All language subtitles for Mickey_And_Minnie_Wish_Upon_A_Christmas_2021_1080p_WEBRip_X265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:05,589 "Mickey and Minnie Wish upon a Christmas" 2 00:00:07,716 --> 00:00:09,843 Ho ho ho ho! 3 00:00:10,761 --> 00:00:12,888 Extracted from RETAIL by balloumowgly 4 00:00:18,018 --> 00:00:21,145 Come on, gang, follow me! 5 00:00:21,146 --> 00:00:23,147 Right behind you! 6 00:00:23,148 --> 00:00:24,565 Me, too! 7 00:00:24,566 --> 00:00:27,068 Cowabunga Christmas! 8 00:00:27,069 --> 00:00:30,154 Whoa! 9 00:00:30,155 --> 00:00:32,950 Whoo‐hoo! Oh, isn't this great? 10 00:00:34,326 --> 00:00:37,245 Yeah, yeah, skiing in the cold. 11 00:00:37,246 --> 00:00:39,081 Same thing every year. 12 00:00:43,043 --> 00:00:44,044 Oh! 13 00:00:49,633 --> 00:00:50,925 Hey! Watch it! 14 00:00:50,926 --> 00:00:52,344 Whoa! 15 00:01:10,028 --> 00:01:12,029 Ahh! 16 00:01:12,030 --> 00:01:13,115 Whoa! 17 00:01:14,366 --> 00:01:16,702 Whoa! Whoa! Whoa! 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,834 Whoa! Whoa! 19 00:01:24,835 --> 00:01:26,253 I'm okay! 20 00:01:27,671 --> 00:01:29,505 Isn't it beautiful? 21 00:01:29,506 --> 00:01:30,840 Take it all in, everybody! 22 00:01:30,841 --> 00:01:32,258 What a great time we've had 23 00:01:32,259 --> 00:01:34,094 skiing in the French Alps. 24 00:01:37,264 --> 00:01:38,681 Phew! 25 00:01:39,725 --> 00:01:41,642 Oh, brother! 26 00:01:41,643 --> 00:01:43,436 And the best is yet to come. 27 00:01:43,437 --> 00:01:46,897 Because tomorrow we go home to Hot Dog Hills 28 00:01:46,898 --> 00:01:49,400 to spend Christmas together! 29 00:01:49,401 --> 00:01:51,320 Oh, I can't wait! 30 00:01:51,570 --> 00:01:54,739 I've got the jingle‐tingles just thinking about it! 31 00:01:54,740 --> 00:01:56,867 Oh, me, too, Daisy. 32 00:01:57,242 --> 00:01:59,827 You're all family to me. 33 00:01:59,828 --> 00:02:03,205 I just love the holiday traditions we share, every Christmas, 34 00:02:03,206 --> 00:02:05,583 starting on Christmas Eve. 35 00:02:05,584 --> 00:02:07,793 Goofy makes the hot dogs 36 00:02:07,794 --> 00:02:10,880 That are shaped Like candy canes 37 00:02:10,881 --> 00:02:13,883 ‐ Cranberry ketchup, Mickey ‐You betcha! 38 00:02:13,884 --> 00:02:15,885 And nobody complains 39 00:02:15,886 --> 00:02:17,511 Delicious! 40 00:02:17,512 --> 00:02:19,263 Daisy, she makes gifts 41 00:02:19,264 --> 00:02:22,099 From a heart Of Christmas cheer 42 00:02:22,100 --> 00:02:24,852 This year I made you socks 43 00:02:24,853 --> 00:02:28,272 The same pair As last year 44 00:02:28,273 --> 00:02:31,609 When Cuckoo Loca Makes a cuckoo clock 45 00:02:31,610 --> 00:02:33,944 From ginger bread 46 00:02:33,945 --> 00:02:36,572 Merry Christmas One and all 47 00:02:36,573 --> 00:02:39,533 There's fun times Up ahead 48 00:02:39,534 --> 00:02:40,993 That's when I know 49 00:02:40,994 --> 00:02:46,832 The merriest Is yet to come 50 00:02:46,833 --> 00:02:49,669 Sitting around The fire place 51 00:02:49,670 --> 00:02:52,088 Never feeling glum 52 00:02:52,089 --> 00:02:54,840 The merriest 53 00:02:54,841 --> 00:02:57,885 Is yet to be 54 00:02:57,886 --> 00:02:59,679 A Christmas present 55 00:02:59,680 --> 00:03:02,431 ‐ Made for you and me 56 00:03:02,432 --> 00:03:03,933 Oh, boy! 57 00:03:03,934 --> 00:03:06,560 I make custom Christmas bows 58 00:03:06,561 --> 00:03:08,979 So my gifts look Extra chic 59 00:03:08,980 --> 00:03:12,900 Mickey reads The same story 60 00:03:12,901 --> 00:03:14,902 "'Twas the night before Christmas 61 00:03:14,903 --> 00:03:18,072 And all through the house not a creature was stirring, 62 00:03:18,073 --> 00:03:19,657 not even a mouse." 63 00:03:19,658 --> 00:03:21,826 And it only takes a week! 64 00:03:21,827 --> 00:03:24,453 Donald loads The Christmas tree 65 00:03:24,454 --> 00:03:26,997 With miles and miles Of lights 66 00:03:26,998 --> 00:03:30,126 And when he adds One string too many 67 00:03:30,127 --> 00:03:33,130 It's just one Of those nights 68 00:03:36,800 --> 00:03:38,092 Oh, Donald! 69 00:03:38,093 --> 00:03:39,510 Donald Duck! 70 00:03:39,511 --> 00:03:40,887 Who turned out the lights? 71 00:03:41,096 --> 00:03:43,597 Aw, phooey! Why do we 72 00:03:43,598 --> 00:03:46,226 Do the same thing Every year 73 00:03:46,893 --> 00:03:49,186 I'd rather do Something different 74 00:03:49,187 --> 00:03:52,481 Or exciting, Do you hear? 75 00:03:52,482 --> 00:03:55,359 The same thing's No lame thing 76 00:03:55,360 --> 00:03:58,320 When we get to be with you 77 00:03:58,321 --> 00:04:01,574 That's what makes The holiday special 78 00:04:01,575 --> 00:04:05,035 And makes Christmas new 79 00:04:05,036 --> 00:04:06,370 Humbug! 80 00:04:06,371 --> 00:04:07,746 It'll be fun, Donald. 81 00:04:07,747 --> 00:04:09,999 Come on, back to the chalet! 82 00:04:10,000 --> 00:04:11,959 Last one there's a rotten fruitcake! 83 00:04:11,960 --> 00:04:14,837 Hey, wait! I don't wanna be the rotten fruit cake! 84 00:04:14,838 --> 00:04:17,006 I don't even like regular fruit cake! 85 00:04:17,007 --> 00:04:21,343 That's how we know The merriest 86 00:04:21,344 --> 00:04:23,846 Is yet to come 87 00:04:23,847 --> 00:04:26,515 Can't wait for That hot cocoa 88 00:04:26,516 --> 00:04:29,477 And the treats That are so yum 89 00:04:29,478 --> 00:04:35,399 The merriest Is yet to be 90 00:04:35,400 --> 00:04:40,029 A Christmas present 91 00:04:40,030 --> 00:04:44,826 Made for you and me 92 00:04:53,043 --> 00:04:56,295 Hey, everybody, it's time to play Present Pals! 93 00:04:56,296 --> 00:04:58,130 ‐Gawrsh! ‐Oh, goody good! 94 00:04:58,131 --> 00:05:01,133 Another of my favorite traditions! 95 00:05:01,134 --> 00:05:04,720 Let's see which two pals are getting presents for each other this year! 96 00:05:04,721 --> 00:05:06,931 Donald with Goofy! 97 00:05:06,932 --> 00:05:09,058 ‐Hot dog! ‐Oh, boy! 98 00:05:09,059 --> 00:05:10,519 Next is... 99 00:05:11,895 --> 00:05:13,312 Minnie and me. 100 00:05:13,313 --> 00:05:15,439 Oh, I can't wait to shop! 101 00:05:16,441 --> 00:05:17,441 And that means... 102 00:05:20,445 --> 00:05:22,404 My present pal! 103 00:05:22,405 --> 00:05:25,950 So, need any ideas on what to get me? 104 00:05:25,951 --> 00:05:27,451 Nah, I got this. 105 00:05:27,452 --> 00:05:29,453 Well, then I won't tell you about 106 00:05:29,454 --> 00:05:31,121 the purple sparkly shoes... 107 00:05:31,122 --> 00:05:32,331 in the gift shop. 108 00:05:32,332 --> 00:05:34,124 Thanks for not telling me. 109 00:05:34,125 --> 00:05:36,919 And if you need ideas for my present, Donald, 110 00:05:36,920 --> 00:05:37,921 how about... 111 00:05:40,215 --> 00:05:41,757 a new yo‐yo? 112 00:05:41,758 --> 00:05:44,927 A flashlight, shoe laces size extra long... 113 00:05:44,928 --> 00:05:46,595 Oh, brother. 