All language subtitles for Melancholia.E08.211202-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,051 --> 00:00:07,591 (All characters, places, institutions, incidents,) 2 00:00:07,591 --> 00:00:09,256 (and organizations portrayed in this drama are fictitious.) 3 00:00:17,001 --> 00:00:18,126 ("The Mathematician Who Went to an Art Museum") 4 00:00:32,811 --> 00:00:33,906 We meet again. 5 00:00:40,961 --> 00:00:42,060 - Goodbye. - Bye. 6 00:00:42,061 --> 00:00:43,456 - Bye. - Bye. 7 00:00:43,590 --> 00:00:46,726 (Hangok Library) 8 00:01:00,881 --> 00:01:02,476 Wait here for a second. 9 00:01:05,680 --> 00:01:08,675 (Episode 8) 10 00:01:14,361 --> 00:01:15,856 Excuse me. There's someone in here. 11 00:01:16,621 --> 00:01:18,055 Can you please open the door? 12 00:01:23,430 --> 00:01:25,225 The doors are all locked. 13 00:01:26,871 --> 00:01:27,966 Just a moment. 14 00:01:32,141 --> 00:01:34,975 Hello? I'm calling from the science section. 15 00:01:34,981 --> 00:01:36,136 The doors are locked. 16 00:01:36,981 --> 00:01:38,376 Okay, thank you. 17 00:01:42,020 --> 00:01:43,115 Someone's coming. 18 00:01:43,781 --> 00:01:44,886 Okay. 19 00:01:50,769 --> 00:01:53,394 This reminds me of that day. 20 00:01:55,092 --> 00:01:57,357 The day we first came here together. 21 00:02:01,800 --> 00:02:03,365 "Melancholia"? 22 00:02:03,770 --> 00:02:05,106 That's the title of this drawing. 23 00:02:14,150 --> 00:02:16,245 Is it that book? 24 00:02:18,221 --> 00:02:21,555 Do you teach a girl called Choi Si An? 25 00:02:22,361 --> 00:02:24,555 You do, don't you? At an academy? 26 00:02:24,560 --> 00:02:25,726 Do me a favor. 27 00:02:25,960 --> 00:02:28,456 Don't ask Si An about me again. 28 00:02:30,030 --> 00:02:31,266 I doubt you'll have to. 29 00:02:33,131 --> 00:02:34,335 You were right. 30 00:02:36,000 --> 00:02:37,636 You told me not to... 31 00:02:38,270 --> 00:02:40,166 fall in love with a problem. 32 00:02:41,180 --> 00:02:43,275 If you fall in love with the problem you want to solve, 33 00:02:43,541 --> 00:02:45,106 you lose objectivity, 34 00:02:46,011 --> 00:02:47,546 and you get emotional. 35 00:02:50,161 --> 00:02:51,496 I won't make the same mistake twice. 36 00:02:52,550 --> 00:02:56,756 This time, falling in love with the problem I want to solve... 37 00:02:57,990 --> 00:02:59,155 won't happen. 38 00:02:59,161 --> 00:03:02,625 Why are you suddenly saying that? 39 00:03:08,800 --> 00:03:10,839 I'm so sorry. I thought everyone had left. 40 00:03:10,840 --> 00:03:12,066 It's fine. 41 00:03:23,750 --> 00:03:25,316 Won't you give me any advice? 42 00:03:29,861 --> 00:03:31,486 I became a teacher. 43 00:03:31,830 --> 00:03:33,085 Why that school? 44 00:03:34,430 --> 00:03:36,425 I might be making an assumption, 45 00:03:37,030 --> 00:03:38,869 but if you're there for another reason... 46 00:03:38,870 --> 00:03:41,095 - What if I am? - Don't do it. 47 00:03:42,340 --> 00:03:44,935 - Why not? - Don't you have other things to do? 48 00:03:45,171 --> 00:03:47,266 - Should I aim bigger? - No. 49 00:03:48,240 --> 00:03:49,576 Do something different. 50 00:03:51,611 --> 00:03:53,345 Though it's none of my business. 51 00:04:03,861 --> 00:04:05,655 ("The Man Who Knew Infinity") 52 00:04:26,411 --> 00:04:28,246 - Who? - Andy Carter. 53 00:04:28,550 --> 00:04:30,746 The Ivy League admissions consultant. 54 00:04:30,851 --> 00:04:32,616 You worked with him. 55 00:04:33,651 --> 00:04:36,116 The likes of me working with Andy Carter? 56 00:04:36,120 --> 00:04:38,485 - He's a legend in that field. - Is that so? 57 00:04:39,731 --> 00:04:43,056 Two years ago, when his bribery scandal broke out, 58 00:04:43,630 --> 00:04:47,326 you returned to Korea at exactly the same time. 59 00:04:47,331 --> 00:04:48,670 It was around that time... 60 00:04:48,671 --> 00:04:51,866 when I quit consulting Ivy League hopefuls. 61 00:04:52,570 --> 00:04:54,676 - That was a coincidence. - Was it? 62 00:04:56,380 --> 00:04:58,080 What a pity this is. 63 00:04:58,081 --> 00:04:59,246 I am... 64 00:05:00,151 --> 00:05:03,545 looking for someone who will do... 65 00:05:04,921 --> 00:05:06,246 what Andy Carter did. 66 00:05:08,591 --> 00:05:11,285 Forgive me for coming by unannounced. 67 00:05:11,591 --> 00:05:13,826 I thought this was the only way I'd get to meet you. 68 00:05:14,461 --> 00:05:17,095 Let's meet elsewhere next time. I'll give you a call. 69 00:05:17,800 --> 00:05:19,025 By the way, 70 00:05:19,430 --> 00:05:22,366 I heard you ran a very special clinic. 71 00:05:22,601 --> 00:05:25,239 You must have very talented staff. 72 00:05:25,240 --> 00:05:29,035 They are not staff. They are more like my superiors. 73 00:05:30,640 --> 00:05:31,775 Are they? 74 00:05:33,450 --> 00:05:36,819 To differentiate the value where the two functions meet, 75 00:05:36,820 --> 00:05:38,449 - it must be smooth. - I see. 76 00:05:38,450 --> 00:05:39,645 - Did you get that? - Yes. 77 00:05:40,990 --> 00:05:42,355 Let's call it a day. 78 00:05:42,361 --> 00:05:44,155 The rest is homework. 79 00:05:44,161 --> 00:05:45,256 Okay. 80 00:05:48,560 --> 00:05:51,266 Hi, Ye Rin. We just finished. 81 00:05:51,771 --> 00:05:53,165 Okay. 82 00:05:54,800 --> 00:05:55,841 Your sister? 83 00:05:55,841 --> 00:05:57,766 Yes. She's outside waiting for us. 84 00:05:57,771 --> 00:05:58,905 Okay. 85 00:06:00,070 --> 00:06:01,376 Sung Ye Rin. 86 00:06:02,940 --> 00:06:04,410 How is he? Any good as a tutor? 87 00:06:04,411 --> 00:06:06,049 He's so-so. 88 00:06:06,050 --> 00:06:08,516 Hey, I'm pretty hot as a tutor. 89 00:06:08,521 --> 00:06:10,816 Plus, I was better at math than you in school. 90 00:06:11,151 --> 00:06:13,246 Ye Rin, I'm meeting friends at an Internet cafe. 91 00:06:13,651 --> 00:06:15,155 Don't tell Mom, okay? 92 00:06:15,161 --> 00:06:16,256 Hey. 93 00:06:18,560 --> 00:06:19,629 You bought a car? 94 00:06:19,630 --> 00:06:22,199 - I said I was hot. - You really must be. 95 00:06:22,200 --> 00:06:23,660 Get in. I'll drive you. 96 00:06:23,661 --> 00:06:26,426 - Give me the key. - Why? You'll drive? 97 00:06:26,731 --> 00:06:28,136 Why? Are you scared? 98 00:06:28,740 --> 00:06:29,866 As if. 99 00:06:39,250 --> 00:06:41,105 Not bad, Ye Rin. 100 00:06:41,521 --> 00:06:43,580 Your car's a smooth ride. 101 00:06:43,581 --> 00:06:45,016 You bet it is. It cost a fortune. 102 00:06:54,060 --> 00:06:55,725 Hey, slow down. 103 00:07:04,971 --> 00:07:07,506 Slow down, will you? 104 00:07:07,611 --> 00:07:09,035 A car's coming! 105 00:07:21,260 --> 00:07:22,415 Hey! 106 00:07:25,791 --> 00:07:28,355 You in there. Step out for a bit. 107 00:07:28,560 --> 00:07:30,199 Hey, you! Come on out! 108 00:07:30,200 --> 00:07:31,766 We didn't crash. Let's just go. 109 00:07:31,771 --> 00:07:34,295 I had priority and this car rush in. 110 00:07:34,471 --> 00:07:36,165 Get out of your car! 111 00:07:43,640 --> 00:07:44,845 Paik Seung Yoo? 112 00:07:48,950 --> 00:07:50,116 What's the matter? 113 00:07:50,421 --> 00:07:52,116 Do you ride a motorcycle? 