All language subtitles for Perfect Life s02e03 Cuando quieres lo que no tienes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,679 --> 00:00:14,679 MAN: So, in summary, 2 00:00:14,759 --> 00:00:16,039 - a vintage wedding. - Mm-hmm. 3 00:00:16,120 --> 00:00:18,400 With some big neon lights, yeah? 4 00:00:18,480 --> 00:00:19,560 - Yes. - Full-on country? 5 00:00:19,640 --> 00:00:20,960 - Yes. - All right, great. 6 00:00:21,039 --> 00:00:23,999 And at the end, dun-dun-dun, the great performance 7 00:00:24,079 --> 00:00:25,919 - of DJ Luna. - Looks great. 8 00:00:26,000 --> 00:00:28,680 He's the most sought after DJ in Montseny. 9 00:00:28,760 --> 00:00:30,120 - Success guaranteed. - Oh, really? 10 00:00:30,199 --> 00:00:33,199 Yes, people end up jumping around and dancing. 11 00:00:33,280 --> 00:00:34,520 - An open-air dance. - Yes. 12 00:00:34,600 --> 00:00:36,800 Sort of karaoke. You choose, he plays it. 13 00:00:36,880 --> 00:00:40,800 [women chuckle] So, let me crunch the numbers. 14 00:00:41,159 --> 00:00:42,759 Nine thousands euros. Nice and round. 15 00:00:42,840 --> 00:00:44,840 - What do you think? - Well, that would be great. 16 00:00:44,920 --> 00:00:46,640 - Right? - Pretty busy schedule 17 00:00:46,719 --> 00:00:47,559 right now, you know. 18 00:00:47,640 --> 00:00:49,520 Don't know why, but it seems like 19 00:00:49,600 --> 00:00:51,560 lately everyone's getting engaged. 20 00:00:51,640 --> 00:00:52,360 [chuckles] 21 00:00:52,439 --> 00:00:56,279 It's like the song says, "love is in the air." 22 00:00:56,359 --> 00:00:57,599 [laughter] 23 00:00:57,679 --> 00:00:59,559 Anyhow, I'm gonna make the call. 24 00:00:59,640 --> 00:01:01,000 In the meantime, think about it. 25 00:01:01,079 --> 00:01:02,519 - Sure thing. - Okay? 26 00:01:02,600 --> 00:01:04,080 Thanks. 27 00:01:04,599 --> 00:01:05,839 He's pretty weird, huh? 28 00:01:05,920 --> 00:01:07,600 [chuckles] 29 00:01:09,239 --> 00:01:10,119 What's the matter? 30 00:01:10,200 --> 00:01:12,160 I mean, if you think it's too much... 31 00:01:12,239 --> 00:01:14,079 - What? - We can have a civil wedding, 32 00:01:14,159 --> 00:01:16,559 serve small bites at Jaime's bar, that's it. 33 00:01:16,640 --> 00:01:18,400 Yeah, right. What are you saying? 34 00:01:18,480 --> 00:01:19,920 I want a country style wedding. 35 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 I mean, who wouldn't with DJ Luna 36 00:01:22,079 --> 00:01:23,159 and the whole effing thing. 37 00:01:23,239 --> 00:01:25,119 Then, I guess we need to hire him now, 38 00:01:25,200 --> 00:01:29,120 'cause he might go to Japan. 39 00:01:31,400 --> 00:01:34,640 I could lick your tits right here and now. 40 00:01:36,040 --> 00:01:39,480 - Playing hard to get? - Potentially. 41 00:01:50,480 --> 00:01:54,960 Can you imagine actually living in a big house like this? 42 00:01:55,040 --> 00:01:57,280 Waking up to all these little bird sounds? 43 00:01:57,359 --> 00:01:59,319 - Oh, yeah. - Nature all over. 44 00:01:59,400 --> 00:02:00,560 - [sighs] - A river nearby. 45 00:02:00,640 --> 00:02:02,480 - Please stop. - God, a river nearby. 46 00:02:02,560 --> 00:02:05,040 What if we bought a house? 47 00:02:05,680 --> 00:02:08,560 Yeah, two, and a palace in Scotland. 48 00:02:08,639 --> 00:02:11,759 Okay, no, but a small version. 49 00:02:11,840 --> 00:02:12,600 Huh? 50 00:02:12,680 --> 00:02:14,000 What? We leave my place 51 00:02:14,080 --> 00:02:17,320 and apply for a mortgage that lasts 30 years, 52 00:02:17,400 --> 00:02:19,240 and we definitely get it. 53 00:02:19,319 --> 00:02:21,359 That's a joke, right? 54 00:02:22,639 --> 00:02:24,359 I don't know. 55 00:02:24,439 --> 00:02:26,079 And what about your commune of hippies? 56 00:02:26,159 --> 00:02:28,759 It doesn't make sense, does it, to start a new project 57 00:02:28,840 --> 00:02:32,360 with you and my friends simultaneously? 58 00:02:34,879 --> 00:02:35,839 Come on. 59 00:02:35,919 --> 00:02:38,919 We can have a vegetable garden, 60 00:02:39,000 --> 00:02:42,480 and plant some tomatoes. 61 00:02:44,400 --> 00:02:46,560 And eggplants. I love those. 62 00:02:46,639 --> 00:02:47,719 And eggplants. 63 00:02:47,800 --> 00:02:50,440 If you love them, all the eggplants. 64 00:02:50,520 --> 00:02:52,560 [moaning] 65 00:02:52,639 --> 00:02:55,359 - You know what? - What? 66 00:02:55,439 --> 00:02:58,839 I could eat your pussy right now. 67 00:03:03,639 --> 00:03:06,559 [moaning] 68 00:03:06,639 --> 00:03:07,839 You need anything? 