114 00:05:46,596 --> 00:05:48,931 A new hat in brown... a wind‐up robot 115 00:05:50,100 --> 00:05:51,141 with rainbow wings... 116 00:05:51,142 --> 00:05:52,893 Oh, it's so pretty. 117 00:05:52,894 --> 00:05:54,604 I just love this time of year. 118 00:05:58,900 --> 00:06:01,068 Isn't this night amazing, Donald? 119 00:06:01,069 --> 00:06:03,195 I've never seen so many stars. 120 00:06:03,196 --> 00:06:04,990 They sure are pretty. 121 00:06:05,824 --> 00:06:07,575 And magical. 122 00:06:07,576 --> 00:06:09,160 "Magical"?! 123 00:06:10,620 --> 00:06:11,663 Why, yes. 124 00:06:13,290 --> 00:06:16,667 The Christmas Wishing Star is the most magical star there is. 125 00:06:16,668 --> 00:06:18,002 If you wish upon it, 126 00:06:18,003 --> 00:06:20,504 your Christmas wish comes true. 127 00:06:20,505 --> 00:06:22,923 Our wishes will really come true? 128 00:06:22,924 --> 00:06:27,595 Oh, yes, but only, if your wish comes right from your heart. 129 00:06:27,596 --> 00:06:30,806 Say, mister, how do you know so much about‐‐ 130 00:06:30,807 --> 00:06:32,808 Ho ho ho! 131 00:06:32,809 --> 00:06:34,643 Hey, who was that guy? 132 00:06:34,644 --> 00:06:36,312 He looks familiar. 133 00:06:36,313 --> 00:06:39,064 Ahh! The Christmas wishing star... 134 00:06:39,065 --> 00:06:40,816 So magical! 135 00:06:40,817 --> 00:06:42,776 I'm gonna try it now. 136 00:06:42,777 --> 00:06:47,197 I wish for something new and exciting this Christmas. 137 00:06:47,198 --> 00:06:50,159 Well, I wish that we're all home together 138 00:06:50,160 --> 00:06:52,037 in Hot Dog Hills for Christmas. 139 00:07:03,757 --> 00:07:05,507 Oh, dandy doodles! 140 00:07:05,508 --> 00:07:07,509 It looks like we have a little time to shop 141 00:07:07,510 --> 00:07:09,763 for some goodie‐goodies before we leave for home. 142 00:07:10,513 --> 00:07:11,680 Oh... 143 00:07:11,681 --> 00:07:14,350 Uh, something the matter, Donald? 144 00:07:14,351 --> 00:07:17,895 ‐My wish didn't come true. ‐What wish? 145 00:07:17,896 --> 00:07:21,565 To do something new and exciting this Christmas. 146 00:07:21,566 --> 00:07:23,942 You see, last night, a very nice man 147 00:07:23,943 --> 00:07:26,570 told us about the Christmas Wishing Star. 148 00:07:26,571 --> 00:07:28,030 The Wishing Star? 149 00:07:28,031 --> 00:07:30,616 Uh‐huh! If you wish on it with all your heart, 150 00:07:30,617 --> 00:07:33,243 your Christmas wish will come true. 151 00:07:33,244 --> 00:07:36,622 But I guess I picked the wrong star. 152 00:07:36,623 --> 00:07:38,082 Or the wrong wish. 153 00:07:38,083 --> 00:07:40,042 Oh, I know what would cheer you up. 154 00:07:40,043 --> 00:07:41,543 Gift shopping! 155 00:07:41,544 --> 00:07:43,546 Just look around at all the goodies! 156 00:07:51,513 --> 00:07:52,889 Yummy! 157 00:07:53,890 --> 00:07:56,392 Oh, boy! Yeah! 158 00:07:56,393 --> 00:07:57,893 Happy shopping, everybody! 159 00:07:57,894 --> 00:07:59,896 See you all later at the train station. 160 00:08:03,983 --> 00:08:05,359 Bonjour, monsieur. 161 00:08:05,360 --> 00:08:07,277 May I help you? 162 00:08:07,278 --> 00:08:10,280 Bonjour! I'm looking for the perfect Christmas gift 163 00:08:10,281 --> 00:08:13,242 for somebody very special. Her name's Minnie. 164 00:08:13,243 --> 00:08:16,453 We have everything a mademoiselle could want, monsieur! 165 00:08:16,454 --> 00:08:18,622 This sterling silver Typewriter 166 00:08:18,623 --> 00:08:20,290 That doubles as a toaster 167 00:08:20,291 --> 00:08:21,959 This tennis racket‐mirror 168 00:08:21,960 --> 00:08:23,961 That converts Into a coaster 169 00:08:23,962 --> 00:08:25,754 This portraiture of moi 170 00:08:25,755 --> 00:08:27,589 So ooh‐la‐la They're going swift 171 00:08:27,590 --> 00:08:29,883 Which one will make For mademoiselle 172 00:08:29,884 --> 00:08:31,593 The perfect gift? 173 00:08:31,594 --> 00:08:34,638 The perfect gift The perfect gift 174 00:08:34,639 --> 00:08:38,100 It has to show how special Minnie is to me 175 00:08:38,101 --> 00:08:39,935 I must refuse 176 00:08:39,936 --> 00:08:41,812 How could I choose? 177 00:08:41,813 --> 00:08:43,981 I thank you so much For your time 178 00:08:43,982 --> 00:08:45,650 Au revoir, merci 179 00:08:47,986 --> 00:08:49,862 These shoes Are simply perfect 180 00:08:49,863 --> 00:08:51,989 Comfy fit And perfect color 181 00:08:51,990 --> 00:08:53,991 Why, it's like They were made for me 182 00:08:53,992 --> 00:08:55,534 ‐ Don't you agree? ‐ Oh, brother 183 00:08:55,535 --> 00:08:57,119 Oh, no, dear Cuckoo Loca 184 00:08:57,120 --> 00:08:58,996 Her attention Tends to drift 185 00:08:58,997 --> 00:09:01,081 Well, doodles, guess I just won't get 186 00:09:01,082 --> 00:09:03,042 The perfect gift 187 00:09:03,043 --> 00:09:06,045 The perfect gift The perfect gift 188 00:09:06,046 --> 00:09:07,463 She thinks she's clever 189 00:09:07,464 --> 00:09:09,549 But I'm steps ahead of her 190 00:09:09,799 --> 00:09:11,633 The perfect gift 191 00:09:11,634 --> 00:09:13,343 There's no such thing 192 00:09:13,344 --> 00:09:15,012 I might as well Stop trying 193 00:09:15,013 --> 00:09:16,972 Here you go, monsieur, 194 00:09:16,973 --> 00:09:20,017 a sandwich with all the bologna in the entire village! 195 00:09:20,018 --> 00:09:23,771 Oh, boy! I'll take one of these mustards from around the world. 196 00:09:23,772 --> 00:09:25,856 Goofy will love this! 197 00:09:25,857 --> 00:09:28,067 Now, what's the perfect Christmas gift for Mickey? 198 00:09:28,068 --> 00:09:30,069 Some socks or tools 199 00:09:30,070 --> 00:09:32,071 Some practical machine? 200 00:09:32,072 --> 00:09:34,031 For the guy Who's got it all 201 00:09:34,032 --> 00:09:36,033 It's kinda tricky 202 00:09:36,034 --> 00:09:39,870 But I may just have found The perfect figurine 203 00:09:39,871 --> 00:09:41,872 It's magical as Mickey 204 00:09:41,873 --> 00:09:43,374 So that's just why I love him 205 00:09:43,708 --> 00:09:45,459 Hey, mister Can you wrap this? 206 00:09:45,460 --> 00:09:47,211 For a gift There's too much of it 207 00:09:47,212 --> 00:09:49,004 Ah, no, monsieur, so sorry 208 00:09:49,005 --> 00:09:50,839 We've no boxes In this size 209 00:09:50,840 --> 00:09:52,508 Oh, that's okay He'll never know 210 00:09:52,509 --> 00:09:54,301 That wrapped up In disguise 211 00:09:54,302 --> 00:09:56,011 It's my gift 212 00:09:56,012 --> 00:09:57,805 My perfect gift 213 00:09:57,806 --> 00:09:59,056 Your bag looks so large 214 00:09:59,057 --> 00:10:01,016 I notice, shoebox sized 215 00:10:01,017 --> 00:10:02,351 Stop noticing! 216 00:10:02,352 --> 00:10:03,685 My perfect gift 217 00:10:03,686 --> 00:10:05,062 Will give them such a lift 218 00:10:05,063 --> 00:10:06,897 That when they see them 219 00:10:06,898 --> 00:10:08,190 They'll be Perfectly surprised 220 00:10:08,191 --> 00:10:10,234 Still haven't found... 