328 00:18:20,759 --> 00:18:23,279 -I'm being his dad. -No, you're not. 329 00:18:23,359 --> 00:18:24,919 -Yes, I am. -No. 330 00:18:25,000 --> 00:18:25,560 I'm going, okay? 331 00:18:26,559 --> 00:18:28,439 I'll wait for you outside. We'll talk later. 332 00:18:29,359 --> 00:18:30,479 Bye. 333 00:18:36,680 --> 00:18:38,400 It's a question of... 334 00:18:38,480 --> 00:18:40,080 I know we're good together. 335 00:18:40,160 --> 00:18:42,080 The relationship is cool, 336 00:18:42,160 --> 00:18:43,760 we have chemistry... 337 00:18:43,839 --> 00:18:46,279 We feel comfortable and relaxed. I know that. 338 00:18:46,359 --> 00:18:48,039 But the other thing gets to you. 339 00:18:48,119 --> 00:18:50,639 You feel like you're being his father. 340 00:18:50,720 --> 00:18:53,200 You're not, but that's what you feel. 341 00:18:53,279 --> 00:18:56,959 He's a baby, he comes with me everywhere, so it looks like it to you. 342 00:18:57,039 --> 00:18:59,799 But later on he'll have babysitters and things. 343 00:18:59,880 --> 00:19:02,280 I know that our relationship is cool. 344 00:19:02,359 --> 00:19:04,679 But this really gets to you. 345 00:19:04,759 --> 00:19:07,319 It stresses you, makes you anxious, angry too. 346 00:19:07,400 --> 00:19:11,720 There'll even be times when you want to quit the relationship. 347 00:19:28,400 --> 00:19:30,520 Bye, have a nice day. 348 00:19:34,319 --> 00:19:36,359 Hi. Where are you? 349 00:19:38,759 --> 00:19:39,599 What? 350 00:19:39,680 --> 00:19:41,720 No, sure, don't worry. 351 00:19:42,039 --> 00:19:44,359 Work comes first. I completely understand. 352 00:19:44,440 --> 00:19:46,760 No, of course. Take the call... 353 00:19:46,839 --> 00:19:48,199 Okay, kisses. 354 00:19:55,680 --> 00:19:57,160 What's up, crazy hoes? 355 00:20:00,960 --> 00:20:02,680 What's up, bitch? 356 00:20:03,519 --> 00:20:06,159 -Long time no see. -What's your name? 357 00:20:06,240 --> 00:20:08,600 -Julia. -Do you use menstrual cups? 358 00:20:08,680 --> 00:20:09,800 -No. -No, okay. 359 00:20:09,880 --> 00:20:12,400 Mine got lost in my pussy for two days. 360 00:20:12,480 --> 00:20:13,760 I forgot I had it! 361 00:20:13,839 --> 00:20:14,799 Hi, Brenda. 362 00:20:15,759 --> 00:20:16,519 Julia. 363 00:20:16,599 --> 00:20:17,959 Do you smoke? 364 00:20:19,000 --> 00:20:19,960 Okay. 365 00:20:21,640 --> 00:20:25,640 -That was some drag. -You've got competition! Bravo! 366 00:20:26,359 --> 00:20:27,599 Go ahead, tastes great. 367 00:20:29,240 --> 00:20:32,120 Hi. I have a reservation for Cristina Linares. 368 00:20:57,519 --> 00:20:58,839 Getting married? 369 00:21:00,880 --> 00:21:03,160 -You're marrying! -Celebration time! 370 00:21:03,240 --> 00:21:04,920 Line them up! 371 00:21:06,200 --> 00:21:07,360 Dude! 372 00:21:07,440 --> 00:21:08,920 Awesome! 373 00:21:13,319 --> 00:21:14,239 Bravo! 374 00:21:32,160 --> 00:21:33,320 Hi, Mom. 375 00:21:33,680 --> 00:21:38,000 Fine. I'm here at a conference in Valencia. 376 00:21:38,839 --> 00:21:43,159 I just wanted to say that I was rude the other day at lunch. 377 00:21:43,240 --> 00:21:44,360 I'm sorry. 378 00:21:44,440 --> 00:21:48,200 You have a right to be sad when you want. 379 00:21:50,200 --> 00:21:51,160 Okay. 380 00:21:52,039 --> 00:21:53,479 Love you, Mommy. 381 00:23:06,599 --> 00:23:07,919 Dear... 382 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 What are you doing here? 383 00:23:10,880 --> 00:23:12,120 I can't take it anymore. 384 00:23:12,170 --> 00:23:16,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.