69 00:03:07,919 --> 00:03:09,319 [car horn honks] 70 00:03:09,400 --> 00:03:12,200 [women laughing] 71 00:03:13,120 --> 00:03:14,080 No, we're good. 72 00:03:14,159 --> 00:03:16,119 - Okay. - Thanks. Bye. 73 00:03:16,199 --> 00:03:17,919 [both laughing] 74 00:03:18,000 --> 00:03:20,360 Fuck, what a pain in the ass. 75 00:03:20,439 --> 00:03:23,079 Oh, fuck, he got us. 76 00:03:23,159 --> 00:03:25,479 [laughter] 77 00:03:37,520 --> 00:03:39,520 WOMAN: All right, come on, time's up. 78 00:03:39,599 --> 00:03:41,919 Let's correct them, okay? 79 00:03:44,479 --> 00:03:46,159 All right, bye. 80 00:03:47,719 --> 00:03:48,759 Sorry. 81 00:03:48,840 --> 00:03:50,600 See ya. 82 00:03:52,280 --> 00:03:52,760 Uh, Gari? 83 00:03:52,840 --> 00:03:55,960 I wouldn't take the test this Friday. 84 00:03:56,520 --> 00:03:57,560 But there's still three days left. 85 00:03:57,639 --> 00:04:00,559 Yeah, but you're still getting many of the answers wrong. 86 00:04:00,639 --> 00:04:04,079 Maybe you could-- you could take some tutoring. 87 00:04:04,159 --> 00:04:07,279 I'm not implying anything, just lots of people do it. 88 00:04:07,360 --> 00:04:08,040 Look at Antonio-- 89 00:04:08,120 --> 00:04:09,400 10 wrong answers, two more than you. 90 00:04:09,479 --> 00:04:11,079 I mean, at least you got an excuse. 91 00:04:11,159 --> 00:04:14,599 - You're an idiot. - All right. 92 00:04:15,319 --> 00:04:16,759 Bye. 93 00:04:16,839 --> 00:04:18,559 Okay, so... 94 00:04:20,720 --> 00:04:21,960 Well, okay, uh... 95 00:04:22,040 --> 00:04:25,120 I won't take it on Friday, but in two weeks, I will. 96 00:04:25,199 --> 00:04:27,479 - Okay. - I don't wanna wait anymore. 97 00:04:27,560 --> 00:04:28,720 - Perfect. - Okay. 98 00:04:28,800 --> 00:04:29,840 - Okay. - Well, goodbye. 99 00:04:29,920 --> 00:04:31,640 - All right, bye. - Have a good day. 100 00:04:31,720 --> 00:04:33,560 - See you later. 101 00:04:40,399 --> 00:04:42,279 What? 102 00:04:44,279 --> 00:04:46,719 [sighs] Hi. 103 00:04:46,800 --> 00:04:49,560 [toy lightly rattling] 104 00:04:50,079 --> 00:04:53,399 [singing softly] 105 00:04:57,759 --> 00:04:59,599 [sighs] 106 00:05:03,720 --> 00:05:04,920 [line ringing] 107 00:05:05,000 --> 00:05:06,200 - Xosé, how are you? - María? 108 00:05:06,279 --> 00:05:07,999 I can't talk right now, I'm in a bind. 109 00:05:08,079 --> 00:05:09,159 A teacher left us stranded 110 00:05:09,240 --> 00:05:10,480 and I have to fill in for him. 111 00:05:10,560 --> 00:05:12,560 I'll stop by later, but I gotta go now. 112 00:05:12,639 --> 00:05:14,759 - Okay, okay. - All right, bye. 113 00:05:14,839 --> 00:05:16,439 Bye. 114 00:05:23,879 --> 00:05:26,279 [line ringing] 115 00:05:26,879 --> 00:05:29,559 [phone buzzing] 116 00:05:30,279 --> 00:05:32,319 [Gari sighs] 117 00:05:36,800 --> 00:05:39,680 Crossroads are the... 118 00:05:39,759 --> 00:05:40,599 [phone dings, buzzes] 119 00:05:40,680 --> 00:05:42,160 MARÍA:Hi, Gari, I was calling to see 120 00:05:42,240 --> 00:05:43,680 if you wanted to give Juanito a bath. 121 00:05:43,759 --> 00:05:45,679 It's been days since you last came by, 122 00:05:45,759 --> 00:05:46,679 and I know you're busy 123 00:05:46,759 --> 00:05:48,159 with the test, but I don't know. 124 00:05:48,240 --> 00:05:49,680 My therapist said it'd be good for us 125 00:05:49,759 --> 00:05:51,999 to take swimming classes together with Juanito. 126 00:05:52,079 --> 00:05:52,959 So, please, let me know. 127 00:05:53,040 --> 00:05:56,280 I'd like for you to come along, all right? 128 00:05:57,360 --> 00:06:00,720 - [sighs] - Aren't you gonna reply? 129 00:06:01,040 --> 00:06:02,960 - No. - That's a shame. 130 00:06:03,040 --> 00:06:05,280 Going to the pool is awesome. 131 00:06:05,360 --> 00:06:07,960 Yeah, yeah, I'm... I'm really bummed. 132 00:06:08,040 --> 00:06:11,280 But the test is in two weeks, and it's not going well. 133 00:06:11,360 --> 00:06:15,040 But you can stop for an hour to spend time with your kid. 134 00:06:15,120 --> 00:06:19,040 Imagine it, the two of you swimming like this. 135 00:06:19,120 --> 00:06:20,640 Imagine it. 136 00:06:20,720 --> 00:06:21,760 Can't you imagine it? 137 00:06:21,839 --> 00:06:24,039 Yeah, but... I'm not joking, you know. 138 00:06:24,120 --> 00:06:26,480 If I don't get my-- my driving's license, 139 00:06:26,560 --> 00:06:29,160 I can't be a good dad. Do you understand that, 140 00:06:29,240 --> 00:06:30,240 - you know? - I know. 141 00:06:30,319 --> 00:06:32,559 - I do understand. - Okay. 142 00:06:33,000 --> 00:06:33,920 I know you wanna go. 143 00:06:34,000 --> 00:06:36,960 I know it because I know that look. 144 00:06:37,040 --> 00:06:38,560 - [laughing] - I know it. 145 00:06:38,639 --> 00:06:40,159 Okay, fine. Okay, I'm going. 146 00:06:40,240 --> 00:06:43,200 I'm going, but now, will you let me study 147 00:06:43,279 --> 00:06:44,559 - for a little while? - Yes. 148 00:06:44,639 --> 00:06:46,839 Okay, thanks. Thank you. 149 00:06:46,920 --> 00:06:49,680 [country music playing] 150 00:07:03,279 --> 00:07:05,759 [phone ringing] 151 00:07:05,839 --> 00:07:08,079 MARÍA:Hey, you know you have a nephew, right? 