114 00:07:56,461 --> 00:07:57,616 See you around. 115 00:08:14,841 --> 00:08:16,210 Asung Academy of Mathematics and Arts. 116 00:08:16,211 --> 00:08:17,946 Principal Noh Jung Ah was here. 117 00:08:18,550 --> 00:08:20,975 - What for? - What do you think? 118 00:08:21,221 --> 00:08:23,249 Your clinic is so famous, 119 00:08:23,250 --> 00:08:26,145 even she ended up coming here herself. 120 00:08:26,521 --> 00:08:29,355 And? Did you tell her about me? 121 00:08:29,361 --> 00:08:32,126 No, I wouldn't. I kept my mouth shut. 122 00:08:32,591 --> 00:08:36,326 Don't worry. Your identity is kept top secret. 123 00:08:37,030 --> 00:08:40,526 But Ms. Noh is a mother after all. 124 00:08:47,981 --> 00:08:49,481 (Kim Ji Na) 125 00:08:49,481 --> 00:08:51,680 (Attends Asung Academy of Mathematics and Arts) 126 00:08:51,681 --> 00:08:54,181 (Specialty: Tennis, cheer-leading, cello, composing, etc.) 127 00:08:54,181 --> 00:08:55,416 (Hobby: Meditation) 128 00:09:08,000 --> 00:09:10,956 Ms. Ji, thanks for getting me the book. 129 00:09:11,130 --> 00:09:12,296 I'll study hard. 130 00:09:16,170 --> 00:09:17,265 We meet again. 131 00:09:49,670 --> 00:09:50,765 Can I return this? 132 00:09:55,181 --> 00:09:56,475 (Natural Science) 133 00:09:59,880 --> 00:10:01,715 ("The Man Who Knew Infinity") 134 00:10:04,321 --> 00:10:07,546 ("The Man Who Knew Infinity") 135 00:10:46,861 --> 00:10:49,255 (Did you sleep well? What are you doing today?) 136 00:10:52,831 --> 00:10:54,735 Oh, I'm Paik Seung Yoo. 137 00:11:03,380 --> 00:11:04,635 (Ms. Ji Yoon Su) 138 00:11:08,181 --> 00:11:09,676 Where did you get my number? 139 00:11:19,390 --> 00:11:21,556 (Incoming call) 140 00:11:24,160 --> 00:11:26,095 - Hello? - Come out for a bit. 141 00:11:27,231 --> 00:11:28,365 What? 142 00:11:28,370 --> 00:11:30,666 I have something to say and something to do. 143 00:11:30,770 --> 00:11:31,906 Let's meet. 144 00:11:38,380 --> 00:11:39,475 Welcome. 145 00:11:40,481 --> 00:11:41,615 Over here. 146 00:11:47,650 --> 00:11:48,885 You haven't eaten, right? 147 00:11:50,191 --> 00:11:52,956 - What shall we eat? - I'm not here to eat with you. 148 00:11:54,831 --> 00:11:56,125 Listen carefully. 149 00:11:56,530 --> 00:11:59,026 Delete my number and never contact me again. 150 00:12:00,831 --> 00:12:02,396 That was what I came to say. 151 00:12:06,941 --> 00:12:08,135 Sorry, we'll come another time. 152 00:12:08,140 --> 00:12:09,306 Have a nice day. 153 00:12:10,380 --> 00:12:13,046 Then how about we walk a little? 154 00:12:13,851 --> 00:12:16,515 You look like you need to eat something good and enjoy a walk... 155 00:12:16,520 --> 00:12:17,875 on this nice day. 156 00:12:17,880 --> 00:12:19,646 Didn't you hear me? 157 00:12:20,490 --> 00:12:22,715 You may be happy to see me, but I'm not. 158 00:12:23,420 --> 00:12:24,686 Don't contact me again. 159 00:12:31,900 --> 00:12:35,095 This is the agenda for this week's ministers' meeting. 160 00:12:35,101 --> 00:12:36,139 (Education Minister Shin Seung Jae) 161 00:12:36,140 --> 00:12:38,169 Creating a smart future school, 162 00:12:38,170 --> 00:12:40,536 the Korea Edu platform, 163 00:12:40,811 --> 00:12:42,936 and information on future education are all included. 164 00:12:42,941 --> 00:12:45,580 Okay. Thank you. 165 00:12:45,581 --> 00:12:46,676 (Aide Ryu Sung Jae) 166 00:12:55,221 --> 00:12:56,786 (Headline News) 167 00:12:59,091 --> 00:13:01,456 ("Paik Seung Yoo joins Asung Academy of Mathematics and Arts") 168 00:13:01,931 --> 00:13:05,465 (The youngest winner of the Lucifer Prize) 169 00:13:08,770 --> 00:13:10,865 The investigation request with the Ministry of Education, 170 00:13:11,370 --> 00:13:12,806 the tip to the media, 171 00:13:13,211 --> 00:13:14,635 the report filed with the police. 172 00:13:17,640 --> 00:13:19,180 Asung's corruption... 173 00:13:19,181 --> 00:13:20,875 were all buried... 174 00:13:22,020 --> 00:13:24,115 by all the terrible rumors... 175 00:13:24,520 --> 00:13:25,615 about me... 176 00:13:26,591 --> 00:13:27,686 and swept under the rug. 177 00:13:29,790 --> 00:13:32,456 I saw the article. 178 00:13:33,790 --> 00:13:35,159 I didn't know it would affect you. 179 00:13:35,160 --> 00:13:36,595 Didn't you expect it? 180 00:13:37,561 --> 00:13:38,796 I told you. 181 00:13:40,431 --> 00:13:42,936 I said it would be an ugly fight. 182 00:13:42,941 --> 00:13:44,536 But I won't stop. 183 00:13:45,941 --> 00:13:47,265 Especially not now. 184 00:13:48,811 --> 00:13:50,235 I can't stop. 185 00:13:55,821 --> 00:13:59,115 Say it. Go ahead. It's fine. 186 00:14:01,490 --> 00:14:02,786 It's fine? 187 00:14:04,790 --> 00:14:06,026 What's fine? 188 00:14:11,400 --> 00:14:12,896 How is it fine? 189 00:14:14,571 --> 00:14:17,036 How do you know what I'll say? 190 00:14:18,170 --> 00:14:20,306 How are you fine? 191 00:14:24,811 --> 00:14:27,345 You should've done as I said. 192 00:14:29,721 --> 00:14:31,215 You should've quit, 193 00:14:31,920 --> 00:14:32,989 moved, 194 00:14:32,990 --> 00:14:34,286 and buried it. 195 00:14:34,290 --> 00:14:36,656 Then this wouldn't have happened. 196 00:14:36,890 --> 00:14:37,985 Let's not... 197 00:14:40,731 --> 00:14:42,456 blame each other... 198 00:14:42,801 --> 00:14:44,456 as we end it. 199 00:14:51,711 --> 00:14:53,306 It was all my fault. 200 00:14:54,370 --> 00:14:59,206 I shouldn't have sent you to that school. 201 00:15:01,380 --> 00:15:02,475 Then... 202 00:15:04,280 --> 00:15:05,786 Don't say that. 203 00:15:07,120 --> 00:15:10,419 You were the one who was hurt the most... 204 00:15:10,420 --> 00:15:11,515 through this. 205 00:15:27,240 --> 00:15:29,505 ("Female Math Teacher Suspected of Improper Relationship with Student") 206 00:15:29,510 --> 00:15:34,345 ("Female Math Teacher Suspected of Improper Relationship with Student") 207 00:15:35,150 --> 00:15:37,015 (A female teacher at a top school in Gangnam...) 208 00:15:44,390 --> 00:15:48,085 ("Scandalous Female Teacher's Fiance's Identity Revealed") 209 00:16:07,650 --> 00:16:10,015 It's nice to meet you. I'm Cho Yoon Ah. 210 00:16:10,920 --> 00:16:12,015 Hello. 211 00:16:12,890 --> 00:16:14,416 Here's what I told you about. 212 00:16:14,821 --> 00:16:16,855 Please only refer to it. 213 00:16:16,920 --> 00:16:18,560 You can't use it for any reports. 214 00:16:18,561 --> 00:16:19,885 I know. 215 00:16:19,890 --> 00:16:21,995 It would be too obvious... 216 00:16:22,500 --> 00:16:24,225 that it came from the inside. 217 00:16:24,361 --> 00:16:26,095 I'm relying on you. 218 00:16:26,101 --> 00:16:27,196 But... 219 00:16:28,400 --> 00:16:31,335 why are you sharing this important information... 220 00:16:31,500 --> 00:16:32,906 with me? 221 00:16:33,111 --> 00:16:34,505 Are you ready to order? 222 00:16:34,740 --> 00:16:36,210 - Coffee, please. - Two Americanos, please. 223 00:16:36,211 --> 00:16:37,306 Okay. 224 00:16:38,380 --> 00:16:40,850 - I want to make a deal. - A deal? 225 00:16:40,851 --> 00:16:42,916 In 2017, you had investigated... 226 00:16:43,351 --> 00:16:44,820 the preferential treatment... 