Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,679 --> 00:00:14,679
MAN: So, in summary,
2
00:00:14,759 --> 00:00:16,039
- a vintage wedding.
- Mm-hmm.
3
00:00:16,120 --> 00:00:18,400
With some big
neon lights, yeah?
4
00:00:18,480 --> 00:00:19,560
- Yes.
- Full-on country?
5
00:00:19,640 --> 00:00:20,960
- Yes.
- All right, great.
6
00:00:21,039 --> 00:00:23,999
And at the end, dun-dun-dun,
the great performance
7
00:00:24,079 --> 00:00:25,919
- of DJ Luna.
- Looks great.
8
00:00:26,000 --> 00:00:28,680
He's the most sought after DJ
in Montseny.
9
00:00:28,760 --> 00:00:30,120
- Success guaranteed.
- Oh, really?
10
00:00:30,199 --> 00:00:33,199
Yes, people end up
jumping around and dancing.
11
00:00:33,280 --> 00:00:34,520
- An open-air dance.
- Yes.
12
00:00:34,600 --> 00:00:36,800
Sort of karaoke.
You choose, he plays it.
13
00:00:36,880 --> 00:00:40,800
[women chuckle]
So, let me crunch the numbers.
14
00:00:41,159 --> 00:00:42,759
Nine thousands euros.
Nice and round.
15
00:00:42,840 --> 00:00:44,840
- What do you think?
- Well, that would be great.
16
00:00:44,920 --> 00:00:46,640
- Right?
- Pretty busy schedule
17
00:00:46,719 --> 00:00:47,559
right now, you know.
18
00:00:47,640 --> 00:00:49,520
Don't know why,
but it seems like
19
00:00:49,600 --> 00:00:51,560
lately everyone's
getting engaged.
20
00:00:51,640 --> 00:00:52,360
[chuckles]
21
00:00:52,439 --> 00:00:56,279
It's like the song says,
"love is in the air."
22
00:00:56,359 --> 00:00:57,599
[laughter]
23
00:00:57,679 --> 00:00:59,559
Anyhow, I'm gonna
make the call.
24
00:00:59,640 --> 00:01:01,000
In the meantime,
think about it.
25
00:01:01,079 --> 00:01:02,519
- Sure thing.
- Okay?
26
00:01:02,600 --> 00:01:04,080
Thanks.
27
00:01:04,599 --> 00:01:05,839
He's pretty weird, huh?
28
00:01:05,920 --> 00:01:07,600
[chuckles]
29
00:01:09,239 --> 00:01:10,119
What's the matter?
30
00:01:10,200 --> 00:01:12,160
I mean, if you think
it's too much...
31
00:01:12,239 --> 00:01:14,079
- What?
- We can have a civil wedding,
32
00:01:14,159 --> 00:01:16,559
serve small bites
at Jaime's bar, that's it.
33
00:01:16,640 --> 00:01:18,400
Yeah, right.
What are you saying?
34
00:01:18,480 --> 00:01:19,920
I want a country style wedding.
35
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
I mean, who wouldn't
with DJ Luna
36
00:01:22,079 --> 00:01:23,159
and the whole effing thing.
37
00:01:23,239 --> 00:01:25,119
Then, I guess we need
to hire him now,
38
00:01:25,200 --> 00:01:29,120
'cause he might go to Japan.
39
00:01:31,400 --> 00:01:34,640
I could lick your tits
right here and now.
40
00:01:36,040 --> 00:01:39,480
- Playing hard to get?
- Potentially.
41
00:01:50,480 --> 00:01:54,960
Can you imagine actually living
in a big house like this?
42
00:01:55,040 --> 00:01:57,280
Waking up to all
these little bird sounds?
43
00:01:57,359 --> 00:01:59,319
- Oh, yeah.
- Nature all over.
44
00:01:59,400 --> 00:02:00,560
- [sighs]
- A river nearby.
45
00:02:00,640 --> 00:02:02,480
- Please stop.
- God, a river nearby.
46
00:02:02,560 --> 00:02:05,040
What if we bought a house?
47
00:02:05,680 --> 00:02:08,560
Yeah, two, and a palace
in Scotland.
48
00:02:08,639 --> 00:02:11,759
Okay, no,
but a small version.
49
00:02:11,840 --> 00:02:12,600
Huh?
50
00:02:12,680 --> 00:02:14,000
What?
We leave my place
51
00:02:14,080 --> 00:02:17,320
and apply for a mortgage
that lasts 30 years,
52
00:02:17,400 --> 00:02:19,240
and we definitely get it.
53
00:02:19,319 --> 00:02:21,359
That's a joke, right?
54
00:02:22,639 --> 00:02:24,359
I don't know.
55
00:02:24,439 --> 00:02:26,079
And what about
your commune of hippies?
56
00:02:26,159 --> 00:02:28,759
It doesn't make sense, does it,
to start a new project
57
00:02:28,840 --> 00:02:32,360
with you and my friends
simultaneously?
58
00:02:34,879 --> 00:02:35,839
Come on.
59
00:02:35,919 --> 00:02:38,919
We can have
a vegetable garden,
60
00:02:39,000 --> 00:02:42,480
and plant some tomatoes.
61
00:02:44,400 --> 00:02:46,560
And eggplants.
I love those.
62
00:02:46,639 --> 00:02:47,719
And eggplants.
63
00:02:47,800 --> 00:02:50,440
If you love them,
all the eggplants.
64
00:02:50,520 --> 00:02:52,560
[moaning]
65
00:02:52,639 --> 00:02:55,359
- You know what?
- What?
66
00:02:55,439 --> 00:02:58,839
I could eat your pussy
right now.
67
00:03:03,639 --> 00:03:06,559
[moaning]
68
00:03:06,639 --> 00:03:07,839
You need anything?
69
00:03:07,919 --> 00:03:09,319
[car horn honks]
70
00:03:09,400 --> 00:03:12,200
[women laughing]
71
00:03:13,120 --> 00:03:14,080
No, we're good.
72
00:03:14,159 --> 00:03:16,119
- Okay.
- Thanks. Bye.
73
00:03:16,199 --> 00:03:17,919
[both laughing]
74
00:03:18,000 --> 00:03:20,360
Fuck, what a pain in the ass.
75
00:03:20,439 --> 00:03:23,079
Oh, fuck,
he got us.