152 00:07:08,160 --> 00:07:10,680 Uh, María, I'm up to my eyeballs, dude. 153 00:07:10,759 --> 00:07:13,359 Well, anyway, that's not why I'm calling you. 154 00:07:13,439 --> 00:07:14,799 You're on speaker. 155 00:07:14,879 --> 00:07:15,559 Hi, Xosé here. 156 00:07:15,639 --> 00:07:17,599 - Oh, hey. - Listen, how would you like 157 00:07:17,680 --> 00:07:19,960 to come and give painting lessons where I work? 158 00:07:20,040 --> 00:07:21,480 So, painting for the handicapped? 159 00:07:21,560 --> 00:07:24,120 Dude. We say neurodiversity 160 00:07:24,199 --> 00:07:25,599 or people who are neurodiverse-- 161 00:07:25,680 --> 00:07:26,560 Okay, okay, I'm sorry. 162 00:07:26,639 --> 00:07:28,119 I'll say people who are neurodiverse. 163 00:07:28,199 --> 00:07:30,239 It's just for three weeks when the teacher's gonna be out. 164 00:07:30,319 --> 00:07:31,679 You can't tell me no because of the store. 165 00:07:31,759 --> 00:07:33,919 - You don't work Fridays. - I'm not sure about it, María. 166 00:07:34,000 --> 00:07:35,400 Besides, you know I've given up painting now. 167 00:07:35,480 --> 00:07:37,200 MARÍA:It's teaching to paint. XOSÉ:Right. 168 00:07:37,279 --> 00:07:39,639 MARÍA:It's just three Fridays. - Yeah, no. 169 00:07:39,720 --> 00:07:41,400 [laughing] How's María? 170 00:07:41,480 --> 00:07:42,560 - Fine, she's fine. - Yeah? 171 00:07:42,639 --> 00:07:44,079 Esther, will you come and see us dance? 172 00:07:44,160 --> 00:07:46,600 - Excuse me, it's a performance. - Performance, huh? 173 00:07:46,680 --> 00:07:48,400 - Yes. - No, it's not like that at all. 174 00:07:48,480 --> 00:07:49,440 Don't exaggerate like that. 175 00:07:49,519 --> 00:07:51,279 - It's not a performance. - I think it is, it's outside. 176 00:07:51,360 --> 00:07:53,280 No, the teacher said we could have an outdoor lesson 177 00:07:53,360 --> 00:07:56,080 - in the Parc de la Ciutadella. - That's cool, right? 178 00:07:56,160 --> 00:07:57,560 - There's about 40 of us. - Forty, yeah, you know. 179 00:07:57,639 --> 00:07:58,839 I mean, that's a lot, you'll see. 180 00:07:58,920 --> 00:08:00,200 There'll be three other groups there. 181 00:08:00,279 --> 00:08:01,839 - Yeah, and when is it? - At 7:00. 182 00:08:01,920 --> 00:08:02,960 - On Friday. - At 7:00. 183 00:08:03,040 --> 00:08:05,120 - Mm-hmm. - Shit, you know what? 184 00:08:05,199 --> 00:08:06,919 - What? - I just agreed 185 00:08:07,000 --> 00:08:09,160 to teach a painting class on Friday for people 186 00:08:09,240 --> 00:08:10,480 - who are neurodiverse. - Really? 187 00:08:10,560 --> 00:08:11,920 - Oh, that's great. - That's wonderful. 188 00:08:12,000 --> 00:08:13,680 Mm-hmm, that's why my sister called me, babe. 189 00:08:13,759 --> 00:08:14,919 - Hey, that's great. - Mm-hmm. 190 00:08:15,000 --> 00:08:16,120 Social conscience is important. 191 00:08:16,199 --> 00:08:17,599 - That's amazing. - Of course, honey, I got you. 192 00:08:17,680 --> 00:08:20,080 Well, part of it is that my nephew's father 193 00:08:20,160 --> 00:08:22,240 has a disability, so that made me aware of it. 194 00:08:22,319 --> 00:08:26,279 It's really made me connect with altruism, doing good. 195 00:08:26,360 --> 00:08:28,680 I mean, I'm really affected 196 00:08:28,759 --> 00:08:29,679 - by it now. - I know. 197 00:08:29,759 --> 00:08:31,079 That's great. Hear, hear. 198 00:08:31,160 --> 00:08:32,760 [overlapping chatter] To sensitivity. 199 00:08:32,840 --> 00:08:35,680 May it always be there for us. 200 00:08:44,279 --> 00:08:46,079 Morning. 201 00:08:47,600 --> 00:08:49,200 Morning. 202 00:08:50,159 --> 00:08:53,159 Mind if I take advantage of you? 203 00:08:53,240 --> 00:08:55,560 - Okay. - [chuckles] 204 00:08:55,639 --> 00:08:57,239 Will you watch Juanito for a sec 205 00:08:57,320 --> 00:08:59,320 while I take a shower? 206 00:09:00,080 --> 00:09:01,680 Not what I expected you to say. 207 00:09:01,759 --> 00:09:04,279 Mm. No, thanks. 208 00:09:04,360 --> 00:09:05,280 And if he cries? 209 00:09:05,360 --> 00:09:07,200 With you, he never cries. 210 00:09:07,279 --> 00:09:09,439 [sighs] 211 00:09:09,519 --> 00:09:10,159 [door opens] 212 00:09:10,240 --> 00:09:12,760 Don't worry, I won't be long. 213 00:09:17,200 --> 00:09:19,280 [Juanito babbling] 214 00:09:19,360 --> 00:09:21,960 [water running] 215 00:09:22,720 --> 00:09:23,760 [sighs] 216 00:09:23,840 --> 00:09:26,680 XOSÉ: Hey, it's already pretty late. 217 00:09:26,759 --> 00:09:29,519 MARÍA: Sure you don't wanna stay for breakfast? 