221 00:10:10,235 --> 00:10:12,402 ‐ The perfect gift ‐ Where can it be? 222 00:10:12,403 --> 00:10:14,488 ‐ The perfect gift ‐ Perfect as she 223 00:10:14,489 --> 00:10:16,240 To guarantee I'll make her Christmas spirit climb 224 00:10:16,241 --> 00:10:17,908 It's so much better We believe 225 00:10:17,909 --> 00:10:19,827 To give than to receive 226 00:10:19,828 --> 00:10:21,161 Well, Donald, I got you a Christmas present 227 00:10:21,162 --> 00:10:22,996 And you'll never guess what it is. 228 00:10:22,997 --> 00:10:24,331 Oh, boy, a fishing‐‐ 229 00:10:24,332 --> 00:10:25,749 'Cause that's how you make 230 00:10:25,750 --> 00:10:28,044 A perfect Christmas time 231 00:10:29,045 --> 00:10:33,048 Okay, everybody, we've got a long journey home to hot Dog Hills. 232 00:10:33,049 --> 00:10:35,050 Let's use my Personal Pal Tracker 233 00:10:35,051 --> 00:10:37,386 to show us how we're getting home. 234 00:10:37,387 --> 00:10:39,721 First, we take the train to the city. 235 00:10:39,722 --> 00:10:41,890 Then, the bus to the seaport. 236 00:10:41,891 --> 00:10:45,727 And finally, we board the cruise ship for Hot Dog Hills. 237 00:10:45,728 --> 00:10:49,523 And then we celebrate Christmas at home together! 238 00:10:49,524 --> 00:10:52,484 That's my favorite thing in the whole wide world. 239 00:10:52,485 --> 00:10:53,819 Mine, too! 240 00:10:53,820 --> 00:10:56,447 Same old thing. 241 00:10:58,408 --> 00:11:01,618 Hello! Are you all going home for the holidays? 242 00:11:01,619 --> 00:11:04,329 Next train is leaving in just a few minutes. 243 00:11:04,330 --> 00:11:08,417 Let's get on the train so we don't miss one merry moment. 244 00:11:08,418 --> 00:11:10,043 ‐ Hiya! ‐ Hi. 245 00:11:10,044 --> 00:11:12,046 ‐Hello. ‐Thank you kindly. 246 00:11:13,214 --> 00:11:15,758 Hey, aren't you...? 247 00:11:19,053 --> 00:11:20,220 Nah. 248 00:11:29,898 --> 00:11:31,815 How's your sandwich, Donald? 249 00:11:31,816 --> 00:11:33,359 Needs mustard. 250 00:11:34,485 --> 00:11:35,653 Oh! 251 00:11:39,490 --> 00:11:41,241 Oh... 252 00:11:41,242 --> 00:11:43,452 No, I mustn't. 253 00:11:43,453 --> 00:11:45,662 Oh, this is so exciting! 254 00:11:45,663 --> 00:11:47,497 Tonight's Christmas Eve 255 00:11:47,498 --> 00:11:49,958 And we'll all be together. 256 00:11:49,959 --> 00:11:51,919 That's going to be wonderful! 257 00:11:51,920 --> 00:11:54,421 Hot Dog Hills, we're coming home! 258 00:11:54,422 --> 00:11:56,965 Ooh, who wants to go, check out the snack car? 259 00:11:56,966 --> 00:11:58,801 ‐I do! ‐ Me, too. 260 00:11:59,177 --> 00:12:01,304 ‐ Oh, yummy! ‐ I wonder what kind of snacks they have. 261 00:12:07,352 --> 00:12:09,479 No, I can't. 262 00:12:10,521 --> 00:12:13,023 Oh, delish! 263 00:12:13,024 --> 00:12:14,650 You got a little on ya. 264 00:12:14,651 --> 00:12:16,027 Huh? 265 00:12:17,028 --> 00:12:19,446 Uh‐oh! 266 00:12:19,447 --> 00:12:22,032 I ate Goofy's present. 267 00:12:22,033 --> 00:12:23,533 Be right back. 268 00:12:23,534 --> 00:12:25,953 ‐But, Donald... ‐ All aboard! 269 00:12:25,954 --> 00:12:27,371 The train's about to leave. 270 00:12:27,372 --> 00:12:28,373 Daisy?! 271 00:12:29,040 --> 00:12:32,000 Oh, I gotta buy another batch of mustards. 272 00:12:32,001 --> 00:12:33,253 Donald, hurry! 273 00:12:34,754 --> 00:12:36,046 Donald! 274 00:12:36,047 --> 00:12:39,007 Daisy, we gotta get back on the train! 275 00:12:39,008 --> 00:12:40,635 But Donald will miss it. 276 00:12:41,928 --> 00:12:44,012 What are we worried about? 277 00:12:44,013 --> 00:12:45,430 These trains never leave on time. 278 00:12:48,351 --> 00:12:50,519 Chuggin' chuggin' Down the tracks 279 00:12:50,520 --> 00:12:53,063 There's nothin' better Than havin' snacks! 280 00:12:53,064 --> 00:12:56,066 Hey, where are Daisy, Donald, and Cuckoo Loca? 281 00:12:58,987 --> 00:13:00,404 Oh, it's Daisy. 282 00:13:00,405 --> 00:13:02,239 Hi, Daisy. Did you switch cabins? 283 00:13:02,240 --> 00:13:04,825 Um, more like we switched trains. 284 00:13:04,826 --> 00:13:07,577 We'll have to take the next one because we missed the one you're on. 285 00:13:07,578 --> 00:13:09,371 You missed the train?! 286 00:13:09,372 --> 00:13:11,915 But we have to be together for Christmas! 287 00:13:11,916 --> 00:13:13,458 Aw, don't worry, Minnie. 288 00:13:13,459 --> 00:13:15,794 We'll all be together. They'll catch up to us. 289 00:13:15,795 --> 00:13:18,839 Yeah, I'm sure another train will be right along. 290 00:13:18,840 --> 00:13:21,508 Okay, Daisy. See you soon! 291 00:13:21,509 --> 00:13:24,177 Attencion! The next train to the city 292 00:13:24,178 --> 00:13:27,056 departs tomorrow at noon. 293 00:13:27,724 --> 00:13:29,057 What?! Quackers! 294 00:13:29,058 --> 00:13:31,893 No way are we missin' a single jingle! 295 00:13:31,894 --> 00:13:33,312 Not on my watch! 296 00:13:33,313 --> 00:13:35,897 You're right! We'll find another way to the city. 297 00:13:35,898 --> 00:13:37,899 Well, we better find Donald. 298 00:13:37,900 --> 00:13:40,277 Here, I'll carry your shopping bag. 299 00:13:40,278 --> 00:13:41,904 Not a chance. 300 00:13:42,405 --> 00:13:44,072 Just one peek? 301 00:13:44,073 --> 00:13:46,533 ‐No! ‐Oh, come on! Just let me touch it. 302 00:13:46,534 --> 00:13:48,869 ‐No! ‐Weigh it? 303 00:13:48,870 --> 00:13:50,704 ‐No! ‐X‐ray it? 304 00:13:50,705 --> 00:13:52,622 No! It's a‐‐ 305 00:13:52,623 --> 00:13:53,916 Huh?! 306 00:13:54,792 --> 00:13:56,418 Cuckoo Loca! 307 00:13:56,419 --> 00:13:58,336 Daisy! 308 00:13:58,337 --> 00:14:01,590 Don't worry! I'll catch the next one! 309 00:14:01,591 --> 00:14:04,509 Sorry, Miss. That's the last cable car for a while. 310 00:14:04,510 --> 00:14:06,846 Oh, no! I gotta find Donald! 311 00:14:08,014 --> 00:14:10,432 ‐Donald! ‐Huh? 312 00:14:10,433 --> 00:14:12,769 Thank you very much. 313 00:14:13,269 --> 00:14:15,937 ‐ Deck the halls with Boughs of holly ‐Donald! 314 00:14:15,938 --> 00:14:17,981 ‐ Fa la la la la La la la la la ‐Daisy? 315 00:14:17,982 --> 00:14:20,650 'Tis the season To be jolly 316 00:14:20,651 --> 00:14:22,987 ‐ Fa la la la la La la la la la ‐Huh? 317 00:14:23,988 --> 00:14:25,448 Daisy! 318 00:14:34,082 --> 00:14:35,665 Daisy, wait! 319 00:14:35,666 --> 00:14:37,960 Last boarding call! 320 00:14:40,963 --> 00:14:43,216 Daisy? Ha! 321 00:14:46,094 --> 00:14:47,637 You're not Daisy! 322 00:14:48,805 --> 00:14:50,807 Donald! 323 00:14:51,390 --> 00:14:53,809 ‐Daisy! ‐Donald! 324 00:14:53,810 --> 00:14:54,976 Come back! 325 00:14:54,977 --> 00:14:56,938 I can't! 326 00:14:59,190 --> 00:15:01,776 Oh, Donald. 327 00:15:05,446 --> 00:15:07,781 Ah! Oh... 328 00:15:07,782 --> 00:15:10,742 Say, you must be new. Welcome! 329 00:15:10,743 --> 00:15:12,536 Is this your first time to the island? 330 00:15:12,537 --> 00:15:13,703 "Island"? 331 00:15:13,704 --> 00:15:15,288 To celebrate Christmas. 332 00:15:15,289 --> 00:15:17,500 We're on our way to a tropical island! 