76
00:03:23,159 --> 00:03:25,479
[laughter]
77
00:03:37,520 --> 00:03:39,520
WOMAN: All right,
come on, time's up.
78
00:03:39,599 --> 00:03:41,919
Let's correct them, okay?
79
00:03:44,479 --> 00:03:46,159
All right, bye.
80
00:03:47,719 --> 00:03:48,759
Sorry.
81
00:03:48,840 --> 00:03:50,600
See ya.
82
00:03:52,280 --> 00:03:52,760
Uh, Gari?
83
00:03:52,840 --> 00:03:55,960
I wouldn't take
the test this Friday.
84
00:03:56,520 --> 00:03:57,560
But there's still
three days left.
85
00:03:57,639 --> 00:04:00,559
Yeah, but you're still getting
many of the answers wrong.
86
00:04:00,639 --> 00:04:04,079
Maybe you could--
you could take some tutoring.
87
00:04:04,159 --> 00:04:07,279
I'm not implying anything,
just lots of people do it.
88
00:04:07,360 --> 00:04:08,040
Look at Antonio--
89
00:04:08,120 --> 00:04:09,400
10 wrong answers,
two more than you.
90
00:04:09,479 --> 00:04:11,079
I mean, at least
you got an excuse.
91
00:04:11,159 --> 00:04:14,599
- You're an idiot.
- All right.
92
00:04:15,319 --> 00:04:16,759
Bye.
93
00:04:16,839 --> 00:04:18,559
Okay, so...
94
00:04:20,720 --> 00:04:21,960
Well, okay, uh...
95
00:04:22,040 --> 00:04:25,120
I won't take it on Friday,
but in two weeks, I will.
96
00:04:25,199 --> 00:04:27,479
- Okay.
- I don't wanna wait anymore.
97
00:04:27,560 --> 00:04:28,720
- Perfect.
- Okay.
98
00:04:28,800 --> 00:04:29,840
- Okay.
- Well, goodbye.
99
00:04:29,920 --> 00:04:31,640
- All right, bye.
- Have a good day.
100
00:04:31,720 --> 00:04:33,560
- See you later.
101
00:04:40,399 --> 00:04:42,279
What?
102
00:04:44,279 --> 00:04:46,719
[sighs]
Hi.
103
00:04:46,800 --> 00:04:49,560
[toy lightly rattling]
104
00:04:50,079 --> 00:04:53,399
[singing softly]
105
00:04:57,759 --> 00:04:59,599
[sighs]
106
00:05:03,720 --> 00:05:04,920
[line ringing]
107
00:05:05,000 --> 00:05:06,200
- Xosé, how are you?
- María?
108
00:05:06,279 --> 00:05:07,999
I can't talk right now,I'm in a bind.
109
00:05:08,079 --> 00:05:09,159
A teacher leftus stranded
110
00:05:09,240 --> 00:05:10,480
and I have to fill infor him.
111
00:05:10,560 --> 00:05:12,560
I'll stop by later,but I gotta go now.
112
00:05:12,639 --> 00:05:14,759
- Okay, okay.
- All right, bye.
113
00:05:14,839 --> 00:05:16,439
Bye.
114
00:05:23,879 --> 00:05:26,279
[line ringing]
115
00:05:26,879 --> 00:05:29,559
[phone buzzing]
116
00:05:30,279 --> 00:05:32,319
[Gari sighs]
117
00:05:36,800 --> 00:05:39,680
Crossroads are the...
118
00:05:39,759 --> 00:05:40,599
[phone dings, buzzes]
119
00:05:40,680 --> 00:05:42,160
MARÍA:Hi, Gari,
I was calling to see
120
00:05:42,240 --> 00:05:43,680
if you wanted to giveJuanito a bath.
121
00:05:43,759 --> 00:05:45,679
It's been dayssince you last came by,
122
00:05:45,759 --> 00:05:46,679
and I know you're busy
123
00:05:46,759 --> 00:05:48,159
with the test,but I don't know.
124
00:05:48,240 --> 00:05:49,680
My therapist saidit'd be good for us
125
00:05:49,759 --> 00:05:51,999
to take swimming classestogether with Juanito.
126
00:05:52,079 --> 00:05:52,959
So, please, let me know.
127
00:05:53,040 --> 00:05:56,280
I'd like for youto come along, all right?
128
00:05:57,360 --> 00:06:00,720
- [sighs]
- Aren't you gonna reply?
129
00:06:01,040 --> 00:06:02,960
- No.
- That's a shame.
130
00:06:03,040 --> 00:06:05,280
Going to the pool is awesome.
131
00:06:05,360 --> 00:06:07,960
Yeah, yeah, I'm...
I'm really bummed.
132
00:06:08,040 --> 00:06:11,280
But the test is in two weeks,
and it's not going well.
133
00:06:11,360 --> 00:06:15,040
But you can stop for an hour
to spend time with your kid.
134
00:06:15,120 --> 00:06:19,040
Imagine it, the two of you
swimming like this.
135
00:06:19,120 --> 00:06:20,640
Imagine it.
136
00:06:20,720 --> 00:06:21,760
Can't you imagine it?
137
00:06:21,839 --> 00:06:24,039
Yeah, but...
I'm not joking, you know.
138
00:06:24,120 --> 00:06:26,480
If I don't get my--
my driving's license,
139
00:06:26,560 --> 00:06:29,160
I can't be a good dad.
Do you understand that,
140
00:06:29,240 --> 00:06:30,240
- you know?
- I know.
141
00:06:30,319 --> 00:06:32,559
- I do understand.
- Okay.
142
00:06:33,000 --> 00:06:33,920
I know you wanna go.
143
00:06:34,000 --> 00:06:36,960
I know it
because I know that look.
144
00:06:37,040 --> 00:06:38,560
- [laughing]
- I know it.
145
00:06:38,639 --> 00:06:40,159
Okay, fine.
Okay, I'm going.
146
00:06:40,240 --> 00:06:43,200
I'm going, but now,
will you let me study
147
00:06:43,279 --> 00:06:44,559
- for a little while?
- Yes.
148
00:06:44,639 --> 00:06:46,839
Okay, thanks.
Thank you.