218 00:09:29,600 --> 00:09:30,960 I don't have time. 219 00:09:31,039 --> 00:09:32,959 I have to meet with students. 220 00:09:33,039 --> 00:09:34,239 And I wanna talk to Gari. 221 00:09:34,320 --> 00:09:36,040 - Why? - I'm gonna tell him 222 00:09:36,120 --> 00:09:37,360 we're seeing each other. 223 00:09:37,440 --> 00:09:38,360 - Oh. - Okay? 224 00:09:38,440 --> 00:09:40,000 - Yeah. - I don't want him 225 00:09:40,080 --> 00:09:41,360 to imagine things. 226 00:09:41,440 --> 00:09:42,960 What things would he imagine? 227 00:09:43,039 --> 00:09:43,799 Well, he's really touchy 228 00:09:43,879 --> 00:09:46,719 about the driver's license and he obsesses. 229 00:09:46,799 --> 00:09:47,759 Right. 230 00:09:47,840 --> 00:09:49,120 Well, I'm sure it'll be okay. 231 00:09:49,200 --> 00:09:51,600 - Tell me how it goes. - Yeah. 232 00:09:55,039 --> 00:09:56,999 Don't want coffee, do you? 233 00:09:57,080 --> 00:09:58,120 [girl humming] 234 00:09:58,200 --> 00:10:00,680 Good morning, my beautiful wife. 235 00:10:00,759 --> 00:10:01,279 Morning. 236 00:10:01,360 --> 00:10:03,000 Thanks for letting me sleep in. 237 00:10:03,080 --> 00:10:04,360 - Pay me back next week. - Mm. 238 00:10:04,440 --> 00:10:06,080 I can pay you some other way. 239 00:10:06,159 --> 00:10:07,519 Yeah, right, that's bold. 240 00:10:07,600 --> 00:10:10,960 Paula. Paula, let's go. 241 00:10:11,039 --> 00:10:11,599 What's up? 242 00:10:11,679 --> 00:10:13,359 What did we say about the volume of the music? 243 00:10:13,440 --> 00:10:14,960 - That lower is better. - Mm-hmm. 244 00:10:15,039 --> 00:10:17,719 Come on, go get your backpack, go get it. 245 00:10:17,799 --> 00:10:18,639 Yes, Mom. 246 00:10:18,720 --> 00:10:21,640 - What is this? - You look beautiful today. 247 00:10:21,720 --> 00:10:23,160 What is going on? [laughing] 248 00:10:23,240 --> 00:10:24,320 Hey. Hey, I'm running late. 249 00:10:24,399 --> 00:10:26,239 - I love you, honey, that's it. - I love you too, baby. 250 00:10:26,320 --> 00:10:27,680 - I love you too. PAULA: Bye. 251 00:10:27,759 --> 00:10:28,839 Bye, sweetie. 252 00:10:28,919 --> 00:10:29,479 Mwah! 253 00:10:29,559 --> 00:10:32,039 PAULA: Come on, hurry. - Okay, got everything? 254 00:10:32,120 --> 00:10:33,560 Yeah. 255 00:10:34,559 --> 00:10:36,479 [both singing] 256 00:10:36,559 --> 00:10:38,079 Here we go. 257 00:10:38,159 --> 00:10:39,319 One, two, and... 258 00:10:39,399 --> 00:10:40,839 [continues singing] 259 00:10:40,919 --> 00:10:41,959 [phone buzzing] 260 00:10:42,039 --> 00:10:44,439 Ouch, ouch. God. 261 00:10:53,639 --> 00:10:55,039 - Paula? - [singing] 262 00:10:55,120 --> 00:10:58,400 - Can you hear me? - [continues singing] 263 00:10:58,480 --> 00:11:00,320 [line ringing] 264 00:11:00,399 --> 00:11:02,039 MARÍA:Hi. - Mary. 265 00:11:02,120 --> 00:11:04,040 Remind me why I can't meet the Wallapop guy again. 266 00:11:04,120 --> 00:11:06,400 It'd be cheating accordingto the pact you have with Pablo. 267 00:11:06,480 --> 00:11:09,000 Yeah, but see, what happened was we didn't screw last time 268 00:11:09,080 --> 00:11:12,280 because we had no condom, so that doesn't count, right? 269 00:11:12,360 --> 00:11:15,600 Uh, he made you squirt. That's sex. 270 00:11:15,679 --> 00:11:18,599 [heavy breathing] 271 00:11:20,240 --> 00:11:22,360 If we're late, it'll be your fault. 272 00:11:22,440 --> 00:11:23,720 No, darling, we'll be okay. 273 00:11:23,799 --> 00:11:25,039 Was Paula there the whole time? 274 00:11:25,120 --> 00:11:28,000 - Call you later, okay? Bye-bye. - You're crazy. 275 00:11:35,519 --> 00:11:38,439 [phone buzzing] 276 00:11:56,639 --> 00:11:58,799 So, 30... 277 00:12:00,600 --> 00:12:02,640 Thirty years. 278 00:12:02,720 --> 00:12:04,760 Six times five. 279 00:12:09,440 --> 00:12:11,640 [watch beeping] 280 00:12:11,720 --> 00:12:13,320 - And how is work? - Fine. 281 00:12:13,399 --> 00:12:15,039 But, well, yesterday I bumped 282 00:12:15,120 --> 00:12:17,720 into a customer's chlamydia plant and broke it. 283 00:12:17,799 --> 00:12:19,239 They reprimanded me, but, good. 284 00:12:19,320 --> 00:12:20,560 - That's normal, though. - No big deal. 285 00:12:20,639 --> 00:12:23,239 - A lot of plants get broken. - And the driving test? 286 00:12:23,320 --> 00:12:24,280 - It's fine. - Yeah? 287 00:12:24,360 --> 00:12:25,600 Know how many tests I do a day? 288 00:12:25,679 --> 00:12:27,319 - How many? - At least 50. 289 00:12:27,399 --> 00:12:29,119 That's a lot. Fifty, really? 290 00:12:29,200 --> 00:12:30,520 - Whoo... - And? 291 00:12:30,600 --> 00:12:33,160 - Uh, I still make mistakes. - Yeah? 292 00:12:33,240 --> 00:12:35,000 I have to study a lot more. 293 00:12:35,080 --> 00:12:37,760 The exam is still two weeks away. 294 00:12:37,840 --> 00:12:39,360 There's a support group at the center. 