333 00:15:20,628 --> 00:15:24,172 Warm sun... fun in the water... 334 00:15:24,173 --> 00:15:26,174 fresh beach air... 335 00:15:26,175 --> 00:15:28,969 lots of sand... great music... 336 00:15:28,970 --> 00:15:31,472 and coconut milkshakes! 337 00:15:37,979 --> 00:15:39,396 Oh, boy, oh, boy! 338 00:15:39,397 --> 00:15:41,523 Now this is different! 339 00:15:41,524 --> 00:15:43,567 My Christmas wish is coming true! 340 00:15:43,568 --> 00:15:44,693 It'll be fun! 341 00:15:44,694 --> 00:15:47,738 Ah, I don't need this anymore! 342 00:15:58,499 --> 00:16:00,625 I gotta ask somebody how to get back up the‐‐ 343 00:16:00,626 --> 00:16:01,794 Buongiorno! 344 00:16:02,211 --> 00:16:04,880 "Buongiorno"? That doesn't sound French. 345 00:16:04,881 --> 00:16:06,424 Welcome to Italy! 346 00:16:08,134 --> 00:16:09,635 Italy?! 347 00:16:10,553 --> 00:16:11,804 Oh, frozen puddles. 348 00:16:12,305 --> 00:16:13,889 How am I gonna get down the mountain 349 00:16:13,890 --> 00:16:15,641 to the city to meet everybody? 350 00:16:17,560 --> 00:16:21,271 Madame, maybe you'd like to borrow this snowmobile? 351 00:16:21,272 --> 00:16:24,774 If you hurry, you can catch the last bus at the bottom of the hill. 352 00:16:24,775 --> 00:16:26,401 Thanks for the loaner! 353 00:16:26,402 --> 00:16:27,861 I really need to get back home for Christmas 354 00:16:27,862 --> 00:16:29,237 with all my friends! 355 00:16:29,238 --> 00:16:30,614 That sounds wonderful. 356 00:16:30,615 --> 00:16:33,700 You do know how to drive a snowmobile, don't you? 357 00:16:33,701 --> 00:16:36,037 Sure! Easy peasy! 358 00:16:37,288 --> 00:16:38,788 Be careful! 359 00:16:38,789 --> 00:16:40,041 Ahh! 360 00:16:45,379 --> 00:16:47,881 Huh?! Ahhh! 361 00:16:47,882 --> 00:16:51,427 Oof! Whoa whoa! 362 00:16:52,094 --> 00:16:53,428 Whoa! 363 00:16:53,429 --> 00:16:54,429 Ahh! 364 00:16:56,933 --> 00:16:58,184 Whew! 365 00:16:59,435 --> 00:17:01,937 Ahh! Ooh! Ah! 366 00:17:01,938 --> 00:17:03,481 Ahh! 367 00:17:04,815 --> 00:17:06,316 Hmph. 368 00:17:06,317 --> 00:17:07,859 ‐That wasn't so bad. 369 00:17:07,860 --> 00:17:09,320 The bus! 370 00:17:10,571 --> 00:17:12,865 No! Stop! 371 00:17:16,244 --> 00:17:18,037 Aw, quackers! 372 00:17:18,829 --> 00:17:20,497 Oh, goody‐good! 373 00:17:20,498 --> 00:17:21,999 Ahh! 374 00:17:22,541 --> 00:17:24,961 Doodles! Now what? 375 00:17:27,338 --> 00:17:28,922 I don't see Donald. 376 00:17:28,923 --> 00:17:31,466 Or Daisy or Cuckoo Loca. 377 00:17:31,467 --> 00:17:33,635 And it's going to be Christmas soon! 378 00:17:33,636 --> 00:17:36,389 ‐Let me check my Pal Tracker. 379 00:17:38,140 --> 00:17:41,560 Oh, no! I'm not sure the app is working right now. 380 00:17:41,561 --> 00:17:44,145 I'll... check it in a little while. 381 00:17:44,146 --> 00:17:45,940 But we better go catch our bus. 382 00:17:47,858 --> 00:17:49,484 Aha! 383 00:17:49,485 --> 00:17:51,778 Golly, this station sure is a big place. 384 00:17:51,779 --> 00:17:54,197 Uh, let's make sure we don't get separated. 385 00:17:54,198 --> 00:17:56,075 Oops, sorry, Mick! 386 00:18:00,413 --> 00:18:03,039 It looks like we catch our bus down that way. 387 00:18:03,040 --> 00:18:04,541 Huh?! Oh, no! 388 00:18:04,542 --> 00:18:06,168 ‐Oh, my! ‐Huh?! 389 00:18:07,044 --> 00:18:08,837 Wow! The cart! 390 00:18:08,838 --> 00:18:11,507 Look out! Runaway cart! 391 00:18:12,341 --> 00:18:13,342 Mickey! 392 00:18:13,926 --> 00:18:16,344 It's okay, Minnie, we'll meet you on the bus! 393 00:18:16,345 --> 00:18:18,555 ‐Oh, dear! ‐Hey, Goofy! 394 00:18:18,556 --> 00:18:21,182 Maybe you can use the fishing pole to stop the cart! 395 00:18:21,183 --> 00:18:24,185 Say, how'd you know it was a fishing pole?! 396 00:18:24,186 --> 00:18:25,354 Lucky guess? 397 00:18:26,397 --> 00:18:28,774 Time to go fishin' for luggage! 398 00:18:31,902 --> 00:18:35,196 Got a bite! Whoa, she's a fighter! 399 00:18:35,197 --> 00:18:36,782 Ya‐hoo! 400 00:18:37,408 --> 00:18:39,034 Whoa! 401 00:18:39,035 --> 00:18:40,410 I'm coming, Goofy! 402 00:18:40,411 --> 00:18:42,413 Whoa! Whoa! 403 00:18:45,583 --> 00:18:46,834 H'yuk! 404 00:18:48,669 --> 00:18:50,880 ‐Whoa! Whoa! Whoa! ‐Whoa! 405 00:18:53,382 --> 00:18:56,051 ‐Look out, Mickey! 406 00:18:56,052 --> 00:18:57,219 Ahh! 407 00:18:57,762 --> 00:19:00,431 ‐Wa‐hoo! ‐Huh? 408 00:19:04,101 --> 00:19:05,227 Ha ha! 409 00:19:07,063 --> 00:19:09,273 Goofy! Load up the luggage! 410 00:19:09,982 --> 00:19:10,983 Let's go! 411 00:19:11,817 --> 00:19:13,319 Whoa! 412 00:19:14,028 --> 00:19:15,445 Great job, Goof! 413 00:19:15,446 --> 00:19:17,448 Now let's get to our bus! 414 00:19:25,623 --> 00:19:27,958 Hey, look, Goof. There's Minnie! 415 00:19:28,542 --> 00:19:29,627 Let's go! 416 00:19:45,434 --> 00:19:47,435 ‐Hiya, Daisy. 417 00:19:47,436 --> 00:19:48,853 I'm lost! 418 00:19:48,854 --> 00:19:50,647 Don't worry, Daisy! I'll help ya! 419 00:19:50,648 --> 00:19:52,899 ‐Oh, hold on, Daisy. 420 00:19:52,900 --> 00:19:54,651 ‐Hi, Cuckoo Loca! 421 00:19:54,652 --> 00:19:58,113 So I, uh, made it to the city. 422 00:19:58,114 --> 00:20:01,533 ‐ You did? ‐ Yeah. The city of Rome. 423 00:20:01,534 --> 00:20:04,828 ‐Rome?! ‐ Italy? Is Donald with either of you? 424 00:20:04,829 --> 00:20:06,538 No, he flew away. 425 00:20:06,539 --> 00:20:08,498 He can fly? 426 00:20:08,499 --> 00:20:10,792 I forgot to mention the part about "in a blimp." 427 00:20:10,793 --> 00:20:12,794 I better call him. Hang on! 428 00:20:12,795 --> 00:20:16,172 ‐Donald! ‐ Hi, Mickey. 429 00:20:16,173 --> 00:20:20,427 Now, listen, gang, there's still time to meet up before Christmas! 430 00:20:20,428 --> 00:20:22,762 New plan! Everyone meet at the seaport 431 00:20:22,763 --> 00:20:24,639 and we'll all board the cruise ship 432 00:20:24,640 --> 00:20:26,975 and sail home to Hot Dog Hills together. 433 00:20:26,976 --> 00:20:28,184 Got it! 434 00:20:28,185 --> 00:20:30,103 ‐ Donald? 435 00:20:30,104 --> 00:20:32,981 Huh? Oh, right. Got it. 436 00:20:32,982 --> 00:20:34,858 ‐Au revoir! ‐See ya soon! 437 00:20:34,859 --> 00:20:37,737 Uh, are there any more cookies? 438 00:20:38,529 --> 00:20:41,407 Come on, Goofy, we can't miss this bus! 439 00:20:41,866 --> 00:20:43,533 Oh, I don't see Minnie anywhere. 440 00:20:43,534 --> 00:20:45,786 Gawrsh! Me neither. 441 00:20:47,872 --> 00:20:49,539 Oh, hey, Minnie. 442 00:20:49,540 --> 00:20:51,750 I didn't realize you were sitting right next to me! 443 00:20:51,751 --> 00:20:53,418 Careful, Goof. 444 00:20:53,419 --> 00:20:54,919 ‐No, Mickey, no! 445 00:20:54,920 --> 00:20:57,130 Well, we'll be on our way soon and‐‐ 446 00:20:57,131 --> 00:20:59,175 ‐Mickey! ‐Huh? Minnie! 447 00:21:03,220 --> 00:21:05,513 Goof, Minnie's on a different bus! 448 00:21:05,514 --> 00:21:07,515 She got on the wrong bus?! 449 00:21:07,516 --> 00:21:10,561 Yeah! Or, uh, we did! 450 00:21:13,564 --> 00:21:16,065 Excuse me! Where does this bus go? 451 00:21:16,066 --> 00:21:18,443 ‐Paris. ‐Paris?! 