149
00:06:46,920 --> 00:06:49,680
[country music playing]
150
00:07:03,279 --> 00:07:05,759
[phone ringing]
151
00:07:05,839 --> 00:07:08,079
MARÍA:Hey, you know
you have a nephew, right?
152
00:07:08,160 --> 00:07:10,680
Uh, María, I'm up
to my eyeballs, dude.
153
00:07:10,759 --> 00:07:13,359
Well, anyway, that's not
why I'm calling you.
154
00:07:13,439 --> 00:07:14,799
You're on speaker.
155
00:07:14,879 --> 00:07:15,559
Hi, Xosé here.
156
00:07:15,639 --> 00:07:17,599
- Oh, hey.
- Listen, how would you like
157
00:07:17,680 --> 00:07:19,960
to come and give
painting lessons where I work?
158
00:07:20,040 --> 00:07:21,480
So, painting for
the handicapped?
159
00:07:21,560 --> 00:07:24,120
Dude.
We say neurodiversity
160
00:07:24,199 --> 00:07:25,599
or people who are neurodiverse--
161
00:07:25,680 --> 00:07:26,560
Okay, okay, I'm sorry.
162
00:07:26,639 --> 00:07:28,119
I'll say people
who are neurodiverse.
163
00:07:28,199 --> 00:07:30,239
It's just for three weeks
when the teacher's gonna be out.
164
00:07:30,319 --> 00:07:31,679
You can't tell me no
because of the store.
165
00:07:31,759 --> 00:07:33,919
- You don't work Fridays.
- I'm not sure about it, María.
166
00:07:34,000 --> 00:07:35,400
Besides, you know
I've given up painting now.
167
00:07:35,480 --> 00:07:37,200
MARÍA:It's teaching to paint.
XOSÉ:Right.
168
00:07:37,279 --> 00:07:39,639
MARÍA:It's just threeFridays. - Yeah, no.
169
00:07:39,720 --> 00:07:41,400
[laughing]
How's María?
170
00:07:41,480 --> 00:07:42,560
- Fine, she's fine.
- Yeah?
171
00:07:42,639 --> 00:07:44,079
Esther, will you come
and see us dance?
172
00:07:44,160 --> 00:07:46,600
- Excuse me, it's a performance.
- Performance, huh?
173
00:07:46,680 --> 00:07:48,400
- Yes.
- No, it's not like that at all.
174
00:07:48,480 --> 00:07:49,440
Don't exaggerate like that.
175
00:07:49,519 --> 00:07:51,279
- It's not a performance.
- I think it is, it's outside.
176
00:07:51,360 --> 00:07:53,280
No, the teacher said
we could have an outdoor lesson
177
00:07:53,360 --> 00:07:56,080
- in the Parc de la Ciutadella.
- That's cool, right?
178
00:07:56,160 --> 00:07:57,560
- There's about 40 of us.
- Forty, yeah, you know.
179
00:07:57,639 --> 00:07:58,839
I mean, that's a lot,
you'll see.
180
00:07:58,920 --> 00:08:00,200
There'll be three
other groups there.
181
00:08:00,279 --> 00:08:01,839
- Yeah, and when is it?
- At 7:00.
182
00:08:01,920 --> 00:08:02,960
- On Friday.
- At 7:00.
183
00:08:03,040 --> 00:08:05,120
- Mm-hmm.
- Shit, you know what?
184
00:08:05,199 --> 00:08:06,919
- What?
- I just agreed
185
00:08:07,000 --> 00:08:09,160
to teach a painting class
on Friday for people
186
00:08:09,240 --> 00:08:10,480
- who are neurodiverse.
- Really?
187
00:08:10,560 --> 00:08:11,920
- Oh, that's great.
- That's wonderful.
188
00:08:12,000 --> 00:08:13,680
Mm-hmm, that's why
my sister called me, babe.
189
00:08:13,759 --> 00:08:14,919
- Hey, that's great.
- Mm-hmm.
190
00:08:15,000 --> 00:08:16,120
Social conscience
is important.
191
00:08:16,199 --> 00:08:17,599
- That's amazing.
- Of course, honey, I got you.
192
00:08:17,680 --> 00:08:20,080
Well, part of it is that
my nephew's father
193
00:08:20,160 --> 00:08:22,240
has a disability,
so that made me aware of it.
194
00:08:22,319 --> 00:08:26,279
It's really made me connect
with altruism, doing good.
195
00:08:26,360 --> 00:08:28,680
I mean, I'm really affected
196
00:08:28,759 --> 00:08:29,679
- by it now.
- I know.
197
00:08:29,759 --> 00:08:31,079
That's great.
Hear, hear.
198
00:08:31,160 --> 00:08:32,760
[overlapping chatter]
To sensitivity.
199
00:08:32,840 --> 00:08:35,680
May it always
be there for us.
200
00:08:44,279 --> 00:08:46,079
Morning.
201
00:08:47,600 --> 00:08:49,200
Morning.
202
00:08:50,159 --> 00:08:53,159
Mind if I take advantage of you?
203
00:08:53,240 --> 00:08:55,560
- Okay.
- [chuckles]
204
00:08:55,639 --> 00:08:57,239
Will you watch
Juanito for a sec
205
00:08:57,320 --> 00:08:59,320
while I take a shower?
206
00:09:00,080 --> 00:09:01,680
Not what I expected you to say.
207
00:09:01,759 --> 00:09:04,279
Mm.
No, thanks.
208
00:09:04,360 --> 00:09:05,280
And if he cries?
209
00:09:05,360 --> 00:09:07,200
With you,
he never cries.
210
00:09:07,279 --> 00:09:09,439
[sighs]
211
00:09:09,519 --> 00:09:10,159
[door opens]
212
00:09:10,240 --> 00:09:12,760
Don't worry,
I won't be long.
213
00:09:17,200 --> 00:09:19,280
[Juanito babbling]
214
00:09:19,360 --> 00:09:21,960
[water running]
215
00:09:22,720 --> 00:09:23,760
[sighs]
216
00:09:23,840 --> 00:09:26,680
XOSÉ: Hey, it's already
pretty late.
217
00:09:26,759 --> 00:09:29,519
MARÍA: Sure you don't wanna stay
for breakfast?
218
00:09:29,600 --> 00:09:30,960
I don't have time.
219
00:09:31,039 --> 00:09:32,959
I have to meet with students.
220
00:09:33,039 --> 00:09:34,239
And I wanna talk
to Gari.