227 00:16:44,821 --> 00:16:47,485 Assemblyman Sung Min Jun's daughter Sung Ye Rin received... 228 00:16:47,490 --> 00:16:48,816 during the Mathematicians' Olympics. 229 00:16:51,691 --> 00:16:55,326 Today, we will focus on relieving stress. 230 00:16:55,331 --> 00:16:56,656 Let's begin. 231 00:16:57,231 --> 00:16:59,926 Pull in your belly button, push down your chin, 232 00:16:59,931 --> 00:17:01,595 and elongate your spine. 233 00:17:01,801 --> 00:17:05,336 Put your hands down, either palm up or down. 234 00:17:05,640 --> 00:17:07,735 Either look at me between my eyebrows... 235 00:17:07,741 --> 00:17:09,876 or close your eyes and breathe. 236 00:17:10,841 --> 00:17:14,075 Inhale deeply through your nose. 237 00:17:16,120 --> 00:17:19,515 And exhale completely through your nose. 238 00:17:27,930 --> 00:17:30,225 - Just fill in your information. - Okay. 239 00:17:30,331 --> 00:17:33,229 Excuse me. My watch disappeared. 240 00:17:33,230 --> 00:17:34,570 Oh no. 241 00:17:34,571 --> 00:17:36,570 - In the locker room? - Yes, just now. 242 00:17:36,571 --> 00:17:39,169 Please call the cops. It's worth 30,000 dollars. 243 00:17:39,170 --> 00:17:42,336 Oh no. What do I do? 244 00:17:42,841 --> 00:17:44,636 - Just a minute. - Okay. 245 00:18:03,601 --> 00:18:06,795 (Yeonan Top Math Academy) 246 00:18:06,801 --> 00:18:08,295 (Yeonan Top Math Academy's Best Instructors) 247 00:18:08,301 --> 00:18:10,400 (Park Sang Hyun, Hwang Hyun Jung) 248 00:18:10,400 --> 00:18:12,811 (Choi Ji Seok, Kim Seung Hyun) 249 00:18:12,811 --> 00:18:14,336 (Seo Ye Joo) 250 00:18:27,420 --> 00:18:28,715 Top Math Academy. 251 00:18:28,720 --> 00:18:33,389 Do you have an instructor named Ji Yoon Su? 252 00:18:33,390 --> 00:18:35,360 She quit... 253 00:18:35,361 --> 00:18:36,525 a while ago. 254 00:18:36,531 --> 00:18:37,626 She did? 255 00:18:40,601 --> 00:18:44,535 Do you know if she went to another academy? 256 00:18:44,541 --> 00:18:47,805 ("Lucifer Prize Winner Paik Seung Yoo's Shocking Choice") 257 00:18:49,910 --> 00:18:52,250 Darn it! This punk. 258 00:18:52,251 --> 00:18:54,745 Why? What is it this time? 259 00:18:54,751 --> 00:18:57,315 He has no respect for his parents. 260 00:18:57,321 --> 00:18:58,916 He didn't consult us at all... 261 00:18:58,920 --> 00:19:00,686 and turned down all those great offers... 262 00:19:00,690 --> 00:19:02,189 to go back to that school? 263 00:19:02,190 --> 00:19:05,725 I'm going to beat him to a pulp and drag him out of there. 264 00:19:05,730 --> 00:19:07,025 Don't you dare! 265 00:19:07,930 --> 00:19:10,926 Don't you dare lay a finger on Seung Yoo. 266 00:19:10,930 --> 00:19:13,866 I'll divorce you on the spot. Got that? 267 00:19:16,900 --> 00:19:20,106 And what? Consult? 268 00:19:20,111 --> 00:19:22,936 What child who cut ties with his parents consults them? 269 00:19:22,940 --> 00:19:24,610 He was doing just fine, 270 00:19:24,611 --> 00:19:26,745 but you always nagged him, telling him... 271 00:19:26,751 --> 00:19:28,580 which college to go to, which lab to work at, 272 00:19:28,581 --> 00:19:29,846 and look what happened. 273 00:19:31,890 --> 00:19:33,715 You and your temper. 274 00:19:35,091 --> 00:19:38,015 Hardy recognized how special Ramanujan was... 275 00:19:38,291 --> 00:19:40,255 and invited him to Cambridge. 276 00:19:41,130 --> 00:19:42,896 I have such a person in my life. 277 00:19:43,630 --> 00:19:44,926 A teacher who recognizes me, 278 00:19:44,930 --> 00:19:47,325 acknowledges me, and supports me. 279 00:19:53,710 --> 00:19:55,071 (Essay on "The Man Who Knew Infinity") 280 00:19:55,071 --> 00:19:56,535 (Teacher: Paik Seung Yoo Name: Choi Si An) 281 00:19:56,541 --> 00:19:58,379 - Have a nice day. - Welcome... 282 00:19:58,380 --> 00:20:00,610 Oh my gosh. Hello. 283 00:20:00,611 --> 00:20:02,015 Hello. 284 00:20:02,851 --> 00:20:04,916 Long time. This place hasn't changed. 285 00:20:04,920 --> 00:20:07,350 So... I want to order some dessert. 286 00:20:07,351 --> 00:20:09,315 I'll have a muffin and coffee. 287 00:20:09,321 --> 00:20:10,856 I'll make the coffee. 288 00:20:13,430 --> 00:20:16,360 Yoo Chan is studying under Mr. Paik Seung Yoo. 289 00:20:16,361 --> 00:20:18,525 Can you ask him to be good to him? 290 00:20:19,230 --> 00:20:21,465 That's right. 291 00:20:22,241 --> 00:20:24,336 You don't see your son anymore. 292 00:20:24,841 --> 00:20:26,065 My mistake. 293 00:20:27,410 --> 00:20:28,505 That scared me. 294 00:20:32,551 --> 00:20:34,850 Why is a Nobel Prize winner... 295 00:20:34,851 --> 00:20:36,916 teaching at our school? 296 00:20:37,781 --> 00:20:40,285 Although it's a good thing for us. Right? 297 00:20:41,420 --> 00:20:42,515 Don't you agree? 298 00:20:44,190 --> 00:20:45,285 The Poincare Prize? 299 00:20:46,091 --> 00:20:47,186 What's this? 300 00:20:47,690 --> 00:20:49,126 Are you giving me all of that? 301 00:20:49,130 --> 00:20:50,560 I'm closing shop. 302 00:20:50,561 --> 00:20:54,096 When I get an annoying customer, that day is shot. 303 00:20:54,400 --> 00:20:56,936 There's no point in keeping the cafe open. 304 00:20:57,501 --> 00:20:58,596 It's no fun. 305 00:20:58,910 --> 00:21:00,770 What? Annoying customer? 306 00:21:00,771 --> 00:21:03,606 Oh my gosh. What's wrong with you? My shoes! 307 00:21:03,980 --> 00:21:06,805 - What's wrong with you? - Enjoy these as well. 308 00:21:07,051 --> 00:21:08,449 Don't come back again. 309 00:21:08,450 --> 00:21:11,750 And it's not the Nobel Prize, it's the Lucifer Prize. 310 00:21:11,751 --> 00:21:15,485 - Seriously. - Nobel, Lucifer, whatever. 311 00:21:15,491 --> 00:21:16,785 - Hey. - Honey. 312 00:21:23,501 --> 00:21:24,656 Did you want to see me? 313 00:21:25,730 --> 00:21:26,825 Have a seat. 314 00:21:29,900 --> 00:21:31,936 "The Man Who Knew Infinity". 315 00:21:33,011 --> 00:21:34,906 Ms. Ji Yoon Su gave you that book, right? 316 00:21:37,781 --> 00:21:40,606 I enjoyed your essay. 317 00:21:41,581 --> 00:21:42,676 It was good. 318 00:21:45,751 --> 00:21:48,856 I'm writing a new thesis. 319 00:21:50,120 --> 00:21:53,225 I'm thinking of including a few of our students. 320 00:21:53,630 --> 00:21:54,825 Oh no. 321 00:21:55,531 --> 00:21:57,225 Darn it. My gosh. 322 00:22:00,630 --> 00:22:01,866 What do you want? 323 00:22:02,801 --> 00:22:06,065 If it's regarding Ms. Ji, I really can't... 324 00:22:06,341 --> 00:22:07,436 It's not. 325 00:22:10,410 --> 00:22:11,805 I want to know about you. 326 00:22:12,111 --> 00:22:13,780 I want to know about your life, 327 00:22:13,781 --> 00:22:15,646 how you've come to like math, 328 00:22:15,980 --> 00:22:18,315 and how you met Ms. Ji. 329 00:22:19,120 --> 00:22:21,116 I met her while playing janggi for money. 330 00:22:21,291 --> 00:22:22,485 Janggi? 331 00:22:23,761 --> 00:22:25,725 - Here. - Nice. 332 00:22:26,761 --> 00:22:28,686 - She's good. - My goodness. 