452 00:21:18,444 --> 00:21:20,570 But the seaport isn't in Paris! 453 00:21:20,571 --> 00:21:23,072 ‐Can you let me and my friend off? ‐Let you off? 454 00:21:23,073 --> 00:21:25,575 Why, don't ya know it's the holidays? 455 00:21:25,576 --> 00:21:27,577 And I got a schedule to keep. 456 00:21:27,578 --> 00:21:30,330 ‐So, no one off till Paris! 457 00:21:32,792 --> 00:21:34,626 Aw, nutcrackers! 458 00:21:34,627 --> 00:21:37,545 Well, Goofy, I guess we won't be able to spend Christmas 459 00:21:37,546 --> 00:21:39,506 with our best pals. 460 00:21:39,507 --> 00:21:42,258 ‐No storytelling or decorating the tree. ‐ 461 00:21:42,259 --> 00:21:44,761 Or hot dogs or gingerbread. 462 00:21:44,762 --> 00:21:46,222 Or presents. 463 00:21:46,430 --> 00:21:51,852 Why, that would be the worst Christmas ever! 464 00:21:56,482 --> 00:21:59,609 Thanks, Mr. Bus Driver! Merry Christmas! 465 00:21:59,610 --> 00:22:01,569 And Happy New Year! 466 00:22:01,570 --> 00:22:04,448 ‐Same, same! ‐ Merry Christmas! 467 00:22:06,450 --> 00:22:08,452 Come on, Goofy! Let's get our luggage. 468 00:22:10,246 --> 00:22:11,287 Whoa! 469 00:22:11,288 --> 00:22:12,914 Wait! 470 00:22:12,915 --> 00:22:14,624 We didn't get our luggage! 471 00:22:14,625 --> 00:22:17,252 ‐ Oh, rats! 472 00:22:17,253 --> 00:22:21,130 Well, the good news is it'll be easier to travel 473 00:22:21,131 --> 00:22:23,758 ‐without all the suity‐cases. ‐That's true. 474 00:22:23,759 --> 00:22:26,303 Well, now we gotta find a way to the seaport. 475 00:22:27,304 --> 00:22:30,973 Extracted from RETAIL by balloumowgly 476 00:22:31,767 --> 00:22:33,768 On your way home, monsieurs? 477 00:22:33,769 --> 00:22:36,437 Say, I think things are lookin' up! 478 00:22:36,438 --> 00:22:38,231 That they are, Goofy! 479 00:22:38,232 --> 00:22:40,400 We're all gonna make it home in time for Christmas! 480 00:22:40,401 --> 00:22:41,568 I can feel it! 481 00:22:50,369 --> 00:22:51,370 Come on, guys, 482 00:22:51,996 --> 00:22:54,163 let's take this Christmas party to the beach! 483 00:22:55,791 --> 00:22:58,418 Conga Christmas, everybody! 484 00:22:58,419 --> 00:22:59,879 You know it! 485 00:23:02,089 --> 00:23:03,673 Oh, boy! 486 00:23:03,674 --> 00:23:06,509 This is gonna be the greatest Christmas ever! 487 00:23:10,139 --> 00:23:14,977 Look! I'm making a sand angel! 488 00:23:16,353 --> 00:23:18,855 Oh, no! Oh, no! 489 00:23:18,856 --> 00:23:21,691 I left Goofy's present up there! I gotta‐‐ 490 00:23:21,692 --> 00:23:24,402 Hey, Donald, let's decorate the tree with seashells! 491 00:23:24,403 --> 00:23:27,030 Seashells? That's new! 492 00:23:27,031 --> 00:23:28,573 Can I put on the lights? 493 00:23:28,574 --> 00:23:31,200 I do that every Christmas with my friends. 494 00:23:31,201 --> 00:23:33,202 Sure! You can put on the lights! 495 00:23:33,203 --> 00:23:34,495 Oh, boy! 496 00:23:39,460 --> 00:23:40,878 Aw, pickles! 497 00:23:41,378 --> 00:23:44,380 Donald, Daisy and Cuckoo Loca are nowhere near the seaport. 498 00:23:44,381 --> 00:23:46,382 Golly gee willikers! 499 00:23:46,383 --> 00:23:48,927 And it's gettin' closer to Christmas! 500 00:23:48,928 --> 00:23:51,387 I still have to find the perfect present for Minnie. 501 00:23:51,388 --> 00:23:54,642 Hmm. There are many stores around here. 502 00:24:02,524 --> 00:24:03,692 Stop! 503 00:24:08,572 --> 00:24:10,865 Be right back, Goofy. Hold the taxi. 504 00:24:10,866 --> 00:24:12,408 You got it, Mickey! 505 00:24:12,409 --> 00:24:14,620 We won't move an inch! 506 00:24:16,747 --> 00:24:18,414 You are blocking traffic! 507 00:24:18,415 --> 00:24:21,417 Thanks, Mister! I gotta find my good pal Mickey! 508 00:24:21,418 --> 00:24:25,421 ‐ Oui oui, can I help you? ‐Oh, it's okay. We'll catch another cab. 509 00:24:25,422 --> 00:24:27,548 Merry Christmas! 510 00:24:27,549 --> 00:24:31,053 Yes, you, too! And try to stay with your friend. 511 00:24:34,890 --> 00:24:36,432 Hot dog! 512 00:24:36,433 --> 00:24:37,850 Minnie will love this! 513 00:24:37,851 --> 00:24:39,727 A bow bracelet in a box that looks like 514 00:24:39,728 --> 00:24:41,397 a gingerbread cookie! 515 00:24:43,899 --> 00:24:46,735 Hmm. Now which store did Mickey go in? 516 00:24:55,160 --> 00:24:57,495 Oh, I still don't see anyone. 517 00:24:57,496 --> 00:24:59,999 I sure hope someone's on board. 518 00:25:02,084 --> 00:25:03,751 Okay, come on, everyone! 519 00:25:03,752 --> 00:25:05,545 Let's go home for Christmas! 520 00:25:05,546 --> 00:25:09,007 Oh! Won't it be so wonderful spending it together? 521 00:25:12,344 --> 00:25:15,596 Daisy! Where are you? I'm at the seaport. 522 00:25:15,597 --> 00:25:17,265 I'll be there soon, Minnie! 523 00:25:17,266 --> 00:25:18,808 The cable cars are running again 524 00:25:18,809 --> 00:25:20,601 so I'm taking it down the mountain. 525 00:25:20,602 --> 00:25:23,021 I just have to be sure not to end up in Rome, 526 00:25:23,022 --> 00:25:24,313 like Cuckoo Loca. 527 00:25:24,314 --> 00:25:25,857 Oh, dear. 528 00:25:25,858 --> 00:25:28,609 We all have to be together for Christmas! 529 00:25:28,610 --> 00:25:30,111 Is Donald with you? 530 00:25:30,112 --> 00:25:32,155 No, but he's floatin' around somewhere‐‐ 531 00:25:32,156 --> 00:25:33,990 Oh, the cable car's coming, Minnie! 532 00:25:33,991 --> 00:25:35,367 Gotta go! 533 00:25:38,704 --> 00:25:41,915 Goody‐good. Finally getting somewhere! 534 00:25:45,419 --> 00:25:46,545 Wait. 535 00:25:47,046 --> 00:25:48,963 Why are we going up when we should be going down?! 536 00:25:48,964 --> 00:25:50,214 Nooo! 537 00:26:01,810 --> 00:26:03,436 Seaport? 538 00:26:03,437 --> 00:26:04,938 Si, signorina! 539 00:26:12,780 --> 00:26:14,531 Of course, it broke down. 540 00:26:15,616 --> 00:26:16,742 Hey! 541 00:26:17,743 --> 00:26:20,245 Daisy's present! No! 542 00:26:23,624 --> 00:26:25,334 Wait! Stop! 543 00:26:28,837 --> 00:26:30,547 Whoa! 544 00:26:38,972 --> 00:26:41,767 What else can go wrong? 545 00:26:45,312 --> 00:26:47,188 Bye bye! Good day! 546 00:26:47,189 --> 00:26:48,649 Thanks for waiting, driver. 547 00:26:50,234 --> 00:26:51,692 Hot dog, Goofy! 548 00:26:51,693 --> 00:26:53,528 Look what I got Minnie for Christmas! 549 00:26:53,529 --> 00:26:56,406 A bow‐youtiful bow bracelet! 550 00:26:57,157 --> 00:26:59,117 Goofy? Aw, jingles! 551 00:26:59,118 --> 00:27:01,203 Now we're separated, too! 552 00:27:02,746 --> 00:27:05,749 Hmm. Now where did Mickey go? 553 00:27:10,254 --> 00:27:12,421 Mickey! Wait! 554 00:27:12,422 --> 00:27:14,132 I better catch up to him! 555 00:27:14,133 --> 00:27:15,884 Taxi! 556 00:27:24,434 --> 00:27:26,727 Oh, how lovely. 