221
00:09:34,320 --> 00:09:36,040
- Why?
- I'm gonna tell him
222
00:09:36,120 --> 00:09:37,360
we're seeing each other.
223
00:09:37,440 --> 00:09:38,360
- Oh.
- Okay?
224
00:09:38,440 --> 00:09:40,000
- Yeah.
- I don't want him
225
00:09:40,080 --> 00:09:41,360
to imagine things.
226
00:09:41,440 --> 00:09:42,960
What things
would he imagine?
227
00:09:43,039 --> 00:09:43,799
Well, he's really touchy
228
00:09:43,879 --> 00:09:46,719
about the driver's license
and he obsesses.
229
00:09:46,799 --> 00:09:47,759
Right.
230
00:09:47,840 --> 00:09:49,120
Well, I'm sure
it'll be okay.
231
00:09:49,200 --> 00:09:51,600
- Tell me how it goes.
- Yeah.
232
00:09:55,039 --> 00:09:56,999
Don't want coffee, do you?
233
00:09:57,080 --> 00:09:58,120
[girl humming]
234
00:09:58,200 --> 00:10:00,680
Good morning,
my beautiful wife.
235
00:10:00,759 --> 00:10:01,279
Morning.
236
00:10:01,360 --> 00:10:03,000
Thanks for letting me
sleep in.
237
00:10:03,080 --> 00:10:04,360
- Pay me back next week.
- Mm.
238
00:10:04,440 --> 00:10:06,080
I can pay you
some other way.
239
00:10:06,159 --> 00:10:07,519
Yeah, right, that's bold.
240
00:10:07,600 --> 00:10:10,960
Paula.
Paula, let's go.
241
00:10:11,039 --> 00:10:11,599
What's up?
242
00:10:11,679 --> 00:10:13,359
What did we say about
the volume of the music?
243
00:10:13,440 --> 00:10:14,960
- That lower is better.
- Mm-hmm.
244
00:10:15,039 --> 00:10:17,719
Come on, go get your backpack,
go get it.
245
00:10:17,799 --> 00:10:18,639
Yes, Mom.
246
00:10:18,720 --> 00:10:21,640
- What is this?
- You look beautiful today.
247
00:10:21,720 --> 00:10:23,160
What is going on?
[laughing]
248
00:10:23,240 --> 00:10:24,320
Hey.
Hey, I'm running late.
249
00:10:24,399 --> 00:10:26,239
- I love you, honey, that's it.
- I love you too, baby.
250
00:10:26,320 --> 00:10:27,680
- I love you too.
PAULA: Bye.
251
00:10:27,759 --> 00:10:28,839
Bye, sweetie.
252
00:10:28,919 --> 00:10:29,479
Mwah!
253
00:10:29,559 --> 00:10:32,039
PAULA: Come on, hurry.
- Okay, got everything?
254
00:10:32,120 --> 00:10:33,560
Yeah.
255
00:10:34,559 --> 00:10:36,479
[both singing]
256
00:10:36,559 --> 00:10:38,079
Here we go.
257
00:10:38,159 --> 00:10:39,319
One, two, and...
258
00:10:39,399 --> 00:10:40,839
[continues singing]
259
00:10:40,919 --> 00:10:41,959
[phone buzzing]
260
00:10:42,039 --> 00:10:44,439
Ouch, ouch.
God.
261
00:10:53,639 --> 00:10:55,039
- Paula?
- [singing]
262
00:10:55,120 --> 00:10:58,400
- Can you hear me?
- [continues singing]
263
00:10:58,480 --> 00:11:00,320
[line ringing]
264
00:11:00,399 --> 00:11:02,039
MARÍA:Hi.
- Mary.
265
00:11:02,120 --> 00:11:04,040
Remind me why I can't meet
the Wallapop guy again.
266
00:11:04,120 --> 00:11:06,400
It'd be cheating accordingtothe pact you have withPablo.
267
00:11:06,480 --> 00:11:09,000
Yeah, but see, what happened
was we didn't screw last time
268
00:11:09,080 --> 00:11:12,280
because we had no condom,
so that doesn't count, right?
269
00:11:12,360 --> 00:11:15,600
Uh, he made you squirt.That's sex.
270
00:11:15,679 --> 00:11:18,599
[heavy breathing]
271
00:11:20,240 --> 00:11:22,360
If we're late,
it'll be your fault.
272
00:11:22,440 --> 00:11:23,720
No, darling,
we'll be okay.
273
00:11:23,799 --> 00:11:25,039
Was Paula therethe whole time?
274
00:11:25,120 --> 00:11:28,000
- Call you later, okay? Bye-bye.
- You're crazy.
275
00:11:35,519 --> 00:11:38,439
[phone buzzing]
276
00:11:56,639 --> 00:11:58,799
So, 30...
277
00:12:00,600 --> 00:12:02,640
Thirty years.
278
00:12:02,720 --> 00:12:04,760
Six times five.
279
00:12:09,440 --> 00:12:11,640
[watch beeping]
280
00:12:11,720 --> 00:12:13,320
- And how is work?
- Fine.
281
00:12:13,399 --> 00:12:15,039
But, well, yesterday I bumped
282
00:12:15,120 --> 00:12:17,720
into a customer's
chlamydia plant and broke it.
283
00:12:17,799 --> 00:12:19,239
They reprimanded me, but, good.
284
00:12:19,320 --> 00:12:20,560
- That's normal, though.
- No big deal.
285
00:12:20,639 --> 00:12:23,239
- A lot of plants get broken.
- And the driving test?
286
00:12:23,320 --> 00:12:24,280
- It's fine.
- Yeah?
287
00:12:24,360 --> 00:12:25,600
Know how many tests I do a day?
288
00:12:25,679 --> 00:12:27,319
- How many?
- At least 50.
289
00:12:27,399 --> 00:12:29,119
That's a lot.
Fifty, really?
290
00:12:29,200 --> 00:12:30,520
- Whoo...
- And?
291
00:12:30,600 --> 00:12:33,160
- Uh, I still make mistakes.
- Yeah?
292
00:12:33,240 --> 00:12:35,000
I have to study
a lot more.
293
00:12:35,080 --> 00:12:37,760
The exam is still
two weeks away.
294
00:12:37,840 --> 00:12:39,360
There's a support group
at the center.
