Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:05,589
"Mickey and
Minnie Wish upon a Christmas"
2
00:00:07,716 --> 00:00:09,843
Ho ho ho ho!
3
00:00:10,761 --> 00:00:12,888
Extracted from RETAIL by balloumowgly
4
00:00:18,018 --> 00:00:21,145
Come on, gang, follow me!
5
00:00:21,146 --> 00:00:23,147
Right behind you!
6
00:00:23,148 --> 00:00:24,565
Me, too!
7
00:00:24,566 --> 00:00:27,068
Cowabunga Christmas!
8
00:00:27,069 --> 00:00:30,154
Whoa!
9
00:00:30,155 --> 00:00:32,950
Whoo‐hoo!
Oh, isn't this great?
10
00:00:34,326 --> 00:00:37,245
Yeah, yeah, skiing in the cold.
11
00:00:37,246 --> 00:00:39,081
Same thing every year.
12
00:00:43,043 --> 00:00:44,044
Oh!
13
00:00:49,633 --> 00:00:50,925
Hey! Watch it!
14
00:00:50,926 --> 00:00:52,344
Whoa!
15
00:01:10,028 --> 00:01:12,029
Ahh!
16
00:01:12,030 --> 00:01:13,115
Whoa!
17
00:01:14,366 --> 00:01:16,702
Whoa! Whoa! Whoa!
18
00:01:23,041 --> 00:01:24,834
Whoa! Whoa!
19
00:01:24,835 --> 00:01:26,253
I'm okay!
20
00:01:27,671 --> 00:01:29,505
Isn't it beautiful?
21
00:01:29,506 --> 00:01:30,840
Take it all in, everybody!
22
00:01:30,841 --> 00:01:32,258
What a great time we've had
23
00:01:32,259 --> 00:01:34,094
skiing in the French Alps.
24
00:01:37,264 --> 00:01:38,681
Phew!
25
00:01:39,725 --> 00:01:41,642
Oh, brother!
26
00:01:41,643 --> 00:01:43,436
And the best is yet to come.
27
00:01:43,437 --> 00:01:46,897
Because tomorrow we go home
to Hot Dog Hills
28
00:01:46,898 --> 00:01:49,400
to spend Christmas together!
29
00:01:49,401 --> 00:01:51,320
Oh, I can't wait!
30
00:01:51,570 --> 00:01:54,739
I've got the jingle‐tingles
just thinking about it!
31
00:01:54,740 --> 00:01:56,867
Oh, me, too, Daisy.
32
00:01:57,242 --> 00:01:59,827
You're all family to me.
33
00:01:59,828 --> 00:02:03,205
I just love the holiday traditions
we share, every Christmas,
34
00:02:03,206 --> 00:02:05,583
starting on Christmas Eve.
35
00:02:05,584 --> 00:02:07,793
Goofy makes the hot dogs
36
00:02:07,794 --> 00:02:10,880
That are shaped Like candy canes
37
00:02:10,881 --> 00:02:13,883
‐ Cranberry ketchup, Mickey
‐You betcha!
38
00:02:13,884 --> 00:02:15,885
And nobody complains
39
00:02:15,886 --> 00:02:17,511
Delicious!
40
00:02:17,512 --> 00:02:19,263
Daisy, she makes gifts
41
00:02:19,264 --> 00:02:22,099
From a heart Of Christmas cheer
42
00:02:22,100 --> 00:02:24,852
This year I made you socks
43
00:02:24,853 --> 00:02:28,272
The same pair As last year
44
00:02:28,273 --> 00:02:31,609
When Cuckoo
Loca Makes a cuckoo clock
45
00:02:31,610 --> 00:02:33,944
From ginger bread
46
00:02:33,945 --> 00:02:36,572
Merry Christmas One and all
47
00:02:36,573 --> 00:02:39,533
There's fun times Up ahead
48
00:02:39,534 --> 00:02:40,993
That's when I know
49
00:02:40,994 --> 00:02:46,832
The merriest Is yet to come
50
00:02:46,833 --> 00:02:49,669
Sitting around The fire place
51
00:02:49,670 --> 00:02:52,088
Never feeling glum
52
00:02:52,089 --> 00:02:54,840
The merriest
53
00:02:54,841 --> 00:02:57,885
Is yet to be
54
00:02:57,886 --> 00:02:59,679
A Christmas present
55
00:02:59,680 --> 00:03:02,431
‐ Made for you and me
56
00:03:02,432 --> 00:03:03,933
Oh, boy!
57
00:03:03,934 --> 00:03:06,560
I make custom Christmas bows
58
00:03:06,561 --> 00:03:08,979
So my gifts look Extra chic
59
00:03:08,980 --> 00:03:12,900
Mickey reads The same story
60
00:03:12,901 --> 00:03:14,902
"'Twas the night
before Christmas
61
00:03:14,903 --> 00:03:18,072
And all through the house
not a creature was stirring,
62
00:03:18,073 --> 00:03:19,657
not even a mouse."
63
00:03:19,658 --> 00:03:21,826
And it only takes a week!
64
00:03:21,827 --> 00:03:24,453
Donald loads The Christmas tree
65
00:03:24,454 --> 00:03:26,997
With miles and miles Of lights
66
00:03:26,998 --> 00:03:30,126
And when he adds
One string too many
67
00:03:30,127 --> 00:03:33,130
It's just one Of those nights
68
00:03:36,800 --> 00:03:38,092
Oh, Donald!
69
00:03:38,093 --> 00:03:39,510
Donald Duck!
70
00:03:39,511 --> 00:03:40,887
Who turned out the lights?
71
00:03:41,096 --> 00:03:43,597
Aw, phooey!
Why do we
72
00:03:43,598 --> 00:03:46,226
Do the same thing Every year
73
00:03:46,893 --> 00:03:49,186
I'd rather do
Something different
74
00:03:49,187 --> 00:03:52,481
Or exciting, Do you hear?
75
00:03:52,482 --> 00:03:55,359
The same thing's No lame thing
76
00:03:55,360 --> 00:03:58,320
When we get to be with you
77
00:03:58,321 --> 00:04:01,574
That's what makes
The holiday special
78
00:04:01,575 --> 00:04:05,035
And makes Christmas new
79
00:04:05,036 --> 00:04:06,370
Humbug!
80
00:04:06,371 --> 00:04:07,746
It'll be fun, Donald.
81
00:04:07,747 --> 00:04:09,999
Come on, back to the chalet!
82
00:04:10,000 --> 00:04:11,959
Last one there's
a rotten fruitcake!
83
00:04:11,960 --> 00:04:14,837
Hey, wait! I don't wanna be
the rotten fruit cake!
84
00:04:14,838 --> 00:04:17,006
I don't even like
regular fruit cake!
85
00:04:17,007 --> 00:04:21,343
That's how we know The merriest
86
00:04:21,344 --> 00:04:23,846
Is yet to come
87
00:04:23,847 --> 00:04:26,515
Can't wait for That hot cocoa
88
00:04:26,516 --> 00:04:29,477
And the treats That are so yum
89
00:04:29,478 --> 00:04:35,399
The merriest Is yet to be
90
00:04:35,400 --> 00:04:40,029
A Christmas present
91
00:04:40,030 --> 00:04:44,826
Made for you and me
92
00:04:53,043 --> 00:04:56,295
Hey, everybody, it's
time to play Present Pals!
93
00:04:56,296 --> 00:04:58,130
‐Gawrsh!
‐Oh, goody good!
94
00:04:58,131 --> 00:05:01,133
Another of my
favorite traditions!
95
00:05:01,134 --> 00:05:04,720
Let's see which two pals are getting
presents for each other this year!
96
00:05:04,721 --> 00:05:06,931
Donald with Goofy!
97
00:05:06,932 --> 00:05:09,058
‐Hot dog!
‐Oh, boy!
98
00:05:09,059 --> 00:05:10,519
Next is...
99
00:05:11,895 --> 00:05:13,312
Minnie and me.
100
00:05:13,313 --> 00:05:15,439
Oh, I can't wait to shop!
101
00:05:16,441 --> 00:05:17,441
And that means...
102
00:05:20,445 --> 00:05:22,404
My present pal!
103
00:05:22,405 --> 00:05:25,950
So, need any ideas
on what to get me?
104
00:05:25,951 --> 00:05:27,451
Nah, I got this.
105
00:05:27,452 --> 00:05:29,453
Well, then I won't
tell you about
106
00:05:29,454 --> 00:05:31,121
the purple sparkly shoes...
107
00:05:31,122 --> 00:05:32,331
in the gift shop.
108
00:05:32,332 --> 00:05:34,124
Thanks for not telling me.
109
00:05:34,125 --> 00:05:36,919
And if you need ideas
for my present, Donald,
110
00:05:36,920 --> 00:05:37,921
how about...
111
00:05:40,215 --> 00:05:41,757
a new yo‐yo?
112
00:05:41,758 --> 00:05:44,927
A flashlight, shoe laces
size extra long...
113
00:05:44,928 --> 00:05:46,595
Oh, brother.
114
00:05:46,596 --> 00:05:48,931
A new hat in
brown... a wind‐up robot
115
00:05:50,100 --> 00:05:51,141
with rainbow wings...