557 00:27:26,728 --> 00:27:29,021 If only my friends were here. 558 00:27:29,022 --> 00:27:30,898 They just have to make it! 559 00:27:30,899 --> 00:27:32,733 Excuse me, Captain, 560 00:27:32,734 --> 00:27:34,318 when does the cruise ship leave? 561 00:27:34,319 --> 00:27:36,279 Soon, Miss. Very soon! 562 00:27:36,280 --> 00:27:38,281 Oh, but my friends aren't here yet! 563 00:27:38,282 --> 00:27:39,616 Well, they'd better hurry. 564 00:27:40,117 --> 00:27:42,619 Christmas waits for no one and neither does this ship! 565 00:27:44,288 --> 00:27:46,456 Oh, where are they? 566 00:27:47,457 --> 00:27:53,254 Christmas is for family Christmas is for friends 567 00:27:53,255 --> 00:27:56,424 Christmastime's To celebrate 568 00:27:56,425 --> 00:27:58,844 A love that never ends 569 00:27:59,845 --> 00:28:02,638 Christmas is togetherness 570 00:28:02,639 --> 00:28:05,391 With the folks Who fill your heart 571 00:28:05,392 --> 00:28:08,644 So how can there Be Christmas 572 00:28:08,645 --> 00:28:11,689 If we are apart? 573 00:28:11,690 --> 00:28:14,525 All I want for Christmas 574 00:28:14,526 --> 00:28:16,903 Is Mickey's silly laugh 575 00:28:16,904 --> 00:28:20,531 Cuckoo Loca baking pie 576 00:28:20,532 --> 00:28:23,159 And Donald eating half 577 00:28:23,160 --> 00:28:29,166 Daisy leading carols So we all can sing along 578 00:28:29,791 --> 00:28:32,001 Goofy's goofy giggle 579 00:28:32,002 --> 00:28:35,505 As he gets A few words wrong 580 00:28:35,797 --> 00:28:38,925 We'd sail off On a sleigh ride 581 00:28:38,926 --> 00:28:41,469 We'd play a reindeer game 582 00:28:41,470 --> 00:28:44,639 But if you're not here By my side 583 00:28:44,640 --> 00:28:47,642 It wouldn't be the same 584 00:28:47,643 --> 00:28:50,895 So all these decorations 585 00:28:50,896 --> 00:28:53,856 This tinsel‐covered tree 586 00:28:53,857 --> 00:28:57,276 Friends, They're not just Christmas 587 00:28:57,277 --> 00:29:02,532 Without you home With me... 588 00:29:07,579 --> 00:29:10,916 Oh, please let it be a Merry Christmas... 589 00:29:19,841 --> 00:29:22,928 Thanks for the ride! Merry Christmas! 590 00:29:37,109 --> 00:29:39,110 Whoa! Hey, hey! Stop that! 591 00:29:39,111 --> 00:29:40,903 It's not real gingerbread! 592 00:29:40,904 --> 00:29:42,572 It's a box! 593 00:29:46,702 --> 00:29:49,412 We wish you A Merry Christmas 594 00:29:49,413 --> 00:29:51,580 We wish you A Merry Christmas 595 00:29:51,581 --> 00:29:52,707 Oh, no! 596 00:29:52,708 --> 00:29:56,210 And a Happy New Year 597 00:29:56,211 --> 00:29:59,506 Oh, stocking stuffers, not Minnie's present! 598 00:30:04,219 --> 00:30:05,970 Merry Christmas! 599 00:30:05,971 --> 00:30:07,638 Happiest Holidays! 600 00:30:07,639 --> 00:30:09,056 Oh, rats! 601 00:30:09,057 --> 00:30:11,143 ‐Huh? 602 00:30:12,310 --> 00:30:14,395 Oh, I'm not missing this ship! 603 00:30:16,857 --> 00:30:19,859 Oh, someone has to make it for Christmas! 604 00:30:19,860 --> 00:30:21,445 Mickey! 605 00:30:22,446 --> 00:30:23,696 Hurry, Mickey! 606 00:30:25,282 --> 00:30:26,575 You can make it! 607 00:30:56,772 --> 00:31:01,067 I'm sorry, mouse fellow, but that ship has sailed. 608 00:31:01,068 --> 00:31:02,985 But‐‐ Oh... 609 00:31:02,986 --> 00:31:06,072 Oh, Mickey! It's almost Christmas 610 00:31:06,073 --> 00:31:08,991 and I'm the only one going home to Hot Dog Hills! 611 00:31:08,992 --> 00:31:10,493 I know, Minnie, uh‐‐ 612 00:31:10,494 --> 00:31:13,330 There's got to be another way home! 613 00:31:16,124 --> 00:31:18,459 Mickey! We haven't tried a plane! 614 00:31:18,460 --> 00:31:21,045 Great idea! I'll get back to you! 615 00:31:21,046 --> 00:31:22,963 Comin' through! 616 00:31:22,964 --> 00:31:24,716 Go, Goofy, go! 617 00:31:24,966 --> 00:31:27,134 Atta boy, Goofy! 618 00:31:27,135 --> 00:31:30,263 Wa ha hooo! 619 00:31:36,478 --> 00:31:38,687 I made it! H'yuck! 620 00:31:38,688 --> 00:31:40,440 I better go find Minnie! 621 00:31:42,025 --> 00:31:43,276 My fishin' pole! 622 00:31:47,197 --> 00:31:50,157 Oh, no! Not Donald's present! 623 00:31:51,993 --> 00:31:55,955 Minnie! Minnie? Where are you? 624 00:31:55,956 --> 00:31:58,040 Goofy! Goofy? 625 00:31:58,041 --> 00:32:01,001 Oh, no! Now he's on the wrong ship! 626 00:32:06,925 --> 00:32:10,095 Minnie? Oh! 627 00:32:10,595 --> 00:32:12,138 You're not Minnie. 628 00:32:12,139 --> 00:32:14,098 Welcome aboard, researchers! 629 00:32:14,099 --> 00:32:16,142 We're on our way to the penguin colonies 630 00:32:16,143 --> 00:32:18,269 in Antarctica! 631 00:32:18,270 --> 00:32:20,355 "Antarctica"?! 632 00:32:21,481 --> 00:32:23,566 Madame! 633 00:32:23,567 --> 00:32:25,943 Do you have any tickets to Hot Dog Hills? 634 00:32:25,944 --> 00:32:28,237 Oh, I'm sorry, those are sold out. 635 00:32:28,238 --> 00:32:30,906 No seats available till a week from Tuesday. 636 00:32:30,907 --> 00:32:33,576 ‐But‐‐ 637 00:32:33,577 --> 00:32:35,536 Mickey, did you get plane tickets? 638 00:32:35,537 --> 00:32:36,912 I'm afraid not, Minnie. 639 00:32:36,913 --> 00:32:38,247 Oh, puddles! 640 00:32:38,248 --> 00:32:39,999 And it's getting dark now. 641 00:32:40,000 --> 00:32:42,209 Even the stars are coming out! 642 00:32:42,210 --> 00:32:43,961 Though they do look beautiful. 643 00:32:45,672 --> 00:32:46,881 Hold on, Minnie. 644 00:32:46,882 --> 00:32:49,383 Hi, Daisy! Where are you?! 645 00:32:49,384 --> 00:32:51,886 Um... back at the chalet. 646 00:32:51,887 --> 00:32:53,721 "Back at the chalet"?! 647 00:32:55,140 --> 00:32:57,766 Cuckoo Loca! Goofy! Where are you? 648 00:32:57,767 --> 00:32:59,935 Roamin' around Rome! 649 00:32:59,936 --> 00:33:02,062 I can't find a way out of this place! 650 00:33:02,063 --> 00:33:03,981 But the pizza is really good. 651 00:33:03,982 --> 00:33:06,275 I'd sure love a nice hot pizza. 652 00:33:06,276 --> 00:33:09,695 But I'm on my way to... Antarctica! 653 00:33:09,696 --> 00:33:11,447 "Antarctica"?! 654 00:33:11,448 --> 00:33:13,282 Oh, dear, everyone. 655 00:33:13,283 --> 00:33:15,618 And now it's Christmas Eve! 656 00:33:15,619 --> 00:33:19,455 All I wished for Christmas was for us to be together! 657 00:33:19,456 --> 00:33:22,708 Well‐‐ even though we're not in the same place‐‐ 658 00:33:22,709 --> 00:33:25,377 at least we‐‐ can talk to each other... 659 00:33:25,378 --> 00:33:29,089 ‐ Minnie? Guys? Hello? 660 00:33:29,090 --> 00:33:31,967 Oh, no! We've got problems with our cell phones! 661 00:33:31,968 --> 00:33:34,803 Guys, keep trying to get home! 662 00:33:34,804 --> 00:33:36,639 And try to reach Donald! 663 00:33:36,640 --> 00:33:38,725 And Merry Christmas! 664 00:33:42,771 --> 00:33:45,314 Cowabunga Christmas! 665 00:33:45,315 --> 00:33:47,149 Happy Holidays, dude! 666 00:34:00,789 --> 00:34:02,165 Oh, boy! 667 00:34:08,129 --> 00:34:09,338 Yeah! 668 00:34:19,891 --> 00:34:22,559 It's time to light up the Christmas tree! 669 00:34:22,560 --> 00:34:23,644 Ready! 