Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:03,821
♪ Pour me another one ♪
2
00:00:03,906 --> 00:00:07,066
♪ Castaway,
gonna let the sunshine in ♪
3
00:00:07,637 --> 00:00:10,589
♪ I wanna be a castaway ♪
4
00:00:10,673 --> 00:00:12,316
♪ And leave the world behind ♪
5
00:00:12,401 --> 00:00:14,833
♪ Wasting away
down by the coast ♪
6
00:00:14,918 --> 00:00:17,129
♪ Pacifico and chasing lime ♪
7
00:00:17,214 --> 00:00:20,527
♪ Easy living down in paradise ♪
8
00:00:20,620 --> 00:00:22,582
♪ Pour me another one ♪
9
00:00:23,044 --> 00:00:24,340
♪ Make it a strong one ♪
10
00:00:24,425 --> 00:00:26,566
♪ We're gonna
have some fun tonight ♪
11
00:00:30,593 --> 00:00:32,244
♪ Just like the other one ♪
12
00:00:32,328 --> 00:00:35,581
♪ Make it a double rum,
we're gonna castaway tonight ♪
13
00:00:39,134 --> 00:00:43,254
♪ I'm in an island
state of mind... ♪
14
00:00:57,628 --> 00:00:59,163
*NCIS: HAWAII*
Season 01 Episode 09
15
00:00:59,248 --> 00:01:00,976
Episode Title: "Impostor"
Aired on: December 06, 2021.
16
00:01:15,371 --> 00:01:16,624
This isn't real.
17
00:01:16,839 --> 00:01:18,524
I'm telling you,
this all happened.
18
00:01:18,609 --> 00:01:20,782
Don't love the sound of
explosions in the morning.
19
00:01:20,867 --> 00:01:24,163
What did I say about
video games on school days?
20
00:01:24,247 --> 00:01:25,882
It's not a video game.
21
00:01:25,967 --> 00:01:27,803
It's the attack on Pearl Harbor.
22
00:01:30,378 --> 00:01:33,210
Mom, did all these people
really die?
23
00:01:34,585 --> 00:01:35,874
Many did, honey.
24
00:01:35,959 --> 00:01:37,585
But that's why we honor them
every year.
25
00:01:37,670 --> 00:01:39,154
And those who survived, too.
26
00:01:39,405 --> 00:01:41,586
Though I'm not sure
why your brother...
27
00:01:41,764 --> 00:01:43,816
is showing you this
before breakfast.
28
00:01:43,900 --> 00:01:45,351
Because she asked.
29
00:01:45,435 --> 00:01:47,620
It's for a project.
30
00:01:47,704 --> 00:01:49,154
She has to do a report
31
00:01:49,238 --> 00:01:52,358
about a hero who emerged after
the attack on Pearl Harbor.
32
00:01:52,442 --> 00:01:53,547
So did I, remember?
33
00:01:53,632 --> 00:01:55,555
I'm sure the emphasis
is more on "hero,"
34
00:01:55,640 --> 00:01:56,875
less on "attack."
35
00:01:56,960 --> 00:01:59,523
Mom, she's old enough
to know about the bad, too.
36
00:02:05,851 --> 00:02:08,186
Ah-ah. Stay put.
37
00:02:09,258 --> 00:02:11,368
Look, I appreciate
your enthusiasm, okay?
38
00:02:11,453 --> 00:02:13,648
But leave the decisions
about your sister up to me.
39
00:02:13,733 --> 00:02:14,806
I'm just trying to help.
40
00:02:14,891 --> 00:02:16,375
So you wouldn't mind
helping Julie
41
00:02:16,460 --> 00:02:17,898
find a hero for her project?
42
00:02:18,400 --> 00:02:19,685
That-that's not what I meant.
43
00:02:19,769 --> 00:02:21,826
And taking her to school?
But I-I...
44
00:02:21,911 --> 00:02:23,212
Love you.
45
00:02:24,907 --> 00:02:26,392
No Jesse or Lucy?
46
00:02:26,476 --> 00:02:27,697
They're running
security checks
47
00:02:27,782 --> 00:02:30,389
for the Pearl Harbor
Remembrance Day ceremony.
48
00:02:30,537 --> 00:02:33,756
All right, so the boss gets
the old bones in the dank cave.
49
00:02:33,903 --> 00:02:35,888
Never too senior
to get my feet wet.
50
00:02:36,089 --> 00:02:38,181
Hey, Commander Chase.
Who discovered them?
51
00:02:38,829 --> 00:02:41,206
Beachcomber searching
for buried treasure.
52
00:02:41,290 --> 00:02:42,708
And they were found in a cave?
53
00:02:42,792 --> 00:02:43,976
"The world's womb,"
54
00:02:44,060 --> 00:02:46,145
where life and death intersect.
55
00:02:46,229 --> 00:02:48,147
In this case, more so death.
56
00:02:48,231 --> 00:02:49,982
Everything looks
so intact.
57
00:02:50,066 --> 00:02:51,417
Sand, seaweed and sediment.
58
00:02:51,501 --> 00:02:53,752
All provided a barrier
for the elements.
59
00:02:53,844 --> 00:02:57,689
This poor soul has been forsaken
for... quite some time.
60
00:02:58,256 --> 00:03:00,095
Now's our chance to set it free.
61
00:03:01,077 --> 00:03:04,763
Sorry, sorry, just...
got caught up in the energy.
62
00:03:04,847 --> 00:03:06,049
Tellus heard you.
63
00:03:07,392 --> 00:03:09,463
Well, can you tell us anything
about the remains?
64
00:03:09,548 --> 00:03:11,070
Age? Identity?
65
00:03:11,154 --> 00:03:13,705
Size ten to 11 shoes,
length of the femur...
66
00:03:13,790 --> 00:03:15,634
All point to the remains
belonging to a man.
67
00:03:15,719 --> 00:03:16,770
- And a sailor.
- Hmm.
68
00:03:16,993 --> 00:03:18,658
Those look like
old Navy khakis.
69
00:03:18,743 --> 00:03:20,229
It's hard to tell
how old, though.
70
00:03:20,314 --> 00:03:21,914
Actually, that's
the easy part.
71
00:03:21,998 --> 00:03:23,882
We'll carbon-date
the textiles and bones
72
00:03:23,966 --> 00:03:25,184
as soon as we're back
at the lab.
73
00:03:25,268 --> 00:03:26,470
And the hard part?
74
00:03:27,079 --> 00:03:29,105
Finding your suspect.
75
00:03:31,437 --> 00:03:32,564
Exit wound.
76
00:03:34,243 --> 00:03:35,427
Shot in the back of the head.
77
00:03:35,511 --> 00:03:36,587
He was murdered.
78
00:03:40,414 --> 00:03:42,133
- Oh!
- Oh! Oh, sorry.
79
00:03:42,218 --> 00:03:45,494
No, I'm sorry.
My head's in this Force Protection Plan.
80
00:03:45,579 --> 00:03:47,377
A handful
of Pearl Harbor survivors
81
00:03:47,462 --> 00:03:48,707
are attending the ceremony
this week,
82
00:03:48,791 --> 00:03:50,976
not one of them
under 95 years old.
83
00:03:51,060 --> 00:03:52,878
Wow.
Probably the last year
84
00:03:52,962 --> 00:03:55,047
most of them
will be able to make it.
85
00:03:55,131 --> 00:03:57,486
80th anniversary. Amazing.
86
00:03:57,571 --> 00:03:59,950
Totally, amazing. But
between the threat assessment
87
00:04:00,035 --> 00:04:02,401
and about a thousand meetings
that should've just been emails,
88
00:04:02,485 --> 00:04:04,337
my body's about tapped out.
Oh, come on.
89
00:04:04,422 --> 00:04:07,440
Time to show 'em that it's
"go" muscle, not "show" muscle.
90
00:04:07,525 --> 00:04:09,228
How are you this jaunty?
91
00:04:09,313 --> 00:04:10,385
Oh, it's not 'cause I ate
92
00:04:10,470 --> 00:04:12,431
all of Ernie's
chocolate espresso beans.
93
00:04:12,548 --> 00:04:13,665
'Cause I didn't.
94
00:04:13,900 --> 00:04:14,867
Not all of 'em.
95
00:04:14,951 --> 00:04:16,549
Careful, Luce...
I will blackmail you
96
00:04:16,634 --> 00:04:18,470
into to doing the rest
of my security interviews.
97
00:04:18,554 --> 00:04:20,284
You know that's not
the worst assignment, right?
98
00:04:20,368 --> 00:04:22,229
...codebreakers
worked tirelessly
99
00:04:22,314 --> 00:04:24,510
to crack
encrypted Japanese messages.
100
00:04:24,594 --> 00:04:25,644
Um, they managed
101
00:04:25,728 --> 00:04:28,354
to reveal details for the
invasion of Midway Island
102
00:04:28,439 --> 00:04:30,215
and helped shift the tide
of the war.
103
00:04:30,299 --> 00:04:31,478
Follow me.
104
00:04:34,003 --> 00:04:35,243
Wow. Who'd Whistler tee off
105
00:04:35,328 --> 00:04:38,236
to pull the short straw
on that assignment?
106
00:04:38,532 --> 00:04:41,026
Uh, maybe they chose her
because she's smart
107
00:04:41,111 --> 00:04:42,194
and knows history.
108
00:04:42,278 --> 00:04:44,205
Besides, what do you
actually know
109
00:04:44,290 --> 00:04:46,415
about the attack
on Pearl Harbor, hmm?