116
00:05:51,142 --> 00:05:52,893
Oh, it's so pretty.
117
00:05:52,894 --> 00:05:54,604
I just love this time of year.
118
00:05:58,900 --> 00:06:01,068
Isn't this night amazing,
Donald?
119
00:06:01,069 --> 00:06:03,195
I've never seen so many stars.
120
00:06:03,196 --> 00:06:04,990
They sure are pretty.
121
00:06:05,824 --> 00:06:07,575
And magical.
122
00:06:07,576 --> 00:06:09,160
"Magical"?!
123
00:06:10,620 --> 00:06:11,663
Why, yes.
124
00:06:13,290 --> 00:06:16,667
The Christmas Wishing Star is
the most magical star there is.
125
00:06:16,668 --> 00:06:18,002
If you wish upon it,
126
00:06:18,003 --> 00:06:20,504
your Christmas wish comes true.
127
00:06:20,505 --> 00:06:22,923
Our wishes
will really come true?
128
00:06:22,924 --> 00:06:27,595
Oh, yes, but only, if your wish
comes right from your heart.
129
00:06:27,596 --> 00:06:30,806
Say, mister, how do you
know so much about‐‐
130
00:06:30,807 --> 00:06:32,808
Ho ho ho!
131
00:06:32,809 --> 00:06:34,643
Hey, who was that guy?
132
00:06:34,644 --> 00:06:36,312
He looks familiar.
133
00:06:36,313 --> 00:06:39,064
Ahh!
The Christmas wishing star...
134
00:06:39,065 --> 00:06:40,816
So magical!
135
00:06:40,817 --> 00:06:42,776
I'm gonna try it now.
136
00:06:42,777 --> 00:06:47,197
I wish for something new
and exciting this Christmas.
137
00:06:47,198 --> 00:06:50,159
Well, I wish that we're
all home together
138
00:06:50,160 --> 00:06:52,037
in Hot Dog Hills for Christmas.
139
00:07:03,757 --> 00:07:05,507
Oh, dandy doodles!
140
00:07:05,508 --> 00:07:07,509
It looks like we have
a little time to shop
141
00:07:07,510 --> 00:07:09,763
for some goodie‐goodies
before we leave for home.
142
00:07:10,513 --> 00:07:11,680
Oh...
143
00:07:11,681 --> 00:07:14,350
Uh, something the matter,
Donald?
144
00:07:14,351 --> 00:07:17,895
‐My wish didn't come true.
‐What wish?
145
00:07:17,896 --> 00:07:21,565
To do something new
and exciting this Christmas.
146
00:07:21,566 --> 00:07:23,942
You see, last night,
a very nice man
147
00:07:23,943 --> 00:07:26,570
told us about
the Christmas Wishing Star.
148
00:07:26,571 --> 00:07:28,030
The Wishing Star?
149
00:07:28,031 --> 00:07:30,616
Uh‐huh! If you wish on it
with all your heart,
150
00:07:30,617 --> 00:07:33,243
your Christmas wish
will come true.
151
00:07:33,244 --> 00:07:36,622
But I guess I picked
the wrong star.
152
00:07:36,623 --> 00:07:38,082
Or the wrong wish.
153
00:07:38,083 --> 00:07:40,042
Oh, I know what
would cheer you up.
154
00:07:40,043 --> 00:07:41,543
Gift shopping!
155
00:07:41,544 --> 00:07:43,546
Just look around
at all the goodies!
156
00:07:51,513 --> 00:07:52,889
Yummy!
157
00:07:53,890 --> 00:07:56,392
Oh, boy! Yeah!
158
00:07:56,393 --> 00:07:57,893
Happy shopping, everybody!
159
00:07:57,894 --> 00:07:59,896
See you all later
at the train station.
160
00:08:03,983 --> 00:08:05,359
Bonjour, monsieur.
161
00:08:05,360 --> 00:08:07,277
May I help you?
162
00:08:07,278 --> 00:08:10,280
Bonjour! I'm looking
for the perfect Christmas gift
163
00:08:10,281 --> 00:08:13,242
for somebody very special.
Her name's Minnie.
164
00:08:13,243 --> 00:08:16,453
We have everything a mademoiselle
could want, monsieur!
165
00:08:16,454 --> 00:08:18,622
This sterling silver Typewriter
166
00:08:18,623 --> 00:08:20,290
That doubles as a toaster
167
00:08:20,291 --> 00:08:21,959
This tennis racket‐mirror
168
00:08:21,960 --> 00:08:23,961
That converts Into a coaster
169
00:08:23,962 --> 00:08:25,754
This portraiture of moi
170
00:08:25,755 --> 00:08:27,589
So ooh‐la‐la They're going swift
171
00:08:27,590 --> 00:08:29,883
Which one will make
For mademoiselle
172
00:08:29,884 --> 00:08:31,593
The perfect gift?
173
00:08:31,594 --> 00:08:34,638
The perfect gift
The perfect gift
174
00:08:34,639 --> 00:08:38,100
It has to show how special
Minnie is to me
175
00:08:38,101 --> 00:08:39,935
I must refuse
176
00:08:39,936 --> 00:08:41,812
How could I choose?
177
00:08:41,813 --> 00:08:43,981
I thank you so much
For your time
178
00:08:43,982 --> 00:08:45,650
Au revoir, merci
179
00:08:47,986 --> 00:08:49,862
These shoes Are simply perfect
180
00:08:49,863 --> 00:08:51,989
Comfy fit And perfect color
181
00:08:51,990 --> 00:08:53,991
Why, it's like
They were made for me
182
00:08:53,992 --> 00:08:55,534
‐ Don't you agree?
‐ Oh, brother
183
00:08:55,535 --> 00:08:57,119
Oh, no, dear Cuckoo Loca
184
00:08:57,120 --> 00:08:58,996
Her attention Tends to drift
185
00:08:58,997 --> 00:09:01,081
Well, doodles, guess
I just won't get
186
00:09:01,082 --> 00:09:03,042
The perfect gift
187
00:09:03,043 --> 00:09:06,045
The perfect gift
The perfect gift
188
00:09:06,046 --> 00:09:07,463
She thinks she's clever
189
00:09:07,464 --> 00:09:09,549
But I'm steps ahead of her
190
00:09:09,799 --> 00:09:11,633
The perfect gift
191
00:09:11,634 --> 00:09:13,343
There's no such thing
192
00:09:13,344 --> 00:09:15,012
I might as well Stop trying
193
00:09:15,013 --> 00:09:16,972
Here you go, monsieur,
194
00:09:16,973 --> 00:09:20,017
a sandwich with all the bologna
in the entire village!
195
00:09:20,018 --> 00:09:23,771
Oh, boy! I'll take one of these
mustards from around the world.
196
00:09:23,772 --> 00:09:25,856
Goofy will love this!
197
00:09:25,857 --> 00:09:28,067
Now, what's the perfect
Christmas gift for Mickey?
198
00:09:28,068 --> 00:09:30,069
Some socks or tools
199
00:09:30,070 --> 00:09:32,071
Some practical machine?
200
00:09:32,072 --> 00:09:34,031
For the guy Who's got it all
201
00:09:34,032 --> 00:09:36,033
It's kinda tricky
202
00:09:36,034 --> 00:09:39,870
But I may just have found
The perfect figurine
203
00:09:39,871 --> 00:09:41,872
It's magical as Mickey
204
00:09:41,873 --> 00:09:43,374
So that's just why I love him
205
00:09:43,708 --> 00:09:45,459
Hey, mister Can you wrap this?
206
00:09:45,460 --> 00:09:47,211
For a gift
There's too much of it
207
00:09:47,212 --> 00:09:49,004
Ah, no, monsieur, so sorry
208
00:09:49,005 --> 00:09:50,839
We've no boxes In this size
209
00:09:50,840 --> 00:09:52,508
Oh, that's okay He'll never know
210
00:09:52,509 --> 00:09:54,301
That wrapped up In disguise
211
00:09:54,302 --> 00:09:56,011
It's my gift
212
00:09:56,012 --> 00:09:57,805
My perfect gift
213
00:09:57,806 --> 00:09:59,056
Your bag looks so large
214
00:09:59,057 --> 00:10:01,016
I notice, shoebox sized
215
00:10:01,017 --> 00:10:02,351
Stop noticing!
216
00:10:02,352 --> 00:10:03,685
My perfect gift
217
00:10:03,686 --> 00:10:05,062
Will give them such a lift
218
00:10:05,063 --> 00:10:06,897
That when they see them
219
00:10:06,898 --> 00:10:08,190
They'll be Perfectly surprised
220
00:10:08,191 --> 00:10:10,234
Still haven't found...
221
00:10:10,235 --> 00:10:12,402
‐ The perfect gift
‐ Where can it be?
222
00:10:12,403 --> 00:10:14,488
‐ The perfect gift
‐ Perfect as she
223
00:10:14,489 --> 00:10:16,240
To guarantee I'll make her
Christmas spirit climb
224
00:10:16,241 --> 00:10:17,908
It's so much better We believe
225
00:10:17,909 --> 00:10:19,827
To give than to receive
226
00:10:19,828 --> 00:10:21,161
Well, Donald, I got you
a Christmas present
227
00:10:21,162 --> 00:10:22,996
And you'll never guess
what it is.