333 00:22:29,700 --> 00:22:30,926 Come on. 334 00:22:30,930 --> 00:22:32,025 Here. 335 00:22:33,001 --> 00:22:34,426 - Goodness. - My gosh. 336 00:22:35,700 --> 00:22:37,065 - I'm impressed. - She's good. 337 00:22:38,200 --> 00:22:40,409 Nice. I won three times in a row. 338 00:22:40,410 --> 00:22:41,969 - Goodness. - I'll take this. 339 00:22:41,970 --> 00:22:45,040 My goodness, what a smart girl. 340 00:22:45,041 --> 00:22:46,745 She's taking all our money. 341 00:22:47,410 --> 00:22:49,179 - Let's play one more time. - How much do you want to bet? 342 00:22:49,180 --> 00:22:50,979 - How much do you want me to bet? - Let's go with 50 dollars. 343 00:22:50,980 --> 00:22:52,116 That's too much. 344 00:22:52,120 --> 00:22:54,389 - It's to keep things interesting. - I'll lend you money. 345 00:22:54,390 --> 00:22:55,715 Okay, great. 346 00:22:55,991 --> 00:22:57,515 - There. - Nice move. 347 00:22:58,190 --> 00:23:00,525 - Great job. - Nice one. 348 00:23:00,791 --> 00:23:02,560 - That's it. - Make your move. 349 00:23:02,561 --> 00:23:03,725 Goodness. 350 00:23:04,501 --> 00:23:06,030 She really knows how to play. 351 00:23:06,031 --> 00:23:08,065 - Why don't you move this instead? - This is better. 352 00:23:08,700 --> 00:23:11,065 - That's useless. - Come on. 353 00:23:13,011 --> 00:23:14,535 - It's the police. - What? 354 00:23:14,541 --> 00:23:16,810 - Let's go. The police are coming. - It's the police. 355 00:23:16,811 --> 00:23:18,240 - Run! - Let's go! 356 00:23:18,241 --> 00:23:19,449 - Stop running! - Darn it. 357 00:23:19,450 --> 00:23:21,305 - Stop! - I was so close to winning. 358 00:23:22,720 --> 00:23:24,815 She's a student. 359 00:23:28,021 --> 00:23:29,616 You're too young to be gambling. 360 00:23:29,890 --> 00:23:32,015 - Where are your parents? - They're not around. 361 00:23:32,791 --> 00:23:33,926 I don't have any parents. 362 00:23:33,930 --> 00:23:35,725 Then who's your current guardian? Make a call. 363 00:23:36,361 --> 00:23:37,626 You'd better tell me now. 364 00:23:37,930 --> 00:23:40,830 Then I can't help you. Look at everyone else. 365 00:23:40,831 --> 00:23:43,369 They're leaving with their guardian. Don't you want to go home? 366 00:23:43,370 --> 00:23:46,636 Ever since then, Ms. Ji has been my guardian. 367 00:23:46,910 --> 00:23:50,906 She's not just my math teacher, but she's also my friend. 368 00:23:52,611 --> 00:23:55,719 So tell me. Are you that good at janggi? 369 00:23:55,720 --> 00:23:58,215 I'm also good at go and chess. 370 00:23:58,751 --> 00:24:01,045 No one's ever beat me to this day. 371 00:24:01,190 --> 00:24:03,086 Are you going to become a chess player when you grow up? 372 00:24:03,091 --> 00:24:04,215 No. 373 00:24:04,390 --> 00:24:07,725 I'm going to become a mathematician like you. 374 00:24:07,730 --> 00:24:08,856 Like me? 375 00:24:11,761 --> 00:24:14,325 - That's a big dream. - I'm really going to become one. 376 00:24:14,930 --> 00:24:16,800 I'm going to win a Lucifer Prize... 377 00:24:16,801 --> 00:24:19,136 and place it around Ms. Ji's neck. 378 00:24:28,351 --> 00:24:30,446 - What are you doing after school? - I have to go to an academy... 379 00:24:32,120 --> 00:24:33,315 I want you to go somewhere with me. 380 00:24:38,791 --> 00:24:40,790 As you all know, I gathered you here today... 381 00:24:40,791 --> 00:24:44,360 to discuss the school's plan regarding the management... 382 00:24:44,361 --> 00:24:47,396 of a special class to foster globally talented students. 383 00:24:48,501 --> 00:24:49,596 (2021 Global Talent Class Management Plan) 384 00:24:52,771 --> 00:24:55,810 Mr. Paik Seung Yoo, the winner of the Lucifer Prize, 385 00:24:55,811 --> 00:24:57,706 is a teacher at our school. 386 00:24:57,710 --> 00:25:01,305 We plan to have the kids participate in writing his new paper. 387 00:25:01,311 --> 00:25:04,149 Then will our kids' names be on the paper? 388 00:25:04,150 --> 00:25:05,245 That's right. 389 00:25:05,521 --> 00:25:07,985 - That's great. - How exciting. 390 00:25:08,291 --> 00:25:11,419 Also, I was going to tell you this once things became certain, 391 00:25:11,420 --> 00:25:13,361 but we also plan to recruit the best consultant in the industry... 392 00:25:13,361 --> 00:25:15,285 to help the kids get into foreign universities. 393 00:25:15,291 --> 00:25:16,396 - Goodness. - This is amazing. 394 00:25:16,630 --> 00:25:18,225 - This is going to be great. - But of course, 395 00:25:18,630 --> 00:25:20,900 the school budget might not be enough to cover the costs, 396 00:25:20,900 --> 00:25:22,000 but we'll try our best. 397 00:25:22,001 --> 00:25:26,010 You're doing so much for us, so it's only right that we help. 398 00:25:26,011 --> 00:25:29,409 We'll take part in gathering funds for the development of the school. 399 00:25:29,410 --> 00:25:30,505 Right, ladies? 400 00:25:30,511 --> 00:25:33,146 - Yes, of course. - Of course. 401 00:25:34,511 --> 00:25:36,045 Ms. Noh, here. 402 00:25:37,420 --> 00:25:40,116 I'm the advertising model for this product. 403 00:25:40,120 --> 00:25:41,416 You should try it. 404 00:25:41,890 --> 00:25:44,856 You probably don't have wrinkles, 405 00:25:45,190 --> 00:25:47,086 but it's never too early to take care of yourself. 406 00:25:50,001 --> 00:25:51,596 Let me know if you need more. 407 00:25:53,900 --> 00:25:55,265 This is nice. Thank you. 408 00:26:02,071 --> 00:26:04,206 (Password Opening file, No Name), 409 00:26:11,620 --> 00:26:13,386 (Kim Ji Na's Profile) 410 00:26:18,930 --> 00:26:20,285 Yes, Ms. Noh? 411 00:26:20,291 --> 00:26:22,225 Tell Mr. Paik that I'd like to see him. 412 00:26:22,331 --> 00:26:23,830 (Enjoying mathematics with the heart and body) 413 00:26:23,831 --> 00:26:25,396 "Mathematikum"? 414 00:26:25,801 --> 00:26:29,065 Isn't this a mathematics museum in Germany? 415 00:26:29,170 --> 00:26:32,636 I thought it'd be nice to build something similar in Korea, 416 00:26:33,210 --> 00:26:35,535 so I want to come up with a realistic plan to make it happen. 417 00:26:36,440 --> 00:26:38,906 - I love the idea. - But there's one condition. 418 00:27:05,041 --> 00:27:08,106 (Choi Si An) 419 00:27:08,111 --> 00:27:09,535 (Calculus) 420 00:27:09,541 --> 00:27:11,906 Lee Yu Joon is good at understanding the problems... 421 00:27:11,910 --> 00:27:13,379 but lacks the ability to solve them. 422 00:27:13,380 --> 00:27:15,545 This student will need to practice how to utilize the things... 423 00:27:15,551 --> 00:27:17,215 that were taught in class. 424 00:27:17,720 --> 00:27:21,020 Kim Ha Ni and Lee Seul Ah both lack logicality. 425 00:27:21,021 --> 00:27:23,619 If they don't improve, they'll lose points... 426 00:27:23,620 --> 00:27:25,419 on short-answer and essay-type math problems. 427 00:27:25,420 --> 00:27:27,485 So they'll need to write down their solutions in detail. 428 00:27:27,491 --> 00:27:30,325 Okay. I'll relay the message to the teachers. 429 00:27:30,331 --> 00:27:31,426 Okay. 430 00:27:32,031 --> 00:27:34,369 Haven't you heard from Si An yet? 431 00:27:34,370 --> 00:27:35,525 No, not yet. 432 00:27:36,841 --> 00:27:38,035 Okay. 433 00:27:47,410 --> 00:27:48,505 Hello? 434 00:27:50,321 --> 00:27:51,446 The police station? 