295
00:12:39,440 --> 00:12:41,320
- You can go.
- Yeah, but I don't need it.
296
00:12:41,399 --> 00:12:43,559
- I can manage.
- You sure?
297
00:12:43,639 --> 00:12:44,479
Yeah. Absolutely.
298
00:12:44,559 --> 00:12:46,279
You know, it's always fine
to ask for help.
299
00:12:46,360 --> 00:12:48,080
[laughing]
You're a pain, you know that?
300
00:12:48,159 --> 00:12:50,279
I know I'm a pain,
but you get too stressed out.
301
00:12:50,360 --> 00:12:51,600
True, but you're a pain anyway.
302
00:12:51,679 --> 00:12:53,159
- You're right.
- I don't get
303
00:12:53,240 --> 00:12:54,160
so stressed out, okay?
304
00:12:54,240 --> 00:12:55,280
All right,
I have to go.
305
00:12:55,360 --> 00:12:56,480
- Can I go?
- No, wait.
306
00:12:56,559 --> 00:12:57,559
I need to tell you something.
307
00:12:57,639 --> 00:12:58,959
What's up?
[phone buzzing]
308
00:12:59,039 --> 00:13:00,519
You've got a call.
309
00:13:00,600 --> 00:13:03,240
[buzzing continues]
310
00:13:08,440 --> 00:13:10,960
Is that my son's toy?
311
00:13:11,559 --> 00:13:14,559
Why do you have
Juanito's cuddly toy?
312
00:13:14,639 --> 00:13:16,679
- No clue.
- Do you see Juanito?
313
00:13:16,759 --> 00:13:18,359
It's what I wanted
to tell you, yes.
314
00:13:18,440 --> 00:13:20,040
But only because
I'm seeing María.
315
00:13:20,120 --> 00:13:21,400
You see my son
more than I do?
316
00:13:21,480 --> 00:13:23,120
- Listen to me.
- I gave him that.
317
00:13:23,200 --> 00:13:24,280
Can I have that back now?
318
00:13:24,360 --> 00:13:25,400
- Give it to me.
- Here, man.
319
00:13:25,480 --> 00:13:26,760
- All right, thanks.
- But can we talk?
320
00:13:26,840 --> 00:13:28,080
- No, I'm going to study.
- Gari.
321
00:13:28,159 --> 00:13:29,439
- Hang on.
- I'm going to study.
322
00:13:29,519 --> 00:13:32,039
Don't go yet.
Gari. Gari!
323
00:13:34,679 --> 00:13:36,719
[car horn honking]
324
00:13:37,639 --> 00:13:40,239
Hi, it's Gari.
Is Lidia there?
325
00:13:40,320 --> 00:13:42,000
Just want to say
that I'm finally ready
326
00:13:42,080 --> 00:13:45,760
to take the knowledge test
next Friday.
327
00:13:45,840 --> 00:13:47,440
Okay, but put me down,
all right?
328
00:13:47,519 --> 00:13:49,599
ALL: ♪ If you're happy
and you know it ♪
329
00:13:49,679 --> 00:13:51,799
♪ And you really
want to show it ♪
330
00:13:51,879 --> 00:13:54,039
♪ If you're happy
and you know it ♪
331
00:13:54,120 --> 00:13:55,680
♪ Clap your hands ♪
332
00:13:55,759 --> 00:14:00,199
[babies babbling and fussing,
singing continues]
333
00:14:06,600 --> 00:14:07,520
[blowing bubbles]
334
00:14:07,600 --> 00:14:10,800
[Juanito babbling, fussing]
335
00:14:11,480 --> 00:14:14,280
[babies continue whining]
336
00:14:14,360 --> 00:14:16,640
Come on, pick it all up, honey,
and grab your backpack, okay?
337
00:14:16,720 --> 00:14:17,960
- Okay.
- Otherwise, you and Papa
338
00:14:18,039 --> 00:14:19,159
- will be late.
- All right,
339
00:14:19,240 --> 00:14:21,000
because today I have
lots of contracts to sign
340
00:14:21,080 --> 00:14:22,720
because I'll be a great lawyer
like you.
341
00:14:22,799 --> 00:14:26,399
Right, you sign your contracts,
and Mom and I...
342
00:14:26,480 --> 00:14:27,200
will sign ours.
343
00:14:27,279 --> 00:14:28,439
- Come on.
- All right, I'll go get
344
00:14:28,519 --> 00:14:29,679
- my backpack.
- One, two, three.
345
00:14:29,759 --> 00:14:31,239
Maybe I can make it
to the gym.
346
00:14:31,320 --> 00:14:32,800
All right, shall we leave
the book here?
347
00:14:32,879 --> 00:14:34,519
- No?
- And our contract?
348
00:14:34,600 --> 00:14:37,640
- What about it?
- Well, how's it going?
349
00:14:37,720 --> 00:14:39,840
- Fine, and you?
- Fine, fine, fine, fine, fine.
350
00:14:39,919 --> 00:14:42,719
- Mom, need some water?
- No, honey, I don't need water.
351
00:14:42,799 --> 00:14:44,479
- Okay.
- I'm off, okay?
352
00:14:44,559 --> 00:14:45,679
- I'm already late, so...
- Okay.
353
00:14:45,759 --> 00:14:47,959
- We'll talk more tonight.
- Yeah, sounds good.
354
00:14:48,039 --> 00:14:49,359
- Bye, sweetheart.
- See you later.
355
00:14:49,440 --> 00:14:51,680
- Bye.
- Bye, Martina.
356
00:14:52,200 --> 00:14:55,240
Hey, Papa, do you want
a glass of water?
357
00:14:55,320 --> 00:14:57,000
Yeah.
358
00:14:57,080 --> 00:14:59,640
[music playing]
359
00:15:00,840 --> 00:15:03,480
[phone dings]
360
00:15:08,279 --> 00:15:11,239
[music continues]
361
00:15:29,120 --> 00:15:30,760
[music stops]
362
00:15:35,120 --> 00:15:37,720
Remember, you can check
the results online
363
00:15:37,799 --> 00:15:40,239
after 6:00 today.
364
00:15:40,320 --> 00:15:42,280
You may begin.
365
00:16:07,080 --> 00:16:11,080
- [sighs]
- You've got 10 minutes left.