110
00:04:46,509 --> 00:04:49,697
Over 3,000 casualties,
19 ships lost or damaged,
111
00:04:49,782 --> 00:04:51,140
and, not many
people know this,
112
00:04:51,225 --> 00:04:53,460
but 68 civilians
were killed that day.
113
00:05:02,001 --> 00:05:03,415
PHRD Planning Committee?
114
00:05:03,499 --> 00:05:05,150
Going over
Protective Service Details
115
00:05:05,234 --> 00:05:07,721
for the commemoration before
we get back to the cold case.
116
00:05:07,806 --> 00:05:09,521
Oh, please don't use that term.
117
00:05:09,605 --> 00:05:11,256
Protective Service Details?
No.
118
00:05:11,340 --> 00:05:13,205
- Cold case.
- They're like turtlenecks.
119
00:05:13,290 --> 00:05:15,294
You know, once you get in them,
they never really work out
120
00:05:15,378 --> 00:05:16,276
the way you wanted.
121
00:05:16,361 --> 00:05:17,830
All right, well,
love it or hate it,
122
00:05:17,915 --> 00:05:19,854
there's no statute
of limitations on murder.
123
00:05:19,939 --> 00:05:22,307
Our victim was shot to death
and washed up in this cave.
124
00:05:22,392 --> 00:05:23,802
Anyone want to guess
how long ago?
125
00:05:23,886 --> 00:05:24,916
Dude, just tell us.
126
00:05:25,001 --> 00:05:26,883
73 to 80 years old.
127
00:05:26,968 --> 00:05:28,252
Lucy...
128
00:05:28,337 --> 00:05:29,580
how did you pull that number?
129
00:05:29,665 --> 00:05:30,943
- Am I wrong?
- No, you're, like,
130
00:05:31,027 --> 00:05:32,077
eerily right.
131
00:05:32,525 --> 00:05:34,471
Carbon dating puts them
at that range.
132
00:05:34,556 --> 00:05:36,760
Well, details of the trousers.
133
00:05:36,845 --> 00:05:39,127
Textile analysis says
it's cotton.
134
00:05:39,212 --> 00:05:41,658
From what I can tell,
this particular uniform
135
00:05:41,743 --> 00:05:45,174
was in use
from the '30s to 1948.
136
00:05:45,259 --> 00:05:48,729
Except black shoes were more
widely worn starting spring
137
00:05:48,814 --> 00:05:49,928
of 1941.
138
00:05:50,012 --> 00:05:51,029
I'm impressed.
139
00:05:51,113 --> 00:05:53,447
But also so curious.
I...
140
00:05:53,532 --> 00:05:54,867
went down a military
rabbit hole
141
00:05:54,951 --> 00:05:58,137
and I found out Coco Chanel
designed the Turks' uniforms.
142
00:05:58,322 --> 00:05:59,783
Don't suppose we found
143
00:05:59,868 --> 00:06:02,141
the nameplate on the victim?
Not that lucky.
144
00:06:02,314 --> 00:06:03,876
It's gonna be hard to identify
the victim.
145
00:06:03,960 --> 00:06:05,455
Commander Chase was able
146
00:06:05,540 --> 00:06:07,088
to extract the DNA,
but may not be enough
147
00:06:07,172 --> 00:06:09,604
to ID the victim on its own.
148
00:06:09,689 --> 00:06:11,690
Well, this particular uniform
149
00:06:11,775 --> 00:06:13,752
with the black shoes
were only worn
150
00:06:13,837 --> 00:06:16,385
by non-aviation officers
and chiefs.
151
00:06:16,470 --> 00:06:18,557
Lucy, check the archives
for any missing personnel
152
00:06:18,642 --> 00:06:20,557
that match that profile
and that date range.
153
00:06:20,642 --> 00:06:21,838
Can't we run the DNA
154
00:06:21,923 --> 00:06:24,298
against one
of those ancestry databases?
155
00:06:24,400 --> 00:06:26,565
Good idea. Get Ernie on it.
156
00:06:27,837 --> 00:06:30,260
Maybe you should give
turtlenecks another shot.
157
00:06:30,345 --> 00:06:31,436
Get out of here.
158
00:06:31,806 --> 00:06:33,454
Hey, Whistler.
159
00:06:33,962 --> 00:06:35,073
Whistler, you seemed focused.
160
00:06:35,157 --> 00:06:37,854
Uh, is this, uh,
one of those things
161
00:06:37,939 --> 00:06:38,977
where you pretend to talk
about work,
162
00:06:39,061 --> 00:06:40,345
but you really ask
about dinner?
163
00:06:40,429 --> 00:06:43,949
No. Actually, I'm headed
over to personnel records.
164
00:06:44,033 --> 00:06:45,584
Which happens to be close
to your office.
165
00:06:45,668 --> 00:06:47,519
And I'm not even
hungry for dinner.
166
00:06:47,642 --> 00:06:49,188
Oh, well,
167
00:06:49,272 --> 00:06:50,993
I guess we can walk together.
168
00:06:51,078 --> 00:06:52,743
Oh. Hmm.
169
00:06:54,525 --> 00:06:55,928
Don't suppose you
want to come with?
170
00:06:56,321 --> 00:06:59,630
There's this old case involving
old bones and a murder.
171
00:06:59,715 --> 00:07:02,067
Ooh, DIA doesn't do
bones and murders.
172
00:07:02,236 --> 00:07:04,287
Should be your slogan.
173
00:07:05,181 --> 00:07:07,268
Still, my case is
definitely more fun
174
00:07:07,353 --> 00:07:08,829
than having to
play tour guide.
175
00:07:09,531 --> 00:07:12,572
I didn't have to play
tour guide. I volunteered.
176
00:07:12,856 --> 00:07:14,822
Oh. Really?
177
00:07:15,069 --> 00:07:16,393
Those who fail to learn
from history
178
00:07:16,477 --> 00:07:17,994
are condemned to repeat it.
179
00:07:18,203 --> 00:07:19,939
It's an honor to host
these visitors.
180
00:07:20,974 --> 00:07:22,767
And get face time
with the brass.
181
00:07:23,437 --> 00:07:24,470
Honestly?
182
00:07:25,493 --> 00:07:28,282
I mean, you are interested
in your career.
183
00:07:30,867 --> 00:07:31,962
Wha... I...
184
00:07:32,134 --> 00:07:33,498
I didn't mean to offend you.
185
00:07:33,582 --> 00:07:35,915
Kind of makes it worse you think
I'm defined by ambition.
186
00:07:36,000 --> 00:07:38,369
I think you're defined
by a lot of things,
187
00:07:38,454 --> 00:07:40,005
some of which I don't
even know about yet,
188
00:07:40,089 --> 00:07:41,210
because I'm still getting...
189
00:07:41,298 --> 00:07:43,595
Bugle plays "Retreat"
over P.A...
190
00:07:49,098 --> 00:07:51,618
You don't know things about me
because you don't ask.
191
00:07:52,852 --> 00:07:55,096
I know you like
pinot grigio.
192
00:07:55,322 --> 00:07:57,564
And mason jars for cups.
193
00:07:59,577 --> 00:08:00,970
Excuse us.
194
00:08:02,186 --> 00:08:04,150
Can you move, please?
195
00:08:06,118 --> 00:08:07,332
Who are all those people?
196
00:08:07,416 --> 00:08:08,651
Your colleagues.
197
00:08:10,087 --> 00:08:11,681
Oh, yeah, right, but...
198
00:08:11,766 --> 00:08:12,970
what are they all doing there?
199
00:08:13,055 --> 00:08:15,374
Big event.
Pearl Harbor Remembrance.
200
00:08:15,548 --> 00:08:16,642
Kind of rings a bell.
201
00:08:16,726 --> 00:08:18,110
We've been sucked
into the black hole
202
00:08:18,194 --> 00:08:19,578
of DNA databases.
203
00:08:19,993 --> 00:08:21,596
I managed to pull DNA
204
00:08:21,681 --> 00:08:24,116
from the victim's skull
through the petrous bones
205
00:08:24,200 --> 00:08:25,181
behind the ear...
206
00:08:25,266 --> 00:08:27,118
A technique used
to extract DNA from bones
207
00:08:27,203 --> 00:08:30,122
found at the thousand-year-old
Antikythera shipwreck.
208
00:08:30,206 --> 00:08:31,822
Arr, matey.
209
00:08:33,157 --> 00:08:34,737
You're right.
Antikythera is in Greece.
210
00:08:34,822 --> 00:08:36,028
That reference makes no sense.
211
00:08:36,112 --> 00:08:38,142
You run the DNA against
the genealogical database?
212
00:08:38,227 --> 00:08:40,884
Once we got legal approval.
Take a look.
213
00:08:42,377 --> 00:08:44,017
Your tree's missing
some branches.
214
00:08:44,102 --> 00:08:46,018
In the United States, maybe.
215
00:08:46,103 --> 00:08:48,736
But the DNA's tied to all kinds
of families in Japan,
216
00:08:48,837 --> 00:08:50,409
so we looked
into Japanese immigrants.
217
00:08:50,493 --> 00:08:52,177
And we were able
to narrow the search further
218
00:08:52,261 --> 00:08:54,012
based on families
with naval officers
219
00:08:54,096 --> 00:08:55,604
or chiefs in the 1940s.
220
00:08:55,689 --> 00:08:57,215
- Any hits?