435 00:27:54,230 --> 00:27:56,341 As you already know, she was the only one... 436 00:27:56,341 --> 00:27:57,866 who got a perfect score on the math entrance exam. 437 00:27:58,440 --> 00:28:01,535 Right now, she's living at an orphanage. 438 00:28:01,740 --> 00:28:03,136 Anything else? 439 00:28:03,410 --> 00:28:04,906 No, nothing much. 440 00:28:06,511 --> 00:28:08,106 But I found these in her locker. 441 00:28:08,111 --> 00:28:11,916 (Calculus) 442 00:28:17,521 --> 00:28:22,156 Why do you think Mr. Paik is so interested in this student? 443 00:28:22,561 --> 00:28:24,656 We'll have to find out. 444 00:28:33,541 --> 00:28:35,810 Hello? Are you Kim Ji Na's mother? 445 00:28:35,811 --> 00:28:37,035 Yes, I am. 446 00:28:37,140 --> 00:28:38,706 This is the photo of the watch that went missing. 447 00:28:38,710 --> 00:28:40,646 We're currently investigating all the members... 448 00:28:41,051 --> 00:28:43,476 who used the female locker room around the time it went missing. 449 00:28:45,051 --> 00:28:47,050 There are no CCTVs inside the locker room. 450 00:28:47,051 --> 00:28:48,446 How do you plan on investigating the case? 451 00:28:48,950 --> 00:28:52,189 Plus, you don't even know if it was stolen or went missing. 452 00:28:52,190 --> 00:28:54,626 We're focusing on trying to find witnesses. 453 00:28:55,591 --> 00:28:59,429 If you need anything, you can call me instead. 454 00:28:59,430 --> 00:29:00,765 (Noh Jung Ah) 455 00:29:01,571 --> 00:29:04,696 She's a student who needs to study. I don't want you distracting her. 456 00:29:04,700 --> 00:29:08,335 (Safety leads to happiness) 457 00:29:27,531 --> 00:29:29,426 Attorney Jang, it's me. 458 00:29:29,761 --> 00:29:31,055 Can we talk? 459 00:29:33,331 --> 00:29:34,466 Yes. 460 00:29:43,467 --> 00:29:48,467 [VIU Ver] tvN E08 'Melancholia' "Seung Yoo’s Project" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 461 00:30:58,220 --> 00:30:59,315 Hello? 462 00:31:00,821 --> 00:31:02,446 Si An's still not there yet? 463 00:31:03,420 --> 00:31:05,020 She's even better. 464 00:31:05,021 --> 00:31:06,760 That's western Janggi. 465 00:31:06,761 --> 00:31:08,886 - It's the same thing. - She's really good at it. 466 00:31:13,331 --> 00:31:15,366 Then I will play this. 467 00:31:18,541 --> 00:31:20,265 Oh, gosh. 468 00:31:22,541 --> 00:31:23,676 What if I do this? 469 00:31:30,351 --> 00:31:32,545 (Teacher S) 470 00:31:39,160 --> 00:31:40,255 Hello? 471 00:31:42,730 --> 00:31:44,025 Paik Seung Yoo? 472 00:31:44,160 --> 00:31:45,325 Yes, it's me. 473 00:31:46,331 --> 00:31:48,065 Si An's with me right now. 474 00:31:48,170 --> 00:31:49,866 Where are you? 475 00:31:50,041 --> 00:31:51,196 The care home. 476 00:31:51,440 --> 00:31:52,535 What? 477 00:31:54,240 --> 00:31:57,235 I think that's enough for today. We're adjourned. 478 00:31:57,341 --> 00:31:58,805 - Shall we wrap up? - Why? 479 00:31:59,240 --> 00:32:01,850 - We're not done yet. - Do you know what time it is? 480 00:32:01,851 --> 00:32:03,315 He has to rest too. 481 00:32:03,321 --> 00:32:05,449 Oh no. What should we do, then? 482 00:32:05,450 --> 00:32:07,845 We'll take a photo of the board... 483 00:32:08,150 --> 00:32:09,989 - and continue next time. - Okay. 484 00:32:09,990 --> 00:32:12,790 Both players, say your farewells. 485 00:32:12,791 --> 00:32:15,686 I enjoyed the game. I hope to play you again. 486 00:32:31,841 --> 00:32:33,045 Ms. Ji. 487 00:32:34,051 --> 00:32:37,449 I'm sorry. I was playing chess and lost track of time. 488 00:32:37,450 --> 00:32:38,646 Chess? 489 00:32:40,321 --> 00:32:42,515 A real expert lives here. 490 00:32:42,521 --> 00:32:43,856 He's awesome. 491 00:32:44,460 --> 00:32:46,325 Wait in my car. 492 00:32:46,331 --> 00:32:47,426 Okay. 493 00:32:51,960 --> 00:32:53,065 He's in bed. 494 00:32:53,531 --> 00:32:55,229 We took him to his room. 495 00:32:55,230 --> 00:32:57,335 Why did you bring her here? 496 00:32:57,341 --> 00:32:59,035 I told you not to tell her about me. 497 00:33:00,041 --> 00:33:01,335 I didn't. 498 00:33:03,140 --> 00:33:04,906 They only played a game of chess. 499 00:33:04,910 --> 00:33:06,646 Your father had a good time. 500 00:33:25,931 --> 00:33:28,070 - Aren't you hungry? - I am. 501 00:33:28,071 --> 00:33:30,666 Let's eat something. You missed dinner. 502 00:33:37,911 --> 00:33:39,745 Let's eat. 503 00:33:40,111 --> 00:33:41,245 Yes, let's. 504 00:33:46,591 --> 00:33:47,990 Mr. Paik. 505 00:33:47,991 --> 00:33:50,756 Who was that guy anyway? 506 00:33:50,761 --> 00:33:51,856 Him? 507 00:33:54,790 --> 00:33:56,226 My teacher's teacher. 508 00:33:56,801 --> 00:34:00,200 He wrote a very interesting paper. 509 00:34:00,201 --> 00:34:02,169 I'll give you the title. Look it up. 510 00:34:02,170 --> 00:34:03,265 Okay. 511 00:34:06,841 --> 00:34:08,236 Aren't you going to eat? 512 00:34:08,440 --> 00:34:10,209 Hurry up and eat. It's late. 513 00:34:10,210 --> 00:34:13,905 The gimmari here are nice and crunchy. 514 00:34:19,790 --> 00:34:21,249 - Ms. Ji. - Yes? 515 00:34:21,250 --> 00:34:24,086 I decided to join Mr. Paik's project. 516 00:34:24,821 --> 00:34:25,990 What is it about? 517 00:34:25,991 --> 00:34:28,390 We'll establish the National Museum of Mathematics. 518 00:34:28,391 --> 00:34:29,486 Doesn't it sound like fun? 519 00:34:30,330 --> 00:34:33,695 Mr. Paik was one of your students? 520 00:34:34,670 --> 00:34:36,439 You're really amazing. 521 00:34:36,440 --> 00:34:38,336 You taught a great mathematician. 522 00:34:38,341 --> 00:34:40,436 - I didn't teach him. - You're wrong. 523 00:34:41,040 --> 00:34:43,106 Mr. Paik said he owed it to you... 524 00:34:43,111 --> 00:34:45,405 and the professor at the care home. 525 00:34:46,451 --> 00:34:49,649 I said I wanted to be a mathematician like him, 526 00:34:49,650 --> 00:34:52,115 and he took me there saying I should meet someone. 527 00:34:53,150 --> 00:34:55,445 When I become a mathematician, 528 00:34:55,591 --> 00:34:57,256 I'll put the medal around your neck. 529 00:35:19,011 --> 00:35:21,305 - Hello? - Seung Yoo. Where are you? 530 00:35:35,991 --> 00:35:38,660 - Cheers! - Cheers! 531 00:35:38,661 --> 00:35:40,365 To Asung High! 532 00:35:41,801 --> 00:35:43,599 What's the occasion? 533 00:35:43,600 --> 00:35:44,896 You invited even me. 534 00:35:44,900 --> 00:35:47,106 We weren't that close in school. 535 00:35:47,111 --> 00:35:49,010 But now we're best friends on campus. 536 00:35:49,011 --> 00:35:50,736 How often must I say we're classmates, not friends? 537 00:35:50,741 --> 00:35:52,336 I thought that in university, 538 00:35:52,341 --> 00:35:54,209 I could have fun and do what I wanted. 539 00:35:54,210 --> 00:35:56,546 But it's even harder than high school. 540 00:35:56,551 --> 00:35:58,780 My point exactly. There's no time to date. 541 00:35:58,781 --> 00:36:01,245 - You don't have a boyfriend? - We broke up a while back. 542 00:36:01,250 --> 00:36:03,115 - Nice! - That's too bad. 543 00:36:03,120 --> 00:36:04,215 What about you? 544 00:36:04,391 --> 00:36:05,619 - Me what? - Are you dating? 