366
00:16:13,840 --> 00:16:16,440
[line ringing]
367
00:16:16,840 --> 00:16:19,080
MARÍA:Hi, Cris.
- Hi, hon.
368
00:16:19,159 --> 00:16:20,479
- What?
- Green light, baby.
369
00:16:20,559 --> 00:16:23,359
- Green light for what? - Tosee Wallapop guy again.
370
00:16:23,440 --> 00:16:25,320
Oh, hey!
Don't post any stories tonight
371
00:16:25,399 --> 00:16:27,479
because I told Pablo
I'd be having dinner with you.
372
00:16:27,559 --> 00:16:29,359
Didn't we agree
that was a one-time thing?
373
00:16:29,440 --> 00:16:31,600
Honey, I know it's hard
to understand, okay?
374
00:16:31,679 --> 00:16:34,959
But Pablo and I have been
together for so long.
375
00:16:35,039 --> 00:16:36,039
We agreed on this together.
376
00:16:36,120 --> 00:16:38,040
He's doing it too.
We're both doing it.
377
00:16:38,120 --> 00:16:39,360
You think Pablo's not doing it?
378
00:16:39,440 --> 00:16:40,720
Why don't you try
couples therapy
379
00:16:40,799 --> 00:16:42,239
instead of doing experiments?
380
00:16:42,320 --> 00:16:43,560
Come on, Mary.
381
00:16:43,639 --> 00:16:44,439
I go to his house,
382
00:16:44,519 --> 00:16:45,679
he puts it in me
for a little while,
383
00:16:45,759 --> 00:16:47,119
and then I go home,
and that's it.
384
00:16:47,200 --> 00:16:49,120
- [laughing]- There you
go with that giggle.
385
00:16:49,200 --> 00:16:50,960
- What giggle?
- The one you get
386
00:16:51,039 --> 00:16:52,079
when you obsessabout a guy.
387
00:16:52,159 --> 00:16:55,079
It's not an obsession,
I'm just having fun, that's all.
388
00:16:55,159 --> 00:16:56,359
I'm gonna go to his place,
fuck him,
389
00:16:56,440 --> 00:16:58,160
- then have dinner with you.
- That's not happening.
390
00:16:58,240 --> 00:17:00,120
Just wait.
You wanna bet on it?
391
00:17:00,200 --> 00:17:00,840
Dinner, Japanese.
392
00:17:00,919 --> 00:17:02,199
- All right, okay.
- Five star.
393
00:17:02,279 --> 00:17:03,719
I'll be hereto catch you, my friend.
394
00:17:03,799 --> 00:17:05,239
Okay, hon.
I love you.
395
00:17:05,319 --> 00:17:06,999
Love you too.
396
00:17:10,559 --> 00:17:12,959
[Juanito coos,
María sighs]
397
00:17:13,039 --> 00:17:14,559
[sighs]
398
00:17:16,640 --> 00:17:19,960
[laughing]
399
00:17:31,799 --> 00:17:33,319
MAN: Hello, good morning.
400
00:17:33,400 --> 00:17:35,920
I'm looking
for an indoor plant.
401
00:17:36,000 --> 00:17:37,160
Something nice and leafy,
402
00:17:37,240 --> 00:17:41,800
doesn't need much watering,
and likes bright light.
403
00:17:41,880 --> 00:17:43,440
- It's...
- So sorry.
404
00:17:43,519 --> 00:17:45,719
Excuse me a second.
405
00:18:18,559 --> 00:18:19,999
[laughing]
406
00:18:20,079 --> 00:18:21,959
MAN: Where's Carlos?
407
00:18:22,039 --> 00:18:22,719
Who are you?
408
00:18:22,799 --> 00:18:24,399
Uh, hey, how are you?
I'm Esther.
409
00:18:24,480 --> 00:18:27,600
I'm your new teacher,
so come in if you want, and...
410
00:18:27,680 --> 00:18:29,080
- Hi, where's Carlos?
- Carlos?
411
00:18:29,160 --> 00:18:30,320
Carlos isn't here right now.
412
00:18:30,400 --> 00:18:31,440
- He'll be back.
- He's sick.
413
00:18:31,519 --> 00:18:33,039
No, he's not sick,
he's okay, just...
414
00:18:33,119 --> 00:18:34,759
Esther!
What are you doing here?
415
00:18:34,839 --> 00:18:37,399
Hey, Richi, surprise,
I'm your new professor, dude.
416
00:18:37,480 --> 00:18:38,720
- Hey!
- Hi, where's Carlos?
417
00:18:38,799 --> 00:18:39,919
- Carlos isn't...
- He's sick.
418
00:18:40,000 --> 00:18:41,240
All right, guys,
truth is Carlos
419
00:18:41,319 --> 00:18:43,959
went to Turkey to get
a hair transplant, okay?
420
00:18:44,039 --> 00:18:45,999
[students laughing]
421
00:18:46,079 --> 00:18:49,119
He went to Turkey
so he could get dreadlocks
422
00:18:49,200 --> 00:18:50,520
like Bob Mayler.
423
00:18:50,599 --> 00:18:53,239
[laughter]
424
00:18:53,319 --> 00:18:54,919
ESTHER: I wish, dude.
425
00:18:55,000 --> 00:18:57,080
[phone dings]
426
00:19:01,359 --> 00:19:02,999
[phone dings]
427
00:19:14,119 --> 00:19:16,399
[typing]
428
00:19:19,200 --> 00:19:21,200
ESTHER: Your classmates
are lame asses.
429
00:19:21,279 --> 00:19:22,519
[scoffs]
Not coming out
430
00:19:22,599 --> 00:19:23,839
to celebrate the first day?
431
00:19:23,920 --> 00:19:24,600
I don't drink.
432
00:19:24,680 --> 00:19:27,960
If I do, I end up
getting epileptic fits.
433
00:19:28,039 --> 00:19:29,559
Oh.
Well, in that case,
434
00:19:29,640 --> 00:19:32,640
I guess I'll just
drink both, huh?
435
00:19:33,799 --> 00:19:36,679
How come you keep
checking your phone?
436
00:19:36,759 --> 00:19:39,999
My boyfriend,
he won't answer.
437
00:19:40,079 --> 00:19:41,199
Why not?
438
00:19:41,279 --> 00:19:44,559
- Don't know.
- Spit it out.