- Yes.
221
00:08:57,299 --> 00:08:58,979
One. But...
222
00:08:59,470 --> 00:09:01,635
this is where it gets weird.
223
00:09:03,009 --> 00:09:04,507
Her victim is...
224
00:09:06,055 --> 00:09:07,191
...him.
225
00:09:07,276 --> 00:09:08,463
Ken Ito.
226
00:09:08,548 --> 00:09:10,228
Ken Ito is a hundred-year-old
227
00:09:10,312 --> 00:09:11,496
Pearl Harbor attack survivor
228
00:09:11,580 --> 00:09:13,462
who's being honored
at this week's ceremony.
229
00:09:14,083 --> 00:09:15,431
All true.
230
00:09:15,751 --> 00:09:18,454
Except for the fact that
he was murdered 80 years ago.
231
00:09:28,447 --> 00:09:31,134
The Secretary of the Navy would
like to stress how delicate
232
00:09:31,219 --> 00:09:32,686
of a situation
this is.
233
00:09:32,771 --> 00:09:34,665
He respectfully asks
that we make sure
234
00:09:34,783 --> 00:09:37,478
the man he's about to honor
at the ceremony in two days
235
00:09:37,563 --> 00:09:39,380
is not in fact
an impostor
236
00:09:39,465 --> 00:09:40,657
or a murder suspect.
237
00:09:40,742 --> 00:09:42,009
We can't promise either.
238
00:09:42,094 --> 00:09:43,517
Ken Ito is
239
00:09:43,602 --> 00:09:44,675
a local legend.
240
00:09:44,760 --> 00:09:47,423
Served in the Navy
over 20 years and three wars.
241
00:09:47,508 --> 00:09:50,026
Then he retired and fought
for immigrant and civil rights.
242
00:09:50,111 --> 00:09:52,830
His daughter and grandson both
served on the islands in uniform
243
00:09:52,915 --> 00:09:54,478
and also in public office.
244
00:09:54,626 --> 00:09:55,869
They're a legacy family.
245
00:09:55,954 --> 00:09:57,355
Only the remains tell us
246
00:09:57,439 --> 00:09:59,361
that this guy
isn't actually Ken Ito.
247
00:09:59,446 --> 00:10:01,364
Looks like the real Ken Ito
was murdered
248
00:10:01,501 --> 00:10:03,628
as a Navy ensign in 1941.
249
00:10:03,712 --> 00:10:05,916
How could an identity switch
like that happen?
250
00:10:06,001 --> 00:10:07,031
Went through
his official
251
00:10:07,115 --> 00:10:08,566
military records...
Things get hazy
252
00:10:08,650 --> 00:10:09,962
after the Pearl Harbor attack.
253
00:10:10,047 --> 00:10:12,393
Like all Japanese Americans
in uniform,
254
00:10:12,478 --> 00:10:14,932
stood down from service
for at least a year.
255
00:10:15,017 --> 00:10:17,175
Some went home.
Many were incarcerated
256
00:10:17,259 --> 00:10:19,017
at the internment camps...
It was chaos.
257
00:10:19,102 --> 00:10:20,419
Chaos makes for good cover.
258
00:10:20,613 --> 00:10:22,264
What about the people
Ito served with?
259
00:10:22,349 --> 00:10:23,681
His extended family?
260
00:10:23,766 --> 00:10:26,082
He didn't go back to the same
command after the attack.
261
00:10:26,167 --> 00:10:28,252
He was an only child.
Parents died young.
262
00:10:28,337 --> 00:10:31,017
And he seemed to have lost
contact with extended family
263
00:10:31,102 --> 00:10:32,175
before the war.
264
00:10:32,260 --> 00:10:34,501
All of this is based
on whether the DNA results
265
00:10:34,593 --> 00:10:35,978
are correct.
266
00:10:36,311 --> 00:10:40,017
Are we ready to accuse a hero
of being an impostor?
267
00:10:40,369 --> 00:10:42,017
DNA doesn't lie.
268
00:10:42,142 --> 00:10:43,493
Neither does the bullet hole
269
00:10:43,585 --> 00:10:45,494
in the victim's skull.
A bullet hole that
270
00:10:45,579 --> 00:10:47,854
tells us nothing besides he was
shot in the back of the head.
271
00:10:47,938 --> 00:10:49,120
We don't have other leads
272
00:10:49,205 --> 00:10:50,525
to actually solve
this murder.
273
00:10:50,610 --> 00:10:52,902
No evidence.
No motive. No suspects.
274
00:10:52,987 --> 00:10:54,423
You have him.
275
00:10:57,868 --> 00:10:59,517
This should be interesting.
276
00:10:59,602 --> 00:11:01,541
You mean because we're
about to interrogate
277
00:11:01,626 --> 00:11:04,259
a hundred-year-old war hero
about an 80-year-old murder?
278
00:11:04,404 --> 00:11:06,589
I told you, man.
Cold cases.
279
00:11:06,697 --> 00:11:08,962
Ms. Ito?
Special Agents
280
00:11:09,047 --> 00:11:11,134
Holman and Boone.
NCIS.
281
00:11:11,564 --> 00:11:13,664
Someone already
went over security protocols
282
00:11:13,748 --> 00:11:14,493
for the ceremony.
283
00:11:14,578 --> 00:11:16,532
Uh, we actually need to
speak with your father
284
00:11:16,617 --> 00:11:17,534
about another matter.
285
00:11:17,619 --> 00:11:18,525
He may have
information
286
00:11:18,610 --> 00:11:21,243
related to the disappearance
of a Naval officer.
287
00:11:21,509 --> 00:11:24,112
He hasn't served in the Navy
for 60 years.
288
00:11:24,197 --> 00:11:27,611
We just need to talk to him
and request a DNA sample.
289
00:11:28,407 --> 00:11:30,321
Why would he have to do that?
Well...
290
00:11:30,681 --> 00:11:33,317
this would go smoother
if we can just talk to him.
291
00:11:34,275 --> 00:11:36,154
I was in the Navy, too,
292
00:11:36,431 --> 00:11:38,389
and served
in the state legislature.
293
00:11:38,712 --> 00:11:40,415
Please, don't handle me.
294
00:11:40,500 --> 00:11:43,298
Look, I only know what it's like
to serve in one war.
295
00:11:44,001 --> 00:11:46,197
And your father...
He served in three.
296
00:11:48,376 --> 00:11:50,775
We have our jobs,
but he does have our respect.
297
00:11:55,457 --> 00:11:56,741
I'll take you to him.
298
00:11:56,825 --> 00:11:59,439
But I don't know if you'll get
what you're looking for.
299
00:12:03,697 --> 00:12:06,618
Dad's been suffering
from dementia a few years now.
300
00:12:07,626 --> 00:12:09,754
Ryan, will you
give us a minute?
301
00:12:09,839 --> 00:12:10,941
Yeah.
302
00:12:11,026 --> 00:12:12,477
Of course, Ms. V.
303
00:12:13,282 --> 00:12:14,790
Thank you.
304
00:12:16,629 --> 00:12:18,380
Excuse me, sir.
305
00:12:19,111 --> 00:12:21,275
May we ask you a few questions?
306
00:12:25,314 --> 00:12:26,947
This isn't working.
307
00:12:32,415 --> 00:12:34,361
Rank and serial number, sailor.
308
00:12:40,767 --> 00:12:43,587
Captain Ken Ito,
309
00:12:43,829 --> 00:12:46,134
9-5-2
310
00:12:46,219 --> 00:12:50,095
1-7-3-8-1.
311
00:12:50,492 --> 00:12:51,962
And when were you commissioned?
312
00:12:52,748 --> 00:12:55,540
June 27,
313
00:12:56,063 --> 00:12:58,454
1941.
314
00:12:58,720 --> 00:13:01,239
We found the remains of a sailor
315
00:13:01,478 --> 00:13:03,282
who might have served with you.
316
00:13:04,746 --> 00:13:06,112
Are you kidding?
317
00:13:06,197 --> 00:13:08,470
He's not gonna recognize
anyone based on...
318
00:13:08,555 --> 00:13:09,634
I know him.
319
00:13:11,499 --> 00:13:12,728
Dad?
320
00:13:13,626 --> 00:13:16,447
I met him in the fields.
321
00:13:30,814 --> 00:13:32,392
Hell doesn't have pineapple.
322
00:13:37,548 --> 00:13:40,334
My parents
agree with you.
323
00:13:40,527 --> 00:13:41,845
Was hoping
you could help with that.
324
00:13:41,929 --> 00:13:44,392
Or you could help me
load this cart. I'm serious.
325
00:13:44,512 --> 00:13:45,662
I'm offering you a job.
326
00:13:46,165 --> 00:13:47,978
How would you like to help
Uncle Sam?
327
00:13:49,306 --> 00:13:51,548
The Japanese joining the Axis.
328
00:13:52,861 --> 00:13:55,243
The Americans don't want someone
like me working for them.
329
00:13:55,328 --> 00:13:57,046
Haven't kicked me out yet.
330
00:13:58,197 --> 00:13:59,907
I'm not you.
331
00:14:00,931 --> 00:14:02,633
You came here for opportunity.
332
00:14:02,907 --> 00:14:04,635
It's standing
right in front of you.
333
00:14:04,978 --> 00:14:06,846
But if you've grown fond
of the fields,
334
00:14:06,931 --> 00:14:08,329
I'll ask the next guy over.