545 00:36:05,620 --> 00:36:07,726 - What was that? - What is going on? 546 00:36:07,730 --> 00:36:08,990 - What? - I just asked. 547 00:36:08,991 --> 00:36:10,999 - We're over here! - Hey. 548 00:36:11,000 --> 00:36:12,626 - Hi. - Seung Yoo! 549 00:36:12,971 --> 00:36:14,066 This was unexpected. 550 00:36:14,370 --> 00:36:17,135 What about you, Mr. Paik the teacher? 551 00:36:17,500 --> 00:36:19,296 - What about me? - Do you have a girlfriend? 552 00:36:19,301 --> 00:36:21,905 Would he? He was holed up for years writing a paper. 553 00:36:21,911 --> 00:36:24,809 Will you say something like "math is my girlfriend", 554 00:36:24,810 --> 00:36:26,209 or "I'm dating math"? 555 00:36:26,210 --> 00:36:28,146 - You won't, will you? - Stop. 556 00:36:28,310 --> 00:36:29,979 How's school? Are the kids okay? 557 00:36:29,980 --> 00:36:30,980 It'll be tough. 558 00:36:30,980 --> 00:36:32,945 - Kids these days are scary. - I heard that too. 559 00:36:32,951 --> 00:36:34,416 Were we any different? 560 00:36:35,420 --> 00:36:36,619 Was that aimed at me? 561 00:36:36,620 --> 00:36:37,956 You were a bully. 562 00:36:38,420 --> 00:36:41,356 Seung Yoo, did you always want to teach? 563 00:36:41,560 --> 00:36:42,655 No. 564 00:36:43,431 --> 00:36:44,526 Then why are you back there? 565 00:36:44,761 --> 00:36:46,365 You didn't even graduate. 566 00:36:48,730 --> 00:36:49,896 Let's drink. 567 00:36:54,170 --> 00:36:55,905 - Excuse me. - Hey. 568 00:36:55,911 --> 00:36:57,209 - Wait. - Are you leaving? 569 00:36:57,210 --> 00:36:58,380 - Where are you going? - Hey. 570 00:36:58,381 --> 00:37:00,410 - He has a girlfriend. - That's impossible. 571 00:37:00,411 --> 00:37:02,745 There's no way he does. If he's seeing someone, 572 00:37:02,750 --> 00:37:05,316 then I will date Hyun Ji. 573 00:37:05,321 --> 00:37:08,450 Mr. Paik, thanks so much for bringing me there. 574 00:37:08,451 --> 00:37:09,715 I'd like to visit again. 575 00:37:13,391 --> 00:37:15,155 (Choi Si An) 576 00:37:18,201 --> 00:37:19,296 Hello? 577 00:37:19,730 --> 00:37:21,666 Did you get back safely? 578 00:37:24,241 --> 00:37:26,506 What about Ms. Ji? 579 00:37:27,741 --> 00:37:29,305 Did she not say much? 580 00:37:30,841 --> 00:37:32,876 Sleep well and see you tomorrow. 581 00:37:36,920 --> 00:37:38,816 Everyone else says they're surprised, 582 00:37:39,150 --> 00:37:41,146 but I think it's typical of you. 583 00:37:42,420 --> 00:37:44,956 Don't start any fights. 584 00:37:46,261 --> 00:37:47,990 The name may be different, 585 00:37:47,991 --> 00:37:50,226 but that school's just the same. 586 00:37:53,230 --> 00:37:54,925 Who said I'm going to fight? 587 00:37:55,201 --> 00:37:56,896 You said you'd share your luck. 588 00:37:57,201 --> 00:38:00,836 That place isn't where you share what you have. 589 00:38:01,741 --> 00:38:02,905 It's where... 590 00:38:03,611 --> 00:38:05,135 you must take to survive. 591 00:38:05,141 --> 00:38:06,236 So? 592 00:38:07,411 --> 00:38:08,506 Are you happy? 593 00:38:10,721 --> 00:38:12,316 You took a lot from others. 594 00:38:13,051 --> 00:38:14,615 What do you mean? 595 00:38:16,190 --> 00:38:18,086 I'm just kidding. 596 00:38:18,460 --> 00:38:20,425 Can't I even joke around? 597 00:38:20,991 --> 00:38:22,356 You have a new number, right? 598 00:38:22,830 --> 00:38:23,925 Put it in. 599 00:38:34,741 --> 00:38:35,865 See you around. 600 00:39:17,321 --> 00:39:19,849 So unless a witness comes forward, 601 00:39:19,850 --> 00:39:21,945 and the police can't name a suspect, 602 00:39:22,321 --> 00:39:26,115 the locker room theft cannot be proven, correct? 603 00:39:29,431 --> 00:39:30,726 I know. 604 00:39:31,201 --> 00:39:33,095 Thank you very much, Lawyer Jang. 605 00:39:45,580 --> 00:39:47,849 Min Hyuk. Good luck. 606 00:39:47,850 --> 00:39:49,146 - Hey. - Hello. 607 00:39:49,150 --> 00:39:50,245 Hey. 608 00:39:50,520 --> 00:39:52,146 - Look. - Isn't that Choi Si An? 609 00:39:52,821 --> 00:39:54,015 What is she doing here? 610 00:39:54,420 --> 00:39:55,515 I don't know. 611 00:39:55,520 --> 00:39:57,316 - What's going on? - I don't know. 612 00:39:58,761 --> 00:40:00,756 Si An's on this project too? 613 00:40:01,560 --> 00:40:04,356 This is unbelievable. How did she get in? 614 00:40:15,440 --> 00:40:17,780 - Hi. - Hello, Mr. Paik. 615 00:40:17,781 --> 00:40:20,410 This is the team that'll help my research. 616 00:40:20,411 --> 00:40:23,046 We're going to establish the National Museum of Mathematics. 617 00:40:26,920 --> 00:40:28,990 Here's your first assignment. 618 00:40:28,991 --> 00:40:30,916 I want you each to introduce an exhibit... 619 00:40:30,920 --> 00:40:32,486 in the form of a presentation. 620 00:40:32,821 --> 00:40:34,126 Be ready by next week. 621 00:40:34,131 --> 00:40:35,325 - Okay. - Okay. 622 00:40:35,330 --> 00:40:36,456 Shall we begin? 623 00:40:45,370 --> 00:40:46,570 Is that for your speech? 624 00:40:46,571 --> 00:40:48,736 Yes. I'm checking what to photocopy. 625 00:40:49,841 --> 00:40:52,209 What about you? Are you getting anywhere? 626 00:40:52,210 --> 00:40:54,675 No. I haven't even started yet. 627 00:40:56,750 --> 00:40:59,376 Oh no. Sorry, but I have to go. 628 00:41:00,750 --> 00:41:02,289 I have to go to an Internet cafe. 629 00:41:02,290 --> 00:41:04,785 - What for? - To work on my slides. 630 00:41:07,761 --> 00:41:08,925 Use my laptop. 631 00:41:10,031 --> 00:41:11,126 I'll lend it to you. 632 00:41:17,940 --> 00:41:20,106 - Why are you lending it to me? - I don't know. 633 00:41:21,741 --> 00:41:24,405 - Because we're friends? - Friends? 634 00:41:26,440 --> 00:41:28,745 - No? - Of course, not. 635 00:41:30,681 --> 00:41:31,976 Thanks, Ji Na. 636 00:41:44,100 --> 00:41:46,399 It's perfect for tutoring sessions. 637 00:41:46,400 --> 00:41:48,566 It's quiet, so parents of students rent them out too. 638 00:41:49,031 --> 00:41:50,970 Not bad. I'll keep looking. 639 00:41:50,971 --> 00:41:52,095 Okay. 640 00:41:52,440 --> 00:41:55,236 They're popular, so they don't last... 641 00:41:56,611 --> 00:41:57,905 You're quick. 642 00:41:59,710 --> 00:42:01,206 The doors are closing. 643 00:42:22,701 --> 00:42:23,995 Ms. Ji Yoon Su? 644 00:42:40,620 --> 00:42:41,715 Ms. Ji. 645 00:42:42,250 --> 00:42:45,086 We got the first assignment for Mr. Paik's project. 646 00:42:45,891 --> 00:42:48,385 He said to bring exhibit ideas for a math museum. 647 00:42:48,591 --> 00:42:49,986 Doesn't that sound so fun? 648 00:42:50,730 --> 00:42:53,229 So? What's your idea? 649 00:42:53,230 --> 00:42:55,726 I thought of something utilizing my specialty. 650 00:42:57,400 --> 00:42:58,765 He said to put it into a speech. 651 00:42:59,571 --> 00:43:00,669 A speech? 652 00:43:00,670 --> 00:43:03,736 Yes. A math speech. Isn't that cool too? 653 00:43:12,980 --> 00:43:14,385 (Lee Hyun Jae) 654 00:43:14,620 --> 00:43:15,689 Hello? 655 00:43:15,690 --> 00:43:17,490 - Big news. - What? 656 00:43:17,491 --> 00:43:19,586 Gyu Yeong saw Ms. Ji Yoon Su. 657 00:43:20,060 --> 00:43:21,186 Where? 