228
00:10:22,997 --> 00:10:24,331
Oh, boy, a fishing‐‐
229
00:10:24,332 --> 00:10:25,749
'Cause that's how you make
230
00:10:25,750 --> 00:10:28,044
A perfect Christmas time
231
00:10:29,045 --> 00:10:33,048
Okay, everybody, we've got a long
journey home to hot Dog Hills.
232
00:10:33,049 --> 00:10:35,050
Let's use
my Personal Pal Tracker
233
00:10:35,051 --> 00:10:37,386
to show us how
we're getting home.
234
00:10:37,387 --> 00:10:39,721
First, we take
the train to the city.
235
00:10:39,722 --> 00:10:41,890
Then, the bus to the seaport.
236
00:10:41,891 --> 00:10:45,727
And finally, we board the
cruise ship for Hot Dog Hills.
237
00:10:45,728 --> 00:10:49,523
And then we celebrate
Christmas at home together!
238
00:10:49,524 --> 00:10:52,484
That's my favorite thing
in the whole wide world.
239
00:10:52,485 --> 00:10:53,819
Mine, too!
240
00:10:53,820 --> 00:10:56,447
Same old thing.
241
00:10:58,408 --> 00:11:01,618
Hello! Are you all going home
for the holidays?
242
00:11:01,619 --> 00:11:04,329
Next train is leaving
in just a few minutes.
243
00:11:04,330 --> 00:11:08,417
Let's get on the train so we
don't miss one merry moment.
244
00:11:08,418 --> 00:11:10,043
‐ Hiya!
‐ Hi.
245
00:11:10,044 --> 00:11:12,046
‐Hello.
‐Thank you kindly.
246
00:11:13,214 --> 00:11:15,758
Hey, aren't you...?
247
00:11:19,053 --> 00:11:20,220
Nah.
248
00:11:29,898 --> 00:11:31,815
How's your sandwich, Donald?
249
00:11:31,816 --> 00:11:33,359
Needs mustard.
250
00:11:34,485 --> 00:11:35,653
Oh!
251
00:11:39,490 --> 00:11:41,241
Oh...
252
00:11:41,242 --> 00:11:43,452
No, I mustn't.
253
00:11:43,453 --> 00:11:45,662
Oh, this is so exciting!
254
00:11:45,663 --> 00:11:47,497
Tonight's Christmas Eve
255
00:11:47,498 --> 00:11:49,958
And we'll all be together.
256
00:11:49,959 --> 00:11:51,919
That's going to be wonderful!
257
00:11:51,920 --> 00:11:54,421
Hot Dog Hills,
we're coming home!
258
00:11:54,422 --> 00:11:56,965
Ooh, who wants to go,
check out the snack car?
259
00:11:56,966 --> 00:11:58,801
‐I do!
‐ Me, too.
260
00:11:59,177 --> 00:12:01,304
‐ Oh, yummy! ‐ I
wonder what kind of snacks they have.
261
00:12:07,352 --> 00:12:09,479
No, I can't.
262
00:12:10,521 --> 00:12:13,023
Oh, delish!
263
00:12:13,024 --> 00:12:14,650
You got a little on ya.
264
00:12:14,651 --> 00:12:16,027
Huh?
265
00:12:17,028 --> 00:12:19,446
Uh‐oh!
266
00:12:19,447 --> 00:12:22,032
I ate Goofy's present.
267
00:12:22,033 --> 00:12:23,533
Be right back.
268
00:12:23,534 --> 00:12:25,953
‐But, Donald...
‐ All aboard!
269
00:12:25,954 --> 00:12:27,371
The train's about to leave.
270
00:12:27,372 --> 00:12:28,373
Daisy?!
271
00:12:29,040 --> 00:12:32,000
Oh, I gotta buy
another batch of mustards.
272
00:12:32,001 --> 00:12:33,253
Donald, hurry!
273
00:12:34,754 --> 00:12:36,046
Donald!
274
00:12:36,047 --> 00:12:39,007
Daisy, we gotta get back
on the train!
275
00:12:39,008 --> 00:12:40,635
But Donald will miss it.
276
00:12:41,928 --> 00:12:44,012
What are we worried about?
277
00:12:44,013 --> 00:12:45,430
These trains
never leave on time.
278
00:12:48,351 --> 00:12:50,519
Chuggin' chuggin'
Down the tracks
279
00:12:50,520 --> 00:12:53,063
There's nothin' better
Than havin' snacks!
280
00:12:53,064 --> 00:12:56,066
Hey, where are Daisy,
Donald, and Cuckoo Loca?
281
00:12:58,987 --> 00:13:00,404
Oh, it's Daisy.
282
00:13:00,405 --> 00:13:02,239
Hi, Daisy.
Did you switch cabins?
283
00:13:02,240 --> 00:13:04,825
Um, more like
we switched trains.
284
00:13:04,826 --> 00:13:07,577
We'll have to take the next one
because we missed the one you're on.
285
00:13:07,578 --> 00:13:09,371
You missed the train?!
286
00:13:09,372 --> 00:13:11,915
But we have to be together
for Christmas!
287
00:13:11,916 --> 00:13:13,458
Aw, don't worry, Minnie.
288
00:13:13,459 --> 00:13:15,794
We'll all be together.
They'll catch up to us.
289
00:13:15,795 --> 00:13:18,839
Yeah, I'm sure another train
will be right along.
290
00:13:18,840 --> 00:13:21,508
Okay, Daisy. See you soon!
291
00:13:21,509 --> 00:13:24,177
Attencion!
The next train to the city
292
00:13:24,178 --> 00:13:27,056
departs tomorrow at noon.
293
00:13:27,724 --> 00:13:29,057
What?! Quackers!
294
00:13:29,058 --> 00:13:31,893
No way are we missin'
a single jingle!
295
00:13:31,894 --> 00:13:33,312
Not on my watch!
296
00:13:33,313 --> 00:13:35,897
You're right! We'll find
another way to the city.
297
00:13:35,898 --> 00:13:37,899
Well, we better find Donald.
298
00:13:37,900 --> 00:13:40,277
Here,
I'll carry your shopping bag.
299
00:13:40,278 --> 00:13:41,904
Not a chance.
300
00:13:42,405 --> 00:13:44,072
Just one peek?
301
00:13:44,073 --> 00:13:46,533
‐No! ‐Oh, come on!
Just let me touch it.
302
00:13:46,534 --> 00:13:48,869
‐No!
‐Weigh it?
303
00:13:48,870 --> 00:13:50,704
‐No!
‐X‐ray it?
304
00:13:50,705 --> 00:13:52,622
No! It's a‐‐
305
00:13:52,623 --> 00:13:53,916
Huh?!
306
00:13:54,792 --> 00:13:56,418
Cuckoo Loca!
307
00:13:56,419 --> 00:13:58,336
Daisy!
308
00:13:58,337 --> 00:14:01,590
Don't worry!
I'll catch the next one!
309
00:14:01,591 --> 00:14:04,509
Sorry, Miss. That's the last
cable car for a while.
310
00:14:04,510 --> 00:14:06,846
Oh, no!
I gotta find Donald!
311
00:14:08,014 --> 00:14:10,432
‐Donald!
‐Huh?
312
00:14:10,433 --> 00:14:12,769
Thank you very much.
313
00:14:13,269 --> 00:14:15,937
‐ Deck the halls with
Boughs of holly ‐Donald!
314
00:14:15,938 --> 00:14:17,981
‐ Fa la la la la La
la la la la ‐Daisy?
315
00:14:17,982 --> 00:14:20,650
'Tis the season To be jolly
316
00:14:20,651 --> 00:14:22,987
‐ Fa la la la la
La la la la la ‐Huh?
317
00:14:23,988 --> 00:14:25,448
Daisy!
318
00:14:34,082 --> 00:14:35,665
Daisy, wait!
319
00:14:35,666 --> 00:14:37,960
Last boarding call!
320
00:14:40,963 --> 00:14:43,216
Daisy? Ha!
321
00:14:46,094 --> 00:14:47,637
You're not Daisy!
322
00:14:48,805 --> 00:14:50,807
Donald!
323
00:14:51,390 --> 00:14:53,809
‐Daisy!
‐Donald!
324
00:14:53,810 --> 00:14:54,976
Come back!
325
00:14:54,977 --> 00:14:56,938
I can't!
326
00:14:59,190 --> 00:15:01,776
Oh, Donald.
327
00:15:05,446 --> 00:15:07,781
Ah! Oh...
328
00:15:07,782 --> 00:15:10,742
Say, you must be new.
Welcome!
329
00:15:10,743 --> 00:15:12,536
Is this your first time
to the island?
330
00:15:12,537 --> 00:15:13,703
"Island"?
331
00:15:13,704 --> 00:15:15,288
To celebrate Christmas.
332
00:15:15,289 --> 00:15:17,500
We're on our way
to a tropical island!
333
00:15:20,628 --> 00:15:24,172
Warm sun...
fun in the water...
334
00:15:24,173 --> 00:15:26,174
fresh beach air...
335
00:15:26,175 --> 00:15:28,969
lots of sand... great music...
336
00:15:28,970 --> 00:15:31,472
and coconut milkshakes!
337
00:15:37,979 --> 00:15:39,396
Oh, boy, oh, boy!