335
00:14:19,442 --> 00:14:21,267
The man was issei.
336
00:14:21,515 --> 00:14:24,054
First-generation
Japanese.
337
00:14:24,139 --> 00:14:27,049
Issei were prohibited
from immigrating.
338
00:14:27,134 --> 00:14:28,337
They couldn't serve.
339
00:14:29,266 --> 00:14:30,634
But you recruited him?
340
00:14:30,776 --> 00:14:32,261
Needed help.
341
00:14:32,345 --> 00:14:33,612
For what?
342
00:14:34,816 --> 00:14:35,800
Do you remember
343
00:14:35,884 --> 00:14:38,142
the name
of the man in the field?
344
00:14:39,554 --> 00:14:40,931
Ken Ito.
345
00:14:42,286 --> 00:14:43,673
His name was Ken Ito?
346
00:14:43,781 --> 00:14:46,133
No. I'm Ken Ito.
347
00:14:46,218 --> 00:14:48,737
That's the
thing, sir. It looks like
348
00:14:48,829 --> 00:14:51,189
Ken Ito actually died
80 years ago.
349
00:14:51,274 --> 00:14:53,492
My rake. Where's my rake?
350
00:14:53,577 --> 00:14:55,028
- Sir, if you don't mind...
- Vicky,
351
00:14:55,151 --> 00:14:57,470
Ryan, who are these men?
352
00:14:57,555 --> 00:14:59,423
Interview's over.
Ryan.
353
00:14:59,508 --> 00:15:01,220
Leave. Now.
354
00:15:09,173 --> 00:15:11,595
He's convinced
he is Ken Ito.
355
00:15:11,774 --> 00:15:15,142
Probably can't remember being
anyone but. Dementia doesn't help.
356
00:15:15,259 --> 00:15:16,039
It's strange, though.
357
00:15:16,124 --> 00:15:18,157
He told them a story
about pineapple fields.
358
00:15:18,242 --> 00:15:19,775
Ito's memory of the man
was triggered
359
00:15:19,860 --> 00:15:22,145
by the crime scene photo.
Could be a lead.
360
00:15:22,230 --> 00:15:25,838
Ito was involved with
the ROTC program here at UH.
361
00:15:25,923 --> 00:15:27,548
If he was recruiting
from there, too,
362
00:15:27,633 --> 00:15:28,642
maybe they have records
363
00:15:28,727 --> 00:15:29,727
of our impostor.
364
00:15:30,331 --> 00:15:32,082
Do you know anyone who
could help us look?
365
00:15:32,369 --> 00:15:34,251
I do, actually.
366
00:15:35,400 --> 00:15:37,056
All right, have a great weekend.
367
00:15:37,141 --> 00:15:39,259
I'll know
if you don't do the reading.
368
00:15:39,478 --> 00:15:40,634
Janey!
369
00:15:40,719 --> 00:15:42,270
Hey, I thought
you already learned
370
00:15:42,355 --> 00:15:45,001
- everything you needed to from me.
- Oh, Maggie,
371
00:15:45,086 --> 00:15:46,915
we both know
I barely scratched the surface.
372
00:15:47,015 --> 00:15:50,103
Oh, come on.
How are my little darlings?
373
00:15:50,188 --> 00:15:51,862
Julie's busy working
on a project
374
00:15:51,947 --> 00:15:54,078
- for Pearl Harbor Remembrance Day.
- Oh, wow.
375
00:15:54,162 --> 00:15:56,657
And Alex? Trying to
convince her war is hell,
376
00:15:56,742 --> 00:15:58,593
despite the fact that
she's ten years old.
377
00:15:58,678 --> 00:16:00,228
She's very mature.
378
00:16:00,313 --> 00:16:02,118
And so curious
and adaptable.
379
00:16:02,203 --> 00:16:03,720
And she gets it all from you.
380
00:16:03,805 --> 00:16:05,720
And, I think, a little from me.
381
00:16:06,525 --> 00:16:07,724
So I assume you're not here
382
00:16:07,809 --> 00:16:10,044
for help
with a fourth grade project.
383
00:16:10,678 --> 00:16:12,963
I need access
to the ROTC archives.
384
00:16:13,047 --> 00:16:15,470
I figured since you
have some ROTC staff
385
00:16:15,555 --> 00:16:17,440
- in your graduate seminar...
- Yeah,
386
00:16:17,525 --> 00:16:19,343
but not just anybody
gets access.
387
00:16:19,428 --> 00:16:21,048
But you're not just anybody.
388
00:16:24,159 --> 00:16:27,869
So, you're saying
that the Ken Ito
389
00:16:27,954 --> 00:16:29,780
is some kind of impostor?
390
00:16:30,056 --> 00:16:31,916
It's looking very likely.
391
00:16:32,000 --> 00:16:33,784
Well, if you're
gonna steal a life,
392
00:16:34,118 --> 00:16:35,603
you may as well
make it a good one.
393
00:16:35,688 --> 00:16:37,272
Doesn't bother you?
394
00:16:37,814 --> 00:16:40,298
Oh, well, yeah, of course.
395
00:16:40,420 --> 00:16:44,527
But, oh, Janey, identity
is what we make of it.
396
00:16:44,612 --> 00:16:46,400
We're all impostors.
397
00:16:46,485 --> 00:16:48,798
We all have a story
that we tell ourselves
398
00:16:48,883 --> 00:16:51,135
until we forget
that it's make-believe.
399
00:16:51,219 --> 00:16:53,838
This Ito was
just more committed.
400
00:16:54,618 --> 00:16:56,040
Not much
of anything now.
401
00:16:56,124 --> 00:16:59,076
Hmm. Spends his days
raking a Zen garden.
402
00:16:59,160 --> 00:17:01,879
Ah, the Japanese believe it
to be a metaphor
403
00:17:01,963 --> 00:17:03,948
for the journey
to inner understanding.
404
00:17:04,032 --> 00:17:05,149
Well, I wish he'd share
405
00:17:05,233 --> 00:17:06,817
some of that inner understanding
with us.
406
00:17:06,901 --> 00:17:08,648
It's possible that
the real Ken Ito
407
00:17:08,733 --> 00:17:10,988
was recruiting
Japanese immigrants for service.
408
00:17:11,546 --> 00:17:14,225
One of them killed him
and took on his identity.
409
00:17:14,309 --> 00:17:16,227
Japanese immigrants
weren't allowed to serve,
410
00:17:16,351 --> 00:17:19,130
and no laborer could afford
to enroll in the university.
411
00:17:19,214 --> 00:17:20,998
That's why we want to see
the files.
412
00:17:21,082 --> 00:17:24,866
Well, they should be
at the end of this row.
413
00:17:25,653 --> 00:17:27,188
Hey! Federal agent!
414
00:17:32,026 --> 00:17:34,512
Gonna need you to put
your hands on your head
415
00:17:34,596 --> 00:17:35,579
and back towards me.
416
00:17:35,663 --> 00:17:38,032
Hey!
417
00:17:40,935 --> 00:17:41,852
Maggie!
418
00:17:41,936 --> 00:17:43,187
Janey, go after him.
419
00:17:43,271 --> 00:17:44,855
I'm not leaving you.
You're hurt.
420
00:17:44,939 --> 00:17:46,766
No, it's... it's just a scratch.
421
00:17:46,851 --> 00:17:48,969
Take it easy. I'm gonna
call an ambulance. Janey,
422
00:17:49,054 --> 00:17:50,722
he dropped this.
423
00:17:52,719 --> 00:17:54,637
Didn't get a look
at him, did you? No.
424
00:17:54,728 --> 00:17:56,453
But I got a few scratches in.
425
00:17:56,812 --> 00:17:58,680
Enough to pull DNA
off our attacker?
426
00:18:04,515 --> 00:18:05,515
Does it hurt?
427
00:18:05,766 --> 00:18:07,312
Eh. It's not the first time
428
00:18:07,397 --> 00:18:09,156
I got my bell rung, kiddo.
429
00:18:09,241 --> 00:18:10,459
You should see
the other guy.
430
00:18:10,544 --> 00:18:11,922
And you should
leave work at work.
431
00:18:12,007 --> 00:18:13,458
Ah, yeah.
432
00:18:14,015 --> 00:18:15,773
Jules,
how's the project coming along?
433
00:18:19,476 --> 00:18:22,212
Mom, has anybody asked
434
00:18:22,297 --> 00:18:24,602
if you're really American?
435
00:18:27,991 --> 00:18:29,437
Of course not.
436
00:18:30,984 --> 00:18:33,540
A lot of people were asked that
after Pearl Harbor.
437
00:18:33,624 --> 00:18:35,242
That was a long time ago.
438
00:18:35,326 --> 00:18:37,992
But they're still
being asked that today, right?
439
00:18:42,398 --> 00:18:43,892
Why don't you go do the dishes?
440
00:18:43,977 --> 00:18:45,789
I got to talk to your brother.
441
00:18:51,586 --> 00:18:53,047
She asked me about it...
442
00:18:53,132 --> 00:18:55,391
Executive Order 9066,
443
00:18:55,773 --> 00:18:57,024
loyalty tests.
444
00:18:57,109 --> 00:18:59,433
Before you got home,
she asked me what a "Jap" was.
445
00:18:59,517 --> 00:19:00,680
Don't use that word.
446
00:19:00,765 --> 00:19:03,284
- Aunt Maggie, back me up.
- Aunt Maggie is gone.
447
00:19:03,411 --> 00:19:05,501
Aunt Switzerland
has taken her place.