295 00:12:39,440 --> 00:12:41,320 - You can go. - Yeah, but I don't need it. 296 00:12:41,399 --> 00:12:43,559 - I can manage. - You sure? 297 00:12:43,639 --> 00:12:44,479 Yeah. Absolutely. 298 00:12:44,559 --> 00:12:46,279 You know, it's always fine to ask for help. 299 00:12:46,360 --> 00:12:48,080 [laughing] You're a pain, you know that? 300 00:12:48,159 --> 00:12:50,279 I know I'm a pain, but you get too stressed out. 301 00:12:50,360 --> 00:12:51,600 True, but you're a pain anyway. 302 00:12:51,679 --> 00:12:53,159 - You're right. - I don't get 303 00:12:53,240 --> 00:12:54,160 so stressed out, okay? 304 00:12:54,240 --> 00:12:55,280 All right, I have to go. 305 00:12:55,360 --> 00:12:56,480 - Can I go? - No, wait. 306 00:12:56,559 --> 00:12:57,559 I need to tell you something. 307 00:12:57,639 --> 00:12:58,959 What's up? [phone buzzing] 308 00:12:59,039 --> 00:13:00,519 You've got a call. 309 00:13:00,600 --> 00:13:03,240 [buzzing continues] 310 00:13:08,440 --> 00:13:10,960 Is that my son's toy? 311 00:13:11,559 --> 00:13:14,559 Why do you have Juanito's cuddly toy? 312 00:13:14,639 --> 00:13:16,679 - No clue. - Do you see Juanito? 313 00:13:16,759 --> 00:13:18,359 It's what I wanted to tell you, yes. 314 00:13:18,440 --> 00:13:20,040 But only because I'm seeing María. 315 00:13:20,120 --> 00:13:21,400 You see my son more than I do? 316 00:13:21,480 --> 00:13:23,120 - Listen to me. - I gave him that. 317 00:13:23,200 --> 00:13:24,280 Can I have that back now? 318 00:13:24,360 --> 00:13:25,400 - Give it to me. - Here, man. 319 00:13:25,480 --> 00:13:26,760 - All right, thanks. - But can we talk? 320 00:13:26,840 --> 00:13:28,080 - No, I'm going to study. - Gari. 321 00:13:28,159 --> 00:13:29,439 - Hang on. - I'm going to study. 322 00:13:29,519 --> 00:13:32,039 Don't go yet. Gari. Gari! 323 00:13:34,679 --> 00:13:36,719 [car horn honking] 324 00:13:37,639 --> 00:13:40,239 Hi, it's Gari. Is Lidia there? 325 00:13:40,320 --> 00:13:42,000 Just want to say that I'm finally ready 326 00:13:42,080 --> 00:13:45,760 to take the knowledge test next Friday. 327 00:13:45,840 --> 00:13:47,440 Okay, but put me down, all right? 328 00:13:47,519 --> 00:13:49,599 ALL: ♪ If you're happy and you know it ♪ 329 00:13:49,679 --> 00:13:51,799 ♪ And you really want to show it ♪ 330 00:13:51,879 --> 00:13:54,039 ♪ If you're happy and you know it ♪ 331 00:13:54,120 --> 00:13:55,680 ♪ Clap your hands ♪ 332 00:13:55,759 --> 00:14:00,199 [babies babbling and fussing, singing continues] 333 00:14:06,600 --> 00:14:07,520 [blowing bubbles] 334 00:14:07,600 --> 00:14:10,800 [Juanito babbling, fussing] 335 00:14:11,480 --> 00:14:14,280 [babies continue whining] 336 00:14:14,360 --> 00:14:16,640 Come on, pick it all up, honey, and grab your backpack, okay? 337 00:14:16,720 --> 00:14:17,960 - Okay. - Otherwise, you and Papa 338 00:14:18,039 --> 00:14:19,159 - will be late. - All right, 339 00:14:19,240 --> 00:14:21,000 because today I have lots of contracts to sign 340 00:14:21,080 --> 00:14:22,720 because I'll be a great lawyer like you. 341 00:14:22,799 --> 00:14:26,399 Right, you sign your contracts, and Mom and I... 342 00:14:26,480 --> 00:14:27,200 will sign ours. 343 00:14:27,279 --> 00:14:28,439 - Come on. - All right, I'll go get 344 00:14:28,519 --> 00:14:29,679 - my backpack. - One, two, three. 345 00:14:29,759 --> 00:14:31,239 Maybe I can make it to the gym. 346 00:14:31,320 --> 00:14:32,800 All right, shall we leave the book here? 347 00:14:32,879 --> 00:14:34,519 - No? - And our contract? 348 00:14:34,600 --> 00:14:37,640 - What about it? - Well, how's it going? 349 00:14:37,720 --> 00:14:39,840 - Fine, and you? - Fine, fine, fine, fine, fine. 350 00:14:39,919 --> 00:14:42,719 - Mom, need some water? - No, honey, I don't need water. 351 00:14:42,799 --> 00:14:44,479 - Okay. - I'm off, okay? 352 00:14:44,559 --> 00:14:45,679 - I'm already late, so... - Okay. 353 00:14:45,759 --> 00:14:47,959 - We'll talk more tonight. - Yeah, sounds good. 354 00:14:48,039 --> 00:14:49,359 - Bye, sweetheart. - See you later. 355 00:14:49,440 --> 00:14:51,680 - Bye. - Bye, Martina. 356 00:14:52,200 --> 00:14:55,240 Hey, Papa, do you want a glass of water? 357 00:14:55,320 --> 00:14:57,000 Yeah. 358 00:14:57,080 --> 00:14:59,640 [music playing] 359 00:15:00,840 --> 00:15:03,480 [phone dings] 360 00:15:08,279 --> 00:15:11,239 [music continues] 361 00:15:29,120 --> 00:15:30,760 [music stops] 362 00:15:35,120 --> 00:15:37,720 Remember, you can check the results online 363 00:15:37,799 --> 00:15:40,239 after 6:00 today. 364 00:15:40,320 --> 00:15:42,280 You may begin. 