338
00:15:39,397 --> 00:15:41,523
Now this is different!
339
00:15:41,524 --> 00:15:43,567
My Christmas wish
is coming true!
340
00:15:43,568 --> 00:15:44,693
It'll be fun!
341
00:15:44,694 --> 00:15:47,738
Ah, I don't need this anymore!
342
00:15:58,499 --> 00:16:00,625
I gotta ask somebody how to
get back up the‐‐
343
00:16:00,626 --> 00:16:01,794
Buongiorno!
344
00:16:02,211 --> 00:16:04,880
"Buongiorno"?
That doesn't sound French.
345
00:16:04,881 --> 00:16:06,424
Welcome to Italy!
346
00:16:08,134 --> 00:16:09,635
Italy?!
347
00:16:10,553 --> 00:16:11,804
Oh, frozen puddles.
348
00:16:12,305 --> 00:16:13,889
How am I gonna get down
the mountain
349
00:16:13,890 --> 00:16:15,641
to the city to meet everybody?
350
00:16:17,560 --> 00:16:21,271
Madame, maybe you'd like to
borrow this snowmobile?
351
00:16:21,272 --> 00:16:24,774
If you hurry, you can catch the
last bus at the bottom of the hill.
352
00:16:24,775 --> 00:16:26,401
Thanks for the loaner!
353
00:16:26,402 --> 00:16:27,861
I really need to get back home
for Christmas
354
00:16:27,862 --> 00:16:29,237
with all my friends!
355
00:16:29,238 --> 00:16:30,614
That sounds wonderful.
356
00:16:30,615 --> 00:16:33,700
You do know how to drive
a snowmobile, don't you?
357
00:16:33,701 --> 00:16:36,037
Sure! Easy peasy!
358
00:16:37,288 --> 00:16:38,788
Be careful!
359
00:16:38,789 --> 00:16:40,041
Ahh!
360
00:16:45,379 --> 00:16:47,881
Huh?! Ahhh!
361
00:16:47,882 --> 00:16:51,427
Oof! Whoa whoa!
362
00:16:52,094 --> 00:16:53,428
Whoa!
363
00:16:53,429 --> 00:16:54,429
Ahh!
364
00:16:56,933 --> 00:16:58,184
Whew!
365
00:16:59,435 --> 00:17:01,937
Ahh! Ooh! Ah!
366
00:17:01,938 --> 00:17:03,481
Ahh!
367
00:17:04,815 --> 00:17:06,316
Hmph.
368
00:17:06,317 --> 00:17:07,859
‐That wasn't so bad.
369
00:17:07,860 --> 00:17:09,320
The bus!
370
00:17:10,571 --> 00:17:12,865
No! Stop!
371
00:17:16,244 --> 00:17:18,037
Aw, quackers!
372
00:17:18,829 --> 00:17:20,497
Oh, goody‐good!
373
00:17:20,498 --> 00:17:21,999
Ahh!
374
00:17:22,541 --> 00:17:24,961
Doodles! Now what?
375
00:17:27,338 --> 00:17:28,922
I don't see Donald.
376
00:17:28,923 --> 00:17:31,466
Or Daisy or Cuckoo Loca.
377
00:17:31,467 --> 00:17:33,635
And it's going to be
Christmas soon!
378
00:17:33,636 --> 00:17:36,389
‐Let me check my Pal Tracker.
379
00:17:38,140 --> 00:17:41,560
Oh, no! I'm not sure the app
is working right now.
380
00:17:41,561 --> 00:17:44,145
I'll... check it
in a little while.
381
00:17:44,146 --> 00:17:45,940
But we better go catch our bus.
382
00:17:47,858 --> 00:17:49,484
Aha!
383
00:17:49,485 --> 00:17:51,778
Golly, this station
sure is a big place.
384
00:17:51,779 --> 00:17:54,197
Uh, let's make sure
we don't get separated.
385
00:17:54,198 --> 00:17:56,075
Oops, sorry, Mick!
386
00:18:00,413 --> 00:18:03,039
It looks like we catch our bus
down that way.
387
00:18:03,040 --> 00:18:04,541
Huh?! Oh, no!
388
00:18:04,542 --> 00:18:06,168
‐Oh, my!
‐Huh?!
389
00:18:07,044 --> 00:18:08,837
Wow! The cart!
390
00:18:08,838 --> 00:18:11,507
Look out!
Runaway cart!
391
00:18:12,341 --> 00:18:13,342
Mickey!
392
00:18:13,926 --> 00:18:16,344
It's okay, Minnie,
we'll meet you on the bus!
393
00:18:16,345 --> 00:18:18,555
‐Oh, dear!
‐Hey, Goofy!
394
00:18:18,556 --> 00:18:21,182
Maybe you can use the fishing
pole to stop the cart!
395
00:18:21,183 --> 00:18:24,185
Say, how'd you know
it was a fishing pole?!
396
00:18:24,186 --> 00:18:25,354
Lucky guess?
397
00:18:26,397 --> 00:18:28,774
Time to go fishin' for luggage!
398
00:18:31,902 --> 00:18:35,196
Got a bite!
Whoa, she's a fighter!
399
00:18:35,197 --> 00:18:36,782
Ya‐hoo!
400
00:18:37,408 --> 00:18:39,034
Whoa!
401
00:18:39,035 --> 00:18:40,410
I'm coming, Goofy!
402
00:18:40,411 --> 00:18:42,413
Whoa! Whoa!
403
00:18:45,583 --> 00:18:46,834
H'yuk!
404
00:18:48,669 --> 00:18:50,880
‐Whoa! Whoa! Whoa!
‐Whoa!
405
00:18:53,382 --> 00:18:56,051
‐Look out, Mickey!
406
00:18:56,052 --> 00:18:57,219
Ahh!
407
00:18:57,762 --> 00:19:00,431
‐Wa‐hoo!
‐Huh?
408
00:19:04,101 --> 00:19:05,227
Ha ha!
409
00:19:07,063 --> 00:19:09,273
Goofy! Load up the luggage!
410
00:19:09,982 --> 00:19:10,983
Let's go!
411
00:19:11,817 --> 00:19:13,319
Whoa!
412
00:19:14,028 --> 00:19:15,445
Great job, Goof!
413
00:19:15,446 --> 00:19:17,448
Now let's get to our bus!
414
00:19:25,623 --> 00:19:27,958
Hey, look, Goof.
There's Minnie!
415
00:19:28,542 --> 00:19:29,627
Let's go!
416
00:19:45,434 --> 00:19:47,435
‐Hiya, Daisy.
417
00:19:47,436 --> 00:19:48,853
I'm lost!
418
00:19:48,854 --> 00:19:50,647
Don't worry, Daisy!
I'll help ya!
419
00:19:50,648 --> 00:19:52,899
‐Oh, hold on, Daisy.
420
00:19:52,900 --> 00:19:54,651
‐Hi, Cuckoo Loca!
421
00:19:54,652 --> 00:19:58,113
So I, uh, made it to the city.
422
00:19:58,114 --> 00:20:01,533
‐ You did?
‐ Yeah. The city of Rome.
423
00:20:01,534 --> 00:20:04,828
‐Rome?! ‐ Italy? Is
Donald with either of you?
424
00:20:04,829 --> 00:20:06,538
No, he flew away.
425
00:20:06,539 --> 00:20:08,498
He can fly?
426
00:20:08,499 --> 00:20:10,792
I forgot to mention the part
about "in a blimp."
427
00:20:10,793 --> 00:20:12,794
I better call him.
Hang on!
428
00:20:12,795 --> 00:20:16,172
‐Donald! ‐
Hi, Mickey.
429
00:20:16,173 --> 00:20:20,427
Now, listen, gang, there's still
time to meet up before Christmas!
430
00:20:20,428 --> 00:20:22,762
New plan! Everyone
meet at the seaport
431
00:20:22,763 --> 00:20:24,639
and we'll all board
the cruise ship
432
00:20:24,640 --> 00:20:26,975
and sail home
to Hot Dog Hills together.
433
00:20:26,976 --> 00:20:28,184
Got it!
434
00:20:28,185 --> 00:20:30,103
‐ Donald?
435
00:20:30,104 --> 00:20:32,981
Huh? Oh, right. Got it.
436
00:20:32,982 --> 00:20:34,858
‐Au revoir!
‐See ya soon!
437
00:20:34,859 --> 00:20:37,737
Uh, are there any more cookies?
438
00:20:38,529 --> 00:20:41,407
Come on, Goofy,
we can't miss this bus!
439
00:20:41,866 --> 00:20:43,533
Oh, I don't see Minnie anywhere.
440
00:20:43,534 --> 00:20:45,786
Gawrsh! Me neither.
441
00:20:47,872 --> 00:20:49,539
Oh, hey, Minnie.
442
00:20:49,540 --> 00:20:51,750
I didn't realize you were
sitting right next to me!
443
00:20:51,751 --> 00:20:53,418
Careful, Goof.
444
00:20:53,419 --> 00:20:54,919
‐No, Mickey, no!
445
00:20:54,920 --> 00:20:57,130
Well, we'll be
on our way soon and‐‐
446
00:20:57,131 --> 00:20:59,175
‐Mickey!
‐Huh? Minnie!