448
00:19:05,586 --> 00:19:07,836
She's ten years old.
449
00:19:08,059 --> 00:19:09,956
She doesn't need to be exposed
to this yet.
450
00:19:10,041 --> 00:19:12,346
She's already exposed.
451
00:19:12,562 --> 00:19:13,963
We can't just...
452
00:19:14,455 --> 00:19:16,400
ignore who we are.
453
00:19:17,401 --> 00:19:18,807
No matter how young.
454
00:19:26,420 --> 00:19:28,588
Has anybody asked you?
455
00:19:30,180 --> 00:19:31,947
You know the answer to that.
456
00:19:32,339 --> 00:19:34,143
Then why can't Julie?
457
00:19:35,147 --> 00:19:37,265
It either comes
from you,
458
00:19:37,521 --> 00:19:39,557
or it comes from the world.
459
00:19:40,447 --> 00:19:44,595
And the world, sweet Janey,
is a cruel teacher.
460
00:19:48,178 --> 00:19:50,897
Worked with campus police to try
to ID Maggie's attacker.
461
00:19:50,982 --> 00:19:55,171
No witnesses, no usable
security footage, no leads.
462
00:19:55,256 --> 00:19:57,897
Other than some skin samples
that might get us a suspect.
463
00:19:57,982 --> 00:20:00,527
And the fact that the suspect
wanted what we want:
464
00:20:00,701 --> 00:20:02,529
Information on Ken Ito.
465
00:20:02,709 --> 00:20:04,298
Or whoever he is.
466
00:20:04,382 --> 00:20:06,318
Could be
someone close to Ito,
467
00:20:06,403 --> 00:20:07,647
trying to protect his secret.
468
00:20:07,732 --> 00:20:09,249
Someone's trying
to bury the truth.
469
00:20:09,334 --> 00:20:11,381
Except Tennant
might have found it for us.
470
00:20:11,656 --> 00:20:13,340
A photo from
the archives.
471
00:20:13,498 --> 00:20:17,162
Time stamp puts it August 1941,
which lines up with the harvest.
472
00:20:17,247 --> 00:20:19,445
Corroborates the story
about the pineapple fields.
473
00:20:19,530 --> 00:20:20,905
Do we know who these guys are?
474
00:20:20,990 --> 00:20:22,265
The ones in uniform.
475
00:20:22,350 --> 00:20:24,284
I built a machine
learning algorithm
476
00:20:24,368 --> 00:20:25,552
that narrowed searches
based on
477
00:20:25,636 --> 00:20:27,280
things like
military citations,
478
00:20:27,365 --> 00:20:30,357
UH affiliation and War
Relocation Authority records.
479
00:20:30,506 --> 00:20:32,225
Ito is on the far left.
480
00:20:32,310 --> 00:20:34,728
The two next to him were sent
to camps on the mainland.
481
00:20:34,914 --> 00:20:36,799
The third joined
the 100th Battalion
482
00:20:36,914 --> 00:20:39,287
and the 442nd Regiment
but was killed in action.
483
00:20:39,372 --> 00:20:40,773
And the civilian?
484
00:20:41,600 --> 00:20:42,756
Alas...
485
00:20:42,949 --> 00:20:44,667
my machine is still learning.
486
00:20:44,775 --> 00:20:46,179
Another dead end.
487
00:20:46,264 --> 00:20:48,008
Well, we might not know
who he was,
488
00:20:48,092 --> 00:20:50,998
but I think
I can tell you who he is.
489
00:20:59,804 --> 00:21:02,123
That's the
current Ken Ito.
490
00:21:04,771 --> 00:21:06,890
Hey, I ask about you, right?
491
00:21:06,975 --> 00:21:09,803
Like your...
family, your life?
492
00:21:10,459 --> 00:21:12,699
Even know
Jake's favorite Pokémon.
493
00:21:13,131 --> 00:21:14,374
Raichu.
494
00:21:14,467 --> 00:21:16,069
Yeah, 'cause why wouldn't
you evolve your Pikachu?
495
00:21:16,153 --> 00:21:17,662
I agree with him.
It's just dumb.
496
00:21:17,747 --> 00:21:19,164
No idea what that means.
497
00:21:19,264 --> 00:21:20,390
Someone said
498
00:21:20,475 --> 00:21:22,357
I don't ask about
them, and...
499
00:21:22,660 --> 00:21:24,342
I'm wondering why.
500
00:21:24,762 --> 00:21:27,155
It isn't Lloyd
from Fraud, is it?
501
00:21:27,240 --> 00:21:29,280
Because he's very guarded,
for obvious reasons.
502
00:21:29,365 --> 00:21:32,653
No, not Lloyd.
Just... someone.
503
00:21:33,068 --> 00:21:34,913
Well, I might be
out over my skis,
504
00:21:34,998 --> 00:21:37,772
but I think you're talking
about intimacy, Luce.
505
00:21:37,857 --> 00:21:40,478
So if somebody wants you
to get to know them,
506
00:21:40,563 --> 00:21:42,432
get to know them.
507
00:21:44,248 --> 00:21:45,765
- Sir, we're with...
- NCIS.
508
00:21:45,850 --> 00:21:47,561
I'm Lieutenant Commander
Mike Ito.
509
00:21:47,646 --> 00:21:48,982
Ah, his grandson.
Do you know
510
00:21:49,079 --> 00:21:50,363
how many lines you've crossed?
511
00:21:50,447 --> 00:21:52,465
As upsetting
as this might be to you,
512
00:21:52,550 --> 00:21:53,873
we're within our jurisdiction.
513
00:21:53,958 --> 00:21:54,875
Moral lines.
514
00:21:54,959 --> 00:21:56,405
The sooner we can do our jobs...
515
00:21:56,490 --> 00:21:57,377
You're harassing a hero.
516
00:21:57,461 --> 00:21:58,478
...the sooner we can
get out of your lives.
517
00:21:58,562 --> 00:22:00,053
- A man with dementia.
- There's...
518
00:22:00,232 --> 00:22:02,257
reason to believe
that your grandfather
519
00:22:02,342 --> 00:22:03,884
isn't who he says he is.
520
00:22:04,435 --> 00:22:06,064
A decorated combat veteran?
521
00:22:06,149 --> 00:22:08,046
An icon in the immigrant
rights movement?
522
00:22:08,131 --> 00:22:10,033
Which accomplishment
do you question?
523
00:22:18,081 --> 00:22:19,413
A letter
524
00:22:19,498 --> 00:22:22,038
signed by four retired admirals,
two congresspeople
525
00:22:22,123 --> 00:22:25,178
and ten state representatives,
all vouching for my grandfather.
526
00:22:25,263 --> 00:22:26,848
Who is that?
527
00:22:27,342 --> 00:22:29,643
Jiichan,
don't bother.
528
00:22:29,728 --> 00:22:31,193
Let them in.
529
00:22:39,080 --> 00:22:41,215
You recognize this man,
don't you?
530
00:22:42,936 --> 00:22:45,351
Ensign Ken Ito.
531
00:22:45,436 --> 00:22:47,745
And is that you?
532
00:22:48,987 --> 00:22:50,422
No.
533
00:22:52,006 --> 00:22:53,533
Jiichan...
534
00:22:53,617 --> 00:22:54,534
what are you saying?
535
00:22:54,618 --> 00:22:55,802
It's not me.
536
00:22:55,893 --> 00:22:57,344
He doesn't know
what he's talking about.
537
00:22:57,428 --> 00:22:59,600
Do you know what happened
to Ken Ito?
538
00:23:00,791 --> 00:23:03,576
Uh, we were fishing.
539
00:23:04,334 --> 00:23:06,179
Kerie-na.
540
00:23:06,873 --> 00:23:08,715
It really is beautiful.
541
00:23:09,287 --> 00:23:11,485
But how is your accent
still this terrible?
542
00:23:11,569 --> 00:23:12,967
Because it's
way too early.
543
00:23:15,193 --> 00:23:17,365
It was you and Ito on the boat?
544
00:23:17,889 --> 00:23:20,655
The day it all went wrong.
545
00:23:20,740 --> 00:23:22,624
What are you doing?
I can't stay here!
546
00:23:22,709 --> 00:23:24,498
Don't be an idiot.
Don't try to stop me!
547
00:23:27,604 --> 00:23:29,173
What happened next?
548
00:23:34,713 --> 00:23:36,011
Sir?
549
00:23:36,096 --> 00:23:37,511
What are you telling us?
550
00:23:37,595 --> 00:23:39,780
He-he tried to stop me.
551
00:23:39,864 --> 00:23:41,128
Stop you from doing what?
552
00:23:41,213 --> 00:23:43,483
This needs to end.
Sir...
553
00:23:44,213 --> 00:23:46,136
did you kill Ken Ito?
554
00:23:50,808 --> 00:23:53,042
Yes. I...
555
00:23:53,260 --> 00:23:55,379
I killed Ken Ito.
556
00:24:03,089 --> 00:24:05,007
Not looking
happy, boss.
557
00:24:05,091 --> 00:24:07,635
Just came from a very
important meeting with SECNAV.
558
00:24:07,720 --> 00:24:09,305
They want to know
if we arrest Ken Ito,
559
00:24:09,390 --> 00:24:10,473
we can do it discreetly.
560
00:24:10,558 --> 00:24:12,710
So we don't interfere
with the Pearl Harbor ceremony.
561
00:24:12,839 --> 00:24:13,789
Can we?