439
00:19:45,079 --> 00:19:46,399
Artist to artist,
let me tell you
440
00:19:46,480 --> 00:19:49,320
I'm a fucking awesome listener.
Go on.
441
00:19:49,400 --> 00:19:51,680
I love Julia, dude.
I'm in awe of her.
442
00:19:51,759 --> 00:19:54,559
I totally love her.
We have the most incredible sex.
443
00:19:54,640 --> 00:19:57,360
She restores stuff.
I like watching.
444
00:19:57,440 --> 00:19:58,840
I get all wet
when I'm watching her work.
445
00:19:58,920 --> 00:20:00,560
What are we doing
in the country, I mean...
446
00:20:00,640 --> 00:20:03,560
Just look at her all day
and make, like,
447
00:20:03,640 --> 00:20:05,560
embroidered cushions, or...
448
00:20:05,640 --> 00:20:08,120
Mortgage.
A 30-year mortgage.
449
00:20:08,200 --> 00:20:09,360
Have we lost our minds entirely?
450
00:20:09,440 --> 00:20:11,280
Don't you think
the word "mortgage"
451
00:20:11,359 --> 00:20:12,839
is super disgusting?
452
00:20:12,920 --> 00:20:14,120
Well, it's a word
that comes from--
453
00:20:14,200 --> 00:20:15,720
No, no, no, no.
No, no, no. No, no.
454
00:20:15,799 --> 00:20:17,639
Just let me get
a word in, all right?
455
00:20:17,720 --> 00:20:20,920
You mortgage your life.
You mortgage your car.
456
00:20:21,000 --> 00:20:21,760
You mortgage your pussy.
457
00:20:21,839 --> 00:20:23,799
I mean, who even
invented that word, dude?
458
00:20:23,880 --> 00:20:27,280
Marriage, mortgage.
Then there's a lawnmower...
459
00:20:27,359 --> 00:20:30,959
Hang on.
Do you wanna tie the knot?
460
00:20:31,039 --> 00:20:33,479
Because it's important
that you know.
461
00:20:33,559 --> 00:20:37,799
And it's also
important that she knows.
462
00:20:38,839 --> 00:20:40,679
You need to talk to her.
463
00:20:40,759 --> 00:20:43,559
She needs to know
what you want.
464
00:20:43,640 --> 00:20:47,680
You're exactly right.
I'll talk to her.
465
00:20:47,759 --> 00:20:49,599
I'll tell her.
466
00:20:52,920 --> 00:20:55,000
- Hello.
- Hi.
467
00:20:59,279 --> 00:20:59,919
Wait, wait.
468
00:21:00,000 --> 00:21:01,520
- I have to watch the rice.
- What?
469
00:21:01,599 --> 00:21:04,599
Yeah, I'm cooking you
a delicious meal today.
470
00:21:04,680 --> 00:21:05,560
- Are you?
- Uh-huh.
471
00:21:05,640 --> 00:21:09,160
I am preparing a selection
of typical Indonesian dishes.
472
00:21:09,240 --> 00:21:12,040
I'm making cap cai,
nasi campur,
473
00:21:12,119 --> 00:21:12,759
and gado-gado.
474
00:21:12,839 --> 00:21:14,999
I think we could have
something else, right?
475
00:21:15,079 --> 00:21:17,799
Save that for dessert.
476
00:21:17,880 --> 00:21:19,160
By the way,
I made you kolak,
477
00:21:19,240 --> 00:21:22,960
which is banana
with coconut milk.
478
00:21:23,039 --> 00:21:28,199
Today, I want you to have
all sorts of orgasms.
479
00:21:30,039 --> 00:21:32,079
Mary, I won't make it
for dinner, okay, hon?
480
00:21:32,160 --> 00:21:35,800
So, I'll talk to you later.
Love you so much.
481
00:21:37,920 --> 00:21:38,800
[sighs]
482
00:21:38,880 --> 00:21:41,080
[phone dings, buzzes]
483
00:21:41,640 --> 00:21:43,000
MARÍA:I knew it!
You told me
484
00:21:43,079 --> 00:21:46,679
you'd just get there,fuck him, and leave!
485
00:21:49,319 --> 00:21:52,479
Then we went into a café,
there was a sign,
486
00:21:52,559 --> 00:21:53,479
"pulled pork from Léon."
487
00:21:53,559 --> 00:21:55,119
- Okay.
- I look at my buddy
488
00:21:55,200 --> 00:21:57,640
and say, "But who is actually
gonna eat this?"
489
00:21:57,720 --> 00:22:00,200
I mean, who's gonna have
to drag the pig?
490
00:22:00,279 --> 00:22:02,919
- No. No!
- That was the day I found out
491
00:22:03,000 --> 00:22:05,640
"pulled pork" doesn't mean
dragging a pig.
492
00:22:05,720 --> 00:22:08,680
So, you were taught
by priests, or what?
493
00:22:08,759 --> 00:22:09,479
Yes.
494
00:22:09,559 --> 00:22:12,199
And they taught you
how to make a girl squirt?
495
00:22:12,279 --> 00:22:12,799
No, no.
496
00:22:12,880 --> 00:22:15,240
That, I learned
in the school of life.
497
00:22:15,319 --> 00:22:18,439
- Ah, the school of life.
- Yeah.
498
00:22:26,720 --> 00:22:27,480
[sighs]
499
00:22:27,559 --> 00:22:30,639
- Are you cold?
- A bit, yeah.
500
00:22:30,720 --> 00:22:33,440
I'll get you a blanket
and bring dessert.
501
00:22:38,880 --> 00:22:41,120
[phone dings, buzzes]
502
00:22:46,920 --> 00:22:48,760
[sighs]
503
00:22:57,920 --> 00:22:58,600
Here you go.
504
00:22:58,680 --> 00:23:00,520
Hey, I'm gonna
head out, okay?
505
00:23:00,599 --> 00:23:02,399
One of the kids
has a fever.
506
00:23:02,480 --> 00:23:04,680
I'll feel bad if I stay.
507
00:23:04,759 --> 00:23:06,239
Okay.
Want me to come?
508
00:23:06,319 --> 00:23:07,999
- No, it's fine.
- You sure?
509
00:23:08,079 --> 00:23:08,559
Yeah.
510
00:23:08,640 --> 00:23:11,200
Okay, well,
we'll be in touch.