658 00:44:01,881 --> 00:44:03,075 Are you just getting home? 659 00:44:04,281 --> 00:44:05,445 How... 660 00:44:06,750 --> 00:44:08,086 Gyu Yeong said he saw you. 661 00:44:10,161 --> 00:44:11,655 It's fine if you don't care, 662 00:44:12,060 --> 00:44:13,655 but be careful if you don't want to see him. 663 00:44:28,411 --> 00:44:29,535 I heard... 664 00:44:30,580 --> 00:44:32,035 you included Si An in your project. 665 00:44:34,850 --> 00:44:36,305 Why are you so nice to her? 666 00:44:39,020 --> 00:44:40,416 Because she likes math, 667 00:44:41,551 --> 00:44:42,715 she's good at it, 668 00:44:43,960 --> 00:44:45,155 and above all else, 669 00:44:46,491 --> 00:44:48,456 her dream is to become a mathematician like me. 670 00:44:49,730 --> 00:44:50,896 It's adorable. 671 00:44:58,000 --> 00:45:01,106 I know that look very well. 672 00:45:02,911 --> 00:45:04,606 The world looks gray, 673 00:45:05,540 --> 00:45:08,405 you feel like you're walking in a long, endless tunnel, 674 00:45:08,850 --> 00:45:11,675 and you don't want to meet or talk to anyone. 675 00:45:14,390 --> 00:45:15,686 I want to make you smile. 676 00:45:17,821 --> 00:45:19,316 Even if it's through Si An. 677 00:45:22,031 --> 00:45:23,186 That's all. 678 00:45:50,761 --> 00:45:51,916 Call me. 679 00:45:54,690 --> 00:45:58,356 If you ever want to discuss or talk about Si An. 680 00:46:04,100 --> 00:46:06,840 (Asung Academy of Mathematics and Arts, Paik Seung Yoo) 681 00:46:06,841 --> 00:46:10,635 Or when it's raining like tonight or if you get out late. 682 00:46:14,580 --> 00:46:15,706 Bye. 683 00:47:00,830 --> 00:47:04,856 (Asung Academy of Mathematics and Arts, Paik Seung Yoo) 684 00:47:17,611 --> 00:47:18,805 Broadcast my class? 685 00:47:19,011 --> 00:47:21,410 I'm sure many people will be interested... 686 00:47:21,411 --> 00:47:23,246 in the project for a math museum in Korea. 687 00:47:23,951 --> 00:47:26,019 We'll need publicity... 688 00:47:26,020 --> 00:47:27,345 if we want it to happen. 689 00:47:29,451 --> 00:47:31,820 I'm thinking about streaming live... 690 00:47:31,821 --> 00:47:34,456 on our school's official channel. 691 00:47:34,591 --> 00:47:36,660 And let inspectors from the education office, 692 00:47:36,661 --> 00:47:39,396 math teachers, and students participate. 693 00:47:42,000 --> 00:47:43,095 Sure. 694 00:47:43,971 --> 00:47:45,235 I'll tell them to make the preparations. 695 00:47:46,071 --> 00:47:48,805 I look forward to the project starting. 696 00:47:49,940 --> 00:47:51,075 Sure. 697 00:47:57,750 --> 00:47:59,550 How have you been? 698 00:47:59,551 --> 00:48:00,715 Hello. 699 00:48:01,690 --> 00:48:03,249 - Say hi. - Hello. 700 00:48:03,250 --> 00:48:06,360 - Hello. - Hello. 701 00:48:06,361 --> 00:48:07,856 - Please have a seat. - Thank you. 702 00:48:12,531 --> 00:48:13,796 - Hello. - Good luck. 703 00:48:18,301 --> 00:48:20,265 He grew so much. 704 00:48:20,741 --> 00:48:22,235 Who's that random kid? 705 00:48:23,841 --> 00:48:25,380 The principal got her in. 706 00:48:25,381 --> 00:48:27,575 You know. Noblesse oblige. 707 00:48:29,080 --> 00:48:30,876 Noblesse oblige? 708 00:48:39,091 --> 00:48:42,289 Thank you for joining us for this public class... 709 00:48:42,290 --> 00:48:43,856 for the math museum project. 710 00:48:44,261 --> 00:48:46,630 I'm Paik Seung Yoo, and I'll be giving the lesson. 711 00:48:46,631 --> 00:48:48,095 (Public class) 712 00:48:51,901 --> 00:48:54,166 We'll begin with the presentations... 713 00:48:54,511 --> 00:48:57,175 from the participants. 714 00:49:02,911 --> 00:49:04,776 We're starting. I'm so nervous. 715 00:49:06,250 --> 00:49:08,445 You'll do great. Good luck. 716 00:49:14,330 --> 00:49:15,689 First up. 717 00:49:15,690 --> 00:49:16,856 (Math Museum Project Class) 718 00:49:16,861 --> 00:49:17,996 Kyung Soo Young. 719 00:49:18,801 --> 00:49:21,265 That concludes my presentation. 720 00:49:21,870 --> 00:49:23,026 Thank you. 721 00:49:28,241 --> 00:49:30,265 There are many interesting topics. 722 00:49:30,710 --> 00:49:32,175 Next up. 723 00:49:33,011 --> 00:49:34,175 Kim Ji Na. 724 00:49:40,181 --> 00:49:41,689 I'll begin. 725 00:49:41,690 --> 00:49:42,845 (Math Museum Project Class) 726 00:49:43,491 --> 00:49:45,189 My idea is... 727 00:49:45,190 --> 00:49:48,055 to create a board game in which you experience probability. 728 00:49:49,060 --> 00:49:52,425 The math museum in New York has a place called Enigma Cafe. 729 00:49:52,761 --> 00:49:55,465 You can learn the rules of math through games. 730 00:49:56,531 --> 00:49:59,169 I want to use traditional Korean games... 731 00:49:59,170 --> 00:50:00,869 to create a board game that can help people... 732 00:50:00,870 --> 00:50:03,369 learn the ability to think mathematically... 733 00:50:03,370 --> 00:50:05,235 such as solving probability and shortest path problems. 734 00:50:08,480 --> 00:50:09,845 That's a nice approach. 735 00:50:10,520 --> 00:50:13,146 You'll need to create methods and rules for the game. 736 00:50:13,281 --> 00:50:14,746 Is there anything you used for reference? 737 00:50:15,120 --> 00:50:17,519 For the basic method, I plan to use yutnori. 738 00:50:17,520 --> 00:50:18,615 (The method and strategy of the board game) 739 00:50:19,190 --> 00:50:22,090 I also want to make strategic rules like the ones in go and janggi. 740 00:50:22,091 --> 00:50:25,260 I'm excited to see you develop this game. Good job. 741 00:50:25,261 --> 00:50:26,356 Thank you. 742 00:50:31,770 --> 00:50:33,336 - That was great. - Amazing. 743 00:50:36,911 --> 00:50:39,235 Now, it's time for the last presentation. 744 00:50:40,210 --> 00:50:41,405 Choi Si An. 745 00:50:42,911 --> 00:50:44,749 What's she doing? 746 00:50:44,750 --> 00:50:46,916 - Why isn't she doing anything? - What's going on? 747 00:50:49,190 --> 00:50:50,285 Si An. 748 00:50:53,060 --> 00:50:54,586 Hurry up. 749 00:50:58,661 --> 00:51:00,726 (Math Museum Project Class) 750 00:51:03,370 --> 00:51:04,465 You may begin. 751 00:51:10,911 --> 00:51:13,836 My name is Choi Si An. I will begin my presentation. 752 00:51:15,911 --> 00:51:17,515 My presentation is about... 753 00:51:18,020 --> 00:51:19,979 using mathematics for board games. 754 00:51:19,980 --> 00:51:21,689 (Using Mathematics to Play Board Games) 755 00:51:21,690 --> 00:51:23,146 - That's the same. - What? 756 00:51:24,120 --> 00:51:25,456 (Using Mathematics to Play Board Games) 757 00:51:25,460 --> 00:51:26,491 (Learn mathematic principles by playing games) 758 00:51:26,491 --> 00:51:28,686 - That's exactly the same. - Seriously? 759 00:51:30,931 --> 00:51:32,356 My presentation is actually... 760 00:51:32,861 --> 00:51:35,626 very similar to the one that Ji Na did just now. 761 00:51:37,270 --> 00:51:39,535 - Goodness. - My gosh. 762 00:51:42,040 --> 00:51:43,936 Should I still continue, Mr. Paik? 763 00:51:51,420 --> 00:51:52,845 What's going on? 764 00:52:00,960 --> 00:52:02,229 What happened? 765 00:52:02,230 --> 00:52:04,496 Ji Na stole my presentation. 