562
00:24:13,874 --> 00:24:14,791
Not yet.
563
00:24:14,876 --> 00:24:15,877
We have a confession.
564
00:24:15,962 --> 00:24:17,746
What we have is
reasonable suspicion.
565
00:24:17,846 --> 00:24:19,191
He admitted to killing
566
00:24:19,276 --> 00:24:20,291
the real Ken Ito.
567
00:24:20,376 --> 00:24:22,166
With no details or context.
568
00:24:22,251 --> 00:24:24,503
"I killed Ken Ito."
Direct quote.
569
00:24:24,588 --> 00:24:25,823
From someone with dementia.
570
00:24:25,908 --> 00:24:27,166
He had motive.
571
00:24:27,816 --> 00:24:29,932
Asian Exclusion Act of 1924.
572
00:24:30,017 --> 00:24:32,936
Japanese weren't allowed
to immigrate to the U.S.
573
00:24:33,494 --> 00:24:35,135
He was in the country illegally.
574
00:24:35,226 --> 00:24:36,852
So you think
the real Ken Ito
575
00:24:36,937 --> 00:24:38,096
was gonna turn him in?
576
00:24:38,181 --> 00:24:40,815
And our guy killed him,
took over his life.
577
00:24:41,863 --> 00:24:43,565
No, there's something more.
578
00:24:43,725 --> 00:24:45,386
Someone wants intel on Ito.
579
00:24:45,471 --> 00:24:47,495
Assaulted my friend
to try to get it.
580
00:24:47,737 --> 00:24:49,620
But we still don't know
who or why.
581
00:24:49,705 --> 00:24:50,714
There are two mistakes
582
00:24:50,798 --> 00:24:53,073
a person makes
on the road to truth.
583
00:24:53,213 --> 00:24:56,124
Not starting...
Which we've already done.
584
00:24:56,209 --> 00:24:57,901
And not going all
the way. So...
585
00:24:57,986 --> 00:25:00,276
who can our archive attacker be?
586
00:25:00,380 --> 00:25:03,120
Family members trying
to bury the truth? Mm,
587
00:25:03,205 --> 00:25:04,120
unlikely.
588
00:25:04,205 --> 00:25:05,885
Both Mike and Vicky Ito
were at home
589
00:25:05,970 --> 00:25:06,823
when the attacks happened.
590
00:25:06,908 --> 00:25:08,326
They could've paid someone
to do it.
591
00:25:08,411 --> 00:25:09,562
Getting warm, Lucy.
592
00:25:09,647 --> 00:25:11,464
'Cause money does
play into this.
593
00:25:11,549 --> 00:25:14,602
I dug into Ken Ito's
personal finances.
594
00:25:14,687 --> 00:25:17,306
All very conservative.
Decent nest egg.
595
00:25:17,391 --> 00:25:18,635
Until...
596
00:25:21,705 --> 00:25:23,166
A hundred thousand
dollar transfer.
597
00:25:23,251 --> 00:25:26,479
In the last 24 hours, and it
just evaporated into the ether.
598
00:25:26,564 --> 00:25:29,143
Not for medical care
or investments
599
00:25:29,228 --> 00:25:30,579
or a sweet campervan.
600
00:25:30,664 --> 00:25:31,526
He could've
paid someone
601
00:25:31,611 --> 00:25:32,448
to go to the archive.
602
00:25:32,533 --> 00:25:34,049
Or paid them off to keep quiet.
603
00:25:34,368 --> 00:25:35,486
Blackmail.
604
00:25:36,198 --> 00:25:37,900
Whatever our suspect got
from the archives
605
00:25:37,984 --> 00:25:39,402
could be the evidence we need.
606
00:25:39,573 --> 00:25:41,276
Where are we at
with the DNA Maggie got
607
00:25:41,361 --> 00:25:42,178
from the scratches?
608
00:25:42,317 --> 00:25:43,968
That's not my department,
unfortunately.
609
00:25:44,053 --> 00:25:45,768
Can you check in with Chase?
Look into
610
00:25:45,853 --> 00:25:48,171
any suspicious contacts
with the Itos.
611
00:25:48,256 --> 00:25:50,635
Lot of eyes on this, guys.
They want this resolved
612
00:25:50,731 --> 00:25:52,659
one way or another
before the ceremony tomorrow.
613
00:25:52,744 --> 00:25:54,345
Okay.
614
00:26:03,321 --> 00:26:04,432
What's up?
615
00:26:06,479 --> 00:26:08,291
There's no way
they're gonna let Ito stand up
616
00:26:08,376 --> 00:26:09,549
at that ceremony, is there?
617
00:26:09,634 --> 00:26:11,034
He's already off the list.
618
00:26:14,821 --> 00:26:16,005
You all right?
619
00:26:16,721 --> 00:26:20,823
If all this is true, it means
this man left everything behind,
620
00:26:20,908 --> 00:26:23,948
and he served his entire life
to get what most people just...
621
00:26:24,682 --> 00:26:26,082
have.
622
00:26:26,166 --> 00:26:27,620
But maybe murdered someone
to do it.
623
00:26:27,705 --> 00:26:29,370
Yeah, but you don't believe
that's true.
624
00:26:32,737 --> 00:26:34,987
It reminds me of something
Julie said last night.
625
00:26:35,776 --> 00:26:37,502
She wondered
if anybody asked me
626
00:26:37,587 --> 00:26:38,885
if I was really American.
627
00:26:39,198 --> 00:26:40,416
How'd you answer?
628
00:26:41,055 --> 00:26:42,182
I didn't.
629
00:26:47,287 --> 00:26:49,315
It was my first time
on the mainland,
630
00:26:49,400 --> 00:26:50,828
and I was
631
00:26:50,913 --> 00:26:52,430
18 years old.
632
00:26:52,992 --> 00:26:56,308
I was hanging out off base
when someone drove by
633
00:26:56,393 --> 00:27:00,013
and they yelled at me,
"Go back home to Mexico."
634
00:27:00,230 --> 00:27:02,347
To Mexico.
635
00:27:04,116 --> 00:27:05,644
It's different on the island,
you know?
636
00:27:05,729 --> 00:27:08,324
So it was, like,
the first time I felt that,
637
00:27:08,409 --> 00:27:09,826
and...
638
00:27:10,191 --> 00:27:12,961
I don't know, I sort of wish
someone prepared me for it,
639
00:27:13,046 --> 00:27:15,792
because I don't remember
laughing it off so easily then.
640
00:27:19,902 --> 00:27:21,113
Found our blackmailer.
641
00:27:21,198 --> 00:27:22,542
Ito's caretaker.
642
00:27:22,691 --> 00:27:24,894
Ryan Barnett.
Had a felony DUI
643
00:27:24,987 --> 00:27:26,272
that was reduced
to a misdemeanor,
644
00:27:26,356 --> 00:27:27,886
but his DNA is
still in CODIS.
645
00:27:27,971 --> 00:27:29,480
Also wasn't at
the house today.
646
00:27:29,597 --> 00:27:31,097
Lying low
after the archives.
647
00:27:31,182 --> 00:27:31,980
Where is he now?
648
00:27:32,064 --> 00:27:33,949
Ernie has a bead on
his cell phone GPS.
649
00:27:34,034 --> 00:27:35,368
Go get him.
650
00:27:44,207 --> 00:27:46,066
This is Barnett's vehicle.
651
00:27:48,152 --> 00:27:49,239
His phone's inside.
652
00:27:49,324 --> 00:27:50,394
Yeah?
So where is he?
653
00:27:50,479 --> 00:27:52,339
The main branch of the
Honolulu National Bank
654
00:27:52,424 --> 00:27:53,769
is across the street.
655
00:27:54,152 --> 00:27:55,519
There he is.
656
00:27:58,752 --> 00:28:00,402
He's not coming back to his car.
657
00:28:00,487 --> 00:28:03,657
He's got a backup
vehicle. Clever.
658
00:28:10,270 --> 00:28:11,316
Ryan Barnett,
659
00:28:11,401 --> 00:28:13,394
NCIS.
We need to talk.
660
00:28:14,273 --> 00:28:16,242
Hey, relax, okay?
Don't make this hard.
661
00:28:16,327 --> 00:28:18,612
He's making it hard.
662
00:28:19,145 --> 00:28:20,162
Just give up, dude.
663
00:28:20,246 --> 00:28:21,548
There's no way out.
664
00:28:27,921 --> 00:28:29,447
Hands!
665
00:28:30,627 --> 00:28:32,627
You guys didn't want
to follow him?
666
00:28:35,799 --> 00:28:36,849
Remember me?
667
00:28:37,994 --> 00:28:39,213
I've never seen you before.
668
00:28:39,350 --> 00:28:40,934
Then where'd you get those?
669
00:28:41,596 --> 00:28:42,636
We pulled DNA
670
00:28:42,721 --> 00:28:44,053
from those scratches.
671
00:28:44,137 --> 00:28:45,690
They put you
at the UH archives,
672
00:28:45,775 --> 00:28:48,060
where you stole Ken Ito's files.
673
00:28:48,145 --> 00:28:49,455
That's burglary.
674
00:28:51,770 --> 00:28:53,154
You hurt my friend.
675
00:28:53,239 --> 00:28:54,565
That's assault.
676
00:28:54,650 --> 00:28:56,034
Then you demanded
677
00:28:56,119 --> 00:28:58,651
a hundred thousand dollars
from the Itos.