447
00:21:03,220 --> 00:21:05,513
Goof, Minnie's on
a different bus!
448
00:21:05,514 --> 00:21:07,515
She got on the wrong bus?!
449
00:21:07,516 --> 00:21:10,561
Yeah! Or, uh, we did!
450
00:21:13,564 --> 00:21:16,065
Excuse me!
Where does this bus go?
451
00:21:16,066 --> 00:21:18,443
‐Paris.
‐Paris?!
452
00:21:18,444 --> 00:21:20,570
But the seaport isn't in Paris!
453
00:21:20,571 --> 00:21:23,072
‐Can you let me and my
friend off? ‐Let you off?
454
00:21:23,073 --> 00:21:25,575
Why, don't ya know
it's the holidays?
455
00:21:25,576 --> 00:21:27,577
And I got a schedule to keep.
456
00:21:27,578 --> 00:21:30,330
‐So, no one off till Paris!
457
00:21:32,792 --> 00:21:34,626
Aw, nutcrackers!
458
00:21:34,627 --> 00:21:37,545
Well, Goofy, I guess we won't
be able to spend Christmas
459
00:21:37,546 --> 00:21:39,506
with our best pals.
460
00:21:39,507 --> 00:21:42,258
‐No storytelling or decorating
the tree. ‐
461
00:21:42,259 --> 00:21:44,761
Or hot dogs or gingerbread.
462
00:21:44,762 --> 00:21:46,222
Or presents.
463
00:21:46,430 --> 00:21:51,852
Why, that would be the
worst Christmas ever!
464
00:21:56,482 --> 00:21:59,609
Thanks, Mr. Bus Driver!
Merry Christmas!
465
00:21:59,610 --> 00:22:01,569
And Happy New Year!
466
00:22:01,570 --> 00:22:04,448
‐Same, same!
‐ Merry Christmas!
467
00:22:06,450 --> 00:22:08,452
Come on, Goofy!
Let's get our luggage.
468
00:22:10,246 --> 00:22:11,287
Whoa!
469
00:22:11,288 --> 00:22:12,914
Wait!
470
00:22:12,915 --> 00:22:14,624
We didn't get our luggage!
471
00:22:14,625 --> 00:22:17,252
‐ Oh, rats!
472
00:22:17,253 --> 00:22:21,130
Well, the good news is
it'll be easier to travel
473
00:22:21,131 --> 00:22:23,758
‐without all the
suity‐cases. ‐That's true.
474
00:22:23,759 --> 00:22:26,303
Well, now we gotta find a way
to the seaport.
475
00:22:27,304 --> 00:22:30,973
Extracted from RETAIL by balloumowgly
476
00:22:31,767 --> 00:22:33,768
On your way home, monsieurs?
477
00:22:33,769 --> 00:22:36,437
Say, I think things
are lookin' up!
478
00:22:36,438 --> 00:22:38,231
That they are, Goofy!
479
00:22:38,232 --> 00:22:40,400
We're all gonna make it
home in time for Christmas!
480
00:22:40,401 --> 00:22:41,568
I can feel it!
481
00:22:50,369 --> 00:22:51,370
Come on, guys,
482
00:22:51,996 --> 00:22:54,163
let's take this
Christmas party to the beach!
483
00:22:55,791 --> 00:22:58,418
Conga Christmas, everybody!
484
00:22:58,419 --> 00:22:59,879
You know it!
485
00:23:02,089 --> 00:23:03,673
Oh, boy!
486
00:23:03,674 --> 00:23:06,509
This is gonna be
the greatest Christmas ever!
487
00:23:10,139 --> 00:23:14,977
Look!
I'm making a sand angel!
488
00:23:16,353 --> 00:23:18,855
Oh, no! Oh, no!
489
00:23:18,856 --> 00:23:21,691
I left Goofy's present
up there! I gotta‐‐
490
00:23:21,692 --> 00:23:24,402
Hey, Donald, let's decorate
the tree with seashells!
491
00:23:24,403 --> 00:23:27,030
Seashells? That's new!
492
00:23:27,031 --> 00:23:28,573
Can I put on the lights?
493
00:23:28,574 --> 00:23:31,200
I do that every Christmas
with my friends.
494
00:23:31,201 --> 00:23:33,202
Sure! You can
put on the lights!
495
00:23:33,203 --> 00:23:34,495
Oh, boy!
496
00:23:39,460 --> 00:23:40,878
Aw, pickles!
497
00:23:41,378 --> 00:23:44,380
Donald, Daisy and Cuckoo Loca
are nowhere near the seaport.
498
00:23:44,381 --> 00:23:46,382
Golly gee willikers!
499
00:23:46,383 --> 00:23:48,927
And it's gettin' closer
to Christmas!
500
00:23:48,928 --> 00:23:51,387
I still have to find the
perfect present for Minnie.
501
00:23:51,388 --> 00:23:54,642
Hmm. There are many stores
around here.
502
00:24:02,524 --> 00:24:03,692
Stop!
503
00:24:08,572 --> 00:24:10,865
Be right back, Goofy.
Hold the taxi.
504
00:24:10,866 --> 00:24:12,408
You got it, Mickey!
505
00:24:12,409 --> 00:24:14,620
We won't move an inch!
506
00:24:16,747 --> 00:24:18,414
You are blocking traffic!
507
00:24:18,415 --> 00:24:21,417
Thanks, Mister! I gotta find
my good pal Mickey!
508
00:24:21,418 --> 00:24:25,421
‐ Oui oui, can I help you? ‐Oh,
it's okay. We'll catch another cab.
509
00:24:25,422 --> 00:24:27,548
Merry Christmas!
510
00:24:27,549 --> 00:24:31,053
Yes, you, too! And try
to stay with your friend.
511
00:24:34,890 --> 00:24:36,432
Hot dog!
512
00:24:36,433 --> 00:24:37,850
Minnie will love this!
513
00:24:37,851 --> 00:24:39,727
A bow bracelet in a box
that looks like
514
00:24:39,728 --> 00:24:41,397
a gingerbread cookie!
515
00:24:43,899 --> 00:24:46,735
Hmm. Now which store
did Mickey go in?
516
00:24:55,160 --> 00:24:57,495
Oh, I still don't see anyone.
517
00:24:57,496 --> 00:24:59,999
I sure hope someone's on board.
518
00:25:02,084 --> 00:25:03,751
Okay, come on, everyone!
519
00:25:03,752 --> 00:25:05,545
Let's go home for Christmas!
520
00:25:05,546 --> 00:25:09,007
Oh! Won't it be so
wonderful spending it together?
521
00:25:12,344 --> 00:25:15,596
Daisy! Where are you?
I'm at the seaport.
522
00:25:15,597 --> 00:25:17,265
I'll be there soon, Minnie!
523
00:25:17,266 --> 00:25:18,808
The cable cars are running again
524
00:25:18,809 --> 00:25:20,601
so I'm taking it down
the mountain.
525
00:25:20,602 --> 00:25:23,021
I just have to be sure not to
end up in Rome,
526
00:25:23,022 --> 00:25:24,313
like Cuckoo Loca.
527
00:25:24,314 --> 00:25:25,857
Oh, dear.
528
00:25:25,858 --> 00:25:28,609
We all have to be together
for Christmas!
529
00:25:28,610 --> 00:25:30,111
Is Donald with you?
530
00:25:30,112 --> 00:25:32,155
No, but he's floatin' around
somewhere‐‐
531
00:25:32,156 --> 00:25:33,990
Oh, the cable car's coming,
Minnie!
532
00:25:33,991 --> 00:25:35,367
Gotta go!
533
00:25:38,704 --> 00:25:41,915
Goody‐good.
Finally getting somewhere!
534
00:25:45,419 --> 00:25:46,545
Wait.
535
00:25:47,046 --> 00:25:48,963
Why are we going up
when we should be going down?!
536
00:25:48,964 --> 00:25:50,214
Nooo!
537
00:26:01,810 --> 00:26:03,436
Seaport?
538
00:26:03,437 --> 00:26:04,938
Si, signorina!
539
00:26:12,780 --> 00:26:14,531
Of course, it broke down.
540
00:26:15,616 --> 00:26:16,742
Hey!
541
00:26:17,743 --> 00:26:20,245
Daisy's present! No!
542
00:26:23,624 --> 00:26:25,334
Wait! Stop!
543
00:26:28,837 --> 00:26:30,547
Whoa!
544
00:26:38,972 --> 00:26:41,767
What else can go wrong?
545
00:26:45,312 --> 00:26:47,188
Bye bye! Good day!
546
00:26:47,189 --> 00:26:48,649
Thanks for waiting, driver.
547
00:26:50,234 --> 00:26:51,692
Hot dog, Goofy!
548
00:26:51,693 --> 00:26:53,528
Look what I got
Minnie for Christmas!
549
00:26:53,529 --> 00:26:56,406
A bow‐youtiful bow bracelet!
550
00:26:57,157 --> 00:26:59,117
Goofy? Aw, jingles!
551
00:26:59,118 --> 00:27:01,203
Now we're separated, too!
552
00:27:02,746 --> 00:27:05,749
Hmm. Now where did Mickey go?
553
00:27:10,254 --> 00:27:12,421
Mickey! Wait!