766 00:52:05,661 --> 00:52:06,756 Me? 767 00:52:07,431 --> 00:52:08,526 How? 768 00:52:08,670 --> 00:52:10,796 You let me borrow your laptop. 769 00:52:11,940 --> 00:52:14,570 My presentation file is still on your laptop. 770 00:52:14,571 --> 00:52:17,735 Maybe you were the one who saw it when I lent it to you. 771 00:52:18,440 --> 00:52:21,010 What? You told me that you hadn't even started. 772 00:52:21,011 --> 00:52:22,150 When did I say that? 773 00:52:22,151 --> 00:52:23,776 Can you prove it? 774 00:52:24,451 --> 00:52:25,546 Wait. 775 00:52:27,020 --> 00:52:28,090 If this wasn't a coincidence, 776 00:52:28,091 --> 00:52:30,856 and one of you really copied the other person's presentation, 777 00:52:33,020 --> 00:52:34,456 I want you to tell me now. 778 00:52:35,631 --> 00:52:38,325 This project isn't worth lying for. 779 00:52:39,701 --> 00:52:41,269 - I didn't copy anything. - Me neither. 780 00:52:41,270 --> 00:52:43,595 Ji Na, just be honest. 781 00:52:44,440 --> 00:52:47,135 I thought you lent me your laptop because we were friends. 782 00:52:47,870 --> 00:52:49,669 But you lent it to me so you could copy my stuff? 783 00:52:49,670 --> 00:52:50,776 Quiet. 784 00:52:54,951 --> 00:52:56,106 Let's do this. 785 00:52:56,310 --> 00:52:57,615 Next Monday, 786 00:52:58,350 --> 00:52:59,680 let's have them explain everything... 787 00:52:59,681 --> 00:53:02,316 and prove whatever it is that they need to prove. 788 00:53:05,661 --> 00:53:08,485 Then whoever turns out to be responsible... 789 00:53:10,230 --> 00:53:12,155 will get kicked out of the project. 790 00:53:13,730 --> 00:53:15,365 That should be up to me. 791 00:53:16,971 --> 00:53:18,296 You should discuss it with me beforehand. 792 00:53:50,531 --> 00:53:51,635 Let me explain. 793 00:53:56,511 --> 00:53:58,675 First, you steal a 30,000-dollar watch. 794 00:53:59,440 --> 00:54:01,106 Now, you steal someone else's assignment? 795 00:54:03,111 --> 00:54:04,220 What are you talking about? 796 00:54:04,221 --> 00:54:05,416 Do you really not know? 797 00:54:05,881 --> 00:54:07,015 What you did at the meditation center. 798 00:54:07,520 --> 00:54:09,746 I even went to the police station because of that. 799 00:54:14,591 --> 00:54:16,026 What do you mean, "the meditation center?" 800 00:54:16,790 --> 00:54:18,595 I really don't know what you mean. 801 00:54:20,060 --> 00:54:21,526 Shut your mouth. 802 00:54:26,040 --> 00:54:27,365 I can turn a blind eye... 803 00:54:28,111 --> 00:54:29,436 if you steal and lie... 804 00:54:29,741 --> 00:54:31,439 to a certain extent. 805 00:54:31,440 --> 00:54:33,135 But this is my school. 806 00:54:33,580 --> 00:54:35,945 I don't want you damaging the honor... 807 00:54:36,611 --> 00:54:38,546 and dignity of my school. 808 00:54:38,920 --> 00:54:40,015 Do you understand? 809 00:54:41,920 --> 00:54:43,889 - Mom... - Principal Noh! 810 00:54:43,890 --> 00:54:44,985 Fine. 811 00:54:45,620 --> 00:54:47,015 Principal Noh. 812 00:54:49,931 --> 00:54:51,325 What about you? 813 00:54:52,901 --> 00:54:54,526 Are you sure you're maintaining... 814 00:54:54,870 --> 00:54:56,996 the honor and dignity of this school? 815 00:54:58,471 --> 00:54:59,566 What? 816 00:55:02,411 --> 00:55:03,769 I didn't steal anything. 817 00:55:03,770 --> 00:55:06,106 I didn't steal the watch or the assignment. 818 00:55:19,821 --> 00:55:21,885 Did you show your assignment to anyone else... 819 00:55:22,531 --> 00:55:23,885 other than Ji Na? 820 00:55:24,230 --> 00:55:26,655 Ms. Ji reviewed the presentation. 821 00:55:28,670 --> 00:55:30,626 So you really didn't copy anything? 822 00:55:30,631 --> 00:55:32,035 I swear I didn't. 823 00:55:32,801 --> 00:55:34,606 I'll do anything to prove it. 824 00:55:36,710 --> 00:55:39,539 I want to know the exact location, date, and time... 825 00:55:39,540 --> 00:55:40,836 of when you borrowed Ji Na's laptop. 826 00:55:59,301 --> 00:56:00,430 Are you serious? 827 00:56:00,431 --> 00:56:01,695 I'd like to meet her. 828 00:56:02,071 --> 00:56:03,765 Please arrange an orientation. 829 00:56:04,571 --> 00:56:06,470 Sure. I'll make a call. 830 00:56:06,471 --> 00:56:07,566 Also, 831 00:56:08,640 --> 00:56:10,606 I'd like to meet her mother. 832 00:56:11,411 --> 00:56:12,635 In person? 833 00:56:13,241 --> 00:56:14,345 Yes. 834 00:56:15,080 --> 00:56:16,345 Okay. 835 00:56:27,020 --> 00:56:28,459 (Student Profile) 836 00:56:28,460 --> 00:56:29,889 (Name: Kim Ji Na) 837 00:56:29,890 --> 00:56:32,195 (Applicant: Noh Jung Ah) 838 00:57:00,460 --> 00:57:01,491 Hello? 839 00:57:01,491 --> 00:57:03,586 The reservation's been made at Western KF CC. 840 00:57:04,531 --> 00:57:06,730 Also, Assemblyman Sung recently met up with... 841 00:57:06,730 --> 00:57:09,026 the chief of Gangnam-gu District Office. 842 00:57:10,100 --> 00:57:11,200 For what? 843 00:57:11,201 --> 00:57:13,769 I'm not sure. All I know is that after they met, 844 00:57:13,770 --> 00:57:17,340 the chief asked to withdraw their initial development plans... 845 00:57:17,341 --> 00:57:19,575 so they can build something else on the public land. 846 00:57:20,140 --> 00:57:21,246 I'll look into it. 847 00:57:21,551 --> 00:57:23,010 Are you still outside? 848 00:57:23,011 --> 00:57:24,106 Yes. 849 00:57:26,551 --> 00:57:27,820 I'll call you again. 850 00:57:27,821 --> 00:57:32,189 (Principal Noh Yeon Woo) 851 00:57:32,190 --> 00:57:35,186 (Asung International Middle School) 852 00:58:48,870 --> 00:58:50,026 Yoon Su. 853 00:59:00,241 --> 00:59:01,376 It's been a long time. 854 00:59:04,080 --> 00:59:05,246 Have you been well? 855 00:59:06,350 --> 00:59:07,985 Did you follow me here? 856 00:59:09,091 --> 00:59:12,186 Yes. Kind of. I'm sorry. 857 00:59:13,290 --> 00:59:14,385 I must've startled you. 858 00:59:17,161 --> 00:59:18,756 Can we talk? 859 00:59:19,761 --> 00:59:20,956 I have nothing to say to you. 860 00:59:21,600 --> 00:59:23,425 I do. 861 00:59:23,830 --> 00:59:25,796 I don't know how you found me. 862 00:59:26,670 --> 00:59:28,135 But stop following me. 863 00:59:28,971 --> 00:59:30,566 Don't do any background checks on me either. 864 01:00:00,701 --> 01:00:04,336 (Melancholia) 865 01:00:04,411 --> 01:00:05,976 What are you thinking? 866 01:00:06,111 --> 01:00:08,749 This will become a landmark in my educational business. 867 01:00:08,750 --> 01:00:11,146 Principal Noh Jung Ah and Assemblyman Sung Min Jun? 868 01:00:11,321 --> 01:00:13,320 He doesn't solve math problems. 869 01:00:13,321 --> 01:00:15,720 A mathematician who doesn't go through that... 870 01:00:15,721 --> 01:00:17,619 cannot solve the next problem. 871 01:00:17,620 --> 01:00:20,959 Kids like you can be discarded at any time. 872 01:00:20,960 --> 01:00:22,925 You shouldn't go too far. 873 01:00:23,060 --> 01:00:24,189 An audit? 874 01:00:24,190 --> 01:00:25,356 It's bad news. 875 01:00:25,460 --> 01:00:27,530 The Ministry of Education just called. 876 01:00:27,531 --> 01:00:29,700 Can't you tell me what you're up to? 877 01:00:29,701 --> 01:00:31,126 I'll sort it out my way. 60492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.