670 00:34:23,645 --> 00:34:25,688 Three, two, one! 671 00:34:25,689 --> 00:34:26,815 Lights! 672 00:34:37,367 --> 00:34:42,079 I put too many lights on... again. 673 00:34:42,080 --> 00:34:44,832 Oh, that's okay, Donald, we're still having fun. 674 00:34:44,833 --> 00:34:47,293 It's not that. 675 00:34:47,294 --> 00:34:50,963 This reminds me of... my best friends. 676 00:34:50,964 --> 00:34:54,842 You see... Celebrating our traditions together... 677 00:34:54,843 --> 00:34:58,179 is what makes the holiday so special. 678 00:34:59,514 --> 00:35:02,725 It's what makes Christmas Christmas! 679 00:35:02,726 --> 00:35:03,977 Guys! 680 00:35:05,854 --> 00:35:08,522 Aww. It wasn't real. 681 00:35:08,523 --> 00:35:10,900 Just my imagination. 682 00:35:12,569 --> 00:35:14,236 Oh, dear. 683 00:35:14,237 --> 00:35:17,657 There must be a way we can all be together tonight. 684 00:35:24,414 --> 00:35:28,627 Gee, I don't know how else to get us all home. 685 00:35:28,877 --> 00:35:31,712 ‐Wait a minute. 686 00:35:31,713 --> 00:35:34,923 The Christmas Wishing Star can make a wish come true! 687 00:35:34,924 --> 00:35:37,843 I need to wish with all my heart! 688 00:35:37,844 --> 00:35:40,387 And Minnie said that someone told her the Wishing Star 689 00:35:40,388 --> 00:35:43,015 is the brightest and most magical star of them all! 690 00:35:43,016 --> 00:35:44,725 So... 691 00:35:44,726 --> 00:35:46,352 Here comes my wish! 692 00:35:46,353 --> 00:35:48,979 The ripple You start in the ocean 693 00:35:48,980 --> 00:35:50,981 Wherever you happen to be 694 00:35:50,982 --> 00:35:53,776 Is gonna go ripplin' Further and further 695 00:35:53,777 --> 00:35:55,611 Till sooner or later It ripples to me 696 00:35:55,612 --> 00:35:58,572 You look at that star I look at that star 697 00:35:58,573 --> 00:36:00,616 At the very same Sky above 698 00:36:00,617 --> 00:36:03,077 That gives me hope We'll all be together 699 00:36:03,078 --> 00:36:05,914 Sharing yuletide Holiday love! 700 00:36:07,082 --> 00:36:09,917 I'm gonna wish upon wish upon wish upon 701 00:36:09,918 --> 00:36:12,211 Wish upon a Christmas 702 00:36:12,212 --> 00:36:14,546 I'm gonna wish upon wish upon wish upon 703 00:36:14,547 --> 00:36:17,049 Wish upon a Christmas 704 00:36:17,050 --> 00:36:19,635 And I'm wishin' to see 705 00:36:19,636 --> 00:36:21,970 You right here with me 706 00:36:21,971 --> 00:36:25,266 No matter how near or far 707 00:36:29,562 --> 00:36:31,814 You may think It's too long a distance 708 00:36:31,815 --> 00:36:33,899 You may think We're too far apart 709 00:36:33,900 --> 00:36:36,944 I think a dream comes true With persistence 710 00:36:36,945 --> 00:36:39,029 I'm gonna dream With all of my heart 711 00:36:39,030 --> 00:36:41,198 As long as you share The hope that I share 712 00:36:41,199 --> 00:36:43,534 And all of us share The same goal 713 00:36:43,535 --> 00:36:46,036 We'll keep alive The magic of Christmas 714 00:36:46,037 --> 00:36:48,957 From Hot Dog Hills to the Chilly North Pole 715 00:36:50,041 --> 00:36:52,501 I'm gonna wish upon wish upon wish upon 716 00:36:52,502 --> 00:36:54,962 Wish upon a Christmas 717 00:36:54,963 --> 00:36:57,131 I'm gonna wish upon wish upon wish upon 718 00:36:57,132 --> 00:36:59,758 Wish upon a star 719 00:36:59,759 --> 00:37:02,386 And I'm wishin' to see 720 00:37:02,387 --> 00:37:04,805 You right here with me 721 00:37:04,806 --> 00:37:08,267 No matter how near or far 722 00:37:08,268 --> 00:37:10,018 Oh, I am gonna 723 00:37:10,019 --> 00:37:11,812 Wish upon wish upon Wish upon 724 00:37:11,813 --> 00:37:14,022 Wish upon a Christmas 725 00:37:14,023 --> 00:37:16,525 I'm gonna wish upon Wish upon wish upon 726 00:37:16,526 --> 00:37:18,736 Wish upon a star 727 00:37:18,737 --> 00:37:21,405 And I'm wishin' to see 728 00:37:21,406 --> 00:37:23,866 You right here with me 729 00:37:23,867 --> 00:37:26,243 No matter how near 730 00:37:26,244 --> 00:37:28,704 No matter how far 731 00:37:28,705 --> 00:37:30,372 I'm gonna wish upon A Christmas 732 00:37:30,373 --> 00:37:32,041 Till together is Where we are 733 00:37:37,547 --> 00:37:38,672 Huh? 734 00:37:38,673 --> 00:37:40,717 Ho ho ho ho! 735 00:37:43,887 --> 00:37:47,347 ‐Mickey! ‐Santa! It's you! 736 00:37:47,348 --> 00:37:50,517 Um... did you ever drive a taxi? 737 00:37:50,518 --> 00:37:51,894 Ho ho ho ho! 738 00:37:51,895 --> 00:37:53,896 I wear many hats, kiddo. 739 00:37:53,897 --> 00:37:56,940 But this one's my favorite. 740 00:37:56,941 --> 00:37:58,734 So climb in, Mickey! 741 00:37:58,735 --> 00:38:01,028 You and Minnie are getting your wish. 742 00:38:01,029 --> 00:38:03,989 You and your pals are going to be together 743 00:38:03,990 --> 00:38:05,949 for Christmas! 744 00:38:05,950 --> 00:38:08,202 So I made a good wish after all? 745 00:38:08,203 --> 00:38:09,620 You sure did. 746 00:38:09,621 --> 00:38:11,747 And it came right from your heart. 747 00:38:11,748 --> 00:38:15,501 And that's the best wish anyone can ever make. 748 00:38:15,502 --> 00:38:17,419 Minnie's gonna be so happy! 749 00:38:17,420 --> 00:38:18,712 So is everybody! 750 00:38:18,713 --> 00:38:20,672 Now let's find your friends! 751 00:38:20,673 --> 00:38:23,009 Up, up, and away! 752 00:38:28,014 --> 00:38:32,059 I can show you where all my friends are on my Pal Tracker. 753 00:38:32,060 --> 00:38:33,602 Ho ho! No need. 754 00:38:33,603 --> 00:38:35,229 I've got this, Mickey. 755 00:38:35,230 --> 00:38:36,564 It's kinda my thing. 756 00:38:51,287 --> 00:38:54,499 It's gonna be a lonely Christmas without my friends. 757 00:38:56,125 --> 00:38:57,252 Huh? 758 00:38:59,712 --> 00:39:00,839 Oh! 759 00:39:05,552 --> 00:39:07,970 Merry Christmas, Daisy! 760 00:39:07,971 --> 00:39:10,722 Krerry Mistmas, Goofy! 761 00:39:10,723 --> 00:39:12,933 You mean Mickey. 762 00:39:12,934 --> 00:39:15,227 You're... Santa... Claus. 763 00:39:15,228 --> 00:39:17,855 Merry Christmas, Daisy! 764 00:39:17,856 --> 00:39:19,315 Ho ho ho! 765 00:39:34,205 --> 00:39:38,668 Christmas without my friends isn't merry at all. 766 00:39:40,461 --> 00:39:41,629 Huh? 767 00:39:48,511 --> 00:39:50,470 Cuckoo Loca! 768 00:39:50,471 --> 00:39:53,432 Mama Mia! Bonasera! 769 00:39:53,433 --> 00:39:55,142 Buon Natale! 770 00:39:55,143 --> 00:39:58,937 I spent so much time in Italy, I speak fluent Italian! 771 00:39:58,938 --> 00:40:01,231 Pizza? 772 00:40:01,232 --> 00:40:02,525 Ah! 773 00:40:04,027 --> 00:40:06,403 Up, Dasher! Up, Dancer! 774 00:40:06,404 --> 00:40:08,531 Ho ho ho ho! 775 00:40:18,541 --> 00:40:20,834 Another round of "Jingle Bells," Donald? 776 00:40:20,835 --> 00:40:22,210 No, thank you. 777 00:40:22,211 --> 00:40:23,503 Are you okay? 778 00:40:23,504 --> 00:40:25,505 You're all very nice but‐‐ 779 00:40:25,506 --> 00:40:27,925 I miss my best friends. 780 00:40:27,926 --> 00:40:31,219 We were supposed to spend Christmas together. 