511
00:23:11,279 --> 00:23:12,919
Mm-hmm.
512
00:23:14,680 --> 00:23:16,440
[chuckles]
513
00:23:26,720 --> 00:23:29,160
What are you doing
in bed already?
514
00:23:29,240 --> 00:23:30,600
I really did my back in.
515
00:23:30,680 --> 00:23:34,400
It-- it hurts a lot,
and so I took two, um...
516
00:23:34,480 --> 00:23:35,160
two diazepam.
517
00:23:35,240 --> 00:23:38,600
- You what?
- Doing line dancing and...
518
00:23:38,680 --> 00:23:41,560
I left you
an eggplant pie
519
00:23:41,640 --> 00:23:42,840
in the-- in the oven.
520
00:23:42,920 --> 00:23:47,200
And a surprise
for your painting class.
521
00:23:47,279 --> 00:23:48,559
But you said
your back is hurt.
522
00:23:48,640 --> 00:23:50,360
Do you want me to give you
like a massage
523
00:23:50,440 --> 00:23:53,320
- or something, or...
- [mumbling]
524
00:23:53,400 --> 00:23:54,640
Julia?
525
00:23:54,720 --> 00:23:56,000
And, you know...
526
00:23:56,079 --> 00:23:57,559
[snapping]
527
00:23:57,640 --> 00:23:59,440
Hey.
528
00:24:00,400 --> 00:24:02,200
[sighs]
529
00:24:11,400 --> 00:24:14,480
[phone chiming, buzzing]
530
00:24:24,079 --> 00:24:25,239
[line ringing]
531
00:24:25,319 --> 00:24:27,639
XOSÉ:Gari, it was
a misunderstanding.
532
00:24:27,720 --> 00:24:29,120
We were gonna tell you.
533
00:24:29,200 --> 00:24:31,320
Oh, come on, Gari,
we're buddies.
534
00:24:31,400 --> 00:24:33,000
Quit saying that.
We're not buddies!
535
00:24:33,079 --> 00:24:36,519
We're not friends, you're--
you're just my counselor.
536
00:24:36,599 --> 00:24:40,119
I'm the disabled person
you're counseling, okay?
537
00:24:40,200 --> 00:24:41,600
- Gari...
- I don't wanna talk
538
00:24:41,680 --> 00:24:44,200
to you anymore,
because I'm drunk.
539
00:24:44,279 --> 00:24:46,359
Goodbye.
540
00:24:53,640 --> 00:24:55,520
Fuck.
541
00:24:56,599 --> 00:24:59,439
[music]
542
00:25:35,279 --> 00:25:36,359
[sighs]
543
00:25:36,440 --> 00:25:38,800
Come on, drink.
Want it?
544
00:25:38,880 --> 00:25:40,960
Just a little.
545
00:25:42,039 --> 00:25:43,719
[sighs]
546
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
[door opens and closes]
547
00:26:22,359 --> 00:26:24,079
Hi, hon.
548
00:26:26,519 --> 00:26:27,799
How's María?
549
00:26:27,880 --> 00:26:28,480
A mess.
550
00:26:28,559 --> 00:26:30,919
I fixed dinner
and put her to bed.
551
00:26:31,000 --> 00:26:32,440
- And you guys?
- Good.
552
00:26:32,519 --> 00:26:35,759
They decided to play
with each toy for five minutes
553
00:26:35,839 --> 00:26:36,919
so they wouldn't be sad.
554
00:26:37,000 --> 00:26:38,400
Sad?
Who, the kids?
555
00:26:38,480 --> 00:26:40,200
- No, the toys.
- Oh.
556
00:26:40,279 --> 00:26:41,799
We'll tidy up tomorrow, okay?
557
00:26:41,880 --> 00:26:42,560
No, I don't mind.
558
00:26:42,640 --> 00:26:44,520
It'll help me
clear my head.
559
00:26:44,599 --> 00:26:46,839
María was super intense.
560
00:26:51,559 --> 00:26:53,079
Hey.
561
00:26:53,160 --> 00:26:55,400
Yeah?
562
00:26:56,000 --> 00:26:58,800
I want to end
our agreement.
563
00:26:59,759 --> 00:27:00,559
Paula's growing up,
564
00:27:00,640 --> 00:27:02,400
and it's very hard
to hide it from her
565
00:27:02,480 --> 00:27:03,320
so it doesn't affect her.
566
00:27:03,400 --> 00:27:05,440
She asked me
if we had more partners.
567
00:27:05,519 --> 00:27:08,919
- She asked you that as well?
- Yeah.
568
00:27:10,640 --> 00:27:12,200
So, this is about Paula.
569
00:27:12,279 --> 00:27:17,159
No, Cris.
About us as well.
570
00:27:17,240 --> 00:27:19,120
All day long
I'm picturing things.
571
00:27:19,200 --> 00:27:21,000
It's really getting to me.
572
00:27:21,079 --> 00:27:22,599
How about you?
573
00:27:22,680 --> 00:27:24,760
I don't want this
to end up hurting us,
574
00:27:24,839 --> 00:27:25,599
and I'm suffering.
575
00:27:25,680 --> 00:27:28,320
No, I don't want you
suffering.
576
00:27:29,839 --> 00:27:33,199
Should we be
a normal couple again
577
00:27:33,279 --> 00:27:35,119
and cancel the contract?
578
00:27:35,200 --> 00:27:37,200
Lawyer?
579
00:27:40,440 --> 00:27:42,280
Okay.
[sniffling]
580
00:27:42,359 --> 00:27:45,559
Yes.
[sighs]
581
00:27:54,440 --> 00:27:56,000
Yes?
582
00:27:57,240 --> 00:27:59,360
I love you.
583
00:28:01,319 --> 00:28:02,519
[baby crying]
584
00:28:02,599 --> 00:28:06,199
No, I'll go.
It's my turn today.
585
00:28:08,599 --> 00:28:10,359
You okay?
586
00:28:13,160 --> 00:28:14,760
[phone dings, buzzes]
587
00:28:14,839 --> 00:28:16,999
[sighs, sniffles]
588
00:28:17,079 --> 00:28:19,959
[baby continues crying]
589
00:28:32,640 --> 00:28:35,480
[music]
590
00:28:35,530 --> 00:28:40,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.