365 00:16:07,080 --> 00:16:11,080 - [sighs] - You've got 10 minutes left. 366 00:16:13,840 --> 00:16:16,440 [line ringing] 367 00:16:16,840 --> 00:16:19,080 MARÍA:Hi, Cris. - Hi, hon. 368 00:16:19,159 --> 00:16:20,479 - What? - Green light, baby. 369 00:16:20,559 --> 00:16:23,359 - Green light for what? - To see Wallapop guy again. 370 00:16:23,440 --> 00:16:25,320 Oh, hey! Don't post any stories tonight 371 00:16:25,399 --> 00:16:27,479 because I told Pablo I'd be having dinner with you. 372 00:16:27,559 --> 00:16:29,359 Didn't we agree that was a one-time thing? 373 00:16:29,440 --> 00:16:31,600 Honey, I know it's hard to understand, okay? 374 00:16:31,679 --> 00:16:34,959 But Pablo and I have been together for so long. 375 00:16:35,039 --> 00:16:36,039 We agreed on this together. 376 00:16:36,120 --> 00:16:38,040 He's doing it too. We're both doing it. 377 00:16:38,120 --> 00:16:39,360 You think Pablo's not doing it? 378 00:16:39,440 --> 00:16:40,720 Why don't you try couples therapy 379 00:16:40,799 --> 00:16:42,239 instead of doing experiments? 380 00:16:42,320 --> 00:16:43,560 Come on, Mary. 381 00:16:43,639 --> 00:16:44,439 I go to his house, 382 00:16:44,519 --> 00:16:45,679 he puts it in me for a little while, 383 00:16:45,759 --> 00:16:47,119 and then I go home, and that's it. 384 00:16:47,200 --> 00:16:49,120 - [laughing]- There you go with that giggle. 385 00:16:49,200 --> 00:16:50,960 - What giggle? - The one you get 386 00:16:51,039 --> 00:16:52,079 when you obsess about a guy. 387 00:16:52,159 --> 00:16:55,079 It's not an obsession, I'm just having fun, that's all. 388 00:16:55,159 --> 00:16:56,359 I'm gonna go to his place, fuck him, 389 00:16:56,440 --> 00:16:58,160 - then have dinner with you. - That's not happening. 390 00:16:58,240 --> 00:17:00,120 Just wait. You wanna bet on it? 391 00:17:00,200 --> 00:17:00,840 Dinner, Japanese. 392 00:17:00,919 --> 00:17:02,199 - All right, okay. - Five star. 393 00:17:02,279 --> 00:17:03,719 I'll be here to catch you, my friend. 394 00:17:03,799 --> 00:17:05,239 Okay, hon. I love you. 395 00:17:05,319 --> 00:17:06,999 Love you too. 396 00:17:10,559 --> 00:17:12,959 [Juanito coos, María sighs] 397 00:17:13,039 --> 00:17:14,559 [sighs] 398 00:17:16,640 --> 00:17:19,960 [laughing] 399 00:17:31,799 --> 00:17:33,319 MAN: Hello, good morning. 400 00:17:33,400 --> 00:17:35,920 I'm looking for an indoor plant. 401 00:17:36,000 --> 00:17:37,160 Something nice and leafy, 402 00:17:37,240 --> 00:17:41,800 doesn't need much watering, and likes bright light. 403 00:17:41,880 --> 00:17:43,440 - It's... - So sorry. 404 00:17:43,519 --> 00:17:45,719 Excuse me a second. 405 00:18:18,559 --> 00:18:19,999 [laughing] 406 00:18:20,079 --> 00:18:21,959 MAN: Where's Carlos? 407 00:18:22,039 --> 00:18:22,719 Who are you? 408 00:18:22,799 --> 00:18:24,399 Uh, hey, how are you? I'm Esther. 409 00:18:24,480 --> 00:18:27,600 I'm your new teacher, so come in if you want, and... 410 00:18:27,680 --> 00:18:29,080 - Hi, where's Carlos? - Carlos? 411 00:18:29,160 --> 00:18:30,320 Carlos isn't here right now. 412 00:18:30,400 --> 00:18:31,440 - He'll be back. - He's sick. 413 00:18:31,519 --> 00:18:33,039 No, he's not sick, he's okay, just... 414 00:18:33,119 --> 00:18:34,759 Esther! What are you doing here? 415 00:18:34,839 --> 00:18:37,399 Hey, Richi, surprise, I'm your new professor, dude. 416 00:18:37,480 --> 00:18:38,720 - Hey! - Hi, where's Carlos? 417 00:18:38,799 --> 00:18:39,919 - Carlos isn't... - He's sick. 418 00:18:40,000 --> 00:18:41,240 All right, guys, truth is Carlos 419 00:18:41,319 --> 00:18:43,959 went to Turkey to get a hair transplant, okay? 420 00:18:44,039 --> 00:18:45,999 [students laughing] 421 00:18:46,079 --> 00:18:49,119 He went to Turkey so he could get dreadlocks 422 00:18:49,200 --> 00:18:50,520 like Bob Mayler. 423 00:18:50,599 --> 00:18:53,239 [laughter] 424 00:18:53,319 --> 00:18:54,919 ESTHER: I wish, dude. 425 00:18:55,000 --> 00:18:57,080 [phone dings] 426 00:19:01,359 --> 00:19:02,999 [phone dings] 427 00:19:14,119 --> 00:19:16,399 [typing] 428 00:19:19,200 --> 00:19:21,200 ESTHER: Your classmates are lame asses. 429 00:19:21,279 --> 00:19:22,519 [scoffs] Not coming out 430 00:19:22,599 --> 00:19:23,839 to celebrate the first day? 431 00:19:23,920 --> 00:19:24,600 I don't drink. 432 00:19:24,680 --> 00:19:27,960 If I do, I end up getting epileptic fits. 433 00:19:28,039 --> 00:19:29,559 Oh. Well, in that case, 434 00:19:29,640 --> 00:19:32,640 I guess I'll just drink both, huh? 435 00:19:33,799 --> 00:19:36,679 How come you keep checking your phone? 436 00:19:36,759 --> 00:19:39,999 My boyfriend, he won't answer. 