554
00:27:12,422 --> 00:27:14,132
I better catch up to him!
555
00:27:14,133 --> 00:27:15,884
Taxi!
556
00:27:24,434 --> 00:27:26,727
Oh, how lovely.
557
00:27:26,728 --> 00:27:29,021
If only my friends were here.
558
00:27:29,022 --> 00:27:30,898
They just have to make it!
559
00:27:30,899 --> 00:27:32,733
Excuse me, Captain,
560
00:27:32,734 --> 00:27:34,318
when does the cruise ship leave?
561
00:27:34,319 --> 00:27:36,279
Soon, Miss. Very soon!
562
00:27:36,280 --> 00:27:38,281
Oh, but my friends
aren't here yet!
563
00:27:38,282 --> 00:27:39,616
Well, they'd better hurry.
564
00:27:40,117 --> 00:27:42,619
Christmas waits for no one
and neither does this ship!
565
00:27:44,288 --> 00:27:46,456
Oh, where are they?
566
00:27:47,457 --> 00:27:53,254
Christmas is for family
Christmas is for friends
567
00:27:53,255 --> 00:27:56,424
Christmastime's To celebrate
568
00:27:56,425 --> 00:27:58,844
A love that never ends
569
00:27:59,845 --> 00:28:02,638
Christmas is togetherness
570
00:28:02,639 --> 00:28:05,391
With the folks
Who fill your heart
571
00:28:05,392 --> 00:28:08,644
So how can there Be Christmas
572
00:28:08,645 --> 00:28:11,689
If we are apart?
573
00:28:11,690 --> 00:28:14,525
All I want for Christmas
574
00:28:14,526 --> 00:28:16,903
Is Mickey's silly laugh
575
00:28:16,904 --> 00:28:20,531
Cuckoo Loca baking pie
576
00:28:20,532 --> 00:28:23,159
And Donald eating half
577
00:28:23,160 --> 00:28:29,166
Daisy leading carols
So we all can sing along
578
00:28:29,791 --> 00:28:32,001
Goofy's goofy giggle
579
00:28:32,002 --> 00:28:35,505
As he gets A few words wrong
580
00:28:35,797 --> 00:28:38,925
We'd sail off On a sleigh ride
581
00:28:38,926 --> 00:28:41,469
We'd play a reindeer game
582
00:28:41,470 --> 00:28:44,639
But if you're not here
By my side
583
00:28:44,640 --> 00:28:47,642
It wouldn't be the same
584
00:28:47,643 --> 00:28:50,895
So all these decorations
585
00:28:50,896 --> 00:28:53,856
This tinsel‐covered tree
586
00:28:53,857 --> 00:28:57,276
Friends,
They're not just Christmas
587
00:28:57,277 --> 00:29:02,532
Without you home With me...
588
00:29:07,579 --> 00:29:10,916
Oh, please let it be
a Merry Christmas...
589
00:29:19,841 --> 00:29:22,928
Thanks for the ride!
Merry Christmas!
590
00:29:37,109 --> 00:29:39,110
Whoa! Hey, hey! Stop that!
591
00:29:39,111 --> 00:29:40,903
It's not real gingerbread!
592
00:29:40,904 --> 00:29:42,572
It's a box!
593
00:29:46,702 --> 00:29:49,412
We wish you A Merry Christmas
594
00:29:49,413 --> 00:29:51,580
We wish you A Merry Christmas
595
00:29:51,581 --> 00:29:52,707
Oh, no!
596
00:29:52,708 --> 00:29:56,210
And a Happy New Year
597
00:29:56,211 --> 00:29:59,506
Oh, stocking stuffers,
not Minnie's present!
598
00:30:04,219 --> 00:30:05,970
Merry Christmas!
599
00:30:05,971 --> 00:30:07,638
Happiest Holidays!
600
00:30:07,639 --> 00:30:09,056
Oh, rats!
601
00:30:09,057 --> 00:30:11,143
‐Huh?
602
00:30:12,310 --> 00:30:14,395
Oh, I'm not missing this ship!
603
00:30:16,857 --> 00:30:19,859
Oh, someone has to
make it for Christmas!
604
00:30:19,860 --> 00:30:21,445
Mickey!
605
00:30:22,446 --> 00:30:23,696
Hurry, Mickey!
606
00:30:25,282 --> 00:30:26,575
You can make it!
607
00:30:56,772 --> 00:31:01,067
I'm sorry, mouse fellow,
but that ship has sailed.
608
00:31:01,068 --> 00:31:02,985
But‐‐ Oh...
609
00:31:02,986 --> 00:31:06,072
Oh, Mickey!
It's almost Christmas
610
00:31:06,073 --> 00:31:08,991
and I'm the only one going
home to Hot Dog Hills!
611
00:31:08,992 --> 00:31:10,493
I know, Minnie, uh‐‐
612
00:31:10,494 --> 00:31:13,330
There's got to be
another way home!
613
00:31:16,124 --> 00:31:18,459
Mickey!
We haven't tried a plane!
614
00:31:18,460 --> 00:31:21,045
Great idea!
I'll get back to you!
615
00:31:21,046 --> 00:31:22,963
Comin' through!
616
00:31:22,964 --> 00:31:24,716
Go, Goofy, go!
617
00:31:24,966 --> 00:31:27,134
Atta boy, Goofy!
618
00:31:27,135 --> 00:31:30,263
Wa ha hooo!
619
00:31:36,478 --> 00:31:38,687
I made it! H'yuck!
620
00:31:38,688 --> 00:31:40,440
I better go find Minnie!
621
00:31:42,025 --> 00:31:43,276
My fishin' pole!
622
00:31:47,197 --> 00:31:50,157
Oh, no!
Not Donald's present!
623
00:31:51,993 --> 00:31:55,955
Minnie! Minnie?
Where are you?
624
00:31:55,956 --> 00:31:58,040
Goofy! Goofy?
625
00:31:58,041 --> 00:32:01,001
Oh, no! Now he's on
the wrong ship!
626
00:32:06,925 --> 00:32:10,095
Minnie? Oh!
627
00:32:10,595 --> 00:32:12,138
You're not Minnie.
628
00:32:12,139 --> 00:32:14,098
Welcome aboard, researchers!
629
00:32:14,099 --> 00:32:16,142
We're on our way to
the penguin colonies
630
00:32:16,143 --> 00:32:18,269
in Antarctica!
631
00:32:18,270 --> 00:32:20,355
"Antarctica"?!
632
00:32:21,481 --> 00:32:23,566
Madame!
633
00:32:23,567 --> 00:32:25,943
Do you have any tickets
to Hot Dog Hills?
634
00:32:25,944 --> 00:32:28,237
Oh, I'm sorry,
those are sold out.
635
00:32:28,238 --> 00:32:30,906
No seats available
till a week from Tuesday.
636
00:32:30,907 --> 00:32:33,576
‐But‐‐
637
00:32:33,577 --> 00:32:35,536
Mickey, did you get
plane tickets?
638
00:32:35,537 --> 00:32:36,912
I'm afraid not, Minnie.
639
00:32:36,913 --> 00:32:38,247
Oh, puddles!
640
00:32:38,248 --> 00:32:39,999
And it's getting dark now.
641
00:32:40,000 --> 00:32:42,209
Even the stars are coming out!
642
00:32:42,210 --> 00:32:43,961
Though they do look beautiful.
643
00:32:45,672 --> 00:32:46,881
Hold on, Minnie.
644
00:32:46,882 --> 00:32:49,383
Hi, Daisy!
Where are you?!
645
00:32:49,384 --> 00:32:51,886
Um... back at the chalet.
646
00:32:51,887 --> 00:32:53,721
"Back at the chalet"?!
647
00:32:55,140 --> 00:32:57,766
Cuckoo Loca! Goofy!
Where are you?
648
00:32:57,767 --> 00:32:59,935
Roamin' around Rome!
649
00:32:59,936 --> 00:33:02,062
I can't find
a way out of this place!
650
00:33:02,063 --> 00:33:03,981
But the pizza is really good.
651
00:33:03,982 --> 00:33:06,275
I'd sure love a nice hot pizza.
652
00:33:06,276 --> 00:33:09,695
But I'm on my way to...
Antarctica!
653
00:33:09,696 --> 00:33:11,447
"Antarctica"?!
654
00:33:11,448 --> 00:33:13,282
Oh, dear, everyone.
655
00:33:13,283 --> 00:33:15,618
And now it's Christmas Eve!
656
00:33:15,619 --> 00:33:19,455
All I wished for Christmas was
for us to be together!
657
00:33:19,456 --> 00:33:22,708
Well‐‐ even though we're not
in the same place‐‐
658
00:33:22,709 --> 00:33:25,377
at least we‐‐ can talk to
each other...
659
00:33:25,378 --> 00:33:29,089
‐ Minnie? Guys? Hello?
660
00:33:29,090 --> 00:33:31,967
Oh, no! We've got problems
with our cell phones!
661
00:33:31,968 --> 00:33:34,803
Guys, keep trying to get home!
662
00:33:34,804 --> 00:33:36,639
And try to reach Donald!
663
00:33:36,640 --> 00:33:38,725
And Merry Christmas!
664
00:33:42,771 --> 00:33:45,314
Cowabunga Christmas!