781 00:40:31,220 --> 00:40:33,639 I think not being with your best friends 782 00:40:33,640 --> 00:40:36,642 is making you realize just how much they mean to you. 783 00:40:36,643 --> 00:40:38,810 You're right. 784 00:40:38,811 --> 00:40:40,980 I wish they were here. 785 00:40:42,941 --> 00:40:44,566 We are, Donald! 786 00:40:44,567 --> 00:40:48,029 Oh, no, I'm not falling for that again! 787 00:40:49,364 --> 00:40:51,281 Santa and my pals. 788 00:40:51,282 --> 00:40:53,951 Just my imagination. 789 00:40:53,952 --> 00:40:55,786 Hi, Donald! 790 00:40:55,787 --> 00:40:57,537 You're all really here? 791 00:40:57,538 --> 00:40:58,748 Hiya, Donald! 792 00:40:59,958 --> 00:41:01,041 Ho ho! 793 00:41:01,042 --> 00:41:03,001 And Santa, too?! 794 00:41:03,002 --> 00:41:05,379 This time your wish came true, Donald! 795 00:41:05,380 --> 00:41:07,422 It was made right from your heart. 796 00:41:07,423 --> 00:41:09,216 Merry Christmas! 797 00:41:09,217 --> 00:41:12,010 Oh, boy! Is it ever! 798 00:41:12,011 --> 00:41:13,720 Hey, I know you! 799 00:41:13,721 --> 00:41:16,014 You're the fella from the chalet. 800 00:41:16,015 --> 00:41:17,975 And the train to‐‐ 801 00:41:17,976 --> 00:41:19,893 I should've known. 802 00:41:19,894 --> 00:41:21,144 Goodbye, Jenny! 803 00:41:21,145 --> 00:41:23,063 Goodbye, Henry! 804 00:41:23,064 --> 00:41:26,149 I'm going home to celebrate with my best friends. 805 00:41:26,150 --> 00:41:28,610 Have a Merry Christmas! 806 00:41:28,611 --> 00:41:30,487 We will! Goodbye! 807 00:41:30,488 --> 00:41:31,906 Oh‐‐ what?! 808 00:41:33,032 --> 00:41:34,492 Ho ho ho! 809 00:41:35,034 --> 00:41:37,035 That was Santa Claus! 810 00:41:37,036 --> 00:41:39,038 Merry Christmas! 811 00:41:41,207 --> 00:41:44,418 And one for you, and one for you! 812 00:41:44,419 --> 00:41:46,379 And one for you! 813 00:41:47,755 --> 00:41:49,506 Merry Christmas, Goofy! 814 00:41:49,507 --> 00:41:51,425 Well, whatta ya know! 815 00:41:51,426 --> 00:41:53,510 These penguin fellers talk! 816 00:41:53,511 --> 00:41:55,345 Goofy! Over here! 817 00:41:55,346 --> 00:41:56,763 Ho ho ho! 818 00:41:56,764 --> 00:41:58,432 It's muh pals! 819 00:41:58,433 --> 00:42:00,767 And Santy Claus! 820 00:42:00,768 --> 00:42:03,730 Bye, fellers, and Merry Merry! 821 00:42:04,981 --> 00:42:07,274 Hot diggity sleigh ride! 822 00:42:07,275 --> 00:42:09,109 Bye, Goofy! 823 00:42:09,110 --> 00:42:10,987 Wah ha hoo! 824 00:42:28,463 --> 00:42:32,216 Oh, my. 825 00:42:33,009 --> 00:42:35,135 No reason to make bows 826 00:42:35,136 --> 00:42:38,181 because there's no one to give any presents to. 827 00:42:40,641 --> 00:42:44,770 Merry Christmas, Mickey. Daisy. Donald. Goofy. 828 00:42:44,771 --> 00:42:46,522 And Cuckoo Loca. 829 00:42:50,359 --> 00:42:51,943 Hmm. 830 00:42:51,944 --> 00:42:53,696 ‐What was that?! 831 00:42:54,614 --> 00:42:55,822 Mickey? 832 00:43:00,578 --> 00:43:03,206 Merry Christmas, Minnie! 833 00:43:04,207 --> 00:43:06,958 ‐H'yuck. ‐Oh, you're here! 834 00:43:06,959 --> 00:43:09,878 I couldn't be happier to see you all! 835 00:43:09,879 --> 00:43:13,548 Oh, Mickey, you made our Christmas wishes come true. 836 00:43:13,549 --> 00:43:15,509 You got everybody back home. 837 00:43:15,510 --> 00:43:18,178 Well, I did have a little bit of help. 838 00:43:18,179 --> 00:43:21,515 Ho ho ho! Merry Christmas! 839 00:43:21,516 --> 00:43:23,683 Oh, Santa, it's you! 840 00:43:23,684 --> 00:43:26,103 You were the one who told us about the Wishing Star! 841 00:43:26,104 --> 00:43:28,563 Thank you for bringing us all together! 842 00:43:28,564 --> 00:43:31,358 Mickey and Minnie, it was both your wishes, 843 00:43:31,359 --> 00:43:33,068 straight from the heart, 844 00:43:33,069 --> 00:43:36,196 that has made this the merriest Christmas of all! 845 00:43:36,197 --> 00:43:39,574 And to all a good night! 846 00:43:39,575 --> 00:43:41,118 Ho ho ho! 847 00:43:41,119 --> 00:43:42,702 Oh, my! 848 00:43:42,703 --> 00:43:45,288 It finally feels like Christmas! 849 00:43:45,289 --> 00:43:48,792 Yeah. Even though we don't have any presents. 850 00:43:48,793 --> 00:43:52,712 Being together for Christmas is the best gift of all! 851 00:43:52,713 --> 00:43:54,799 You said it, Minnie! 852 00:43:57,510 --> 00:43:59,553 Ho ho ho ho! 853 00:43:59,554 --> 00:44:01,555 Our presents! 854 00:44:01,556 --> 00:44:03,807 Hot diggity dog! 855 00:44:03,808 --> 00:44:07,478 This truly is the best Christmas ever! 856 00:44:08,229 --> 00:44:12,441 What makes Christmas Christmas? 857 00:44:14,443 --> 00:44:18,739 What makes Christmas Christmas? 858 00:44:21,159 --> 00:44:23,618 It's not A bow‐shaped bracelet 859 00:44:23,619 --> 00:44:26,038 It's not found in a box 860 00:44:26,873 --> 00:44:29,457 It isn't sparkling Purple shoes 861 00:44:29,458 --> 00:44:31,586 Or a pair of silly socks! 862 00:44:32,211 --> 00:44:35,005 Don't look for Christmas spirit 863 00:44:35,006 --> 00:44:37,757 To come from just a toy 864 00:44:37,758 --> 00:44:41,011 Because you'll find It's something else 865 00:44:41,012 --> 00:44:44,598 That brings the season joy 866 00:44:44,599 --> 00:44:48,476 What makes Christmas Christmas 867 00:44:48,477 --> 00:44:50,437 Is not what things you get 868 00:44:50,438 --> 00:44:54,149 If you think the key Is only what you see 869 00:44:54,150 --> 00:44:56,318 Then you ain't Seen nothin' yet! 870 00:44:56,319 --> 00:44:59,446 Love my brand new Fishin' pole 871 00:44:59,447 --> 00:45:02,407 But the catch Is something new 872 00:45:02,408 --> 00:45:06,077 'Cause what makes Christmas Christmas 873 00:45:06,078 --> 00:45:08,330 Is sharing it with you! 874 00:45:08,331 --> 00:45:11,082 'Twas the night before Christmas and all through the house, 875 00:45:11,083 --> 00:45:14,044 ‐not a creature was stirring, not even a mouse. ‐ 876 00:45:14,045 --> 00:45:16,796 ‐This year, I made you... ‐ We know! Socks! 877 00:45:16,797 --> 00:45:18,590 And scarves, too! 878 00:45:18,591 --> 00:45:21,760 What makes Christmas Christmas 879 00:45:21,761 --> 00:45:24,137 Is standing hand in hand 880 00:45:24,138 --> 00:45:27,807 Being back as one We can have more fun 881 00:45:27,808 --> 00:45:30,060 Than a million plans We planned 882 00:45:30,061 --> 00:45:33,521 When we sing our favorite Christmas songs 883 00:45:33,522 --> 00:45:35,857 Peace on Earth and joy Break through 884 00:45:35,858 --> 00:45:39,361 'Cause what makes Christmas Christmas 885 00:45:39,362 --> 00:45:41,696 Is sharing it with you! 886 00:45:49,205 --> 00:45:51,248 Ho ho ho ho! 887 00:45:51,249 --> 00:45:52,916 Is that you, Santa? 888 00:45:52,917 --> 00:45:56,461 What makes Christmas Christmas 889 00:45:56,462 --> 00:46:02,009 Is sharing it with you! 890 00:46:03,094 --> 00:46:04,387 Ho ho ho! 59324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.