437 00:19:40,079 --> 00:19:41,199 Why not? 438 00:19:41,279 --> 00:19:44,559 - Don't know. - Spit it out. 439 00:19:45,079 --> 00:19:46,399 Artist to artist, let me tell you 440 00:19:46,480 --> 00:19:49,320 I'm a fucking awesome listener. Go on. 441 00:19:49,400 --> 00:19:51,680 I love Julia, dude. I'm in awe of her. 442 00:19:51,759 --> 00:19:54,559 I totally love her. We have the most incredible sex. 443 00:19:54,640 --> 00:19:57,360 She restores stuff. I like watching. 444 00:19:57,440 --> 00:19:58,840 I get all wet when I'm watching her work. 445 00:19:58,920 --> 00:20:00,560 What are we doing in the country, I mean... 446 00:20:00,640 --> 00:20:03,560 Just look at her all day and make, like, 447 00:20:03,640 --> 00:20:05,560 embroidered cushions, or... 448 00:20:05,640 --> 00:20:08,120 Mortgage. A 30-year mortgage. 449 00:20:08,200 --> 00:20:09,360 Have we lost our minds entirely? 450 00:20:09,440 --> 00:20:11,280 Don't you think the word "mortgage" 451 00:20:11,359 --> 00:20:12,839 is super disgusting? 452 00:20:12,920 --> 00:20:14,120 Well, it's a word that comes from-- 453 00:20:14,200 --> 00:20:15,720 No, no, no, no. No, no, no. No, no. 454 00:20:15,799 --> 00:20:17,639 Just let me get a word in, all right? 455 00:20:17,720 --> 00:20:20,920 You mortgage your life. You mortgage your car. 456 00:20:21,000 --> 00:20:21,760 You mortgage your pussy. 457 00:20:21,839 --> 00:20:23,799 I mean, who even invented that word, dude? 458 00:20:23,880 --> 00:20:27,280 Marriage, mortgage. Then there's a lawnmower... 459 00:20:27,359 --> 00:20:30,959 Hang on. Do you wanna tie the knot? 460 00:20:31,039 --> 00:20:33,479 Because it's important that you know. 461 00:20:33,559 --> 00:20:37,799 And it's also important that she knows. 462 00:20:38,839 --> 00:20:40,679 You need to talk to her. 463 00:20:40,759 --> 00:20:43,559 She needs to know what you want. 464 00:20:43,640 --> 00:20:47,680 You're exactly right. I'll talk to her. 465 00:20:47,759 --> 00:20:49,599 I'll tell her. 466 00:20:52,920 --> 00:20:55,000 - Hello. - Hi. 467 00:20:59,279 --> 00:20:59,919 Wait, wait. 468 00:21:00,000 --> 00:21:01,520 - I have to watch the rice. - What? 469 00:21:01,599 --> 00:21:04,599 Yeah, I'm cooking you a delicious meal today. 470 00:21:04,680 --> 00:21:05,560 - Are you? - Uh-huh. 471 00:21:05,640 --> 00:21:09,160 I am preparing a selection of typical Indonesian dishes. 472 00:21:09,240 --> 00:21:12,040 I'm making cap cai, nasi campur, 473 00:21:12,119 --> 00:21:12,759 and gado-gado. 474 00:21:12,839 --> 00:21:14,999 I think we could have something else, right? 475 00:21:15,079 --> 00:21:17,799 Save that for dessert. 476 00:21:17,880 --> 00:21:19,160 By the way, I made you kolak, 477 00:21:19,240 --> 00:21:22,960 which is banana with coconut milk. 478 00:21:23,039 --> 00:21:28,199 Today, I want you to have all sorts of orgasms. 479 00:21:30,039 --> 00:21:32,079 Mary, I won't make it for dinner, okay, hon? 480 00:21:32,160 --> 00:21:35,800 So, I'll talk to you later. Love you so much. 481 00:21:37,920 --> 00:21:38,800 [sighs] 482 00:21:38,880 --> 00:21:41,080 [phone dings, buzzes] 483 00:21:41,640 --> 00:21:43,000 MARÍA:I knew it! You told me 484 00:21:43,079 --> 00:21:46,679 you'd just get there, fuck him, and leave! 485 00:21:49,319 --> 00:21:52,479 Then we went into a café, there was a sign, 486 00:21:52,559 --> 00:21:53,479 "pulled pork from Léon." 487 00:21:53,559 --> 00:21:55,119 - Okay. - I look at my buddy 488 00:21:55,200 --> 00:21:57,640 and say, "But who is actually gonna eat this?" 489 00:21:57,720 --> 00:22:00,200 I mean, who's gonna have to drag the pig? 490 00:22:00,279 --> 00:22:02,919 - No. No! - That was the day I found out 491 00:22:03,000 --> 00:22:05,640 "pulled pork" doesn't mean dragging a pig. 492 00:22:05,720 --> 00:22:08,680 So, you were taught by priests, or what? 493 00:22:08,759 --> 00:22:09,479 Yes. 494 00:22:09,559 --> 00:22:12,199 And they taught you how to make a girl squirt? 495 00:22:12,279 --> 00:22:12,799 No, no. 496 00:22:12,880 --> 00:22:15,240 That, I learned in the school of life. 497 00:22:15,319 --> 00:22:18,439 - Ah, the school of life. - Yeah. 498 00:22:26,720 --> 00:22:27,480 [sighs] 499 00:22:27,559 --> 00:22:30,639 - Are you cold? - A bit, yeah. 500 00:22:30,720 --> 00:22:33,440 I'll get you a blanket and bring dessert. 501 00:22:38,880 --> 00:22:41,120 [phone dings, buzzes] 502 00:22:46,920 --> 00:22:48,760 [sighs] 503 00:22:57,920 --> 00:22:58,600 Here you go. 504 00:22:58,680 --> 00:23:00,520 Hey, I'm gonna head out, okay? 505 00:23:00,599 --> 00:23:02,399 One of the kids has a fever. 506 00:23:02,480 --> 00:23:04,680 I'll feel bad if I stay. 507 00:23:04,759 --> 00:23:06,239 Okay. Want me to come? 508 00:23:06,319 --> 00:23:07,999 - No, it's fine. - You sure? 509 00:23:08,079 --> 00:23:08,559 Yeah. 510 00:23:08,640 --> 00:23:11,200 Okay, well, we'll be in touch. 