665
00:33:45,315 --> 00:33:47,149
Happy Holidays, dude!
666
00:34:00,789 --> 00:34:02,165
Oh, boy!
667
00:34:08,129 --> 00:34:09,338
Yeah!
668
00:34:19,891 --> 00:34:22,559
It's time to light up
the Christmas tree!
669
00:34:22,560 --> 00:34:23,644
Ready!
670
00:34:23,645 --> 00:34:25,688
Three, two, one!
671
00:34:25,689 --> 00:34:26,815
Lights!
672
00:34:37,367 --> 00:34:42,079
I put too many lights on...
again.
673
00:34:42,080 --> 00:34:44,832
Oh, that's okay, Donald,
we're still having fun.
674
00:34:44,833 --> 00:34:47,293
It's not that.
675
00:34:47,294 --> 00:34:50,963
This reminds me of...
my best friends.
676
00:34:50,964 --> 00:34:54,842
You see... Celebrating our
traditions together...
677
00:34:54,843 --> 00:34:58,179
is what makes
the holiday so special.
678
00:34:59,514 --> 00:35:02,725
It's what makes
Christmas Christmas!
679
00:35:02,726 --> 00:35:03,977
Guys!
680
00:35:05,854 --> 00:35:08,522
Aww. It wasn't real.
681
00:35:08,523 --> 00:35:10,900
Just my imagination.
682
00:35:12,569 --> 00:35:14,236
Oh, dear.
683
00:35:14,237 --> 00:35:17,657
There must be a way we can
all be together tonight.
684
00:35:24,414 --> 00:35:28,627
Gee, I don't know how else
to get us all home.
685
00:35:28,877 --> 00:35:31,712
‐Wait a minute.
686
00:35:31,713 --> 00:35:34,923
The Christmas Wishing Star
can make a wish come true!
687
00:35:34,924 --> 00:35:37,843
I need to wish
with all my heart!
688
00:35:37,844 --> 00:35:40,387
And Minnie said that someone
told her the Wishing Star
689
00:35:40,388 --> 00:35:43,015
is the brightest and
most magical star of them all!
690
00:35:43,016 --> 00:35:44,725
So...
691
00:35:44,726 --> 00:35:46,352
Here comes my wish!
692
00:35:46,353 --> 00:35:48,979
The ripple
You start in the ocean
693
00:35:48,980 --> 00:35:50,981
Wherever you happen to be
694
00:35:50,982 --> 00:35:53,776
Is gonna go ripplin'
Further and further
695
00:35:53,777 --> 00:35:55,611
Till sooner or later
It ripples to me
696
00:35:55,612 --> 00:35:58,572
You look at that star
I look at that star
697
00:35:58,573 --> 00:36:00,616
At the very same Sky above
698
00:36:00,617 --> 00:36:03,077
That gives me hope
We'll all be together
699
00:36:03,078 --> 00:36:05,914
Sharing yuletide Holiday love!
700
00:36:07,082 --> 00:36:09,917
I'm gonna wish upon
wish upon wish upon
701
00:36:09,918 --> 00:36:12,211
Wish upon a Christmas
702
00:36:12,212 --> 00:36:14,546
I'm gonna wish upon
wish upon wish upon
703
00:36:14,547 --> 00:36:17,049
Wish upon a Christmas
704
00:36:17,050 --> 00:36:19,635
And I'm wishin' to see
705
00:36:19,636 --> 00:36:21,970
You right here with me
706
00:36:21,971 --> 00:36:25,266
No matter how near or far
707
00:36:29,562 --> 00:36:31,814
You may think
It's too long a distance
708
00:36:31,815 --> 00:36:33,899
You may think
We're too far apart
709
00:36:33,900 --> 00:36:36,944
I think a dream comes true
With persistence
710
00:36:36,945 --> 00:36:39,029
I'm gonna dream
With all of my heart
711
00:36:39,030 --> 00:36:41,198
As long as you share
The hope that I share
712
00:36:41,199 --> 00:36:43,534
And all of us share
The same goal
713
00:36:43,535 --> 00:36:46,036
We'll keep alive
The magic of Christmas
714
00:36:46,037 --> 00:36:48,957
From Hot Dog Hills to the
Chilly North Pole
715
00:36:50,041 --> 00:36:52,501
I'm gonna wish upon
wish upon wish upon
716
00:36:52,502 --> 00:36:54,962
Wish upon a Christmas
717
00:36:54,963 --> 00:36:57,131
I'm gonna wish upon
wish upon wish upon
718
00:36:57,132 --> 00:36:59,758
Wish upon a star
719
00:36:59,759 --> 00:37:02,386
And I'm wishin' to see
720
00:37:02,387 --> 00:37:04,805
You right here with me
721
00:37:04,806 --> 00:37:08,267
No matter how near or far
722
00:37:08,268 --> 00:37:10,018
Oh, I am gonna
723
00:37:10,019 --> 00:37:11,812
Wish upon wish upon Wish upon
724
00:37:11,813 --> 00:37:14,022
Wish upon a Christmas
725
00:37:14,023 --> 00:37:16,525
I'm gonna wish upon
Wish upon wish upon
726
00:37:16,526 --> 00:37:18,736
Wish upon a star
727
00:37:18,737 --> 00:37:21,405
And I'm wishin' to see
728
00:37:21,406 --> 00:37:23,866
You right here with me
729
00:37:23,867 --> 00:37:26,243
No matter how near
730
00:37:26,244 --> 00:37:28,704
No matter how far
731
00:37:28,705 --> 00:37:30,372
I'm gonna wish upon A Christmas
732
00:37:30,373 --> 00:37:32,041
Till together is Where we are
733
00:37:37,547 --> 00:37:38,672
Huh?
734
00:37:38,673 --> 00:37:40,717
Ho ho ho ho!
735
00:37:43,887 --> 00:37:47,347
‐Mickey!
‐Santa! It's you!
736
00:37:47,348 --> 00:37:50,517
Um...
did you ever drive a taxi?
737
00:37:50,518 --> 00:37:51,894
Ho ho ho ho!
738
00:37:51,895 --> 00:37:53,896
I wear many hats, kiddo.
739
00:37:53,897 --> 00:37:56,940
But this one's my favorite.
740
00:37:56,941 --> 00:37:58,734
So climb in, Mickey!
741
00:37:58,735 --> 00:38:01,028
You and Minnie
are getting your wish.
742
00:38:01,029 --> 00:38:03,989
You and your pals
are going to be together
743
00:38:03,990 --> 00:38:05,949
for Christmas!
744
00:38:05,950 --> 00:38:08,202
So I made a good wish after all?
745
00:38:08,203 --> 00:38:09,620
You sure did.
746
00:38:09,621 --> 00:38:11,747
And it came
right from your heart.
747
00:38:11,748 --> 00:38:15,501
And that's the best wish
anyone can ever make.
748
00:38:15,502 --> 00:38:17,419
Minnie's gonna be so happy!
749
00:38:17,420 --> 00:38:18,712
So is everybody!
750
00:38:18,713 --> 00:38:20,672
Now let's find your friends!
751
00:38:20,673 --> 00:38:23,009
Up, up, and away!
752
00:38:28,014 --> 00:38:32,059
I can show you where all my
friends are on my Pal Tracker.
753
00:38:32,060 --> 00:38:33,602
Ho ho! No need.
754
00:38:33,603 --> 00:38:35,229
I've got this, Mickey.
755
00:38:35,230 --> 00:38:36,564
It's kinda my thing.
756
00:38:51,287 --> 00:38:54,499
It's gonna be a lonely
Christmas without my friends.
757
00:38:56,125 --> 00:38:57,252
Huh?
758
00:38:59,712 --> 00:39:00,839
Oh!
759
00:39:05,552 --> 00:39:07,970
Merry Christmas, Daisy!
760
00:39:07,971 --> 00:39:10,722
Krerry Mistmas, Goofy!
761
00:39:10,723 --> 00:39:12,933
You mean Mickey.
762
00:39:12,934 --> 00:39:15,227
You're... Santa... Claus.
763
00:39:15,228 --> 00:39:17,855
Merry Christmas, Daisy!
764
00:39:17,856 --> 00:39:19,315
Ho ho ho!
765
00:39:34,205 --> 00:39:38,668
Christmas without
my friends isn't merry at all.
766
00:39:40,461 --> 00:39:41,629
Huh?
767
00:39:48,511 --> 00:39:50,470
Cuckoo Loca!
768
00:39:50,471 --> 00:39:53,432
Mama Mia! Bonasera!
769
00:39:53,433 --> 00:39:55,142
Buon Natale!
770
00:39:55,143 --> 00:39:58,937
I spent so much time in Italy,
I speak fluent Italian!
771
00:39:58,938 --> 00:40:01,231
Pizza?
772
00:40:01,232 --> 00:40:02,525
Ah!
773
00:40:04,027 --> 00:40:06,403
Up, Dasher! Up, Dancer!
774
00:40:06,404 --> 00:40:08,531
Ho ho ho ho!
775
00:40:18,541 --> 00:40:20,834
Another round of
"Jingle Bells," Donald?
776
00:40:20,835 --> 00:40:22,210
No, thank you.
777
00:40:22,211 --> 00:40:23,503
Are you okay?