678
00:28:58,736 --> 00:29:00,186
That's blackmail.
679
00:29:00,271 --> 00:29:02,089
Okay, look,
I'm not the bad guy here.
680
00:29:02,270 --> 00:29:04,155
Ito isn't who
he says he is.
681
00:29:04,240 --> 00:29:05,776
It's not really your business.
682
00:29:05,861 --> 00:29:07,869
You don't understand
what he's done.
683
00:29:07,954 --> 00:29:10,373
Considering my entire team
is investigating him,
684
00:29:10,458 --> 00:29:11,503
I'd say we do.
685
00:29:11,588 --> 00:29:13,291
No, not about his identity.
686
00:29:14,518 --> 00:29:15,776
About his treason.
687
00:29:18,104 --> 00:29:19,729
He's a war criminal.
688
00:29:19,965 --> 00:29:21,322
And I can prove
it, but...
689
00:29:21,475 --> 00:29:23,049
I want immunity.
690
00:29:23,206 --> 00:29:24,268
You're negotiating now?
691
00:29:24,353 --> 00:29:25,753
You should be thanking me
for outing him.
692
00:29:25,837 --> 00:29:28,768
But you didn't out him.
You extorted him.
693
00:29:28,884 --> 00:29:30,059
Look...
694
00:29:30,683 --> 00:29:32,393
I used to idolize Ito.
695
00:29:34,190 --> 00:29:36,479
Until I figured out he was
an imposter.
696
00:29:37,056 --> 00:29:38,607
He would tell us
these stories
697
00:29:38,691 --> 00:29:41,080
about the war,
about who he really was,
698
00:29:41,165 --> 00:29:42,768
and so I started
recording.
699
00:29:42,853 --> 00:29:44,738
And then when you
guys showed up, I...
700
00:29:45,023 --> 00:29:46,373
I knew I was right.
701
00:29:46,458 --> 00:29:48,843
And you tried to cash out
before we got to the truth?
702
00:29:49,619 --> 00:29:51,244
Stuff in those archives proved
703
00:29:51,336 --> 00:29:53,158
that he was a
Japanese spy.
704
00:29:54,657 --> 00:29:56,362
If I don't help you guys
figure this out...
705
00:29:56,447 --> 00:29:57,569
Then Ito goes free,
706
00:29:57,729 --> 00:29:59,666
and you've just
blackmailed a war hero.
707
00:30:01,516 --> 00:30:03,080
Try again, Ryan.
708
00:30:03,579 --> 00:30:05,408
Where are the recordings?
709
00:30:06,662 --> 00:30:09,759
This is a recording Ryan Barnett
took of Ken Ito,
710
00:30:09,844 --> 00:30:11,721
or whoever he is, two weeks ago.
711
00:30:11,806 --> 00:30:14,682
But I'm telling you,
you won't like this.
712
00:30:14,767 --> 00:30:16,236
Just hit "play."
713
00:30:19,732 --> 00:30:23,526
Man speaking Japanese...
714
00:30:24,747 --> 00:30:26,798
That's Japanese.
What's he saying?
715
00:30:27,272 --> 00:30:28,447
He fought
with the Japanese
716
00:30:28,531 --> 00:30:30,401
- in Burma.
- He switches to English here.
717
00:30:30,485 --> 00:30:34,038
Mr. Ito, in English, please.
I was a spy.
718
00:30:34,184 --> 00:30:37,227
During the war,
I went to the Japanese
719
00:30:37,312 --> 00:30:41,454
and fed them intel
on American troop positions.
720
00:30:44,082 --> 00:30:46,493
Until the day we were ambushed.
721
00:30:46,578 --> 00:30:48,113
Speaking Japanese...
722
00:31:07,545 --> 00:31:10,475
I don't know
how I survived that day.
723
00:31:12,675 --> 00:31:15,100
Ito wasn't the hero
we all think he was.
724
00:31:15,688 --> 00:31:17,827
He was a spy for the Japanese.
725
00:31:20,393 --> 00:31:22,819
Told you...
you wouldn't like it.
726
00:31:31,765 --> 00:31:33,467
Come in.
727
00:31:42,543 --> 00:31:43,975
Did you know?
728
00:31:44,060 --> 00:31:47,561
Sometimes my father would see
something on TV, and...
729
00:31:47,940 --> 00:31:50,186
tell us the story
like it was his own.
730
00:31:50,271 --> 00:31:52,600
But you had to have suspected
something.
731
00:31:52,685 --> 00:31:53,897
If not,
732
00:31:53,982 --> 00:31:55,140
you don't pay the blackmailer.
733
00:31:55,224 --> 00:31:57,178
I found my father
one day
734
00:31:57,263 --> 00:31:58,967
crying out for his mother
735
00:31:59,387 --> 00:32:02,045
after he almost drowned
in Kanamarugawa.
736
00:32:02,130 --> 00:32:03,147
He had always
told us
737
00:32:03,232 --> 00:32:04,916
he was born and raised in Utah.
738
00:32:05,001 --> 00:32:06,561
So is it
the truth,
739
00:32:06,646 --> 00:32:08,209
or is it fantasy?
740
00:32:09,041 --> 00:32:10,389
You didn't want to risk it.
741
00:32:12,005 --> 00:32:13,428
You can't ask me
to let it be.
742
00:32:13,513 --> 00:32:14,827
Even if I
wanted to.
743
00:32:14,912 --> 00:32:16,797
We're asking you
to keep going.
744
00:32:17,159 --> 00:32:19,295
My father's opened up
about his past.
745
00:32:19,380 --> 00:32:22,811
Even before he was sick,
he never talked about the war.
746
00:32:22,896 --> 00:32:24,631
Something's jogging
his memory.
747
00:32:24,723 --> 00:32:26,959
Find out
who my father really is.
748
00:32:27,745 --> 00:32:30,858
We'll face the truth
as a family.
749
00:32:37,658 --> 00:32:40,374
Officials say
he served on staff
750
00:32:40,459 --> 00:32:42,277
in the Atlantic Fleet.
751
00:32:42,764 --> 00:32:44,420
But there's a blank spot
752
00:32:44,655 --> 00:32:46,444
between '42
and '44.
753
00:32:46,629 --> 00:32:48,171
I find it hard to believe
he managed to work
754
00:32:48,255 --> 00:32:51,499
for the Japanese, get captured,
and end up in Europe.
755
00:32:51,584 --> 00:32:53,670
We've looked
into POW records
756
00:32:53,755 --> 00:32:57,061
from World War II,
but we couldn't find Ken Ito.
757
00:32:57,385 --> 00:33:00,584
Except for a reference
to a classified operation:
758
00:33:00,765 --> 00:33:02,082
Gosei.
759
00:33:02,315 --> 00:33:04,186
Can you access those records?
760
00:33:06,860 --> 00:33:08,952
I might know someone
who could help.
761
00:33:09,517 --> 00:33:11,030
Hey, uh...
762
00:33:11,115 --> 00:33:13,100
...really can't
thank you enough.
763
00:33:13,744 --> 00:33:15,022
All evidence
to the contrary.
764
00:33:15,107 --> 00:33:17,233
You've been thanking me
for the last 20 minutes.
765
00:33:18,801 --> 00:33:19,952
Oh. Sorry.
766
00:33:20,178 --> 00:33:22,452
And apologizing.
It's not a personal favor.
767
00:33:22,537 --> 00:33:24,264
Your boss went
through proper channels.
768
00:33:24,701 --> 00:33:27,084
I want to be intimate.
769
00:33:29,236 --> 00:33:30,311
Here?
770
00:33:30,396 --> 00:33:32,514
No, not like...
No. Um...
771
00:33:32,599 --> 00:33:35,603
I mean, I... I haven't
taken the time
772
00:33:35,688 --> 00:33:37,131
to really get to know you.
773
00:33:37,908 --> 00:33:39,928
So... I kind of did.
774
00:33:40,256 --> 00:33:42,975
As in... spying on me?
775
00:33:43,060 --> 00:33:44,483
As in googling.
776
00:33:45,985 --> 00:33:47,099
What'd you find out?
777
00:33:47,184 --> 00:33:49,139
Well, it wasn't about you,
exactly.
778
00:33:52,800 --> 00:33:55,256
Ambush in Taji, Iraq, 2009.
779
00:33:55,919 --> 00:33:58,014
There were three
casualties,
780
00:33:58,238 --> 00:33:59,422
including...
781
00:33:59,772 --> 00:34:01,623
Captain Noah Whistler.
782
00:34:02,449 --> 00:34:04,131
His younger
sister was
783
00:34:04,216 --> 00:34:06,053
at Northwestern at the time.
784
00:34:07,105 --> 00:34:09,577
Rush chair for Tri Delt.
785
00:34:11,254 --> 00:34:13,172
I was a Theta.
786
00:34:17,024 --> 00:34:18,639
I bet he was a great guy.
787
00:34:20,165 --> 00:34:21,514
He was.
788
00:34:23,794 --> 00:34:26,670
So, should I... google you, too?
789
00:34:26,741 --> 00:34:27,925
Like you haven't already.
790
00:34:29,277 --> 00:34:31,862
Okay, um,
here are your files.
791
00:34:31,946 --> 00:34:32,780
Uh...
792
00:34:32,865 --> 00:34:34,905
declassified and sent
to the Base Historians Office
793
00:34:34,990 --> 00:34:36,541
years ago.
794
00:34:37,069 --> 00:34:38,135
Look at this.