511 00:23:11,279 --> 00:23:12,919 Mm-hmm. 512 00:23:14,680 --> 00:23:16,440 [chuckles] 513 00:23:26,720 --> 00:23:29,160 What are you doing in bed already? 514 00:23:29,240 --> 00:23:30,600 I really did my back in. 515 00:23:30,680 --> 00:23:34,400 It-- it hurts a lot, and so I took two, um... 516 00:23:34,480 --> 00:23:35,160 two diazepam. 517 00:23:35,240 --> 00:23:38,600 - You what? - Doing line dancing and... 518 00:23:38,680 --> 00:23:41,560 I left you an eggplant pie 519 00:23:41,640 --> 00:23:42,840 in the-- in the oven. 520 00:23:42,920 --> 00:23:47,200 And a surprise for your painting class. 521 00:23:47,279 --> 00:23:48,559 But you said your back is hurt. 522 00:23:48,640 --> 00:23:50,360 Do you want me to give you like a massage 523 00:23:50,440 --> 00:23:53,320 - or something, or... - [mumbling] 524 00:23:53,400 --> 00:23:54,640 Julia? 525 00:23:54,720 --> 00:23:56,000 And, you know... 526 00:23:56,079 --> 00:23:57,559 [snapping] 527 00:23:57,640 --> 00:23:59,440 Hey. 528 00:24:00,400 --> 00:24:02,200 [sighs] 529 00:24:11,400 --> 00:24:14,480 [phone chiming, buzzing] 530 00:24:24,079 --> 00:24:25,239 [line ringing] 531 00:24:25,319 --> 00:24:27,639 XOSÉ:Gari, it was a misunderstanding. 532 00:24:27,720 --> 00:24:29,120 We were gonna tell you. 533 00:24:29,200 --> 00:24:31,320 Oh, come on, Gari, we're buddies. 534 00:24:31,400 --> 00:24:33,000 Quit saying that. We're not buddies! 535 00:24:33,079 --> 00:24:36,519 We're not friends, you're-- you're just my counselor. 536 00:24:36,599 --> 00:24:40,119 I'm the disabled person you're counseling, okay? 537 00:24:40,200 --> 00:24:41,600 - Gari... - I don't wanna talk 538 00:24:41,680 --> 00:24:44,200 to you anymore, because I'm drunk. 539 00:24:44,279 --> 00:24:46,359 Goodbye. 540 00:24:53,640 --> 00:24:55,520 Fuck. 541 00:24:56,599 --> 00:24:59,439 [music] 542 00:25:35,279 --> 00:25:36,359 [sighs] 543 00:25:36,440 --> 00:25:38,800 Come on, drink. Want it? 544 00:25:38,880 --> 00:25:40,960 Just a little. 545 00:25:42,039 --> 00:25:43,719 [sighs] 546 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 [door opens and closes] 547 00:26:22,359 --> 00:26:24,079 Hi, hon. 548 00:26:26,519 --> 00:26:27,799 How's María? 549 00:26:27,880 --> 00:26:28,480 A mess. 550 00:26:28,559 --> 00:26:30,919 I fixed dinner and put her to bed. 551 00:26:31,000 --> 00:26:32,440 - And you guys? - Good. 552 00:26:32,519 --> 00:26:35,759 They decided to play with each toy for five minutes 553 00:26:35,839 --> 00:26:36,919 so they wouldn't be sad. 554 00:26:37,000 --> 00:26:38,400 Sad? Who, the kids? 555 00:26:38,480 --> 00:26:40,200 - No, the toys. - Oh. 556 00:26:40,279 --> 00:26:41,799 We'll tidy up tomorrow, okay? 557 00:26:41,880 --> 00:26:42,560 No, I don't mind. 558 00:26:42,640 --> 00:26:44,520 It'll help me clear my head. 559 00:26:44,599 --> 00:26:46,839 María was super intense. 560 00:26:51,559 --> 00:26:53,079 Hey. 561 00:26:53,160 --> 00:26:55,400 Yeah? 562 00:26:56,000 --> 00:26:58,800 I want to end our agreement. 563 00:26:59,759 --> 00:27:00,559 Paula's growing up, 564 00:27:00,640 --> 00:27:02,400 and it's very hard to hide it from her 565 00:27:02,480 --> 00:27:03,320 so it doesn't affect her. 566 00:27:03,400 --> 00:27:05,440 She asked me if we had more partners. 567 00:27:05,519 --> 00:27:08,919 - She asked you that as well? - Yeah. 568 00:27:10,640 --> 00:27:12,200 So, this is about Paula. 569 00:27:12,279 --> 00:27:17,159 No, Cris. About us as well. 570 00:27:17,240 --> 00:27:19,120 All day long I'm picturing things. 571 00:27:19,200 --> 00:27:21,000 It's really getting to me. 572 00:27:21,079 --> 00:27:22,599 How about you? 573 00:27:22,680 --> 00:27:24,760 I don't want this to end up hurting us, 574 00:27:24,839 --> 00:27:25,599 and I'm suffering. 575 00:27:25,680 --> 00:27:28,320 No, I don't want you suffering. 576 00:27:29,839 --> 00:27:33,199 Should we be a normal couple again 577 00:27:33,279 --> 00:27:35,119 and cancel the contract? 578 00:27:35,200 --> 00:27:37,200 Lawyer? 579 00:27:40,440 --> 00:27:42,280 Okay. [sniffling] 580 00:27:42,359 --> 00:27:45,559 Yes. [sighs] 581 00:27:54,440 --> 00:27:56,000 Yes? 582 00:27:57,240 --> 00:27:59,360 I love you. 583 00:28:01,319 --> 00:28:02,519 [baby crying] 584 00:28:02,599 --> 00:28:06,199 No, I'll go. It's my turn today. 585 00:28:08,599 --> 00:28:10,359 You okay? 586 00:28:13,160 --> 00:28:14,760 [phone dings, buzzes] 587 00:28:14,839 --> 00:28:16,999 [sighs, sniffles] 588 00:28:17,079 --> 00:28:19,959 [baby continues crying] 589 00:28:32,640 --> 00:28:35,480 [music] 590 00:28:35,530 --> 00:28:40,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.