778
00:40:23,504 --> 00:40:25,505
You're all very nice but‐‐
779
00:40:25,506 --> 00:40:27,925
I miss my best friends.
780
00:40:27,926 --> 00:40:31,219
We were supposed to
spend Christmas together.
781
00:40:31,220 --> 00:40:33,639
I think not being with your
best friends
782
00:40:33,640 --> 00:40:36,642
is making you realize
just how much they mean to you.
783
00:40:36,643 --> 00:40:38,810
You're right.
784
00:40:38,811 --> 00:40:40,980
I wish they were here.
785
00:40:42,941 --> 00:40:44,566
We are, Donald!
786
00:40:44,567 --> 00:40:48,029
Oh, no, I'm not
falling for that again!
787
00:40:49,364 --> 00:40:51,281
Santa and my pals.
788
00:40:51,282 --> 00:40:53,951
Just my imagination.
789
00:40:53,952 --> 00:40:55,786
Hi, Donald!
790
00:40:55,787 --> 00:40:57,537
You're all really here?
791
00:40:57,538 --> 00:40:58,748
Hiya, Donald!
792
00:40:59,958 --> 00:41:01,041
Ho ho!
793
00:41:01,042 --> 00:41:03,001
And Santa, too?!
794
00:41:03,002 --> 00:41:05,379
This time your wish
came true, Donald!
795
00:41:05,380 --> 00:41:07,422
It was made
right from your heart.
796
00:41:07,423 --> 00:41:09,216
Merry Christmas!
797
00:41:09,217 --> 00:41:12,010
Oh, boy! Is it ever!
798
00:41:12,011 --> 00:41:13,720
Hey, I know you!
799
00:41:13,721 --> 00:41:16,014
You're the fella
from the chalet.
800
00:41:16,015 --> 00:41:17,975
And the train to‐‐
801
00:41:17,976 --> 00:41:19,893
I should've known.
802
00:41:19,894 --> 00:41:21,144
Goodbye, Jenny!
803
00:41:21,145 --> 00:41:23,063
Goodbye, Henry!
804
00:41:23,064 --> 00:41:26,149
I'm going home to celebrate
with my best friends.
805
00:41:26,150 --> 00:41:28,610
Have a Merry Christmas!
806
00:41:28,611 --> 00:41:30,487
We will! Goodbye!
807
00:41:30,488 --> 00:41:31,906
Oh‐‐ what?!
808
00:41:33,032 --> 00:41:34,492
Ho ho ho!
809
00:41:35,034 --> 00:41:37,035
That was Santa Claus!
810
00:41:37,036 --> 00:41:39,038
Merry Christmas!
811
00:41:41,207 --> 00:41:44,418
And one for you,
and one for you!
812
00:41:44,419 --> 00:41:46,379
And one for you!
813
00:41:47,755 --> 00:41:49,506
Merry Christmas, Goofy!
814
00:41:49,507 --> 00:41:51,425
Well, whatta ya know!
815
00:41:51,426 --> 00:41:53,510
These penguin fellers talk!
816
00:41:53,511 --> 00:41:55,345
Goofy! Over here!
817
00:41:55,346 --> 00:41:56,763
Ho ho ho!
818
00:41:56,764 --> 00:41:58,432
It's muh pals!
819
00:41:58,433 --> 00:42:00,767
And Santy Claus!
820
00:42:00,768 --> 00:42:03,730
Bye, fellers, and Merry Merry!
821
00:42:04,981 --> 00:42:07,274
Hot diggity sleigh ride!
822
00:42:07,275 --> 00:42:09,109
Bye, Goofy!
823
00:42:09,110 --> 00:42:10,987
Wah ha hoo!
824
00:42:28,463 --> 00:42:32,216
Oh, my.
825
00:42:33,009 --> 00:42:35,135
No reason to make bows
826
00:42:35,136 --> 00:42:38,181
because there's no one
to give any presents to.
827
00:42:40,641 --> 00:42:44,770
Merry Christmas, Mickey.
Daisy. Donald. Goofy.
828
00:42:44,771 --> 00:42:46,522
And Cuckoo Loca.
829
00:42:50,359 --> 00:42:51,943
Hmm.
830
00:42:51,944 --> 00:42:53,696
‐What was that?!
831
00:42:54,614 --> 00:42:55,822
Mickey?
832
00:43:00,578 --> 00:43:03,206
Merry Christmas, Minnie!
833
00:43:04,207 --> 00:43:06,958
‐H'yuck.
‐Oh, you're here!
834
00:43:06,959 --> 00:43:09,878
I couldn't be happier
to see you all!
835
00:43:09,879 --> 00:43:13,548
Oh, Mickey, you made our
Christmas wishes come true.
836
00:43:13,549 --> 00:43:15,509
You got everybody back home.
837
00:43:15,510 --> 00:43:18,178
Well, I did have
a little bit of help.
838
00:43:18,179 --> 00:43:21,515
Ho ho ho!
Merry Christmas!
839
00:43:21,516 --> 00:43:23,683
Oh, Santa, it's you!
840
00:43:23,684 --> 00:43:26,103
You were the one who told us
about the Wishing Star!
841
00:43:26,104 --> 00:43:28,563
Thank you for bringing us
all together!
842
00:43:28,564 --> 00:43:31,358
Mickey and Minnie,
it was both your wishes,
843
00:43:31,359 --> 00:43:33,068
straight from the heart,
844
00:43:33,069 --> 00:43:36,196
that has made this
the merriest Christmas of all!
845
00:43:36,197 --> 00:43:39,574
And to all a good night!
846
00:43:39,575 --> 00:43:41,118
Ho ho ho!
847
00:43:41,119 --> 00:43:42,702
Oh, my!
848
00:43:42,703 --> 00:43:45,288
It finally feels like Christmas!
849
00:43:45,289 --> 00:43:48,792
Yeah. Even though
we don't have any presents.
850
00:43:48,793 --> 00:43:52,712
Being together for Christmas
is the best gift of all!
851
00:43:52,713 --> 00:43:54,799
You said it, Minnie!
852
00:43:57,510 --> 00:43:59,553
Ho ho ho ho!
853
00:43:59,554 --> 00:44:01,555
Our presents!
854
00:44:01,556 --> 00:44:03,807
Hot diggity dog!
855
00:44:03,808 --> 00:44:07,478
This truly is
the best Christmas ever!
856
00:44:08,229 --> 00:44:12,441
What makes Christmas Christmas?
857
00:44:14,443 --> 00:44:18,739
What makes Christmas Christmas?
858
00:44:21,159 --> 00:44:23,618
It's not A bow‐shaped bracelet
859
00:44:23,619 --> 00:44:26,038
It's not found in a box
860
00:44:26,873 --> 00:44:29,457
It isn't sparkling Purple shoes
861
00:44:29,458 --> 00:44:31,586
Or a pair of silly socks!
862
00:44:32,211 --> 00:44:35,005
Don't look for Christmas spirit
863
00:44:35,006 --> 00:44:37,757
To come from just a toy
864
00:44:37,758 --> 00:44:41,011
Because you'll find
It's something else
865
00:44:41,012 --> 00:44:44,598
That brings the season joy
866
00:44:44,599 --> 00:44:48,476
What makes Christmas Christmas
867
00:44:48,477 --> 00:44:50,437
Is not what things you get
868
00:44:50,438 --> 00:44:54,149
If you think the key
Is only what you see
869
00:44:54,150 --> 00:44:56,318
Then you ain't Seen nothin' yet!
870
00:44:56,319 --> 00:44:59,446
Love my brand new Fishin' pole
871
00:44:59,447 --> 00:45:02,407
But the catch Is something new
872
00:45:02,408 --> 00:45:06,077
'Cause what makes
Christmas Christmas
873
00:45:06,078 --> 00:45:08,330
Is sharing it with you!
874
00:45:08,331 --> 00:45:11,082
'Twas the night before
Christmas and all through the house,
875
00:45:11,083 --> 00:45:14,044
‐not a creature was stirring,
not even a mouse. ‐
876
00:45:14,045 --> 00:45:16,796
‐This year, I made you...
‐ We know! Socks!
877
00:45:16,797 --> 00:45:18,590
And scarves, too!
878
00:45:18,591 --> 00:45:21,760
What makes Christmas Christmas
879
00:45:21,761 --> 00:45:24,137
Is standing hand in hand
880
00:45:24,138 --> 00:45:27,807
Being back as one
We can have more fun
881
00:45:27,808 --> 00:45:30,060
Than a million plans We planned
882
00:45:30,061 --> 00:45:33,521
When we sing our favorite
Christmas songs
883
00:45:33,522 --> 00:45:35,857
Peace on Earth and joy
Break through
884
00:45:35,858 --> 00:45:39,361
'Cause what makes
Christmas Christmas
885
00:45:39,362 --> 00:45:41,696
Is sharing it with you!
886
00:45:49,205 --> 00:45:51,248
Ho ho ho ho!
887
00:45:51,249 --> 00:45:52,916
Is that you, Santa?
888
00:45:52,917 --> 00:45:56,461
What makes Christmas Christmas
889
00:45:56,462 --> 00:46:02,009
Is sharing it with you!
890
00:46:03,094 --> 00:46:04,387
Ho ho ho!
59324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.