795
00:34:38,624 --> 00:34:40,755
Operation Gosei.
796
00:34:43,155 --> 00:34:45,209
These are OSS records.
What's that?
797
00:34:45,294 --> 00:34:47,100
Precursor to the CIA.
798
00:34:47,687 --> 00:34:50,139
"Ambush in Burma."
There we go.
799
00:34:50,224 --> 00:34:52,928
It should say that Ito
was taken as a POW.
800
00:34:54,162 --> 00:34:56,663
No, there were no POWs
taken that day.
801
00:34:57,655 --> 00:34:59,553
Only an American operative.
802
00:35:03,311 --> 00:35:05,116
Suzuki Kazutoshi?
803
00:35:10,251 --> 00:35:11,905
Born in Fukuoka.
804
00:35:12,343 --> 00:35:15,095
Stowed away to the United States
at ten years old.
805
00:35:15,359 --> 00:35:17,211
Worked in the pineapple fields.
806
00:35:17,296 --> 00:35:19,920
Until you met
a Japanese American ensign...
807
00:35:20,695 --> 00:35:22,256
Ken Ito.
808
00:35:22,419 --> 00:35:25,015
He was one of William Donovan's
first officers
809
00:35:25,100 --> 00:35:28,242
in what would eventually become
the OSS.
810
00:35:28,803 --> 00:35:31,499
And he recruited you
for Operation Gosei.
811
00:35:31,584 --> 00:35:33,109
The U.S. sent
Japanese Americans
812
00:35:33,193 --> 00:35:34,978
to embed
in the Imperial Army.
813
00:35:35,108 --> 00:35:36,522
You were a spy.
814
00:35:37,131 --> 00:35:38,936
But not for the Japanese.
815
00:35:39,639 --> 00:35:41,945
The mission in Burma...
you weren't leading
816
00:35:42,030 --> 00:35:45,124
the Japanese in an attack,
you led them to an ambush.
817
00:35:45,217 --> 00:35:47,135
Your service
is undeniable.
818
00:35:47,295 --> 00:35:48,772
But we need to know...
819
00:35:49,905 --> 00:35:52,202
did you murder the real Ken Ito?
820
00:35:54,423 --> 00:35:57,092
W-We just wanted to go fishing.
821
00:35:59,694 --> 00:36:01,251
Grab the other side of the net,
will you?
822
00:36:01,335 --> 00:36:03,694
Oh, and pliers.
They're in the tackle box.
823
00:36:10,608 --> 00:36:11,995
Nanda kore?
824
00:36:12,079 --> 00:36:13,581
It's for the fish.
825
00:36:18,616 --> 00:36:20,270
Or people who scuff up my shoes.
826
00:36:20,354 --> 00:36:21,702
What's with the uniform?
827
00:36:21,787 --> 00:36:23,827
Technically, I'm off duty.
Then technically,
828
00:36:23,912 --> 00:36:24,996
you're showing off.
829
00:36:25,081 --> 00:36:26,459
Just help me toss the net over.
830
00:36:34,588 --> 00:36:36,472
Kirei-na.
831
00:36:36,837 --> 00:36:38,444
It really is beautiful.
832
00:36:38,572 --> 00:36:40,335
But how is your accent
still this terrible?
833
00:36:40,420 --> 00:36:41,889
Because it's
way too early.
834
00:36:45,003 --> 00:36:46,572
It's an attack.
835
00:36:53,814 --> 00:36:54,797
Hold on.
836
00:36:54,882 --> 00:36:55,819
Hayaku. We need to help.
837
00:36:55,904 --> 00:36:58,178
I will.
As soon as I get you to safety.
838
00:37:00,243 --> 00:37:01,727
What are you doing?
839
00:37:01,812 --> 00:37:02,963
I can't stay here.
840
00:37:03,048 --> 00:37:04,866
Don't be an idiot.
Don't try to stop me!
841
00:37:07,967 --> 00:37:09,084
This isn't your fight.
842
00:37:09,169 --> 00:37:10,803
Let me prove myself!
843
00:37:15,242 --> 00:37:16,756
Ito!
844
00:37:37,999 --> 00:37:39,587
Ito?
845
00:37:45,993 --> 00:37:47,795
Ito!
846
00:37:49,249 --> 00:37:51,415
We were on the windward side
847
00:37:51,500 --> 00:37:55,063
in the flight path
of the Japanese Zeroes.
848
00:37:55,251 --> 00:37:56,800
Is that when the switch
happened?
849
00:37:56,884 --> 00:37:57,900
The Coast Guard
850
00:37:57,985 --> 00:38:00,587
found me on his boat
with his effects.
851
00:38:01,290 --> 00:38:03,352
They thought I was Ken Ito.
852
00:38:04,305 --> 00:38:07,196
And... I took the chance.
853
00:38:07,281 --> 00:38:08,732
For the life you wanted.
854
00:38:09,727 --> 00:38:11,485
From that day on,
you were him.
855
00:38:13,009 --> 00:38:15,502
No one else figured it out?
My handler
856
00:38:15,587 --> 00:38:17,087
at the OSS.
857
00:38:17,220 --> 00:38:19,256
Pretending
to be Ken Ito
858
00:38:19,340 --> 00:38:21,345
made me a better spy,
859
00:38:21,809 --> 00:38:23,962
so they made it official.
860
00:38:24,248 --> 00:38:27,712
After Burma, they
transferred me back
861
00:38:27,797 --> 00:38:29,147
to the Navy.
862
00:38:29,930 --> 00:38:32,630
Why did you say
you killed Ken Ito?
863
00:38:32,753 --> 00:38:34,204
In a way, I did.
864
00:38:34,509 --> 00:38:36,266
I took his life.
865
00:38:36,899 --> 00:38:38,142
I hope...
866
00:38:38,227 --> 00:38:40,477
it's a life he'd be proud of.
867
00:38:41,829 --> 00:38:45,079
And now I'm willing to accept
the consequences.
868
00:38:49,001 --> 00:38:51,087
There are no consequences, sir.
869
00:38:51,329 --> 00:38:52,756
Not from us.
870
00:38:53,165 --> 00:38:55,424
And seeing how the
change in identity
871
00:38:55,509 --> 00:38:58,428
was sanctioned by the OSS,
872
00:38:59,282 --> 00:39:00,948
this case is closed.
873
00:39:07,612 --> 00:39:09,614
Okay. I tried.
874
00:39:11,829 --> 00:39:13,188
How do we look,
Mama?
875
00:39:13,273 --> 00:39:14,742
Perfect.
876
00:39:16,196 --> 00:39:17,981
Hey, sit down for a minute.
877
00:39:18,430 --> 00:39:20,334
Here comes the speech.
878
00:39:32,766 --> 00:39:34,680
When I was 16,
879
00:39:35,774 --> 00:39:38,168
Grandpa was stationed
in a place where...
880
00:39:39,102 --> 00:39:41,360
I didn't look
like everybody else.
881
00:39:43,493 --> 00:39:47,001
People would ask me,
where was I really from?
882
00:39:47,407 --> 00:39:49,720
I said I was American.
883
00:39:51,860 --> 00:39:54,196
But some didn't see it that way.
884
00:39:57,485 --> 00:40:00,188
And others didn't like
that I was different.
885
00:40:02,587 --> 00:40:04,194
Eventually...
886
00:40:04,993 --> 00:40:06,447
neither did I.
887
00:40:09,329 --> 00:40:10,852
So I lied.
888
00:40:11,876 --> 00:40:15,539
I said I didn't really know
where my mom's family was from.
889
00:40:16,501 --> 00:40:18,704
And I hid stuff about myself.
890
00:40:20,672 --> 00:40:21,990
Why?
891
00:40:22,445 --> 00:40:25,095
Because I didn't think
being myself was good enough.
892
00:40:26,985 --> 00:40:29,040
Doesn't it make you mad?
893
00:40:34,024 --> 00:40:36,430
That someday something like this
894
00:40:37,102 --> 00:40:38,852
might happen to you, too?
895
00:40:39,782 --> 00:40:41,110
Yeah.
896
00:40:43,548 --> 00:40:46,938
People shouldn't have to pretend
to be somebody they're not.
897
00:41:13,669 --> 00:41:15,304
Please be seated.
898
00:41:19,852 --> 00:41:23,470
By the way, which hero
did Julie pick for her project?
899
00:41:25,540 --> 00:41:26,907
You.
900
00:41:27,906 --> 00:41:29,064
80 years later,
901
00:41:29,149 --> 00:41:30,877
Pearl Harbor has
an Asian American
902
00:41:30,962 --> 00:41:32,587
Special Agent in Charge.
903
00:41:32,805 --> 00:41:34,431
Told her it was a
loose interpretation
904
00:41:34,516 --> 00:41:35,463
of the assignment.
905
00:41:35,548 --> 00:41:37,287
Now welcome to the stage,
906
00:41:37,371 --> 00:41:39,356
one of the last
remaining survivors
907
00:41:39,440 --> 00:41:42,852
of the attack on Pearl Harbor.
908
00:41:48,949 --> 00:41:51,167
My name is...
909
00:41:51,385 --> 00:41:55,005
Suzuki Kazutoshi.
910
00:41:55,346 --> 00:41:59,476
And it has been the honor
of a lifetime
911
00:41:59,560 --> 00:42:02,127
to serve this country.
912
00:42:04,890 --> 00:42:07,724
Subtitles
Synchronized by srjanapala
64609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.